1 00:00:00,000 --> 00:00:01,366 Previously on "Claws"... 2 00:00:01,402 --> 00:00:02,753 Ohh! 3 00:00:06,965 --> 00:00:09,099 Des, they found blood on the lanai. 4 00:00:09,134 --> 00:00:11,101 - Whose blood? - Roller's. 5 00:00:15,107 --> 00:00:16,406 You okay? 6 00:00:16,441 --> 00:00:18,141 You sound a little... stressed or something. 7 00:00:18,177 --> 00:00:19,609 All is well. 8 00:00:19,645 --> 00:00:20,577 Your dream salon 9 00:00:20,612 --> 00:00:22,579 sent in a spy to check out your zhuzh. 10 00:00:22,614 --> 00:00:25,081 Hey, could I settle up? Just a second. 11 00:00:25,117 --> 00:00:27,317 Glint Nails is off the menu. 12 00:00:28,687 --> 00:00:30,020 We found him... 13 00:00:30,055 --> 00:00:31,421 what was left of him. 14 00:00:31,456 --> 00:00:33,256 He was my little brother. 15 00:00:33,292 --> 00:00:35,792 I was supposed to protect him. 16 00:00:35,827 --> 00:00:39,229 Only thing I need coming out of that mouth of yours 17 00:00:39,264 --> 00:00:41,264 is, "I don't know shit," and, "I didn't see shit." 18 00:00:41,300 --> 00:00:44,034 H-Help me. 19 00:00:44,069 --> 00:00:45,235 What happened? 20 00:00:45,270 --> 00:00:47,137 They got me. 21 00:00:54,613 --> 00:00:58,915 The night Roller was killed, I heard a shot. 22 00:00:58,951 --> 00:01:00,784 I went out to go look, 23 00:01:00,819 --> 00:01:04,554 and... somebody was dragging Roller's body 24 00:01:04,590 --> 00:01:05,998 out to the dock. 25 00:01:08,060 --> 00:01:09,359 Good lord. 26 00:01:09,394 --> 00:01:10,660 I-I didn't even know 27 00:01:10,696 --> 00:01:12,529 there was somebody else in the house. 28 00:01:12,564 --> 00:01:16,833 He jumped me and put a hood over my head. 29 00:01:16,868 --> 00:01:19,768 They took me out to the swamp. 30 00:01:20,789 --> 00:01:23,106 You're probably just confused. 31 00:01:23,141 --> 00:01:25,141 Did you see any of these people? 32 00:01:25,177 --> 00:01:26,710 They kept the hood over my head. 33 00:01:27,446 --> 00:01:29,698 What happened, baby girl? 34 00:01:30,716 --> 00:01:34,985 They put peanut butter all over my feet. 35 00:01:37,756 --> 00:01:40,156 Then I heard pig growls. 36 00:01:44,830 --> 00:01:46,596 You mean oinking? 37 00:01:46,632 --> 00:01:48,665 Yeah. Oinking. 38 00:01:49,601 --> 00:01:53,470 They found some kind of swamp pig out there. 39 00:01:55,707 --> 00:01:57,374 It started licking my feet... 40 00:01:57,409 --> 00:01:59,909 ...oinking like crazy, 41 00:01:59,945 --> 00:02:02,245 biting my toes. 42 00:02:02,281 --> 00:02:05,275 Then... Then I heard a rooster, 43 00:02:06,151 --> 00:02:08,518 a ram, and a bull... 44 00:02:11,089 --> 00:02:13,223 - ...and I... - Okay. 45 00:02:13,258 --> 00:02:15,091 When you're dehydrated, 46 00:02:15,127 --> 00:02:17,560 you have a tendency to hallucinate. 47 00:02:21,300 --> 00:02:24,002 That's when I realized that... 48 00:02:24,636 --> 00:02:27,237 they had one of those toys with... 49 00:02:27,272 --> 00:02:28,705 with the barnyard sounds. 50 00:02:30,342 --> 00:02:32,575 There was never any pig. 51 00:02:32,611 --> 00:02:35,612 It was them... biting my toes. 52 00:02:36,223 --> 00:02:38,181 I thought you said you couldn't see anything. 53 00:02:38,216 --> 00:02:40,417 I could see a little bit through the hood. 54 00:02:40,452 --> 00:02:43,620 You know that material that's kind of like see-through? 55 00:02:44,200 --> 00:02:45,955 I think she's talking about burlap. 56 00:02:48,093 --> 00:02:50,794 Yeah. Burlap. 57 00:02:50,829 --> 00:02:52,162 How'd you get out? 58 00:02:52,197 --> 00:02:54,731 There was a screw sticking out the back of the toilet. 59 00:02:54,766 --> 00:02:57,619 I used it to cut through my ties. 60 00:02:58,637 --> 00:03:02,205 Then I walked on the interstate for miles and miles 61 00:03:02,240 --> 00:03:04,174 until someone stopped. 62 00:03:06,345 --> 00:03:09,412 Did you hear any names, anything? 63 00:03:14,486 --> 00:03:17,387 "Titus." I think that's who called them. 64 00:03:19,091 --> 00:03:20,857 "Titus"? Yeah, Titus. 65 00:03:20,892 --> 00:03:23,460 Let me take her home. She's been through it. 66 00:03:23,495 --> 00:03:25,662 How'd you find out about the funeral? 67 00:03:25,697 --> 00:03:27,149 Instagram. 68 00:03:28,100 --> 00:03:29,733 You had your phone? 69 00:03:29,768 --> 00:03:32,902 I called my roommate from a pay phone. 70 00:03:32,938 --> 00:03:36,940 She came and got me, said she saw a post. 71 00:03:38,276 --> 00:03:41,211 Kenneth, don't you think she needs to rest? 72 00:03:41,246 --> 00:03:42,946 She needs to rest. 73 00:03:42,981 --> 00:03:44,881 Come on. We need to go talk to Chip. 74 00:03:48,084 --> 00:03:53,217 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 75 00:03:55,293 --> 00:03:56,426 What happened to the plan? 76 00:03:56,461 --> 00:03:57,827 I came up with a new plan. 77 00:03:57,863 --> 00:04:00,663 Without bothering to discuss it with me first? 78 00:04:00,699 --> 00:04:02,999 This is my life on the line, too, you idiot. 79 00:04:03,034 --> 00:04:04,467 Don't call me an idiot. 80 00:04:04,503 --> 00:04:07,637 Just stop talking. 81 00:04:07,672 --> 00:04:10,473 I got enough on my plate, China doll. 82 00:04:10,509 --> 00:04:13,877 Now I got to dodge your Dr. Dolittle bullshit? 83 00:04:13,912 --> 00:04:16,746 "A-A-And the turkey goes, 'B-kaw, b-kaw, ' 84 00:04:16,782 --> 00:04:18,748 and the duck goes, 'Quack, quack'"? 85 00:04:18,784 --> 00:04:21,317 Did somebody drop you on your head when you were a baby? 86 00:04:21,353 --> 00:04:23,052 I created a distraction. 87 00:04:23,088 --> 00:04:25,021 And that is the problem. 88 00:04:25,056 --> 00:04:27,824 You had to run your mouth, talking some made-up bullshit, 89 00:04:27,859 --> 00:04:30,427 and somebody has got to now check this out. 90 00:04:33,098 --> 00:04:34,464 Oh, my God. 91 00:04:34,499 --> 00:04:36,666 You did this to yourself. 92 00:04:36,701 --> 00:04:39,702 You more than just a little off, aren't you? 93 00:04:41,373 --> 00:04:42,906 I look like a hero. 94 00:04:42,941 --> 00:04:46,576 No, you look like a dumbass who's gonna get us killed. 95 00:04:46,611 --> 00:04:49,245 When they find out your story don't add up, 96 00:04:49,281 --> 00:04:51,448 they gonna come for you. 97 00:04:51,483 --> 00:04:53,883 And then they gonna come for me. 98 00:04:53,919 --> 00:04:57,387 And who's gonna take care of my brother when I'm gone, huh? 99 00:04:57,422 --> 00:04:59,022 No one. 100 00:04:59,057 --> 00:05:00,657 Hmm. 101 00:05:00,692 --> 00:05:03,092 Since your little ass is a flight risk, 102 00:05:03,128 --> 00:05:04,194 you coming home with me. 103 00:05:04,229 --> 00:05:05,728 - Wait, what? - Shut up. 104 00:05:25,984 --> 00:05:27,951 Christ. Jesus. 105 00:05:27,986 --> 00:05:30,653 They had her tied to a toilet for two days? 106 00:05:30,689 --> 00:05:32,455 And they drugged this poor, little girl. 107 00:05:32,491 --> 00:05:34,022 How 'bout that? 108 00:05:35,206 --> 00:05:36,638 I'm gonna tell you something... 109 00:05:36,775 --> 00:05:40,497 These the same people who killed my boy. 110 00:05:40,907 --> 00:05:42,465 They are soulless animals. 111 00:05:42,501 --> 00:05:44,701 Was your boy beefing with someone? 112 00:05:46,232 --> 00:05:49,372 Good Lord. You got mayo on your face there, Chip. 113 00:05:49,833 --> 00:05:51,741 Least I hope that's mayo. 114 00:05:51,776 --> 00:05:54,944 Does the name "Titus" mean anything to you? 115 00:05:54,980 --> 00:05:56,446 Titus? 116 00:05:56,481 --> 00:05:58,781 Yeah. Titus. 117 00:05:58,817 --> 00:06:02,318 "Tit" with an "us" at the end. Does it mean anything? 118 00:06:02,354 --> 00:06:05,421 Doesn't ring a bell. Hey, I'll look into it. 119 00:06:05,457 --> 00:06:06,972 Well, you do that, 120 00:06:07,926 --> 00:06:10,059 and then you bring me these lowlifes, you hear me, 121 00:06:10,095 --> 00:06:12,063 'cause I'm gonna castrate 'em. 122 00:06:13,106 --> 00:06:15,131 And then I'm gonna hang 'em up by their intestines. 123 00:06:15,859 --> 00:06:18,101 Then I'm gonna eat their still-beating heart, 124 00:06:18,136 --> 00:06:19,669 'cause they gonna pay. 125 00:06:21,640 --> 00:06:24,274 They gonna pay dearly for what they done. 126 00:06:32,484 --> 00:06:34,183 A-And they kept you on a toilet? 127 00:06:34,219 --> 00:06:36,886 Mm-hmm. Out in the swamp. 128 00:06:36,922 --> 00:06:38,423 Oh. 129 00:06:39,624 --> 00:06:42,659 I used to get locked in the refrigerator. 130 00:06:43,995 --> 00:06:46,362 You're not like other boys, are you? 131 00:06:46,398 --> 00:06:48,808 M-My IQ is 145. 132 00:06:49,434 --> 00:06:51,301 D... I-I'm smart. 133 00:06:51,336 --> 00:06:53,102 - Oh. - M-Morning, Des. 134 00:06:53,138 --> 00:06:55,238 Good morning. 135 00:06:56,002 --> 00:06:58,308 I'm taking you with me to the salon today. 136 00:06:58,343 --> 00:07:00,043 Wait, what? 137 00:07:00,078 --> 00:07:01,511 Those girls hate me. 138 00:07:01,546 --> 00:07:03,880 Well, they can just get in line. 139 00:07:03,915 --> 00:07:06,115 I need to talk to you about something. 140 00:07:06,151 --> 00:07:08,251 Virginia, go wash yourself or something. 141 00:07:08,286 --> 00:07:10,038 N... Uh, she can stay. 142 00:07:10,655 --> 00:07:13,156 Um, uh, Roller got killed. 143 00:07:13,191 --> 00:07:17,093 Virginia almost got her legs eaten off by a giant pig. 144 00:07:17,128 --> 00:07:19,495 These are perilous times. 145 00:07:19,531 --> 00:07:20,997 I've decided my time has come for me 146 00:07:21,032 --> 00:07:24,133 to pursue a career in professional body building, 147 00:07:24,169 --> 00:07:26,469 using the... the lifestyle and career choices 148 00:07:26,504 --> 00:07:29,806 of Arnold Schwarzenegger as a kind of a North Star 149 00:07:29,841 --> 00:07:32,675 or guiding principle to become not only a better man, 150 00:07:32,711 --> 00:07:35,778 but also a stronger American man 151 00:07:35,814 --> 00:07:38,982 who can protect those who can't protect themselves. 152 00:07:39,017 --> 00:07:41,584 F-For the reasons I-I've stated here, 153 00:07:41,620 --> 00:07:42,919 I-I would like to start working 154 00:07:42,954 --> 00:07:45,421 with a professional trainer as soon as possible. 155 00:07:46,116 --> 00:07:48,758 - First, I like your picture. - Oh. 156 00:07:48,793 --> 00:07:52,061 And second, you don't need to protect me, Dean. 157 00:07:52,097 --> 00:07:55,064 I'm... I'm fine. B-But somebody has to. 158 00:07:55,100 --> 00:07:57,667 Since Roller died, y-you've been having nightmares. 159 00:07:57,702 --> 00:07:59,969 And... And... And... And you're stressed out. 160 00:08:00,005 --> 00:08:02,472 I-I saw the Funyun bags everywhere in your room. 161 00:08:02,507 --> 00:08:03,706 It's all over. 162 00:08:03,742 --> 00:08:05,675 Uh, you know what, Dean? 163 00:08:05,710 --> 00:08:07,143 You might be right. 164 00:08:07,178 --> 00:08:08,430 Yeah. 165 00:08:08,947 --> 00:08:10,313 Okay. 166 00:08:10,724 --> 00:08:13,683 'Cause it's everywhere... I can't... It's so messy. 167 00:08:14,477 --> 00:08:16,813 I made you a nutritious breakfast. 168 00:08:17,422 --> 00:08:18,521 Of course you did. 169 00:08:19,824 --> 00:08:21,057 Good morning, my little boo-boos. 170 00:08:21,901 --> 00:08:23,760 Hi. What time'd you get in? 171 00:08:23,795 --> 00:08:25,361 - I didn't even hear you. - Mm. 172 00:08:25,397 --> 00:08:26,596 3:00. 173 00:08:26,631 --> 00:08:28,515 Brienne, stop picking your nose. 174 00:08:29,809 --> 00:08:30,867 Where were ya? 175 00:08:31,703 --> 00:08:34,837 I was, uh, talking to the police with Uncle Daddy. 176 00:08:34,873 --> 00:08:37,000 Till 3:00 a.m., though? 177 00:08:38,543 --> 00:08:40,410 Come on, Bryce. Don't get sucked in. 178 00:08:40,445 --> 00:08:43,680 I'm just trying to be there for him any way I can right now. 179 00:08:44,758 --> 00:08:48,053 He was crying like a little girl by the end of the night. 180 00:08:48,653 --> 00:08:50,119 Never seen him like this. 181 00:08:50,155 --> 00:08:51,754 I know you just lost your brother, 182 00:08:51,790 --> 00:08:54,891 but, remember, you don't owe that man shit. 183 00:08:57,362 --> 00:08:58,594 Okay. 184 00:08:58,630 --> 00:09:00,229 Say what you're thinking right now. 185 00:09:00,265 --> 00:09:02,632 Go ahead. Girls. 186 00:09:04,302 --> 00:09:06,836 ♪ Here we go 'round the mulberry bush ♪ - 187 00:09:06,871 --> 00:09:08,538 ♪ The mulberry bush, the mulberry bush ♪ 188 00:09:08,573 --> 00:09:10,440 If I hadn't gone to rehab, 189 00:09:10,475 --> 00:09:13,810 Uncle Daddy would never have given the clinic to Roller. 190 00:09:14,454 --> 00:09:15,599 Things might have turned out differently. 191 00:09:15,634 --> 00:09:17,601 Oh, and we all would have lived happily ever after 192 00:09:17,636 --> 00:09:20,037 on a big rock candy mountain if it weren't for you. 193 00:09:20,072 --> 00:09:21,905 Roller's death was not your fault. 194 00:09:21,941 --> 00:09:23,755 I could have done something, Jenn. 195 00:09:24,310 --> 00:09:28,078 This is not on you. He was into drugs, guns. 196 00:09:28,113 --> 00:09:29,579 You live by the sword, die by the sword. 197 00:09:29,615 --> 00:09:31,949 Uncle Daddy wants to talk to me. 198 00:09:31,984 --> 00:09:33,617 Okay, but if he brings up the clinic, 199 00:09:33,652 --> 00:09:35,953 you tell him that you're scared that what happened to Roller 200 00:09:35,988 --> 00:09:37,352 will happen to you. 201 00:09:38,424 --> 00:09:40,522 'Cause you are scared of that, right? 202 00:09:49,601 --> 00:09:50,901 Hey. 203 00:09:50,936 --> 00:09:52,769 Hon, how you doing? 204 00:09:52,805 --> 00:09:54,404 Been okay. 205 00:09:59,478 --> 00:10:03,413 Well, hey, sugar angel. 206 00:10:03,449 --> 00:10:06,683 Oh, I couldn't sleep a wink thinking about you. 207 00:10:06,719 --> 00:10:08,652 Careful of my feet. Of course. 208 00:10:08,687 --> 00:10:12,622 Did you notice what color your poo was this morning? 209 00:10:12,658 --> 00:10:14,291 Ugh. You nasty. 210 00:10:14,326 --> 00:10:16,994 You got to check every morning to make sure it's not black. 211 00:10:17,029 --> 00:10:19,334 That could be a sign of internal bleeding. 212 00:10:19,369 --> 00:10:20,597 Pol! 213 00:10:20,632 --> 00:10:22,466 What? It is. 214 00:10:25,671 --> 00:10:28,872 Hey, Des, something's wrong with this shelf back here. 215 00:10:28,907 --> 00:10:30,340 You want to come check it out? 216 00:10:30,376 --> 00:10:31,975 Yes, I will. 217 00:10:32,011 --> 00:10:33,944 I think I'll come back, too. 218 00:10:37,143 --> 00:10:38,882 What? 219 00:10:38,917 --> 00:10:41,351 What is honey darlin' doing here? 220 00:10:41,387 --> 00:10:43,220 She didn't have any place else to go. 221 00:10:43,255 --> 00:10:46,556 She narc'd me out and boned your man. 222 00:10:46,592 --> 00:10:47,557 Uh-huh. 223 00:10:47,593 --> 00:10:49,326 Somebody tried to kill this girl, 224 00:10:49,361 --> 00:10:51,128 and whoever did it is still out there. 225 00:10:51,163 --> 00:10:52,329 So you brought her here? 226 00:10:52,364 --> 00:10:54,698 Desna, you're getting a little soft. 227 00:10:54,733 --> 00:10:56,299 She doesn't have anybody. 228 00:10:56,335 --> 00:10:58,335 Des, you don't always got to be everybody's mama bear. 229 00:10:58,370 --> 00:10:59,903 I can be whatever I want to be, 230 00:10:59,938 --> 00:11:03,073 and I'm the boss, so I say she stays. 231 00:11:03,108 --> 00:11:04,341 Got it? 232 00:11:06,945 --> 00:11:09,212 Do you guys do anal bleaching? 233 00:11:09,584 --> 00:11:11,214 - Oh, damn. - Do we? 234 00:11:11,250 --> 00:11:13,884 Yep, we can help you with that. 235 00:11:14,574 --> 00:11:17,721 Hi, Desna. Yeah, this is Mandy. 236 00:11:17,756 --> 00:11:18,955 Hey, Mandy. 237 00:11:18,991 --> 00:11:21,058 So, I begged and pleaded with Mrs. Kim, 238 00:11:21,093 --> 00:11:22,492 but she was adamant. 239 00:11:22,528 --> 00:11:24,394 She doesn't want your kind running the salon. 240 00:11:24,430 --> 00:11:25,562 "My kind"? She said... 241 00:11:25,597 --> 00:11:27,097 My... My kind. 242 00:11:27,132 --> 00:11:29,933 W-W... See, that is the problem with Koreans. 243 00:11:29,968 --> 00:11:31,234 They all stereotype. 244 00:11:31,270 --> 00:11:33,203 Yes, I know, 245 00:11:33,238 --> 00:11:35,338 and I'm so sorry that it didn't work out. 246 00:11:35,374 --> 00:11:37,808 Look, I wish you every success, 247 00:11:37,843 --> 00:11:39,309 but I don't think that... 248 00:11:39,344 --> 00:11:40,277 Mwah! 249 00:11:40,312 --> 00:11:42,179 ...that you and I are a good fit. 250 00:11:42,214 --> 00:11:45,248 Okay, but, Mandy, there has to be something we can do. 251 00:11:45,284 --> 00:11:46,650 Sorry. 252 00:11:46,685 --> 00:11:48,024 Hello? 253 00:11:48,520 --> 00:11:50,819 What happened? I'll be damned. 254 00:11:51,757 --> 00:11:53,156 Mandy dropped me as a client. 255 00:11:53,192 --> 00:11:55,292 Well, then, get somebody else. 256 00:11:55,327 --> 00:11:57,627 Mandy was the best. 257 00:11:57,663 --> 00:12:00,030 Buck up, girlfriend. 258 00:12:00,065 --> 00:12:01,998 Things are gonna be just fine. 259 00:12:05,504 --> 00:12:08,705 You and, uh, Roller used to come out here a lot, right? 260 00:12:10,342 --> 00:12:11,506 Yeah. 261 00:12:12,077 --> 00:12:14,111 Boy was a hell of a shot. 262 00:12:17,015 --> 00:12:18,849 Just a hell of a shot. 263 00:12:19,718 --> 00:12:22,352 Yeah, a-always w-was a little jealous 264 00:12:22,387 --> 00:12:24,686 that this was y'all's thing. 265 00:12:25,624 --> 00:12:29,726 Well... we got to find our thing. 266 00:12:29,761 --> 00:12:31,109 You know, I... 267 00:12:31,630 --> 00:12:35,866 I'm spending all my resources trying to find who... 268 00:12:35,901 --> 00:12:38,135 who done this thing, you know? 269 00:12:38,170 --> 00:12:40,770 I got some boys coming up from South Carolina, 270 00:12:40,806 --> 00:12:43,673 got Chip working day and night on this thing. 271 00:12:43,709 --> 00:12:46,576 I ju... 272 00:12:46,612 --> 00:12:48,167 I need you. 273 00:12:48,914 --> 00:12:50,413 I need you to... 274 00:12:50,449 --> 00:12:51,982 to help out with the clinic. 275 00:12:56,355 --> 00:12:57,980 Oh, Bryce, you... 276 00:12:58,510 --> 00:13:00,710 You're a Husser, boy. 277 00:13:00,845 --> 00:13:02,511 You're family. 278 00:13:07,499 --> 00:13:10,534 I don't want what happened to Roller to happen to me. 279 00:13:15,040 --> 00:13:17,240 Thank you, Uncle Daddy, but I just... 280 00:13:17,964 --> 00:13:19,943 This just isn't my plan for my life. 281 00:13:19,978 --> 00:13:22,112 Oh, God damn it, Bryce! 282 00:13:26,518 --> 00:13:28,151 Do me a favor. 283 00:13:28,187 --> 00:13:30,954 Help out at the clinic for a week 284 00:13:30,989 --> 00:13:33,390 while I find these bastards, okay? 285 00:13:33,425 --> 00:13:35,058 Just help me out for a week. 286 00:13:35,761 --> 00:13:38,728 Hell, I'll even... I'll even pay you 287 00:13:38,764 --> 00:13:41,464 what I... what I... what I... what I paid Roller. 288 00:13:42,601 --> 00:13:45,001 No, Uncle Daddy, you don't have to pay me, okay? 289 00:13:46,138 --> 00:13:48,505 It's 10k for the week. 290 00:13:55,205 --> 00:13:58,740 The worst part was their breath. 291 00:13:59,686 --> 00:14:01,419 It was so bad. I... 292 00:14:02,856 --> 00:14:04,723 I could smell it through my hood. 293 00:14:05,995 --> 00:14:10,328 I don't think I could ever eat peanut butter ever again. 294 00:14:11,503 --> 00:14:15,537 - Mm. - I mean, maybe almond butter, but... 295 00:14:15,573 --> 00:14:18,341 Did they make you give 'em blowjays? 296 00:14:18,800 --> 00:14:20,910 - Polly! - Did they? 297 00:14:20,945 --> 00:14:23,297 No, but I would have for some food. 298 00:14:23,297 --> 00:14:27,132 Speaking of, could somebody get me a Squirt 299 00:14:27,168 --> 00:14:28,734 with, uh, extra lime? 300 00:14:28,769 --> 00:14:32,605 N-N-N-Not diet, but, um, with chipped ice, please? 301 00:14:32,640 --> 00:14:34,840 Did they break your legs, too? 302 00:14:34,876 --> 00:14:37,843 I'll go. I was fixin' to go out anyway. 303 00:14:37,879 --> 00:14:40,900 Oh, uh, can you add a shrimp salad sandwich 304 00:14:40,936 --> 00:14:43,120 on a hamburger bun with slaw? 305 00:14:43,156 --> 00:14:44,659 - I'm hungry. - Mm-hmm. 306 00:14:45,453 --> 00:14:47,386 In the mornings 307 00:14:47,421 --> 00:14:49,655 ...it was so cold. 308 00:14:49,690 --> 00:14:52,066 I mean, I thought my feet were gonna fall off for real, you guys. 309 00:14:52,101 --> 00:14:54,206 It was 95 degrees all week. 310 00:14:54,241 --> 00:14:56,461 Mnh-mnh. Not in the shade. 311 00:14:56,462 --> 00:14:59,496 Well, it can get chilly in the swamp, 312 00:14:59,531 --> 00:15:02,532 and stress can lower your body temperature. 313 00:15:02,568 --> 00:15:06,069 But also talking about it can bring on PTSD, 314 00:15:06,105 --> 00:15:09,934 so why don't you hush so you can heal yourself? 315 00:15:09,959 --> 00:15:11,826 Come on. Relax in my office. 316 00:15:18,183 --> 00:15:20,384 Hey, there. 317 00:15:20,419 --> 00:15:23,820 I'm looking for a young lady named Virginia Loc. 318 00:15:23,856 --> 00:15:25,756 Well, the young part's accurate. 319 00:15:25,791 --> 00:15:27,658 Can I help you? 320 00:15:27,693 --> 00:15:30,427 I'm Detective Chip Lauderdale, Palmetto P.D. 321 00:15:31,137 --> 00:15:34,140 I'm investigating Roller Husser's murder. 322 00:15:35,334 --> 00:15:37,834 I would love to ask you a few questions. 323 00:15:37,870 --> 00:15:40,070 That's fine, Detective. Come on, right in my office. 324 00:15:40,105 --> 00:15:41,204 Just Virginia. 325 00:15:41,240 --> 00:15:43,206 Uh, I-I, uh, I don't... 326 00:15:43,242 --> 00:15:44,441 She's a little fragile right now, 327 00:15:44,476 --> 00:15:46,109 so I should probably be there. 328 00:15:46,145 --> 00:15:47,778 I'll be gentle. Hmm? 329 00:15:55,461 --> 00:15:59,096 Saigon, Saigon. 330 00:15:59,431 --> 00:16:06,178 So, when you got out of wherever those Titus guys had you, 331 00:16:06,204 --> 00:16:07,370 what road were you on? 332 00:16:07,766 --> 00:16:12,602 Well, eventually I got to the 301, 333 00:16:12,638 --> 00:16:16,006 but I wandered around a lot before that. 334 00:16:16,709 --> 00:16:18,628 Where to, exactly? 335 00:16:18,944 --> 00:16:20,410 By Lake Manatee, 336 00:16:20,646 --> 00:16:24,091 then I followed the river forever and ever. 337 00:16:25,027 --> 00:16:27,918 I kept thinking that I heard cars, 338 00:16:27,953 --> 00:16:30,556 but I could never find the road. 339 00:16:31,990 --> 00:16:35,394 It was like a mirage or something. 340 00:16:35,894 --> 00:16:40,764 You know when, like, you're so thirsty in the desert 341 00:16:40,799 --> 00:16:44,401 and you see an oasis? 342 00:16:44,436 --> 00:16:47,137 I know what a mirage is, honey. 343 00:16:47,172 --> 00:16:49,973 So, you called your roommate from a pay phone. 344 00:16:50,008 --> 00:16:51,441 Where was that? 345 00:16:51,477 --> 00:16:54,244 At the corner store on Old Tampa Road. 346 00:16:54,279 --> 00:16:55,979 There's a Beef 'O' Brady's over there. 347 00:16:56,014 --> 00:16:58,181 I love Beef 'O' Brady's. 348 00:16:58,217 --> 00:17:00,183 Oh, my God! Me too! 349 00:17:00,219 --> 00:17:02,385 Rare meat makes me gag. 350 00:17:02,421 --> 00:17:04,921 That goes away. 351 00:17:06,191 --> 00:17:08,719 Hey, uh, 'scuse me. I just need to... 352 00:17:09,762 --> 00:17:12,195 Just got to get something out of this drawer... 353 00:17:12,231 --> 00:17:14,998 Damn it. It's stuck. 354 00:17:18,804 --> 00:17:20,070 Can it wait? 355 00:17:20,105 --> 00:17:21,905 No, I got to get change for $100 356 00:17:21,940 --> 00:17:23,473 and my lockbox is in here. 357 00:17:25,310 --> 00:17:27,144 I got enough for now anyway. 358 00:17:27,613 --> 00:17:29,323 Glad to be of help. 359 00:17:31,617 --> 00:17:33,650 Do you have detail diarrhea? 360 00:17:33,685 --> 00:17:36,586 You just told him 1,000 things that he can check out 361 00:17:36,622 --> 00:17:38,855 and find out that they're not true. 362 00:17:38,891 --> 00:17:40,590 Beef 'O' Brady's? Come on! 363 00:17:40,626 --> 00:17:42,926 There is a Beef 'O' Brady's over there. 364 00:17:42,961 --> 00:17:43,994 Let's go. 365 00:17:44,029 --> 00:17:45,195 W-Where we going? 366 00:17:45,230 --> 00:17:46,563 Where you think? 367 00:17:46,598 --> 00:17:48,064 We got to get to that corner store 368 00:17:48,100 --> 00:17:50,600 before he does, Saigon. 369 00:17:54,006 --> 00:17:56,106 Tell Mandy that I called. 370 00:17:56,141 --> 00:17:58,141 I sure will, but she's really swamped 371 00:17:58,177 --> 00:17:59,676 getting ready for an event tonight 372 00:17:59,711 --> 00:18:01,378 for a handful of gold-star clients, 373 00:18:01,413 --> 00:18:03,146 female entrepreneurs, that kind of thing. 374 00:18:03,182 --> 00:18:05,348 So we'll probably get back to you next week. 375 00:18:05,384 --> 00:18:07,417 Tell Mandy I'll see her there. 376 00:18:07,452 --> 00:18:09,219 What? 377 00:18:14,092 --> 00:18:15,358 Hey, Jeff. 378 00:18:15,394 --> 00:18:17,527 Did, uh, you work here yesterday? 379 00:18:17,563 --> 00:18:19,262 - I work every day. - Good. 380 00:18:19,298 --> 00:18:22,933 Then you probably remember seeing this young lady. 381 00:18:22,968 --> 00:18:24,534 She came in, she was bleeding. 382 00:18:24,570 --> 00:18:25,902 I had an orange dreamsicle. 383 00:18:25,938 --> 00:18:27,671 I would remember that. 384 00:18:27,706 --> 00:18:29,806 Especially 'cause we don't sell those. 385 00:18:29,842 --> 00:18:32,609 There you go with the damn details. 386 00:18:32,644 --> 00:18:35,545 Okay, would this jog your memory, though, 387 00:18:35,581 --> 00:18:38,081 particularly if a cop came in asking? 388 00:18:38,116 --> 00:18:39,449 Sure would not. 389 00:18:39,484 --> 00:18:41,062 How you like me now, Jeff? 390 00:18:41,854 --> 00:18:43,153 Not much better. 391 00:18:43,188 --> 00:18:44,435 What if we add a hummer? 392 00:18:44,471 --> 00:18:46,984 - Who is "we"? - I got this. 393 00:18:48,402 --> 00:18:50,026 Watch the front counter. 394 00:18:50,062 --> 00:18:52,195 Hurry up. 395 00:18:52,231 --> 00:18:54,200 Cop could get here any minute. 396 00:19:03,342 --> 00:19:05,442 Now am I a hero? 397 00:19:05,477 --> 00:19:07,713 Malala's got nothing on you, boo. 398 00:19:16,798 --> 00:19:19,332 I hope you're not judging me. 399 00:19:19,367 --> 00:19:21,477 I most certainly am not. 400 00:19:22,728 --> 00:19:26,372 But is that how you gonna solve your problems all your life? 401 00:19:27,066 --> 00:19:28,908 Worked so far. 402 00:19:28,943 --> 00:19:32,645 You should think about building some other skills. 403 00:19:32,680 --> 00:19:33,813 Seriously. 404 00:19:33,848 --> 00:19:36,015 You don't have to do that anymore. 405 00:19:46,994 --> 00:19:48,661 Make sure you feel that strain in your booty. 406 00:19:48,696 --> 00:19:50,516 Okay. Ready? Oh. Get lower. Lower. 407 00:19:50,551 --> 00:19:51,815 Aah! 408 00:19:52,834 --> 00:19:54,467 Uh, I-it goes a lot better if y... 409 00:19:54,502 --> 00:19:56,001 if you tell me before you're gonna touch me. 410 00:19:56,037 --> 00:19:58,012 - My bad. - It's... It's from my childhood, 411 00:19:58,048 --> 00:20:00,506 - my problems. - Mine too. 412 00:20:00,541 --> 00:20:03,242 D-Do you know anything about weight-lifting regulations 413 00:20:03,277 --> 00:20:04,744 a-and methodologies? 414 00:20:04,779 --> 00:20:07,513 I know how to get prison cut using a slab of concrete. 415 00:20:07,548 --> 00:20:09,081 O-O-Oh, wait. You went to prison. 416 00:20:09,117 --> 00:20:10,082 Did you kill somebody? 417 00:20:10,118 --> 00:20:11,210 Ugh. 418 00:20:12,086 --> 00:20:14,086 What serendipity. 419 00:20:14,122 --> 00:20:15,254 Who's your friend? 420 00:20:15,289 --> 00:20:16,622 I-I'm Dean. 421 00:20:16,657 --> 00:20:17,857 Please don't touch me. 422 00:20:17,892 --> 00:20:19,992 I have called you 27 times. 423 00:20:20,027 --> 00:20:21,994 I sent you flowers for your tongue surgery. 424 00:20:22,029 --> 00:20:23,996 I sent you a vaginal selfie every morning. 425 00:20:24,031 --> 00:20:25,398 Uh-oh. You don't even have the courtesy 426 00:20:25,433 --> 00:20:26,465 to give me a two-word text. 427 00:20:26,501 --> 00:20:28,534 "Stop it" is two words. 428 00:20:30,248 --> 00:20:33,783 So... you said you wanted to talk. 429 00:20:33,818 --> 00:20:34,925 Talk. 430 00:20:36,677 --> 00:20:38,596 I got a favor to ask you. 431 00:20:39,891 --> 00:20:41,257 It's a big one. 432 00:20:41,293 --> 00:20:43,960 Oh, Lord. 433 00:20:43,995 --> 00:20:45,862 Like the time you asked me to take a picture 434 00:20:45,897 --> 00:20:47,830 of your hemorrhoids when we was in Cancún? 435 00:20:49,334 --> 00:20:51,935 First of all, how you dare you? 436 00:20:51,970 --> 00:20:53,503 No, how dare you? 437 00:20:53,538 --> 00:20:55,605 That itch and burn was so fierce! 438 00:20:55,640 --> 00:20:57,607 'Cause you ain't right! 439 00:20:57,642 --> 00:21:00,276 I tried to get my own phone back there to take a picture. 440 00:21:00,312 --> 00:21:01,911 - Well... - Ugh! 441 00:21:02,414 --> 00:21:03,780 Don't act like you don't like it. 442 00:21:03,815 --> 00:21:05,148 No, I did not. 443 00:21:05,183 --> 00:21:06,983 Eh, look at this! 444 00:21:07,018 --> 00:21:08,218 Ugh. 445 00:21:08,253 --> 00:21:10,420 That's a perfectly... good shrimp. 446 00:21:11,045 --> 00:21:13,056 So, come on. Shoot. 447 00:21:13,091 --> 00:21:14,490 What's up? 448 00:21:14,935 --> 00:21:18,194 I want you to train Bryce to run the clinic. 449 00:21:19,965 --> 00:21:24,834 In the words of my very dear friend, "No, ma'am, ma'am." 450 00:21:24,869 --> 00:21:25,835 - Des. - No. 451 00:21:25,870 --> 00:21:27,003 - Please. - No. 452 00:21:27,038 --> 00:21:30,139 I'm not training your husband on how to be Roller. 453 00:21:30,175 --> 00:21:32,642 Well, Uncle Daddy's got him by the short hairs, 454 00:21:32,677 --> 00:21:34,043 and that clinic's gonna eat him up. 455 00:21:34,079 --> 00:21:35,211 You know it. I know it. 456 00:21:35,247 --> 00:21:36,879 Well, let Uncle Daddy train him. 457 00:21:36,915 --> 00:21:38,648 - It's his damn clinic. - Uncle Daddy don't know shit 458 00:21:38,683 --> 00:21:39,916 except how to spend money. 459 00:21:39,951 --> 00:21:41,718 I'm trying to get out of this mess, 460 00:21:41,753 --> 00:21:43,219 not further in. 461 00:21:45,290 --> 00:21:46,485 Well, I'ma beg you. 462 00:21:46,520 --> 00:21:48,124 Please don't. 463 00:21:48,159 --> 00:21:49,584 - Please. - No. 464 00:21:49,620 --> 00:21:51,661 - Ma'am. - No. 465 00:21:51,696 --> 00:21:52,929 It's only temporary anyway 466 00:21:52,964 --> 00:21:54,797 until they find the guys who got Roller. 467 00:21:56,073 --> 00:21:58,540 No. I'm not gonna do it. 468 00:21:58,837 --> 00:22:00,603 Who snuck you into New Edition concert? 469 00:22:00,639 --> 00:22:02,572 New Edition concert? Are you serious? 470 00:22:02,607 --> 00:22:04,641 Why do you always bring that up? 471 00:22:04,676 --> 00:22:06,042 Because that was the best night of your life, 472 00:22:06,077 --> 00:22:07,277 and I facilitated that. 473 00:22:10,849 --> 00:22:12,615 - Okay. - Yeah? 474 00:22:12,651 --> 00:22:14,350 It was the best night of my life. 475 00:22:14,386 --> 00:22:15,918 Yes! Yes! 476 00:22:15,954 --> 00:22:17,020 Mm-hmm. 477 00:22:17,055 --> 00:22:19,055 You're the best! 478 00:22:19,090 --> 00:22:20,556 I would kiss you, but I know you don't like it! 479 00:22:20,592 --> 00:22:21,958 Please don't. No, I don't. 480 00:22:21,993 --> 00:22:23,760 Get off. Get off. 481 00:22:23,795 --> 00:22:25,461 Des, I feel like I'm gonna be able to sleep at night 482 00:22:25,497 --> 00:22:27,329 knowing you got your eyes on him. 483 00:22:28,224 --> 00:22:29,732 I got it. 484 00:22:29,768 --> 00:22:32,402 Uh-oh. 485 00:22:34,706 --> 00:22:37,073 Hey, Clay. 486 00:22:37,108 --> 00:22:38,775 Meet me at She She's. 487 00:22:38,810 --> 00:22:40,384 It's urgent. 488 00:22:43,114 --> 00:22:44,763 Here we go. 489 00:23:01,199 --> 00:23:03,032 Well, looky there... 490 00:23:03,068 --> 00:23:05,242 woman of the year. 491 00:23:06,071 --> 00:23:09,172 I spoke to Jenn, and you don't have to sell me on it. 492 00:23:09,207 --> 00:23:10,440 I'm in. 493 00:23:10,475 --> 00:23:12,442 That's what I'm talking about. 494 00:23:13,417 --> 00:23:15,578 Thanks, Des. 495 00:23:17,449 --> 00:23:18,839 Uncle Daddy, 496 00:23:19,417 --> 00:23:21,017 I got to make something perfectly clear. 497 00:23:21,052 --> 00:23:23,553 All right, now, this... this is just temporary, right? 498 00:23:23,588 --> 00:23:25,455 I'm out as soon as we achieve some closure 499 00:23:25,490 --> 00:23:26,923 on what happened to Roller. 500 00:23:26,958 --> 00:23:27,990 Me too, Clay. 501 00:23:28,026 --> 00:23:30,293 I agreed to help Roller for a time. 502 00:23:30,328 --> 00:23:32,028 Out of respect for his memory, 503 00:23:32,063 --> 00:23:34,597 I'll train your other son on how to work the clinic, 504 00:23:34,632 --> 00:23:36,699 but I didn't sign up for this life. 505 00:23:39,471 --> 00:23:41,653 If that's what it's got to be, then... 506 00:23:42,474 --> 00:23:45,157 Yeah. 507 00:23:46,311 --> 00:23:48,611 Hey, Chip. What's the word? 508 00:23:48,646 --> 00:23:52,415 Well, we found the store that Saigon made that call from. 509 00:23:52,450 --> 00:23:54,817 Looks like her story checks out. 510 00:23:54,853 --> 00:23:57,453 And I got somebody looking into that Titus thing, too. 511 00:24:00,959 --> 00:24:02,258 It worked. 512 00:24:02,293 --> 00:24:04,160 The corner store? I told you. 513 00:24:04,195 --> 00:24:05,328 Easy. 514 00:24:05,363 --> 00:24:06,796 We're quite a team, aren't we? 515 00:24:06,831 --> 00:24:08,722 We'll see about that, Titus. 516 00:24:12,959 --> 00:24:15,393 Dean! Dean! 517 00:24:19,198 --> 00:24:20,765 You don't want to finish training? 518 00:24:20,800 --> 00:24:23,000 Y-Y-You weren't focused. 519 00:24:23,036 --> 00:24:24,435 I-I wanted a real trainer 520 00:24:24,470 --> 00:24:25,870 who's gonna make me look like Arnold, 521 00:24:25,905 --> 00:24:27,538 but my sister hired you instead, 522 00:24:27,573 --> 00:24:29,874 just like when she didn't get me the house I wanted. 523 00:24:29,909 --> 00:24:32,246 Now we're still living with mold. 524 00:24:33,112 --> 00:24:35,946 You have no idea how much your sister does for you. 525 00:24:35,982 --> 00:24:38,015 S-She makes promises. 526 00:24:38,051 --> 00:24:41,652 Well, some promises take longer than others, Dean. 527 00:24:41,688 --> 00:24:43,721 She's working on it! 528 00:24:48,895 --> 00:24:50,428 You are not gonna believe this... 529 00:24:50,463 --> 00:24:54,165 They have dropped their asking price $200,000! 530 00:24:54,200 --> 00:24:57,535 Yeah! They are so motivated to sell. 531 00:24:57,570 --> 00:24:58,969 This is happening. 532 00:24:59,005 --> 00:25:00,871 Mm! Mnh-mnh! 533 00:25:03,509 --> 00:25:05,309 Well, this is a surprise. 534 00:25:05,344 --> 00:25:08,279 Mandy, I'm sorry to interrupt your little fancy jimmy-jam. 535 00:25:08,314 --> 00:25:10,314 I just need one minute of your time. 536 00:25:10,349 --> 00:25:11,649 You know, I thought my assistant 537 00:25:11,684 --> 00:25:13,851 was gonna set something up in a couple weeks. 538 00:25:13,886 --> 00:25:15,519 I can't wait that long, 539 00:25:15,555 --> 00:25:17,621 and I know I messed things up with Mrs. Kim, and I'm sorry, 540 00:25:17,657 --> 00:25:20,791 but there has to be other salons out there. 541 00:25:20,827 --> 00:25:22,093 You know, I have an acquaintance 542 00:25:22,128 --> 00:25:24,161 who specializes in properties 543 00:25:24,197 --> 00:25:26,097 that are a little more your speed, 544 00:25:26,132 --> 00:25:28,032 so why don't I give you her number? 545 00:25:28,067 --> 00:25:30,601 Wow, okay. That's code for ghetto. 546 00:25:30,636 --> 00:25:32,903 I don't want that. I want the best... 547 00:25:32,939 --> 00:25:34,505 Oh. My. God. 548 00:25:34,540 --> 00:25:36,841 Look at your fabulous aquarium mani. 549 00:25:36,876 --> 00:25:38,109 - Thank you. - Oh, my goodness! 550 00:25:38,144 --> 00:25:39,376 Sarah, Kiki, Kelly, get over here. 551 00:25:39,412 --> 00:25:40,811 Look at these nails. Look at these. 552 00:25:40,847 --> 00:25:42,613 - Yes! - Don't you just die?! 553 00:25:42,648 --> 00:25:44,181 These are all my bridesmaids for my wedding next month. 554 00:25:44,217 --> 00:25:45,416 Yeah. - Oh, my God. 555 00:25:45,451 --> 00:25:47,351 Nice to meet you, and congratulations. 556 00:25:47,386 --> 00:25:49,019 - Thank you. - They're so good. 557 00:25:49,055 --> 00:25:50,888 You girls know what? 558 00:25:50,923 --> 00:25:53,190 This would make a perfect look 559 00:25:53,226 --> 00:25:54,725 for a bachelorette party. 560 00:25:54,761 --> 00:25:55,926 Yes! 561 00:25:55,962 --> 00:25:57,294 Bridesmaids, take note! 562 00:25:57,330 --> 00:25:59,630 Um, where did you get these done? 563 00:25:59,665 --> 00:26:01,165 Actually, I did them myself. 564 00:26:01,200 --> 00:26:03,834 I have a salon... Nail Artisans of Manatee County. 565 00:26:03,870 --> 00:26:05,002 Where's that? 566 00:26:05,037 --> 00:26:06,137 Palmetto Plaza. 567 00:26:06,172 --> 00:26:07,404 Is it safe over there? 568 00:26:08,775 --> 00:26:10,307 Is it safe over there? 569 00:26:10,343 --> 00:26:11,709 Yes, it's safe over there. 570 00:26:11,744 --> 00:26:13,010 Now, I'm not gonna lie. 571 00:26:13,045 --> 00:26:15,379 It is a little low-rent, but it's temporary 572 00:26:15,414 --> 00:26:18,249 until I get my new salon in Sarasota. 573 00:26:18,284 --> 00:26:21,018 Well, I think we have a field trip, ladies! 574 00:26:22,221 --> 00:26:24,755 Can you see us tomorrow at 4:00 p.m.? 575 00:26:25,275 --> 00:26:27,391 Because you're friends of Mandy, 576 00:26:27,426 --> 00:26:29,660 I'll see you at 4:00. All: Yay! 577 00:26:35,635 --> 00:26:37,334 Roller always said the biggest challenge 578 00:26:37,370 --> 00:26:39,837 was finding wholesalers who were willing to ship us 579 00:26:39,872 --> 00:26:41,572 the quantity of pills. 580 00:26:41,607 --> 00:26:44,642 The bulk of your job will be chasing down his old contacts, 581 00:26:44,677 --> 00:26:46,443 maintaining relationships with the reps. 582 00:26:46,479 --> 00:26:48,078 And why was that so difficult? 583 00:26:48,114 --> 00:26:50,481 Because we move more Oxy than the clinic should. 584 00:26:50,516 --> 00:26:53,717 The D.E.A. keeps an eye on that, so Roller had to piecemeal... 585 00:26:53,753 --> 00:26:55,186 ...and order a little bit 586 00:26:55,221 --> 00:26:56,520 from a whole lot of wholesalers. 587 00:26:56,556 --> 00:26:58,088 W-W-Why can't we just keep ordering 588 00:26:58,124 --> 00:26:59,623 from the same companies? 589 00:26:59,659 --> 00:27:01,759 I-I need to take this. 590 00:27:01,794 --> 00:27:03,027 Hey. 591 00:27:03,062 --> 00:27:04,995 Most of them will only deal with Roller, 592 00:27:05,031 --> 00:27:06,397 so it's a process, okay? 593 00:27:06,432 --> 00:27:08,265 You're gonna be wooing and washing money. 594 00:27:08,301 --> 00:27:09,967 I can wash. I can woo. 595 00:27:10,002 --> 00:27:11,468 Okay, let's just move this along. 596 00:27:11,504 --> 00:27:12,937 I got some important clients coming. 597 00:27:12,972 --> 00:27:14,839 What? 598 00:27:14,874 --> 00:27:17,107 Kenneth? 599 00:27:19,545 --> 00:27:21,011 Kenneth. 600 00:27:21,047 --> 00:27:23,013 W-What'd you do? 601 00:27:23,049 --> 00:27:25,460 My ex-wife Shelly's getting remarried. 602 00:27:27,553 --> 00:27:29,553 And you're gonna have to deal with this cray-cray 603 00:27:29,589 --> 00:27:31,822 who loses his shit on the daily. 604 00:27:31,858 --> 00:27:33,090 All right, come on. 605 00:27:33,125 --> 00:27:34,758 Once you get to $30,000, 606 00:27:34,794 --> 00:27:36,427 that's when you're gonna want to wash the money. 607 00:27:36,462 --> 00:27:38,128 And that's when I would call you? 608 00:27:38,164 --> 00:27:40,831 Right, or any of Uncle Daddy's 609 00:27:40,867 --> 00:27:42,299 other legitimate businesses... 610 00:27:42,335 --> 00:27:43,701 She She's, the vending machines... 611 00:27:43,736 --> 00:27:44,869 But you're close. 612 00:27:44,904 --> 00:27:46,337 But I might not always be here. 613 00:27:48,207 --> 00:27:49,874 As a matter of fact, I'm not gonna be here 614 00:27:49,909 --> 00:27:50,975 for the rest of the day. 615 00:27:51,010 --> 00:27:52,710 Wait. Wh-Where you going? 616 00:27:52,745 --> 00:27:55,412 I'll be right down at the other end of the parking lot. 617 00:27:55,448 --> 00:27:57,848 Ken will be here. If there's an emergency, call me. 618 00:27:58,468 --> 00:28:00,620 But don't have an emergency. 619 00:28:01,053 --> 00:28:04,688 Where is she? 620 00:28:06,993 --> 00:28:08,959 Ladies, welcome. 621 00:28:08,995 --> 00:28:11,729 Does anybody want a refreshment or... 622 00:28:11,764 --> 00:28:14,698 Oh, well, I already gave 'em cucumber water that I made, 623 00:28:14,734 --> 00:28:18,269 and there's wine, right, Quiet Ann? 624 00:28:18,304 --> 00:28:20,604 No, let's just get the nails going. 625 00:28:20,640 --> 00:28:23,641 We have a reservation in a couple hours. 626 00:28:23,676 --> 00:28:26,911 Okay. Well... Okay. 627 00:28:26,946 --> 00:28:29,613 Um, how do you know what to put on someone's nails? 628 00:28:30,525 --> 00:28:32,850 Well, you know how people say 629 00:28:32,885 --> 00:28:36,520 that the eyes are the window to the soul? 630 00:28:36,555 --> 00:28:39,356 I don't think so. For me, it's nails. 631 00:28:39,392 --> 00:28:43,394 So, what you want your nails to say, bride? 632 00:28:43,429 --> 00:28:45,796 "Ice cold panic." 633 00:28:45,831 --> 00:28:47,364 Do you have that color? 634 00:28:47,400 --> 00:28:49,400 I can hook it up. 635 00:28:49,435 --> 00:28:51,468 I remember my first wedding. 636 00:28:51,504 --> 00:28:54,004 Ugh! I was so nervous. 637 00:28:54,040 --> 00:28:55,906 I mean, I was 14 years old. 638 00:28:56,468 --> 00:29:00,177 My parents were in the Symbionese Liberation Army. 639 00:29:00,212 --> 00:29:01,545 With Patty Hearst? 640 00:29:01,580 --> 00:29:04,415 Yes, ma'am. We used to bunk together. 641 00:29:04,450 --> 00:29:07,685 Yeah, she was... she was like a big sister. 642 00:29:09,555 --> 00:29:14,191 But anyhoo, uh, they made me marry the leader who was 57. 643 00:29:14,226 --> 00:29:16,360 - And you did it? - Mm-hmm. 644 00:29:16,395 --> 00:29:18,729 But his other four wives were real nice. 645 00:29:18,764 --> 00:29:22,533 We all ran away together after he got burned up in a fire. 646 00:29:23,736 --> 00:29:25,069 And then what happened? 647 00:29:25,104 --> 00:29:26,704 Well, it's kind of a long story. 648 00:29:26,739 --> 00:29:29,440 Okay, now who's ready for Chardonnay? 649 00:29:29,475 --> 00:29:30,774 - Yes! Definitely! - All of us. 650 00:29:30,810 --> 00:29:32,109 - Are you in? - Kiki. 651 00:29:32,144 --> 00:29:34,311 - Mandy? - Just a little bit. 652 00:29:34,347 --> 00:29:35,713 - Come on, Mandy! - Mandy! 653 00:29:35,748 --> 00:29:36,947 All my girls, all my bridesmaids! 654 00:29:36,983 --> 00:29:38,716 Ann, hook everybody up. 655 00:29:38,751 --> 00:29:40,184 Okay, kids! 656 00:29:40,219 --> 00:29:43,687 Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! 657 00:29:47,093 --> 00:29:48,826 Okay, listen to me, Verla. 658 00:29:48,861 --> 00:29:50,127 Now what we have to do 659 00:29:50,162 --> 00:29:52,162 is always stay true to our intentions. 660 00:29:52,198 --> 00:29:54,231 That is the most powerful thing we have. 661 00:29:54,266 --> 00:29:55,899 Oh. Can I see the doctor yet? 662 00:29:55,935 --> 00:29:57,234 Soon enough. 663 00:30:01,173 --> 00:30:03,574 Dr. Ken, look what Bryce is doing. 664 00:30:03,609 --> 00:30:06,810 Don't let him do that. I-I need to take this. 665 00:30:06,846 --> 00:30:08,979 You want to be the hammer, not the nail, okay? 666 00:30:09,015 --> 00:30:10,514 Head down, bull horns. 667 00:30:10,549 --> 00:30:13,650 So, can you... can you hear me fine, and can you see me? 668 00:30:13,686 --> 00:30:16,787 Yes. Who cares if Shelly gets married again? 669 00:30:16,822 --> 00:30:19,757 Honestly, do you... Do you think he's better-looking than me? 670 00:30:19,792 --> 00:30:22,593 Nobody's better-looking than my beautiful boy. 671 00:30:22,628 --> 00:30:25,162 Stop looking at her posts. I keep telling you... 672 00:30:25,197 --> 00:30:27,398 These are the perils of social media. 673 00:30:27,433 --> 00:30:30,934 It's like some kind of negative masturbation. 674 00:30:30,970 --> 00:30:32,770 'Cause every day is a new day to hit the reset button. 675 00:30:32,805 --> 00:30:34,271 Dr. Ken said to stop doing that. 676 00:30:34,306 --> 00:30:36,273 I'm just getting to know one of our regulars. 677 00:30:36,308 --> 00:30:37,608 T-This is Verla. 678 00:30:37,643 --> 00:30:39,043 She has a bulging disk in her lower back. 679 00:30:41,013 --> 00:30:42,780 Hey, excus... Sir? 680 00:30:42,815 --> 00:30:45,716 Hey. Sir, are you okay? 681 00:30:45,751 --> 00:30:47,117 Are you okay? 682 00:30:48,521 --> 00:30:50,320 Masturbation leads to procrastination. 683 00:30:50,356 --> 00:30:52,222 Dr. Ken! Dr. Ken! Hey. 684 00:30:52,258 --> 00:30:53,965 There's some guy having a seizure in there. Come on, come on! 685 00:30:54,001 --> 00:30:55,192 Mom, I got to go. I love you. 686 00:30:55,227 --> 00:30:56,660 Are you meditating? 687 00:30:59,231 --> 00:31:00,564 Are you kidding me? 688 00:31:00,599 --> 00:31:02,533 Geez. Grab his legs. 689 00:31:02,568 --> 00:31:04,234 Get th... Grab his feet. 690 00:31:04,270 --> 00:31:05,669 Deep breath. 691 00:31:08,207 --> 00:31:10,707 There's a delivery. Can you... In the back. 692 00:31:12,845 --> 00:31:14,878 It's slippery. Goddamn ponytail. 693 00:31:14,914 --> 00:31:18,215 Sign for me right here. 694 00:31:19,618 --> 00:31:21,785 Oh! And the code. Right, right. Sorry, sorry. 695 00:31:21,821 --> 00:31:24,154 Bryce, can you get back here? I need your help over here. 696 00:31:30,896 --> 00:31:33,130 Grab his feet. It's gonna be all right. 697 00:31:36,402 --> 00:31:39,336 Are you sure you're okay? 698 00:31:39,371 --> 00:31:41,105 Yeah, I'm fine. 699 00:31:41,140 --> 00:31:43,373 You should probably get yourself to an E.R. 700 00:31:43,409 --> 00:31:45,776 I will. A little later today. 701 00:31:47,513 --> 00:31:48,579 You saved that guy. 702 00:31:48,614 --> 00:31:50,747 You know, all in a day's work. 703 00:31:52,351 --> 00:31:53,550 Wow. 704 00:31:53,586 --> 00:31:55,814 Who left the stockroom door open? 705 00:31:56,255 --> 00:31:58,122 I let the delivery guy in. 706 00:31:58,157 --> 00:31:59,389 What? 707 00:32:24,926 --> 00:32:27,826 I mean, he was the first black country star I ever met, 708 00:32:27,862 --> 00:32:31,030 and one ride on that mechanical bull, 709 00:32:33,633 --> 00:32:36,401 ...he swept me off my feet. 710 00:32:36,436 --> 00:32:38,169 It's just a shame he loved armed robbery 711 00:32:38,204 --> 00:32:40,004 as much as he did music. 712 00:32:40,040 --> 00:32:43,141 You know, he was the one that introduced me to Jamal. 713 00:32:43,176 --> 00:32:45,276 I forgot about Jamal! 714 00:32:45,312 --> 00:32:49,280 Who's Jamal? He sounds delicious. 715 00:32:49,316 --> 00:32:51,683 Delicious and nutritious, okay? 716 00:32:52,886 --> 00:32:56,454 He was the first guy to ever propose. 717 00:32:56,489 --> 00:32:58,156 What happened? 718 00:32:58,191 --> 00:32:59,624 Well, his wife said 719 00:32:59,659 --> 00:33:02,026 our wedding wasn't a good idea, okay? 720 00:33:03,296 --> 00:33:04,596 Don't act like I'm the only one 721 00:33:04,631 --> 00:33:06,164 who ever dated a married man. 722 00:33:06,199 --> 00:33:07,966 - Come on, now. - Uh, present. 723 00:33:08,001 --> 00:33:09,400 Amen. 724 00:33:09,436 --> 00:33:12,270 Oh, my God. I was married for six years. 725 00:33:12,305 --> 00:33:14,739 What? You... You never told us that. 726 00:33:14,774 --> 00:33:15,873 What was she like? 727 00:33:15,909 --> 00:33:17,241 - He. - Oh! 728 00:33:17,277 --> 00:33:18,476 - Ann... - What? 729 00:33:18,511 --> 00:33:20,612 He was a linguistics professor at Yale. 730 00:33:20,647 --> 00:33:24,148 And then when he started screwing his T.A., 731 00:33:24,184 --> 00:33:26,050 who I also happened to be screwing... 732 00:33:26,086 --> 00:33:27,518 There it is. 733 00:33:27,554 --> 00:33:29,687 ...things went sideways. 734 00:33:30,657 --> 00:33:32,657 You guys have, like, lived. 735 00:33:32,692 --> 00:33:36,160 Shoot! You guys, we just lost our reservation at Luques. 736 00:33:36,196 --> 00:33:37,428 - Oh, shoot! - Shoot. 737 00:33:37,464 --> 00:33:39,263 No one cares about the fancy dinner. 738 00:33:39,299 --> 00:33:41,532 I want to party with you girls, okay? 739 00:33:41,568 --> 00:33:43,501 Where do you guys go to get wild? 740 00:33:43,536 --> 00:33:46,771 I know just the place. 741 00:33:46,806 --> 00:33:50,241 But that tiara might be tipped by the time we get through. 742 00:33:50,276 --> 00:33:51,309 Okay? 743 00:33:53,413 --> 00:33:54,879 Um, Desna, I've been wanting 744 00:33:54,914 --> 00:33:57,315 to ask you this question all night. 745 00:33:57,350 --> 00:33:58,616 Can I touch your hair? 746 00:33:58,652 --> 00:34:00,118 No. 747 00:34:09,362 --> 00:34:12,521 Whoo! Bachelorettes coming through! 748 00:34:12,576 --> 00:34:13,944 Shoo, shoo, shoo! 749 00:34:13,969 --> 00:34:14,966 Yeah! 750 00:34:15,001 --> 00:34:16,467 I'm talking about ladies! 751 00:34:55,014 --> 00:34:58,215 I have never seen Audrey so fired up. 752 00:34:58,251 --> 00:35:02,119 I mean, she does get wild in Soul Cycle, but... 753 00:35:02,155 --> 00:35:03,654 She just made $5. 754 00:35:06,893 --> 00:35:09,894 Okay, that right there, though? 755 00:35:09,929 --> 00:35:11,495 That surprises me. 756 00:35:11,531 --> 00:35:13,164 Oh, not me. 757 00:35:13,199 --> 00:35:16,667 Quiet Ann looks exactly like her husband. 758 00:35:18,571 --> 00:35:20,704 Okay. 759 00:35:20,740 --> 00:35:22,406 Thank you for this. 760 00:35:22,442 --> 00:35:23,774 You're welcome. 761 00:35:23,810 --> 00:35:26,310 And, you know, Luques would have boring, 762 00:35:26,345 --> 00:35:28,646 and then half those women would have thrown it up 763 00:35:28,681 --> 00:35:30,181 in the bathroom anyway. 764 00:35:30,216 --> 00:35:31,649 Uh-oh! 765 00:35:31,684 --> 00:35:35,920 And these... Desna, these are incredible. 766 00:35:35,955 --> 00:35:39,323 They are exactly what I'm thinking and feeling. 767 00:35:39,358 --> 00:35:41,892 This is why I want to open my new place. 768 00:35:41,928 --> 00:35:44,895 I want more women to experience that. 769 00:35:44,931 --> 00:35:47,064 Then I want to franchise! 770 00:35:47,100 --> 00:35:48,499 What?! 771 00:35:48,534 --> 00:35:49,600 Girl! 772 00:35:49,635 --> 00:35:51,402 Yes! 773 00:35:51,437 --> 00:35:53,104 Mm! 774 00:35:53,139 --> 00:35:55,139 Okay, I will talk to Mrs. Kim 775 00:35:55,174 --> 00:35:57,942 and see if I can make anything happen. 776 00:35:57,977 --> 00:36:00,311 - Thank you. - Okay. 777 00:36:00,346 --> 00:36:02,746 Now I'm gonna go try a little dancing. 778 00:36:02,782 --> 00:36:04,448 Go get it! 779 00:36:04,484 --> 00:36:07,852 Go, Mandy! Go, Mandy! 780 00:36:10,823 --> 00:36:13,491 These bourgie types can throw down. 781 00:36:15,294 --> 00:36:19,730 The last time I danced with Roller was up on that stage. 782 00:36:20,370 --> 00:36:22,133 Mm. 783 00:36:22,168 --> 00:36:23,767 I know, baby. 784 00:36:28,708 --> 00:36:30,040 Hello? 785 00:36:30,076 --> 00:36:32,309 Get your ass to the clinic. 786 00:36:32,345 --> 00:36:34,879 Bring Goldilocks, too. 787 00:36:34,914 --> 00:36:37,314 Shit. We got to go. Now. 788 00:36:43,531 --> 00:36:47,855 I struggle to grasp... 789 00:36:48,794 --> 00:36:50,161 how something like this could happen. 790 00:36:50,196 --> 00:36:52,229 This guy was having a seizure. 791 00:36:52,265 --> 00:36:54,798 The delivery guy seemed so legit. 792 00:36:54,834 --> 00:36:55,833 Desna, where were you? 793 00:36:58,804 --> 00:37:01,572 I had a full house at the salon, Clay. 794 00:37:01,607 --> 00:37:03,538 Full house? 795 00:37:05,578 --> 00:37:08,012 Why don't you tell them what you found there, Juanda? 796 00:37:08,047 --> 00:37:11,515 We're looking at an $88,000 loss. 797 00:37:11,551 --> 00:37:14,318 - Oh, man. - But this is particularly staggering af... 798 00:37:14,924 --> 00:37:16,687 after what happened. 799 00:37:16,722 --> 00:37:19,223 Oh, baby. Go ahead and say it, baby. 800 00:37:19,258 --> 00:37:21,425 What happened to our baby boy... 801 00:37:22,595 --> 00:37:24,392 What happened to our Roller. 802 00:37:25,298 --> 00:37:26,497 Got murdered. 803 00:37:30,403 --> 00:37:35,039 Meanwhile... that little tiny dancer of his 804 00:37:35,862 --> 00:37:38,781 looks like she got shit out a python. 805 00:37:42,682 --> 00:37:46,998 Y'all know h-h-how expensive this all gonna be? 806 00:37:47,320 --> 00:37:48,852 Hmm? 807 00:37:48,888 --> 00:37:51,021 This here... This here clinic... 808 00:37:51,057 --> 00:37:54,058 It was supposed to be the best thing 809 00:37:54,093 --> 00:37:56,460 that ever happened to this family. 810 00:38:03,236 --> 00:38:04,768 Y'all gonna have to work this off. 811 00:38:04,804 --> 00:38:06,971 W... That's not fair! Well, life's not fair. 812 00:38:07,006 --> 00:38:08,739 Mr. Husser, I wasn't even there. 813 00:38:08,774 --> 00:38:10,741 You were on duty, Kenneth. 814 00:38:10,776 --> 00:38:12,009 And Desna here... You're supposed to be 815 00:38:12,044 --> 00:38:13,444 giving my boy the lay of the land. 816 00:38:13,479 --> 00:38:15,946 And Bryce... Bryce. 817 00:38:15,982 --> 00:38:17,948 My boy Bryce... 818 00:38:17,984 --> 00:38:19,283 You're supposed to be 819 00:38:19,318 --> 00:38:22,200 running this goddamn clinic! 820 00:38:23,475 --> 00:38:25,330 This is disgraceful! 821 00:38:25,992 --> 00:38:27,992 God damn it! 822 00:38:29,061 --> 00:38:32,896 Disgraceful, all y'all. 823 00:38:36,102 --> 00:38:37,768 I will have what I am owed. 824 00:38:55,649 --> 00:38:57,382 Hey, what are you looking for? 825 00:39:00,020 --> 00:39:02,721 Look, I'm stuck, all right? 826 00:39:02,756 --> 00:39:04,089 $80,000 is stuck. 827 00:39:04,124 --> 00:39:05,824 Only as stuck as you want to be, 828 00:39:05,859 --> 00:39:08,412 Mr. Power of Intentional Choice. 829 00:39:09,430 --> 00:39:11,163 I never should have asked Desna to train you. 830 00:39:11,198 --> 00:39:13,799 I messed up again with Uncle Daddy 831 00:39:13,834 --> 00:39:16,334 when he was trying to help me again. 832 00:39:16,370 --> 00:39:18,236 He knew this was temporary, he didn't like it, 833 00:39:18,272 --> 00:39:20,138 - now you're indentured for life. - Come on, honey. 834 00:39:20,174 --> 00:39:22,107 T-That's a little reachy-reachy, isn't it? 835 00:39:22,142 --> 00:39:23,942 I wouldn't put it past him. 836 00:39:23,977 --> 00:39:25,877 What are you looking for? 837 00:39:28,315 --> 00:39:29,600 What is that? 838 00:39:30,884 --> 00:39:32,384 Honey! 839 00:39:32,419 --> 00:39:33,852 Sweetie? 840 00:39:33,887 --> 00:39:36,521 Babe. No, no, no. 841 00:39:36,557 --> 00:39:37,789 Don't you do it. H... 842 00:39:37,825 --> 00:39:40,444 Babe, it's been two years. 843 00:39:40,994 --> 00:39:43,962 Well, this is what this nonsense is doing to me. 844 00:40:25,072 --> 00:40:28,140 Back to the corner, allemande left. 845 00:40:33,380 --> 00:40:36,047 For the ladies, starting on the left. 846 00:40:38,051 --> 00:40:41,086 When you meet your partner, turn to my right. 847 00:40:42,723 --> 00:40:43,989 Back to the corner... 848 00:40:48,896 --> 00:40:50,228 Hey, party animal. 849 00:40:50,264 --> 00:40:52,030 Thank you for an incredible night. 850 00:40:53,767 --> 00:40:55,834 Honey, we lived. 851 00:40:55,869 --> 00:40:59,104 Ugh, girl, I haven't lived like that since the '90s. 852 00:40:59,139 --> 00:41:01,773 So, what's up? 853 00:41:01,808 --> 00:41:05,143 Desna, I'm in. You got me. 854 00:41:05,179 --> 00:41:07,879 I'm gonna find you the best salon in town. 855 00:41:07,915 --> 00:41:10,282 Yeah, screw Glint Nails. 856 00:41:11,535 --> 00:41:14,452 I believe in you and your vision. 857 00:41:14,488 --> 00:41:16,087 All right, thanks, Mandy. 858 00:41:16,123 --> 00:41:17,956 You got it. I'll talk to you later. 859 00:41:22,029 --> 00:41:24,930 What? What? 860 00:41:24,965 --> 00:41:26,298 I got Mandy back! 861 00:41:26,333 --> 00:41:29,568 Yes, girl! I knew you would! 862 00:41:29,603 --> 00:41:30,635 Where's Jenn? 863 00:41:30,660 --> 00:41:32,404 Oh, I don't know. Her car's outside, though. 864 00:41:32,439 --> 00:41:34,272 - Well, she better get her butt in here... - Mm-hmm. 865 00:41:34,308 --> 00:41:36,041 ...'Cause we doing big things. 866 00:41:36,076 --> 00:41:37,042 - That's right! - Mm! Mm! 867 00:41:37,077 --> 00:41:39,144 New salon, new life. 868 00:41:39,179 --> 00:41:42,180 Do-si-do your partner. 869 00:41:42,216 --> 00:41:45,116 Back to your corner, allemande left. 870 00:41:45,152 --> 00:41:47,252 And right, left grand. 871 00:41:49,656 --> 00:41:52,824 When you reach your partner, swing her and promenade. 872 00:42:06,440 --> 00:42:08,840 Hey! Come join the fun, neighbor. 873 00:42:08,875 --> 00:42:11,743 Yeah, not really a black thing. 874 00:42:15,716 --> 00:42:17,682 I'm sorry, Des. 875 00:42:17,718 --> 00:42:19,584 I'm just trying to distract myself 876 00:42:19,620 --> 00:42:21,119 from becoming a widow. 877 00:42:21,154 --> 00:42:22,554 Mnh-mnh. Don't say that. 878 00:42:22,589 --> 00:42:24,756 Bryce has a good head on his shoulders. 879 00:42:24,791 --> 00:42:28,526 Baby, Bryce is a drug addict just recovered. 880 00:42:28,562 --> 00:42:30,762 He doesn't have so much as a criminal pinky bone 881 00:42:30,797 --> 00:42:32,097 in his whole body. 882 00:42:32,132 --> 00:42:33,465 If the Dixie Mafia don't get him, 883 00:42:33,500 --> 00:42:34,966 then all those pills will, 884 00:42:35,002 --> 00:42:38,069 and it's gonna take us so long to pay back Uncle Daddy. 885 00:42:38,105 --> 00:42:40,305 I'm sorry. I'm sorry I wasn't there 886 00:42:40,340 --> 00:42:41,740 to keep an eye on him. 887 00:42:41,775 --> 00:42:44,075 It's not your fault, babe. You can't be everywhere. 888 00:42:44,111 --> 00:42:47,012 I know you want out from under this mess just as much as I do. 889 00:42:47,047 --> 00:42:51,683 God, I want that. I want it so bad. 890 00:42:51,718 --> 00:42:54,853 I want to get the salon. I want to live the dream. 891 00:42:54,888 --> 00:42:56,888 I... 892 00:42:56,923 --> 00:42:58,657 I want it for all of us. 893 00:42:58,692 --> 00:43:02,160 Do you think we're gonna be stuck in Husser-ville forever? 894 00:43:02,771 --> 00:43:04,296 I know we won't. 895 00:43:04,331 --> 00:43:07,866 That family is like quicksand. 896 00:43:07,901 --> 00:43:11,202 The more you struggle, the more they just suck you in. 897 00:43:11,238 --> 00:43:13,738 Come here. Don't cry. 898 00:43:38,265 --> 00:43:39,864 They're here. 899 00:43:49,176 --> 00:43:50,809 Set it down. 900 00:44:00,135 --> 00:44:02,620 Worked like a charm, didn't it? 901 00:44:02,656 --> 00:44:04,356 Yes, sir. 902 00:44:05,158 --> 00:44:07,625 I knew it would. 903 00:44:08,212 --> 00:44:09,494 That's for you. 904 00:44:12,299 --> 00:44:13,264 Thank you, sir. 905 00:44:13,300 --> 00:44:15,700 Get you going. 906 00:45:20,467 --> 00:45:22,801 What took you so long? 907 00:45:27,274 --> 00:45:29,607 I missed you, baby girl. 908 00:45:36,783 --> 00:45:40,051 I missed you, too, baby. I missed you so much.