1
00:00:01,720 --> 00:00:03,280
She's here.
2
00:00:03,290 --> 00:00:05,650
Hello, lovely family.
3
00:00:05,660 --> 00:00:06,650
Try to help...
4
00:00:06,660 --> 00:00:08,090
Stay in your lane!
5
00:00:08,090 --> 00:00:11,090
We're not in Georgia anymore.
6
00:00:11,090 --> 00:00:12,530
[ Gunshot ]
[ Gasps ]
7
00:00:12,530 --> 00:00:14,800
Hello, ladies.
8
00:00:14,800 --> 00:00:17,200
Riva was toxic.
9
00:00:20,770 --> 00:00:24,040
Hey! Is this --
Is this happening right now?!
10
00:00:24,040 --> 00:00:25,810
Where did you get that?
11
00:00:25,810 --> 00:00:27,240
We will have wedding now.
12
00:00:27,240 --> 00:00:29,080
Hey, wait.
We got to talk about this.
13
00:00:29,080 --> 00:00:31,580
I can't marry my boy.
14
00:00:31,580 --> 00:00:33,550
[ Gun cocks ]
15
00:00:33,550 --> 00:00:36,220
That is what control
looks like.
16
00:00:36,220 --> 00:00:38,090
That looks like chaos
to me.
17
00:00:38,090 --> 00:00:41,060
Jennifer's house
belongs to you now.
18
00:00:41,060 --> 00:00:42,720
I will let you tell her.
19
00:00:42,730 --> 00:00:45,660
Oh, no, no, no.
I-I can't do that.
20
00:00:47,100 --> 00:00:50,670
[ Chaka Khan's "I'm Every Woman"
plays ]
21
00:00:50,670 --> 00:00:56,240
♪
22
00:00:56,240 --> 00:00:59,370
♪ I'm every woman ♪
23
00:00:59,380 --> 00:01:02,440
♪ It's all in me ♪
24
00:01:02,450 --> 00:01:05,210
♪ Anything you want done, baby ♪
25
00:01:05,220 --> 00:01:07,020
♪ I'll do it naturally ♪
26
00:01:07,020 --> 00:01:11,050
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
27
00:01:11,050 --> 00:01:15,360
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
28
00:01:15,360 --> 00:01:18,260
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
29
00:01:18,260 --> 00:01:21,100
Mac and cheese
is $3.99 a box?
30
00:01:21,100 --> 00:01:22,700
Are they
out of their minds?
31
00:01:22,700 --> 00:01:24,530
Momma, no. You cannot mix that
shit with tuna for my kids
32
00:01:24,530 --> 00:01:25,870
every night
and call it a meal.
33
00:01:25,870 --> 00:01:28,570
Well,
not at these prices.
34
00:01:28,570 --> 00:01:29,640
Did you get my text?
35
00:01:29,640 --> 00:01:31,140
Oh, stop freaking.
36
00:01:31,140 --> 00:01:32,510
I'm here
to give you a hand
37
00:01:32,510 --> 00:01:34,710
and help you get your marriage
back on track.
38
00:01:34,710 --> 00:01:35,780
Okay.
39
00:01:35,780 --> 00:01:37,380
And when I go to
my Million Moms meeting,
40
00:01:37,380 --> 00:01:39,680
I promise I will not leave
my grandbabies in the car
41
00:01:39,680 --> 00:01:41,220
if it's over 100 degrees.
42
00:01:41,220 --> 00:01:43,250
[ Doorbell rings ]
43
00:01:44,790 --> 00:01:45,920
Oh, hey, babe.
44
00:01:45,920 --> 00:01:47,460
Hey.
Whatcha doing?
45
00:01:47,460 --> 00:01:49,060
Um...
46
00:01:49,060 --> 00:01:50,830
I need to talk to you
for a second.
47
00:01:50,830 --> 00:01:52,790
Danita.
Oh, my God!
48
00:01:52,800 --> 00:01:54,630
How are you,
Ms. Thang?!
49
00:01:54,630 --> 00:01:55,600
My mom's here.
50
00:01:55,600 --> 00:01:57,830
[ Sighs ]
It's Desna, Brenda.
51
00:01:57,830 --> 00:02:00,170
I've only told you that
like 8 million times.
52
00:02:00,170 --> 00:02:02,900
Oh, right. Desna.
How would I forget that?
53
00:02:02,910 --> 00:02:08,240
Look at that jumpsuit
and those cute nails.
54
00:02:08,250 --> 00:02:11,050
I'm coming in and getting mine
done just like that.
55
00:02:11,050 --> 00:02:12,450
Oh, you want
some fried bologna?
56
00:02:12,450 --> 00:02:13,720
She --
I'm good.
57
00:02:13,720 --> 00:02:14,950
She doesn't.
58
00:02:14,950 --> 00:02:16,650
Alright,
what's going on?
59
00:02:16,650 --> 00:02:18,650
You don't usually do drive-bys
unless the shit hits the fan,
60
00:02:18,660 --> 00:02:20,690
and, ooh,
it feels a little early
61
00:02:20,690 --> 00:02:22,420
for turds
to be blowing around.
62
00:02:22,430 --> 00:02:24,430
Actually, it's not.
63
00:02:24,430 --> 00:02:26,360
It's about this house.
64
00:02:28,000 --> 00:02:29,530
We need to talk.
65
00:02:29,530 --> 00:02:31,300
♪
66
00:02:31,300 --> 00:02:32,500
♪ Yep ♪
67
00:02:34,840 --> 00:02:36,740
Don't tell me that Bryce
wants this house
68
00:02:36,740 --> 00:02:38,210
'cause it's
Dixie Mafia booty.
69
00:02:38,210 --> 00:02:39,770
Everything is
someone else's booty.
70
00:02:39,780 --> 00:02:42,040
Hey, Momma, don't you think
Judge Jeanine's on?
71
00:02:42,050 --> 00:02:43,040
I do.
72
00:02:43,050 --> 00:02:44,750
Oh, my God.
73
00:02:44,750 --> 00:02:45,750
There you go.
74
00:02:45,750 --> 00:02:47,920
Yeah. It's not Bryce.
75
00:02:47,920 --> 00:02:49,120
It's Zlata.
76
00:02:49,120 --> 00:02:50,550
Well, she don't own
this house.
77
00:02:50,550 --> 00:02:51,850
Well, technically,
she does
78
00:02:51,860 --> 00:02:54,220
'cause she took over
all Uncle Daddy's assets.
79
00:02:54,220 --> 00:02:56,220
Ohhh, that bitch.
80
00:02:57,530 --> 00:02:59,390
Well, what would she want
with this house, anyway?
81
00:02:59,400 --> 00:03:02,000
Essentially,
I am her lieutenant now.
82
00:03:02,000 --> 00:03:03,770
Oh, no, ma'am, ma'am.
83
00:03:03,770 --> 00:03:04,770
Ma'am.
84
00:03:04,770 --> 00:03:06,100
She wants to give you
my house.
85
00:03:06,100 --> 00:03:07,740
She thinks I should live
like a boss.
86
00:03:07,740 --> 00:03:09,840
But you already got a gold
necklace that says "Boss" on it.
87
00:03:09,840 --> 00:03:11,410
Jenn --
Des!
88
00:03:11,410 --> 00:03:13,440
My kids --
FYI, your godchildren --
89
00:03:13,440 --> 00:03:15,240
are finally
in a good school district.
90
00:03:15,250 --> 00:03:16,680
I know.
They give them
art supplies,
91
00:03:16,680 --> 00:03:18,550
they don't treat ketchup
like a vegetable...
92
00:03:18,550 --> 00:03:19,780
I know.
93
00:03:19,780 --> 00:03:21,780
Well, so, just tell her
this ain't gonna work.
94
00:03:21,790 --> 00:03:23,750
I saw her shoot her sister
in the face.
95
00:03:23,750 --> 00:03:25,720
I'm not
telling that woman jack.
96
00:03:26,760 --> 00:03:28,360
Well, then,
I'll tell her.
97
00:03:29,660 --> 00:03:31,030
You know what she's trying
to do.
98
00:03:31,030 --> 00:03:32,660
She's trying to pit us
against each other.
99
00:03:32,660 --> 00:03:33,860
I don't know
what she's trying to do,
100
00:03:33,860 --> 00:03:35,660
but I know that Dean
and my black ass
101
00:03:35,670 --> 00:03:37,100
is coming up
in this house.
102
00:03:37,100 --> 00:03:38,870
And we gon' live like some
boogie-down Brady Bunch?
103
00:03:38,870 --> 00:03:40,200
I guess.
[ Laughs ]
104
00:03:40,200 --> 00:03:43,100
It's either that
or get got.
105
00:03:43,110 --> 00:03:44,770
O...[trills]?
106
00:03:44,770 --> 00:03:45,810
O...[trills].
107
00:03:45,810 --> 00:03:48,310
[ Both trill, snap ]
108
00:03:48,310 --> 00:03:49,940
[ Whispering ] I'm out.
109
00:03:49,950 --> 00:03:51,680
Tell you something, boys,
I don't know how much longer
110
00:03:51,680 --> 00:03:53,050
I can deal with being broke.
111
00:03:53,050 --> 00:03:55,420
Ruval needs to re-assess
this whole situation.
112
00:03:55,420 --> 00:03:58,220
Two weeks with that broad?
That's an eternity.
113
00:03:58,220 --> 00:03:59,820
I mean, in 24 hours,
she, what --
114
00:03:59,820 --> 00:04:02,360
she murdered her sister and made
my baby boy here marry a commie.
115
00:04:02,360 --> 00:04:04,130
Well, maybe we can put
some pressure on them --
116
00:04:04,130 --> 00:04:05,460
you know,
speed it up.
117
00:04:05,460 --> 00:04:06,760
Oh, Haitians
don't feel pressure.
118
00:04:06,760 --> 00:04:08,360
Them Russkies took everything
we got.
119
00:04:08,370 --> 00:04:09,460
We got to do something.
120
00:04:09,470 --> 00:04:11,370
Look, I hear you,
Uncle Daddy,
121
00:04:11,370 --> 00:04:13,300
but we got to be smart
about this.
122
00:04:13,300 --> 00:04:14,900
Zlata got armed guards.
123
00:04:14,900 --> 00:04:16,470
Plus, little Olga told me
she got people
124
00:04:16,470 --> 00:04:18,240
all the way up
in the Gremlin.
125
00:04:18,240 --> 00:04:19,670
It's the Kremlin, genius.
126
00:04:19,680 --> 00:04:21,510
Potato, tomato.
You got to listen up.
127
00:04:21,510 --> 00:04:23,480
We got to be smart
before she take us down.
128
00:04:23,480 --> 00:04:25,210
Yeah, she can't take us down
much lower than this.
129
00:04:25,220 --> 00:04:27,880
We're driving a station wagon
like a bunch of Indigo Girls.
130
00:04:27,880 --> 00:04:30,690
Well, hey, what if we get some,
uh, some intel on her?
131
00:04:30,690 --> 00:04:32,590
You know, figure out
what makes her tick.
132
00:04:32,590 --> 00:04:34,560
Intel?
I ain't looking to spy.
133
00:04:34,560 --> 00:04:36,960
I want to get some automatics
and blow her freaking head off.
134
00:04:36,960 --> 00:04:39,390
No, no, Uncle Daddy, look,
w-we do a little recon,
135
00:04:39,400 --> 00:04:41,200
plant a bug,
hand it over to Chip --
136
00:04:41,200 --> 00:04:43,730
or shit, Ruval -- then we can
get out of this mess.
137
00:04:43,730 --> 00:04:45,900
Yeah?
How we finna do that?
138
00:04:45,900 --> 00:04:47,040
You finna work.
139
00:04:47,040 --> 00:04:49,000
You ain't up in the big house
for nothing!
140
00:04:49,010 --> 00:04:50,810
Huh?
Up top, Uncle Daddy.
141
00:04:53,710 --> 00:04:55,210
I'll get you
in the car.
142
00:04:55,210 --> 00:04:56,910
Polly:
So, I've been doing my research,
143
00:04:56,910 --> 00:05:00,650
and you gentlemen need dancer
names that will make women wet.
144
00:05:00,650 --> 00:05:04,750
Brad and Jeff?
I'm simply not moist.
145
00:05:04,750 --> 00:05:07,460
They should highlight
your skills, you know?
146
00:05:07,460 --> 00:05:10,730
Brad, since you can grind
like nobody's business,
147
00:05:10,730 --> 00:05:14,260
I should like to name you after
my great-uncle's first film.
148
00:05:14,260 --> 00:05:15,500
Sweetback!
149
00:05:15,500 --> 00:05:17,900
Wait, Melvin Van Peebles
is your uncle?
150
00:05:17,900 --> 00:05:18,970
Once removed.
151
00:05:18,970 --> 00:05:21,340
And, Jeff, on account
of that anaconda,
152
00:05:21,340 --> 00:05:25,240
I should like to call you
Double XL.
153
00:05:25,240 --> 00:05:26,310
Hey, holla!
154
00:05:26,310 --> 00:05:28,780
[ Both laugh ]
155
00:05:28,780 --> 00:05:30,510
Don't let it
go to your head.
156
00:05:30,510 --> 00:05:32,850
[ Speaking indistinctly ]
157
00:05:32,850 --> 00:05:34,050
Wake up!
158
00:05:34,050 --> 00:05:37,290
[ Sighs ]
159
00:05:37,290 --> 00:05:39,690
Everything okay?
160
00:05:39,690 --> 00:05:42,860
Yeah, just not in the mood
for dancer diaries.
161
00:05:42,860 --> 00:05:44,830
That's all.
162
00:05:44,830 --> 00:05:46,230
So, um...
163
00:05:46,230 --> 00:05:49,160
you tell Desna about that bun
baking in your microwave?
164
00:05:49,170 --> 00:05:50,470
Shh.
165
00:05:52,700 --> 00:05:55,500
Nah,
I haven't told her yet.
166
00:05:55,510 --> 00:05:58,010
Why do we have to tell Desna
everything?
167
00:05:58,010 --> 00:06:00,110
She ain't Mother Teresa.
168
00:06:00,110 --> 00:06:04,150
I mean, don't you get tired of
her controlling our every move?
169
00:06:04,150 --> 00:06:05,310
Yeah.
170
00:06:05,320 --> 00:06:06,550
I mean,
she's the reason
171
00:06:06,550 --> 00:06:08,280
Arlene and I
ain't together anymore,
172
00:06:08,280 --> 00:06:10,080
but Dean is her brother.
173
00:06:10,090 --> 00:06:12,290
It's bound to get out.
174
00:06:12,290 --> 00:06:13,790
I'd rather slit my wrists
175
00:06:13,790 --> 00:06:16,590
than tell Desna
her brother got me pregnant.
176
00:06:16,590 --> 00:06:20,400
Well, Desna warned you
about falling on Dean's dick.
177
00:06:20,400 --> 00:06:22,030
You got to tell her.
178
00:06:24,400 --> 00:06:26,370
Trust me on that.
179
00:06:28,170 --> 00:06:31,970
First, you cheat on the father
of one of your babies,
180
00:06:31,980 --> 00:06:36,040
and now you're letting Dashica
and Davante take your house?
181
00:06:36,050 --> 00:06:37,510
Momma! God!
182
00:06:37,510 --> 00:06:39,280
Keep that shit
to yourself.
183
00:06:39,280 --> 00:06:41,550
I asked you to come here so that
you could be supportive.
184
00:06:41,550 --> 00:06:43,550
Well, I am supporting you,
but this ain't right.
185
00:06:43,550 --> 00:06:46,090
Who is this commie skank,
anyway?
186
00:06:46,090 --> 00:06:47,290
Hey!
187
00:06:47,290 --> 00:06:49,620
You are a Husser.
188
00:06:49,630 --> 00:06:51,990
You don't take orders
from the KGB.
189
00:06:52,000 --> 00:06:52,930
Girl: Nanna!
190
00:06:52,930 --> 00:06:55,300
Oh, my goodness,
sugarplums!
191
00:06:55,300 --> 00:06:57,400
Oh, my goodness!
Ooh!
192
00:06:57,400 --> 00:06:59,370
Go on and run upstairs
and wait on Meemaw.
193
00:06:59,370 --> 00:07:00,400
"Nanna."
194
00:07:00,400 --> 00:07:01,700
Daddy loves y'all.
195
00:07:01,700 --> 00:07:03,200
Hey.
196
00:07:03,210 --> 00:07:04,370
Brenda.
197
00:07:04,370 --> 00:07:06,110
Bryce-y boo.
198
00:07:06,110 --> 00:07:09,380
Look, I need you to come home
and save your wife.
199
00:07:09,380 --> 00:07:12,580
A little extracurricular banging
never hurt a marriage.
200
00:07:12,580 --> 00:07:15,380
Just ask
my three husbands.
201
00:07:16,650 --> 00:07:18,190
I said I was so sorry.
202
00:07:18,190 --> 00:07:19,820
Yeah, well, you should've
thought of that
203
00:07:19,820 --> 00:07:22,020
before you slept
with the rabbi at the plaza.
204
00:07:22,030 --> 00:07:23,620
Wait, a rabbi?
You slept with a Jew?
205
00:07:23,630 --> 00:07:25,160
That's not the point.
206
00:07:25,160 --> 00:07:28,860
Baby, I just feel like maybe
we could go to counseling or...
207
00:07:28,870 --> 00:07:30,360
we could even talk
to a priest.
208
00:07:30,370 --> 00:07:32,330
That's a good idea.
God can help.
209
00:07:32,340 --> 00:07:33,800
-Momma.
-Yeah.
210
00:07:33,800 --> 00:07:36,370
Can he help me forget
the rimjob you gave Hank?
211
00:07:36,370 --> 00:07:37,510
What are you
talking about?
212
00:07:37,510 --> 00:07:39,070
Zlata showed me a video.
213
00:07:39,080 --> 00:07:40,140
No, she didn't.
214
00:07:41,580 --> 00:07:43,010
He cries when he comes.
215
00:07:44,880 --> 00:07:46,910
[ Sighs ]
I guess she did.
216
00:07:46,920 --> 00:07:47,880
Yes, she did.
217
00:07:47,880 --> 00:07:50,150
L-- Baby, listen.
It was a while ago.
218
00:07:50,150 --> 00:07:52,990
And I don't know how many more
times I can say I'm sorry.
219
00:07:52,990 --> 00:07:55,020
Yeah, you know what?
You are sorry!
220
00:07:55,020 --> 00:07:57,960
You're a sorry
piece of shit!
221
00:07:57,960 --> 00:07:59,930
Every time you wonder why
your life went to hell,
222
00:07:59,930 --> 00:08:02,560
why don't you look
in the mirror?
223
00:08:02,570 --> 00:08:04,770
You did this,
Jennifer.
224
00:08:04,770 --> 00:08:05,870
You.
225
00:08:05,870 --> 00:08:08,470
♪
226
00:08:08,470 --> 00:08:10,840
[ Door slams ]
227
00:08:10,840 --> 00:08:14,680
♪
228
00:08:14,680 --> 00:08:18,180
So, um,
it's a little slow midweek,
229
00:08:18,180 --> 00:08:20,820
until the pillbillies
get their government checks.
230
00:08:20,820 --> 00:08:23,920
I think your guards are
scaring away the foot traffic.
231
00:08:25,390 --> 00:08:27,260
They cause more pain.
232
00:08:27,260 --> 00:08:28,290
That's good.
233
00:08:28,290 --> 00:08:30,220
Really good.
234
00:08:30,230 --> 00:08:34,130
♪
235
00:08:34,130 --> 00:08:35,200
[ Keypad beeps ]
236
00:08:35,200 --> 00:08:36,200
[ Beeping ]
237
00:08:36,200 --> 00:08:37,770
Kenneth.
I'm sorry.
238
00:08:37,770 --> 00:08:39,230
[ Beeping ]
I got it. I got it.
239
00:08:39,240 --> 00:08:40,230
[ Keypad beeps ]
240
00:08:40,240 --> 00:08:46,340
♪
241
00:08:46,340 --> 00:08:50,180
We work with the, uh, best
pharmaceutical sales reps.
242
00:08:50,180 --> 00:08:53,110
I mean, no one beats the deals
we get, right?
243
00:08:53,120 --> 00:08:54,150
Yes.
244
00:08:56,490 --> 00:08:59,020
Uh, that's my office.
245
00:08:59,020 --> 00:09:02,790
I just had it saged
and, uh, I got crystals.
246
00:09:02,790 --> 00:09:03,890
Got some Buddhas.
247
00:09:03,890 --> 00:09:05,130
T-That skeleton is --
248
00:09:05,130 --> 00:09:07,190
it's from, uh --
We need privacy.
249
00:09:08,460 --> 00:09:09,560
[ Whispering ] Go.
250
00:09:09,570 --> 00:09:11,870
[ New Age music plays ]
251
00:09:11,870 --> 00:09:14,940
Is, um, everything okay,
Zlata?
252
00:09:16,170 --> 00:09:18,640
In two weeks,
we open new clinic.
253
00:09:18,640 --> 00:09:20,810
In five months,
four more.
254
00:09:20,810 --> 00:09:24,150
We need to keep up
foot traffic -- ASPA.
255
00:09:24,150 --> 00:09:27,720
[ Chuckling ] Okay, we will hit
our target numbers.
256
00:09:27,720 --> 00:09:29,780
I can promise you that.
257
00:09:29,790 --> 00:09:32,150
Did you know
that black women
258
00:09:32,160 --> 00:09:36,520
are largest-growing
entrepreneurs in the country?
259
00:09:36,530 --> 00:09:38,530
No, I didn't.
260
00:09:39,960 --> 00:09:42,630
But they don't get the loans
white men do.
261
00:09:42,630 --> 00:09:44,630
DO you know why?
262
00:09:44,630 --> 00:09:48,300
Because
men sleep on women.
263
00:09:48,300 --> 00:09:49,800
They count us out.
264
00:09:49,810 --> 00:09:51,570
But I don't count us out.
265
00:09:51,570 --> 00:09:54,780
I see how you inspire
your girls.
266
00:09:54,780 --> 00:09:57,310
I see how you care
for your brother,
267
00:09:57,310 --> 00:09:59,710
and you get stuff done.
268
00:09:59,720 --> 00:10:03,580
You are a GOAT, Desna.
269
00:10:03,590 --> 00:10:05,550
You get our numbers up.
270
00:10:05,560 --> 00:10:07,590
♪
271
00:10:08,790 --> 00:10:09,890
I'm a GOAT.
272
00:10:09,890 --> 00:10:11,630
[ Door opens, closes ]
273
00:10:15,490 --> 00:10:16,720
News flash.
274
00:10:16,720 --> 00:10:18,960
Zlata is putting pressure
on us
275
00:10:18,960 --> 00:10:21,060
to get the traffic up
down at the clinic.
276
00:10:21,060 --> 00:10:23,860
Or what? She'll put a cap
in our ass?
277
00:10:23,870 --> 00:10:26,870
I love it when what you say and
how you look don't go together.
278
00:10:26,870 --> 00:10:28,730
Well, I'm not putting on
that pill costume again.
279
00:10:28,740 --> 00:10:30,340
That thing gave me vertigo.
280
00:10:30,340 --> 00:10:33,310
Yeah, that Lycra suit I had to
wear broke out my coochie.
281
00:10:33,310 --> 00:10:35,570
[ Laughs ]
Pol, you are crazy.
282
00:10:35,580 --> 00:10:37,040
It did!
Unh-unh.
283
00:10:37,040 --> 00:10:38,710
What's really crazy
is this Russian renegade
284
00:10:38,710 --> 00:10:39,980
we got running around.
285
00:10:39,980 --> 00:10:41,710
Not only does she give you
my house,
286
00:10:41,720 --> 00:10:44,450
she showed Bryce a video
of me giving Hank a rimjob.
287
00:10:45,390 --> 00:10:47,050
You lying.
I would not lie.
288
00:10:47,050 --> 00:10:51,120
Y'all, she is the definition
of a classic psychopath.
289
00:10:51,130 --> 00:10:55,360
She displays an inherent lack
of empathy, extreme narcissism,
290
00:10:55,360 --> 00:10:57,430
and no evidence
of actual human emotion.
291
00:10:57,430 --> 00:10:59,170
We are in trouble, y'all.
I'm with Polly.
292
00:10:59,170 --> 00:11:01,600
Not only is she trying to pit us
against each other,
293
00:11:01,600 --> 00:11:03,240
babe, she's trying
to destroy my marriage.
294
00:11:03,240 --> 00:11:05,370
Desna: What she's trying to do
is strip the Hussers
295
00:11:05,370 --> 00:11:07,040
of all their dignity.
296
00:11:07,040 --> 00:11:09,540
What I'm trying to do is get us
on the other side of this
297
00:11:09,540 --> 00:11:11,680
before she ruins everything
we worked for.
298
00:11:11,680 --> 00:11:13,680
Oh, yeah, God forbid she wreck
this field of dreams.
299
00:11:13,680 --> 00:11:14,780
Oh! Pfft!
[ Laughter ]
300
00:11:14,780 --> 00:11:17,180
Well, we are
in the weeds now,
301
00:11:17,190 --> 00:11:19,350
so ideas -- go.
302
00:11:19,350 --> 00:11:21,550
Uh...
303
00:11:21,560 --> 00:11:23,620
Hire a marketing person
and put up billboards.
304
00:11:23,620 --> 00:11:24,620
Nice.
Yeah.
305
00:11:24,630 --> 00:11:25,860
That stuff never works.
306
00:11:25,860 --> 00:11:27,690
Shanghai,
cat got your tongue?
307
00:11:27,700 --> 00:11:29,030
[ Snaps fingers ]
Come on. Ideas.
308
00:11:29,030 --> 00:11:30,530
I'm pregnant.
309
00:11:30,530 --> 00:11:32,770
What did you say?
With Dean's baby.
310
00:11:32,770 --> 00:11:33,800
[ Gasps ]
311
00:11:36,000 --> 00:11:37,300
Run. Run!
312
00:11:37,310 --> 00:11:40,170
♪ 'Round, 'round, get around,
I get around ♪
313
00:11:40,170 --> 00:11:43,410
♪ Yeah, get around,
'round, 'round, I get around ♪
314
00:11:43,410 --> 00:11:46,950
♪ I'm getting bugged drivin' up
and down this same old strip ♪
315
00:11:46,950 --> 00:11:50,180
♪ I gotta find a new place
where the kids are hip ♪
316
00:11:50,180 --> 00:11:54,050
♪ I get around ♪
♪ Get around, 'round, 'round,
I get around ♪
317
00:11:54,060 --> 00:11:58,190
I cannot believe your mixed ass
wasn't on the pill!
318
00:11:58,190 --> 00:12:00,530
Listen, I was,
but it made my feet swell
319
00:12:00,530 --> 00:12:01,830
and I couldn't
put my heels on!
320
00:12:01,830 --> 00:12:04,030
Then why didn't you jimmy up,
Virginia?
321
00:12:04,030 --> 00:12:06,870
They ran out of Magnums!
322
00:12:06,870 --> 00:12:09,840
So y'all
was riding bareback?
323
00:12:09,840 --> 00:12:12,140
You could've gave my brother
anything!
324
00:12:12,140 --> 00:12:13,540
Herpes or AIDS or --
325
00:12:13,540 --> 00:12:15,470
I promise you,
I am clean.
326
00:12:15,480 --> 00:12:17,510
Bitch, you was giving
happy endings
327
00:12:17,510 --> 00:12:19,110
behind the Steak 'n Shake!
328
00:12:19,110 --> 00:12:20,910
Your little ass
is a lot of things,
329
00:12:20,920 --> 00:12:22,920
but clean
ain't one of them.
330
00:12:22,920 --> 00:12:25,280
I cannot believe
you did this to Dean.
331
00:12:25,290 --> 00:12:26,620
I'm sorry!
332
00:12:26,620 --> 00:12:28,950
I can't believe
you let him do this to you!
333
00:12:28,960 --> 00:12:31,690
Listen, we -- we are going to
take care of it, okay?
334
00:12:31,690 --> 00:12:33,890
We found a really nice
abortion clinic in Sarasota.
335
00:12:33,900 --> 00:12:35,930
What?!
It's no big deal.
336
00:12:35,930 --> 00:12:37,660
Yes, it is!
337
00:12:37,670 --> 00:12:40,500
Virginia, do you know
what this is gon' do to Dean?
338
00:12:40,500 --> 00:12:42,500
He is the one
that made the appointment!
339
00:12:42,500 --> 00:12:45,100
I don't give a damn,
Virginia!
340
00:12:47,280 --> 00:12:50,040
I asked your ass
to do one thing,
341
00:12:50,040 --> 00:12:52,680
and that was to stay away
from my brother.
342
00:12:53,950 --> 00:12:56,080
You couldn't even
do that.
343
00:12:56,080 --> 00:12:57,380
I love him, Des.
344
00:12:57,390 --> 00:12:58,780
Shit.
345
00:12:59,790 --> 00:13:01,990
We just made a mistake!
346
00:13:01,990 --> 00:13:08,790
♪
347
00:13:08,800 --> 00:13:10,130
Hey.
348
00:13:10,130 --> 00:13:12,130
Um...
349
00:13:12,130 --> 00:13:14,770
You know, you don't have to take
everything to Jenn's house.
350
00:13:14,770 --> 00:13:17,400
Virginia already told me
she told you.
351
00:13:17,410 --> 00:13:20,310
Why didn't you tell me, Dean?
Huh?
352
00:13:20,310 --> 00:13:21,710
Look at me!
353
00:13:21,710 --> 00:13:24,410
H-How could you keep
something like this from me?
354
00:13:24,410 --> 00:13:25,710
We tell each other
everything!
355
00:13:25,710 --> 00:13:27,150
Uh, n-no, we don't.
356
00:13:27,150 --> 00:13:28,580
W-W-When are you gonna explain
what's going on
357
00:13:28,580 --> 00:13:30,380
with the Russian people
you work for?
358
00:13:30,380 --> 00:13:32,450
Oh, my God.
D--
359
00:13:32,450 --> 00:13:35,090
Dean, it's not the --
360
00:13:35,090 --> 00:13:36,220
Dean.
361
00:13:36,220 --> 00:13:38,420
It is complicated,
okay?
362
00:13:38,430 --> 00:13:40,330
But it is not the same thing
as this.
363
00:13:40,330 --> 00:13:42,360
Yes, it is!
S-Secrets are secrets, Desna.
364
00:13:42,360 --> 00:13:44,630
And you promised
you were always gonna be honest.
365
00:13:44,630 --> 00:13:46,900
I am!
366
00:13:46,900 --> 00:13:50,600
Okay, Dean, the Russians took
over the salon and the clinic.
367
00:13:50,600 --> 00:13:52,970
That's all. Okay?
368
00:13:52,970 --> 00:13:56,680
I want to know that you know
what you're doing on this.
369
00:13:56,680 --> 00:13:59,080
We're not ready
to have a kid.
370
00:13:59,080 --> 00:14:01,150
Is it because
of genetics, Dean?
371
00:14:01,150 --> 00:14:02,780
'Cause you have autism?
You'll pass it on?
372
00:14:02,780 --> 00:14:05,050
Because it doesn't mean that.
It's not about that!
373
00:14:05,050 --> 00:14:07,690
Okay, you know I got
a good job now.
374
00:14:07,690 --> 00:14:09,660
I'm making money, Dean.
I can help you --
375
00:14:09,660 --> 00:14:11,190
We don't want it!
376
00:14:12,430 --> 00:14:13,930
I know, Dean,
377
00:14:13,930 --> 00:14:16,060
but I just want to make sure
you thought this through.
378
00:14:16,060 --> 00:14:17,130
I am not dumb!
379
00:14:17,130 --> 00:14:18,100
I didn't say that.
380
00:14:18,100 --> 00:14:19,870
This is our decision,
Desna!
381
00:14:19,870 --> 00:14:21,430
Y-You stay out of it!
382
00:14:21,440 --> 00:14:22,870
Dean...
383
00:14:22,870 --> 00:14:24,200
Dean!
384
00:14:24,210 --> 00:14:25,540
[ Door slams ]
385
00:14:25,540 --> 00:14:26,610
Damn it.
386
00:14:26,610 --> 00:14:28,940
[ Indistinct talking on TV ]
387
00:14:28,940 --> 00:14:31,940
♪
388
00:14:31,950 --> 00:14:34,910
♪ Teeth don't clean
themselves ♪
389
00:14:34,920 --> 00:14:36,980
♪ Teeth don't clean
themselves ♪
390
00:14:36,980 --> 00:14:38,520
Here at Plaque Don't Crack,
391
00:14:38,520 --> 00:14:42,590
we make it our mission
to get the blaaack...
392
00:14:42,590 --> 00:14:44,290
off your stack!
393
00:14:44,290 --> 00:14:45,590
[ Twinkle! ]
394
00:14:45,590 --> 00:14:54,400
♪
395
00:14:54,400 --> 00:14:56,000
Hey, girl.
Hey.
396
00:14:56,000 --> 00:14:57,270
You okay?
Yeah.
397
00:14:57,270 --> 00:14:59,740
[ Car door closes ]
Just tired, is all.
398
00:14:59,740 --> 00:15:01,240
Was up all night
with Momma,
399
00:15:01,240 --> 00:15:03,940
trying to get the house ready
for Dean and Desna.
400
00:15:03,940 --> 00:15:05,840
I can't stop thinking about
what you said about Zlata.
401
00:15:05,850 --> 00:15:08,110
Yeah, we got to keep an eye
on that psychopath.
402
00:15:08,120 --> 00:15:09,920
-Right.
-Don't you worry.
403
00:15:09,920 --> 00:15:11,820
There's a silver lining
to everything.
404
00:15:11,820 --> 00:15:14,120
For example,
the silver lining for me
405
00:15:14,120 --> 00:15:16,960
is that Desna's house
is now free,
406
00:15:16,960 --> 00:15:19,120
and I might be able to
pop one off in private.
407
00:15:19,130 --> 00:15:22,860
And my silver lining is now that
Dean's gonna be living there,
408
00:15:22,860 --> 00:15:25,060
we can bang in your pool
all the time.
409
00:15:25,070 --> 00:15:26,770
Ew!
Sounds like fun.
410
00:15:26,770 --> 00:15:29,440
Don't worry. You'll find
your silver lining, girl.
411
00:15:30,400 --> 00:15:33,810
Um...can y'all actually start
Mrs. Dobson's silk wrap?
412
00:15:33,810 --> 00:15:35,010
I'ma be there
in like two minutes.
413
00:15:35,010 --> 00:15:37,010
Alright.
Sure, girl. Mm-hmm.
414
00:15:37,010 --> 00:15:41,650
♪
415
00:15:41,650 --> 00:15:43,850
[ Moaning ]
416
00:15:43,850 --> 00:15:46,750
[ Russian hip-hop plays ]
417
00:15:46,750 --> 00:15:48,620
[ Whimpers ]
418
00:15:48,620 --> 00:15:50,690
[ Grunts ]
419
00:15:50,690 --> 00:15:52,520
[ Sighs ]
420
00:15:52,530 --> 00:15:54,630
♪
421
00:15:54,630 --> 00:15:55,790
Ugh.
422
00:15:55,800 --> 00:15:58,160
♪
423
00:15:58,170 --> 00:16:00,100
[ Slurps ]
424
00:16:01,740 --> 00:16:05,370
So, uh, you want to play
a video game?
425
00:16:07,810 --> 00:16:08,940
What do you got?
426
00:16:08,940 --> 00:16:11,010
"Assassin's Creed"
or, uh --
427
00:16:11,010 --> 00:16:13,010
What you know
about "Assassin's Creed"?
428
00:16:13,010 --> 00:16:16,320
I know I'm about to
whup your ass.
429
00:16:16,320 --> 00:16:17,750
[ Scoffs ]
430
00:16:17,750 --> 00:16:18,820
Huh?
Yeah, okay.
431
00:16:18,820 --> 00:16:20,290
[ Baby cries ]
Shit.
432
00:16:20,290 --> 00:16:22,420
He wants the tits.
433
00:16:22,420 --> 00:16:25,260
I will be right back.
434
00:16:25,260 --> 00:16:26,390
[ Crying continues ]
435
00:16:26,390 --> 00:16:27,830
Okay.
436
00:16:29,230 --> 00:16:35,800
♪
437
00:16:35,800 --> 00:16:42,610
♪
438
00:16:42,610 --> 00:16:44,580
I know
it's a bold idea,
439
00:16:44,580 --> 00:16:47,810
but a commercial might be
just what we need.
440
00:16:47,820 --> 00:16:50,520
A commercial
for illegal business?
441
00:16:50,520 --> 00:16:51,620
[ Laughs ]
442
00:16:51,620 --> 00:16:53,020
I don't like it, Desna.
443
00:16:53,020 --> 00:16:55,990
Look, we advertise
the pain-management part.
444
00:16:55,990 --> 00:16:59,090
I mean,
that's a legit pursuit.
445
00:16:59,090 --> 00:17:02,790
Look, Russians are not like
your people, Desna.
446
00:17:02,800 --> 00:17:05,460
We disrupt quietly.
447
00:17:06,430 --> 00:17:07,930
Oh!
448
00:17:07,940 --> 00:17:10,300
Whoa!
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
449
00:17:10,300 --> 00:17:11,470
Don't shoot.
450
00:17:11,470 --> 00:17:12,910
Easy, now. Look.
451
00:17:12,910 --> 00:17:15,010
I'm just picking up
a copy of the book.
452
00:17:15,010 --> 00:17:17,280
Audiobook
for baby bo'.
Shh.
453
00:17:17,280 --> 00:17:21,210
You don't come into this office
without invitation.
454
00:17:21,220 --> 00:17:22,350
Clear?
455
00:17:22,350 --> 00:17:23,820
Crystal.
456
00:17:23,820 --> 00:17:26,720
Look, we're family now, right?
You know?
457
00:17:26,720 --> 00:17:28,050
Sit down.
458
00:17:29,220 --> 00:17:33,430
And you, my friend,
go and shoot your commercial.
459
00:17:33,430 --> 00:17:34,560
Prove me wrong.
460
00:17:34,560 --> 00:17:35,860
Are you sure?
461
00:17:35,860 --> 00:17:37,960
I don't micromanage.
462
00:17:37,970 --> 00:17:40,130
But it better be good.
463
00:17:40,130 --> 00:17:41,970
You know how I feel
about failure.
464
00:17:42,600 --> 00:17:45,300
♪
465
00:17:47,560 --> 00:17:49,120
[ Square dance music plays ]
466
00:17:49,130 --> 00:17:50,990
Looking good, guys.
467
00:17:50,990 --> 00:17:52,630
Here you go, ma'am.
468
00:17:54,730 --> 00:17:58,630
I mean, don't you ever wish
you could press Rewind on life?
469
00:17:58,630 --> 00:18:02,140
Yeah -- so we can do it
all over again.
470
00:18:02,140 --> 00:18:03,700
That's not what I meant.
471
00:18:03,710 --> 00:18:06,140
Ever since we hooked up,
my life's gone to shit.
472
00:18:06,140 --> 00:18:08,440
Well, God doesn't want us
to be unhappy.
473
00:18:08,440 --> 00:18:09,510
[ Chuckles ]
474
00:18:09,510 --> 00:18:11,480
Was that on a bumper sticker
or something?
475
00:18:11,480 --> 00:18:13,080
[ Laughs ]
476
00:18:13,080 --> 00:18:15,020
I'm married.
477
00:18:15,020 --> 00:18:16,180
Okay?
478
00:18:16,190 --> 00:18:18,150
I got to put my life
back together.
479
00:18:18,150 --> 00:18:20,150
My family means everything
to me.
480
00:18:23,490 --> 00:18:24,660
Okay?
481
00:18:25,900 --> 00:18:27,430
Well,
at least dance with me.
482
00:18:27,430 --> 00:18:28,830
Have you heard
a word I said?
483
00:18:28,830 --> 00:18:30,630
Oh, we're just friends --
I get it, alright.
484
00:18:30,630 --> 00:18:33,300
But remember that square dancing
competition we were gonna enter?
485
00:18:33,300 --> 00:18:34,570
It's this Friday.
486
00:18:35,610 --> 00:18:38,810
Come on. It'll at least
make you smile again.
487
00:18:38,810 --> 00:18:40,640
It won't.
It will.
488
00:18:40,640 --> 00:18:44,410
I might not be able to work
on the Sabbath, but, uh,
489
00:18:44,410 --> 00:18:48,350
they can't stop me
from dancing.
490
00:18:48,350 --> 00:18:49,120
Huh?
491
00:18:49,120 --> 00:18:52,650
♪
492
00:18:52,660 --> 00:18:59,460
So, Roller, what job
might be interesting for you?
493
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
[ Inhales sharply ]
494
00:19:02,000 --> 00:19:06,270
♪
495
00:19:06,270 --> 00:19:08,600
Well, I've always been good
with numbers.
496
00:19:08,600 --> 00:19:10,170
Numbers?
497
00:19:11,040 --> 00:19:13,840
And Desna.
498
00:19:13,840 --> 00:19:15,180
That's true.
499
00:19:16,650 --> 00:19:20,480
She does have that effect
on people.
500
00:19:20,480 --> 00:19:21,750
Doesn't she?
501
00:19:21,750 --> 00:19:23,550
[ Lighter clicks ]
502
00:19:23,550 --> 00:19:26,490
♪
503
00:19:26,490 --> 00:19:28,690
♪ I can fake it better,
I can make it better to a guy ♪
504
00:19:28,690 --> 00:19:30,660
♪ Babylon, I'll lock it down
and tighten up this route ♪
505
00:19:30,660 --> 00:19:33,160
♪ Get inter-- ♪
Quiet Ann: Here we are.
506
00:19:35,030 --> 00:19:36,360
Okay.
507
00:19:36,370 --> 00:19:37,900
Virginia,
where's your protection?
508
00:19:37,900 --> 00:19:39,470
I'm good.
I got my flats on.
509
00:19:40,740 --> 00:19:42,470
Alright.
Let's do this.
510
00:19:42,470 --> 00:19:43,740
♪
511
00:19:43,740 --> 00:19:46,570
[ Indistinct shouting ]
512
00:19:46,580 --> 00:19:49,110
♪ My vag
like a operatic ballad ♪
513
00:19:49,110 --> 00:19:51,410
♪ Your vag
like Grandpa's cabbage ♪
Gird your loins!
514
00:19:51,410 --> 00:19:54,080
♪ And my vag, effortless ♪
515
00:19:54,080 --> 00:19:56,680
♪ Your vag
post ads on Craigslist ♪
516
00:19:56,690 --> 00:19:59,220
♪ It's time
that we let the world know ♪
517
00:19:59,220 --> 00:20:01,120
♪ Bitch, your vag
look like Janet Reno ♪
518
00:20:01,120 --> 00:20:03,460
God sees everything!
519
00:20:03,460 --> 00:20:06,360
Yeah, can he see this?
520
00:20:06,360 --> 00:20:08,230
♪ It's time
that we let the world know ♪
521
00:20:08,230 --> 00:20:12,170
You will burn in hell
as your baby gets its wings!
522
00:20:12,170 --> 00:20:14,070
I was an unwanted baby,
and it sucks!
523
00:20:14,070 --> 00:20:15,640
Go on, get married!
524
00:20:15,640 --> 00:20:18,170
Me and my sister got tossed
around from family to family,
525
00:20:18,170 --> 00:20:19,570
and nobody wanted us!
526
00:20:19,580 --> 00:20:22,640
W-We lived on food stamps and --
and we were abused,
527
00:20:22,650 --> 00:20:25,080
and not one of you
was around to help us!
528
00:20:25,080 --> 00:20:26,580
You only care about babies
in the womb.
529
00:20:26,580 --> 00:20:28,780
You don't care about them
when they -- when they come out.
530
00:20:28,780 --> 00:20:31,950
If you did, you'd be fighting to
end human trafficking in Libya!
531
00:20:31,950 --> 00:20:33,120
And Sarasota!
532
00:20:33,120 --> 00:20:34,150
[ Indistinct shouting ]
533
00:20:34,160 --> 00:20:35,760
♪ Awkwafina's a genius ♪
534
00:20:35,760 --> 00:20:38,560
♪ And her vagina is 50 times
better than a penis ♪
535
00:20:38,560 --> 00:20:40,360
I can't do a commercial
for an illegal clinic.
536
00:20:40,360 --> 00:20:41,830
I'm a father now.
537
00:20:41,830 --> 00:20:45,470
Okay, I may have made it sound
like a request,
538
00:20:45,470 --> 00:20:46,830
but it's not, Kenneth.
539
00:20:46,840 --> 00:20:48,640
It's an order.
You're doing the commercial.
540
00:20:48,640 --> 00:20:50,870
I'm not --
So cut down
on the fried foods,
541
00:20:50,870 --> 00:20:53,270
'cause HD sees
right into your pores.
542
00:20:53,280 --> 00:20:54,510
It's true.
543
00:20:54,510 --> 00:20:57,140
But that's not possible!
I use a serum!
544
00:20:58,150 --> 00:21:00,050
Um, hey, Des?
545
00:21:00,050 --> 00:21:01,680
I was wondering, um,
546
00:21:01,680 --> 00:21:04,350
could Marnie and I move
into your house
547
00:21:04,350 --> 00:21:05,890
now that
♪ you're moving on up? ♪
548
00:21:05,890 --> 00:21:08,320
Of course you can. You know
I don't care about that.
549
00:21:08,320 --> 00:21:09,690
Oh, thank you!
Yeah.
550
00:21:09,690 --> 00:21:11,530
I just want to get back
down to the salon
551
00:21:11,530 --> 00:21:13,790
so we can pitch some of these
commercial ideas with the girls.
552
00:21:13,800 --> 00:21:16,060
Yeah, but it's just gonna be
you and me and Jenn.
553
00:21:16,070 --> 00:21:17,460
Why?
554
00:21:17,470 --> 00:21:20,130
Well, Quiet Ann and Virginia
are at the...thing.
555
00:21:20,140 --> 00:21:22,270
The thing?
That was today?
556
00:21:22,270 --> 00:21:24,170
Well, how come nobody
said nothing?
557
00:21:24,170 --> 00:21:26,510
And they let Quiet Ann go
and not me?
558
00:21:26,510 --> 00:21:29,480
I don't know, Desna. She's quiet
and you're judgy-judgy.
559
00:21:29,480 --> 00:21:30,510
Wow.
560
00:21:30,510 --> 00:21:32,780
I mean,
you're super pretty, though.
561
00:21:32,780 --> 00:21:33,950
-Wow.
-You are.
562
00:21:33,950 --> 00:21:38,250
And, girl, you got
a body-oddy-oddy to die for!
563
00:21:38,250 --> 00:21:44,660
♪
564
00:21:44,660 --> 00:21:46,490
Thanks for
standing with me today.
565
00:21:46,500 --> 00:21:49,030
Oh, yeah. Women -- Women have
the right to choose.
566
00:21:49,030 --> 00:21:50,800
[ Chuckles ] Yeah.
Yeah.
567
00:21:50,800 --> 00:21:51,870
You're right.
568
00:21:54,100 --> 00:21:56,770
I-I'm -- I'm gonna --
I'm gonna go across the street
569
00:21:56,770 --> 00:21:59,340
and get pencils
from the art store.
570
00:21:59,340 --> 00:22:01,510
Okay.
Oh. Sorry.
571
00:22:02,980 --> 00:22:08,180
♪
572
00:22:08,180 --> 00:22:09,350
Okay.
573
00:22:09,350 --> 00:22:10,580
Be careful.
574
00:22:10,590 --> 00:22:11,790
Bye.
575
00:22:11,790 --> 00:22:15,220
♪
576
00:22:15,220 --> 00:22:17,120
[ Sighs ]
577
00:22:17,130 --> 00:22:22,030
♪
578
00:22:22,030 --> 00:22:23,500
[ Sighs ]
579
00:22:23,500 --> 00:22:24,670
Hey.
580
00:22:24,670 --> 00:22:30,400
♪
581
00:22:30,410 --> 00:22:33,070
You okay?
582
00:22:33,080 --> 00:22:34,840
Yeah. I'm good.
583
00:22:36,450 --> 00:22:39,250
[ Sighs shakily ]
584
00:22:39,250 --> 00:22:40,780
[ Voice breaking ]
This is just hard.
585
00:22:42,820 --> 00:22:43,980
[ Sniffles ]
586
00:22:43,990 --> 00:22:45,790
Um...
587
00:22:45,790 --> 00:22:47,860
What are they saying about me
at the salon?
588
00:22:49,730 --> 00:22:51,560
This bitch is having
an abortion.
589
00:22:51,560 --> 00:22:54,360
Girl, she'll be fine. I had two.
I didn't think twice about it.
590
00:22:54,360 --> 00:22:55,660
At least she can get one.
591
00:22:55,660 --> 00:22:57,870
Back in Texas,
they were illegal.
592
00:22:57,870 --> 00:23:00,700
I had to go to that nice lady
in the deli for mine.
593
00:23:00,700 --> 00:23:03,670
Oh, my Lord.
You are all going to hell.
594
00:23:03,670 --> 00:23:06,310
Where's my dad going?
He raped my babysitter.
595
00:23:06,310 --> 00:23:07,710
Thank God
she could have one.
596
00:23:07,710 --> 00:23:09,540
Polly,
you never told us that.
597
00:23:09,550 --> 00:23:11,010
You never asked.
598
00:23:11,010 --> 00:23:12,710
Look, I think women should have
the right to choose,
599
00:23:12,720 --> 00:23:14,650
but some need to choose
a condom.
600
00:23:14,650 --> 00:23:16,120
I shouldn't have to
pay for it.
601
00:23:16,120 --> 00:23:17,650
You're not paying
for anything.
602
00:23:17,650 --> 00:23:19,790
[ Scoffs ]
My tax dollars are.
603
00:23:19,790 --> 00:23:21,620
That's some
alt-right bullshit.
604
00:23:21,620 --> 00:23:23,720
Well, at least these women
can have kids.
605
00:23:23,730 --> 00:23:25,730
It's about
a woman's right to choose
606
00:23:25,730 --> 00:23:28,360
what she wants to do
with her own body.
607
00:23:28,360 --> 00:23:30,300
Yeah, I got pregnant
when I was real young,
608
00:23:30,300 --> 00:23:31,900
and I didn't want
to have a kid,
609
00:23:31,900 --> 00:23:34,870
but my parents were against
abortion, and they made me.
610
00:23:34,870 --> 00:23:37,240
And I got attached
to that kid.
611
00:23:37,240 --> 00:23:38,540
Sofia.
612
00:23:38,540 --> 00:23:39,910
And one day I got home,
613
00:23:39,910 --> 00:23:42,410
and Sofia
was sent to California
614
00:23:42,410 --> 00:23:45,650
to live
with some church friends.
615
00:23:45,650 --> 00:23:47,510
I never saw her again.
616
00:23:47,520 --> 00:23:50,420
Ann, I'm -- I'm so sorry.
617
00:23:50,420 --> 00:23:54,190
♪
618
00:23:54,190 --> 00:23:55,660
People got your back,
girl.
619
00:23:58,130 --> 00:23:59,330
Thanks.
620
00:23:59,330 --> 00:24:00,960
I needed to hear that.
621
00:24:02,500 --> 00:24:07,400
What if it's, like,
the next Obama?
622
00:24:07,400 --> 00:24:10,600
Or, like, that guy
that's always dreaming?
623
00:24:11,910 --> 00:24:12,910
Martin Luther King?
624
00:24:12,910 --> 00:24:14,340
Yeah.
625
00:24:14,340 --> 00:24:15,440
Girl...
626
00:24:15,440 --> 00:24:16,910
it's not. You're fine.
627
00:24:16,910 --> 00:24:18,080
[ Both laugh ]
628
00:24:18,080 --> 00:24:19,250
Are you sure?
Oh, yeah.
629
00:24:19,250 --> 00:24:20,550
It's no Obama in there?
630
00:24:20,550 --> 00:24:22,480
[ Both laugh ]
631
00:24:22,490 --> 00:24:24,350
Desna: Okay, so, this is saying
that the director
632
00:24:24,350 --> 00:24:26,590
is the one
who yells out the orders
633
00:24:26,590 --> 00:24:28,190
and everybody else
does the work.
634
00:24:28,190 --> 00:24:29,360
Well,
that should be you, boo.
635
00:24:29,360 --> 00:24:30,860
Boom. Okay.
636
00:24:30,860 --> 00:24:35,430
The producer is the one who
hires everybody for the shoot,
637
00:24:35,430 --> 00:24:37,460
but don't get no credit
for it.
638
00:24:37,470 --> 00:24:40,300
Well, that should definitely
be me.
639
00:24:40,300 --> 00:24:41,600
Because when I was in jail,
640
00:24:41,600 --> 00:24:44,040
I taught Lorraine
in the prison cafeteria
641
00:24:44,040 --> 00:24:46,170
how to make
my family's famous baked ziti,
642
00:24:46,180 --> 00:24:48,680
but when people started
complimenting her,
643
00:24:48,680 --> 00:24:50,080
I didn't get any credit
at all.
644
00:24:50,080 --> 00:24:51,450
Don't you hate that?
645
00:24:51,450 --> 00:24:53,010
We women should be
lifting each other up
646
00:24:53,020 --> 00:24:55,650
instead of knocking each other
off the monkey bars.
647
00:24:55,650 --> 00:24:57,120
Why it gotta be monkey bars,
Brenda?
648
00:24:57,120 --> 00:24:59,790
Oh, goodness.
Everything offends you people.
649
00:24:59,790 --> 00:25:02,260
"You people"? Really? You see,
that's what I'm talking about.
650
00:25:02,260 --> 00:25:04,830
Okay, alright,
alright, y'all!
Why you got to say
"you people"?
651
00:25:04,830 --> 00:25:07,530
Y'all, y'all! Let's leave
the racism to the hipsters.
652
00:25:07,530 --> 00:25:09,730
Come on, now.
This is gonna be fun.
653
00:25:09,730 --> 00:25:11,470
Dean can do
the art department.
654
00:25:11,470 --> 00:25:14,300
Ooh! Quiet Ann can be
the cinematographer.
655
00:25:14,300 --> 00:25:17,140
And -- oh, Brenda,
do you still sew?
656
00:25:17,140 --> 00:25:20,440
I won best stitching
at the Eagle Forum Convention.
657
00:25:20,440 --> 00:25:21,640
Will you make
the costumes?
658
00:25:21,640 --> 00:25:23,010
I would love to.
659
00:25:23,010 --> 00:25:23,910
♪ Yeeeees! ♪
660
00:25:23,910 --> 00:25:25,550
You are gonna die
when you see
661
00:25:25,550 --> 00:25:27,880
the dress I made Jennifer
for tomorrow night.
662
00:25:27,880 --> 00:25:29,050
Desna: Whoa!
663
00:25:29,050 --> 00:25:30,450
Hey!
664
00:25:30,450 --> 00:25:32,090
Do-si-do your partner!
665
00:25:32,090 --> 00:25:34,050
Yee...haw.
666
00:25:34,060 --> 00:25:37,020
You just gon' let
the Confederate flags fly, huh?
667
00:25:37,030 --> 00:25:39,060
Shit. I thought
it was British.
668
00:25:39,060 --> 00:25:39,990
Mm.
669
00:25:40,000 --> 00:25:42,230
You look amazing,
Jennifer.
670
00:25:42,230 --> 00:25:43,460
Thank you, Momma.
671
00:25:43,470 --> 00:25:46,200
When Bryce sees you
at the soiree,
672
00:25:46,200 --> 00:25:48,740
he is gonna fill up
your whole dance card.
673
00:25:48,740 --> 00:25:51,140
I'm actually going
with Hank.
674
00:25:51,140 --> 00:25:52,340
Jennifer!
675
00:25:52,340 --> 00:25:54,940
Bryce is a...
676
00:25:54,940 --> 00:25:58,080
a white knight
in Levi's.
677
00:25:58,080 --> 00:26:00,910
He raised a baby
who wasn't even his.
678
00:26:00,920 --> 00:26:04,050
I know. I'm just going with Hank
so I can avoid a breakdown.
679
00:26:04,050 --> 00:26:05,950
Okay, well,
I'm gonna help you.
680
00:26:05,960 --> 00:26:07,620
You know
what I'm gonna do?
681
00:26:07,620 --> 00:26:11,960
I am going home and I'm gonna
make my cracker casserole
682
00:26:11,960 --> 00:26:14,730
so that you can cook your way
into his heart.
683
00:26:14,730 --> 00:26:16,200
Momma, thank you!
684
00:26:16,200 --> 00:26:17,600
Don't mess up.
Okay.
685
00:26:17,600 --> 00:26:18,870
Back to the film!
Please.
686
00:26:18,870 --> 00:26:20,500
So, Jenn,
what do you want to do?
687
00:26:20,500 --> 00:26:22,070
Want to be a gaffer?
A gaffer?
688
00:26:22,070 --> 00:26:23,800
No, no, I took creative writing
in community college,
689
00:26:23,810 --> 00:26:25,640
so I feel that I could write
this commercial.
690
00:26:25,640 --> 00:26:26,970
Jennifer Roylance Husser,
691
00:26:26,980 --> 00:26:29,980
you know damn well
you didn't go to college.
692
00:26:29,980 --> 00:26:30,980
Fine!
693
00:26:30,980 --> 00:26:32,710
How hard can writing
a commercial be?
694
00:26:32,720 --> 00:26:34,620
It's just words,
and I know words.
695
00:26:34,620 --> 00:26:36,550
Just put it down.
Great.
696
00:26:36,550 --> 00:26:38,890
Jenn -- scribe.
697
00:26:41,620 --> 00:26:44,220
Excuse me.
698
00:26:44,230 --> 00:26:45,330
You okay?
699
00:26:45,330 --> 00:26:47,930
Yeah. I'm good.
700
00:26:47,930 --> 00:26:50,630
I-I-I-I lied
about getting pencils.
701
00:26:50,630 --> 00:26:52,670
Uh, a-a-and I got you
this instead.
702
00:26:52,670 --> 00:26:53,900
[ Laughs ]
703
00:26:53,900 --> 00:26:56,700
Dean, thank you.
I love these.
704
00:26:56,710 --> 00:26:59,570
I-I hope you love them
as much as I love you.
705
00:26:59,580 --> 00:27:01,980
You changed my life,
Virginia.
706
00:27:01,980 --> 00:27:07,180
And -- And I-I want to spend
the rest of my years with you.
707
00:27:08,550 --> 00:27:11,150
Uh, Dean, d-does your sister
know about this?
708
00:27:11,150 --> 00:27:13,520
Yeah. Yeah. I talked to her
about this a while ago.
709
00:27:13,520 --> 00:27:15,020
She gave me her blessing.
710
00:27:15,020 --> 00:27:18,090
So, what do you say,
Virginia?
711
00:27:18,090 --> 00:27:19,530
Will you marry me?
712
00:27:19,530 --> 00:27:23,630
♪
713
00:27:23,630 --> 00:27:25,030
We're getting married,
everybody!
714
00:27:25,030 --> 00:27:27,430
[ Crowd cheers ]
715
00:27:27,440 --> 00:27:29,570
God is good!
716
00:27:29,570 --> 00:27:30,800
He heard our prayers.
717
00:27:30,810 --> 00:27:33,270
We still D&C'd that shit,
bitch!
718
00:27:39,120 --> 00:27:44,290
♪
719
00:27:44,290 --> 00:27:47,120
Okay, so, should I have
Dr. Ken standing here,
720
00:27:47,130 --> 00:27:49,360
or, like,
right in here?
721
00:27:49,360 --> 00:27:52,630
Uh, we can still replace him
and have somebody else do it.
722
00:27:52,630 --> 00:27:53,860
Stop it.
723
00:27:53,870 --> 00:27:55,470
This is good right here.
724
00:27:55,470 --> 00:27:59,470
Hey, so, I was thinking a soft,
dewy look and a natural lip.
725
00:27:59,470 --> 00:28:01,070
You take it easy, hear?
726
00:28:01,070 --> 00:28:03,540
We don't need you passing out
and shit.
727
00:28:03,540 --> 00:28:05,110
I'm good, Des.
728
00:28:05,110 --> 00:28:09,010
Listen, I know I was hard on you
the other day, right?
729
00:28:09,010 --> 00:28:11,710
But when I see you going down
the wrong path, Virginia,
730
00:28:11,720 --> 00:28:13,850
I just want
to slap you back on.
731
00:28:13,850 --> 00:28:16,390
My brother has
a lot of potential.
732
00:28:16,390 --> 00:28:18,520
But so do you.
733
00:28:18,520 --> 00:28:19,920
Thank you.
734
00:28:19,920 --> 00:28:22,120
No one's ever looked out
for me like this.
735
00:28:24,730 --> 00:28:26,730
Um...
I've got good news.
736
00:28:27,770 --> 00:28:29,330
Dean proposed.
[ Chuckles ]
737
00:28:30,340 --> 00:28:32,200
You stupid bitch!
Quiet Ann: Whoa!
738
00:28:32,200 --> 00:28:34,700
Why would you have an abortion
and then get married?!
739
00:28:34,710 --> 00:28:36,440
What kind of ghetto shit
is that?!
740
00:28:36,440 --> 00:28:38,470
Just s-stop it! S-Stop it!
What are you -- Stop!
741
00:28:38,480 --> 00:28:41,380
Dean, why didn't you tell me
you were getting married?
742
00:28:41,380 --> 00:28:43,150
I-I did! I told you
a couple of months ago.
743
00:28:43,150 --> 00:28:44,380
Y-You said it was okay.
744
00:28:44,380 --> 00:28:45,580
I had a gun to my head!
745
00:28:45,580 --> 00:28:48,850
But you said --
you said it was okay, Desna.
746
00:28:48,850 --> 00:28:50,890
V-Virginia's --
Virginia's my life.
747
00:28:50,890 --> 00:28:53,090
Don't you want me to be happy?
I'm happy.
748
00:28:54,890 --> 00:28:58,560
Little girl,
do not hurt him.
749
00:28:58,560 --> 00:28:59,730
Do you understand me?
750
00:28:59,730 --> 00:29:01,360
I won't.
S-She won't hurt me.
751
00:29:01,370 --> 00:29:02,230
She won't hurt me.
752
00:29:02,230 --> 00:29:03,630
[ Voice breaking ]
Dean.
753
00:29:03,640 --> 00:29:04,870
Yeah, Des.
754
00:29:04,870 --> 00:29:07,000
It's time for you
to man up, baby.
755
00:29:07,010 --> 00:29:08,440
You hear me?
Yeah.
756
00:29:08,440 --> 00:29:11,570
Time to be a man.
Okay?
Yeah. Yeah.
757
00:29:11,580 --> 00:29:12,580
Yeah.
Okay.
758
00:29:12,580 --> 00:29:13,440
Okay.
759
00:29:13,440 --> 00:29:14,480
Okay. Okay.
760
00:29:14,480 --> 00:29:15,480
Desna?
761
00:29:15,480 --> 00:29:16,410
What?!
We got to move.
762
00:29:16,410 --> 00:29:17,880
"The Bachelor"
is on tonight,
763
00:29:17,880 --> 00:29:19,250
and unless
you're paying overtime...
764
00:29:19,250 --> 00:29:20,450
Okay. Where's Polly?
I don't know.
765
00:29:20,450 --> 00:29:22,020
Des, I don't know,
but listen.
766
00:29:22,020 --> 00:29:23,450
What do you think
is the better catchphrase --
767
00:29:23,450 --> 00:29:25,620
"No pain, no gain"
or "Stop the pain"?
768
00:29:25,620 --> 00:29:26,690
I-I don't know.
769
00:29:26,690 --> 00:29:27,690
Polly?
770
00:29:27,690 --> 00:29:28,760
Pol!
Polly?
771
00:29:28,760 --> 00:29:30,790
Yes, sir. Right here.
772
00:29:30,800 --> 00:29:33,060
Qu'est ce que c'est?
773
00:29:33,060 --> 00:29:36,030
Uh...can you get Ken
out his office?
774
00:29:36,030 --> 00:29:37,430
We need to do this.
775
00:29:37,440 --> 00:29:38,700
Copy that.
776
00:29:38,700 --> 00:29:40,400
[ Sighs heavily ]
777
00:29:44,340 --> 00:29:47,910
Boris, I would like you
to show our new family
778
00:29:47,910 --> 00:29:49,580
the ways of Georgia.
779
00:29:49,580 --> 00:29:51,210
No.
780
00:29:51,220 --> 00:29:52,580
Boris.
781
00:29:52,580 --> 00:29:54,550
[ Speaking Russian ]
782
00:29:54,550 --> 00:29:56,090
Boris.
783
00:29:56,090 --> 00:29:58,890
I realize that the two of you
almost killed each other
784
00:29:58,890 --> 00:30:01,090
last month
at the amusement park,
785
00:30:01,090 --> 00:30:03,960
but it's time to make up,
786
00:30:03,960 --> 00:30:06,000
put blood under the bridge,
and move on.
787
00:30:06,000 --> 00:30:07,060
Understand?
788
00:30:07,070 --> 00:30:10,430
Show him
the lay of the land.
789
00:30:10,440 --> 00:30:12,170
It's an order.
790
00:30:18,610 --> 00:30:19,640
Take off clothes.
791
00:30:19,640 --> 00:30:20,640
[ Chuckles ]
792
00:30:20,650 --> 00:30:22,380
We'll begin.
793
00:30:22,380 --> 00:30:24,880
I ain't like
my Uncle Daddy, playboy.
794
00:30:24,880 --> 00:30:27,880
♪
795
00:30:27,890 --> 00:30:29,820
The camera adds
10 pounds.
796
00:30:29,820 --> 00:30:31,220
In your case, maybe 20.
797
00:30:31,220 --> 00:30:33,260
So you might want to...
suck in your gut.
798
00:30:33,260 --> 00:30:35,160
Okay.
Thanks, Confetta.
799
00:30:35,160 --> 00:30:39,100
I still can't tell
which is your good side.
800
00:30:39,100 --> 00:30:41,100
You might want to just look
straight ahead.
801
00:30:41,100 --> 00:30:42,970
Oh, and P.S. --
802
00:30:42,970 --> 00:30:46,040
I forgot my nose hair trimmers,
so good luck.
803
00:30:46,800 --> 00:30:48,970
Come on! What the hell
is taking so long?!
804
00:30:48,970 --> 00:30:51,770
I just -- I'm not feeling
the script Jenn wrote.
805
00:30:51,780 --> 00:30:53,240
Oh. Yeah.
806
00:30:53,240 --> 00:30:55,110
I probably should've
written it myself
807
00:30:55,110 --> 00:30:57,550
'cause I was a ghostwriter
on "Thelma & Louise."
808
00:30:57,550 --> 00:30:59,050
But there's no emotion.
809
00:30:59,050 --> 00:31:01,880
It doesn't like sound me,
and honestly, it's just --
810
00:31:01,890 --> 00:31:03,750
It's not fresh --
it's not fresh at all.
811
00:31:03,760 --> 00:31:05,050
Alright,
then just change it!
812
00:31:05,060 --> 00:31:06,820
I can't.
I can't change it.
813
00:31:06,820 --> 00:31:09,290
Jennifer's gonna be like,
"You completely changed
my script, Dr. Ken."
814
00:31:09,290 --> 00:31:11,060
I can't believe you're trying
to rewrite the script.
815
00:31:11,060 --> 00:31:12,530
I spent 25 minutes
on it.
816
00:31:12,530 --> 00:31:13,830
It didn't sound like me.
817
00:31:13,830 --> 00:31:16,070
It's not supposed
to sound like you!
It's a character.
818
00:31:16,070 --> 00:31:18,370
You know what? If I
would've known that you
were gonna rewrite my ass,
819
00:31:18,370 --> 00:31:20,500
then I would've spent
my time practicing
my square dancing moves
820
00:31:20,510 --> 00:31:22,640
and not trying
to spin hay into gold.
821
00:31:22,640 --> 00:31:25,140
You call this gold?
"There's no 'I' in pain"?
822
00:31:25,140 --> 00:31:26,340
That doesn't even
make sense.
823
00:31:26,340 --> 00:31:27,940
Absolutely!
There's an "I" in pain!
824
00:31:27,950 --> 00:31:29,710
And according to
that YouTube video,
825
00:31:29,710 --> 00:31:31,580
notes are just part
of the Hollywood process.
826
00:31:31,580 --> 00:31:34,180
Polly, we're just a couple of
blue-collar bitches in Palmetto
827
00:31:34,190 --> 00:31:36,050
trying to shoot a commercial
on a jizz-stained porno camera.
828
00:31:36,050 --> 00:31:38,890
Desna: Hey, hey, hey!
I have made this
a very professional set!
829
00:31:38,890 --> 00:31:40,720
Will you guys knock it off?
830
00:31:40,730 --> 00:31:42,990
Zlata already doesn't think
we can pull this off.
831
00:31:42,990 --> 00:31:44,560
Uh, who cares
what the Antichrist thinks?
832
00:31:44,560 --> 00:31:46,230
Your ass should care
what she thinks!
833
00:31:46,230 --> 00:31:47,730
Polly, put your hand down!
Because if we don't do it,
834
00:31:47,730 --> 00:31:49,200
you're gonna be writing
our obituaries.
835
00:31:49,200 --> 00:31:50,600
How about that?
836
00:31:50,600 --> 00:31:53,740
Now, please, everybody,
get in your places!
837
00:31:53,740 --> 00:31:55,070
Yes, places!
838
00:31:55,070 --> 00:31:56,510
I just said that, Poll!
839
00:31:56,510 --> 00:31:57,710
You are making me hot.
840
00:31:58,980 --> 00:32:00,940
Uncle Daddy:
How you holding up, son?
841
00:32:00,950 --> 00:32:02,550
You missing Jenn?
842
00:32:02,550 --> 00:32:04,580
I don't know.
843
00:32:04,580 --> 00:32:07,180
[ Sighs ]
844
00:32:07,190 --> 00:32:10,490
Can't compare to how you feel
about Aunty Momma.
845
00:32:12,360 --> 00:32:14,760
Yeah, it's --
it's hard.
846
00:32:15,930 --> 00:32:19,360
[ Voice breaking ]
I was with that woman 32 years.
847
00:32:21,100 --> 00:32:23,270
I ain't ever been
with anything that long.
848
00:32:23,270 --> 00:32:24,470
Shit.
849
00:32:24,470 --> 00:32:26,700
I didn't have my hair
on my head that long.
850
00:32:26,700 --> 00:32:28,400
[ Chuckles ]
851
00:32:28,410 --> 00:32:31,770
[ Roller screaming ]
852
00:32:31,780 --> 00:32:33,140
What the hell?
853
00:32:33,140 --> 00:32:34,610
He's being tortured!
854
00:32:34,610 --> 00:32:36,580
God damn it!
They're torturing Roller!
855
00:32:36,580 --> 00:32:42,990
♪ Save me ♪
856
00:32:42,990 --> 00:32:45,390
♪ Somebody save me ♪
857
00:32:47,630 --> 00:32:50,690
♪ Save me ♪
858
00:32:50,700 --> 00:32:52,930
♪ Somebody save me ♪
859
00:32:52,930 --> 00:32:59,840
♪
860
00:32:59,840 --> 00:33:02,640
♪ Hey! Hey! Hey! ♪
861
00:33:02,640 --> 00:33:04,370
♪ Save me ♪
862
00:33:04,380 --> 00:33:07,840
♪ Save, save, save, save,
save, save me ♪
863
00:33:07,850 --> 00:33:13,680
♪ Save, save, save, save,
save, save, save ♪
864
00:33:13,680 --> 00:33:16,050
Roller: Ahhh!
865
00:33:16,050 --> 00:33:17,220
What the hell?
866
00:33:17,220 --> 00:33:19,360
[ Yelling ]
867
00:33:19,360 --> 00:33:21,690
[ Opera music plays ]
868
00:33:21,690 --> 00:33:23,530
Baby boy played us.
869
00:33:23,530 --> 00:33:26,300
[ Yelling ]
870
00:33:26,300 --> 00:33:28,730
Okay, and sound.
871
00:33:31,040 --> 00:33:32,100
Um...
872
00:33:32,100 --> 00:33:33,100
Girl...
873
00:33:33,100 --> 00:33:34,670
Toby, what the hell?
My bad.
874
00:33:34,670 --> 00:33:36,070
We ain't got all day.
Come on.
875
00:33:36,070 --> 00:33:37,240
Take 1.
[ Clack ]
876
00:33:37,240 --> 00:33:39,710
Do I have --
do I have drool?
877
00:33:39,710 --> 00:33:40,540
Action!
878
00:33:40,550 --> 00:33:42,310
Here at Suncoast Rejuvenation,
879
00:33:42,310 --> 00:33:43,810
we know pain.
880
00:33:43,820 --> 00:33:47,380
Hi, I'm Dr. Kenneth Brickman,
and if you are a j--
881
00:33:47,390 --> 00:33:49,590
Try it again.
Sorry.
882
00:33:49,590 --> 00:33:51,850
Action.
Well, hello.
I didn't see you there.
883
00:33:51,860 --> 00:33:53,420
This is Suncoast Rejuvenation,
884
00:33:53,420 --> 00:33:55,660
If you or a loved one have --
[ Sighs ]
885
00:33:55,660 --> 00:33:56,490
Line?
886
00:33:56,490 --> 00:33:57,990
Hi, I'm Suncoast Rejuvenation,
887
00:33:58,000 --> 00:33:59,500
and this is Dr. --
No.
888
00:33:59,500 --> 00:34:01,760
[ Indian accent ] Here at
Suncoast Rejuvenation --
No.
889
00:34:01,770 --> 00:34:04,630
Here at Suncoast Rejuvenation,
we know pain.
890
00:34:04,640 --> 00:34:06,470
Hi, I'm Dr. Ken--
I'm so hot.
891
00:34:06,470 --> 00:34:09,470
Can you throw me something
to wipe? I'm so --
892
00:34:09,470 --> 00:34:12,440
Here at Suncoast...
Gajuvenation --
893
00:34:12,440 --> 00:34:14,110
It's not Gajuvenation!
894
00:34:14,110 --> 00:34:15,310
Desna.
895
00:34:15,310 --> 00:34:17,110
[ Whispering ]
He -- He's really bad.
896
00:34:17,110 --> 00:34:18,650
And I'm Dr. Renneth --
897
00:34:18,650 --> 00:34:19,980
I'm -- [ Sighs ]
898
00:34:19,980 --> 00:34:21,350
It's horrifying.
899
00:34:21,350 --> 00:34:22,850
[ High-pitched ]
And yet I can't look away.
900
00:34:22,850 --> 00:34:25,590
[ British accent ]
Here at Suncoast Rejuvenation,
901
00:34:25,590 --> 00:34:26,520
we know pain.
902
00:34:26,520 --> 00:34:28,520
Hello.
I'm Dr. Kenneth Brickman.
903
00:34:28,530 --> 00:34:31,990
This is Suncoast Rejuvenation!
904
00:34:32,000 --> 00:34:33,730
And I'm Dr. Kenneth Brickman!
905
00:34:33,730 --> 00:34:36,800
[ Falsetto ]
Hi, I'm Suncoast Rejuve--
906
00:34:36,800 --> 00:34:38,030
Desna: No! Cut!
907
00:34:38,040 --> 00:34:39,800
[ Panting ] I'm out of breath.
908
00:34:39,800 --> 00:34:40,670
Cut!
909
00:34:40,670 --> 00:34:42,140
My zame is --
Cut.
910
00:34:42,140 --> 00:34:43,110
Cut.
911
00:34:43,110 --> 00:34:44,040
No.
912
00:34:44,040 --> 00:34:44,910
Cut!
913
00:34:44,910 --> 00:34:45,710
Cut.
914
00:34:45,710 --> 00:34:46,510
No.
915
00:34:46,510 --> 00:34:47,040
Cut.
916
00:34:47,040 --> 00:34:47,710
Cut!
917
00:34:47,710 --> 00:34:48,110
Cut!
918
00:34:48,110 --> 00:34:49,280
Bahhhhh!
919
00:34:49,280 --> 00:34:51,250
That'll teach his ass
to go off-book.
920
00:34:51,250 --> 00:34:52,750
Zlata is gonna kill us,
y'all.
921
00:34:52,750 --> 00:34:54,420
Okay, can --
can I get some water?
922
00:34:54,420 --> 00:34:56,090
Please!
Okay, some space.
923
00:34:56,090 --> 00:34:58,320
Please!
Space for the director!
924
00:35:00,760 --> 00:35:01,920
Here.
925
00:35:01,930 --> 00:35:03,560
Well, I know
you asked for water,
926
00:35:03,560 --> 00:35:05,390
but I thought
I'd be proactive.
927
00:35:06,800 --> 00:35:13,140
♪
928
00:35:13,140 --> 00:35:14,600
Pol.
929
00:35:14,610 --> 00:35:15,440
Can you get your boy toys
into hair and makeup?
930
00:35:17,170 --> 00:35:18,710
I got an idea.
931
00:35:22,030 --> 00:35:24,030
"Good Vibrations" plays ]
932
00:35:24,030 --> 00:35:26,630
♪ Ooh ♪
♪ Yeah ♪
933
00:35:26,630 --> 00:35:28,200
♪ Can you feel it, baby? ♪
934
00:35:30,170 --> 00:35:33,140
♪ I can, too ♪
935
00:35:33,140 --> 00:35:34,370
Stop the pain!
936
00:35:34,370 --> 00:35:39,610
♪
937
00:35:39,610 --> 00:35:41,510
♪ One ♪
938
00:35:41,510 --> 00:35:43,510
♪ Two ♪
939
00:35:43,520 --> 00:35:45,580
♪ Three ♪
940
00:35:45,590 --> 00:35:46,750
♪ Now we come to the payoff ♪
941
00:35:46,750 --> 00:35:50,590
♪ It's such a good vibration ♪
942
00:35:50,590 --> 00:35:54,590
♪ It's such a sweet sensation ♪
943
00:35:54,590 --> 00:35:58,530
♪ It's such a good vibration ♪
944
00:35:58,530 --> 00:36:03,200
♪ It's such a sweet sensation ♪
945
00:36:03,200 --> 00:36:05,070
[ Rapping ]
♪ Yo, it's about that time ♪
946
00:36:05,070 --> 00:36:07,210
♪ To bring forth
the rhythm and the rhyme ♪
947
00:36:07,210 --> 00:36:09,210
♪ I'ma get mine, so get yours ♪
948
00:36:09,210 --> 00:36:10,980
♪ I wanna see sweat
comin' out your pores ♪
949
00:36:10,980 --> 00:36:12,980
♪ On the house tip
is how I'm swingin' this ♪
950
00:36:12,980 --> 00:36:14,950
♪ Strictly hip-hop,
boy, I ain't singin' this ♪
951
00:36:14,950 --> 00:36:16,950
♪ Bringin' this
to the entire nation ♪
952
00:36:16,950 --> 00:36:19,920
♪ Black, white, red, brown,
feel the vibration ♪
953
00:36:19,920 --> 00:36:21,890
♪ Come on, come on ♪
954
00:36:21,890 --> 00:36:24,420
♪ Feel it, feel it ♪
955
00:36:24,420 --> 00:36:26,190
♪ Feel the vibration ♪
956
00:36:26,190 --> 00:36:30,030
♪ It's such a good vibration ♪
957
00:36:30,030 --> 00:36:33,970
♪ It's such a sweet sensation ♪
958
00:36:33,970 --> 00:36:37,970
♪ It's such a good vibration ♪
959
00:36:37,970 --> 00:36:42,340
♪ It's such a sweet sensation ♪
960
00:36:42,340 --> 00:36:49,410
♪
961
00:36:49,420 --> 00:36:52,850
Stop the pain!
962
00:36:52,850 --> 00:36:55,720
[ Laughter ]
Yes!
We did it, y'all.
963
00:36:55,720 --> 00:36:57,590
Th-Those dance moves
are really impressive.
964
00:36:57,590 --> 00:37:00,730
Y'all, calm down. We haven't
done anything yet, okay?
965
00:37:00,730 --> 00:37:02,630
Nobody is retweeting it.
966
00:37:02,630 --> 00:37:03,800
This might be all bad.
967
00:37:03,800 --> 00:37:05,130
Refresh the computer.
968
00:37:06,530 --> 00:37:08,030
That's not
how it works, Des.
969
00:37:08,030 --> 00:37:09,930
Just hold on, Des.
These things take time.
970
00:37:09,940 --> 00:37:12,340
[ Cellphone chimes ]
Oh, oh!
Not too much time.
971
00:37:12,340 --> 00:37:13,570
We just got retweeted.
972
00:37:13,570 --> 00:37:14,870
You lyin'.
Nope.
973
00:37:14,870 --> 00:37:17,310
We goin' viral, y'all --
just like my sex tape.
974
00:37:17,310 --> 00:37:18,640
You lyin'!
975
00:37:18,650 --> 00:37:19,640
[ Cheering ]
976
00:37:19,650 --> 00:37:20,650
Put 'em in!
977
00:37:20,650 --> 00:37:21,850
[ All trilling ]
978
00:37:22,150 --> 00:37:23,050
Whoo! Whoo!
Whoo! Whoo!
979
00:37:23,050 --> 00:37:27,020
♪
980
00:37:27,020 --> 00:37:28,920
Ah! Shit!
You little shit!
981
00:37:28,920 --> 00:37:31,620
You're supposed to be
getting intel, God damn it!
982
00:37:31,620 --> 00:37:34,090
I did! Damn!
Boris told me everything!
983
00:37:34,090 --> 00:37:36,330
They open up 10 clinics
at the end of the year,
984
00:37:36,330 --> 00:37:38,530
and they get the coke
from the Colombians.
Wait -- Colombians?
985
00:37:38,530 --> 00:37:40,800
What kind of Pablo Escobar
bullshit is that?
986
00:37:40,800 --> 00:37:43,800
The Colombians bring the coke
to Palmetto on fishing boats.
987
00:37:43,800 --> 00:37:45,170
Oh, hell no.
988
00:37:45,170 --> 00:37:46,770
Boy, hell no!
989
00:37:46,770 --> 00:37:48,140
We get nabbed
by the Feds
990
00:37:48,140 --> 00:37:49,640
running drugs
for the Colombians,
991
00:37:49,640 --> 00:37:51,980
we'll get our -- our salads
tossed in South Bay
992
00:37:51,980 --> 00:37:53,980
for the rest of our lives,
you understand?
993
00:37:53,980 --> 00:37:56,910
On the bright side of things,
we don't got to use bugs.
994
00:37:57,680 --> 00:37:59,080
I'm in the game now,
baby.
995
00:37:59,090 --> 00:38:00,790
Finna crush
that whole operation.
996
00:38:00,790 --> 00:38:03,050
[ Doorbell rings ]
997
00:38:04,860 --> 00:38:06,160
Clay Husser?
998
00:38:06,160 --> 00:38:07,860
Don't you look like
a hot cup of tea.
999
00:38:07,860 --> 00:38:09,160
I know.
1000
00:38:09,160 --> 00:38:12,500
Look, I'm here to see
my favorite son-in-law.
1001
00:38:12,500 --> 00:38:14,230
I brought gifts.
1002
00:38:14,230 --> 00:38:18,100
[ Blayre Mic's "Love BPM"
plays ]
1003
00:38:18,100 --> 00:38:20,640
♪ B, B, B, B, B, B ♪
1004
00:38:20,640 --> 00:38:25,840
♪
1005
00:38:25,850 --> 00:38:27,810
Zlata:
Desna, come in.
1006
00:38:27,810 --> 00:38:30,050
♪ L-O-V-E B-P-M ♪
1007
00:38:32,250 --> 00:38:35,650
So,
your bold idea worked.
1008
00:38:35,660 --> 00:38:38,460
I took a page
out of your book, Zlata.
1009
00:38:38,460 --> 00:38:41,590
I found a dick
and rode it like a boss.
1010
00:38:41,590 --> 00:38:42,790
[ Chuckling ] Yes!
1011
00:38:42,800 --> 00:38:45,700
Pussy power, girlfriend!
I love!
1012
00:38:45,700 --> 00:38:50,940
♪
1013
00:38:50,940 --> 00:38:53,340
Ohhh! Whoo! God damn!
1014
00:38:53,340 --> 00:38:55,210
You always could cook,
Ms. Brenda.
1015
00:38:55,210 --> 00:38:57,310
Well, people always forget
about the recipes
1016
00:38:57,310 --> 00:39:00,380
on the back of the Ritz cracker
box, but I don't.
1017
00:39:00,380 --> 00:39:02,650
Mm-hmm.
1018
00:39:02,650 --> 00:39:06,820
Well, enough
with the small talk.
1019
00:39:06,820 --> 00:39:09,250
I think you know why I'm here,
Bryce-y boo.
1020
00:39:10,220 --> 00:39:13,320
We need to chat
about my daughter.
1021
00:39:13,330 --> 00:39:15,430
She's a...
1022
00:39:15,430 --> 00:39:18,760
complicated butterfly.
1023
00:39:21,230 --> 00:39:25,370
[ Up-tempo country music plays ]
1024
00:39:25,370 --> 00:39:31,610
♪
1025
00:39:31,610 --> 00:39:37,880
♪
1026
00:39:37,880 --> 00:39:39,120
Dr. Ken.
1027
00:39:39,120 --> 00:39:42,120
I need to come by
and see you.
1028
00:39:42,120 --> 00:39:47,230
My back's hurtin' real bad,
and it needs to be fixed.
1029
00:39:47,230 --> 00:39:50,260
♪
1030
00:39:50,260 --> 00:39:52,700
Take my card.
"Stop the pain."
1031
00:39:52,700 --> 00:39:55,600
♪
1032
00:39:55,600 --> 00:39:57,300
Ooh, Kenneth!
1033
00:39:57,300 --> 00:39:58,740
You got a fan.
1034
00:39:58,740 --> 00:40:00,340
[ Laughter ]
1035
00:40:00,340 --> 00:40:02,640
[ Whispering ] You ever gotten
a handie in public?
1036
00:40:02,640 --> 00:40:04,510
[ Whimpers ]
1037
00:40:04,510 --> 00:40:05,980
Scooch your chair up.
1038
00:40:05,980 --> 00:40:07,810
[ Clears throat ]
1039
00:40:07,810 --> 00:40:09,880
[ Zipper opens ]
1040
00:40:09,880 --> 00:40:15,990
♪
1041
00:40:15,990 --> 00:40:18,690
Can we get
this white shit started?
1042
00:40:18,690 --> 00:40:20,260
D.
1043
00:40:23,060 --> 00:40:25,900
Just one foot
in front of the other, right?
1044
00:40:25,900 --> 00:40:27,300
You got this, friend.
1045
00:40:28,940 --> 00:40:34,710
♪
1046
00:40:34,710 --> 00:40:39,210
♪
1047
00:40:39,210 --> 00:40:43,850
Square dance caller:
Alright, ladies and gentlemen,
let's get this do-si-do going!
1048
00:40:43,850 --> 00:40:45,950
Let's bring out the first group!
1049
00:40:45,950 --> 00:40:47,890
[ Cheers and applause ]
1050
00:40:51,320 --> 00:40:56,190
♪
1051
00:40:56,200 --> 00:40:58,330
All join hands
in a big ol' ring.
1052
00:40:58,330 --> 00:41:01,430
Circle around
with your own dear thing.
1053
00:41:01,430 --> 00:41:02,730
Go, Jenn!
1054
00:41:02,740 --> 00:41:04,100
Whoo!
1055
00:41:04,100 --> 00:41:06,300
Caller:
Oh, my golly, oh, by Joe,
1056
00:41:06,310 --> 00:41:08,640
take your partner by the left
and do-si-do.
1057
00:41:11,410 --> 00:41:13,080
Partner left and corner right,
1058
00:41:13,080 --> 00:41:15,580
then do-si-do
with all your might.
1059
00:41:15,580 --> 00:41:19,950
♪
1060
00:41:19,950 --> 00:41:21,750
Now promenade
like it's your job.
1061
00:41:21,750 --> 00:41:25,260
[ Echoing ] You fell on his dick
like corn on the cob.
1062
00:41:25,260 --> 00:41:27,290
Now allemande left
with the corner maid.
1063
00:41:27,290 --> 00:41:29,630
You screwed up your marriage
just trying to get laid.
1064
00:41:29,630 --> 00:41:32,130
♪
1065
00:41:32,130 --> 00:41:34,130
Why'd you go
and shatter his world?
1066
00:41:34,130 --> 00:41:36,300
He raised your other kid
like his own little girl.
1067
00:41:36,300 --> 00:41:39,570
[ Eerie music plays ]
1068
00:41:39,570 --> 00:41:41,810
If temptation falls
and you give a rimjob,
1069
00:41:41,810 --> 00:41:45,410
say "Sorry" to your husband
before you break down and sob.
1070
00:41:46,980 --> 00:41:49,080
What happened to
"'Til death do us part"?
1071
00:41:49,080 --> 00:41:51,050
You took a knife
and stabbed his heart.
1072
00:41:51,050 --> 00:41:52,780
Look at you now, all alone.
1073
00:41:52,790 --> 00:41:55,190
Remember, Luther Vandross sang
"A House is not a Home."
1074
00:41:55,190 --> 00:41:56,820
You messed this up,
poor little girl.
1075
00:41:56,820 --> 00:41:59,590
Now you'll have to use Tinder,
like the rest of the world.
1076
00:41:59,590 --> 00:42:00,790
♪
1077
00:42:00,790 --> 00:42:02,860
Shalom, y'all!
1078
00:42:02,860 --> 00:42:05,160
[ Up-tempo country music
resumes ]
1079
00:42:07,300 --> 00:42:08,370
Shit.
1080
00:42:08,370 --> 00:42:10,430
♪
1081
00:42:16,840 --> 00:42:18,540
Putin bitch
has got to go.
1082
00:42:18,540 --> 00:42:20,010
He's right, Ruval.
1083
00:42:20,010 --> 00:42:22,740
We finna get twisted up
in some Colombian shit.
1084
00:42:22,750 --> 00:42:30,620
♪
1085
00:42:30,620 --> 00:42:32,620
Bryce!
1086
00:42:32,620 --> 00:42:35,320
She ruined my businesses,
she killed my wife.
1087
00:42:35,320 --> 00:42:37,090
I ain't taking this
slowly!
1088
00:42:38,990 --> 00:42:42,900
Clay, why do you think
your people abandoned you?
1089
00:42:42,900 --> 00:42:45,100
You need to stick
to the plan.
1090
00:42:45,100 --> 00:42:46,770
I will take care of this.
1091
00:42:46,770 --> 00:42:49,970
Jennifer: Bryce! Baby, it's me!
Listen, we need to talk!
1092
00:42:49,970 --> 00:42:52,210
I have so many things to say!
1093
00:42:52,210 --> 00:42:53,970
[ Pounding on door ]
1094
00:42:53,980 --> 00:42:55,410
Come on, baby.
1095
00:42:56,680 --> 00:42:57,680
Hey.
What's happening?
1096
00:42:57,680 --> 00:42:58,880
Where's my husband?
1097
00:42:58,880 --> 00:43:00,180
Upstairs.
Not feeling too well.
1098
00:43:00,180 --> 00:43:01,880
Your mom's cooking's
a little questionable.
1099
00:43:01,880 --> 00:43:03,650
Tell her to stick
to the microwave.
1100
00:43:03,650 --> 00:43:04,790
Babe, I ju--
1101
00:43:04,790 --> 00:43:06,720
No way.
Uh, uh...
1102
00:43:06,720 --> 00:43:08,120
You filthy little skank.
1103
00:43:08,120 --> 00:43:10,120
[ Slurring ] Oh, no.
I was just prepping him for you.
1104
00:43:10,130 --> 00:43:13,630
[ The Ronettes' "You Came,
You Saw, You Conquered!" plays ]
1105
00:43:13,630 --> 00:43:17,160
♪ My enemy was warm desire ♪
1106
00:43:17,170 --> 00:43:20,600
♪ You shot me down
with lips of fire ♪
1107
00:43:20,600 --> 00:43:24,500
♪ I ran for cover
straight into your arms ♪
1108
00:43:24,510 --> 00:43:25,470
Hey.
1109
00:43:25,470 --> 00:43:28,380
I was, um,
just calling to see
1110
00:43:28,380 --> 00:43:30,610
if I can make that dinner
up to you.
1111
00:43:30,610 --> 00:43:31,980
I would love that.
1112
00:43:31,980 --> 00:43:33,350
What are you doing later?
1113
00:43:33,350 --> 00:43:35,750
I'm doing you later
if I'm lucky.
1114
00:43:35,750 --> 00:43:36,780
Ohh!
Ohh!
1115
00:43:36,790 --> 00:43:38,250
Shut up!
1116
00:43:38,250 --> 00:43:40,320
[ Screaming in distance,
glass shatters ]
1117
00:43:40,320 --> 00:43:42,760
Let me call you
when I get home.
1118
00:43:42,760 --> 00:43:45,060
Come on, y'all.
1119
00:43:45,060 --> 00:43:47,890
♪ Oh, baby ♪
1120
00:43:47,900 --> 00:43:49,630
♪ You came, you saw... ♪
1121
00:43:49,630 --> 00:43:50,800
Oh, hell no!
1122
00:43:50,800 --> 00:43:52,870
Hey!
Get off!
1123
00:43:52,870 --> 00:43:54,970
[ Women gasp ]
1124
00:43:54,970 --> 00:44:00,170
♪ You came, you saw, you turned
your loving right on in me ♪
1125
00:44:00,180 --> 00:44:02,340
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1126
00:44:02,340 --> 00:44:06,980
♪ You came, you saw, you
conquered all the love in me ♪
1127
00:44:06,980 --> 00:44:09,350
♪ Oh, baby ♪
1128
00:44:09,350 --> 00:44:13,990
♪ You came, you saw, you turned
your loving right on in me ♪
1129
00:44:13,990 --> 00:44:16,160
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1130
00:44:16,160 --> 00:44:18,360
Whoa, whoa!
Hey, get off! Get off!
1131
00:44:18,360 --> 00:44:19,160
Get off!
1132
00:44:19,160 --> 00:44:21,800
[ Indistinct shouting ]
1133
00:44:21,800 --> 00:44:24,600
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1134
00:44:24,600 --> 00:44:34,210
♪
1135
00:44:37,050 --> 00:44:40,010
I'm real sorry, y'all. I'm sorry
y'all had to see that.
No.
1136
00:44:40,020 --> 00:44:43,480
I mean, she's not always been
the best momma, but, you know...
1137
00:44:43,490 --> 00:44:45,520
I just didn't think she would
do something like that.
1138
00:44:45,520 --> 00:44:48,260
She made me this outfit,
and she did my makeup.
1139
00:44:48,260 --> 00:44:49,760
[ Sobs ]
Why would she do that?
1140
00:44:49,760 --> 00:44:52,760
Why did she do that?
Why would she do that?
1141
00:44:52,760 --> 00:44:54,460
Why did she do that?!
1142
00:44:54,460 --> 00:44:56,830
[ Sobbing ]
1143
00:44:56,830 --> 00:45:00,700
♪