1 00:00:01,820 --> 00:00:03,490 (لقد كنا سبباً في قتل عائلة (كومب 2 00:00:03,490 --> 00:00:05,220 كلا , لقد كنا ندبر لهم حتى يذهبوا للسجن 3 00:00:05,230 --> 00:00:08,020 إستمعي , لم نكن نعلم أن هذا قد يحدث , حسناً ؟ 4 00:00:08,050 --> 00:00:09,240 لكنه حدث 5 00:00:09,250 --> 00:00:11,250 الآن (جين) عليها أن تتعايش مع واقع 6 00:00:11,250 --> 00:00:14,180 زوجها قاتل 7 00:00:14,180 --> 00:00:16,080 لقد قتل آبائي بالتبني 8 00:00:16,090 --> 00:00:18,690 جين) لا تعلم هذا , أليس كذلك ؟) 9 00:00:18,690 --> 00:00:20,760 و إنه من الأفضل ألا تكتشف ذلك 10 00:00:20,760 --> 00:00:22,260 كيف حال صديقك الحميم (ديسنا) ؟ 11 00:00:22,960 --> 00:00:24,630 إسمه (رولر) أليس كذلك ؟ 12 00:00:24,630 --> 00:00:25,990 لم أكن أعلم أنك تعرفينه 13 00:00:26,000 --> 00:00:27,560 إستمعي إلي 14 00:00:27,560 --> 00:00:29,200 يجب عليك الذهاب إلى عرض الفنون 15 00:00:29,200 --> 00:00:31,800 يجب أن أذهب إلى معرض الفنون الجنوبي على الشاطىء 16 00:00:31,800 --> 00:00:34,800 سيد (إيميرسون) مصدر وحي لي 17 00:00:35,970 --> 00:00:37,240 سيد (هوني شيرش) أنا 18 00:00:38,310 --> 00:00:41,180 (ديس) ماذا ؟ 19 00:00:41,180 --> 00:00:41,940 تباً 20 00:00:41,950 --> 00:00:43,750 (المحققة (آرلين برانش 21 00:00:43,750 --> 00:00:45,180 من الجيد مقابلتك 22 00:00:45,180 --> 00:00:46,880 هل هما مقاولون العقارات 23 00:00:46,880 --> 00:00:48,220 لم فعلت هذا ؟ 24 00:00:48,220 --> 00:00:49,890 إنهم قاموا بأذيتي عندما كنت صغيراً 25 00:00:49,890 --> 00:00:52,120 لقد قالت (ديسنا) يوماً ما أن (كارما) كانت ستقضي عليهم 26 00:00:52,120 --> 00:00:53,720 و (كارما) قد فعل 27 00:00:59,400 --> 00:01:04,570 كلاي) ... (بروس) يقوم بعملاً رائعاً) 28 00:01:04,570 --> 00:01:05,870 يُدير عيادة 29 00:01:05,870 --> 00:01:07,570 و (توبي) يمكنه أن يقوم بغسيل أموالي 30 00:01:07,570 --> 00:01:09,500 خلال صالوني القديم 31 00:01:09,510 --> 00:01:12,340 كل ما أطلبه هو أن تدعني 32 00:01:12,340 --> 00:01:13,980 أدير واحداً آخر 33 00:01:14,950 --> 00:01:18,050 (إلهي القدير , هب للعم (دادي 34 00:01:18,050 --> 00:01:20,480 الفضل و الحكمة في أن يقول نعم 35 00:01:20,480 --> 00:01:21,980 و إن لم يفعل 36 00:01:21,990 --> 00:01:25,690 أغلل عنقه اللعين في النار 37 00:01:25,690 --> 00:01:28,990 ديس) أحتاج لمساعدتك) 38 00:01:28,990 --> 00:01:30,830 إجابتي هي أجل 39 00:01:30,830 --> 00:01:32,390 تريد أن تضع بعض الملابس 40 00:01:32,400 --> 00:01:34,560 كلا , لوحة العرض الخاصة بي في معرض الفنون للشاطيء الجنوبي 41 00:01:34,570 --> 00:01:35,830 تتطلب أن أكون عارياً 42 00:01:35,830 --> 00:01:37,670 و أريد أن أعرق إن كان جسدي 43 00:01:37,670 --> 00:01:39,230 هو وفق المعايير الفنية 44 00:01:39,240 --> 00:01:42,440 هل عضلات صدري متماثلة ؟ عضلات ماذا ؟ 45 00:01:42,440 --> 00:01:43,610 ديس) عضلات صدري) 46 00:01:43,610 --> 00:01:45,540 لكن ... أجل (دين) إنها جيدة 47 00:01:45,540 --> 00:01:47,710 هل هي جيدة أجل إرتدي بعض الملابس 48 00:01:47,710 --> 00:01:49,740 أجل , جسناً , ماذا عن مؤخرتي 49 00:01:49,750 --> 00:01:52,580 أجل , كل أشيائك متناسقة , غطي نفسك 50 00:01:52,580 --> 00:01:54,280 حسناً 51 00:01:54,280 --> 00:01:55,720 هل إستعديت إلى رحلتك 52 00:01:55,720 --> 00:01:57,120 أجل , لن أريدك أن تقلينني 53 00:01:57,120 --> 00:01:58,590 إلى منطقة عرضي 54 00:01:58,590 --> 00:02:00,960 (لأنني سأذهب مع حبيبتي (فيرجينيا 55 00:02:00,960 --> 00:02:03,060 ... ماذا ؟ إنها ليست 56 00:02:03,060 --> 00:02:04,100 (دين) 57 00:02:06,160 --> 00:02:07,430 (دين) 58 00:02:10,170 --> 00:02:11,360 مرحباً 59 00:02:12,800 --> 00:02:14,200 لقد أعددت الوافلز 60 00:02:14,200 --> 00:02:15,270 آسف , ماذا ؟ 61 00:02:15,270 --> 00:02:16,810 لقد سمعتني قمت بإعداد الوافلز 62 00:02:16,810 --> 00:02:18,910 لا يمكنني حقاً 63 00:02:19,380 --> 00:02:20,810 أظن أنه يُمكنك 64 00:02:20,810 --> 00:02:21,880 هيا أتظنين أنه يمكنني ؟ 65 00:02:21,880 --> 00:02:23,210 أظن أنه يُمكنك حقاً ؟ 66 00:02:23,210 --> 00:02:23,980 هيا 67 00:02:23,980 --> 00:02:26,510 أظن أنه يُمكنك 68 00:02:26,520 --> 00:02:28,350 البقاء في المنزل الليلة 69 00:02:28,350 --> 00:02:30,320 (و سأترك الأطفال في منزل (واندا 70 00:02:30,320 --> 00:02:32,720 و نشاهد فيلماً أو شيئاً ما 71 00:02:33,490 --> 00:02:34,460 لا يُمكنني 72 00:02:34,460 --> 00:02:36,020 لماذا ؟ 73 00:02:36,030 --> 00:02:38,060 لدي وظيفة 74 00:02:38,060 --> 00:02:39,900 عزيزي , تعلم أنك تحتاج إلى إستراحة 75 00:02:39,900 --> 00:02:41,760 (من كل أعمال العم (دادي 76 00:02:41,770 --> 00:02:44,630 أعلم أنك تعرف و أنت تعرف أيضاً 77 00:02:45,100 --> 00:02:46,570 علي الذهاب 78 00:02:46,570 --> 00:02:49,300 لديه بعض المسئولين البغيضين 79 00:02:49,310 --> 00:02:51,870 الذي سيأتوا ليراجعوا فواتيره 80 00:02:51,880 --> 00:02:54,420 لم لا نخرج العطلة القادمة ؟ 81 00:02:54,420 --> 00:02:57,030 ... حقاً , سأخذك إلى مكان تحبينه و 82 00:02:57,780 --> 00:02:59,920 جين) هيا) 83 00:02:59,920 --> 00:03:02,160 ما الذي يهم بشأن أي وقت نرى فيلماً ؟ 84 00:03:02,950 --> 00:03:04,850 إنه ليس بشأن الفيلم 85 00:03:04,860 --> 00:03:06,890 إنه بشأن أننا نفقد بعضنا البعض 86 00:03:06,890 --> 00:03:08,820 و أنت لا تُعير هذا أي إهتمام 87 00:03:14,500 --> 00:03:15,700 احظى بيوم رائع 88 00:03:32,850 --> 00:03:34,350 شكراً لك 89 00:03:34,350 --> 00:03:35,780 أوقفيني تماماً قبل أن 90 00:03:35,790 --> 00:03:38,110 (قبل أن أقوم بخنق سيدة (ثانج 91 00:03:41,290 --> 00:03:42,520 ما خطبك بحق الجحيم ؟ 92 00:03:42,530 --> 00:03:43,660 ماذا ؟ ما المشكلة 93 00:03:43,660 --> 00:03:44,960 (أخبرني (دين 94 00:03:44,960 --> 00:03:46,090 أنت ستذهبين معه إلى الشاطىء الجنوبي 95 00:03:46,100 --> 00:03:47,500 أحب الشاطىء الجنوبي 96 00:03:47,500 --> 00:03:49,730 إنه يظن أنك حبيبته أيتها الغبية 97 00:03:49,730 --> 00:03:51,700 هذا لطيف للغاية 98 00:03:51,700 --> 00:03:53,500 كلا , إنه ليس لطيف 99 00:03:53,500 --> 00:03:54,870 إنه خطر 100 00:03:54,870 --> 00:03:56,170 دين) بريء) 101 00:03:56,170 --> 00:03:57,710 و أنت يُمكنك أن تفطري قلبه 102 00:03:57,710 --> 00:03:58,870 حسناً , سأجعل الأمر واضحاً 103 00:03:58,880 --> 00:04:00,880 أننا سنذهب فقط كأصدقاء 104 00:04:00,880 --> 00:04:03,180 أعلم أنه لديه مشاكل يا فتاة لكن , سأحذر 105 00:04:03,180 --> 00:04:05,410 لا تعلمين ماذا لديه , أيتها الشابة 106 00:04:05,420 --> 00:04:06,480 ماذا ستفعليين 107 00:04:06,480 --> 00:04:08,120 إن توقف في منتصف الطريق 108 00:04:08,120 --> 00:04:10,120 ليسحب ورقة خصم 20 % من على سرير أو حمام أو ما شابه 109 00:04:10,120 --> 00:04:12,690 أبعدي يدك اللعينة عن خصرك عندما أتحدث إليكِ 110 00:04:12,690 --> 00:04:15,320 ماذا ستفعلين إن إفترش الأرض 111 00:04:15,330 --> 00:04:17,590 لأن الناس يتصادمون به في الممشى الجانبي 112 00:04:17,590 --> 00:04:19,430 أظن أنه قادر على أكثر مما أنت قادرة عليه 113 00:04:19,430 --> 00:04:21,430 ربما يحتاج إلى أن تطلقي عنانه أو ما شابه 114 00:04:21,430 --> 00:04:24,200 دعيني أخبرك بشأن هذا حسناً 115 00:04:24,200 --> 00:04:26,400 حسناً , لنهب إلى الخارج و نستمتع بأشعة الشمس 116 00:04:26,400 --> 00:04:28,240 لأنه ربما يكون آخر يوماً لكِ على الأرض 117 00:04:28,240 --> 00:04:29,470 أمسكت بكِ تلك الساقطة 118 00:04:29,470 --> 00:04:32,740 تعالي إلى هنا , إجلسي 119 00:04:32,740 --> 00:04:33,980 إجلسي 120 00:04:33,980 --> 00:04:35,280 أين (جين) ؟ 121 00:04:35,280 --> 00:04:37,250 هل يشعر بالمرض مجدداً 122 00:04:37,250 --> 00:04:39,210 لا يُمكنني 123 00:04:39,220 --> 00:04:42,350 (أنا لن أدع هذا يحدث (آن 124 00:04:42,350 --> 00:04:44,550 التحريات تُفيد بأن (كيت) و (ساندي) كومب 125 00:04:44,550 --> 00:04:46,220 أنهم تجار مخدرات , هذا صادم 126 00:04:46,220 --> 00:04:48,020 بسبب تأثيرهم على المجتمع 127 00:04:48,030 --> 00:04:51,190 الشرطة ما زالت تحقق في الأدلة المتاحة بقتلهما 128 00:04:51,190 --> 00:04:52,530 عائلة (كومب) كانت معروفة 129 00:04:52,530 --> 00:04:54,330 دائماً بأنهم مقاولون 130 00:05:36,810 --> 00:05:39,510 مرحباً ؟ مرحباً 131 00:05:39,540 --> 00:05:46,110 {\fs50\fad(1000,1500)\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs40}تــرجــمة {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}محمد البصر!وي 132 00:05:46,350 --> 00:05:47,820 لقد وصل (دين) علي الذهاب 133 00:05:48,920 --> 00:05:50,720 حسناً 134 00:05:50,720 --> 00:05:51,990 (مرحباً (دين 135 00:05:51,990 --> 00:05:53,420 (مرحباً (فيرجينيا 136 00:05:54,660 --> 00:05:55,890 هذه لك 137 00:05:55,890 --> 00:05:57,130 إنها جميلة 138 00:05:57,130 --> 00:05:58,730 صنعتها بنفسي 139 00:05:58,730 --> 00:06:00,600 شكراً لك (دين) 140 00:06:00,600 --> 00:06:01,960 أجل ؟ تعال إلى هنا 141 00:06:01,970 --> 00:06:04,400 تعال إلى هنا و إستمع إلي , حسناً 142 00:06:04,400 --> 00:06:06,200 أريد منك أن تتأكد من أن تبقي هاتفك مشحوناً 143 00:06:06,200 --> 00:06:08,840 حتى أستطيع الوصول إليك طوال الوقت 144 00:06:08,840 --> 00:06:10,340 حسناً هل فهمت 145 00:06:10,340 --> 00:06:12,670 لا أريدك أن تعطي مالاً إلى المشردين 146 00:06:12,680 --> 00:06:14,010 إنظر إلي 147 00:06:14,010 --> 00:06:15,640 حتى لو أن لديهم كلب يبدو حزيناً 148 00:06:15,650 --> 00:06:18,080 و لا تتحدث مع الغرباء , حسناً 149 00:06:18,080 --> 00:06:20,780 الذين لديهم كلمات بها جمل مضحكة 150 00:06:20,780 --> 00:06:22,320 حسناً (ديسنا) حسناً 151 00:06:22,320 --> 00:06:23,720 سأخذ هذا (شكراً لك (دين 152 00:06:23,720 --> 00:06:26,120 أريد فقط من أن تكون بأمان حسناً 153 00:06:26,720 --> 00:06:28,360 أنت يا ذات الألوان 154 00:06:28,360 --> 00:06:29,100 ثلاثة قواعد 155 00:06:29,100 --> 00:06:30,070 الأولى 156 00:06:30,070 --> 00:06:31,460 تأكدي من أن تخبريه 157 00:06:31,460 --> 00:06:33,620 أنك لست حبيبته 158 00:06:33,620 --> 00:06:35,460 الثانية لا تفقديه 159 00:06:35,470 --> 00:06:38,000 الثالثة لا تفقديه 160 00:06:38,000 --> 00:06:39,960 تلقيت هذا ؟ حسناً 161 00:06:39,960 --> 00:06:42,730 ستنامين في هذا 162 00:06:42,730 --> 00:06:44,830 لا نقاش و لا جدال نهاية الحديث 163 00:06:44,830 --> 00:06:46,330 لديه نفس الميول مثل أي رجل 164 00:06:46,340 --> 00:06:49,370 لا تريدين منه الإقتراب من أشيائك 165 00:06:49,370 --> 00:06:51,400 حسناً , لقد فهمت 166 00:06:51,410 --> 00:06:52,840 (يمكنك الثقة بي (ديس 167 00:06:52,840 --> 00:06:54,770 سأعتني به جيداً 168 00:06:54,780 --> 00:06:57,430 أراك لاحقاً حسناً 169 00:06:57,880 --> 00:06:59,150 وداعاً يا سيدات 170 00:06:59,150 --> 00:07:00,810 هل أنت مستعد يا (دين) ؟ أجل 171 00:07:00,820 --> 00:07:02,180 حسناً 172 00:07:02,180 --> 00:07:02,980 (دين) 173 00:07:02,990 --> 00:07:04,950 أجل أحبك يا عزيزي 174 00:07:04,950 --> 00:07:06,290 (حسناً (ديسنا 175 00:07:06,290 --> 00:07:08,860 سأحضر لك هدية تذكارية 176 00:07:08,860 --> 00:07:10,060 التي تُظهر 177 00:07:10,060 --> 00:07:11,290 الطابع المحلي 178 00:07:11,290 --> 00:07:12,830 لمنطقة الشاطىء الجنوبي , حسناً 179 00:07:12,830 --> 00:07:14,760 حسناً حسناً 180 00:07:14,760 --> 00:07:17,130 أبق هاتفك مشحون 181 00:07:17,130 --> 00:07:18,300 حسناً 182 00:07:24,740 --> 00:07:27,110 سيكون بخير 183 00:07:27,110 --> 00:07:29,380 لقد أمضيت حياتي بأكملها أقوم بتربيته 184 00:07:29,380 --> 00:07:31,660 ويختار تلك الساقطة كأول حبيبة له 185 00:07:31,660 --> 00:07:34,780 أوافقك أن (فيرجينيا) ليست مثالية 186 00:07:34,780 --> 00:07:36,650 كما تعلمين أنها نصف غبية 187 00:07:36,650 --> 00:07:37,850 لكن عليك التذكر 188 00:07:37,850 --> 00:07:40,550 (أنت قمت بعمل رائع بتربية (دين 189 00:07:40,560 --> 00:07:41,820 أنت فعلت 190 00:07:41,820 --> 00:07:43,320 و سوف تقومين بتحطيمها 191 00:07:43,330 --> 00:07:44,940 لو حدث شيئاً سيئاً له 192 00:07:44,940 --> 00:07:46,280 هذه حقيقة 193 00:07:46,900 --> 00:07:47,930 علينا الذهاب 194 00:07:47,930 --> 00:07:49,460 (مرحباً (بولي 195 00:07:49,460 --> 00:07:50,930 ما هذا بحق ال 196 00:07:50,930 --> 00:07:53,500 مرحباً (مارين) يا لها من صدفة 197 00:07:53,500 --> 00:07:54,570 ما الأمر ؟ 198 00:07:54,570 --> 00:07:55,900 أمي تم القبض عليها 199 00:07:55,900 --> 00:07:58,640 و (سليك) هرب إلى جاكسون فيل 200 00:07:58,640 --> 00:07:59,940 الشرطة تقوم بدوريات 201 00:07:59,940 --> 00:08:02,040 ... حتى يدخلوني في رعاية تبني لذا 202 00:08:02,420 --> 00:08:04,080 كنت أتساءل إن كان يمكنك أن تقليني 203 00:08:04,080 --> 00:08:05,550 إلى محطة الحافلات 204 00:08:05,550 --> 00:08:07,910 سيك) قال أنه سيوفر لي بعض المواعيد) 205 00:08:13,090 --> 00:08:14,350 أجل , يا فتاة 206 00:08:15,060 --> 00:08:16,990 حسناً , لنذهب , هل أنت جائعة ؟ 207 00:08:16,990 --> 00:08:19,460 هيا , سأحضر لك شيئاً لتأكليه 208 00:08:21,360 --> 00:08:23,060 كلا , كلا 209 00:08:23,070 --> 00:08:24,400 لا يمكنني , لا يمكنني فعلها 210 00:08:24,400 --> 00:08:26,430 لا يمكنني الذهاب إلى معرض الشاطيء الجنوبي 211 00:08:26,440 --> 00:08:28,030 أجل يمكنك , أنت تقومين بعمل رائع يا عزيزتي 212 00:08:28,040 --> 00:08:29,570 عينك على الجائزة 213 00:08:29,570 --> 00:08:31,170 كلا , النقاد سوف يقومون بتدميري 214 00:08:31,170 --> 00:08:33,070 أرجوك , لنعد إلى المنزل كلا 215 00:08:33,080 --> 00:08:35,080 كلا 216 00:08:35,080 --> 00:08:36,940 إستمعي إلي سوف تأخذين هذه السيارة 217 00:08:36,950 --> 00:08:39,050 نسلك الطريق و نخرج من هذا المستنقع 218 00:08:39,050 --> 00:08:40,410 و نذهب إلى معرض الفنون 219 00:08:40,420 --> 00:08:42,180 و سوف نرى هؤلاء النقاد 220 00:08:42,180 --> 00:08:43,380 ما هو الأمر و كيف تدار الأمور 221 00:08:44,000 --> 00:08:44,920 لنذهب 222 00:08:44,920 --> 00:08:47,050 خذ هذه من أجل الطريق 223 00:08:47,060 --> 00:08:48,450 ستساعدك على النوم 224 00:08:48,470 --> 00:08:49,620 لماذا ما زلت تظنين أني سأهرب 225 00:08:49,620 --> 00:08:51,960 إنها مسيرة كبيرة , عزيزي 226 00:08:51,960 --> 00:08:53,290 كيف سأبقى بك الحيوية 227 00:08:53,300 --> 00:08:54,630 لو أن ذلك اللسان يجف 228 00:08:54,630 --> 00:08:57,060 أحبك أكثر من القمر و النجوم 229 00:08:57,070 --> 00:08:59,970 لكن أن حاولت تركي سأرديك أرضاً 230 00:09:03,310 --> 00:09:04,370 هيا 231 00:09:06,480 --> 00:09:09,140 كلب مطيع 232 00:09:09,140 --> 00:09:12,380 يا لك من كلب مطيع 233 00:09:12,380 --> 00:09:14,610 حسناً 234 00:09:21,560 --> 00:09:24,920 إذاً , تعلمين أنني سأحصل على صالون جديد 235 00:09:24,930 --> 00:09:27,330 و جعلني أفكر بشأن مستقبلي المهني 236 00:09:27,330 --> 00:09:29,460 هل فكرت قبلاً بشأن مستقبلك المهني ؟ 237 00:09:29,460 --> 00:09:30,860 تعنين بجانب الباليه المائي 238 00:09:30,870 --> 00:09:32,670 هذا يبدو كهواية أكثر 239 00:09:32,670 --> 00:09:35,700 (رأيت تلك الأشكال التي رسمتيها (لواندا 240 00:09:35,700 --> 00:09:36,770 عندما طليت أظافرها 241 00:09:36,770 --> 00:09:38,070 و تلك ؟ 242 00:09:38,070 --> 00:09:39,570 عزيزتي 243 00:09:39,570 --> 00:09:42,040 تعلمين أن طاقمي بأكمله سيذهب إلى مسابقة جلينت 244 00:09:42,040 --> 00:09:43,410 و كنت أفكر 245 00:09:43,410 --> 00:09:45,980 أنت تريدين أن تصبحي فنانة طلاء أظافر 246 00:09:45,980 --> 00:09:48,170 ديسنا) أنت لطيفة للغاية) 247 00:09:48,550 --> 00:09:51,080 لكن , لا 248 00:09:51,090 --> 00:09:52,390 كلا , إدارة الصالون 249 00:09:52,390 --> 00:09:54,150 لن تعني لي الكثير بعيداً (عن العم (دادي 250 00:09:54,530 --> 00:09:55,760 (هيا , تعامين يا (كلاي 251 00:09:55,760 --> 00:10:00,160 إنه رجل ذو شهية كبيرة و عيون متسائلة 252 00:10:00,160 --> 00:10:01,960 حسناً , لقد حدث لي أن عرفت 253 00:10:01,960 --> 00:10:03,900 أن ذلك العرض لا شيء 254 00:10:03,900 --> 00:10:05,400 أنت تخرجت من جامعة 255 00:10:05,400 --> 00:10:07,270 براندون , أليس كذلك 256 00:10:07,270 --> 00:10:10,140 لو أن جميعكم بالنسبة إلى العم (دادي) لا شيء 257 00:10:10,140 --> 00:10:12,670 أنت محق , إنه سيشعر بالملل 258 00:10:12,670 --> 00:10:14,140 لا أعلم 259 00:10:14,140 --> 00:10:17,610 حسناً , هل تتذكر فيلم الحرية 260 00:10:17,610 --> 00:10:18,850 (الذي كان به الممثل (مات دايمون 261 00:10:18,850 --> 00:10:21,050 (فعل كل شيء ليصبح (مايكل دوجلاس 262 00:10:21,050 --> 00:10:23,180 و في النهاية , لقد إستغنا عنه 263 00:10:23,190 --> 00:10:25,120 مثل القمامة ؟ 264 00:10:25,120 --> 00:10:26,690 إنت أدرت الصالون 265 00:10:26,690 --> 00:10:29,260 (ستحظي بإحترام العم (دادي 266 00:10:29,260 --> 00:10:31,020 لن يكون هناك أي إستغناء 267 00:10:31,030 --> 00:10:32,490 حسناً 268 00:10:33,500 --> 00:10:35,130 دائماً ما كان لدي حلماً 269 00:10:35,130 --> 00:10:36,600 أن أجعل الناس جميلون 270 00:10:36,600 --> 00:10:38,130 أجل 271 00:10:38,870 --> 00:10:40,170 لنفعل هذا 272 00:10:40,870 --> 00:10:43,600 توبي يُمكن الإتكاء عليه , أجل 273 00:10:43,610 --> 00:10:46,470 لذا , أهم شيء في أن تصبح إداري فنان 274 00:10:46,470 --> 00:10:48,370 هو أنه عليك أن تجعل المال يبدو شرعياً 275 00:10:48,380 --> 00:10:50,050 (كما يكون المال في عيادة العم (دادي 276 00:10:50,050 --> 00:10:52,150 أجل يجب عليك أن تحضر من هو ثقة 277 00:10:52,150 --> 00:10:53,950 جين) هي ذلك الشخص بالنسبة لي) 278 00:10:53,950 --> 00:10:55,820 أنها معي بأي مكان إذهب إليه 279 00:10:55,820 --> 00:10:58,280 ليس مؤخراً لأنها كانت مريضة لبضعة أيام , لذا 280 00:10:58,290 --> 00:10:59,550 لم تبدو مريضة هذا الصباح 281 00:10:59,550 --> 00:11:01,490 عندما رأيتها تحضر أولادها (لمنزل (واندا 282 00:11:01,490 --> 00:11:03,020 ماذا ؟ 283 00:11:03,020 --> 00:11:05,690 سيارتها كانت ممتلئة بحقائب من فيدي و جوتشي 284 00:11:08,030 --> 00:11:09,630 لا تدعيني أسكب الشاي 285 00:11:18,710 --> 00:11:20,010 في حياتي القادمة أيها القدير 286 00:11:20,010 --> 00:11:22,540 دعني اتي كإنسان أبيض 287 00:11:32,950 --> 00:11:34,620 جين) هل أنت بالداخل ؟) 288 00:11:35,690 --> 00:11:37,590 أيمكنك سماعي ؟ 289 00:11:38,230 --> 00:11:40,630 لقد كنت قلقة بشأنك 290 00:11:40,630 --> 00:11:42,600 حسناً , أنا 291 00:11:42,600 --> 00:11:45,700 جين) إفتحي الباب إن كنت تستطيعين سماعي) 292 00:11:47,340 --> 00:11:50,770 إفتحي الباب و إلا سأقوم بتحطيمه بسيارتي 293 00:12:25,110 --> 00:12:26,370 ما الذي تفعلينه هنا ؟ 294 00:12:26,370 --> 00:12:27,940 هل يمكنني التحدث إليك لدقيقة 295 00:12:27,940 --> 00:12:29,440 أجل , بالطبع 296 00:12:33,480 --> 00:12:34,850 ماذا تريدين ؟ 297 00:12:34,850 --> 00:12:36,650 ما الذي يحدث ؟ 298 00:12:36,650 --> 00:12:39,350 أعني , أن (هانك) رائع و نعلم هذا 299 00:12:39,350 --> 00:12:41,490 لكنك سيدة متزوجة 300 00:12:41,490 --> 00:12:43,320 هذا ليس من شيمك 301 00:12:43,330 --> 00:12:44,990 حسناً , ما أفعله أو مع من أفعله 302 00:12:44,990 --> 00:12:46,060 ليس من شأنك 303 00:12:46,060 --> 00:12:47,360 إنه بالطبع شأني 304 00:12:47,360 --> 00:12:49,430 بينما أنا من أقوم بالإهتمام بأمر عملائك 305 00:12:49,430 --> 00:12:51,260 لأنك تدعين أنك مريضة 306 00:12:51,270 --> 00:12:53,270 ما الذي يحدث ؟ 307 00:12:53,270 --> 00:12:55,900 الأمور كانت متوترة الأيام الماضية 308 00:12:55,900 --> 00:12:57,240 حسناً 309 00:12:57,240 --> 00:12:59,270 مهلاً , هل هناك ما يحدث مع (برايس) ؟ 310 00:12:59,270 --> 00:13:01,440 أتعنين شيئاً آخر غير قتل الأشخاص ؟ 311 00:13:02,740 --> 00:13:04,380 آسفة 312 00:13:04,380 --> 00:13:07,010 أعلم أن هذا سيكون صعباً عليك 313 00:13:07,020 --> 00:13:08,980 لكن مسابقة جلينت على وشك البدأ 314 00:13:08,980 --> 00:13:10,750 و أريدك بجانبي 315 00:13:11,850 --> 00:13:14,090 أتعلمين الشيء الوحيد الذي ليس بفشل 316 00:13:14,090 --> 00:13:15,490 أن (برايس) يعمل في العيادة 317 00:13:15,490 --> 00:13:17,660 إنه بشأن المال الذي يحضره 318 00:13:18,230 --> 00:13:20,650 ليس علي أن أعمل بعد الآن 319 00:13:23,060 --> 00:13:24,830 أتقولين بأنك إستقلت ؟ 320 00:13:26,030 --> 00:13:27,230 هيا 321 00:13:27,240 --> 00:13:28,470 ربما تحتاجين إلى بعض الوقت 322 00:13:28,470 --> 00:13:29,900 لا أحتاج , لقد إنتهيت 323 00:13:37,150 --> 00:13:38,590 حسناً 324 00:13:52,990 --> 00:13:55,680 (قبل أن تقابل أمي (سليك كان لديها ذلك النهج 325 00:13:55,710 --> 00:13:56,910 كانت تأخذنا إلى العروض المائية 326 00:13:56,910 --> 00:13:58,040 في الوقت لمشاهدة حوريات البحر 327 00:13:58,040 --> 00:13:59,410 هذا رائع 328 00:13:59,410 --> 00:14:01,340 يقومون بخدع عن طريق ذيولهم 329 00:14:01,350 --> 00:14:02,680 لدي صورة موقعة لواحدة 330 00:14:02,680 --> 00:14:03,810 و قالت أنه يمكنني أن أصبح حورية بحر 331 00:14:04,630 --> 00:14:05,680 سيكون هذا ممرضاً 332 00:14:05,680 --> 00:14:07,410 يبدو ذلك سلمي للغاية 333 00:14:08,020 --> 00:14:11,990 يا فتاة , يمكنك أن تصبحي ما تريدين 334 00:14:11,990 --> 00:14:13,110 ليس تماماً 335 00:14:13,110 --> 00:14:14,860 لدي تلك الحساسية عندما يدخل الماء أنفي 336 00:14:14,860 --> 00:14:16,090 عندما أنزل تحت الماء كلا , كلا 337 00:14:16,090 --> 00:14:18,260 يا سيدات , هل يمكنني الإنضمام ؟ 338 00:14:18,260 --> 00:14:19,600 بالطبع 339 00:14:19,600 --> 00:14:21,330 (مارني) هذا الطبيب (كين) 340 00:14:21,330 --> 00:14:23,400 (د (كين) هذه جارتي (مارني 341 00:14:23,400 --> 00:14:26,090 حسناً , أي صديقة لهم 342 00:14:26,670 --> 00:14:28,740 صديقة لي 343 00:14:33,380 --> 00:14:34,940 هل يريد أحداً الماء ؟ 344 00:14:34,950 --> 00:14:36,670 كلا , شكراً لك ثلج ؟ 345 00:14:36,670 --> 00:14:39,720 نحن بخير 346 00:14:40,360 --> 00:14:42,080 شكراً لك عزيزي 347 00:14:42,820 --> 00:14:44,290 يجب تماماً أن تري هذا 348 00:14:45,200 --> 00:14:47,790 أمي قالت أن الأطباء يكونون أزواج جيدين 349 00:14:47,790 --> 00:14:49,930 الكثير من المال , و منهكين للغاية حتى يغضبونك 350 00:14:49,930 --> 00:14:51,130 كلا , كلا 351 00:14:51,130 --> 00:14:53,400 أعمل على سيرتي المهنية هذه الأيام 352 00:14:53,400 --> 00:14:55,560 شكراً لك على الغداء 353 00:14:55,570 --> 00:14:57,570 هل يمكنك أخذي لمحطة القطار الآن ؟ 354 00:14:58,900 --> 00:15:00,800 تعلمين , حتى تخرج أنك بكفالة 355 00:15:00,800 --> 00:15:02,170 و كل هذا الهراء 356 00:15:02,170 --> 00:15:03,970 كنت أفكر أنه ربما 357 00:15:03,970 --> 00:15:05,940 يمكنك البقاء معي 358 00:15:05,940 --> 00:15:08,240 حقاً أجل 359 00:15:11,180 --> 00:15:12,920 أجل , ليس لدي سيارة 360 00:15:12,920 --> 00:15:15,380 لذا سيتعين علي أن أتمشى معك لمحطة الحافلات و ما شابه 361 00:15:15,390 --> 00:15:16,950 مهلاً هل تدخنين ؟ 362 00:15:17,720 --> 00:15:20,290 أجل , أيتها الحورية الصغيرة 363 00:15:26,700 --> 00:15:29,000 هل يمكنني النحدث إليك لثانية ؟ 364 00:15:36,540 --> 00:15:39,140 لدي حفل سنوي هناك الليلة 365 00:15:39,140 --> 00:15:40,780 و تجديد ملاكي العزيز 366 00:15:40,780 --> 00:15:43,450 و لدي ذلك الحماس ألغوا ذلك الهراء 367 00:15:43,450 --> 00:15:44,710 عيد سنوي سعيد 368 00:15:44,720 --> 00:15:47,150 آسفة لسماع هذا 369 00:15:47,150 --> 00:15:49,720 ألم أقل أن تقللوا هذا النشاط ؟ 370 00:15:49,720 --> 00:15:51,090 لا أصدق أنني فعلت هذا 371 00:15:51,720 --> 00:15:53,660 أرى هذا الهراء كما يحتاج الرجال النساء 372 00:15:57,900 --> 00:15:59,600 أعرف بعض الأشخاص الذين يقومون بتنظيم الحفلات 373 00:15:59,600 --> 00:16:02,970 إذ كان يمكنني أن أقدم المساعدة في تنظيم الحفل 374 00:16:02,970 --> 00:16:04,700 هل يمكننا التحدث لاحقاً ؟ 375 00:16:06,200 --> 00:16:08,940 (يا إلهي , سيدة (ديسنا 376 00:16:08,940 --> 00:16:11,040 سأكون ميناً لك دائماً 377 00:16:11,040 --> 00:16:12,910 المال ليس بالطبع شيئاً 378 00:16:13,620 --> 00:16:16,850 "و كما يُقال "يذهب مع الرياح 379 00:16:26,560 --> 00:16:30,230 يا إلهي هذا رائع أيضاً 380 00:16:30,230 --> 00:16:31,990 سوف تكونين زوجة رائعة 381 00:16:35,470 --> 00:16:38,500 لذا أين تعلمتي الطبخ هكذا ؟ 382 00:16:39,200 --> 00:16:40,970 كلا , أجيبي السؤال 383 00:16:40,970 --> 00:16:42,270 كلا 384 00:16:43,510 --> 00:16:46,110 لقد أخبرتك كل شيء عني 385 00:16:46,580 --> 00:16:50,080 تعلمين أنه كنت على وشك طردي لأنني تعاطيت المخدرات 386 00:16:50,080 --> 00:16:51,250 أكره الكاتشب 387 00:16:51,250 --> 00:16:52,450 حصلت على أول نشوة جنسية لي 388 00:16:52,450 --> 00:16:54,620 (عندما قالت (آن مارجريت "في فيلم " وداعاً باربي 389 00:16:54,620 --> 00:16:56,370 و لم تخبريني أي شيء 390 00:16:57,830 --> 00:16:59,520 من أين أنت ؟ 391 00:17:02,560 --> 00:17:04,930 هل لديك أخوة أو أخوات ؟ 392 00:17:06,730 --> 00:17:08,930 أين كانت مدرستك الثانوية ؟ لماذا ؟ 393 00:17:08,930 --> 00:17:10,400 لأن لو أن هذه العلاقة ستتقدم 394 00:17:10,400 --> 00:17:11,930 أريد أن أعرف المزيد عنك 395 00:17:11,940 --> 00:17:13,600 أريد أن أعرف كيف تحبين لعق عضوك التناسلي 396 00:17:19,810 --> 00:17:21,610 لقد ولدت هنا 397 00:17:27,020 --> 00:17:28,610 لدي أخ ... بغيض 398 00:17:32,920 --> 00:17:34,260 شكراً لك 399 00:17:44,230 --> 00:17:46,270 السر في بيع أكثر من نخدر أوكسي 400 00:17:46,830 --> 00:17:49,810 يبدو شرعياً بالنسبة للقوي 401 00:17:49,810 --> 00:17:51,410 الثلاثة جهات 402 00:17:51,410 --> 00:17:54,480 معلوماتنا مركزية 403 00:17:54,480 --> 00:17:56,080 أعني أنه يمكنك أن تأخذ أي شخص 404 00:17:56,080 --> 00:17:57,380 و تضعه بالداخل , أليس كذلك ؟ 405 00:17:57,380 --> 00:17:59,210 حتى يريد الحبوب 406 00:17:59,220 --> 00:18:01,920 و عندما يأتي المدعي , تريه الصور 407 00:18:01,920 --> 00:18:03,220 و تقول تباً لك 408 00:18:03,220 --> 00:18:05,190 حسناً , أرى أن لدينا (إيما واتسون) هنا 409 00:18:05,190 --> 00:18:07,090 للدعم العاطفي 410 00:18:07,090 --> 00:18:09,520 لقد نسيت حبوب القلق خاصتي 411 00:18:09,530 --> 00:18:11,860 إنها حيوان جميل 412 00:18:15,230 --> 00:18:17,470 إذاً , ما الذي تظنه ؟ 413 00:18:19,470 --> 00:18:20,540 (مرحباً (كلاي 414 00:18:20,540 --> 00:18:22,340 أعذرني , أنا لا أقصد الإزعاج 415 00:18:22,340 --> 00:18:24,040 لكنني فقط أود أن أعلمك 416 00:18:24,040 --> 00:18:26,070 أنني و فتياتي نعمل بجد 417 00:18:26,080 --> 00:18:28,040 لدينا المتعة , الطعام 418 00:18:28,050 --> 00:18:29,440 و خط على مكان مثالي 419 00:18:29,450 --> 00:18:30,750 لحفلتك الليلة 420 00:18:30,750 --> 00:18:32,280 أنتِ عاملة معجزة 421 00:18:32,280 --> 00:18:34,360 (سيدة (ديسنا 422 00:18:34,400 --> 00:18:35,700 (أيها الفتية هذه سيدة (ديسنا 423 00:18:35,700 --> 00:18:37,020 سيدة (ديسنا) هؤلاء هم شركائي 424 00:18:37,020 --> 00:18:38,520 لامونت) و هذا السيرك) 425 00:18:38,520 --> 00:18:39,600 سيدة (ديسنا) هنا 426 00:18:39,600 --> 00:18:41,460 إنها ... جزء مكمل لعملنا الليلة 427 00:18:41,470 --> 00:18:43,030 تعلمون , إنها تقود نقودنا 428 00:18:43,030 --> 00:18:44,330 خلال صالون تقليم الأظافر 429 00:18:44,330 --> 00:18:47,000 إذا وصلنا لهذا التوسع هنا 430 00:18:47,000 --> 00:18:48,540 سأريدك أن تأتي 431 00:18:48,540 --> 00:18:50,410 و سترينا كل ما يخص أشيائنا 432 00:18:50,410 --> 00:18:52,340 مهما أردت ؟ 433 00:18:52,340 --> 00:18:54,130 سيدة (ديسنا) ستكون في الحفل الليلة 434 00:18:54,130 --> 00:18:55,070 ... في الواقع , الفتيات 435 00:18:55,090 --> 00:18:56,610 لا , ستكونين في الحفل الليلة 436 00:18:59,450 --> 00:19:01,390 أيها الفتية , لنذهب و نفحص المكان الجديد , أليس كذلك ؟ 437 00:19:01,400 --> 00:19:03,540 أنها مستودع النار القديم لا تزال تطل على حمام السباحة 438 00:19:07,210 --> 00:19:09,210 *** (دين) 439 00:19:11,170 --> 00:19:13,170 آسفة هل أنت غاضب ؟ لا 440 00:19:13,200 --> 00:19:15,200 آسف سأكون معك في المعرض 441 00:19:15,270 --> 00:19:16,970 مهلاً يا فاتنة إتفقنا ؟ 442 00:19:16,980 --> 00:19:19,130 إذا بدأ الإحساس بهذا مثلك سيخاف 443 00:19:19,150 --> 00:19:20,030 أجل 444 00:19:20,030 --> 00:19:22,650 ... شاهده حقاً على تريد الإستمتاع معنا ؟ 445 00:19:22,650 --> 00:19:26,280 فقط يزعم أنت و أنا , إتفقنا 446 00:19:26,290 --> 00:19:27,810 حسناً , فقط أنت و انا 447 00:19:27,820 --> 00:19:29,380 أي نوع من ضرر أنسجة الدماغ ؟ 448 00:19:31,720 --> 00:19:33,560 هل هذا رجلك ؟ 449 00:19:33,560 --> 00:19:35,930 يبدو مثلك الواحد ممتلىء على ضرر الدماغ 450 00:19:35,930 --> 00:19:37,390 أفهم 451 00:19:37,400 --> 00:19:39,900 الإحباط الجنسي هو يُمكن أن يقود عسل مجنون 452 00:19:39,900 --> 00:19:41,060 هل بالإمكان أن تذهب ؟ 453 00:19:41,070 --> 00:19:42,270 حقيرة 454 00:19:42,270 --> 00:19:43,400 عليك الإعتذار 455 00:19:43,400 --> 00:19:44,600 (كلا , كلا , تمهل (دين 456 00:19:44,600 --> 00:19:45,900 كلا , كلا , أنت سيدة 457 00:19:45,900 --> 00:19:48,100 و ... و أنت عديم الإحترام 458 00:19:48,110 --> 00:19:49,970 عليك أن تعتذر 459 00:19:49,990 --> 00:19:51,020 هذا لن يحدث 460 00:19:51,050 --> 00:19:53,110 يا إلهي يجب أن تعتذر إليها 461 00:19:53,110 --> 00:19:54,440 دين) نحن يجب أن نذهب , يا إلهي) 462 00:19:54,450 --> 00:19:55,950 دين) هيا علينا أن نذهب) 463 00:19:55,950 --> 00:19:58,010 نحن ... نحن سنذهب (أنا (فرجينيا 464 00:19:58,020 --> 00:19:59,120 أنا عائد 465 00:19:59,120 --> 00:20:00,180 ديزنا) جاهز للحرب ؟) 466 00:20:00,190 --> 00:20:02,090 تعالوا جميعاً 467 00:20:02,090 --> 00:20:04,420 تمهلوا 468 00:20:04,420 --> 00:20:05,690 لا تظهر لطيفاً 469 00:20:05,690 --> 00:20:07,560 دعني أحصل على القليل منك 470 00:20:07,560 --> 00:20:10,490 ليس أنت , أتكلم مع عزيزي 471 00:20:10,500 --> 00:20:13,130 بولي) تولت الأمر لأجلي) هي تعمل الآن ؟ 472 00:20:13,130 --> 00:20:15,250 صحيح 473 00:20:16,070 --> 00:20:17,200 مهلاً 474 00:20:17,200 --> 00:20:18,820 أجل أنا سألبي النداء 475 00:20:19,740 --> 00:20:20,950 مرحباً , أمي 476 00:20:21,470 --> 00:20:22,970 أجل أنا بخير 477 00:20:25,140 --> 00:20:28,140 زنابق الدار البيضاء 478 00:20:28,150 --> 00:20:30,450 يعرف الدكتور (روفل) زهوره 479 00:20:30,450 --> 00:20:31,950 أجل , هو يفعل 480 00:20:31,950 --> 00:20:33,220 فكرة (رول) الرومانسية 481 00:20:33,220 --> 00:20:35,090 كان يكبح رقبتي بعد أن جاء 482 00:20:36,960 --> 00:20:38,460 هذا وقتك يا فتاة 483 00:20:38,460 --> 00:20:40,890 إذا طردني عم إبي 484 00:20:40,890 --> 00:20:42,030 سيقم بهذا , صحيح ؟ 485 00:20:42,030 --> 00:20:44,290 نأمل أن تكون هذه الحفلة بمزاج جيد 486 00:20:44,300 --> 00:20:45,430 هو الآن أو فلا 487 00:20:46,500 --> 00:20:48,500 مهلاً (بريس) تعال 488 00:20:51,730 --> 00:20:52,740 ما الخطب ؟ 489 00:20:53,370 --> 00:20:57,110 جين) أرادتني) لإعادة هذه إليك 490 00:20:57,110 --> 00:20:58,710 قالت بأنها لن تعود 491 00:20:58,710 --> 00:21:01,780 هل بإمكان تعطيهم لي ؟ 492 00:21:03,480 --> 00:21:05,280 أنا مجرد رسول 493 00:21:09,190 --> 00:21:10,660 سيداتي 494 00:21:11,160 --> 00:21:12,260 (وداعاً (بريس 495 00:21:14,090 --> 00:21:16,230 (كان لديها حياة تعيسة يا (ديز 496 00:21:16,230 --> 00:21:18,160 تعرف ذلك أفضل من أي أحد 497 00:21:18,160 --> 00:21:19,860 كلنا نعرف مثل هذه الأمور 498 00:21:19,870 --> 00:21:23,430 لديه روح تقبل لمشاكل أننا نستحق أشياء أفضل 499 00:21:26,140 --> 00:21:29,470 أردت أن أضع مثل ذلك اللمعان بحياتي كاملة 500 00:21:29,470 --> 00:21:30,710 كيف أنا أعمل هذا 501 00:21:30,710 --> 00:21:33,210 بدونهم حولي لن أثق بنفسي 502 00:21:33,810 --> 00:21:34,820 (ديز) 503 00:21:58,130 --> 00:21:59,840 رولر) حي) 504 00:21:59,840 --> 00:22:01,070 هو ليس هنا 505 00:22:01,070 --> 00:22:02,590 جده 506 00:22:10,680 --> 00:22:12,650 حسناً , وقت الإنضمام إلى القطيع 507 00:22:12,650 --> 00:22:14,780 و له بعض خمور التفاح 508 00:22:14,790 --> 00:22:16,520 (سيد (إيمرسن أختفيت عنا 509 00:22:16,520 --> 00:22:18,050 أجل , دعنا 510 00:22:18,060 --> 00:22:20,990 تعرف أنا لا أستطيع أعمل أي شيئ بأجنحتي قصت 511 00:22:20,990 --> 00:22:23,430 لورد , هنا 512 00:22:24,900 --> 00:22:26,660 لا أصدق إنها عادت حقاً عادت ؟ 513 00:22:26,670 --> 00:22:28,630 تبدو مجنونة كلا 514 00:22:30,840 --> 00:22:31,840 هم هنا 515 00:22:31,840 --> 00:22:33,500 من هو (دات) ؟ النقاد 516 00:22:33,510 --> 00:22:35,140 يخططون ضدي , أعرف بأنهم 517 00:22:35,140 --> 00:22:37,210 يدفعه لهم كلاب بلا عقل لا , لا 518 00:22:37,210 --> 00:22:38,740 هم هنا حتى يُخطموني 519 00:22:38,740 --> 00:22:40,680 ... أنصت , أنت أنت هنا لتكرس حياتك 520 00:22:40,680 --> 00:22:41,980 تعود إلى عرشك , أيتها الجميلة 521 00:22:41,980 --> 00:22:44,050 كلا , كلا , نحن يجب أن نذهب نحن يجب أن نذهب 522 00:22:44,050 --> 00:22:46,280 كلا , كلا , أنت لم تدعو تلك الهرة هنا بدون مقابل 523 00:22:46,280 --> 00:22:47,620 نحن هنا للتكريس 524 00:22:47,620 --> 00:22:49,220 عودتك تعود إلى عرشك 525 00:22:49,220 --> 00:22:50,620 كلا , كلا 526 00:22:50,620 --> 00:22:52,460 دعنا نذهب هناك و نناقش نفسك 527 00:22:54,530 --> 00:22:56,530 شكراً لمساعدتي سابقاً 528 00:22:56,530 --> 00:22:58,230 كلا , أنتهينا من هذا سابقاً 529 00:22:58,230 --> 00:23:00,660 حسناً , ذلك هو الأخلاء الذين يقمون بع 530 00:23:04,840 --> 00:23:06,200 أمستعد للأقتحام ؟ أجل 531 00:23:06,200 --> 00:23:07,370 حسناً 532 00:23:13,180 --> 00:23:14,510 أمرح أجل 533 00:23:14,510 --> 00:23:16,280 يُمكنك إنجاز هذا أجل 534 00:23:16,280 --> 00:23:18,450 نحن سنعمل سوية , إتفقنا ؟ 535 00:23:18,450 --> 00:23:19,680 أجل , أنت ستكون لطيف 536 00:23:23,290 --> 00:23:26,260 لست جدير بهذا لكن تم إختيارك 537 00:23:26,260 --> 00:23:30,260 اليوم ستتحول من لحم و دم إلى قطعة فنية أكثر مجازاً 538 00:23:30,260 --> 00:23:32,030 و قد عرفت (ساوث بيتش) أكثر من أي وقت مضى 539 00:23:33,730 --> 00:23:36,270 هل لي أن أرى خطوطك , رجاءً ؟ 540 00:23:36,270 --> 00:23:37,800 أذهب أجل 541 00:23:37,800 --> 00:23:40,040 يسار أمامي , هنا شكراً 542 00:23:42,840 --> 00:23:44,340 رجاءً , إكشف لوحاتي 543 00:23:55,390 --> 00:23:56,990 ما أسمك ؟ 544 00:23:56,990 --> 00:23:59,320 ذلك رائع (دين) 545 00:23:59,320 --> 00:24:00,660 يُمكنك فعله 546 00:24:01,590 --> 00:24:04,960 (الجميع ينتظر نجمي يا (دين 547 00:24:18,210 --> 00:24:20,310 من أين حصلت على تلك الدغدغات يا (كلاي هوسير) ؟ 548 00:24:22,050 --> 00:24:25,120 أنها كالجرو لديها أنفين 549 00:24:25,120 --> 00:24:27,080 (يبدو مثل (لامونت السيركي 550 00:24:27,090 --> 00:24:31,250 يود توسيع عيادتنا 551 00:24:31,260 --> 00:24:34,700 الطفل (بريس) سيضغط القطران بعيداً عن أولئك الأولاد 552 00:24:35,630 --> 00:24:37,260 يمكن أن تعتقد بأنه كان منذ 30 سنة 553 00:24:37,260 --> 00:24:39,830 منذ أن قلنا 554 00:24:39,830 --> 00:24:41,730 يبدو مثل نحن الأزواج الوحيدون الذي يعرفون هذا 555 00:24:41,730 --> 00:24:43,770 الذي يستمر حتى النهاية 556 00:24:44,670 --> 00:24:47,210 حسناً , تعرف سر الزواج العظيم 557 00:24:47,840 --> 00:24:49,840 أختر الامراة الصحيحة 558 00:25:24,310 --> 00:25:25,640 (فرجينيا) 559 00:25:25,640 --> 00:25:27,080 ستُثيرين جنونك علي ؟ 560 00:25:28,010 --> 00:25:29,880 لا , لماذا تعتقد ذلك ؟ 561 00:25:29,880 --> 00:25:31,710 حسناً , لأنك كنت هادىء 562 00:25:31,720 --> 00:25:34,050 و وسائل هدوء لجنان أو يعني خجول تماماً 563 00:25:34,050 --> 00:25:35,690 لكنك أنت لست خجول 564 00:25:35,690 --> 00:25:37,290 لذا هدوئك يجب أن يعني جنون 565 00:25:37,290 --> 00:25:38,790 كلا , لست مجنون 566 00:25:38,790 --> 00:25:41,990 هنا , تعال أجلس معي 567 00:25:43,360 --> 00:25:44,790 حسناً 568 00:25:53,710 --> 00:25:54,970 هل كانت تلك موافقة ؟ 569 00:25:54,970 --> 00:25:56,240 أجل 570 00:25:56,240 --> 00:25:59,210 لدي عملاً أكثر أولوية منه 571 00:25:59,210 --> 00:26:00,510 حسناً 572 00:26:00,510 --> 00:26:02,250 أجل أمض 573 00:26:03,520 --> 00:26:04,980 حسناً 574 00:26:13,530 --> 00:26:15,020 ماذا عملت أنا الآن ؟ 575 00:26:16,330 --> 00:26:17,730 ماذا عملت تريد إلى ؟ 576 00:26:27,940 --> 00:26:29,170 حسناً 577 00:26:49,040 --> 00:26:51,870 أحضروني لهنا ليحطموني 578 00:26:52,610 --> 00:26:55,240 أن النقاد جزء من القضية الكبرى 579 00:26:55,240 --> 00:26:58,180 هم جميعاً جزء منه 580 00:26:58,680 --> 00:27:01,110 أنت جزء منه , أيضاً 581 00:27:01,120 --> 00:27:03,380 جعلتي آتي هنا 582 00:27:03,380 --> 00:27:04,850 هيا عزيزتي 583 00:27:08,260 --> 00:27:09,720 أنه عصبي قليلاً 584 00:27:09,720 --> 00:27:11,190 كل شخص يغدو عصبي إلى حد ما 585 00:27:11,190 --> 00:27:13,020 تباً , أنا عصبي 586 00:27:13,030 --> 00:27:14,560 أنا أحمق 587 00:27:14,560 --> 00:27:17,400 ضع السلاح أرضاً لمحبتك كثيراً 588 00:27:17,400 --> 00:27:20,130 سيد (إيمرسن) أجسامنا الدامية 589 00:27:20,130 --> 00:27:23,370 سيكون رائعتي 590 00:27:23,600 --> 00:27:26,640 عزيزتي توقفِ , أسمعيني 591 00:27:26,640 --> 00:27:29,640 أنت ستجعل كل شخص الذي إحتقرك يندم 592 00:27:29,640 --> 00:27:32,640 حسناً , عندما تكثف تلك القطعة النادرة , إتفقنا ؟ 593 00:27:35,320 --> 00:27:38,180 و صنع هؤلاء الفنانون الغيرون الحمقى 594 00:27:38,190 --> 00:27:39,720 عندما تكشف تلك القطعة النادرة 595 00:27:39,720 --> 00:27:41,490 هو سيتكاثرون عليك , هم سيسيطرون 596 00:27:41,490 --> 00:27:42,990 هم ذاهبون لكن منتهكاً 597 00:27:42,990 --> 00:27:44,160 كذلك 598 00:27:46,230 --> 00:27:47,660 صحيح 599 00:27:51,930 --> 00:27:55,330 إنتقل إلى الجانب 600 00:27:55,340 --> 00:27:56,330 أجل , عزيزتي 601 00:27:56,340 --> 00:27:58,770 أجل أجل 602 00:28:03,310 --> 00:28:05,480 أنهيته لك 603 00:28:05,910 --> 00:28:07,650 شكراً لك 604 00:28:11,990 --> 00:28:14,190 (أنت شخص مميز (دين 605 00:28:14,190 --> 00:28:15,950 أنا على طيف التفرد 606 00:28:15,960 --> 00:28:19,420 ذلك ليس ما عنيت 607 00:28:19,430 --> 00:28:23,010 الذي عنيت كنت , أنت شخص جيد 608 00:28:24,870 --> 00:28:27,000 و أنا مارست الجنس معك 609 00:28:27,000 --> 00:28:28,800 لأن أهتم بك 610 00:28:28,800 --> 00:28:31,900 و أنا أردت مرتك الأولى لكي يكون خاص 611 00:28:34,910 --> 00:28:39,610 ربما هذا لن يكون سهلاً للفهم 612 00:28:39,610 --> 00:28:42,880 لكن في هذه النقطة في حياتي 613 00:28:42,880 --> 00:28:44,920 لا أبحث عن خليل 614 00:28:44,920 --> 00:28:47,050 أجل , أنا أفهم 615 00:28:47,050 --> 00:28:48,550 أجل أجل 616 00:28:48,560 --> 00:28:49,850 حسناً 617 00:28:49,860 --> 00:28:51,820 سيكون غريب عليك البحث عن خليل 618 00:28:51,830 --> 00:28:53,360 عندما يكون لي 619 00:29:05,170 --> 00:29:07,210 مهلاً , تأكد بأنك أخبرتهم 620 00:29:07,210 --> 00:29:08,810 بحفظ هذا المحار على الثلج 621 00:29:08,810 --> 00:29:11,380 إذا أغدو عم أبي سيكون أمر محزن 622 00:29:11,380 --> 00:29:13,650 شخص ما سيفقد أعضاء الجسم 623 00:29:15,850 --> 00:29:17,150 فقدت 624 00:29:17,150 --> 00:29:18,680 سأخبرك الآن 625 00:29:18,690 --> 00:29:20,890 شخص ما يطلب مني ولادة طفلاً 626 00:29:20,890 --> 00:29:22,450 سينسحبون 627 00:29:29,200 --> 00:29:30,320 كلا يا سيدتي 628 00:29:30,350 --> 00:29:31,700 بحق الجحيم هل تعتقد بأنك تعمل ؟ 629 00:29:31,700 --> 00:29:33,570 يمنعك من أن يكون غبي 630 00:29:33,570 --> 00:29:35,030 من تعتقد بأنك ؟ 631 00:29:35,040 --> 00:29:36,330 أنت لست أمي 632 00:29:36,340 --> 00:29:37,900 تمنيت لتكوني أمي 633 00:29:37,900 --> 00:29:39,540 لكن أمي كانت مجرد عاهرة 634 00:29:39,540 --> 00:29:40,740 أنت قاتل 635 00:29:42,340 --> 00:29:43,580 (جين) 636 00:29:43,580 --> 00:29:45,340 كرمبيس) والداك بالتبني) 637 00:29:45,350 --> 00:29:47,950 (رأيت صورة في غرفة (دين 638 00:29:47,950 --> 00:29:49,810 (بريس) لم ينتقم لموت (رولر) 639 00:29:49,820 --> 00:29:52,150 قتل أولئك الشخصين بسببك 640 00:29:56,940 --> 00:29:57,940 أجل , جيد جداً 641 00:29:58,090 --> 00:29:59,790 أحتاج للكلام معك 642 00:30:03,260 --> 00:30:04,300 أنت بخير , عزيزتي ؟ 643 00:30:04,300 --> 00:30:08,000 كلا , لست بخير مهلاً , هل الجميع هكذا ؟ 644 00:30:08,000 --> 00:30:08,970 نفعل ما بوسعنا 645 00:30:08,970 --> 00:30:10,500 جين) هنا فقط ستخبرنا) 646 00:30:10,500 --> 00:30:11,770 الذي كان يضايقها 647 00:30:15,980 --> 00:30:17,510 لا يهم 648 00:30:26,120 --> 00:30:29,050 إنزل مني 649 00:30:30,090 --> 00:30:32,120 رجاءً , أتركيني أوضح 650 00:30:32,130 --> 00:30:33,490 أنت كنت صديقتي الأفضل 651 00:30:33,490 --> 00:30:35,630 و أنت حطمت عائلتي لإنقاذ نفسك 652 00:30:35,630 --> 00:30:37,160 أردت إعتقال (كومبيس) فقط 653 00:30:37,160 --> 00:30:39,730 أجل , حسناً (رولر) ميت و (بريس) قاتل 654 00:30:39,730 --> 00:30:42,270 هو سيُطارد بقتل أولئك الناس 655 00:30:42,270 --> 00:30:43,500 لبقية حياته 656 00:30:43,500 --> 00:30:45,770 و ماذا عن فتياتي ؟ 657 00:30:45,770 --> 00:30:47,870 أنت الوحيد الذي لم يدفع حسابه 658 00:30:47,870 --> 00:30:50,780 (إذا تُخبر عم أبي أو (بريس (هذا (جين 659 00:30:50,780 --> 00:30:52,610 هم سيقتلونها فوراً 660 00:30:52,610 --> 00:30:55,680 حسناً , لربما أنا أو لربما أنا سافعل بنفسي 661 00:30:55,680 --> 00:30:57,480 ما خطبك ؟ 662 00:30:57,480 --> 00:30:58,850 كلا , كلا أمزح 663 00:30:58,850 --> 00:31:01,650 أعرف بأنك منزعجة لكننا عائلة 664 00:31:01,660 --> 00:31:03,120 نحب بعضنا البعض 665 00:31:03,120 --> 00:31:04,620 نحن كل ما نملكه 666 00:31:09,400 --> 00:31:11,920 أتعتقدون حقاً إنها ستخبرهم ؟ 667 00:31:14,870 --> 00:31:18,540 أمامك جاء إلى حياتي أنا كنت سفينة فارغة 668 00:31:20,400 --> 00:31:25,290 لست مستحق الحب بأنك تملاني مع 669 00:31:26,990 --> 00:31:29,160 أنت حياتي 670 00:31:37,600 --> 00:31:39,830 دعنا نسمعه لهذا الزواج الإلهامي , كل شخص 671 00:31:39,840 --> 00:31:42,170 أمي , أبي أشكركم جميعاً 672 00:31:43,410 --> 00:31:46,740 أنا لم أقل أي شيء إليك (عن (رولر) و (كومبيس 673 00:31:46,740 --> 00:31:49,310 أنا لم أردك إنغمست في كل هذه الفوضى 674 00:31:49,310 --> 00:31:51,640 أنت بحاجة إلى شيء يعتني به 675 00:31:52,180 --> 00:31:54,010 تعالي إلي 676 00:31:56,120 --> 00:31:58,120 لهذا أنا هنا 677 00:32:02,090 --> 00:32:04,120 الآن , الأيام من إعلانات لوحة الإعلانات إنتهى بخير ؟ 678 00:32:04,130 --> 00:32:05,730 لقد أعطانا التوعية الرقمية 679 00:32:05,730 --> 00:32:08,830 أصغر ، أكثر ثراء , أليس كذلك؟ 680 00:32:08,830 --> 00:32:10,100 لذا أنا فخور بولدي 681 00:32:10,100 --> 00:32:11,830 كل هذا الكلام مجرد هراء 682 00:32:13,170 --> 00:32:14,700 عملي فوق % 40 683 00:32:14,700 --> 00:32:16,940 منذ هذا الرجل كان مسؤول تعرف ذلك ؟ 684 00:32:16,940 --> 00:32:18,470 هذا الدماغ هنا 685 00:32:18,470 --> 00:32:20,670 هو ... هو آلة صنع المال 686 00:32:20,680 --> 00:32:22,640 تلك العقول جيدة و خبيرة 687 00:32:22,640 --> 00:32:24,810 لكن السبب نحن نستثمر في هذه العيادات 688 00:32:24,810 --> 00:32:28,320 يعرف (بريس) هنا يمكن أن يسقط جسم عندما يكون بحاجة 689 00:32:28,320 --> 00:32:31,590 جحيم , أجل , ربما كذلك كومبيس) أحسنت عملاً) 690 00:32:31,590 --> 00:32:33,620 رقاقة ولدك أرسلني صور مشهد الجريمة 691 00:32:33,620 --> 00:32:35,290 سهل الآن وضع ذلك بعيداً 692 00:32:35,290 --> 00:32:36,660 ضع ذلك بعيداً حسناً 693 00:32:36,660 --> 00:32:38,220 لا شيء مثل رؤية شرارة الحياة 694 00:32:38,230 --> 00:32:39,490 ترك إبن عيون الكلبة 695 00:32:39,490 --> 00:32:41,090 أجل 696 00:32:41,100 --> 00:32:42,130 حسناً , دعنا نشرب نخب 697 00:32:42,130 --> 00:32:43,190 دعنا نشرب نخب لهذه الصفقة هنا 698 00:32:43,200 --> 00:32:44,970 تعال الآن إلى فكرة عملنا الجديدة 699 00:32:44,970 --> 00:32:47,200 نحن سيئون نحن وطنيون 700 00:32:47,200 --> 00:32:49,470 (نيشين وايد) (نيشين وايد) 701 00:32:50,620 --> 00:32:51,980 تمهل 702 00:32:53,470 --> 00:32:56,080 تبدو كطفل هزلي 703 00:32:56,080 --> 00:32:57,780 ها نحن ذا لذا 704 00:32:57,780 --> 00:33:00,010 كلا , هو جيد أنا سأضرب تلك السلحفاة , مع ذلك 705 00:33:00,020 --> 00:33:01,250 أعطني ذلك 706 00:33:04,090 --> 00:33:06,650 أجل , أجل تمهل 707 00:33:06,660 --> 00:33:09,120 (أولاد (جورجيا تلعثموا هناك 708 00:33:13,500 --> 00:33:15,630 أتذكر بأنك احببت كعك السرطان البحري 709 00:33:15,630 --> 00:33:17,560 لذا مسكت البعض قبل الجيش الإتحادي 710 00:33:17,570 --> 00:33:19,370 أكلهم جميعاً (أشكرك يا (كين 711 00:33:20,480 --> 00:33:22,400 ما هو الشخص الجيد 712 00:33:23,190 --> 00:33:25,510 (أنظر إلى المحرك على الدكتور (كين 713 00:33:25,510 --> 00:33:27,840 لقد تم أخذ دروس الرقص 714 00:33:31,110 --> 00:33:33,080 تباً , هل بالإمكان أن تحمل ذلك ؟ 715 00:33:33,080 --> 00:33:34,510 أعذرني للحظة 716 00:33:36,490 --> 00:33:39,520 (مهلاً (جين) تشرب , يذهب بحث (ديزي 717 00:33:39,520 --> 00:33:41,190 تباً 718 00:33:41,290 --> 00:33:43,580 ماذا تفعل ؟ 719 00:33:43,890 --> 00:33:46,130 لا ... لا شيء أنني آخذ فقط 720 00:33:46,130 --> 00:33:48,360 فقط يُخفف من شدته , تعرف 721 00:33:48,360 --> 00:33:51,360 بسبب 722 00:33:51,370 --> 00:33:53,100 (بسببي , رجال (جورجينا 723 00:33:53,100 --> 00:33:54,930 تفضل بالعيادة الجديدة 724 00:33:54,940 --> 00:33:56,870 لذا إعتقدت بأنني إستحققت جائزة 725 00:33:56,870 --> 00:33:58,170 قل هذا تدهور إلى مدمن الخمور 726 00:33:59,170 --> 00:34:00,810 إلى الكحول 727 00:34:01,390 --> 00:34:03,540 أحصل على منزل ضحم 728 00:34:03,550 --> 00:34:05,180 "لتحقيق الحلم " اذن بحاجة لمبلغ نقدي ضحم 729 00:34:05,180 --> 00:34:06,850 أتعالجها بطريقة هزلية 730 00:34:06,850 --> 00:34:08,380 ما خطبك 731 00:34:10,750 --> 00:34:11,990 (ديزنا) قتلت (رولر) 732 00:34:11,990 --> 00:34:14,120 بدأ آل (كومبيس) في الأنهيار 733 00:34:14,120 --> 00:34:15,660 و أنت قتلت الناس الخاطئين 734 00:34:17,990 --> 00:34:18,890 (جين) 735 00:34:42,550 --> 00:34:45,420 منزل ضخم يعني مبلغ نقدي كبير هذا حلم ضخم 736 00:34:45,420 --> 00:34:46,920 تعالجها بطريقة هزلية 737 00:34:46,920 --> 00:34:47,950 ما خطبك ؟ 738 00:34:57,570 --> 00:35:00,230 جين) رجاءً أتركيني فقط أتكلم معك) 739 00:35:00,240 --> 00:35:01,680 ماذا يا (ديز) ؟ أنصتِ إلي 740 00:35:01,680 --> 00:35:03,040 ماذا يمكن أن تقولي 741 00:35:03,040 --> 00:35:06,310 إنصتِ إلي (رولر) يعالجني بطريقة خطأ 742 00:35:06,310 --> 00:35:07,610 يخبرني التوقف عن سؤاله 743 00:35:07,610 --> 00:35:09,310 للمال الذي وعدني 744 00:35:09,310 --> 00:35:10,940 و انا قطعت 745 00:35:10,950 --> 00:35:13,650 لا أصدق إنك قتلته أعتقد أنني فعلت 746 00:35:13,650 --> 00:35:15,050 و الشيء التالي أعرف 747 00:35:15,050 --> 00:35:17,480 لقد كان على مقربة مني , لكنني فررت منه 748 00:35:17,490 --> 00:35:20,050 و (فرجينيا) ضربته لإنقاذ حياتي 749 00:35:20,060 --> 00:35:22,990 و ... و أنا عرفت إذا إكتشف عم أبي 750 00:35:22,990 --> 00:35:24,520 هو يقتل كلانا 751 00:35:24,530 --> 00:35:26,730 و هو كان يقترب أكثر كل يوم 752 00:35:26,730 --> 00:35:28,290 لذا أنت فقط هيأتي شخصان بريئان 753 00:35:28,300 --> 00:35:30,480 هم كانوا وحوش 754 00:35:30,870 --> 00:35:32,130 ...دين) كان) 755 00:35:32,130 --> 00:35:38,270 كان مجرد طفل بريء 756 00:35:38,270 --> 00:35:40,990 لكنهم ضموه إلى هذا الهراء 757 00:35:41,840 --> 00:35:43,440 جعلوه يعمل لصالحهم 758 00:35:43,450 --> 00:35:45,980 لذا هم لا يعملون لي 759 00:35:45,980 --> 00:35:48,210 كان يحمني و لم يخبرني 760 00:35:48,220 --> 00:35:50,220 لم أعلم أجل , لكننا أصبحنا جميعاً جزء من هذا 761 00:35:50,220 --> 00:35:52,020 كان عليك إخباري 762 00:35:52,020 --> 00:35:53,550 كان من المفترض أن يثق بي 763 00:35:53,560 --> 00:35:55,420 أنا لم أدرك أن تعيش بقية حياتك 764 00:35:55,420 --> 00:35:58,290 بالكذب على (بريس) على ما أنا عملت 765 00:35:59,050 --> 00:36:00,760 أنا آسفة 766 00:36:00,760 --> 00:36:01,960 أحبك 767 00:36:02,390 --> 00:36:03,830 رجاءً 768 00:36:03,830 --> 00:36:06,670 رجاءً أخبريني أنت يمكن أن تغفر لي 769 00:36:07,600 --> 00:36:09,770 (أنا لا أعرف (ديز 770 00:36:19,670 --> 00:36:22,240 إنصت إلي , حصلت علي هذا 771 00:36:24,370 --> 00:36:26,080 هو أحد أولئك المتباهون , كما تعلمون 772 00:36:26,080 --> 00:36:28,550 بسبب كل حوريات البحر التي ترتدي الملابس الأنيقة 773 00:36:28,550 --> 00:36:30,570 في ويكي واتشي هي وارين يا فتاة 774 00:36:30,590 --> 00:36:31,990 تعالي الىن 775 00:36:32,440 --> 00:36:33,920 شكراً 776 00:36:35,170 --> 00:36:38,140 تعرف بأنني لا يمكن أن أكون حورية بحر , حسناً ؟ 777 00:36:39,080 --> 00:36:41,140 أعرف بأن الحياة يمكن أن تكون عصبية 778 00:36:41,340 --> 00:36:44,110 و سيكون لديه حلم يمكن يغدو أسوا 779 00:36:44,110 --> 00:36:46,110 ذلك الذي تدعي لكي يكون ناس آخرين 780 00:36:46,630 --> 00:36:48,350 تحتاج أن تتذكر شيء 781 00:36:49,640 --> 00:36:51,170 عندما تتقدم في السن 782 00:36:51,170 --> 00:36:54,240 تستحق شخص جيد 783 00:36:54,240 --> 00:36:56,710 الذي يعالجك بالحب و الإحترام 784 00:36:56,730 --> 00:36:58,430 كذلك أنت 785 00:37:02,480 --> 00:37:04,620 حسناً 786 00:37:18,130 --> 00:37:20,630 عفوا ؟ هلا فعلنا ؟ 787 00:37:39,450 --> 00:37:41,720 نحن بحاجة إلى إعادة رزانتنا 788 00:37:41,820 --> 00:37:43,720 لدينا الكثير لنخسره 789 00:37:46,270 --> 00:37:48,620 نحن سنذهب إلى إجتماع في الصباح 790 00:37:48,990 --> 00:37:51,210 و أنا سأعمل على إعادة الاتصال 791 00:37:51,700 --> 00:37:53,700 لن أترك عم أبي بهذا الهراء 792 00:37:53,700 --> 00:37:55,210 قف في طريقنا 793 00:37:55,240 --> 00:37:57,630 و مهلا ، عليك أن تتحدث معي 794 00:37:57,640 --> 00:37:59,540 إذا كان لديك شيء تحتاج إليه 795 00:38:10,080 --> 00:38:11,350 أعذرني (كلاي) ؟ 796 00:38:11,350 --> 00:38:13,810 هل الآن الوقت المناسب لنا للحديث ؟ 797 00:38:14,250 --> 00:38:16,090 ... أعني ، ربما يمكننا 798 00:38:18,690 --> 00:38:20,180 في ماذا تفكر ؟ 799 00:38:28,200 --> 00:38:29,620 أنت و أنا 800 00:38:30,370 --> 00:38:34,000 صرفنا حياتنا الكاملة أن يخبر بأننا كنا لا شيء 801 00:38:34,010 --> 00:38:36,640 أننا لن نكون لا شيء 802 00:38:36,640 --> 00:38:37,940 و بأننا يجب أن نكون سعداء 803 00:38:37,940 --> 00:38:41,010 مع شركائنا قطعة صغيرة من لا شيء 804 00:38:41,010 --> 00:38:44,780 كلانا كان لا بد أن نقشط , معركة و يصل طريقنا 805 00:38:44,780 --> 00:38:47,470 لخلق حياة أفضل لعائلتنا 806 00:38:48,700 --> 00:38:49,720 أنت فعلت ذلك 807 00:38:50,420 --> 00:38:51,860 و أريد أن أفعل الشيء نفسه 808 00:38:51,860 --> 00:38:53,860 (أريد خلق حياة أفضل لي و ل(دين 809 00:38:53,860 --> 00:38:54,890 أنا فقط 810 00:38:55,590 --> 00:38:58,430 أريد التوقف عن غسل مالك 811 00:38:59,670 --> 00:39:02,780 حسناً ، إذا أنت لن نفعلي ذلك من سيفعل ذلك ؟ 812 00:39:04,900 --> 00:39:06,400 (توبي) 813 00:39:07,790 --> 00:39:09,720 تعرف بأنه يحصل على الأدمغة له 814 00:39:12,510 --> 00:39:14,140 حسناً ، سوف أعطيه شيئاً للقيام به 815 00:39:14,170 --> 00:39:16,740 ما عدا سؤالي كم حلمة ثدي لدي إنظر طوال الوقت 816 00:39:21,150 --> 00:39:22,790 لك ذلك 817 00:39:24,590 --> 00:39:26,930 كما تعلمون ، تذكر فقط أن 818 00:39:27,430 --> 00:39:29,630 تفشل الأعمال التجارية الجديدة دائماً 819 00:39:29,630 --> 00:39:32,350 إذن لو أن الأشياء لا تحسب 820 00:39:34,030 --> 00:39:35,270 أنا هنا من أجلك 821 00:39:42,340 --> 00:39:43,610 حسناً , حسناً 822 00:39:43,610 --> 00:39:45,440 فقط قال لا هذه المرة 823 00:39:45,440 --> 00:39:47,610 لا يعني بأنه لن يقول أجل في المرة القادمة 824 00:39:47,610 --> 00:39:48,750 هذا صحيح 825 00:39:48,750 --> 00:39:51,240 أنا بالخارج 826 00:39:51,750 --> 00:39:53,480 ماذا ؟ دعني و شأني 827 00:39:54,490 --> 00:39:56,590 أجل 828 00:39:57,120 --> 00:40:00,090 أيمكننا تصديق هذا جميعاً يا إلهي 829 00:40:01,660 --> 00:40:03,490 لا 830 00:40:03,500 --> 00:40:05,300 (إلى (ديزنا سيمز 831 00:40:05,300 --> 00:40:07,830 أعيقت جميع أعمالنا 832 00:40:07,830 --> 00:40:10,070 و حامي الأم المحبة 833 00:40:10,070 --> 00:40:13,560 إلى كلنا في هذه الجزيرة من اللعب المكسورة 834 00:40:15,360 --> 00:40:18,560 [ Big Data's "Dangerous" plays ] 835 00:40:43,890 --> 00:40:45,120 أفتح 836 00:40:46,960 --> 00:40:48,330 انتهاء الجرعة 837 00:40:48,330 --> 00:40:49,460 يعالي يا فتاة 838 00:40:49,460 --> 00:40:51,960 لا تجعلني 839 00:40:51,970 --> 00:40:53,760 أحبك إلى الموت 840 00:40:53,770 --> 00:40:55,800 أجل 841 00:41:01,370 --> 00:41:02,910 أنا خائف 842 00:41:02,910 --> 00:41:04,940 مما تخاف ؟ النقاد 843 00:41:04,940 --> 00:41:07,580 إنهض هناك و إطلب إحترامك 844 00:41:07,580 --> 00:41:09,980 أجل ؟ أجل , راعي البقر متشوق لهذا 845 00:41:09,980 --> 00:41:11,450 يتولي الأمر أجل يا فتاة 846 00:41:11,450 --> 00:41:13,250 تولي الامر أجل 847 00:41:20,670 --> 00:41:23,560 مرحباً للجميع 848 00:41:25,230 --> 00:41:26,800 شكراً لجميع الحضور 849 00:41:26,800 --> 00:41:28,900 أنا ... أنا عصبي إلى حد ما 850 00:41:33,310 --> 00:41:35,340 أثق بموهبتك عزيزتي 851 00:41:35,340 --> 00:41:37,100 حسناً 852 00:41:38,140 --> 00:41:39,310 حسناً , هدوء 853 00:41:41,410 --> 00:41:45,520 شعر عانتي متوسط 854 00:41:45,520 --> 00:41:50,320 "تظهر الأرض ك "استنبت ثقافتنا 855 00:41:50,320 --> 00:41:53,090 و تطلبنا 856 00:41:53,090 --> 00:41:54,690 تعلمون ، بصراحة 857 00:41:54,690 --> 00:41:56,960 راهنت بأنك متعب من تلك الجلسة ذات الكلام اللعين 858 00:41:56,960 --> 00:41:58,260 أنا 859 00:41:58,260 --> 00:42:00,570 أنا لا أستطيع قول تلك المادة أكثر 860 00:42:00,570 --> 00:42:05,700 (اسمي (غلاديس كولمان بيريتي 861 00:42:05,710 --> 00:42:07,170 بدأت بالعمل مع 862 00:42:07,170 --> 00:42:09,670 شعر عانة النساء المسجونات 863 00:42:09,680 --> 00:42:12,780 لا لأنه جدالي 864 00:42:12,780 --> 00:42:15,010 لا لأنه كان تعليق على 865 00:42:15,010 --> 00:42:20,020 رغبة النظام الأبوي إلى جنس الشرطة النسائية 866 00:42:20,020 --> 00:42:23,320 لكن , لأن إعتقدت بأنه كان جميل 867 00:42:24,960 --> 00:42:26,090 و مجعد 868 00:42:27,430 --> 00:42:29,030 و أنا احببت الطريق 869 00:42:29,030 --> 00:42:32,460 أنه ... يمسك الضوء ، لذلك 870 00:42:47,510 --> 00:42:49,680 سأكون هنا ، حسنا ؟ 871 00:42:49,680 --> 00:42:50,980 هنا 872 00:42:50,980 --> 00:42:52,150 حسناً 873 00:42:57,520 --> 00:42:58,620 الأرض 874 00:43:04,300 --> 00:43:06,130 أطلق 875 00:43:18,080 --> 00:43:20,440 دع العناصر تنال قسطاً من الراحة 876 00:43:42,070 --> 00:43:44,200 مهلاً , أعرف بأنه متأخر , لكني راسلته 877 00:43:44,200 --> 00:43:45,640 ... لأنني فقط 878 00:43:53,210 --> 00:43:55,480 قمت بعمل رائع 879 00:43:55,480 --> 00:43:56,950 فعلتها ، أليس كذلك ؟ 880 00:43:56,950 --> 00:43:59,620 أجل أجل , فعلتها 881 00:44:09,160 --> 00:44:11,330 مذهلة تمهل 882 00:44:13,700 --> 00:44:14,870 (سيد (إيمرسون 883 00:44:14,870 --> 00:44:16,300 أنا إنفجرت بقطعتك 884 00:44:16,300 --> 00:44:18,740 أقف متواضع , إنه لأمر مدهش (سيد (إيمرسون 885 00:44:18,740 --> 00:44:20,070 (سيد (إيمرسون 886 00:44:20,070 --> 00:44:21,410 (سيد (إيمرسون 887 00:44:21,410 --> 00:44:22,710 ماذا تريد أن أفعل ؟ 888 00:44:22,710 --> 00:44:24,510 يمكن ... يمكننا أن نذهب الحصول على (ديزي) كتذكار 889 00:44:24,510 --> 00:44:26,380 أجل , بالطبع حسناً 890 00:44:33,990 --> 00:44:35,450 يا إلهي , تباً , يا إلهي 891 00:44:35,460 --> 00:44:37,690 ما الخطب يا (فرجينيا) ؟ لا شيء 892 00:44:37,690 --> 00:44:40,260 أنظر , كم هدوء هذه الصورة 893 00:44:40,260 --> 00:44:41,760 هذا هو واحد ؟ 894 00:44:46,630 --> 00:44:47,770 Wait, wait, wait. 895 00:44:47,770 --> 00:44:50,700 فقط أمسكيه 896 00:44:52,340 --> 00:44:54,510 أنا سأخذ هذا , حسناً 897 00:44:54,510 --> 00:44:55,810 لا تنظر لي مثل ذلك 898 00:44:55,810 --> 00:44:57,540 أنا سأعود , أعدك 899 00:44:59,880 --> 00:45:02,780 ماذا ؟ و أنت مراهن لا أخبرني فقدته 900 00:45:02,780 --> 00:45:05,180 رولر) حي) هو هنا في الشاطىء الجنوبي 901 00:45:05,180 --> 00:45:06,720 يا فتاة , ماذا تدخنين ؟ 902 00:45:06,720 --> 00:45:08,050 أغلقِ ذلك الهاتف اللعين 903 00:45:08,050 --> 00:45:10,350 هنا يمكن أن أراه الآن 904 00:45:10,360 --> 00:45:11,620 مهلاً يا (دين) دعنا نحصل على هذا التذكار لأختك 905 00:45:11,650 --> 00:45:12,720 هناك الكثير من الناس 906 00:45:12,730 --> 00:45:14,110 مرحباً 907 00:45:14,360 --> 00:45:15,790 (فرجينيا) 908 00:45:18,060 --> 00:45:19,660 (مهلاَ , أنظري يا (فرجينيا) أنه (رولر 909 00:45:19,670 --> 00:45:21,400 هو حي كلا , دعنا ... دعنا نذهب 910 00:45:21,400 --> 00:45:23,530 (مهلاً , أنا (دين تعال هنا 911 00:45:29,690 --> 00:45:31,890 (سيد (إيمرسون 912 00:45:33,210 --> 00:45:34,210 (سيد (إيمرسون 913 00:45:34,210 --> 00:45:35,950 كلا , كلا 914 00:45:35,950 --> 00:45:38,480 أنت تحبني 915 00:45:38,480 --> 00:45:40,350 تباً , أحترس 916 00:45:40,520 --> 00:45:41,620 سلاح 917 00:45:48,830 --> 00:45:50,090 أنا فقط أردت إعطائك 918 00:45:50,100 --> 00:45:52,930 (كل قطعي مكسورة , سيد (إيمرسون 919 00:45:52,930 --> 00:45:54,330 أرجوك , أرجوك , لا 920 00:45:59,040 --> 00:46:00,570 (سيد (إيمرسون 921 00:46:00,570 --> 00:46:02,370 (كلا , سيد (إيمرسون 922 00:46:02,380 --> 00:46:03,410 أنت تحبني 923 00:46:04,640 --> 00:46:05,940 أنت تحبني