1 00:00:01,690 --> 00:00:03,450 آسفة 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,180 (ديس) ماذا ؟ 3 00:00:05,210 --> 00:00:06,980 تباً 4 00:00:07,010 --> 00:00:10,280 (المحققة (أرلين برانش تشرفت بمقابلتك 5 00:00:10,320 --> 00:00:11,480 هل تحزمون أغراضكم لرحلة ؟ 6 00:00:11,520 --> 00:00:12,750 لن أحتاج إليك 7 00:00:12,790 --> 00:00:14,480 لتوصليني إلى أداء العرض 8 00:00:14,520 --> 00:00:16,190 (لأنني سأذهب مع حبيبتي (فيرجينيا 9 00:00:16,220 --> 00:00:18,530 أخبرتي (دين) أنكِ ستذهبين معه إلى ساوث بيتش 10 00:00:18,690 --> 00:00:20,060 أنا أحب ساوث بيتش 11 00:00:20,090 --> 00:00:22,530 يعتقد أنكِ حبيبته أيتها البلهاء 12 00:00:22,560 --> 00:00:24,430 برايس) لقد أثبت نفسك) 13 00:00:24,460 --> 00:00:28,430 (ليس فقط كفرد من آل (هوسر لكن أيضاً كرجل أعمال 14 00:00:28,470 --> 00:00:31,070 كان الأسبوع الماضي أفضل أرباح للعيادة من أي وقت مضى 15 00:00:31,100 --> 00:00:32,900 أوقعنا ب آل (كومبسيس) ليتم قتلهم 16 00:00:32,940 --> 00:00:34,870 و الآن على (جين) العيش مع حقيقة 17 00:00:34,910 --> 00:00:37,670 أن زوجها قاتل 18 00:00:37,710 --> 00:00:40,710 قتل هؤلاء الأشخاص بسببك 19 00:00:40,750 --> 00:00:42,710 (لن أسمح بهراء العم (دادي 20 00:00:42,750 --> 00:00:44,750 أن يحيل في الطريق بيننا 21 00:00:44,780 --> 00:00:46,550 و مهلاً ، عليك أن تتحدث معي 22 00:00:46,590 --> 00:00:47,850 في حال لديك شيء تود إخباري به 23 00:00:47,890 --> 00:00:49,650 رولر) على قيد الحياة) إنه في ساوث بيتش 24 00:00:49,690 --> 00:00:52,020 ماذا التدخين ؟ ضع (دين) على الهاتف اللعين 25 00:00:52,060 --> 00:00:53,290 (مهلاً , أنظري إنه (رولر) يا (فيرجينيا 26 00:00:53,330 --> 00:00:55,060 (مهلاً (رولر) معك (دين 27 00:00:56,730 --> 00:00:58,130 لا أصدق ذلك 28 00:00:58,160 --> 00:00:59,930 زوجي 29 00:00:59,970 --> 00:01:03,250 قتل زوجين و (رولر) حي ؟ 30 00:01:03,440 --> 00:01:06,000 الذنب كلياً يقع علي 31 00:01:06,040 --> 00:01:07,840 و أنا آسفة جداً 32 00:01:07,870 --> 00:01:10,140 آسفك لن يُغير من الأمر شيء 33 00:01:10,180 --> 00:01:12,440 أعلم , لقد أخفقت 34 00:01:12,480 --> 00:01:14,610 أجل , و تزداد الأمور تعقيداً 35 00:01:14,650 --> 00:01:16,480 يمكنني قتلك على الفور 36 00:01:16,520 --> 00:01:17,580 أنا أعلم 37 00:01:17,620 --> 00:01:18,820 أأنت متأكدة أنه كان هو ؟ 38 00:01:18,850 --> 00:01:20,920 يا فتاة , لقد نظر إلي مباشرة 39 00:01:20,950 --> 00:01:21,850 صحيح يا (دين) ؟ 40 00:01:21,890 --> 00:01:23,590 نعم , كان (رولر) نعم 41 00:01:23,620 --> 00:01:25,360 لكنه لم يقل مرحباً في ساوث بيتش 42 00:01:25,390 --> 00:01:26,620 أخلاق سيئة جداً 43 00:01:26,660 --> 00:01:29,990 هل هو رجل آلي أو شيء ؟ 44 00:01:31,230 --> 00:01:33,830 حسناً , ماذا كان يفعل في معرض في ساوث بيتش ؟ 45 00:01:33,870 --> 00:01:36,330 هذا الفتى لا يعرف يُفرق (بين (كاندينسكي) من (كيهايند 46 00:01:36,370 --> 00:01:37,870 أيتها العاهرة , توقفِ عن المجيء 47 00:01:37,900 --> 00:01:40,440 قد يكون نوع من التناسخ 48 00:01:40,470 --> 00:01:43,240 أو التقمص مثل إعادة ولادة 49 00:01:43,280 --> 00:01:46,010 أسبوع كمال الأجسام بالفعل 50 00:01:46,040 --> 00:01:47,880 أجل 51 00:01:47,910 --> 00:01:49,410 مرحباً (هانك) نعم 52 00:01:49,450 --> 00:01:52,780 يزحف (ليدو بيتش) معهم ماذا تفعلين هنا ؟ 53 00:01:52,820 --> 00:01:54,500 أحضرت لكِ هذا 54 00:01:54,530 --> 00:01:56,210 لأبهاجك بعد محادثتنا اليوم الفائت 55 00:01:56,240 --> 00:01:58,760 يا إلهي , لم يكن عليك فعل هذا 56 00:01:58,790 --> 00:02:00,700 حسناً , شكراً لك , هذا لطيف جداً 57 00:02:02,360 --> 00:02:03,660 حسناً , سأتركك لما كنت تفعلي 58 00:02:03,700 --> 00:02:06,410 حسناً , ليس عليك أن تذهب لكن ذهابي سيكون أفضل 59 00:02:07,000 --> 00:02:08,590 و إصطحب (دين) معك لإحتساء قهوة 60 00:02:08,620 --> 00:02:11,070 دين) هيا) إذهب مع (هانك) لتشرب القهوة 61 00:02:11,100 --> 00:02:13,740 حسناً , لكني لا أريد شرب القهوة 62 00:02:13,770 --> 00:02:15,470 حسناً ، إذهب و أحصل عليها على أي حال 63 00:02:15,510 --> 00:02:17,610 سقط قلمي الرصاص (مهلاً (دين 64 00:02:18,400 --> 00:02:19,480 ستحظيان بمحادثة خاصة بالنساء 65 00:02:19,510 --> 00:02:21,410 حسناً , يناسبني ذلك 66 00:02:21,450 --> 00:02:23,380 شكراً 67 00:02:23,420 --> 00:02:24,580 كيف إنتهى به المطاف في ساوث بيتش ؟ 68 00:02:24,620 --> 00:02:25,980 ربما يملك شقة هناك 69 00:02:26,020 --> 00:02:28,490 ربما أراد أن يبداً حياة جديدة 70 00:02:28,520 --> 00:02:29,630 ربما كان يهرب من شيء 71 00:02:29,660 --> 00:02:31,550 ربما هذا ما ينبغي بي فعله 72 00:02:31,590 --> 00:02:34,590 إنسِ أمر الصالون الجديد فحسب 73 00:02:34,630 --> 00:02:36,060 (إحزمي أغراضي أنا و (دين 74 00:02:36,090 --> 00:02:37,860 و إهربي في مكان حيث سنكون آمنين 75 00:02:37,900 --> 00:02:40,100 نفس الماضي 76 00:02:42,600 --> 00:02:50,600 {\fs50\fad(1000,1500)\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs40}تــرجــمة {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}محمد البصر!وي 77 00:02:56,150 --> 00:02:59,280 ... على رسلك يا (رولر) دعنا 78 00:02:59,320 --> 00:03:00,450 دعنا نتحدث 79 00:03:00,490 --> 00:03:02,750 (تسرني رؤيتك يا (دي 80 00:03:04,750 --> 00:03:06,590 تسرني رؤيتك أيضاً 81 00:03:16,940 --> 00:03:18,390 تعال هنا 82 00:03:19,340 --> 00:03:20,400 تعال هنا 83 00:03:23,280 --> 00:03:24,540 كيف الحال , يا عزيزتي تعالِ هنا 84 00:03:28,680 --> 00:03:30,080 تعالِ هنا 85 00:03:40,030 --> 00:03:42,230 إنه أنت حقاً يا عزيزي ؟ 86 00:03:42,260 --> 00:03:43,560 هل أنت بخير ؟ 87 00:03:44,660 --> 00:03:46,530 تسعدني رؤيتك للغاية 88 00:03:48,200 --> 00:03:50,170 ... أجل , نحن 89 00:03:51,540 --> 00:03:53,100 إعتقدنا جميعاً أنك مت 90 00:03:53,140 --> 00:03:56,440 كان الجميع مستاء للغاية 91 00:03:57,340 --> 00:03:59,540 ... نعم , حسناً 92 00:03:59,580 --> 00:04:01,910 لا أتذكر أي شيء 93 00:04:01,950 --> 00:04:04,150 حقاً ؟ 94 00:04:04,510 --> 00:04:05,780 كلا 95 00:04:05,820 --> 00:04:07,650 وضع شخص ما سبيكة على صدري 96 00:04:07,690 --> 00:04:09,350 لكني لا أعرف ما حصل بعدها 97 00:04:09,390 --> 00:04:10,650 أين كنت ؟ 98 00:04:10,690 --> 00:04:13,490 أنقذتني إمرأة مجنونة 99 00:04:13,530 --> 00:04:16,290 أقسم أنها ضمدت جراحي 100 00:04:16,330 --> 00:04:19,700 و عالجتني , و ها أنا هنا الآن 101 00:04:19,730 --> 00:04:21,000 كنت هنا طوال الوقت 102 00:04:21,030 --> 00:04:22,370 و لم تتصل أو شيء 103 00:04:23,080 --> 00:04:25,000 أجل , لكني لا أريد الحديث حول ذلك 104 00:04:25,450 --> 00:04:27,200 هل تكلمت مع العم (دادي) ؟ 105 00:04:27,240 --> 00:04:28,410 لا 106 00:04:28,440 --> 00:04:30,170 جئت إليك مباشرة يا عزيزتي 107 00:04:30,210 --> 00:04:32,130 حسناً 108 00:04:33,290 --> 00:04:34,510 يمكنني أن آخذك إلى هناك 109 00:04:34,550 --> 00:04:35,880 أعني , كما تعلم 110 00:04:35,910 --> 00:04:38,480 أنا متأكدة أنه و (جواندا) يريدون رؤيتك 111 00:04:38,980 --> 00:04:40,820 أجل , أقدر ذلك 112 00:04:40,850 --> 00:04:42,250 سأتي معك نعم , أنا أيضاً 113 00:04:42,290 --> 00:04:43,920 أنا من العائلة 114 00:04:43,960 --> 00:04:46,920 (سأبقى هنا مع (دين سأعتني بالمتجر 115 00:04:50,130 --> 00:04:52,960 أعني ، كما تعلمون نحن إفتتحنا عيادتين جديدتين 116 00:04:53,000 --> 00:04:58,520 بنهاية العام , حركة المرور على طريق أوكسي السريع ستكون فوضوية للغاية 117 00:04:58,700 --> 00:04:59,940 ما زلت تضع عينيك 118 00:04:59,970 --> 00:05:03,040 على محطة الحريق القديمة هناك ؟ 119 00:05:03,080 --> 00:05:05,810 أجل , إنها مثالية 120 00:05:05,840 --> 00:05:08,480 من خلال الطرق السريعة الرئيسية 121 00:05:08,510 --> 00:05:13,750 كلفت السمسار بحساب الأسعار الآن أثناء حديثنا 122 00:05:14,290 --> 00:05:15,750 يا أولاد 123 00:05:15,790 --> 00:05:18,760 نحن سنجني أموالاً طائلة من هذا الأمر 124 00:05:21,630 --> 00:05:23,190 سأشرب نخب ذلك 125 00:06:08,040 --> 00:06:10,940 لازاروس) اللطيف) 126 00:06:10,980 --> 00:06:13,510 ماذا يجري بحق الجحيم ؟ 127 00:06:29,800 --> 00:06:32,260 أجل 128 00:06:32,300 --> 00:06:34,200 حسناً , حسناً 129 00:06:34,240 --> 00:06:36,770 إنها معجزة لا أصدق الأمر يا رجل 130 00:06:36,800 --> 00:06:40,700 يا إلهي , إنها معجزة 131 00:06:40,740 --> 00:06:42,910 على رسلك 132 00:06:42,940 --> 00:06:44,940 كيف حالك ؟ كيف حال أطفالك ؟ 133 00:06:44,980 --> 00:06:46,380 الجميع بخير 134 00:06:46,410 --> 00:06:47,840 كيف حالك ؟ 135 00:06:47,880 --> 00:06:49,250 لا يتذكر أي شيء عن اطلاق النار 136 00:06:49,280 --> 00:06:50,910 لذا نحن نحاول اكتشاف الأمر 137 00:06:50,950 --> 00:06:52,120 لا شيء على الإطلاق ؟ 138 00:06:52,150 --> 00:06:53,650 كلا , أعتقد أن امرأة ما 139 00:06:53,690 --> 00:06:55,420 أعادته إلى الحياة أو هراء ما 140 00:06:55,450 --> 00:06:57,220 لكنك تتذكر نفسك و تتذكرنا 141 00:06:57,260 --> 00:06:58,790 و أين كنت تعيش و كل شيء 142 00:06:58,820 --> 00:07:00,320 أنت فقط لا تتذكر ذلك اليوم ؟ 143 00:07:00,360 --> 00:07:01,460 نعم , إلى حد كبير 144 00:07:01,490 --> 00:07:02,830 فقدان الذاكرة الناتج عن الصدمة 145 00:07:02,860 --> 00:07:05,730 إنه فقدان ذاكرة مرتبط بموقف مثل اضطراب ما بعد الصدمة 146 00:07:05,760 --> 00:07:08,470 فقط لا يستطيع تذكر الحادثة نفسها 147 00:07:08,500 --> 00:07:09,970 هل سيستعيد ذاكرته 148 00:07:10,000 --> 00:07:11,700 ربما , ربما لا 149 00:07:11,740 --> 00:07:13,170 بخلاف ذلك , لقد تأذى بشدة 150 00:07:13,210 --> 00:07:14,200 يُعاني من الجفاف 151 00:07:14,240 --> 00:07:15,170 سيتعافى 152 00:07:15,210 --> 00:07:16,770 رولر) معي شيء ليخفف آلامك) 153 00:07:16,810 --> 00:07:18,070 أجل , حسناً 154 00:07:18,110 --> 00:07:20,180 تشمل الأعراض الجانبية الإمساك و الغثيان 155 00:07:20,210 --> 00:07:21,980 حسناً , نفهم ذلك 156 00:07:22,010 --> 00:07:23,210 هل ترجع إلى العيادة ؟ 157 00:07:23,250 --> 00:07:24,810 عُلم 158 00:07:25,220 --> 00:07:26,450 يا إلهي 159 00:07:26,490 --> 00:07:28,220 فتاي العزيز 160 00:07:28,250 --> 00:07:30,220 فتاي العزيز , تسعدني عودتك للغاية 161 00:07:30,260 --> 00:07:32,320 العمة ماما في طريقها إلى هنا 162 00:07:32,360 --> 00:07:34,120 من عطلة فتيات لنهاية الأسبوع في كاي بيسكاين , إتفقنا 163 00:07:34,160 --> 00:07:35,860 كان قلبها مفطور 164 00:07:35,890 --> 00:07:37,930 كانت تصلي على سبحتها كل ليلة 165 00:07:37,960 --> 00:07:39,100 مهلاً , حسناً 166 00:07:39,130 --> 00:07:40,560 لا أطيق صبراً لرؤيتها 167 00:07:40,600 --> 00:07:42,000 أجل أجل 168 00:07:42,030 --> 00:07:44,200 سأقضي بعض الوقت مع فتاتي أولاً 169 00:07:44,240 --> 00:07:46,140 علينا الحديث حول بعض الأشياء 170 00:07:46,170 --> 00:07:48,400 أجل 171 00:07:50,540 --> 00:07:53,910 هل تريد الحصول على بعض الروبيان مثل الأوقات الخوالي ؟ 172 00:07:53,950 --> 00:07:55,980 أأنتِ متأكده انه يمكنه تناول ذلك ؟ 173 00:07:56,010 --> 00:07:58,180 أجل , ربما يحتاج لنيل قسطاً من الراحة 174 00:07:58,220 --> 00:08:00,290 ربما يفعل كلا , أنا بخير 175 00:08:00,320 --> 00:08:02,020 أفضل قضاء بعض الوقت معكِ يا عزيزتي 176 00:08:02,050 --> 00:08:03,520 (أجل , إنه من آل (هاسر 177 00:08:03,560 --> 00:08:05,790 كم أحب إقامة الحفلات , صحيح ؟ 178 00:08:05,820 --> 00:08:07,590 سأقيم حفلاً آخر الغد 179 00:08:07,630 --> 00:08:10,290 على شرف عودة طفلي العزيز إلى الحياة 180 00:08:11,400 --> 00:08:12,960 ربما وجودك حول الأصدقاء و العائلة 181 00:08:13,000 --> 00:08:15,100 سيثير هذه الذاكرة قليلاً 182 00:08:15,130 --> 00:08:17,570 جميعكم مدعوون , إرتدوا الأبيض 183 00:08:17,600 --> 00:08:19,240 رجع من بيت الأموات , من الرماد 184 00:08:19,270 --> 00:08:21,000 سيحصل على ذلك 185 00:08:21,040 --> 00:08:22,440 احصل عليه 186 00:08:22,470 --> 00:08:24,940 أنت تستحق ذلك 187 00:08:24,980 --> 00:08:26,680 كل شيء عن الحب الآن 188 00:08:26,710 --> 00:08:27,910 احضره , احصل عليه 189 00:08:29,380 --> 00:08:31,160 أنا سأتي للنيل منك 190 00:08:36,540 --> 00:08:39,170 جميل بقدر ما أتذكر 191 00:08:41,470 --> 00:08:42,740 كُل أنت 192 00:08:42,780 --> 00:08:45,140 كُل أنت واحدة أخرى 193 00:08:45,180 --> 00:08:48,110 مهلاً 194 00:08:53,910 --> 00:08:54,990 مهلاً (دي) دعيني أطرح عليكِ سؤالاً 195 00:08:57,390 --> 00:08:59,420 ... هل كنتِ حزينة حقاً عندما 196 00:08:59,460 --> 00:09:01,390 عندما كنتِ تعتقدين أنني ميت ؟ 197 00:09:03,430 --> 00:09:06,100 بالطبع , كنت سأحزن يا عزيزي 198 00:09:06,130 --> 00:09:07,800 حقاً ؟ 199 00:09:07,830 --> 00:09:10,400 أجل , حقاً 200 00:09:10,440 --> 00:09:12,340 لماذا تشك في ؟ 201 00:09:12,370 --> 00:09:14,770 أنا لا أشك بكِ 202 00:09:14,810 --> 00:09:16,840 أنا فقط 203 00:09:16,880 --> 00:09:19,280 الأمر يهمني , هذا كل شيء 204 00:09:20,310 --> 00:09:22,710 دي) أعلم أني أسئت إليكِ) عندما كنا معاً 205 00:09:24,780 --> 00:09:27,420 ماذا ؟ 206 00:09:27,450 --> 00:09:31,660 أنت فقط تبدو مختلفاً 207 00:09:34,150 --> 00:09:36,360 لم أخبركِ هذا من قبل , لكن 208 00:09:37,260 --> 00:09:38,730 تلك المرأة التي ساعدتني على التعافي 209 00:09:38,770 --> 00:09:40,670 كانت تأسرني 210 00:09:40,700 --> 00:09:45,740 كانت مثل هذا كانت مختلة عقلياً 211 00:09:45,770 --> 00:09:48,010 لقد عبثت بي 212 00:09:48,040 --> 00:09:50,040 انتظر , إحتجزتك ؟ 213 00:09:50,080 --> 00:09:51,490 أجل 214 00:09:52,820 --> 00:09:55,160 علمتني بعض الأشياء أيضاً 215 00:09:56,920 --> 00:10:00,370 تستطيع النساء عمل أشياء مظلمة عندما يردن ذلك 216 00:10:04,990 --> 00:10:07,690 دعينا نرجع إلى شقتكِ 217 00:10:08,800 --> 00:10:10,630 أنت لا تريد أن تذهب إلى شقتي 218 00:10:10,660 --> 00:10:13,970 لطالما قلت أنك تكرة شقتي 219 00:10:16,090 --> 00:10:18,640 لا أريد العودة إلى منزلي 220 00:10:19,370 --> 00:10:21,210 و أنتِ تقوديني إلى الجنون يا عزيزتي 221 00:10:26,450 --> 00:10:28,150 ... هل 222 00:10:29,250 --> 00:10:33,490 هل تتذكر آخر مرة عملت على حواجبك ؟ 223 00:10:39,560 --> 00:10:41,090 لا 224 00:10:41,130 --> 00:10:44,400 أتذكر أداء التمارين الرياضية على شرفتي 225 00:10:44,430 --> 00:10:47,040 أنظر بالخارج إلى المحيط , لكن 226 00:10:48,170 --> 00:10:50,170 أجل 227 00:10:50,200 --> 00:10:52,000 تصبح الرؤية سوداء 228 00:10:55,280 --> 00:10:57,340 تباً 229 00:10:57,380 --> 00:10:59,180 ماذا ؟ هل تصطحب (رولر) إلى منزلها ؟ 230 00:10:59,210 --> 00:11:00,880 هل فقدت عقلها ؟ 231 00:11:00,910 --> 00:11:03,950 موكاتشينا) محقة) هذه ليست خطوة ذكية 232 00:11:03,980 --> 00:11:06,950 ماذا لو كان يحاول أن ينفرد بها ليقتلها ؟ 233 00:11:06,990 --> 00:11:09,620 يا إلهي , من ثم سيسعى خلفي 234 00:11:09,660 --> 00:11:11,090 هل الأمور دائماً ما تتعلق بكِ 235 00:11:11,120 --> 00:11:12,990 أجل , يا فتاة , أنا من جيل الألفية 236 00:11:13,030 --> 00:11:14,890 لا يروقني ذلك (و لا أنا يا (آن 237 00:11:14,930 --> 00:11:17,070 أعلم أنني و (ديس) نحظى بلحظة الآن 238 00:11:17,130 --> 00:11:20,650 و أنا لا أتفق مع كيفية توليها الأمور لكنكن تعرفن أنني أحبها 239 00:11:20,800 --> 00:11:22,150 و لا أريد أن يصيبها مكروه 240 00:11:22,180 --> 00:11:24,170 لا , لا استقل (دين) الحافة للمنزل 241 00:11:24,200 --> 00:11:26,500 (رولر) لن يفعل شيء ب (ديسنا) 242 00:11:26,540 --> 00:11:28,470 في حين تواجد (دين) هناك صدقوني حسناً 243 00:11:28,510 --> 00:11:30,170 حسناً , هذا جيد 244 00:11:30,210 --> 00:11:31,740 ستكون بخير ستكون على ما يُرام , اتفقنا 245 00:11:31,780 --> 00:11:32,840 ستأتي إلى العمل غداً 246 00:11:32,880 --> 00:11:34,650 من الأفضل أن تفعل 247 00:11:59,840 --> 00:12:01,810 أنتِ جميلة 248 00:12:10,520 --> 00:12:13,420 (نسيت كم أنت رائعة يا (دي 249 00:12:26,600 --> 00:12:28,170 كيف يشعرك هذا ؟ 250 00:12:28,200 --> 00:12:29,830 رائع 251 00:12:29,870 --> 00:12:31,200 حقاً ؟ 252 00:12:31,240 --> 00:12:33,170 أفضل من رائع 253 00:12:34,670 --> 00:12:37,480 أريدكِ أن تفعلي لي شيء يا عزيزتي 254 00:12:37,510 --> 00:12:40,040 حسناً ؟ 255 00:12:40,080 --> 00:12:41,980 ماذا تفعل ؟ 256 00:12:42,010 --> 00:12:44,010 اعتقدت أن هذا ما تريد 257 00:12:44,580 --> 00:12:47,000 كلا , لم أعد أريد ذلك 258 00:12:48,550 --> 00:12:51,560 أريدكِ فوقي 259 00:12:51,590 --> 00:12:53,690 أجل 260 00:12:57,760 --> 00:12:59,730 تعالِ هنا 261 00:13:03,100 --> 00:13:06,100 هذا رائع جداً 262 00:13:08,940 --> 00:13:10,470 أتشعرين ذلك ؟ 263 00:13:10,510 --> 00:13:12,210 ما هذا ؟ 264 00:13:14,010 --> 00:13:15,910 هنا حيث اطلقوا النار علي 265 00:13:25,430 --> 00:13:27,490 (أنتِ كل شيء يا (دي 266 00:13:28,190 --> 00:13:29,750 هل سمعتيني ؟ 267 00:13:31,300 --> 00:13:32,800 أنتِ كل شيء 268 00:14:06,510 --> 00:14:08,310 كيف أنك لست ميتاً ؟ 269 00:14:08,350 --> 00:14:10,180 حالفني الحظ , أعتقد 270 00:14:10,210 --> 00:14:13,250 كانت هناك متعريات في جنازتك 271 00:14:13,280 --> 00:14:14,220 (بايلور) 272 00:14:14,250 --> 00:14:16,490 حسناً , أعتقد أن العم (دادي) أقام جنازة رائعة 273 00:14:16,520 --> 00:14:19,860 المزيد من فطائر الحنطة السوداء ؟ يا إلهي , كلا , لا أستطيع 274 00:14:19,890 --> 00:14:21,290 (كانت لذيذه (دين 275 00:14:21,330 --> 00:14:23,260 مرحباً 276 00:14:23,290 --> 00:14:26,200 ما كل هذا ؟ (مرحباً (ديسنا 277 00:14:26,230 --> 00:14:29,100 (دين) يعد فطور ترحيب بعودة (رولر) 278 00:14:29,130 --> 00:14:30,530 أجل , أنا فقط دعوت الجميع 279 00:14:30,570 --> 00:14:32,100 اعتقدت إنها ستكون أفضل بالنسبة لنا جميعاً 280 00:14:32,140 --> 00:14:34,470 أن نكون جميعاً معاً و على قيد الحياة 281 00:14:37,140 --> 00:14:39,740 يا إلهي 282 00:14:42,350 --> 00:14:45,080 حسناً , أتمنى أن هذا يعني سعادتك برؤيتي 283 00:14:45,120 --> 00:14:47,420 أحضرت بعض المعجنات 284 00:14:47,450 --> 00:14:50,250 كما تعلم , ليست الآن جيدة 285 00:14:50,290 --> 00:14:52,860 لم أغسل أسناني بعد 286 00:14:52,890 --> 00:14:55,960 لا يهمني 287 00:14:55,990 --> 00:14:58,040 كنت أفكر بشأنك 288 00:14:58,760 --> 00:15:00,600 أتعلم ؟ أنا ... هيا 289 00:15:00,630 --> 00:15:03,100 أنا في منتصف أمر عائلي بالداخل 290 00:15:03,130 --> 00:15:06,400 لذلك يمكنني ... يمكنني مكالمتك في وقت لاحق ؟ 291 00:15:06,440 --> 00:15:07,470 تتصلين بي ؟ 292 00:15:07,510 --> 00:15:08,800 أجل 293 00:15:18,480 --> 00:15:21,780 (رولر) هذا د. (غريغوري روفال) 294 00:15:21,820 --> 00:15:22,790 كيف الحال يا رجل ؟ كيف حالك ؟ 295 00:15:22,820 --> 00:15:23,990 كل شيء بخير 296 00:15:26,360 --> 00:15:27,960 يُستحسن أن تكون حقيبتك في السيارة 297 00:15:27,990 --> 00:15:29,590 ذاهبون إلى المدرسة 298 00:15:29,630 --> 00:15:31,860 ذاهبون إلى المدرسة (مرحباً د. (روفال 299 00:15:31,900 --> 00:15:33,760 (هذا زوجي (برايس مرحباً 300 00:15:33,800 --> 00:15:35,360 تشرفت بمقابلتك هيا سلمي عليه 301 00:15:35,400 --> 00:15:37,170 هيا , تحيه بالكف ، تحيه بالكف هيا ، إرفعي يديك عالياً 302 00:15:38,500 --> 00:15:41,300 كان هذا سريعاً , أنتِ محجوزة بالفعل ؟ 303 00:15:41,340 --> 00:15:42,870 تشرفت بمقابلتك 304 00:15:42,910 --> 00:15:45,370 (أنا ذاهب للعيادة مع (برايس 305 00:15:45,410 --> 00:15:49,080 بلغي (دين) أنني أشكره على الفطور 306 00:15:49,950 --> 00:15:51,710 هيا فليدخل الجميع في السيارة 307 00:15:51,750 --> 00:15:53,120 لنذهب هيا 308 00:15:53,150 --> 00:15:54,650 آراكِ لاحقاً , يا فتاة 309 00:16:04,130 --> 00:16:05,360 ... إذاً 310 00:16:05,400 --> 00:16:06,900 من كان ذلك ؟ 311 00:16:06,930 --> 00:16:09,000 لا أحد 312 00:16:09,030 --> 00:16:11,670 (ديسنا) ماذا ؟ 313 00:16:12,870 --> 00:16:14,470 (كان هذا شقيق زوج (جين 314 00:16:14,510 --> 00:16:18,140 كنا على علاقة , لكن ليس بعد الآن 315 00:16:18,180 --> 00:16:21,010 لكنه كان هنا في منزلك 316 00:16:21,050 --> 00:16:23,210 (لأنه يمكث مع (برايس) و (جين 317 00:16:23,250 --> 00:16:24,710 و جاءوا لزيارتي 318 00:16:24,750 --> 00:16:26,170 ... لكن أنا و هو 319 00:16:26,920 --> 00:16:28,750 إنتهت علاقتنا 320 00:16:29,180 --> 00:16:31,020 أقسم على قلبي 321 00:16:31,060 --> 00:16:34,090 أتعرفين أمراً , أنت فاتنة 322 00:16:34,130 --> 00:16:36,330 لكن لحسن حظك أنني منجذب نحوك 323 00:16:36,360 --> 00:16:38,390 إذاً , هل نحن بخير ؟ 324 00:16:38,430 --> 00:16:39,630 بالطبع 325 00:16:39,660 --> 00:16:41,100 حقاً ؟ 326 00:16:49,830 --> 00:16:51,500 كيف تلقى هذا الرجل رصاصات 327 00:16:51,530 --> 00:16:53,500 أضرموا النيران به , و ألقوا به في البحر 328 00:16:53,530 --> 00:16:55,400 و لا يزال على قيد الحياة ؟ 329 00:16:55,430 --> 00:16:58,470 أقسم بالله ، لدى المتخلفين تسعة أرواح 330 00:17:10,080 --> 00:17:12,650 مهلاً ، كيف يسير الأمر مع النظام الجديد ؟ 331 00:17:12,680 --> 00:17:14,120 أكره أن أنسب إليك الفضل 332 00:17:14,150 --> 00:17:16,290 بما أنك حاولت أن تعدمني و كل شيء 333 00:17:16,320 --> 00:17:17,850 ... لكن هذا 334 00:17:17,890 --> 00:17:19,590 هذا الفهرسة الرقمية التي إقترحتها 335 00:17:19,630 --> 00:17:21,020 إنها رائعة جداً 336 00:17:21,060 --> 00:17:24,460 أنا فقط أحاول أن أصبح (على أفضل حالاتي (كين 337 00:17:24,500 --> 00:17:27,400 أن أعيش حياة تبني إرثاً 338 00:17:27,430 --> 00:17:28,770 نعم , أياً كان 339 00:17:28,800 --> 00:17:31,300 كل ما أعرفه عند النقر فوق علامة التبويب هذه 340 00:17:32,640 --> 00:17:34,910 سجلات المرضى 341 00:17:34,940 --> 00:17:37,010 (هذه إباحية , يا (كين 342 00:17:37,490 --> 00:17:39,680 تباً , علامة التبويب الخطأ 343 00:17:54,740 --> 00:17:57,590 ماذا تفعل ؟ 344 00:17:57,630 --> 00:18:01,330 أتحقق من المخزون أتصل بأحد من مورديني 345 00:18:02,330 --> 00:18:03,030 اتصل (برايس) و قال 346 00:18:03,070 --> 00:18:05,470 أنك تعمل بجد هنا 347 00:18:05,940 --> 00:18:07,540 عليك أن ترتاح 348 00:18:07,570 --> 00:18:08,940 لا يزال الوقت مبكراً على عودتك 349 00:18:08,970 --> 00:18:10,440 هيا الآن 350 00:18:10,480 --> 00:18:12,090 دعني أصطحبك إلى المنزل حتى تتعافى 351 00:18:12,120 --> 00:18:14,380 ما أحتاجه هو العودة إلى العمل 352 00:18:14,410 --> 00:18:15,680 طلبت مجيء وصفات جديدة 353 00:18:15,710 --> 00:18:17,710 توليت ذلك 354 00:18:17,750 --> 00:18:20,880 شاحنة التصوير بالرنين المغناطيسي خاصتنا تسبب في زيادة الحجم اليومي لوصفاتنا 355 00:18:20,920 --> 00:18:22,190 بنسبة 20 بالمئة 356 00:18:23,560 --> 00:18:27,590 حسناً ، هل انتهيت من المجيء 357 00:18:34,400 --> 00:18:35,430 سنكون بخير أجل ؟ 358 00:18:35,470 --> 00:18:37,670 أجل جيد جيد 359 00:18:37,700 --> 00:18:40,070 أريد لهذا الفتى أن يستمتع في الحفل 360 00:18:40,110 --> 00:18:43,670 لقد أنفقت مالاً كافياً عليها 361 00:18:43,710 --> 00:18:45,510 حسناً ، دعنا نذهب و نجني مزيداً من المال 362 00:18:45,540 --> 00:18:46,940 دعنا نجني مزيداً من المال 363 00:18:46,980 --> 00:18:48,610 دعنا نفعل ذلك 364 00:19:09,570 --> 00:19:12,470 يا مشغل الأغاني أعطني هذا الميكروفون 365 00:19:12,500 --> 00:19:13,880 شكراً لك 366 00:19:15,070 --> 00:19:17,070 شكراً لكم جميعاً لحضوركم 367 00:19:17,110 --> 00:19:19,640 نقدر ذلك نآمل أنكم تحظون بأوقاتكم 368 00:19:20,100 --> 00:19:23,520 في لوقا 18:27 369 00:19:24,180 --> 00:19:26,050 يخبرنا يسوع ذلك 370 00:19:26,600 --> 00:19:31,960 "غير المستطاع عند الناس مستطاع عند الله" 371 00:19:31,990 --> 00:19:35,760 و حقيقة أن طفلي العزيز على قيد الحياة و هنا معنا اليوم 372 00:19:35,790 --> 00:19:39,300 هي شهادة على ذلك 373 00:19:41,450 --> 00:19:43,570 أريد أن أشكر أبانا 374 00:19:43,600 --> 00:19:46,170 لحماية (رولر) بين يديه المقدستين 375 00:19:46,200 --> 00:19:49,410 و إرشاده للعودة هنا إلى بالميتو 376 00:19:49,440 --> 00:19:50,710 أجل , سيدي 377 00:19:50,740 --> 00:19:54,980 من فضلكم ساعدونا في الترحيب به بالمنزل 378 00:19:56,620 --> 00:19:57,880 شكراً لك 379 00:20:03,620 --> 00:20:05,160 أجل 380 00:20:08,390 --> 00:20:09,630 استمتع 381 00:20:14,570 --> 00:20:16,770 مرحباً يا عزيزي 382 00:20:16,800 --> 00:20:19,770 أنت بخير ؟ تبدو شارد قليلاً 383 00:20:19,810 --> 00:20:21,370 كلا , أنا بخير يا عزيزتي 384 00:20:21,410 --> 00:20:23,910 طريقة نظرك المتكرر إلى هاتفك 385 00:20:23,940 --> 00:20:26,110 أنا جيد , عزيزتي , أنا جيد 386 00:20:26,140 --> 00:20:28,850 أتذكرين آخر مرة وقصنا معاً ؟ 387 00:20:29,870 --> 00:20:33,180 أجل كانت عشية رأس السنة في شي شيز 388 00:20:33,220 --> 00:20:34,920 اسمعي (دي) أعلم (أن علاقتي مع (فيرجينيا 389 00:20:34,950 --> 00:20:37,210 كانت بمثابة عبث فالأرجاء , لكن 390 00:20:37,690 --> 00:20:39,560 أقسم أمام الله , لم تكن شيء 391 00:20:39,590 --> 00:20:41,120 (رولر) 392 00:20:41,160 --> 00:20:44,230 كلام صادق يا (دي) أريدك أنتِ 393 00:20:44,260 --> 00:20:48,160 أعلم أنكِ على علاقة بهذا الأحمق , لكن 394 00:20:48,200 --> 00:20:50,020 أمنحيني فرصة أخرى 395 00:20:50,870 --> 00:20:53,340 سنكون رائعين معاً 396 00:20:53,370 --> 00:20:54,430 أجل 397 00:21:06,550 --> 00:21:08,390 (مرحباً , يا (رولر 398 00:21:08,420 --> 00:21:10,020 مرحباً 399 00:21:10,060 --> 00:21:12,090 رجلي , رجلي 400 00:21:12,120 --> 00:21:14,360 أنظر إلى حالك , تبدو منتفخاً 401 00:21:14,390 --> 00:21:16,190 (كنت أمارس تدريبات , يا (رولر 402 00:21:16,230 --> 00:21:18,830 أريد أن أكون قوياً من أجل أختي و حبيبتي 403 00:21:18,860 --> 00:21:21,000 لديك عشيقة الآن ؟ 404 00:21:21,030 --> 00:21:23,030 إن كان هذا صديقة حميمة , أجل 405 00:21:23,070 --> 00:21:25,540 (نعم , خليلتي هي (فيرجينيا لقد مارسنا الجنس 406 00:21:25,570 --> 00:21:27,600 ماذا ؟ 407 00:21:27,640 --> 00:21:29,530 أجل , و قد حظيت بالنشوة الجنسية 408 00:21:29,570 --> 00:21:31,620 قالت أنه لم يسبق لها الشعور بذلك , مع أي شخص 409 00:21:31,660 --> 00:21:34,410 مهلاً , ماذا ؟ 410 00:21:34,450 --> 00:21:36,580 (دين) 411 00:21:36,620 --> 00:21:39,550 (النشوة الجنسية هي تحرر يا (ديس 412 00:21:39,580 --> 00:21:41,250 من أجل أن تشعر المرأة بالنشوة الجنسية 413 00:21:41,290 --> 00:21:42,890 فيجب التركيز على البظر 414 00:21:42,920 --> 00:21:44,890 يا إلهي (أعلم ما هي , يا (دين 415 00:21:46,310 --> 00:21:48,590 مهلاً , عليك توخي الحذر مع هذه الفتاة هنا 416 00:21:48,630 --> 00:21:50,160 إنها ليست بريئة كما يبدو عليها 417 00:21:54,670 --> 00:21:57,130 ماذا تفعلين بالجلوس عند المسقى ؟ 418 00:21:57,170 --> 00:21:59,870 أعني , أليست منطقة خطيرة عليكِ ؟ 419 00:21:59,910 --> 00:22:02,310 (إنها حفلة العم (دادي الجميع يشكل منطقة خطيرة 420 00:22:02,340 --> 00:22:04,470 هذا صحيح 421 00:22:04,510 --> 00:22:06,880 (اسمعي , شخص ما يُراسل (رولر 422 00:22:06,950 --> 00:22:08,730 بخصوص أنه يدين له بعض المال 423 00:22:08,770 --> 00:22:10,450 و يبدو أمراً سيئاً للغاية 424 00:22:10,480 --> 00:22:12,650 تعتقدين أنها عشيقة سابقة كلا 425 00:22:12,680 --> 00:22:14,850 ألم تري الشاشة ؟ (مرحباً يا (رولر 426 00:22:14,890 --> 00:22:17,190 كيف الحال , عزيزتي 427 00:22:17,220 --> 00:22:19,460 مرحباً , يا عزيزي 428 00:22:19,490 --> 00:22:21,990 لا أعلم حول هذه الأعمال التي ذكرتها في وقت سابق 429 00:22:22,030 --> 00:22:24,830 لكني أريد العودة إلى العيادة 430 00:22:24,860 --> 00:22:26,360 نعم , نعم 431 00:22:26,400 --> 00:22:28,970 مهلاً 432 00:22:29,000 --> 00:22:31,370 ماذا لو توليت العمل على شاحنة التصوير بالرنين المغناطيسي ؟ 433 00:22:31,400 --> 00:22:33,700 أرفض 434 00:22:33,740 --> 00:22:39,000 الحقيقة هي أن العم (دادي) يريدني أن أواصل ادارة العيادة بمفردي 435 00:22:39,780 --> 00:22:42,210 هذا هراء 436 00:22:42,250 --> 00:22:43,580 لدي مدمن هنا يعتقد 437 00:22:43,620 --> 00:22:45,660 أنه أكثر موثوقية مني مهلاً 438 00:22:45,700 --> 00:22:48,050 (ألم أنجز الأمور دائماً للعم (دادي 439 00:22:48,090 --> 00:22:49,890 على ما يبدو لا 440 00:22:49,920 --> 00:22:51,690 رولر) لا بأس) 441 00:22:51,720 --> 00:22:54,850 استمع ، يا فتى ، أنت لا تملك الجرأة لهذه الأمور 442 00:22:57,860 --> 00:23:00,780 ليس لديك فكرة عما أجرؤ عليه 443 00:23:01,960 --> 00:23:03,600 قتلت أولئك التجار الذين أطلقوا النار عليك 444 00:23:03,640 --> 00:23:05,100 آل (كومبيسيس) قتلتهما من أجلك هيا , الآن 445 00:23:05,140 --> 00:23:06,640 هذا حفل قتلتهم من أجلك 446 00:23:06,670 --> 00:23:08,300 هل يمكن ألا نثير ضجة ؟ توقف , توقف 447 00:23:08,340 --> 00:23:10,570 هيا لقد تغيرت الأوضاع , يا أخي 448 00:23:10,610 --> 00:23:13,660 المدمن هو المسؤول الآن هيا 449 00:23:13,700 --> 00:23:15,150 لذا ما عليك فعله هو الإعتياد على ذلك 450 00:23:15,350 --> 00:23:17,220 حسناً , أيها المدمن اللامع هيا , هيا 451 00:23:17,250 --> 00:23:19,450 القرود لا يطبخون الموز 452 00:23:20,350 --> 00:23:22,200 هل تصدقينه ؟ 453 00:23:22,230 --> 00:23:23,950 كأنه الوحيد الذي يستطيع ادارة العيادة 454 00:23:23,990 --> 00:23:26,450 أعلم 455 00:23:26,490 --> 00:23:28,190 لكنك لا تستطيع لوم الرجل لأنه يريد استعادة وظيفته 456 00:23:32,160 --> 00:23:34,100 نحن نحاول الإلتزام بإبتعادنا عن تعاطي المخدرات 457 00:23:35,670 --> 00:23:37,580 لا أشعر أن بوسعنا فعل ذلك 458 00:23:37,620 --> 00:23:39,270 مع عملك في العيادة 459 00:23:39,310 --> 00:23:41,460 جين) على مهلك علي) 460 00:23:45,940 --> 00:23:48,340 أتعرفين أمراً ؟ 461 00:23:48,380 --> 00:23:50,540 أعتقد أن لدي شيء سيجعل هذا أفضل 462 00:23:57,900 --> 00:23:59,370 ما هذا ؟ 463 00:23:59,400 --> 00:24:01,370 لقد حدثته 464 00:24:02,610 --> 00:24:04,270 و تعتقد أن هذا سيساعد ؟ 465 00:24:04,310 --> 00:24:05,540 كيف ؟ 466 00:24:06,550 --> 00:24:07,710 ... حسناً , أنا 467 00:24:07,740 --> 00:24:11,020 أنت تركزين على سلبيات وظيفتي 468 00:24:11,050 --> 00:24:12,510 حقيقة أنني تعثرت ذات مرة 469 00:24:12,550 --> 00:24:15,790 هذا يمكن أن يساعدك تركزين على الإيجابيات 470 00:24:15,790 --> 00:24:18,930 ما يمكن أن تفعله العيادة لنا 471 00:24:18,960 --> 00:24:20,160 لعائلتنا 472 00:24:20,600 --> 00:24:23,110 كلا , أنت لا تفهم 473 00:24:24,900 --> 00:24:27,400 ستدمر العيادة كل شيء 474 00:24:33,110 --> 00:24:36,140 (أجل (دين 475 00:24:37,850 --> 00:24:39,930 ماذا ؟ 476 00:24:43,990 --> 00:24:46,290 يبدو أن (رولر) و (ديسنا) لا يفوتا فرصة 477 00:24:46,320 --> 00:24:50,230 أجل , إنه يكن مشاعر نحوها 478 00:24:53,860 --> 00:24:56,430 أعلم الكثير حول ما يريده الناس 479 00:24:56,470 --> 00:24:59,340 حتى لو لم يعلنوا عنه 480 00:25:03,170 --> 00:25:05,040 حسنا ً , ماذا أريد ؟ 481 00:25:05,080 --> 00:25:07,850 أن أضغظ على حلماتك 482 00:25:07,880 --> 00:25:09,950 أثناء ما أركبك مثل عصا البوجو 483 00:25:21,490 --> 00:25:24,030 أجل , أيها الطبيب الصغير 484 00:25:25,830 --> 00:25:28,360 إلعب دور الطبيب معي 485 00:25:36,710 --> 00:25:38,040 أستمع , يا رجل لقد حاولت 486 00:25:38,080 --> 00:25:40,240 لا يوجد نقود و لا بضاعة 487 00:25:40,280 --> 00:25:42,340 نحن لا نهتم , أنت متأخر 488 00:25:42,380 --> 00:25:45,150 لم أعد أعمل في العيادة 489 00:25:46,850 --> 00:25:49,420 حسناً 490 00:25:49,450 --> 00:25:51,820 أعطنا مبلغ أخير 491 00:25:51,860 --> 00:25:53,690 مئة و خمسون ألف 492 00:25:53,720 --> 00:25:55,190 سينتهي الأمر 493 00:25:57,660 --> 00:25:58,890 أمهلني أسبوعاً 494 00:25:59,330 --> 00:26:01,130 لديك 24 ساعة 495 00:26:01,160 --> 00:26:04,030 كيف تتوقعون مني الحصول على هذا المبلغ في 24 ساعة ؟ 496 00:26:29,490 --> 00:26:32,460 كيف الحال , عزيزتي دعينا نرقص 497 00:26:32,500 --> 00:26:34,060 هيا 498 00:26:34,100 --> 00:26:35,800 (قدمي تؤلمني , يا (رولر 499 00:26:35,830 --> 00:26:38,800 توقفت عند منزلي في وقت سابق 500 00:26:38,840 --> 00:26:42,070 يبدو أن جميع أموالي قد اختفت 501 00:26:42,110 --> 00:26:44,070 أتعلمين ما حصل لهذا المخبأ ؟ 502 00:26:44,110 --> 00:26:46,440 قالت الشرطة أن آل (كومبسيس) سرقه 503 00:26:46,480 --> 00:26:48,180 عثروا عليه في منزلهم 504 00:26:48,210 --> 00:26:50,350 يتحدث الجميع حول آل (كومبيسيس) هؤلاء 505 00:26:50,380 --> 00:26:53,920 كومبسي) (كومبسي) أنا لا أعرف) 506 00:26:53,960 --> 00:26:56,220 أرى هذا الأمر ضبابياً 507 00:26:57,770 --> 00:26:59,790 أحضروا لي كرسي 508 00:26:59,820 --> 00:27:02,320 بسرعة هيا , هيا 509 00:27:02,360 --> 00:27:04,290 اجلس هنا 510 00:27:04,330 --> 00:27:06,380 مهلاً , مهلاً أنت بخير ؟ 511 00:27:06,410 --> 00:27:07,800 ما الذي يجري ؟ 512 00:27:14,070 --> 00:27:16,810 هيا الآن أعطوه بعض المساحة 513 00:27:19,440 --> 00:27:22,940 أنا فقط , تذكرت 514 00:27:22,980 --> 00:27:24,880 من أطلق النار علي 515 00:27:25,540 --> 00:27:28,050 (لم يكن آل (كومبسيس 516 00:27:28,090 --> 00:27:30,550 يا إلهي (توبي) حبوبي 517 00:27:31,250 --> 00:27:32,850 ما الذي تتكلم عنه بحق الجحيم ؟ 518 00:27:32,920 --> 00:27:36,160 الشخصان الذان اقتحموا منزلي 519 00:27:40,100 --> 00:27:43,700 واحد منهما حاول خنقي و إلقائي في المسبح 520 00:27:44,270 --> 00:27:45,330 عندما لم ينجح ذلك 521 00:27:45,370 --> 00:27:47,540 أطلق الآخر النار على صدري 522 00:27:53,880 --> 00:27:55,380 أجل , هذا صحيح 523 00:28:03,750 --> 00:28:05,500 كان الروس 524 00:28:06,660 --> 00:28:08,260 ماذا ؟ 525 00:28:08,290 --> 00:28:10,760 أرادوا دخول تجارة الحبوب 526 00:28:10,790 --> 00:28:13,130 و اعتقدوا أن هذا سيضعفنا 527 00:28:13,160 --> 00:28:15,630 لذا كلفوا أشخاصاً بقتلي 528 00:28:19,440 --> 00:28:22,740 بني , أن كنت ستشير أصابع الإتهام فعليك أن تكون دقيقاً 529 00:28:22,770 --> 00:28:25,110 كان التوائم 530 00:28:25,140 --> 00:28:27,710 تعني الذي يرتدون الأطقم الرياضية ؟ 531 00:28:27,740 --> 00:28:30,710 هذا صحيح 532 00:28:33,720 --> 00:28:36,220 بدء الروس معركة معنا 533 00:28:36,250 --> 00:28:37,650 هذا ليس جيداً 534 00:28:38,740 --> 00:28:41,090 فليغادر الجميع هذا وضع خاص 535 00:28:41,120 --> 00:28:42,490 حسناً , سمعتم الرجل 536 00:28:42,530 --> 00:28:44,630 اخرجوا من هنا , انتهى الحفل 537 00:28:52,240 --> 00:28:54,970 إنه مختل عقلياً 538 00:28:55,010 --> 00:28:56,570 يعبث معنا طوال هذا الوقت 539 00:28:56,610 --> 00:28:59,240 نحتاج إلى قتل هذا الفتى 540 00:28:59,280 --> 00:29:01,480 (يجب أن نبين لماذا يقول (رولر 541 00:29:01,510 --> 00:29:04,110 أن هذين الفتيان الروس حاولوا قتله 542 00:29:04,150 --> 00:29:05,850 مؤكد أنهم يملكون شيء ضده 543 00:29:05,880 --> 00:29:08,050 كان يتلقى رسائل حول المال 544 00:29:08,090 --> 00:29:09,880 ربما إنها منهم 545 00:29:09,920 --> 00:29:11,450 أنا متأكده أنهم يديرون 546 00:29:11,490 --> 00:29:13,790 مكتب صرف شيكات على مدار الساعة 547 00:29:13,820 --> 00:29:15,390 المكتب الليبيري 548 00:29:16,590 --> 00:29:18,930 نعم (فرجينيا) التوأم الروس 549 00:29:18,960 --> 00:29:20,860 يديرون المكتب الليبري لصرف الشيكات 550 00:29:20,900 --> 00:29:22,700 سيبيريان كراون لصرف الشيكات 551 00:29:22,730 --> 00:29:23,930 صحيح , أجل 552 00:29:23,970 --> 00:29:25,930 ذهبت إلى هناك لصرف شيك الضمان الإجتماعي 553 00:29:25,970 --> 00:29:28,500 الذي حررته من المتخرجين 554 00:29:28,540 --> 00:29:30,240 لفترة من الوقت , كانت صورتي معلقة هنا 555 00:29:30,270 --> 00:29:31,440 لقد أنزلوها الآن 556 00:29:31,480 --> 00:29:32,240 (ديسنا) 557 00:29:32,280 --> 00:29:34,080 أجل , عزيزي ما الامر ؟ 558 00:29:34,110 --> 00:29:35,980 شيء سيء سيحدث 559 00:29:36,420 --> 00:29:38,210 دين) سيكون كل شيء بخير) 560 00:29:38,250 --> 00:29:39,650 لدي شعور سيء 561 00:29:39,680 --> 00:29:41,720 و تعرفين كيف أن المشاعر السيئة تصيبني بالتوتر 562 00:29:41,750 --> 00:29:43,380 لا أحب أن أشعر بالتوتر يجب أن نذهب 563 00:29:43,420 --> 00:29:46,420 لأن كفي يتعرق 564 00:29:46,460 --> 00:29:48,290 سيكون كل شيء بخير أنتِ لا تسمعيني 565 00:29:48,330 --> 00:29:49,820 قلت أن شيء سيء 566 00:29:49,860 --> 00:29:52,590 حسناً (دين) دعنا نركب السيارة 567 00:29:53,560 --> 00:29:55,460 هيا , هيا 568 00:29:55,500 --> 00:29:57,970 دعنا نركب السيارة (اركب الشاحنة مع (فيرجينيا 569 00:29:58,000 --> 00:29:59,200 هيا 570 00:30:01,100 --> 00:30:02,600 سيبدء في الخروج عن السيطرة عندما يبدأ في التذمر 571 00:30:02,640 --> 00:30:04,440 أحتاج منكن توصيلنا إلى المنزل 572 00:30:04,470 --> 00:30:07,240 ثم سأحتاج منكن الذهاب إلى مكتب صرف الشيكات 573 00:30:08,210 --> 00:30:10,150 سنتولى ذلك بالتأكيد 574 00:30:12,690 --> 00:30:15,060 أجل , مفهوم , سنكون على اتصال 575 00:30:15,100 --> 00:30:16,600 يريدون في (جورجيا) حل الامر بالتفاهم 576 00:30:16,630 --> 00:30:18,170 سيعاودون الإتصال بنا في غضون بضع ساعات 577 00:30:18,200 --> 00:30:20,370 لماذا ننتظر ردهم ؟ 578 00:30:20,400 --> 00:30:23,200 (نحن سنتعامل مع هذا الأمر على طريقة آل (هاسر كما فعلنا دائماً 579 00:30:23,240 --> 00:30:24,910 كلا , كلا (جورجيا) يديرون الأمور 580 00:30:24,940 --> 00:30:26,410 تحت خط ميسون ديكسون 581 00:30:26,440 --> 00:30:27,910 لا يمكنك إجتيازهم 582 00:30:27,940 --> 00:30:30,970 إن فعلت , فسيكون مرتك الأخيرة 583 00:30:32,010 --> 00:30:33,350 (أيها العم (دادي 584 00:30:33,380 --> 00:30:34,920 كان هذا هجوماً على العائلة 585 00:30:34,950 --> 00:30:36,280 أجل , أنا أعلم 586 00:30:36,320 --> 00:30:38,150 لم يقل أحد شيء عن التراجع 587 00:30:38,890 --> 00:30:41,160 يمكن أن يعطونا الضوء الأخضر 588 00:30:41,190 --> 00:30:44,530 حسناً , و إن فعلوا فلا تقلق 589 00:30:47,730 --> 00:30:49,630 سنكون جاهزين 590 00:31:14,060 --> 00:31:16,560 عفواً , هل رأيت هذا الرجل ؟ 591 00:31:20,460 --> 00:31:22,830 لماذا ؟ أنت شرطية ؟ 592 00:31:22,870 --> 00:31:25,030 لسنا شرطيون , لكن بوسعنا الإتصال بهم 593 00:31:25,070 --> 00:31:26,600 للقيض عليكِ 594 00:31:26,640 --> 00:31:28,300 ... هنا , دعونا نرى 595 00:31:28,340 --> 00:31:30,400 صبغة شعرك تحتاج إلى لمسة 596 00:31:30,440 --> 00:31:32,670 أستطيع أن أسمع لهجة مينيسوتا في حروف علتك 597 00:31:32,710 --> 00:31:34,540 و لا تبدين مثل شخصاً سبق و أن عمل 598 00:31:34,580 --> 00:31:36,180 في مؤسسة صرف شيكات 599 00:31:36,210 --> 00:31:38,180 ما لم بالطبع 600 00:31:38,210 --> 00:31:39,680 تكوني موظفة لصالح شخص 601 00:31:39,720 --> 00:31:42,880 لا يطرح الأسئلة و يدفع الراتب بشكل رسمي 602 00:31:42,920 --> 00:31:44,750 ما الذي تهربين منه , يا فتاة ؟ 603 00:31:46,790 --> 00:31:47,920 ماذا تريدان ؟ 604 00:31:50,290 --> 00:31:52,530 أجل , اعتاد (رولر) على المجيء هنا 605 00:31:52,560 --> 00:31:53,860 تابعي 606 00:31:53,900 --> 00:31:56,430 كان يأتي في يوم 7 من كل شهر و يعطيني 30 ألفاً 607 00:31:57,830 --> 00:31:59,500 شكراً على المعلومة 608 00:32:11,080 --> 00:32:13,550 حتى الآن , كل شيء يبدو شرعي 609 00:32:13,580 --> 00:32:14,520 أجل 610 00:32:14,550 --> 00:32:15,550 كيف حال (دين) ؟ 611 00:32:15,590 --> 00:32:16,850 إنه يتحسن 612 00:32:16,890 --> 00:32:18,720 واصلي البحث فحسب 613 00:32:18,750 --> 00:32:22,390 كنت أبحث أبحث عن شخص خاص 614 00:32:22,430 --> 00:32:25,090 ظننت أني عثرت عليها ظننت أننا عثرنا على بعضنا البعض 615 00:32:25,130 --> 00:32:27,560 مارسنا جنس رائع 616 00:32:27,600 --> 00:32:29,310 ثم تركتني و ذهبت 617 00:32:29,350 --> 00:32:30,630 (ليس الآن (كين 618 00:32:30,670 --> 00:32:32,600 اتصلت بكِ ثلاثة مرات الليلة الماضية 619 00:32:32,640 --> 00:32:33,670 أنا أعلم 620 00:32:33,700 --> 00:32:36,040 تلاوتك ل عندما يبكي الحمام 621 00:32:36,070 --> 00:32:37,300 ملئت صندوق البريد خاصتي 622 00:32:37,340 --> 00:32:39,210 ابحثي عن أي شيء 623 00:32:39,240 --> 00:32:40,740 حصل قبل تعرض (رولر) لإطلاق النار 624 00:32:40,780 --> 00:32:43,440 من الواضح , أن الفواتير توقفت بعد ذلك 625 00:32:43,480 --> 00:32:46,210 إن كنت غير مهتمة , أخبريني فحسب 626 00:32:46,250 --> 00:32:47,860 يمكنني التعامل مع ذلك 627 00:32:48,450 --> 00:32:50,890 ... مع الفودكا و مضادات الاكتئاب و 628 00:32:50,920 --> 00:32:53,950 يا صاح , أنت تلعب بمفردك 629 00:32:53,990 --> 00:32:55,260 انتظر , انتظر 630 00:32:55,290 --> 00:32:58,490 لا أتذكر صيدليات تيغل 631 00:33:02,160 --> 00:33:04,800 هذه كلمة لغيت مكتوبة بطريقة معكوسة 632 00:33:04,830 --> 00:33:06,130 (هذا الأحمق (رولر 633 00:33:06,170 --> 00:33:07,870 لنرى لو نستطيع العثور على فواتير أخرى عليهم 634 00:33:07,900 --> 00:33:09,140 إن كنت محقة 635 00:33:09,170 --> 00:33:11,510 كون شركة وهمية على الدفاتر 636 00:33:11,540 --> 00:33:13,640 حسناً هنا المزيد من تيغل 637 00:33:13,680 --> 00:33:14,940 آن) اتصلي بالرقم) 638 00:33:14,980 --> 00:33:18,380 عثرت على البعض أيضاً تواريخهم تعود منذ أشهر 639 00:33:23,320 --> 00:33:24,920 الرقم ليس في الخدمة 640 00:33:24,950 --> 00:33:26,050 هكذا كان يدفع لهم 641 00:33:26,090 --> 00:33:27,620 كان يدفع الفواتير لمورد وهمي 642 00:33:27,660 --> 00:33:29,890 لكنه كان يأخذ المال من العيادة 643 00:33:31,690 --> 00:33:32,860 ماذا يا أمي ؟ 644 00:33:32,890 --> 00:33:34,300 لماذا أنت بعيداً في مولي ؟ 645 00:33:34,330 --> 00:33:36,720 مع حساسيتك , ينبغي أن تأخذ إم دي إم أيه 646 00:33:36,760 --> 00:33:38,330 (لا , أمي , قلت (بولي 647 00:33:38,370 --> 00:33:40,430 (بولي) (شمولي) 648 00:33:40,470 --> 00:33:42,170 يا إلهي , ماذا تفعلين ؟ 649 00:33:42,200 --> 00:33:43,940 هذه محادثة سخيفة 650 00:33:47,620 --> 00:33:49,250 حسناً 651 00:33:49,270 --> 00:33:50,210 توقفن 652 00:33:50,250 --> 00:33:52,250 حقاً ؟ د. (كين) ؟ 653 00:33:52,280 --> 00:33:54,450 اخرسن 654 00:33:55,950 --> 00:33:57,150 كان جيد جداً 655 00:33:58,750 --> 00:33:59,720 حسناً , كفى 656 00:33:59,760 --> 00:34:00,920 حسناً , أجل 657 00:34:00,950 --> 00:34:04,680 لماذا يحتاج (رولر) إلى اختلاس المال من العيادة 658 00:34:05,030 --> 00:34:06,990 بسبب الروس 659 00:34:07,030 --> 00:34:09,300 من الواضح , أنهم يملكون شيء ضده 660 00:34:09,330 --> 00:34:11,570 حسناً عليكِ الذهاب إلى العم (دادي) بذلك 661 00:34:11,600 --> 00:34:14,670 لأنه سيعاقب هذا الفتى و ستكونين في آمان 662 00:34:14,700 --> 00:34:16,600 بولي) هذا صعب) 663 00:34:17,080 --> 00:34:20,120 يجب أن نلعب ذلك بالشكل الصائب 664 00:34:25,780 --> 00:34:28,180 آسف , اضطررت إلى حضور هذا الإجتماع العائلي 665 00:34:28,220 --> 00:34:29,750 أمكنكِ المغادرة 666 00:34:29,790 --> 00:34:31,190 لا بأس 667 00:34:31,220 --> 00:34:32,650 علينا أن تذهب للمنزل و نغير ملابسنا 668 00:34:33,860 --> 00:34:35,860 هل جليسة الأطفال اخذتهم من المدرسة 669 00:34:35,890 --> 00:34:36,930 أجل 670 00:34:39,730 --> 00:34:41,700 (إذا كنت تريد أن تتحدث عن آل (كومبسيس 671 00:34:43,470 --> 00:34:46,270 كلا , أنا بخير 672 00:34:48,700 --> 00:34:51,690 برايس) أنظر إلي) 673 00:34:53,280 --> 00:34:54,840 كيف يمكنك أن تكون بخير ؟ 674 00:34:55,570 --> 00:34:58,150 (تعرف أن لا علاقة لهم بالهجوم على (رولر 675 00:35:00,480 --> 00:35:01,540 أنا أعلم 676 00:35:02,280 --> 00:35:03,880 هذا مؤسف 677 00:35:05,190 --> 00:35:09,520 أعتقد أني سأتبرع ببعض المال بإسمهم في جمعية خيرية 678 00:35:11,230 --> 00:35:13,860 يا إلهي , هل تستمع إلى نفسك ؟ 679 00:35:13,900 --> 00:35:16,460 لم تكن لتقول شيء مثل هذا من قبل 680 00:35:16,500 --> 00:35:18,770 (أنت تتكلم مع العم (دادي 681 00:35:20,470 --> 00:35:22,470 عزيزتي , أسمع 682 00:35:22,510 --> 00:35:24,710 ديس) على وشك افتتاح غلينت) 683 00:35:24,740 --> 00:35:26,740 سأجني مزيداً من الأموال 684 00:35:26,780 --> 00:35:29,640 لذا نحن لا نحتاجه أو العيادة 685 00:35:30,480 --> 00:35:32,900 لا أعلم إن كنت لاحظتي أو لا 686 00:35:33,380 --> 00:35:35,750 لكني بارع في لعبة الحبوب 687 00:35:35,790 --> 00:35:37,950 أجل , لقد لاحظت 688 00:35:38,350 --> 00:35:41,460 و عدتني أنها ستكون وظيفة مؤقتة 689 00:35:43,290 --> 00:35:44,730 مهلاً 690 00:35:44,750 --> 00:35:47,870 لما لا تستمعي لنفسكِ ؟ 691 00:35:48,430 --> 00:35:50,340 تبدين مثل إسطوانة مشروخة 692 00:35:51,400 --> 00:35:52,800 و سأكون صريحاً 693 00:35:54,300 --> 00:35:56,140 سئمت الإستماع 694 00:36:10,150 --> 00:36:11,690 لا يريدون أي حرب في جورجيا 695 00:36:11,720 --> 00:36:14,290 و أنا أميل إلى الاتفاق معهم 696 00:36:14,320 --> 00:36:17,260 يؤدي الشجار إلى التوتر و الشرطة 697 00:36:17,290 --> 00:36:19,740 إنها حركة خاطئة مباشراً قبل التوسع 698 00:36:20,510 --> 00:36:21,780 هراء 699 00:36:21,960 --> 00:36:23,870 مهلاً , يا بني 700 00:36:25,230 --> 00:36:27,990 حديث صدمة ما بعد الإضطراب ؟ 701 00:36:28,100 --> 00:36:29,590 دعني أساعدك 702 00:36:29,630 --> 00:36:30,880 أعطني بعض السكر 703 00:36:32,830 --> 00:36:34,050 هنا , خذ هذا 704 00:36:35,410 --> 00:36:38,410 هل سنستسلم فحسب 705 00:36:38,450 --> 00:36:40,650 في بعض الأحيان 706 00:36:40,680 --> 00:36:43,450 يكون عليك تقبل الأوضاع السيئة , اتفقنا ؟ 707 00:36:43,490 --> 00:36:45,390 سنحصل على الثأر , لا تقلق 708 00:36:45,430 --> 00:36:46,890 كل ذلك في الوقت المناسب 709 00:36:47,860 --> 00:36:50,990 القضاء على الروس ليس تصرفاً مقبولاً 710 00:36:51,030 --> 00:36:52,560 هذا للصالح 711 00:36:52,600 --> 00:36:54,530 آخر شيء نحتاجه هو تقصي مكافحة المخدرات في الجوار 712 00:36:54,560 --> 00:36:55,930 مع نقلنا لكل هذه الكميات الكبيرة 713 00:36:55,970 --> 00:36:58,230 ها هو ذا 714 00:36:58,270 --> 00:37:00,690 مهلاً (برايسي) لا أعرف إذا سمعت 715 00:37:00,730 --> 00:37:03,540 يجب أن نوسخ أيدينا في هذه الأعمال 716 00:37:05,090 --> 00:37:09,180 ألم أوسخ يدي ؟ 717 00:37:10,580 --> 00:37:13,250 قتلت الناس الخطأ , أيها العبقري 718 00:37:13,280 --> 00:37:15,650 ما نفع بعض السماسرة الميتون ؟ 719 00:37:27,960 --> 00:37:31,570 سأقتلك اتركني أيها الوغد 720 00:37:31,600 --> 00:37:34,170 حسناً , اللعنة على ذلك 721 00:37:34,200 --> 00:37:35,600 أبتعد , ابتعد 722 00:37:35,640 --> 00:37:37,640 هذا يكفي , قلت انهض 723 00:37:37,670 --> 00:37:39,610 اللعنة 724 00:37:39,640 --> 00:37:41,110 اللعنة 725 00:37:42,280 --> 00:37:45,480 كم مرة يجب أن أخبرك ؟ 726 00:37:45,510 --> 00:37:47,750 لكل مخلوق مكان في الغابة 727 00:37:47,780 --> 00:37:50,710 الآن , عليك تطبيق ذلك على نفسك , يا بني 728 00:37:51,950 --> 00:37:53,790 أنت قائد شاحنة التصوير بالرنين المغناطيسي 729 00:37:53,820 --> 00:37:56,290 يمكنك ادارتها لكن عيادة الحبوب 730 00:37:57,960 --> 00:37:59,590 (إنها تخص (برايس 731 00:38:31,430 --> 00:38:33,260 أشتاق إليك , أيتها الرائعة 732 00:38:33,290 --> 00:38:36,260 أشتاق إليكِ أيضاً آسفة أنني أعمل كثيراً 733 00:38:36,300 --> 00:38:40,300 (و لمعلوماتك أنا أكره (شيب متعجرف و مغرور للغاية 734 00:38:40,330 --> 00:38:42,070 أنت مرهقة 735 00:38:42,100 --> 00:38:43,970 هل تحلين الكلمات المتقاطعة ؟ 736 00:38:44,000 --> 00:38:45,640 أجل 737 00:38:45,670 --> 00:38:48,310 (أيضاً شيب يتسلم راتب من (كلاي هاسر 738 00:38:48,340 --> 00:38:51,180 لا يبذل جهداً في إخفاؤه هذا يزعجني بشدة 739 00:38:51,210 --> 00:38:54,310 كلمة تتكون من ستة حروف تتناسق مع ثلاث أجرام سماوية 740 00:38:54,350 --> 00:38:55,780 ماذا بحق الجحيم ؟ 741 00:38:55,820 --> 00:38:57,480 سيزيجي 742 00:39:04,760 --> 00:39:06,190 أنت محقة 743 00:39:06,230 --> 00:39:08,130 لماذا أنتِ بارعة للغاية في هذا ؟ 744 00:39:08,160 --> 00:39:10,400 لأنني متعلمة 745 00:39:10,430 --> 00:39:13,130 أنتِ أذكى شخص عرفته 746 00:39:13,170 --> 00:39:16,500 ربما يمكنكِ مساعدتي في حل جريمة قتل السمسار 747 00:39:16,540 --> 00:39:19,570 النظرية هنا أن بعض التجار المتنافسين 748 00:39:19,610 --> 00:39:21,210 ذهبوا إليهم و قتلوهم 749 00:39:21,240 --> 00:39:23,640 و مع ذلك , فإنهم لم يأخذوا المخدرات أو النقود ؟ 750 00:39:23,680 --> 00:39:26,340 أشعر أن شيء ما خاطىء و أعتقد أن (شيب) متورط 751 00:39:26,380 --> 00:39:28,750 إنه منخرط بشدة في هذه العيادة 752 00:39:28,780 --> 00:39:30,680 إنسِ الأمر , إتفقنا ؟ 753 00:39:30,720 --> 00:39:32,820 لا تريدين التورط في أي شيء 754 00:39:32,850 --> 00:39:35,050 ينخرط به آل (هاسر) صدقيني 755 00:39:35,090 --> 00:39:37,560 سأتصل بك لاحقاً , إتفقنا ؟ 756 00:39:37,590 --> 00:39:38,790 أحبك 757 00:39:38,830 --> 00:39:40,390 أنا أيضاً 758 00:39:45,700 --> 00:39:46,930 (من رأيي أن تخبري (رولر 759 00:39:46,970 --> 00:39:48,300 أجل , بما تعرفينه 760 00:39:48,340 --> 00:39:50,000 و بهذه الطريقة يكون لك اليد العليا 761 00:39:52,410 --> 00:39:53,670 أنا لا أعرف 762 00:39:53,710 --> 00:39:55,910 هل تعتقدين أن عشيقك الجديد 763 00:39:55,940 --> 00:39:57,940 كان يعرف أن (رولر) يسرق المال ؟ 764 00:39:58,580 --> 00:40:00,480 (ديسنا سيمز) 765 00:40:00,510 --> 00:40:03,010 لديك أكبر فم في العالم 766 00:40:03,050 --> 00:40:04,850 (أحب الدكتور (كين 767 00:40:04,890 --> 00:40:06,180 مع مؤخرته البلهاء 768 00:40:06,220 --> 00:40:07,750 تعرفون أن المجانين 769 00:40:07,790 --> 00:40:09,190 يعرفون كيف يضاجعون 770 00:40:09,220 --> 00:40:11,260 أترين ؟ آمين , أحصلي لنفسك على مجنون 771 00:40:11,290 --> 00:40:13,290 احصلي على رجلكِ 772 00:40:13,330 --> 00:40:16,030 هيا الآن يا فتاة 773 00:40:23,100 --> 00:40:24,700 إخرجي 774 00:40:28,980 --> 00:40:30,780 نحن بحاجة إلى الحديث 775 00:40:30,810 --> 00:40:34,180 أن فقط علمت للتو أن طاقمك 776 00:40:34,210 --> 00:40:37,450 كان يتدخل في أعمال صرف الشيكات خاصتي 777 00:40:38,420 --> 00:40:40,850 أعطيني سبب لعدم قتلك 778 00:40:40,890 --> 00:40:42,750 تباً 779 00:40:47,660 --> 00:40:49,330 يروقني ذلك 780 00:40:49,360 --> 00:40:50,900 ما لون هذا ؟ 781 00:40:52,550 --> 00:40:53,870 هذا أحمر 782 00:40:53,900 --> 00:40:58,300 (لم أكن أعلم أن هذه أعمالك يا (ريفا 783 00:41:01,100 --> 00:41:02,440 حسناً , الآن تعلمين 784 00:41:06,280 --> 00:41:09,910 (كنت أحاول معرفة ما يفعله (رولر 785 00:41:14,550 --> 00:41:18,060 قال أن قومك من حاولوا قتله 786 00:41:19,560 --> 00:41:21,890 يقول أننا حاولنا اغتياله ؟ 787 00:41:21,930 --> 00:41:24,000 أجل , لقد فعل 788 00:41:24,030 --> 00:41:26,930 هكذا تقولين ؟ 789 00:41:26,970 --> 00:41:28,590 هراء 790 00:41:30,270 --> 00:41:31,770 (أنا أعلم (ريفا 791 00:41:33,370 --> 00:41:36,170 لأنني حاولت قتله 792 00:41:38,080 --> 00:41:39,100 أنتِ ؟ 793 00:41:40,650 --> 00:41:42,180 أنا مندهشة 794 00:41:44,820 --> 00:41:46,380 حسناً 795 00:41:46,420 --> 00:41:50,060 ما لا أفهمه هو لماذا يكذب حول ذلك 796 00:41:50,090 --> 00:41:52,490 تعلمين أن (رولر) يعطينا دفعات مالية 797 00:41:52,530 --> 00:41:53,760 أجل 798 00:41:53,790 --> 00:41:58,660 إليكِ ما لا تعلمينه كان (رولر) يعمل لصالحنا 799 00:42:00,630 --> 00:42:04,200 هذه القصة تتطلب ثلاثة معاطف أعلى 800 00:42:04,240 --> 00:42:08,770 تبين أن الدم ليس أكثر سمكاً من الماء 801 00:42:11,280 --> 00:42:13,040 اللعنة 802 00:42:35,970 --> 00:42:37,570 تباً 803 00:42:58,630 --> 00:43:01,490 صديقنا يسعى للدماء 804 00:43:01,970 --> 00:43:05,650 انقل الأجتماع إلى الغد نحن بحاجة إلى وقت للتحضر 805 00:43:18,010 --> 00:43:19,280 ماذا تريدين ؟ 806 00:43:19,310 --> 00:43:21,010 نحتاج أن نلتقي 807 00:43:21,050 --> 00:43:22,160 الآن 808 00:43:43,470 --> 00:43:45,470 موقف سيارات مارينا ؟ 809 00:43:45,890 --> 00:43:47,240 ارتاءى لي أنه مع وجود اناس في الأرجاء 810 00:43:47,270 --> 00:43:49,520 فأنت لن تفعل شيء غبي 811 00:43:50,810 --> 00:43:53,580 أعلم ما كنت تفعله مع (ريفا) و طاقمها 812 00:43:53,610 --> 00:43:55,480 كنتِ مشغولة ؟ 813 00:43:55,520 --> 00:43:58,250 (لن أقول كلمة إلى العم (دادي 814 00:43:58,290 --> 00:44:00,250 (طالما أنك تدعني أنا و (فيرجينيا 815 00:44:00,290 --> 00:44:01,590 أنا فقط 816 00:44:01,620 --> 00:44:03,450 هذا لن يحدث مهلاً , ماذا ؟ 817 00:44:03,490 --> 00:44:06,740 بحلول نهاية هذا اليوم سوف تلتقين بالقدير , يا عزيزتي 818 00:44:06,960 --> 00:44:10,090 (هذه حركة سيئة يا (رولر تعلم الفتيات بمكاني 819 00:44:10,130 --> 00:44:11,560 (يعرفن لإخبار العم (دادي 820 00:44:11,600 --> 00:44:12,830 في حال وقوع أي مكروه لي ادخلي السيارة 821 00:44:12,870 --> 00:44:15,800 كلا , ابتعد عني ادخلي السيارة 822 00:44:15,840 --> 00:44:16,900 تعالي هنا 823 00:44:16,940 --> 00:44:18,500 ابتعد عني 824 00:44:19,870 --> 00:44:22,940 انتظر , انتظر 825 00:44:22,980 --> 00:44:25,180 ... بعض الأمور التي قلتها عندما 826 00:44:25,210 --> 00:44:27,110 عند عودتك , كانت حقيقة 827 00:44:27,150 --> 00:44:28,610 أعلم ذلك 828 00:44:32,090 --> 00:44:33,820 ادخلي السيارة , أيتها العاهرة 829 00:44:33,850 --> 00:44:37,730 {\fs50\fad(1000,1500)\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs40}تــرجــمة {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}محمد البصر!وي