1 00:00:00,020 --> 00:00:01,946 Once you are married, everything Desna has 2 00:00:01,987 --> 00:00:03,820 will be community property. 3 00:00:03,822 --> 00:00:05,588 It's a sharing stick. 4 00:00:07,692 --> 00:00:08,758 Ted? 5 00:00:08,760 --> 00:00:09,892 Desna, I'm in. 6 00:00:09,894 --> 00:00:11,728 Find you the best salon in town. 7 00:00:11,730 --> 00:00:12,996 Thanks, Mandy. 8 00:00:12,998 --> 00:00:15,098 My mom just tried to sell me to a stranger. 9 00:00:15,100 --> 00:00:16,733 I know, sugar. But I've got you. 10 00:00:16,735 --> 00:00:19,335 The Dixie Mafia, they're coming after you next week. 11 00:00:19,337 --> 00:00:22,105 I'm getting played. By Zlata and Gregory. 12 00:00:22,107 --> 00:00:24,974 We will destroy their supply. 13 00:00:24,976 --> 00:00:26,542 That'll hurt both of they asses. 14 00:00:26,544 --> 00:00:28,478 Change of plans. We're taking the coke. 15 00:00:28,480 --> 00:00:31,247 Ruval is gonna think a rival crew jacked his dope. 16 00:00:31,249 --> 00:00:32,515 You just keep getting us deeper and deeper. 17 00:00:32,517 --> 00:00:35,018 What I'm tryin' to do is to get us all 18 00:00:35,020 --> 00:00:37,492 - out from underneath this shit. - I'm out. 19 00:00:37,494 --> 00:00:39,155 250 kilos are gone. 20 00:00:39,157 --> 00:00:40,390 It better not be your men. 21 00:00:40,392 --> 00:00:41,491 What is this? 22 00:00:41,493 --> 00:00:43,226 You have something that belongs to me. 23 00:00:43,228 --> 00:00:46,696 If Ruval marries you, he gets the license when you die. 24 00:00:46,698 --> 00:00:48,598 He was gonna kill me? 25 00:00:48,600 --> 00:00:50,333 No! 26 00:00:50,335 --> 00:00:52,302 You stay with me, Bryce Husser, okay? 27 00:00:52,304 --> 00:00:53,569 Hank, what are you doing here? 28 00:00:53,571 --> 00:00:55,371 - That's what friends do. - We can't be friends. 29 00:00:55,373 --> 00:00:56,506 A wire? 30 00:00:56,508 --> 00:00:58,508 You want me to talk to them while I wear a wire? 31 00:00:58,510 --> 00:01:00,710 - Wire returned. - You gave us the bigger fish we needed. 32 00:01:00,712 --> 00:01:03,780 Desna Simms. You're under arrest for money laundering and fraud. 33 00:01:03,782 --> 00:01:06,249 No, no! Desna! 34 00:01:07,552 --> 00:01:10,286 Uh, yeah, Desna Simms... S-I-M-M-S. 35 00:01:10,288 --> 00:01:11,788 She should've been brought in about an hour ago. 36 00:01:13,058 --> 00:01:14,524 All right, thanks for checking, officer. 37 00:01:14,526 --> 00:01:16,259 Shit. I thought you were done with us. 38 00:01:16,261 --> 00:01:17,927 This is what I was worried about. 39 00:01:17,929 --> 00:01:19,295 I warned her this would happen. 40 00:01:19,297 --> 00:01:21,164 - Then why are you here? - Desna's in trouble. 41 00:01:21,166 --> 00:01:23,366 Until we know what's up, I'm here, so what's the deal? 42 00:01:23,368 --> 00:01:24,767 She's not at the Bradenton station 43 00:01:24,769 --> 00:01:25,868 and she's not at the Sheriff's. 44 00:01:25,870 --> 00:01:27,130 Hey, why don't you call Arlene? 45 00:01:27,132 --> 00:01:28,290 She might still have connects 46 00:01:28,315 --> 00:01:29,372 - in the department. - Yeah. 47 00:01:29,374 --> 00:01:31,140 Dean, are you sure she was arrested? 48 00:01:31,142 --> 00:01:32,475 A-Absolutely positive. 49 00:01:32,477 --> 00:01:34,544 I-I know what an unmarked police car looks like. 50 00:01:34,546 --> 00:01:37,080 - I-I watch SVU. - Arlene's not picking up. 51 00:01:37,082 --> 00:01:38,648 We got clients coming in. What are we gonna do? 52 00:01:38,650 --> 00:01:41,584 Until we know what's going on, it's business as usual. 53 00:01:41,586 --> 00:01:43,086 No, it's not! 54 00:01:43,088 --> 00:01:44,620 I-I don't like this, Polly. I don't like this. 55 00:01:44,622 --> 00:01:46,589 I don't like this, Polly. I don't like it. 56 00:01:46,591 --> 00:01:48,624 Dean, we're gonna find her. It's gonna be okay. 57 00:01:48,626 --> 00:01:50,126 H-How do you know it's gonna be okay? 58 00:01:50,128 --> 00:01:52,261 It's... It's not gonna be okay! 59 00:01:52,263 --> 00:01:54,931 Where's my sister, Ann? Where's my sister, Ann? 60 00:01:54,933 --> 00:01:57,834 Where's my sister? Huh? 61 00:01:57,836 --> 00:01:59,669 I'll get him, y'all. 62 00:02:27,917 --> 00:02:32,432 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 63 00:02:32,737 --> 00:02:35,838 Talk to us now, and maybe we can help you avoid trouble later. 64 00:02:35,840 --> 00:02:38,207 You know, money laundering's some serious shit. 65 00:02:38,209 --> 00:02:40,042 You could go down for a long time, Desna. 66 00:02:40,044 --> 00:02:42,879 I'm not going down for nothing 'cause I didn't do nothing. 67 00:02:42,881 --> 00:02:44,847 Poke the bear, that's a smart idea. 68 00:02:44,849 --> 00:02:46,682 Weren't you fired? 69 00:02:46,684 --> 00:02:49,085 I'm on a joint task force with the feds now. 70 00:02:49,087 --> 00:02:51,854 So you've been lying to Ann this whole time. 71 00:02:51,856 --> 00:02:54,123 Focus on yourself. 72 00:02:54,125 --> 00:02:55,858 Your name was heard over a wire. 73 00:02:55,860 --> 00:02:58,494 Looks like you got fingers in all sorts of dirty pies. 74 00:02:58,496 --> 00:03:02,398 We're talking 25, 30 years on a good day. 75 00:03:16,114 --> 00:03:19,081 Idiot. 76 00:03:19,083 --> 00:03:22,185 I treat Boris like king and he steals 77 00:03:22,187 --> 00:03:24,821 from Ruval like common Ukrainian. 78 00:03:24,823 --> 00:03:26,231 Traitor. 79 00:03:26,691 --> 00:03:30,126 Because of your mess, I have to apologize to him 80 00:03:30,128 --> 00:03:32,195 and fall on the sword. 81 00:03:38,269 --> 00:03:39,602 - She got arrested? - What? 82 00:03:39,604 --> 00:03:41,737 Yeah. Dean said it was an unmarked car. 83 00:03:41,739 --> 00:03:44,607 That could be cops, that could be feds. I'm scared. 84 00:03:44,609 --> 00:03:46,676 Everything's gonna be fine, Jenn, all right? 85 00:03:46,678 --> 00:03:49,045 The... The doc said the surgery went well. 86 00:03:49,047 --> 00:03:50,947 Brienne stopped asking for black daddy. 87 00:03:50,949 --> 00:03:53,342 - She good? - But we're both sober. 88 00:03:54,219 --> 00:03:55,818 - Okay, well, listen. - Mm-hmm. 89 00:03:55,820 --> 00:03:57,487 You're gonna get all better and then we're gonna 90 00:03:57,489 --> 00:03:59,722 - get out of here, yeah? - Mm-hmm. 91 00:03:59,724 --> 00:04:02,191 And maybe you can get back to abundance coaching 92 00:04:02,193 --> 00:04:04,093 like you're so good at. 93 00:04:04,095 --> 00:04:05,862 Yeah. Give you a little TED Talk. 94 00:04:05,864 --> 00:04:08,231 Wait, wait, do... 95 00:04:09,067 --> 00:04:11,109 You really think I can do a TED Talk? 96 00:04:11,536 --> 00:04:13,769 Has Tony Robbins ever been shot? 97 00:04:13,771 --> 00:04:15,404 - He wishes. - Yeah. 98 00:04:15,406 --> 00:04:17,373 Just blow him right in half. 99 00:04:17,375 --> 00:04:18,975 Okay, you know what? 100 00:04:18,977 --> 00:04:21,477 I'm gonna talk to the doctor about easing off that morphine. 101 00:04:21,479 --> 00:04:23,312 - Uh-huh. - Okay? Before I go to work. 102 00:04:23,314 --> 00:04:24,747 - Okay. - All right, my love. 103 00:04:24,749 --> 00:04:25,791 Love you, baby. 104 00:04:26,851 --> 00:04:29,185 Um, I had an appointment 20 minutes ago with Desna. 105 00:04:29,187 --> 00:04:30,386 Where is she? 106 00:04:30,388 --> 00:04:31,420 - Church. - Gyno. 107 00:04:31,422 --> 00:04:32,881 - Root canal. - Seminar. 108 00:04:33,458 --> 00:04:35,424 You know, it's one of those gynecological root canal 109 00:04:35,426 --> 00:04:38,261 in a church seminars. 110 00:04:38,263 --> 00:04:39,596 She's in jail. 111 00:04:40,832 --> 00:04:42,131 Dean! 112 00:04:42,133 --> 00:04:44,101 Come on, baby, I'll take you right here. 113 00:04:46,538 --> 00:04:48,237 Hey, sugar, you okay? 114 00:04:48,239 --> 00:04:50,172 I just got off the phone with my mom. 115 00:04:50,174 --> 00:04:51,908 She's coming to Palmetto. 116 00:04:51,910 --> 00:04:54,444 Oh, no. You're not gonna see her, are you? 117 00:04:54,979 --> 00:04:57,146 She said she's changed. 118 00:04:57,148 --> 00:04:59,048 Sweetie, she is an addict 119 00:04:59,050 --> 00:05:03,120 who sold you for four Gucci purses. 120 00:05:03,988 --> 00:05:05,421 You're right. 121 00:05:05,423 --> 00:05:07,390 I'll tell my mom to back off. 122 00:05:07,392 --> 00:05:09,292 I can't handle seeing her anyway. 123 00:05:09,294 --> 00:05:11,027 That's a good idea. 124 00:05:11,029 --> 00:05:13,095 I made you some sneaky snacks. 125 00:05:13,097 --> 00:05:14,630 They're in the break room. 126 00:05:14,632 --> 00:05:16,198 I'll be there in a minute, okay? 127 00:05:18,236 --> 00:05:19,412 - Hello? - Collect call 128 00:05:19,437 --> 00:05:20,521 from Palmetto County Jail. 129 00:05:20,523 --> 00:05:24,006 - Will you accept the charges? - Yes, yes, I'll accept the charges. 130 00:05:24,008 --> 00:05:25,274 Pol? 131 00:05:25,276 --> 00:05:27,410 Oh! Desna, thank God. Are you okay? 132 00:05:27,412 --> 00:05:31,280 I need you to listen. Don't talk, just listen. 133 00:05:31,282 --> 00:05:33,082 Okay, this shit is crazy. 134 00:05:33,084 --> 00:05:35,952 They saying that somebody is wearing a wire. 135 00:05:35,954 --> 00:05:37,253 Oh, dear Lord in heaven. 136 00:05:37,255 --> 00:05:39,288 I need you to call your lawyer now. 137 00:05:39,290 --> 00:05:40,356 I-I can do that. 138 00:05:40,358 --> 00:05:41,958 I got you. Is Dean okay? 139 00:05:41,960 --> 00:05:43,826 Yeah, he's fine. He's here in the salon with us. 140 00:05:43,828 --> 00:05:45,895 We didn't want him to be home alone. 141 00:05:45,897 --> 00:05:48,598 Okay, tell him I am fine, okay, 142 00:05:48,600 --> 00:05:50,417 and I'm gonna get out of this. 143 00:05:52,337 --> 00:05:53,603 Let's go. 144 00:05:53,605 --> 00:05:56,505 My time's up. Get your guy here. 145 00:05:57,755 --> 00:06:00,761 Pol, it's go time. 146 00:06:01,312 --> 00:06:04,213 Okay. We'll talk to you soon. 147 00:06:04,215 --> 00:06:05,932 She's fine. 148 00:06:06,718 --> 00:06:08,985 Let's go outside for a second. 149 00:06:13,558 --> 00:06:15,257 Wait, what the hell are we doing outside? 150 00:06:15,259 --> 00:06:17,059 Someone is wearing a wire. 151 00:06:17,061 --> 00:06:18,297 - What? - For all we know, 152 00:06:18,322 --> 00:06:19,395 the place could be bugged. 153 00:06:19,397 --> 00:06:21,276 - Jesus. - Yeah. 154 00:06:21,278 --> 00:06:23,009 Do you think it's somebody we know? 155 00:06:23,011 --> 00:06:25,267 It ain't me. Y'all would've peeped it. 156 00:06:25,269 --> 00:06:27,403 You're the one that's been a little mad at Des. 157 00:06:27,405 --> 00:06:28,938 Don't... Don't... D-Don't go there. 158 00:06:28,940 --> 00:06:31,540 Y'all listen, if Des goes down, we are right behind her. 159 00:06:31,542 --> 00:06:33,309 This is bad. This is really bad. 160 00:06:33,311 --> 00:06:34,610 No one is going anywhere. 161 00:06:34,612 --> 00:06:36,168 I've got my lawyer on this. 162 00:06:36,170 --> 00:06:38,280 Girl, the same lawyer who couldn't keep you out of prison? 163 00:06:38,282 --> 00:06:39,548 She does have a point, Polly-Pol. 164 00:06:39,550 --> 00:06:41,083 This is our only choice. 165 00:06:41,085 --> 00:06:44,553 Y'all, Desna says it's go time. 166 00:06:44,555 --> 00:06:46,922 Shit. We got to start shredding the bank statements. 167 00:06:46,924 --> 00:06:48,524 I'm gonna make sure the appointment book looks legit. 168 00:06:48,526 --> 00:06:49,925 And I'm gonna get cash for the lawyer. 169 00:06:49,927 --> 00:06:51,293 We are gonna work this shit out. 170 00:06:51,295 --> 00:06:52,962 N-No, you're not. 171 00:06:52,964 --> 00:06:55,464 Y-You guys have been making bad choices from the beginning. 172 00:06:55,466 --> 00:06:57,066 Now you're destroying evidence?! 173 00:06:57,068 --> 00:06:58,801 - Shh! - That's obstruction! 174 00:06:58,803 --> 00:07:00,202 Haven't you been watching the news? 175 00:07:00,204 --> 00:07:01,604 - Dean! Dean! - I'm sick of this. 176 00:07:01,606 --> 00:07:03,406 I'm... I'm gonna take care of it on my own. 177 00:07:03,408 --> 00:07:06,575 What? Dean. Dean! 178 00:07:06,577 --> 00:07:09,037 Virginia! We have shit to do. 179 00:07:25,263 --> 00:07:27,029 Did you get a chance to talk to your brother? 180 00:07:27,031 --> 00:07:30,433 You can't talk to me until my lawyer gets here. 181 00:07:33,805 --> 00:07:35,871 I'm not here as a cop right now. 182 00:07:35,873 --> 00:07:40,142 Oh, what? You here as Ann's girlfriend? 183 00:07:40,144 --> 00:07:41,911 She'd hate to see you like this. 184 00:07:41,913 --> 00:07:43,112 All your friends would. 185 00:07:43,114 --> 00:07:45,981 'Cause you played Ann, you think you know us? 186 00:07:45,983 --> 00:07:47,049 Bitch, you don't! 187 00:07:47,051 --> 00:07:48,718 I know how much your crew means to you. 188 00:07:48,720 --> 00:07:50,586 I know how much your brother means to you. 189 00:07:50,588 --> 00:07:53,856 I know you being put away would destroy them. 190 00:07:53,858 --> 00:07:56,726 You need to think very carefully about what you do next, 191 00:07:56,728 --> 00:08:00,429 about what 25 years in here will do to Dean. 192 00:08:00,431 --> 00:08:02,048 Who's gonna look after him? 193 00:08:03,401 --> 00:08:06,136 Who will take care of Dean? 194 00:08:07,672 --> 00:08:09,639 That's all I've been thinking about. 195 00:08:10,374 --> 00:08:12,225 Then let me help you. 196 00:08:15,313 --> 00:08:16,946 Transport's ready. 197 00:08:32,997 --> 00:08:35,531 I'm going! Damn! 198 00:08:44,475 --> 00:08:46,275 Hey, I need some wet wipes! 199 00:09:17,393 --> 00:09:19,559 When I was a lieutenant for a certain 200 00:09:19,561 --> 00:09:22,729 southern criminal organization, I was shot. 201 00:09:22,731 --> 00:09:26,700 In fact, the bullet is still lodged in my chest. 202 00:09:26,702 --> 00:09:30,337 I thought there was no way I could rebuild my life. 203 00:09:30,339 --> 00:09:34,574 But by the power of embracing what was in my heart, 204 00:09:34,576 --> 00:09:36,810 I was able to overcome my tragedy. 205 00:09:36,812 --> 00:09:40,614 Now, I want you to take an audit of your life. 206 00:09:40,616 --> 00:09:43,441 What questionable choices have you made? 207 00:09:44,453 --> 00:09:46,528 What regrets do you have? 208 00:09:47,056 --> 00:09:49,990 How far did you fall? 209 00:09:49,992 --> 00:09:53,327 And how'd you lift yourself up from adversity? 210 00:09:53,329 --> 00:09:56,963 By going deep in your wife. 211 00:09:59,668 --> 00:10:01,268 Don't hug me. Get the hell off my stage. 212 00:10:01,270 --> 00:10:03,236 - This is my talk. - It's your talk. It's your talk. 213 00:10:03,238 --> 00:10:06,773 Ladies and gentlemen, this is called static. 214 00:10:06,775 --> 00:10:09,576 When you are on your path and you get derailed 215 00:10:09,578 --> 00:10:13,113 by adversity, the solution is to stay focused 216 00:10:13,115 --> 00:10:14,414 and block out the noise. 217 00:10:14,416 --> 00:10:15,749 Let me enlighten you to the fine points 218 00:10:15,751 --> 00:10:17,684 of boning another man's wife. 219 00:10:17,686 --> 00:10:21,088 First, find someone who is lonely. 220 00:10:21,090 --> 00:10:24,257 My... My wife was not lonely. 221 00:10:24,259 --> 00:10:27,627 Then make sure her husband is a weak-minded 222 00:10:27,629 --> 00:10:29,930 drug addict falling prey to temptation. 223 00:10:29,932 --> 00:10:32,165 What the hell are you talking about? 224 00:10:32,167 --> 00:10:34,935 Oh, while you were out getting your gangster on, 225 00:10:34,937 --> 00:10:37,003 you weren't paying attention to her needs. 226 00:10:37,005 --> 00:10:38,605 What? 227 00:10:38,607 --> 00:10:41,007 We just worked this shit out. We just worked it out. 228 00:10:41,009 --> 00:10:43,710 I'm sure that's just what she's telling you. 229 00:10:43,712 --> 00:10:45,679 I'm still tapping that ass. 230 00:10:45,681 --> 00:10:48,515 Ho! 231 00:10:50,519 --> 00:10:52,419 No. 232 00:11:03,699 --> 00:11:04,965 Don't you worry about Jenn. 233 00:11:04,967 --> 00:11:06,885 I'm gonna take real good care of her. 234 00:11:10,406 --> 00:11:11,938 Ooh, ooh, ooh. 235 00:11:11,940 --> 00:11:14,841 - What are you doing? - Stay right there. 236 00:11:14,843 --> 00:11:17,911 I'm gonna be a better husband and daddy than you ever were. 237 00:11:17,913 --> 00:11:19,346 I even know how to cornrow. 238 00:11:19,348 --> 00:11:21,114 What? 239 00:11:21,116 --> 00:11:22,949 Hey. No, no, no. 240 00:11:22,951 --> 00:11:26,319 Don't you dare touch her... hair. 241 00:11:29,658 --> 00:11:33,326 Hey. What they got you in here for? 242 00:11:33,328 --> 00:11:35,862 Check kiting? Identity theft? 243 00:11:35,864 --> 00:11:39,633 You did something. 244 00:11:39,635 --> 00:11:41,201 I don't want to talk about it. 245 00:11:41,203 --> 00:11:43,670 Oh, you all fancy now. 246 00:11:43,672 --> 00:11:45,739 Get used to it, bitch. 247 00:11:51,980 --> 00:11:54,581 - Mandy? - Desna! 248 00:11:54,583 --> 00:11:55,949 How's Clint? 249 00:11:55,951 --> 00:11:57,784 Don't look at my nails. They're horrible. 250 00:11:57,786 --> 00:11:59,286 What the hell happened to you? 251 00:12:00,120 --> 00:12:02,122 You... You so thin. 252 00:12:02,124 --> 00:12:03,623 Thank you. 253 00:12:03,625 --> 00:12:05,792 I mean, I guess just a diet of cocaine 254 00:12:05,794 --> 00:12:08,195 and La Croix will do that for you. 255 00:12:08,197 --> 00:12:10,063 Why did you start doing blow, Mandy? 256 00:12:10,065 --> 00:12:12,199 Oh, you know, the constant pressure 257 00:12:12,201 --> 00:12:14,534 to make the commissions, to be that girl 258 00:12:14,536 --> 00:12:19,806 with that hair and that body and those coral palazzo pants. 259 00:12:19,808 --> 00:12:21,107 I mean, it just got to me. 260 00:12:21,109 --> 00:12:24,177 Take your ass to therapy, huh? 261 00:12:24,179 --> 00:12:26,413 Work out, eat some chocolate. 262 00:12:26,415 --> 00:12:28,348 Hell, eat anything. 263 00:12:28,350 --> 00:12:32,277 But my husband blew through all of the money. 264 00:12:32,721 --> 00:12:34,988 I mean, turns out I was the success. 265 00:12:34,990 --> 00:12:39,693 He was the stay-at-home bitch who was designing apps. 266 00:12:39,695 --> 00:12:41,728 So how'd you get here? 267 00:12:41,730 --> 00:12:43,497 I had to do something. 268 00:12:43,499 --> 00:12:45,999 We had a mortgage and a car note, 269 00:12:46,001 --> 00:12:49,836 so I wrote some hot checks. 270 00:12:50,405 --> 00:12:53,106 The second you get out of here, 271 00:12:53,108 --> 00:12:56,109 you take your ass to get some help. 272 00:12:56,111 --> 00:12:57,878 You got problems. 273 00:12:57,880 --> 00:12:59,813 But writing bad checks ain't one of them. 274 00:12:59,815 --> 00:13:02,883 Pbht! I'm fine. 275 00:13:02,885 --> 00:13:05,285 You are not fine. 276 00:13:05,287 --> 00:13:06,811 Do you hear me? 277 00:13:08,757 --> 00:13:10,490 I hear you. 278 00:13:10,492 --> 00:13:12,692 Good. 279 00:13:12,694 --> 00:13:14,928 'Cause I got my own shit to work out. 280 00:13:14,930 --> 00:13:18,765 Ooh! New Des alert! I'm in. 281 00:13:18,767 --> 00:13:21,993 So, what brings you here? 282 00:13:23,472 --> 00:13:25,839 It's a long story. 283 00:13:28,143 --> 00:13:29,676 Shit! Here we go. 284 00:13:29,678 --> 00:13:32,279 Flag on the play. Jenn called. 285 00:13:32,281 --> 00:13:34,714 Feds got Desna on a wire for money laundering. 286 00:13:34,716 --> 00:13:36,783 Damn! On a wire? 287 00:13:36,785 --> 00:13:38,785 Yeah. Her prison cherry ain't popped, Uncle. 288 00:13:38,787 --> 00:13:40,220 We got to get her out of there. 289 00:13:40,222 --> 00:13:41,688 What the hell else they got on that wire? 290 00:13:41,690 --> 00:13:43,156 Think the feds are coming for us? 291 00:13:43,158 --> 00:13:44,291 I don't know, boy. 292 00:13:44,293 --> 00:13:46,393 All I do know is we got to speed this sale up, 293 00:13:46,395 --> 00:13:48,628 and we need to be liquid. 294 00:13:48,630 --> 00:13:49,963 Best sell this shit yesterday. 295 00:13:49,965 --> 00:13:51,298 Call your boy from Pensacola. 296 00:13:51,300 --> 00:13:52,899 Tell him to get over here with a quickness. 297 00:13:52,901 --> 00:13:54,968 Yeah, I think you're right. 298 00:13:54,970 --> 00:13:56,636 Here he is, come on. 299 00:13:56,638 --> 00:13:58,705 - I'll be back. - All right. 300 00:13:58,707 --> 00:14:00,273 Toodles. 301 00:14:02,144 --> 00:14:04,277 Someone among us is a traitor. 302 00:14:04,279 --> 00:14:07,180 Can you imagine being all friendly to Desna's face, 303 00:14:07,182 --> 00:14:10,283 and all the while collecting info for The Man? 304 00:14:10,285 --> 00:14:12,886 I mean, what sort of person would do such a thing? 305 00:14:12,888 --> 00:14:15,088 A person under immense pressure. 306 00:14:15,090 --> 00:14:18,224 If I ever find out who did it, I'm gonna skin him like a cat 307 00:14:18,226 --> 00:14:21,469 and hang him from a tree by his toes. 308 00:14:22,230 --> 00:14:24,831 That's pretty extreme, wouldn't you say? 309 00:14:24,833 --> 00:14:27,267 No. Snitches don't get passes. 310 00:14:27,269 --> 00:14:30,904 How do you know it's not the Russians or... or Uncle Daddy? 311 00:14:30,906 --> 00:14:32,772 It's probably not even a man. 312 00:14:32,774 --> 00:14:35,566 We're gonna sniff them out, don't you worry. 313 00:14:35,944 --> 00:14:38,111 Thank you for this. 314 00:14:39,915 --> 00:14:41,815 You're the best. 315 00:14:41,817 --> 00:14:43,116 I'm not gonna be able to cook for you tonight, 316 00:14:43,118 --> 00:14:45,118 but I left you a little wrapped-up TV dinner. 317 00:14:45,120 --> 00:14:46,186 Thank you. 318 00:15:04,039 --> 00:15:05,939 It's possible that Boris was acting alone 319 00:15:05,941 --> 00:15:07,849 when he stole my coke. 320 00:15:09,111 --> 00:15:12,846 No one acts without the boss permission. 321 00:15:12,848 --> 00:15:15,782 Hello? 322 00:15:15,784 --> 00:15:17,917 So, you were right about the mole. 323 00:15:17,919 --> 00:15:20,186 - I told you. - My bad. 324 00:15:20,188 --> 00:15:22,155 A very good decision taking him out. 325 00:15:22,157 --> 00:15:25,759 I had nothing to do with theft. We good? 326 00:15:25,761 --> 00:15:28,228 Yeah. We're good. 327 00:15:28,230 --> 00:15:30,096 Good. 328 00:15:32,768 --> 00:15:34,000 Liar. 329 00:15:34,002 --> 00:15:35,969 You have been blinded by your lust 330 00:15:35,971 --> 00:15:39,136 for that woman for far too long. 331 00:15:39,138 --> 00:15:41,408 She disgusts me. 332 00:15:41,410 --> 00:15:43,676 I never trusted her. 333 00:15:44,279 --> 00:15:46,379 Well, you never trust any woman I'm with. 334 00:15:46,381 --> 00:15:48,448 Zlata wouldn't stab me in the back. 335 00:15:48,450 --> 00:15:50,433 She's Russian! 336 00:15:51,486 --> 00:15:53,820 This is part of her plan. 337 00:15:53,822 --> 00:15:57,557 She wants to run the entire drug operation 338 00:15:57,559 --> 00:16:01,161 by taking you out. 339 00:16:06,168 --> 00:16:09,235 I'll deal with her. Mm-hmm. 340 00:16:11,640 --> 00:16:13,173 Yeah. 341 00:16:15,277 --> 00:16:17,343 Whoo! I thought my life sucked. 342 00:16:17,345 --> 00:16:20,947 Oh, we're gonna get out of here! 343 00:16:20,949 --> 00:16:22,649 This is just a bump in the road. 344 00:16:22,651 --> 00:16:26,219 Mandy, it feels like all the wheels done came off this shit. 345 00:16:26,221 --> 00:16:28,888 That's what I said when it was my first time, too. 346 00:16:28,890 --> 00:16:31,157 Turns out it's no big deal. 347 00:16:31,159 --> 00:16:33,393 I mean, by tomorrow afternoon, we're gonna be drinking 348 00:16:33,395 --> 00:16:36,029 our lunch and finding you a new Glint. 349 00:16:36,031 --> 00:16:37,797 Mandy, are you crazy? 350 00:16:37,799 --> 00:16:40,633 They're gonna nail me to the cross for this. 351 00:16:40,635 --> 00:16:44,003 Shit. 352 00:16:44,005 --> 00:16:46,740 I tried so hard 353 00:16:46,742 --> 00:16:49,617 to take care of my family and my crew, 354 00:16:51,046 --> 00:16:54,180 but... I stayed on the ride too damn long. 355 00:16:54,182 --> 00:16:56,707 Now I don't even know how to get off. 356 00:16:57,919 --> 00:17:00,086 Desna Simms. You're going to the courthouse. 357 00:17:00,088 --> 00:17:02,222 Your arraignment's in an hour. 358 00:17:05,727 --> 00:17:07,761 Take care of yourself, Mandy. 359 00:17:07,763 --> 00:17:09,702 Go get 'em with that new jeuje! 360 00:17:09,727 --> 00:17:12,465 Go get 'em! Stick it to the man! 361 00:17:12,467 --> 00:17:14,033 Stick it! 362 00:17:16,500 --> 00:17:17,966 I need 10. 363 00:17:18,001 --> 00:17:20,159 I don't care. Just listen, I'm sorry. 364 00:17:20,159 --> 00:17:21,826 Not good enough. I'm in pain. 365 00:17:21,828 --> 00:17:23,494 I can't prescribe to you right now. 366 00:17:23,496 --> 00:17:25,763 Why not?! 367 00:17:25,765 --> 00:17:27,031 You did it last week. Come one. 368 00:17:27,033 --> 00:17:28,599 Hey. What the hell's going on over here? 369 00:17:28,601 --> 00:17:30,568 I'm just not writing scripts today, that's it. 370 00:17:30,570 --> 00:17:32,803 You think today's the right day to start switching shit up? 371 00:17:32,805 --> 00:17:34,205 - Yes. - You gonna tell Crazy Steve that 372 00:17:34,207 --> 00:17:35,606 and everybody else in this room? 373 00:17:35,608 --> 00:17:37,775 - Hey. - Huh? 374 00:17:37,777 --> 00:17:41,045 Or are you gonna make Kelly and Brenda feel A-okay? 375 00:17:41,047 --> 00:17:44,515 Well, Doc, pretty nasty kink. 376 00:17:44,517 --> 00:17:45,883 I think we need to talk. 377 00:17:45,885 --> 00:17:47,818 I can't help you. I'm sorry, okay? 378 00:17:47,820 --> 00:17:49,552 Come on. I'm sorry, okay? 379 00:17:50,356 --> 00:17:52,430 Leave me alone. 380 00:17:55,094 --> 00:17:56,827 Doc! 381 00:17:56,829 --> 00:17:58,729 Hey, what the hell are you doing? 382 00:17:58,731 --> 00:18:01,365 Aah! 383 00:18:01,367 --> 00:18:03,334 You better calm your shit down! 384 00:18:03,336 --> 00:18:06,137 Easy for you to say! You have no idea! 385 00:18:06,139 --> 00:18:08,572 Why do you think I'm here. Des just got popped. 386 00:18:08,574 --> 00:18:10,975 So? Think it's my fault? 387 00:18:10,977 --> 00:18:12,777 W-Why would you think it's my fault? 388 00:18:12,779 --> 00:18:14,078 Nobody said it's your fault. 389 00:18:14,080 --> 00:18:16,147 I'm just saying the feds got eyes on us, buddy. 390 00:18:16,149 --> 00:18:18,082 So you think I'm gonna talk? All right? 391 00:18:18,084 --> 00:18:19,684 Nothing good ever comes from talking, huh? 392 00:18:19,686 --> 00:18:22,486 Because believe me, I know. I know talking. 393 00:18:22,488 --> 00:18:24,922 - Huh? - It's a... It's a rookie mistake. 394 00:18:24,924 --> 00:18:26,424 I'm having a heart attack. 395 00:18:26,426 --> 00:18:29,060 Is it... Is it possible I'm having a heart attack? 396 00:18:29,062 --> 00:18:30,394 Hey, calm down, man. 397 00:18:30,396 --> 00:18:32,430 I'm just making sure the books are clean, okay? 398 00:18:32,432 --> 00:18:35,433 They're always clean. Clean as a whistle. 399 00:18:36,536 --> 00:18:38,369 I can't whistle. I can't even whistle. 400 00:18:38,371 --> 00:18:40,571 You're losing it, man. I'm gonna get Red on this, all right? 401 00:18:40,573 --> 00:18:42,406 No! Don't. 402 00:18:42,408 --> 00:18:45,443 Please, please. Polly can't know. Please. 403 00:18:45,445 --> 00:18:48,145 Listen, Brickman, whatever's up your ass, 404 00:18:48,147 --> 00:18:50,581 you better get it straight, you understand me? 405 00:18:50,583 --> 00:18:51,849 - Okay? - Okay. 406 00:18:51,851 --> 00:18:53,350 Okay. 407 00:18:53,352 --> 00:18:55,319 Please just give me a minute? 408 00:18:55,321 --> 00:18:56,619 I think... 409 00:19:09,969 --> 00:19:12,670 My boys checked. There's no bugs. 410 00:19:12,672 --> 00:19:14,905 So, uh, what are we gonna tell Zlata about where Desna is? 411 00:19:14,907 --> 00:19:18,042 Uh, we can tell her that, uh, Dean had a freak out and... 412 00:19:18,044 --> 00:19:19,610 and... and she went to go help him. 413 00:19:19,612 --> 00:19:21,378 No, no. She's not gonna go for that. 414 00:19:21,380 --> 00:19:23,013 She's gonna smell the bullshit. 415 00:19:23,015 --> 00:19:25,015 Look, I can see Jenn's eye twitching from here. 416 00:19:25,017 --> 00:19:27,351 Is it noticeable? Oh, I'm sorry. 417 00:19:27,353 --> 00:19:29,286 I don't want to go to jail, okay? 418 00:19:29,288 --> 00:19:31,522 Yeah, I know. I am so worried about Dean. 419 00:19:31,524 --> 00:19:33,824 Des really has us over a barrel this time. 420 00:19:33,826 --> 00:19:35,126 Let me try and call him again. 421 00:19:35,128 --> 00:19:36,627 Listen, we just got to shred this shit 422 00:19:36,629 --> 00:19:38,796 - 'cause cops could be here any minute. - This is bad. 423 00:19:38,798 --> 00:19:41,632 I'm never gonna get to build my cabin in Vermont with Arlene. 424 00:19:41,634 --> 00:19:43,288 - Oh. - Really? "Oh, oh." 425 00:19:43,290 --> 00:19:44,735 How do you think Des is holding up right now? 426 00:19:44,737 --> 00:19:47,171 She'll be fine. If anybody can handle it, it's her. 427 00:19:47,173 --> 00:19:49,206 - Dean? - Hi, Virginia. 428 00:19:49,208 --> 00:19:51,509 Where are you? We're worried about you. 429 00:19:51,511 --> 00:19:54,245 I-I'm fine. I-I'm just tired of everybody telling me 430 00:19:54,247 --> 00:19:57,014 they have things under control and they don't. 431 00:19:57,016 --> 00:19:58,949 Yeah, I'm taking control. 432 00:19:58,951 --> 00:20:00,384 Taking control? 433 00:20:00,386 --> 00:20:02,353 Dean, please tell me what you're about to do. 434 00:20:02,355 --> 00:20:05,256 No. I'm gonna help out Desna. 435 00:20:05,258 --> 00:20:07,558 I'll... I'll call you back. 436 00:20:12,965 --> 00:20:14,488 E-Excuse me. 437 00:20:15,501 --> 00:20:18,602 I... My sister Desna Simms is here, 438 00:20:18,604 --> 00:20:21,704 and... and I would like to see her immediately. 439 00:20:23,242 --> 00:20:24,909 - She's being arraigned. - No, no, no. 440 00:20:24,911 --> 00:20:26,310 I-I-I'm her brother, so I would like 441 00:20:26,312 --> 00:20:27,745 to see her right... right now. 442 00:20:27,747 --> 00:20:30,181 Sir, step away from the desk. You can't act like that. 443 00:20:30,183 --> 00:20:32,349 I-I have the right to be apprised of her situation, 444 00:20:32,351 --> 00:20:34,752 so I-I would like a status update, please. 445 00:20:34,754 --> 00:20:36,720 You don't get out of here, I'm gonna lock your behind up, too. 446 00:20:36,722 --> 00:20:38,722 You can't... You can't do that. I didn't do anything wrong. 447 00:20:38,724 --> 00:20:40,024 I'm not a criminal. 448 00:20:40,026 --> 00:20:41,492 This is all the money I made from dancing, 449 00:20:41,494 --> 00:20:44,228 so I'm here to bail her out. This is the money. I... 450 00:20:44,230 --> 00:20:47,400 Clearly you're not in your right mind. Take your money and leave. 451 00:20:47,402 --> 00:20:48,966 You can't touch me! Don't... Don't you touch me! 452 00:20:48,968 --> 00:20:51,168 - You're not allowed to touch me! - Come back when you've calmed down. 453 00:20:51,170 --> 00:20:52,503 Don't... Don't you touch me! 454 00:20:52,505 --> 00:20:56,006 You're not allowed! You're not allowed! 455 00:20:56,008 --> 00:20:57,374 Yeah. 456 00:20:57,376 --> 00:20:58,776 Baby, I'm just gonna grab that stuff you want 457 00:20:58,778 --> 00:21:00,044 and I'll be right back. 458 00:21:00,046 --> 00:21:02,313 - He was here. - Who? 459 00:21:02,315 --> 00:21:04,048 - Hank. - What? 460 00:21:04,050 --> 00:21:07,284 I had a dream I was giving a TED Talk and he interrupted, 461 00:21:07,286 --> 00:21:09,653 said he was gonna cornrow Brienne's hair. 462 00:21:09,655 --> 00:21:11,255 The man's crazy. We need to call the police. 463 00:21:11,257 --> 00:21:13,324 Baby, I think that sounds like the morphine talking. 464 00:21:13,326 --> 00:21:14,758 You know it'll give you the bad dreams. 465 00:21:14,760 --> 00:21:16,894 No, it wasn't a dream. 466 00:21:16,896 --> 00:21:18,329 You were giving a TED Talk. 467 00:21:18,331 --> 00:21:20,164 No, I swear, he was here. 468 00:21:20,166 --> 00:21:21,532 You know what, honey, I'm gonna talk to the doctor 469 00:21:21,534 --> 00:21:24,235 about your dosage on account of your cracky past. 470 00:21:24,237 --> 00:21:26,637 Okay? I love you. I'll see you soon. 471 00:21:47,860 --> 00:21:49,159 What in the Lord? 472 00:21:51,364 --> 00:21:52,461 Oh. 473 00:21:53,633 --> 00:21:55,466 Welcome home, darling. 474 00:21:58,070 --> 00:21:59,937 Playing our song. 475 00:22:01,641 --> 00:22:04,508 Ken, I just got a lot going on. Can we talk about this later? 476 00:22:04,510 --> 00:22:07,177 I'm just saying sometimes in life we make choices 477 00:22:07,179 --> 00:22:08,545 in the moment, and sometimes those choices 478 00:22:08,547 --> 00:22:10,247 aren't the best choices and we don't know that 479 00:22:10,249 --> 00:22:12,549 till afterwards, and by then, I-it's too late. 480 00:22:12,551 --> 00:22:14,385 Is this about the brony cosplay? 481 00:22:14,387 --> 00:22:16,620 No, no, that... that wasn't bad. 482 00:22:16,622 --> 00:22:18,756 The lawyer says the arraignment's in 45 minutes. 483 00:22:18,758 --> 00:22:20,891 Look, I'm referring to a larger life choice 484 00:22:20,893 --> 00:22:24,395 that in retrospect may have been made in error, 485 00:22:24,397 --> 00:22:26,530 but so hypothetically speaking, uh, 486 00:22:26,532 --> 00:22:30,234 if I did that, could... could you forgive me? 487 00:22:30,236 --> 00:22:31,933 Only if I knew what you were talking about. 488 00:22:31,935 --> 00:22:33,237 Well, you're not listening to me. 489 00:22:33,239 --> 00:22:35,019 I'm trying to tell you something and you're on your... 490 00:22:35,021 --> 00:22:38,208 FBI! Search warrant! Hands in the air. 491 00:22:48,754 --> 00:22:51,088 - Did we get everything? - Shut up. 492 00:22:51,090 --> 00:22:52,856 Desna's gonna be fine. 493 00:22:56,429 --> 00:22:59,196 Number 5376, The State vs. Desna Simms. 494 00:22:59,198 --> 00:23:01,432 - Here. - Good afternoon, Your Honor. 495 00:23:01,434 --> 00:23:03,267 Adrianne Curtis on behalf of The State. 496 00:23:03,269 --> 00:23:05,069 You are informed that an indictment 497 00:23:05,071 --> 00:23:08,339 has been filed in case number 5376. 498 00:23:08,341 --> 00:23:10,240 The charges are as follows. 499 00:23:10,242 --> 00:23:11,575 Count one, money laundering. 500 00:23:11,577 --> 00:23:13,677 - But I didn't do it. - Count two, racketeering. 501 00:23:13,679 --> 00:23:15,746 - I'm saying that... - Count three, structuring. 502 00:23:15,748 --> 00:23:16,780 But... 503 00:23:16,782 --> 00:23:18,682 Do you have a lawyer representing you? 504 00:23:18,684 --> 00:23:21,652 Your Honor, there has been a huge misunderstanding. 505 00:23:21,654 --> 00:23:23,220 Are you representing yourself? 506 00:23:23,222 --> 00:23:25,522 Okay, my lawyer should be here any minute, 507 00:23:25,524 --> 00:23:27,224 but what I need you to know, sir, 508 00:23:27,226 --> 00:23:30,427 is that I am not a criminal, okay? 509 00:23:30,429 --> 00:23:32,997 I have worked hard to get to where I am. 510 00:23:32,999 --> 00:23:34,698 I run a nail salon in Palmetto. 511 00:23:34,700 --> 00:23:38,535 I have been the sole provider for my special-needs brother, 512 00:23:38,537 --> 00:23:39,737 and I've been taking care of him 513 00:23:39,739 --> 00:23:41,372 since we were children in the fost... 514 00:23:41,374 --> 00:23:43,607 This isn't the time and place for testimony. 515 00:23:43,609 --> 00:23:46,477 I'm just trying to let you know, sir, that I'm a good person... 516 00:23:46,479 --> 00:23:48,812 The prosecution requests the arraignment be advanced 517 00:23:48,814 --> 00:23:51,582 to Monday to allow the defendant to appear with her counsel. 518 00:23:51,584 --> 00:23:54,318 Monday?! I got to get home to my brother! 519 00:23:54,320 --> 00:23:56,687 Lauren Zorloni for the defendant. 520 00:23:56,689 --> 00:23:58,622 Arraignment started five minutes ago. 521 00:23:58,624 --> 00:24:01,458 I am so sorry, Your Honor. 522 00:24:01,460 --> 00:24:02,860 How does the client plead? 523 00:24:02,862 --> 00:24:04,194 Not guilty, Your Honor. 524 00:24:04,196 --> 00:24:05,596 We request remand to custody. 525 00:24:05,598 --> 00:24:07,464 - The accused is a flight risk. - What?! 526 00:24:07,466 --> 00:24:11,335 My client is a responsible small business owner. 527 00:24:11,337 --> 00:24:13,303 She has no criminal record. 528 00:24:13,305 --> 00:24:15,339 She smells delightful. 529 00:24:15,341 --> 00:24:18,442 She is an upstanding member of the community. 530 00:24:18,444 --> 00:24:21,812 We request that bail not exceed $5,000, Your Honor. 531 00:24:21,814 --> 00:24:24,815 She has ties to the Russian Mafia, Your Honor. 532 00:24:24,817 --> 00:24:26,117 - What? - That sounds like a destination 533 00:24:26,142 --> 00:24:27,051 getaway to me. 534 00:24:27,053 --> 00:24:29,186 Bail is set at $500,000. 535 00:24:29,188 --> 00:24:30,744 Say what?! 536 00:24:31,590 --> 00:24:33,624 $500,000? 537 00:24:33,626 --> 00:24:35,659 I would have to come up with $50,000. 538 00:24:35,661 --> 00:24:37,027 I don't have that kind of money. 539 00:24:37,029 --> 00:24:39,363 It's taken care of. 540 00:24:39,389 --> 00:24:41,005 Right. 541 00:24:42,468 --> 00:24:45,903 Mmm. That's gonna be good. 542 00:24:45,905 --> 00:24:48,472 You know, I've been dreaming about this day 543 00:24:48,474 --> 00:24:50,806 since our first two step. 544 00:24:51,677 --> 00:24:54,478 You and I belong together, Jenny Wenny. 545 00:24:54,480 --> 00:24:56,228 Hank, you need to leave. 546 00:24:58,851 --> 00:25:00,651 Have you not seen what's going on around you? 547 00:25:00,653 --> 00:25:03,387 - Right now. - Your kids are in danger. 548 00:25:03,389 --> 00:25:06,290 Your husband is an addict. You need protection. 549 00:25:06,292 --> 00:25:07,491 You need me. 550 00:25:07,493 --> 00:25:09,460 You're out of your goddamn mind. 551 00:25:12,331 --> 00:25:13,831 It's okay. 552 00:25:13,833 --> 00:25:15,365 It's okay. 553 00:25:15,367 --> 00:25:16,767 Hank. It's Ok. 554 00:25:16,769 --> 00:25:18,569 - Let go! - Shh. It's okay. 555 00:25:18,571 --> 00:25:21,572 It's okay, don't be afraid of me. 556 00:25:21,574 --> 00:25:23,839 I'm here to take you away. 557 00:25:24,877 --> 00:25:28,846 Now, once the girls get home, we're moving to Israel. 558 00:25:28,848 --> 00:25:29,847 We'll be safe from Bryce 559 00:25:29,849 --> 00:25:32,116 and we can start the healing process. 560 00:25:38,691 --> 00:25:40,090 All right, now, let's pack this shit up. 561 00:25:40,092 --> 00:25:41,440 Come on, y'all. 562 00:25:45,297 --> 00:25:46,997 Zip that up. 563 00:25:46,999 --> 00:25:48,322 Coming. 564 00:25:50,035 --> 00:25:52,369 - Nobody home? - Come on. 565 00:25:52,371 --> 00:25:54,771 - That him? - Yeah, that's Kincaid. 566 00:25:54,773 --> 00:25:56,473 What's up? 567 00:25:56,475 --> 00:25:58,509 Thank you for making it on such short notice, brother. 568 00:25:58,511 --> 00:26:01,845 Holy shit. Let me get a look at that yayo. 569 00:26:01,847 --> 00:26:03,347 That's a lot of yayo to look at. 570 00:26:03,349 --> 00:26:04,630 Mm. 571 00:26:05,151 --> 00:26:06,884 Slow down there, cousin. 572 00:26:06,886 --> 00:26:08,485 Got to pay to play, baby. 573 00:26:08,487 --> 00:26:10,254 What you cut this with? 574 00:26:10,256 --> 00:26:13,157 - Better not be no baby laxative. - Shit is pure. 575 00:26:13,159 --> 00:26:15,859 I'll tell you what, the whole thing ...$2 million. That's a steal. 576 00:26:15,861 --> 00:26:18,595 Speaking of a steal, I'm ganking your shit. 577 00:26:18,597 --> 00:26:20,864 - Hey, hey, hey, hey, you... - What the... 578 00:26:20,866 --> 00:26:22,166 Hey! 579 00:26:23,402 --> 00:26:25,636 Damn, boy, we've been set up. 580 00:26:28,361 --> 00:26:30,594 Id on now, y'all! 581 00:26:30,696 --> 00:26:32,897 We all... We... We don't want to kill each other. 582 00:26:32,899 --> 00:26:34,398 Shit, we kin. 583 00:26:34,400 --> 00:26:37,068 I mean, you... you my second cousin's son, boy. 584 00:26:37,070 --> 00:26:39,470 Ted wouldn't want it to go down like this. 585 00:26:39,472 --> 00:26:41,806 Oh, he's dead now. 586 00:26:41,808 --> 00:26:43,541 What loyalty do I have to you? 587 00:26:43,543 --> 00:26:46,644 Oh, come on now, Clint, I loved your daddy. 588 00:26:46,646 --> 00:26:50,347 Yeah. How come you working for them commies, huh? 589 00:26:50,349 --> 00:26:51,715 They killed him! 590 00:26:51,717 --> 00:26:54,448 I ain't working for no commies. What's wrong with you? 591 00:26:54,450 --> 00:26:55,966 I wouldn't want them to kill him. 592 00:26:55,968 --> 00:26:58,422 Hell, they took me prisoner in a Subaru! 593 00:26:58,424 --> 00:27:01,759 All right? And then we jacked this coke from them all. 594 00:27:02,086 --> 00:27:03,752 But y'all didn't reach out. 595 00:27:03,754 --> 00:27:07,256 Shit. I was begging for your help. 596 00:27:07,258 --> 00:27:08,891 They shot my brother. 597 00:27:08,893 --> 00:27:11,994 They got Bryce? 598 00:27:11,996 --> 00:27:14,329 - Got Bryce. - Damn. 599 00:27:17,768 --> 00:27:19,802 He was all positive and shit. 600 00:27:19,804 --> 00:27:23,539 Yeah, he was... he was positive. 601 00:27:23,541 --> 00:27:27,910 That's why we need y'all on our side, okay? Look at you. 602 00:27:27,912 --> 00:27:31,346 Look at me, look at all these men in this room, huh? 603 00:27:31,348 --> 00:27:33,882 We the men that can make America great again. 604 00:27:33,884 --> 00:27:37,286 Then how y'all reckon we rectify this then? 605 00:27:37,288 --> 00:27:38,932 Well... 606 00:27:43,894 --> 00:27:46,395 I got me a little proposition for you. 607 00:27:46,397 --> 00:27:47,896 We can settle this together. 608 00:27:47,898 --> 00:27:50,277 Make money and get back at the Russians. 609 00:27:54,939 --> 00:27:56,271 Thank you. 610 00:27:56,273 --> 00:27:59,241 You know, us sisters, we got to stick together. 611 00:27:59,243 --> 00:28:00,809 - Right. - Yeah. 612 00:28:00,811 --> 00:28:06,348 Um, how did Polly and the girls swing $50,000? 613 00:28:09,153 --> 00:28:10,385 Get in. 614 00:28:20,531 --> 00:28:22,297 You get arrested and you don't call me? 615 00:28:22,299 --> 00:28:24,833 Zlata, I was trying to keep you out of this. 616 00:28:24,835 --> 00:28:27,169 I thought Polly's attorney was coming to get me. 617 00:28:27,171 --> 00:28:28,855 Get me out of here! 618 00:28:28,880 --> 00:28:30,606 Shut up! 619 00:28:30,608 --> 00:28:33,475 Her attorney taking little break in my trunk. 620 00:28:34,845 --> 00:28:36,912 Po-po is going to be all over clinic. 621 00:28:36,914 --> 00:28:39,481 We must tell Ken not over-prescribing 622 00:28:39,483 --> 00:28:41,550 until shit dies down. 623 00:28:41,552 --> 00:28:43,819 I happy you kept your mouth shut. 624 00:28:43,821 --> 00:28:45,541 I ain't no snitch. 625 00:28:46,290 --> 00:28:48,836 And I would never betray you, Zlata. 626 00:28:49,460 --> 00:28:52,528 Interesting you bring up betrayal. 627 00:28:52,530 --> 00:28:55,197 Your fiancé is not who you think he is. 628 00:28:55,199 --> 00:28:59,034 My fiancé is a doctor. 629 00:28:59,036 --> 00:29:01,169 Maybe he's a vagina doctor, 630 00:29:01,171 --> 00:29:04,085 - but we partners in drug business. - What? 631 00:29:04,087 --> 00:29:06,241 I turned his properties into clinics 632 00:29:06,243 --> 00:29:08,143 and I distribute his cocaine. 633 00:29:08,145 --> 00:29:09,811 He gives me cut. Is win-win. 634 00:29:09,813 --> 00:29:11,813 We betray you. Apologize. 635 00:29:11,815 --> 00:29:14,816 So you and Gregory both been lying to me this... 636 00:29:14,818 --> 00:29:16,919 this whole time? 637 00:29:16,921 --> 00:29:19,555 I know is a lot to process. 638 00:29:19,557 --> 00:29:22,057 Right now, he believes I responsible 639 00:29:22,059 --> 00:29:24,526 for stealing his cocaine from warehouse, 640 00:29:24,528 --> 00:29:26,123 but I know he well. 641 00:29:27,082 --> 00:29:28,797 He will take me on nice little trip 642 00:29:28,799 --> 00:29:32,267 and then he'll shoot me in the face. 643 00:29:32,269 --> 00:29:33,936 I don't believe this shit. 644 00:29:33,938 --> 00:29:36,838 We must align to take him down and get your charges dropped. 645 00:29:36,840 --> 00:29:40,008 Are you crazy? How do I know I can trust you? 646 00:29:40,010 --> 00:29:42,044 How do I know you won't betray me again 647 00:29:42,046 --> 00:29:44,479 and it'll be my black ass in the back of this trunk? 648 00:29:44,481 --> 00:29:46,014 Who bailed you out of jail right now? 649 00:29:46,016 --> 00:29:48,450 We want same thing... to take him down. 650 00:29:48,452 --> 00:29:50,522 I the only way you can do this. 651 00:29:57,695 --> 00:29:58,994 - You know what? - What? 652 00:29:58,996 --> 00:30:01,930 Brienne and Baylor get really hangry, 653 00:30:01,932 --> 00:30:03,899 and they don't love matzo, and so I was thinking 654 00:30:03,901 --> 00:30:07,080 maybe we could order a pizza before the long flight. 655 00:30:07,738 --> 00:30:10,105 - A Palmetto last supper. - Exactly. 656 00:30:10,107 --> 00:30:11,373 - Yeah. - Yeah. 657 00:30:11,375 --> 00:30:12,674 So, I'm just gonna get my cellphone. 658 00:30:12,676 --> 00:30:14,176 I have the number programmed right in there. 659 00:30:14,178 --> 00:30:16,478 - Use the landline. - Okay. 660 00:30:23,921 --> 00:30:25,921 - 911. - Hey there, I am at 23... 661 00:30:25,923 --> 00:30:27,055 Ah, ah, ah, ah. 662 00:30:27,057 --> 00:30:30,525 You know, actually, I prefer Steve's. 663 00:30:30,527 --> 00:30:32,902 - It's New York style. - Okay. 664 00:30:32,904 --> 00:30:35,464 Steve's Pizza, takeout or delivery? 665 00:30:37,301 --> 00:30:39,868 Hey, Jenn, when you coming back? 666 00:30:39,870 --> 00:30:42,337 Hey, uh, I'd like to order a large pizza. 667 00:30:42,339 --> 00:30:43,472 What you talking about? 668 00:30:43,474 --> 00:30:45,240 A large vegetable pizza. 669 00:30:45,242 --> 00:30:47,442 It has to be kosher because my friend here 670 00:30:47,444 --> 00:30:48,956 only eats kosher. 671 00:30:49,747 --> 00:30:51,647 Wait. Is Hank there? 672 00:30:51,649 --> 00:30:54,316 Mm-hmm, yes. It's 233 Theater Street. 673 00:30:54,318 --> 00:30:55,417 Are you in trouble? 674 00:30:55,419 --> 00:30:56,918 Absolutely. 675 00:30:56,920 --> 00:30:59,388 So, if you could just send someone as soon as possible, 676 00:30:59,390 --> 00:31:02,524 that would be so great because we have a flight to catch. 677 00:31:02,526 --> 00:31:05,138 Okay, thank you. Bye. 678 00:31:10,000 --> 00:31:11,566 Yay. 679 00:31:15,239 --> 00:31:17,539 Okay. 680 00:31:23,113 --> 00:31:24,980 Anybody here? 681 00:31:24,982 --> 00:31:27,816 She's here! Desna! Oh, thank God. 682 00:31:27,818 --> 00:31:29,985 - Are you okay? - Polly-Pol. 683 00:31:29,987 --> 00:31:31,486 - Did they hurt you? - I'm fine. 684 00:31:31,488 --> 00:31:32,854 Okay, good. Thank God, girl. 685 00:31:32,856 --> 00:31:35,023 I did not want to have to find another big sister. 686 00:31:35,025 --> 00:31:36,792 - Yes. - Feds raided. 687 00:31:36,794 --> 00:31:39,147 - They didn't get jack. - That's right. 688 00:31:39,997 --> 00:31:42,631 I'm glad you're still here, Ann. 689 00:31:42,633 --> 00:31:45,600 Listen, I'm working with Zlata. 690 00:31:45,602 --> 00:31:47,502 Her lawyer was the one that got me out. 691 00:31:47,504 --> 00:31:49,404 Wait, what about my lawyer? 692 00:31:49,406 --> 00:31:50,739 He's in Zlata's trunk. 693 00:31:50,741 --> 00:31:52,774 - What?! Oh, my God! - Oh, no, no. Pol. 694 00:31:52,776 --> 00:31:56,311 - Oh, my God! Oh, my God! - Pol, Pol, he's alive, okay? 695 00:31:56,313 --> 00:31:57,312 Oh, God. 696 00:31:57,314 --> 00:31:59,715 Zlata wants me to help her. 697 00:31:59,717 --> 00:32:02,017 She thinks Ruval turned on her. 698 00:32:02,019 --> 00:32:05,287 We did it, y'all. We started a war. 699 00:32:05,289 --> 00:32:07,034 I can't believe this shit. 700 00:32:07,691 --> 00:32:09,191 You're not even out five minutes 701 00:32:09,193 --> 00:32:11,193 and already you're back in bed with this bitch? 702 00:32:11,195 --> 00:32:12,494 This... This is making me nervous. 703 00:32:12,496 --> 00:32:14,029 Okay, no, no, no, listen. 704 00:32:14,031 --> 00:32:16,665 I'ma play her this time, right? 705 00:32:16,667 --> 00:32:18,233 She's gonna think we're besties, 706 00:32:18,235 --> 00:32:20,736 and then I'm gonna flip the script on that ass. 707 00:32:20,738 --> 00:32:22,637 What? Where you going? 708 00:32:22,639 --> 00:32:24,773 I'm done with this. 709 00:32:24,775 --> 00:32:26,475 I'm going home to Arlene. 710 00:32:26,477 --> 00:32:29,044 Arlene is the one that arrested me. 711 00:32:33,350 --> 00:32:35,016 You're lying. 712 00:32:37,621 --> 00:32:38,982 You're lying. 713 00:32:39,556 --> 00:32:41,735 Arlene's a security guard. 714 00:32:42,192 --> 00:32:44,092 I pick her up at work. 715 00:32:44,094 --> 00:32:45,494 She wears a uniform. 716 00:32:45,496 --> 00:32:47,195 She played you, Ann. 717 00:32:47,197 --> 00:32:48,909 That's bullshit! 718 00:32:49,767 --> 00:32:52,167 I know my lady, you liar. 719 00:32:52,169 --> 00:32:55,937 Your lady is working for the feds. 720 00:32:55,939 --> 00:32:59,207 They got a mini series on us the size of "Roots." 721 00:32:59,209 --> 00:33:01,076 No, no, no, no, no, no. 722 00:33:01,078 --> 00:33:02,377 Wake up, Ann. 723 00:33:02,379 --> 00:33:04,179 She played you to get to us. 724 00:33:04,181 --> 00:33:06,548 No, why would she do that to me? 725 00:33:06,550 --> 00:33:07,916 Because this thing is bigger 726 00:33:07,918 --> 00:33:10,185 than just the money laundering, okay? 727 00:33:10,187 --> 00:33:14,226 It's the illegal escorts, it's the over-prescribing. 728 00:33:15,058 --> 00:33:16,436 Murder. 729 00:33:19,396 --> 00:33:20,829 Why would she do that to me? 730 00:33:20,831 --> 00:33:22,984 - I'm sorry. - No. 731 00:33:26,303 --> 00:33:29,199 I am so, so sorry. 732 00:33:39,797 --> 00:33:43,974 ♪ Bone, bone, bone, bone, bone, bone, bone, bone ♪ 733 00:33:43,999 --> 00:33:45,565 ♪ See you at the crossroads ♪ 734 00:33:45,567 --> 00:33:46,967 ♪ So you won't be lonely ♪ 735 00:33:46,969 --> 00:33:48,635 ♪ See you at the crossroads ♪ 736 00:33:48,637 --> 00:33:51,237 ♪ So you won't be lonely ♪ ♪ So you won't be lonely ♪ 737 00:33:51,239 --> 00:33:52,939 ♪ And I'm gonna miss everybody ♪ 738 00:33:52,941 --> 00:33:53,961 ♪ And I'm gonna miss everybody ♪ 739 00:33:53,963 --> 00:33:55,434 Looks like Ted was buried with this. 740 00:33:56,178 --> 00:33:57,944 ♪ And I'm gonna miss everybody ♪ 741 00:33:57,946 --> 00:33:59,779 ♪ And I'm gonna miss everybody ♪ 742 00:33:59,781 --> 00:34:01,614 That's my pa's sharing stick. 743 00:34:01,616 --> 00:34:05,518 That's yours now, son. Boy, I know it hurts. 744 00:34:05,520 --> 00:34:07,187 I know that. 745 00:34:07,189 --> 00:34:09,356 You got to turn that sorrow into righteous rage 746 00:34:09,358 --> 00:34:10,590 against them Russians. 747 00:34:10,592 --> 00:34:12,425 They're the ones that killed your dad. 748 00:34:12,427 --> 00:34:14,527 Then we bury the Haitians. 749 00:34:14,529 --> 00:34:15,787 Amen. 750 00:34:16,331 --> 00:34:18,298 ♪ Gonna miss everybody ♪ 751 00:34:22,337 --> 00:34:24,804 ♪ Sending me straight to heaven ♪ 752 00:34:24,806 --> 00:34:27,974 So, it's a religion or a nation? 753 00:34:31,646 --> 00:34:34,806 Oh. You're here. 754 00:34:36,184 --> 00:34:37,751 I thought you weren't gonna see your mom. 755 00:34:37,753 --> 00:34:39,019 She just showed up. 756 00:34:39,021 --> 00:34:41,988 I have so much to thank you for, 757 00:34:41,990 --> 00:34:43,823 taking care of my little Marnie. 758 00:34:43,825 --> 00:34:46,659 Well, since you decided to sell her to pervy Elvis, 759 00:34:46,661 --> 00:34:48,595 I figured it was the least I could do. 760 00:34:48,597 --> 00:34:50,854 My mom was just telling me how she's gotten clean. 761 00:34:50,856 --> 00:34:51,931 Uh-huh. 762 00:34:51,933 --> 00:34:53,466 She wants me back. 763 00:34:53,468 --> 00:34:56,403 It was time for me to face up to what I've done. 764 00:34:56,405 --> 00:34:57,837 I mean, people have been telling me to clean up 765 00:34:57,839 --> 00:34:59,539 my act and change my life for years. 766 00:34:59,541 --> 00:35:02,876 Oh, so you think a few months clean suddenly makes you a mom? 767 00:35:02,878 --> 00:35:04,210 Let me tell you something. 768 00:35:04,212 --> 00:35:05,812 I'm the one who's been dealing 769 00:35:05,814 --> 00:35:08,748 with her heartache and her attitude. 770 00:35:08,750 --> 00:35:10,550 That's what being a mom is. 771 00:35:10,552 --> 00:35:12,010 I hear you. 772 00:35:13,021 --> 00:35:15,288 I now know that when people are trying 773 00:35:15,290 --> 00:35:18,934 to tell you something, you have to be willing to listen. 774 00:35:22,564 --> 00:35:23,897 Sorry, am I interrupting something? 775 00:35:23,899 --> 00:35:26,191 No, no, no. You need to stay put. 776 00:35:26,902 --> 00:35:28,803 Marnie's mom was just leaving. 777 00:35:36,211 --> 00:35:39,045 I never stopped loving you, Marnie. 778 00:35:47,522 --> 00:35:49,289 Come here, baby. 779 00:35:50,225 --> 00:35:53,860 I just want you to know I love you, so much. 780 00:35:55,630 --> 00:35:58,801 Can you just go into your room for just a little bit? 781 00:35:58,803 --> 00:36:00,100 Yeah. 782 00:36:03,199 --> 00:36:04,665 We need to talk. 783 00:36:07,109 --> 00:36:10,910 Whoo! Oh, you are on fire up there, man. 784 00:36:10,912 --> 00:36:13,012 What'd you take? Sharing is caring. 785 00:36:13,014 --> 00:36:14,747 I-I don't take any narcotics. 786 00:36:14,749 --> 00:36:16,549 I was running on pure anger tonight. 787 00:36:16,551 --> 00:36:18,651 Oh, those cherry pops did look a little ragey. 788 00:36:18,653 --> 00:36:20,687 Oddly enough, I-I made over $200 more 789 00:36:20,689 --> 00:36:22,255 than I normally make in tips. 790 00:36:22,257 --> 00:36:25,492 Kudos to you, man. But you know what they say. 791 00:36:25,494 --> 00:36:27,727 Leave the rage on stage. 792 00:36:34,832 --> 00:36:36,820 - Hey. - Hey. 793 00:36:37,873 --> 00:36:40,740 I-I'm sorry I-I-I didn't call you back. 794 00:36:40,742 --> 00:36:42,684 It's okay. I knew you'd be here. 795 00:36:43,125 --> 00:36:45,125 They let Des out. 796 00:36:45,150 --> 00:36:46,946 I-I don't want to talk about that right now, Virginia. 797 00:36:46,948 --> 00:36:48,314 But what happened, Dean? 798 00:36:48,316 --> 00:36:50,583 - Are you okay? What's wrong? - No, I'm not okay. 799 00:36:50,585 --> 00:36:53,286 They... They didn't even let me see her, and they invaded my space. 800 00:36:53,288 --> 00:36:55,455 It was all because of Desna's stupid life choices. 801 00:36:55,457 --> 00:36:58,491 She doesn't mean to hurt you. You know that. 802 00:36:58,493 --> 00:37:00,360 Yeah, but it doesn't even matter, Virginia, because... 803 00:37:00,362 --> 00:37:01,861 because I get hurt anyway, and then look 804 00:37:01,863 --> 00:37:03,363 what she's doing to herself. It's... 805 00:37:03,365 --> 00:37:05,532 Okay, but do you ever talk to her about it? 806 00:37:05,534 --> 00:37:06,833 Does she know how you feel? 807 00:37:06,835 --> 00:37:08,768 Virginia, I-I-I talk to her all the time. 808 00:37:08,770 --> 00:37:10,637 She doesn't listen to me. 809 00:37:10,639 --> 00:37:11,971 She treats me like a child. 810 00:37:11,973 --> 00:37:14,040 Hey, hey, hey, hey. Look at me. 811 00:37:14,591 --> 00:37:16,843 Dean, look at me. 812 00:37:16,845 --> 00:37:18,745 You are not a child. 813 00:37:18,747 --> 00:37:20,713 You are a grown-ass man. 814 00:37:20,715 --> 00:37:22,649 Yeah, I'm a grown-ass man. 815 00:37:22,651 --> 00:37:25,985 You got a job, you take care of me, 816 00:37:25,987 --> 00:37:27,854 and we love each other. 817 00:37:27,856 --> 00:37:29,622 - Yeah. - Right? 818 00:37:29,624 --> 00:37:32,325 - Yeah. - That's all that matters. 819 00:37:32,327 --> 00:37:35,428 - Yeah. - Just me and you, okay? 820 00:37:35,430 --> 00:37:37,155 Me and you. 821 00:37:39,501 --> 00:37:41,367 - Okay. - Yeah. 822 00:37:47,909 --> 00:37:50,168 You were right about everything. 823 00:37:50,845 --> 00:37:52,504 I should've listened to you. 824 00:37:53,154 --> 00:37:54,888 I love you, Des. 825 00:38:00,956 --> 00:38:02,822 Be strong. 826 00:38:02,824 --> 00:38:05,391 I want to kill her. 827 00:38:05,393 --> 00:38:08,395 We really would be deeper in. 828 00:38:10,645 --> 00:38:12,774 Just go tell her how you feel. 829 00:38:18,440 --> 00:38:19,948 All right. 830 00:38:31,173 --> 00:38:32,939 You stupid piece of shit. 831 00:38:33,221 --> 00:38:35,521 A wire? You were wearing a wire? 832 00:38:35,523 --> 00:38:37,223 You put Desna in jail! 833 00:38:37,225 --> 00:38:39,659 They had me for over-prescribing and you for the escorts. 834 00:38:39,661 --> 00:38:42,362 They wanted a bigger fish. I thought it was gonna be Zlata. 835 00:38:42,364 --> 00:38:44,797 Well, then why didn't you send me a message? 836 00:38:44,799 --> 00:38:48,034 Sign language, smoke signal? 837 00:38:48,036 --> 00:38:51,237 You don't know the first thing about loyalty. 838 00:38:51,239 --> 00:38:55,942 I was in the slammer with murderers, terrorists, 839 00:38:55,944 --> 00:38:58,878 pedophiles, and you know what's worse? 840 00:38:58,880 --> 00:39:00,090 Terrorist pedophile? 841 00:39:00,092 --> 00:39:01,948 A snitch. 842 00:39:02,407 --> 00:39:03,850 Polly. I'm sorry, I'm sorry! 843 00:39:03,852 --> 00:39:05,852 You stupid! 844 00:39:05,854 --> 00:39:07,537 Sorry. We're done. 845 00:39:09,691 --> 00:39:11,357 We're done. 846 00:39:11,359 --> 00:39:13,493 Get your Shabbat candles and get out. 847 00:39:18,566 --> 00:39:22,051 But you, you are so full of shit! 848 00:39:23,091 --> 00:39:25,291 You used me! 849 00:39:28,389 --> 00:39:29,454 It's complicated. 850 00:39:29,456 --> 00:39:32,424 "It's complicated"? That's what you got? 851 00:39:32,426 --> 00:39:34,121 It's complicated? 852 00:39:34,122 --> 00:39:37,561 This is what I had to do to get my job back. 853 00:39:37,595 --> 00:39:39,214 A job I lost because of you. 854 00:39:39,216 --> 00:39:41,014 So this is about money? That's what it is? 855 00:39:41,016 --> 00:39:42,301 It's about the law, 856 00:39:42,303 --> 00:39:45,366 something you and your friends have no regard for. 857 00:39:46,493 --> 00:39:48,907 Was any of it ever real? 858 00:39:49,329 --> 00:39:50,809 Doesn't matter. 859 00:39:51,539 --> 00:39:54,813 If you thought I was gonna fall down and apologize to you, 860 00:39:55,251 --> 00:39:56,753 you're wrong. 861 00:39:57,879 --> 00:40:00,352 I can't be with anybody who lies to me. 862 00:40:02,856 --> 00:40:05,057 It's goodbye, then. 863 00:40:21,575 --> 00:40:24,443 Whoo! 864 00:40:24,445 --> 00:40:27,813 You know, the pizza won't be here for another half-hour. 865 00:40:28,326 --> 00:40:32,638 What should we do till then, sweetheart? 866 00:40:32,640 --> 00:40:35,018 We should probably read the Torah, don't you think? 867 00:40:35,020 --> 00:40:37,629 Or the New Testament. Or we could alternate. 868 00:40:37,654 --> 00:40:40,154 That's probably the best, but whatever you prefer. 869 00:40:40,156 --> 00:40:42,799 I love the enthusiasm. 870 00:40:43,493 --> 00:40:45,259 How about we take this up to the bedroom? 871 00:40:45,261 --> 00:40:47,028 It's been a while since I've had a nice cry. 872 00:40:47,030 --> 00:40:48,429 - That sounds so good, babe... - I just... I need it. 873 00:40:48,431 --> 00:40:49,764 ...and I want you real bad but, you know, 874 00:40:49,766 --> 00:40:51,332 the girls have already been through years 875 00:40:51,334 --> 00:40:54,335 of therapy 'cause the trauma I've caused them, 876 00:40:54,337 --> 00:40:57,672 and I don't want to cause any more trauma. 877 00:40:57,674 --> 00:40:58,873 So, I... 878 00:40:58,875 --> 00:41:00,074 You think I'm stupid, don't you? 879 00:41:00,076 --> 00:41:02,043 I don't. Listen, I love you. 880 00:41:02,045 --> 00:41:03,111 I... No. 881 00:41:03,113 --> 00:41:04,479 I do. I want you to be... 882 00:41:04,481 --> 00:41:06,581 You're just trying to play me. 883 00:41:06,583 --> 00:41:08,349 You don't love me. 884 00:41:08,351 --> 00:41:10,184 That's not true. I do love you. 885 00:41:10,186 --> 00:41:12,453 I want you to be my husband. 886 00:41:12,455 --> 00:41:13,955 And I want to... 887 00:41:15,225 --> 00:41:17,291 You leave her alone, you asshole! 888 00:41:17,293 --> 00:41:18,593 Call the cops! You're under arrest! 889 00:41:18,595 --> 00:41:20,328 Bryce! Aah! 890 00:41:20,330 --> 00:41:23,031 - Aah! - Get him, baby! 891 00:41:23,033 --> 00:41:24,532 Get him! 892 00:41:26,970 --> 00:41:30,088 I got him! 893 00:41:30,090 --> 00:41:31,239 Aah! 894 00:41:31,241 --> 00:41:32,306 Baby! 895 00:41:32,308 --> 00:41:33,639 Get off of him, you maniac! 896 00:41:33,641 --> 00:41:35,309 Palmetto Police! 897 00:41:35,311 --> 00:41:38,212 It's him! He's getting away! 898 00:41:39,449 --> 00:41:40,948 - Yeah. - I saved you. 899 00:41:40,950 --> 00:41:42,350 - You saved me. - I saved you. 900 00:41:42,352 --> 00:41:44,043 - You saved me. - I saved you. 901 00:41:44,187 --> 00:41:47,046 - You saved me. - I saved you. 902 00:41:59,013 --> 00:42:02,047 Dean, are you okay? 903 00:42:02,049 --> 00:42:03,516 Yeah, I-I'm okay. 904 00:42:03,518 --> 00:42:06,185 Baby, I was... I was worried about you. 905 00:42:06,187 --> 00:42:07,987 What's this? 906 00:42:07,989 --> 00:42:09,677 Dean, what's all this? 907 00:42:10,858 --> 00:42:12,892 I-I-I... I've been... I've been doing a lot of thinking, Des, 908 00:42:12,894 --> 00:42:14,860 about... about you and me and... 909 00:42:14,862 --> 00:42:17,496 and this situation, and, yeah, 910 00:42:17,498 --> 00:42:19,665 I decided me and Virginia are moving out. 911 00:42:19,667 --> 00:42:22,067 Wait a minute, what... 912 00:42:22,069 --> 00:42:24,036 Yeah, I can't... I can't... I can't stay here with you. 913 00:42:24,038 --> 00:42:25,491 - Okay, Dean... - No, 'cause between... 914 00:42:25,516 --> 00:42:26,777 between you getting 915 00:42:26,779 --> 00:42:28,574 arrested and then... and then all the other illegal 916 00:42:28,576 --> 00:42:30,990 things you keep doing, and then you... 917 00:42:32,313 --> 00:42:33,952 I got to go. 918 00:42:36,817 --> 00:42:38,247 If, um... 919 00:42:39,420 --> 00:42:41,250 If that's... 920 00:42:42,657 --> 00:42:44,409 If that's what you really want. 921 00:42:44,411 --> 00:42:47,205 Yeah. That's... That's what I want. 922 00:42:47,985 --> 00:42:49,852 I-I-I'm really disappointed, Des. 923 00:42:49,854 --> 00:42:52,588 You keep... You keep saying things are gonna change 924 00:42:52,590 --> 00:42:54,323 and then they never change. 925 00:42:54,325 --> 00:42:55,557 Never. 926 00:43:09,807 --> 00:43:11,707 It's gonna be okay. 927 00:43:18,349 --> 00:43:20,649 At least I have you. 928 00:43:34,432 --> 00:43:37,299 Mm. Mnh-mnh. 929 00:44:09,433 --> 00:44:11,233 We need to talk. 930 00:44:11,235 --> 00:44:13,135 Come in, sister friend. 931 00:44:14,772 --> 00:44:17,640 Zlata, I have been thinking long and hard 932 00:44:17,642 --> 00:44:20,391 about what my options are. 933 00:44:22,213 --> 00:44:24,113 You hurt me. 934 00:44:24,115 --> 00:44:26,949 You betrayed me. You pretended to be my friend. 935 00:44:26,951 --> 00:44:28,317 You pretended to care about me, 936 00:44:28,319 --> 00:44:31,687 and then you went behind my back with Gregory. 937 00:44:31,689 --> 00:44:33,789 Again, I sorry. 938 00:44:33,791 --> 00:44:35,424 I made a huge mistake. 939 00:44:35,426 --> 00:44:37,426 You must forgive me. 940 00:44:37,428 --> 00:44:41,037 Well, in spite of all your bullshit, 941 00:44:41,933 --> 00:44:44,123 we do make a good team. 942 00:44:45,262 --> 00:44:47,095 Great decision. 943 00:44:47,371 --> 00:44:49,371 We keep you out of prison. 944 00:44:49,373 --> 00:44:51,707 We die or ride. 945 00:44:51,709 --> 00:44:55,144 Close enough. So, original plan. 946 00:44:55,146 --> 00:44:59,515 I marry him, y'all kill me, and then take over my license. 947 00:44:59,517 --> 00:45:00,916 New plan. 948 00:45:00,918 --> 00:45:03,819 I marry him, you kill him, 949 00:45:03,821 --> 00:45:06,188 then I sign his assets over to you, 950 00:45:06,190 --> 00:45:08,290 except the license for the clinic. 951 00:45:08,292 --> 00:45:11,484 You know I can't do that. And then I'm done. 952 00:45:13,264 --> 00:45:17,499 I want you to open five more clinics. 953 00:45:17,501 --> 00:45:19,200 I'll open three. 954 00:45:20,604 --> 00:45:22,912 I knew I could count on you.