1 00:00:00,027 --> 00:00:01,360 Previously on "Claws"... 2 00:00:01,362 --> 00:00:03,128 Work all day, party tonight. 3 00:00:03,130 --> 00:00:05,164 My ass is gonna be shaking. 4 00:00:05,166 --> 00:00:06,899 This feels like old times. 5 00:00:06,901 --> 00:00:08,367 Oh, give it. 6 00:00:08,369 --> 00:00:10,302 Hey, one more run, huh? 7 00:00:10,304 --> 00:00:13,038 I promise you Uncle Daddy's gonna hook you up tonight. 8 00:00:13,040 --> 00:00:14,740 Another run, huh? 9 00:00:15,576 --> 00:00:17,810 We did 11K yesterday. 10 00:00:21,382 --> 00:00:23,048 Roller, I could go to the fed 11 00:00:23,050 --> 00:00:24,416 for washing money for y'all. 12 00:00:24,418 --> 00:00:25,851 - Mm-hmm. - ‭This is not what we agreed upon. 13 00:00:25,853 --> 00:00:28,320 It was supposed to be 20K and then I was out. 14 00:00:28,322 --> 00:00:29,555 ‭Where my money? 15 00:00:29,557 --> 00:00:31,257 I want my money, Roller. 16 00:00:31,259 --> 00:00:33,859 You owe me. Des, I don't owe you shit. 17 00:00:33,861 --> 00:00:38,063 Baby, baby, squeeze my neck. 18 00:00:42,670 --> 00:00:43,669 You like that, huh?! 19 00:00:43,671 --> 00:00:46,438 You want me to squeeze your neck? 20 00:00:46,440 --> 00:00:48,007 Ohh! 21 00:00:48,009 --> 00:00:49,241 Ohh! 22 00:00:53,881 --> 00:00:55,781 Now am I in your little crew? 23 00:00:58,452 --> 00:01:01,020 What the did we do? 24 00:01:01,789 --> 00:01:03,455 Help me get him out. 25 00:01:05,192 --> 00:01:07,626 - Pull! - ‭I'm trying. I'm trying. 26 00:01:16,864 --> 00:01:18,530 Okay, now we got to get this body 27 00:01:18,532 --> 00:01:20,766 as far away from here as we can. 28 00:01:20,768 --> 00:01:22,801 I mean, that's what you're supposed to do, right? 29 00:01:22,803 --> 00:01:24,703 Yeah, I guess. The... 30 00:01:24,705 --> 00:01:26,171 Maybe we should take him to the swamp? 31 00:01:26,173 --> 00:01:28,574 That's too far. Um... 32 00:01:28,576 --> 00:01:29,808 Uh... 33 00:01:33,781 --> 00:01:34,880 Bingo. 34 00:01:37,751 --> 00:01:40,052 - Okay. Oh, my God. - ‭Oh. 35 00:01:40,054 --> 00:01:41,220 - Okay. - ‭Ooh. 36 00:01:41,222 --> 00:01:42,621 - Hold on. - Oh, wait, hold on. 37 00:01:44,024 --> 00:01:46,692 Maybe lose those clear heels for one minute? 38 00:01:46,694 --> 00:01:48,861 - I can't walk on my bare feet. - Take them off! 39 00:01:48,863 --> 00:01:51,096 Fine. Shit. ♪ Ooh, ooh, ooh 40 00:01:51,098 --> 00:01:53,031 Get over here. ‭Oh, God. 41 00:01:55,870 --> 00:01:56,869 Come on. 42 00:01:56,871 --> 00:01:58,737 Here we go. ♪ Ooh, ooh, ooh 43 00:02:08,649 --> 00:02:10,315 Shit! ‭Who is that? 44 00:02:10,317 --> 00:02:12,784 I don't want to know! Get out! Get out! 45 00:02:12,786 --> 00:02:15,454 Okay. Oh, shit! ‭Okay. 46 00:02:15,456 --> 00:02:17,422 - I've got to breathe. - ‭Okay. 47 00:02:24,498 --> 00:02:26,999 Help. 48 00:02:37,344 --> 00:02:39,311 Well, at least he won't be lonely. 49 00:02:39,313 --> 00:02:41,914 - Go find some... some lighter fluid. - Lighter fluid? 50 00:02:41,916 --> 00:02:43,895 Where am I supposed to get some lighter fluid? 51 00:02:43,920 --> 00:02:45,083 My God. Think! 52 00:02:45,085 --> 00:02:48,453 Do I have to do everything? Go look by the grill. 53 00:02:48,455 --> 00:02:50,622 You know you can't ‭talk to me like that anymore. 54 00:02:50,624 --> 00:02:52,858 - Really? Right now? - ‭Yes. 55 00:02:52,860 --> 00:02:54,593 We're a team now. 56 00:02:54,595 --> 00:02:56,128 Shit. 57 00:02:56,130 --> 00:02:57,329 Go! 58 00:02:57,331 --> 00:02:58,530 Oh, yes. Okay. Where... 59 00:03:02,169 --> 00:03:03,435 What are you doing? 60 00:03:03,437 --> 00:03:05,404 ‭Trying to put his grill in. 61 00:03:05,406 --> 00:03:07,172 Get out of there. 62 00:03:07,174 --> 00:03:08,840 Just... turn the boat on. 63 00:03:08,842 --> 00:03:10,442 - Pull the lever. - ‭Okay. 64 00:03:10,444 --> 00:03:12,277 Now get out. 65 00:03:12,279 --> 00:03:13,545 Come on! Get out! 66 00:03:16,450 --> 00:03:17,583 Come on, hurry! 67 00:03:19,653 --> 00:03:22,254 Aah! Undo the stupid rope! Hurry! 68 00:03:22,256 --> 00:03:24,957 I'm trying! I'm going! ‭Oh, my God! 69 00:03:28,963 --> 00:03:29,962 Come on. 70 00:03:39,840 --> 00:03:44,744 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 71 00:03:45,913 --> 00:03:47,879 Y-You still have your old place, right? 72 00:03:47,881 --> 00:03:49,815 Yeah. Most of my stuff is still there. 73 00:03:49,817 --> 00:03:53,385 Go there tonight, a-a-and I will pick you up tomorrow. 74 00:03:53,387 --> 00:03:55,120 - Listen! - ‭What? What? 75 00:03:55,122 --> 00:03:56,162 I'll pick you up in the morning 76 00:03:56,187 --> 00:03:57,614 - and take you to the salon. ‭ - Okay. 77 00:03:57,616 --> 00:03:59,224 I will figure out what to tell the girls. 78 00:03:59,226 --> 00:04:00,645 We don't people to think that we were 79 00:04:00,670 --> 00:04:02,789 - fighting over the deceased. - Okay. 80 00:04:02,791 --> 00:04:04,029 And then I should probably... 81 00:04:04,031 --> 00:04:05,864 should probably shoot this place up 82 00:04:05,866 --> 00:04:07,466 and make it look like some shit went down. 83 00:04:07,468 --> 00:04:09,668 Yeah, I guess. I'm gonna grab my stuff from the bedroom. 84 00:04:09,670 --> 00:04:11,003 Wait! Then leave some of it 85 00:04:11,005 --> 00:04:12,971 'cause people knew ‭that y'all were together. 86 00:04:12,973 --> 00:04:14,806 Okay, Nancy Drew. 87 00:04:19,146 --> 00:04:20,379 Sh... 88 00:04:20,381 --> 00:04:21,680 Give it to me. 89 00:04:27,688 --> 00:04:29,221 Oh, my God! Be careful! 90 00:04:29,223 --> 00:04:31,123 What are you doing?! 91 00:04:31,125 --> 00:04:32,891 Oh, God! 92 00:04:36,297 --> 00:04:38,463 Pull yourself together. 93 00:04:38,465 --> 00:04:39,865 I'm scared. 94 00:04:39,867 --> 00:04:41,466 Ain't nobody got time for that, China doll. 95 00:04:41,468 --> 00:04:44,536 This shit got real real fast. 96 00:04:44,538 --> 00:04:46,104 And the only thing 97 00:04:46,106 --> 00:04:47,873 I need coming out of that dick-licking mouth of yours 98 00:04:47,875 --> 00:04:49,941 is, "I don't know shit," and, "I didn't see shit." 99 00:04:49,943 --> 00:04:53,578 Keep your mouth shut and your eyes down. 100 00:04:53,580 --> 00:04:56,191 Do you understand? Do exactly... 101 00:04:57,184 --> 00:04:58,650 Do what I tell you to do. 102 00:05:32,419 --> 00:05:33,618 Aah! 103 00:05:33,620 --> 00:05:35,654 Choices, y'all. 104 00:05:35,656 --> 00:05:37,989 Life is all about 'em. 105 00:05:37,991 --> 00:05:41,093 One single decision can set your life on a course 106 00:05:41,095 --> 00:05:43,528 that you may or may not enjoy too much. 107 00:05:43,530 --> 00:05:45,764 Rehab, foreclosures, 108 00:05:45,766 --> 00:05:47,899 one failed business after the next... 109 00:05:47,901 --> 00:05:50,769 It wasn't until I started living intentionally 110 00:05:50,771 --> 00:05:52,904 that I was able to claim the inheritance 111 00:05:52,906 --> 00:05:57,142 that waits for every single one of us. 112 00:05:59,546 --> 00:06:01,613 That's when I created my award-winning 113 00:06:01,615 --> 00:06:05,550 abundance coaching program... "Get It, Get It!" 114 00:06:05,552 --> 00:06:07,319 Now available as an e-book. 115 00:06:07,321 --> 00:06:10,355 Um, Jenn, you gonna hand out those thumb drives? 116 00:06:10,357 --> 00:06:11,957 Yeah, baby. 117 00:06:11,959 --> 00:06:13,291 Okay, all right, all right. 118 00:06:13,293 --> 00:06:14,626 Where wa... Where was I? 119 00:06:14,628 --> 00:06:16,428 - Um... - Life's wisdom? 120 00:06:17,264 --> 00:06:20,098 The life wisdom contained on those thumb drives 121 00:06:20,100 --> 00:06:23,802 represents years of hard work and hard lessons. 122 00:06:23,804 --> 00:06:26,438 My lifestyle-altering e-curriculum 123 00:06:26,440 --> 00:06:28,140 can teach everyone in this audience 124 00:06:28,142 --> 00:06:30,442 how to set a course for the kind of life 125 00:06:30,444 --> 00:06:32,944 you truly desire. 126 00:06:34,114 --> 00:06:36,214 Now, who here knows what intention is? 127 00:06:36,216 --> 00:06:37,215 Hmm? 128 00:06:45,459 --> 00:06:47,092 Shit. 129 00:06:47,094 --> 00:06:48,927 Shit! 130 00:06:55,235 --> 00:06:56,301 Hey, Jenn. 131 00:06:56,303 --> 00:06:58,570 Hey, Des. Hey, Candy. 132 00:06:58,572 --> 00:07:00,172 Sorry. ‭That's the babysitter. 133 00:07:00,174 --> 00:07:02,441 We're just getting ready to go to the Elks Club 134 00:07:02,443 --> 00:07:03,708 and watch Bryce do his thing. 135 00:07:03,710 --> 00:07:05,577 You still coming? 136 00:07:05,579 --> 00:07:07,546 Girl, I forgot. Um... 137 00:07:07,548 --> 00:07:09,648 That's totally okay, babe. Next time. 138 00:07:09,650 --> 00:07:11,283 You okay? 139 00:07:11,285 --> 00:07:14,686 You sound a little... stressed or something. 140 00:07:14,688 --> 00:07:16,822 All is well, girl. 141 00:07:16,824 --> 00:07:19,825 I'm... Tell your... Tell your husband 142 00:07:19,827 --> 00:07:21,493 I'ma catch him on the next one. 143 00:07:21,495 --> 00:07:23,161 Okay, honey. 144 00:07:40,848 --> 00:07:42,487 Hey. 145 00:07:43,250 --> 00:07:44,683 Did you eat? 146 00:07:44,685 --> 00:07:46,783 What happened to your face? 147 00:07:47,187 --> 00:07:48,620 Allergies. 148 00:07:48,622 --> 00:07:50,121 Did you eat? 149 00:07:50,123 --> 00:07:51,189 Falafel, yeah. 150 00:07:51,191 --> 00:07:52,724 Where were you? 151 00:07:54,194 --> 00:07:55,927 I had to work late. 152 00:07:57,197 --> 00:07:58,563 This is nice. 153 00:07:58,565 --> 00:08:00,899 It's... It's real nice. 154 00:08:00,901 --> 00:08:02,834 You look different. 155 00:08:04,371 --> 00:08:05,770 Different how? 156 00:08:06,094 --> 00:08:07,839 I'm not sure. 157 00:08:08,054 --> 00:08:09,941 Older, maybe? Wiser? 158 00:08:09,943 --> 00:08:11,510 Okay. You know what? 159 00:08:11,512 --> 00:08:12,844 Here. Put that away, 160 00:08:12,846 --> 00:08:15,280 and let me get these old bones into bed. 161 00:08:15,282 --> 00:08:16,448 How 'bout that? 162 00:08:16,450 --> 00:08:17,772 Come on. 163 00:08:18,552 --> 00:08:19,751 It's past my bedtime. 164 00:08:19,753 --> 00:08:21,686 - Yeah. - ‭Yeah. 165 00:08:22,890 --> 00:08:25,905 Okay, come on, come on. Arms in. 166 00:08:28,187 --> 00:08:31,062 I'm gonna get us a castle by the sea 167 00:08:31,064 --> 00:08:35,165 where we can live together forever and ever. 168 00:08:35,702 --> 00:08:37,903 State-of-the-art gym? 169 00:08:37,905 --> 00:08:39,704 State-of-the-art gym. 170 00:08:41,441 --> 00:08:43,214 And no more black mold. 171 00:08:44,132 --> 00:08:45,810 No more mold. 172 00:09:26,337 --> 00:09:28,326 - Huh? You know ‭you're my girl, right? - You so nasty. 173 00:09:28,351 --> 00:09:29,650 ‭Come on, baby. 174 00:09:29,686 --> 00:09:31,119 You know that's what you said. 175 00:09:31,254 --> 00:09:33,412 Supposed to be a happy night, huh? 176 00:09:34,736 --> 00:09:38,004 Baby, baby, squeeze my neck. 177 00:09:38,006 --> 00:09:39,806 You want me to squeeze your neck? 178 00:09:39,808 --> 00:09:41,341 You like that, baby? 179 00:09:41,343 --> 00:09:42,509 Oh, I know. I know. 180 00:09:43,745 --> 00:09:46,513 I miss you, baby. 181 00:09:46,515 --> 00:09:49,449 I'll squeeze your neck. 182 00:09:49,451 --> 00:09:51,818 You like that, baby? I'll squeeze your neck. 183 00:10:08,350 --> 00:10:12,114 _ 184 00:10:12,115 --> 00:10:16,075 _ 185 00:10:22,751 --> 00:10:24,084 Hey. 186 00:10:27,525 --> 00:10:29,022 You're still in yesterday. 187 00:10:29,988 --> 00:10:32,392 What's that supposed to mean? 188 00:10:32,394 --> 00:10:34,361 You haven't reset. 189 00:10:34,363 --> 00:10:36,363 I couldn't sleep last night. 190 00:10:36,365 --> 00:10:38,031 Oh, what's wrong? 191 00:10:38,033 --> 00:10:41,187 Mm. Maybe I was ‭just too tired to sleep. 192 00:10:41,880 --> 00:10:43,603 Oh, I-I hope it's not anemia, Des. 193 00:10:43,605 --> 00:10:47,107 I-It affects approximately 3.5 million Americans every day, 194 00:10:47,109 --> 00:10:48,608 according toReader's Digest. 195 00:10:49,432 --> 00:10:50,844 I'll be fine. 196 00:10:51,259 --> 00:10:52,712 We have to get you into today. 197 00:10:52,714 --> 00:10:53,980 - What is this? - ‭No. 198 00:10:53,982 --> 00:10:54,948 S-Stand up. 199 00:10:54,950 --> 00:10:57,651 U-Uh, okay. Okay. 200 00:10:57,653 --> 00:10:58,919 All right, let's, um... 201 00:10:58,921 --> 00:11:00,754 Now, stand on your right foot. 202 00:11:00,756 --> 00:11:02,055 What? 203 00:11:02,057 --> 00:11:03,623 C-Co... It works. Come on. 204 00:11:03,625 --> 00:11:04,891 Stand on your right foot. 205 00:11:04,893 --> 00:11:06,826 Cover your right eye with your left hand. 206 00:11:06,828 --> 00:11:08,929 My right... My right eye with my left hand. 207 00:11:08,931 --> 00:11:11,298 - Okay. - ‭Mm-hmm. Now repeat after me. 208 00:11:11,300 --> 00:11:13,300 "That was then... this is now." 209 00:11:14,169 --> 00:11:15,769 That was then... this is now. 210 00:11:15,771 --> 00:11:17,837 "That was there... this is here." 211 00:11:17,839 --> 00:11:19,239 That was there... this is here. 212 00:11:19,241 --> 00:11:21,308 "That was yesterday... this is today." 213 00:11:21,310 --> 00:11:23,743 That was yesterday... this is today. 214 00:11:23,745 --> 00:11:25,111 "I-I am Desna, 215 00:11:25,113 --> 00:11:27,580 and I'm strong and capable, 216 00:11:27,582 --> 00:11:28,982 and I love shrimp." 217 00:11:31,119 --> 00:11:32,953 Des, you have to say it. 218 00:11:34,523 --> 00:11:35,989 I'm... I'm Desna. 219 00:11:35,991 --> 00:11:38,525 I'm strong, I'm... I'm capable, 220 00:11:38,527 --> 00:11:39,693 and I love shrimp. 221 00:11:39,695 --> 00:11:41,661 - All right. - ‭ 222 00:11:41,663 --> 00:11:42,996 Now how you feel? 223 00:11:42,998 --> 00:11:44,197 Better. 224 00:11:44,199 --> 00:11:45,532 Yeah. 225 00:11:46,935 --> 00:11:48,535 D-Drink your juice. 226 00:11:48,537 --> 00:11:50,401 Uh-huh. 227 00:11:51,205 --> 00:11:52,571 I'll get to it. 228 00:11:52,614 --> 00:11:55,688 _ 229 00:12:02,751 --> 00:12:04,951 Virginia! 230 00:12:08,056 --> 00:12:09,956 We don't want any. 231 00:12:09,958 --> 00:12:11,858 I'm not selling anything. 232 00:12:11,860 --> 00:12:13,360 Is Virginia here? 233 00:12:13,362 --> 00:12:14,260 Nope. 234 00:12:14,262 --> 00:12:15,729 She came home for a few hours, 235 00:12:15,731 --> 00:12:17,764 then left again this morning when it was still dark. 236 00:12:17,766 --> 00:12:18,898 She what? 237 00:12:18,900 --> 00:12:21,001 Comes and goes, that girl. 238 00:12:21,003 --> 00:12:23,069 I mean, you can come in. 239 00:12:26,475 --> 00:12:29,609 Um, did she say anything 240 00:12:29,611 --> 00:12:30,910 about where she was going? 241 00:12:30,912 --> 00:12:32,479 Might have. 242 00:12:32,481 --> 00:12:35,515 I was so dead after my shift last night. 243 00:12:35,517 --> 00:12:38,018 What the hell are you doing? Waterboarding yourself? 244 00:12:38,020 --> 00:12:39,586 Neti pot. 245 00:12:39,588 --> 00:12:41,688 I have this ‭chronic sinus infection. 246 00:12:41,690 --> 00:12:44,257 You know what? ‭I want to leave you my number. 247 00:12:44,259 --> 00:12:45,525 Yeah. 248 00:12:45,527 --> 00:12:49,662 Call me the second you see her, okay? 249 00:12:49,664 --> 00:12:53,533 It's important, maybe even a matter of life or death. 250 00:12:53,535 --> 00:12:54,734 Who are you? 251 00:12:54,736 --> 00:12:55,869 I'm her boss. 252 00:12:57,539 --> 00:12:59,973 You dance with her at She She's? 253 00:12:59,975 --> 00:13:01,441 Yes, ma'am. 254 00:13:01,443 --> 00:13:04,911 I go by "Relevance." 255 00:13:05,914 --> 00:13:07,047 Okay, baby. 256 00:13:07,049 --> 00:13:08,915 Uh, feel better. 257 00:13:08,917 --> 00:13:11,651 Call me if you see Virginia. 258 00:13:15,590 --> 00:13:16,823 I don't know. 259 00:13:16,825 --> 00:13:18,925 She called this morning and asked me to open. 260 00:13:18,927 --> 00:13:21,561 You see that burgundy minivan outside? 261 00:13:22,368 --> 00:13:23,329 It's been out there all morning. 262 00:13:23,331 --> 00:13:26,466 Whoever's in there is watching the salon like a hawk. 263 00:13:29,538 --> 00:13:30,637 Where's she going? 264 00:13:38,480 --> 00:13:41,948 I brought you some croissants. 265 00:13:41,950 --> 00:13:44,884 I-I made them in my bread machine. 266 00:13:44,886 --> 00:13:46,686 They're a little smushed together, 267 00:13:46,688 --> 00:13:52,625 but they taste real good and pull apart real easy. 268 00:14:02,405 --> 00:14:04,137 I'm going out of town for surgery. 269 00:14:04,139 --> 00:14:06,072 What kind? 270 00:14:08,810 --> 00:14:10,276 What, your tongue? 271 00:14:10,278 --> 00:14:13,213 Oh, my God. 272 00:14:13,215 --> 00:14:15,215 They can fix it, right? 273 00:14:18,937 --> 00:14:21,087 What's the name of the hospital? 274 00:14:21,089 --> 00:14:23,723 I'll send you some banana bread! 275 00:14:25,427 --> 00:14:27,494 Wait a minute. Back up the truck. 276 00:14:27,496 --> 00:14:29,596 You mean he died right after the wedding? 277 00:14:29,598 --> 00:14:30,563 Before. 278 00:14:31,653 --> 00:14:33,566 She decided to marry him anyway. 279 00:14:33,568 --> 00:14:37,737 So, rather than be single, your friend married a dead guy? 280 00:14:38,361 --> 00:14:40,140 Life is rough in these streets, y'all! 281 00:14:42,179 --> 00:14:43,439 I think she wanted to keep 282 00:14:43,464 --> 00:14:44,978 - the wedding gifts. ‭ - Mm-hmm. 283 00:14:44,980 --> 00:14:47,080 That's a big thing in China, mind you. 284 00:14:47,082 --> 00:14:48,414 Oh, is your friend Chinese? 285 00:14:48,416 --> 00:14:50,183 - No, Methodist. - ‭ 286 00:14:50,185 --> 00:14:52,986 Hey, Cyn. Sorry I'm late. 287 00:14:52,988 --> 00:14:54,621 Looks like Jenn's got you covered. 288 00:14:54,623 --> 00:14:57,702 Her friend married a dead guy in Hialeah. 289 00:14:58,011 --> 00:15:00,093 Sounds like Hialeah. 290 00:15:03,098 --> 00:15:06,399 Where are you? 291 00:15:06,401 --> 00:15:08,234 This is Virginia. Leave it at the beep. 292 00:15:25,687 --> 00:15:27,620 Shit. 293 00:15:27,622 --> 00:15:30,423 You okay, boo? You seem a little jumpy. 294 00:15:30,425 --> 00:15:34,661 Huh? No, I'm right as rain. 295 00:15:34,663 --> 00:15:37,591 Nail Artisans at Man... 296 00:15:37,593 --> 00:15:39,331 - Hey, it's me. - Hey, Mandy. 297 00:15:39,333 --> 00:15:40,533 It's Mandy. 298 00:15:40,535 --> 00:15:43,136 Desna. ‭I got your deposit on Glint. 299 00:15:44,306 --> 00:15:46,139 Your application looks really good. 300 00:15:46,141 --> 00:15:48,308 That is fantastic. It's Mandy. 301 00:15:48,937 --> 00:15:50,643 You're close, just... 302 00:15:50,645 --> 00:15:53,213 I'm trying to say this without saying it... 303 00:15:53,215 --> 00:15:55,048 be on your toes. 304 00:15:55,050 --> 00:15:57,684 Okay, exactly which toes would that be? 305 00:15:57,686 --> 00:15:59,319 On your best behavior, I mean. 306 00:15:59,321 --> 00:16:00,959 It's game time. 307 00:16:01,569 --> 00:16:04,457 What? You're sounding very mysterious, Mandy. 308 00:16:04,459 --> 00:16:06,226 I know. 309 00:16:06,228 --> 00:16:08,328 Apologies for the intrigue. 310 00:16:08,330 --> 00:16:11,264 Just crush it if you want to get that new salon. 311 00:16:11,266 --> 00:16:13,499 That's all I can say. Got to run. 312 00:16:13,501 --> 00:16:16,302 Right, but... 313 00:16:16,304 --> 00:16:17,670 What was that all about? 314 00:16:17,672 --> 00:16:18,738 I don't know. 315 00:16:18,740 --> 00:16:20,740 It sounds like Glint Nails is sending 316 00:16:20,742 --> 00:16:23,409 some sort of secret shopper over here. 317 00:16:23,411 --> 00:16:25,144 What, to see if we're up to snuff? 318 00:16:25,146 --> 00:16:26,613 We got this. ‭Yeah. 319 00:16:26,615 --> 00:16:27,413 We got this. 320 00:16:28,683 --> 00:16:31,851 We got this. 321 00:16:32,988 --> 00:16:35,588 Hey, Jenn, your hubby's outside. 322 00:16:44,766 --> 00:16:46,366 Oh, baby. ‭Babe? 323 00:16:46,368 --> 00:16:48,601 - Baby. - ‭Baby, they can't find Roller. 324 00:16:48,603 --> 00:16:49,836 He's gone. 325 00:16:49,838 --> 00:16:52,005 - What do you mean "gone"? - They can't find him. 326 00:16:52,007 --> 00:16:53,306 Oh, honey. 327 00:16:53,308 --> 00:16:54,841 - What's happening? - Okay. It's o-okay. 328 00:16:54,843 --> 00:16:57,677 - They can't find Roller. - What? 329 00:16:57,679 --> 00:16:59,012 - Shh. Take a breath. - What happened? 330 00:16:59,014 --> 00:17:00,813 You take a breath. 331 00:17:00,815 --> 00:17:03,816 They... Des, they found blood on the lanai. 332 00:17:03,818 --> 00:17:05,885 Who... Whose blood? 333 00:17:05,887 --> 00:17:07,420 - Roller's. - ‭What? 334 00:17:07,422 --> 00:17:08,955 - Police called me. He's missing. - It's okay. Hey. 335 00:17:08,957 --> 00:17:10,189 They're gonna see if the blood is his. 336 00:17:10,191 --> 00:17:12,325 His house is all shot up. He's not answering his phone. 337 00:17:12,327 --> 00:17:13,993 Damn it. 338 00:17:13,995 --> 00:17:16,352 Well, what exactly happened? 339 00:17:16,898 --> 00:17:19,532 His neighbors... His neighbors called 911. 340 00:17:19,534 --> 00:17:22,035 They heard gunshots and smelled fire, 341 00:17:22,037 --> 00:17:24,337 but they couldn't find a fire. 342 00:17:24,339 --> 00:17:26,806 It looks like someone was dragged out to the dock. 343 00:17:26,808 --> 00:17:27,940 His boat's gone. 344 00:17:27,942 --> 00:17:30,243 Can't be good. 345 00:17:30,245 --> 00:17:31,778 ‭Baby, we don't know anything. 346 00:17:31,780 --> 00:17:33,212 We don't know anything. 347 00:17:33,214 --> 00:17:36,482 I'm gonna go. 348 00:17:36,484 --> 00:17:38,651 I got to tell Uncle Daddy. I got to go. 349 00:17:39,120 --> 00:17:40,953 I'm gonna go. 350 00:17:44,087 --> 00:17:47,222 This is Virginia. Leave it at the beep. 351 00:17:48,213 --> 00:17:50,313 Hey, babe. Hey, babe. 352 00:17:50,315 --> 00:17:51,715 I can't. 353 00:17:51,717 --> 00:17:53,950 - I just can't. - I know. 354 00:17:53,952 --> 00:17:56,386 - I'm so scared. - Okay, all right. Okay. 355 00:17:56,388 --> 00:17:57,254 It's okay. 356 00:17:57,256 --> 00:17:59,356 I'm so scared. 357 00:17:59,358 --> 00:18:00,657 It's okay. 358 00:18:00,659 --> 00:18:02,425 You're safe. You're okay. 359 00:18:02,427 --> 00:18:03,960 We're gonna find him. 360 00:18:03,962 --> 00:18:06,652 I didn't even like that boy. 361 00:18:07,432 --> 00:18:08,665 Polly. 362 00:18:08,667 --> 00:18:11,835 The man lived hard, worked hard, played hard. 363 00:18:11,837 --> 00:18:14,738 He does everything hard. 364 00:18:15,286 --> 00:18:16,706 Everything? 365 00:18:18,577 --> 00:18:20,544 Y'all know what? Unh-unh. 366 00:18:20,546 --> 00:18:22,679 Y'all are wrong for that. 367 00:18:22,681 --> 00:18:24,080 Shame on all of y'all. 368 00:18:24,082 --> 00:18:25,838 You know it's Polly. 369 00:18:26,485 --> 00:18:28,585 You call me if you need anything at all. ‭Mm-hmm. 370 00:18:28,587 --> 00:18:29,884 All right, baby. 371 00:18:30,923 --> 00:18:32,422 We love you. 372 00:18:39,865 --> 00:18:42,098 Answer the phone, bitch. 373 00:18:42,100 --> 00:18:44,100 This is Virginia. Leave it at the beep. 374 00:18:49,141 --> 00:18:51,841 Thanks for dropping me at my community service. 375 00:18:51,843 --> 00:18:55,312 You're so sweet to give me a lift. 376 00:18:55,314 --> 00:18:58,081 Des is messed up about Roller. 377 00:18:58,083 --> 00:19:00,584 I believe she truly cared for that boy. 378 00:19:00,586 --> 00:19:02,118 Even though she probably told herself 379 00:19:02,120 --> 00:19:04,143 it was just about the boning. 380 00:19:04,523 --> 00:19:05,488 In my experience, 381 00:19:05,490 --> 00:19:08,458 those lines get blurry, uh, fast. 382 00:19:08,460 --> 00:19:09,793 You tell yourself 383 00:19:09,795 --> 00:19:13,330 that you're just fulfilling your deepest carnal appetites, 384 00:19:13,332 --> 00:19:16,466 that deep need we all, as humans, share 385 00:19:16,468 --> 00:19:20,704 for connection ‭and interpersonal friction. 386 00:19:20,706 --> 00:19:21,705 For pussy. 387 00:19:21,707 --> 00:19:22,839 Right. 388 00:19:22,841 --> 00:19:24,007 And you swear to yourself 389 00:19:24,009 --> 00:19:25,375 that your head's on straight 390 00:19:25,377 --> 00:19:27,611 and it's just gonna be in and out, and then boom... 391 00:19:27,613 --> 00:19:30,747 you're knocked up by a minor Kennedy. 392 00:19:30,749 --> 00:19:32,482 Remember croissant lady? 393 00:19:33,552 --> 00:19:36,853 That freakazoid who was waiting for you in the car? 394 00:19:37,889 --> 00:19:39,089 Life's too short. 395 00:19:39,091 --> 00:19:41,191 I say cut that off now. 396 00:19:41,193 --> 00:19:43,526 Girl, she had a twitchy look. 397 00:19:43,528 --> 00:19:45,362 Too thirsty. 398 00:19:47,232 --> 00:19:50,533 Well, aren't you the Chattanooga Chatsworth today? 399 00:19:52,671 --> 00:19:53,937 Okay. 400 00:19:53,939 --> 00:19:55,505 I guess I better get to it. 401 00:19:56,408 --> 00:19:58,575 I'm gonna change some girls' lives. 402 00:20:08,253 --> 00:20:11,755 _ 403 00:20:17,362 --> 00:20:21,264 Ladies, we will be right with you all, okay? 404 00:20:21,266 --> 00:20:22,766 It's a little full in here today, 405 00:20:22,768 --> 00:20:26,036 but that's because Nail Artisans at Manatee County 406 00:20:26,038 --> 00:20:27,704 is the place to be. 407 00:20:27,706 --> 00:20:30,206 - Oh, I like those leggings... - Thank you. 408 00:20:30,208 --> 00:20:31,841 And those legs. 409 00:20:31,843 --> 00:20:34,717 Ann, give her an extra massage. 410 00:20:35,981 --> 00:20:37,080 - Jenn, this is gorgeous. - Uh-huh. 411 00:20:37,082 --> 00:20:38,448 You know what? 412 00:20:38,450 --> 00:20:40,931 Some crystals will really bling that out. 413 00:20:45,791 --> 00:20:48,825 So, what were you in for? 414 00:20:48,827 --> 00:20:50,260 Madison, shut up. 415 00:20:50,262 --> 00:20:51,661 You know you're not supposed to ask about that. 416 00:20:51,663 --> 00:20:54,564 That's okay, Madison. 417 00:20:54,566 --> 00:20:58,201 Only thing is I'm not supposed to talk about it. 418 00:20:58,203 --> 00:21:00,470 It's one of the conditions of my release. 419 00:21:01,707 --> 00:21:05,975 I-I wish I could tell you girls what happened to me. 420 00:21:05,977 --> 00:21:07,711 It would be a relief, actually. 421 00:21:07,713 --> 00:21:09,379 Please. 422 00:21:11,283 --> 00:21:13,450 Close the door. Have a seat. 423 00:21:16,521 --> 00:21:20,290 I'm gonna need a guarantee of confidentiality from y'all. 424 00:21:20,292 --> 00:21:22,058 - Okay. - Yes. 425 00:21:22,060 --> 00:21:24,027 We won't say a word. 426 00:21:24,029 --> 00:21:25,768 Okay. 427 00:21:31,269 --> 00:21:34,985 I used to run a modeling agency in Coral Gables. 428 00:21:35,474 --> 00:21:39,008 From the outside, everything looked legit. 429 00:21:39,010 --> 00:21:44,380 I booked girls in campaigns for J. Crew, Anthropologie. 430 00:21:44,382 --> 00:21:47,917 Mm-hmm. Dillard's. 431 00:21:48,374 --> 00:21:49,819 Dillard's sucks now. 432 00:21:49,821 --> 00:21:51,888 Dillard's sucked for years. 433 00:21:51,890 --> 00:21:53,623 Please, let her talk. 434 00:21:53,625 --> 00:21:57,293 But I'm afraid there was more to the agency than met the eye. 435 00:21:57,295 --> 00:22:00,430 While I did book girls on big jobs, 436 00:22:00,432 --> 00:22:04,934 the whole thing was a front for an upscale prostitution ring 437 00:22:04,936 --> 00:22:08,738 with clients from the highest positions of government, 438 00:22:08,740 --> 00:22:10,980 as well as the entertainment industry. 439 00:22:11,519 --> 00:22:12,818 Like who? 440 00:22:13,821 --> 00:22:15,254 Eliot Spitzer. 441 00:22:16,991 --> 00:22:18,424 A-Rod. 442 00:22:20,672 --> 00:22:22,361 Charlie Sheen. 443 00:22:25,794 --> 00:22:27,399 Lamar Odom. 444 00:22:27,401 --> 00:22:28,400 Wait. 445 00:22:28,402 --> 00:22:30,603 Why would Lamar Odom pay for sex? 446 00:22:33,074 --> 00:22:36,775 Ah. 447 00:22:36,777 --> 00:22:38,591 That's easy, girls. 448 00:22:39,046 --> 00:22:41,468 You don't pay a whore to bang. 449 00:22:41,816 --> 00:22:43,929 You pay her to leave. 450 00:22:44,585 --> 00:22:45,985 Oh. 451 00:22:49,790 --> 00:22:52,491 - Oh, hey, Des. - Hey, Pol. 452 00:22:52,493 --> 00:22:53,859 Listen. 453 00:22:53,861 --> 00:22:55,694 How soon can you get over to the shop? 454 00:22:55,696 --> 00:22:59,164 Oh, well, I just finished my community service. 455 00:22:59,166 --> 00:23:00,766 Um, an hour, maybe? 456 00:23:00,768 --> 00:23:02,568 Mm, okay. 457 00:23:02,570 --> 00:23:05,704 I don't want to be understaffed if our mystery shopper shows up. 458 00:23:05,706 --> 00:23:10,122 I would be there myself if Dean wasn't so sick. 459 00:23:10,544 --> 00:23:13,812 Oh, okay. Well, I got you, sugar. 460 00:23:17,051 --> 00:23:18,684 I got to go. 461 00:23:25,726 --> 00:23:26,925 Hey! 462 00:23:26,927 --> 00:23:27,993 What the hell? 463 00:23:27,995 --> 00:23:29,962 Sorry, I... 464 00:23:31,932 --> 00:23:33,666 Really sorry about that. 465 00:23:33,668 --> 00:23:35,434 Jesus. 466 00:23:35,436 --> 00:23:37,736 Ohh! 467 00:23:37,738 --> 00:23:39,738 Damn it. 468 00:23:51,429 --> 00:23:54,697 I want to thank y'all for coming, all right? 469 00:23:54,699 --> 00:23:56,366 There's strength in numbers. 470 00:23:56,368 --> 00:23:58,134 There's strength in numbers, right? 471 00:23:58,136 --> 00:23:59,769 We got numbers, and we're strong. 472 00:23:59,771 --> 00:24:01,437 - We'rehustlestrong. - Right. 473 00:24:01,439 --> 00:24:03,842 But I couldn't do any of this without my wife. 474 00:24:04,509 --> 00:24:05,908 My beautiful wife. 475 00:24:05,910 --> 00:24:07,744 Mm. 476 00:24:11,816 --> 00:24:13,216 Mm-hmm. 477 00:24:13,218 --> 00:24:15,351 All right, well 478 00:24:15,353 --> 00:24:17,487 I want to toast... ‭to toast to my wife, Juanda. 479 00:24:17,489 --> 00:24:18,821 Come on, now. Everybody up. 480 00:24:18,823 --> 00:24:20,089 - To Juanda. - There you go. 481 00:24:20,091 --> 00:24:21,324 - To Juanda. - To Juanda. 482 00:24:21,326 --> 00:24:22,925 - Juanda! - To Juanda. 483 00:24:22,927 --> 00:24:24,494 What you want? 484 00:24:26,498 --> 00:24:28,598 Bring him in. 485 00:24:29,567 --> 00:24:31,434 All right, y'all, 486 00:24:31,436 --> 00:24:34,337 Chip Lauderdale here from the Palmetto P.D. 487 00:24:35,457 --> 00:24:37,334 He gonna... gonna give us some news. 488 00:24:37,709 --> 00:24:39,008 Clay. 489 00:24:39,010 --> 00:24:40,309 Chip. 490 00:24:40,311 --> 00:24:41,911 What you got for us? 491 00:24:41,913 --> 00:24:44,647 Right here? 492 00:24:44,649 --> 00:24:47,386 Go ahead. We're all family here. It's all right. 493 00:24:48,820 --> 00:24:50,264 We found him... 494 00:24:51,765 --> 00:24:53,156 Okay, let's go. 495 00:24:53,158 --> 00:24:55,227 ...what was left of him... 496 00:24:56,628 --> 00:24:58,730 ...at the end of the Manatee River 497 00:24:59,264 --> 00:25:00,997 on what was left of his boat. 498 00:25:04,502 --> 00:25:06,002 I'm so sorry, y'all. 499 00:25:06,004 --> 00:25:08,866 Fire must have got the most of him. 500 00:25:09,607 --> 00:25:11,285 Gators got the rest. 501 00:25:11,743 --> 00:25:13,876 Blood on the lanai ‭and on the lawn was a match, 502 00:25:13,878 --> 00:25:17,346 and, uh, we also found these, too. 503 00:25:21,086 --> 00:25:22,785 So sorry. 504 00:25:22,787 --> 00:25:24,965 I promised his daddy 505 00:25:25,657 --> 00:25:27,890 that I'd take care of him. 506 00:25:29,794 --> 00:25:32,462 Now they take my baby boy. 507 00:25:34,299 --> 00:25:36,866 They took my baby boy! 508 00:25:36,868 --> 00:25:37,800 Come here, baby. 509 00:25:37,802 --> 00:25:40,439 They took my baby boy! ‭Oh! 510 00:25:41,739 --> 00:25:43,005 Aah! 511 00:25:44,909 --> 00:25:46,709 - Oh! - Ow! 512 00:25:48,513 --> 00:25:50,379 I'm sorry, baby. Baby, I'm sorry. 513 00:25:50,381 --> 00:25:53,116 They took my baby boy. 514 00:25:53,118 --> 00:25:54,283 They took my baby boy. 515 00:25:54,285 --> 00:25:56,052 Shh! 516 00:25:56,054 --> 00:26:00,356 - Oh, baby, it's okay. - They took my baby boy! 517 00:26:00,358 --> 00:26:02,859 Hey, hey. Hey. 518 00:26:04,462 --> 00:26:06,829 He was my little brother. 519 00:26:06,831 --> 00:26:09,532 I was supposed to protect him. 520 00:26:09,691 --> 00:26:11,178 Baby, don't. 521 00:26:12,170 --> 00:26:13,936 I let him down... 522 00:26:13,938 --> 00:26:15,771 just like I let everybody down. 523 00:26:15,773 --> 00:26:18,407 Shh. It's okay. 524 00:26:24,883 --> 00:26:26,682 - Daddy, stop. - Baby! 525 00:26:26,684 --> 00:26:27,783 - Aah! - Daddy. 526 00:26:27,785 --> 00:26:29,418 Daddy, stop, stop. Please. 527 00:26:29,420 --> 00:26:30,400 Get away from me! 528 00:26:30,425 --> 00:26:31,687 Daddy, no, no, no! You're gonna hurt yourself. 529 00:26:31,689 --> 00:26:33,322 Please, you're gonna hurt your hand. 530 00:26:33,324 --> 00:26:34,657 Daddy, no, no, no, no, no. 531 00:26:34,659 --> 00:26:36,692 - Aaaah! - Stop! 532 00:26:36,694 --> 00:26:39,695 Please, please, please, please don't. 533 00:26:39,697 --> 00:26:41,564 Daddy, look at your hand. 534 00:26:41,566 --> 00:26:43,399 Shh. 535 00:26:43,401 --> 00:26:45,801 Oh, honey. 536 00:26:46,604 --> 00:26:48,971 He's got him. 537 00:26:50,642 --> 00:26:51,874 Dean, I'm home. 538 00:26:51,876 --> 00:26:53,009 Here. 539 00:26:57,949 --> 00:26:59,977 I-I kept something warm for you. 540 00:27:00,585 --> 00:27:03,386 Oh, thank you, sweetie, but I ate already. 541 00:27:04,106 --> 00:27:06,389 Oh. Did you have dinner with Roller? 542 00:27:08,426 --> 00:27:09,611 Dean. 543 00:27:10,228 --> 00:27:12,447 - Dean. - Yeah? 544 00:27:13,097 --> 00:27:15,097 Roller is missing. 545 00:27:15,233 --> 00:27:17,500 What, like at Costco? 546 00:27:17,502 --> 00:27:19,769 No, baby, not like at Costco. 547 00:27:19,771 --> 00:27:21,737 This is more serious. 548 00:27:21,739 --> 00:27:23,606 I-I would've talked to you about it sooner, 549 00:27:23,608 --> 00:27:26,475 but, um, I-I just found out yesterday. 550 00:27:26,477 --> 00:27:28,144 Well, what... what happened to him? 551 00:27:28,146 --> 00:27:29,312 Well, we don't know. 552 00:27:29,314 --> 00:27:32,014 There was signs of a struggle at his place, but... 553 00:27:32,016 --> 00:27:34,450 Dean, can you calm down for me? 554 00:27:34,452 --> 00:27:35,918 I loved him. 555 00:27:35,920 --> 00:27:37,987 He was gonna teach me to Jet Ski! 556 00:27:37,989 --> 00:27:39,755 I know, baby, but I can teach you. 557 00:27:39,757 --> 00:27:41,557 I don't want you to teach me! 558 00:27:41,559 --> 00:27:43,359 - Dean! - I don't! 559 00:27:43,361 --> 00:27:44,727 Shit. 560 00:27:48,132 --> 00:27:49,432 Hey, Clay, I'm... 561 00:27:49,434 --> 00:27:51,100 Meet me at the salon. 562 00:27:52,270 --> 00:27:54,239 We need to talk. 563 00:28:06,451 --> 00:28:07,544 Hey. 564 00:28:08,286 --> 00:28:10,253 Clay, you okay? 565 00:28:12,523 --> 00:28:14,423 I need a new look. 566 00:28:14,425 --> 00:28:16,092 What? 567 00:28:18,596 --> 00:28:21,197 What did you do? 568 00:28:22,567 --> 00:28:24,770 Started punching my car. 569 00:28:26,473 --> 00:28:28,573 And I just couldn't stop. 570 00:28:31,476 --> 00:28:32,929 This... 571 00:28:33,978 --> 00:28:35,845 might... 572 00:28:35,847 --> 00:28:37,546 They found him... 573 00:28:38,816 --> 00:28:41,203 ...what's left of him, at least... 574 00:28:41,986 --> 00:28:43,747 in a swamp... 575 00:28:45,089 --> 00:28:47,690 floating on a goddamn piece of fiberglass 576 00:28:47,692 --> 00:28:48,858 from his boat. 577 00:28:59,470 --> 00:29:01,070 They gave me these. 578 00:29:07,478 --> 00:29:11,414 That's all that's left of my big ol' baby boy. 579 00:29:11,416 --> 00:29:14,083 I'm sorry. 580 00:29:19,924 --> 00:29:21,891 You loved him, didn't you? 581 00:29:34,439 --> 00:29:36,758 When's the last time you saw him? 582 00:29:37,141 --> 00:29:41,596 Um, I guess it was the day, um, he... 583 00:29:43,915 --> 00:29:47,519 I-I threaded his eyebrows earlier that day. 584 00:29:49,020 --> 00:29:51,487 That's something he needed done? 585 00:29:51,489 --> 00:29:53,535 We had a standing appointment. 586 00:29:53,537 --> 00:29:54,818 It's... 587 00:29:55,760 --> 00:29:59,428 You know Roller was vain. 588 00:29:59,430 --> 00:30:01,163 How was he that day? 589 00:30:01,165 --> 00:30:02,198 He was scared. 590 00:30:02,200 --> 00:30:03,499 I'm not gonna lie about that. 591 00:30:03,501 --> 00:30:06,769 He was scared and, um, jumpy, 592 00:30:06,771 --> 00:30:10,573 um, and I had never seen him like that. 593 00:30:10,575 --> 00:30:13,109 - That boy wasn't scared of nothing. - ‭No, he was not. 594 00:30:13,111 --> 00:30:15,010 A-And that's why it was so strange. 595 00:30:15,012 --> 00:30:17,246 And I said, "What's wrong? Talk to me." 596 00:30:17,248 --> 00:30:20,282 But... he wasn't saying nothing. 597 00:30:25,307 --> 00:30:31,396 What about this, um this Virginia? 598 00:30:31,929 --> 00:30:37,433 I understand he had a little... little thing with her. 599 00:30:37,435 --> 00:30:40,236 Well, ‭you know Roller had a thing 600 00:30:40,238 --> 00:30:41,270 with a lot of girls. 601 00:30:41,272 --> 00:30:42,872 Well, no doubt, but this Virginia, 602 00:30:42,874 --> 00:30:44,240 she gone missing, ain't she? 603 00:30:44,242 --> 00:30:45,241 It's kind of odd 604 00:30:45,243 --> 00:30:48,444 that she'd go M.I.A. all of a sudden, 605 00:30:48,446 --> 00:30:49,712 don't you think? 606 00:30:49,714 --> 00:30:52,548 Her mama is sick, 607 00:30:52,550 --> 00:30:53,916 really sick, 608 00:30:53,918 --> 00:30:55,751 and she went up to Okeechobee. 609 00:30:55,753 --> 00:30:57,019 Oh, yeah? 610 00:30:57,021 --> 00:30:58,465 Yeah. 611 00:31:03,661 --> 00:31:05,027 Well, you bring me that little trick 612 00:31:05,029 --> 00:31:07,196 the moment she returns... you hear me? 613 00:31:22,547 --> 00:31:24,199 Shit. 614 00:31:27,088 --> 00:31:28,921 Hello? 615 00:31:32,226 --> 00:31:33,726 Virginia? 616 00:31:35,463 --> 00:31:37,029 Shit. 617 00:31:39,067 --> 00:31:41,300 Virginia? 618 00:31:41,302 --> 00:31:43,803 We are in trouble now. 619 00:31:57,785 --> 00:31:59,986 Shit. 620 00:32:01,556 --> 00:32:03,422 - Bitch, what is you doing? - You scared me. 621 00:32:03,424 --> 00:32:06,258 It's me, Virginia's boss, remember? 622 00:32:06,260 --> 00:32:08,728 - You didn't tear this place up? - This shit ain't my doing. 623 00:32:08,730 --> 00:32:10,316 What kind of trouble is she in? 624 00:32:10,318 --> 00:32:12,440 I don't know. I wish I knew. 625 00:32:12,442 --> 00:32:13,866 She's not answering her cellphone, 626 00:32:13,868 --> 00:32:15,501 and I'm starting to get worried. 627 00:32:15,503 --> 00:32:17,637 I need you to think. 628 00:32:17,639 --> 00:32:19,472 Where could she be? 629 00:32:19,474 --> 00:32:22,642 Probably up the coast at her happy place. 630 00:32:22,644 --> 00:32:25,344 We used to cam for these guys up in Singapore 631 00:32:25,346 --> 00:32:27,136 at this dirty beach motel 632 00:32:27,138 --> 00:32:28,547 shooting Easter eggs out our butts and stuff. 633 00:32:28,549 --> 00:32:30,650 Just... Just the name of it. 634 00:32:30,652 --> 00:32:31,851 The Sea Star? 635 00:32:31,853 --> 00:32:34,020 Come on. ‭S-Sea Maiden? 636 00:32:34,022 --> 00:32:35,054 I don't know. 637 00:32:35,056 --> 00:32:36,489 Got to deal with this shit. 638 00:32:36,491 --> 00:32:39,191 Damn it. 639 00:32:44,365 --> 00:32:46,332 Where are you, Virginia? 640 00:32:54,815 --> 00:32:56,208 Gotcha, bitch. 641 00:33:10,191 --> 00:33:11,424 I need to talk to you. 642 00:33:11,426 --> 00:33:12,625 Can it wait a minute? 643 00:33:12,627 --> 00:33:13,826 I'm just a little busy right now. 644 00:33:13,828 --> 00:33:15,061 No, frankly, it can't. 645 00:33:15,063 --> 00:33:19,098 I need, you know, some banking now. 646 00:33:19,100 --> 00:33:20,266 What are you...? 647 00:33:20,268 --> 00:33:22,034 What are you doing? 648 00:33:22,036 --> 00:33:25,204 Hey. This is not a good day for you to make a scene in here. 649 00:33:25,206 --> 00:33:27,106 Who exactly is in charge now that Roller is... 650 00:33:27,108 --> 00:33:28,774 I've been calling Desna all morning. 651 00:33:28,776 --> 00:33:30,876 It's not safe for me to have that kind of cash in there, 652 00:33:30,878 --> 00:33:31,911 - not with... - ‭Shh! ‭Shh! 653 00:33:31,913 --> 00:33:33,479 ...not with my clientele. 654 00:33:33,481 --> 00:33:35,448 What the hell are you thinking, carrying on like this? 655 00:33:35,450 --> 00:33:36,916 We're dying over there. 656 00:33:36,918 --> 00:33:38,250 In another day, we'll be out of the product. 657 00:33:38,252 --> 00:33:40,052 Have you ever seen one of these mutants 658 00:33:40,054 --> 00:33:41,454 when you tell them that they can't have their medicine? 659 00:33:41,456 --> 00:33:42,421 Shh! 660 00:33:42,423 --> 00:33:43,656 At least Roller handled 661 00:33:43,658 --> 00:33:45,091 all the pharmaceutical wholesalers. 662 00:33:45,093 --> 00:33:46,926 I mean, maybe he wasn't so useless after all. 663 00:33:46,928 --> 00:33:50,896 Hey, easy, dude. ‭Roller's my brother-in-law. 664 00:33:50,898 --> 00:33:53,799 So here's my advice... maybe don't talk that shit 665 00:33:53,801 --> 00:33:56,068 to my husband or father-in-law... 666 00:33:56,070 --> 00:33:59,305 that is, if you like having your head attached to your body. 667 00:34:01,676 --> 00:34:03,609 So see you in 20, then? 668 00:34:07,248 --> 00:34:09,281 I'm sorry, honey. 669 00:34:09,283 --> 00:34:10,683 Oh, no. 670 00:34:10,685 --> 00:34:12,318 Pretty toasty in there. You know what? 671 00:34:12,320 --> 00:34:14,153 I'm just gonna take that off and start right over. 672 00:34:14,155 --> 00:34:15,855 I have to run. 673 00:34:15,857 --> 00:34:17,423 Ick. 674 00:34:17,425 --> 00:34:21,193 I'm sorry. Um, well, obviously, we won't charge you. 675 00:34:21,195 --> 00:34:21,994 I should hope not. 676 00:34:21,996 --> 00:34:23,729 Hey, could I settle up? 677 00:34:23,731 --> 00:34:25,264 - Just a second, honey. - You know what? 678 00:34:25,266 --> 00:34:26,532 Because we feel so terrible, 679 00:34:26,534 --> 00:34:29,201 your next five manicures are on us. 680 00:34:29,203 --> 00:34:31,437 Honestly, if this is the kind of work you do, 681 00:34:31,439 --> 00:34:34,140 I can't see coming back. 682 00:34:34,142 --> 00:34:35,941 Aw. 683 00:34:35,943 --> 00:34:37,943 I'm sorry. Thank you. 684 00:34:40,748 --> 00:34:43,349 Damn. It had to be her. Of course. 685 00:35:00,452 --> 00:35:02,134 How psycho you trying to be? 686 00:35:02,136 --> 00:35:03,402 Oh, shit. 687 00:35:03,404 --> 00:35:05,137 Don't run, bitch! 688 00:35:05,139 --> 00:35:06,505 Virginia! 689 00:35:06,507 --> 00:35:08,808 Come on, get back here! 690 00:35:08,810 --> 00:35:10,309 Girl, I... 691 00:35:12,480 --> 00:35:13,946 Aah! 692 00:35:13,948 --> 00:35:16,649 What the hell is wrong with you?! 693 00:35:16,651 --> 00:35:18,417 Get your ass up. 694 00:35:19,921 --> 00:35:21,787 How do I know Uncle Daddy didn't send you? 695 00:35:21,789 --> 00:35:24,623 What happened to, ‭ "We supposed to be a... a team"? 696 00:35:24,625 --> 00:35:27,059 Huh? Just raggedy. 697 00:35:27,061 --> 00:35:29,628 Get your ass back in that room, 698 00:35:29,630 --> 00:35:32,598 and let's figure this mess out. 699 00:35:33,039 --> 00:35:35,935 Fine. Whatever. 700 00:35:47,481 --> 00:35:49,315 This is what you eat... 701 00:35:49,317 --> 00:35:51,884 candy and pork rinds? 702 00:35:51,886 --> 00:35:53,552 It's all they had in the machine. 703 00:35:53,554 --> 00:35:55,154 Ever heard of ordering a pizza? 704 00:35:55,156 --> 00:35:58,023 I don't eat pizza. I don't eat hot foods. 705 00:36:02,864 --> 00:36:04,396 Why did you run off? 706 00:36:04,398 --> 00:36:05,764 Why did I run? 707 00:36:05,766 --> 00:36:08,500 You have every reason to sell my ass out, Desna. 708 00:36:08,502 --> 00:36:10,469 Every fricking reason. 709 00:36:10,471 --> 00:36:12,604 I didn't know that I could trust you and shit. 710 00:36:12,606 --> 00:36:14,106 I still don't know if I can. 711 00:36:17,200 --> 00:36:18,277 Did they find him? 712 00:36:18,279 --> 00:36:19,445 They did. 713 00:36:19,953 --> 00:36:21,947 What was left of him. 714 00:36:22,247 --> 00:36:23,549 Drifted all the way up the swamp. 715 00:36:23,551 --> 00:36:24,550 What about the other body? 716 00:36:24,552 --> 00:36:26,185 Who knows? Gators? 717 00:36:26,187 --> 00:36:29,088 - How'd they know it was Roller? - ‭That damn grill. 718 00:36:29,090 --> 00:36:30,689 Good. 719 00:36:32,927 --> 00:36:34,760 That's how you feel about it? 720 00:36:34,762 --> 00:36:36,629 Yeah. ‭That's how I feel about it. 721 00:36:36,631 --> 00:36:39,584 Let me tell you how youneed to feel about it. 722 00:36:40,801 --> 00:36:43,335 "Boo-hoo, I'm a grieving side piece. 723 00:36:43,337 --> 00:36:45,337 Look at how torn up I am." 724 00:36:45,339 --> 00:36:46,839 I need you to come back to Palmetto 725 00:36:46,841 --> 00:36:48,340 and come back to the salon. 726 00:36:48,342 --> 00:36:50,175 - You think you can handle that? - Sure, whatever. 727 00:36:50,177 --> 00:36:52,278 Come to the funeral, pay your respects. 728 00:36:52,280 --> 00:36:54,947 And then, if anybody ask you where you been, 729 00:36:54,949 --> 00:36:56,248 say you was with your mama, 730 00:36:56,250 --> 00:36:58,951 'cause that's what I told Uncle Daddy. 731 00:36:58,953 --> 00:37:00,753 With my mom? 732 00:37:00,755 --> 00:37:03,856 My mom is dead, Desna. 733 00:37:03,858 --> 00:37:05,457 Thanks a lot. 734 00:37:06,124 --> 00:37:08,093 Shit. 735 00:37:08,095 --> 00:37:09,995 We'll cross that bridge. 736 00:37:09,997 --> 00:37:12,231 Listen, this... this is all about 737 00:37:12,233 --> 00:37:13,732 how well you play your part. 738 00:37:13,734 --> 00:37:16,201 And trust and believe, I need you to play it well. 739 00:37:16,203 --> 00:37:18,158 I'm not gonna have you endangering my life. 740 00:37:18,160 --> 00:37:20,639 Endangering your life? 741 00:37:20,641 --> 00:37:22,675 Because I saved your life, Desna. 742 00:37:22,677 --> 00:37:25,544 I didn't ask you to save my li... 743 00:37:25,546 --> 00:37:27,212 I didn't ask you for shit. 744 00:37:27,214 --> 00:37:28,781 And now I'm running all over creation 745 00:37:28,783 --> 00:37:29,915 on account of what you did. 746 00:37:29,917 --> 00:37:32,451 Because I did what you couldn't do! 747 00:37:32,453 --> 00:37:34,486 I took care of it. 748 00:37:36,557 --> 00:37:38,190 From here on out, 749 00:37:38,192 --> 00:37:41,826 you gonna do ‭exactly what I tell you to do. 750 00:37:43,731 --> 00:37:46,432 Do you understand me? 751 00:37:46,434 --> 00:37:47,833 Yes. 752 00:37:58,259 --> 00:37:59,611 Will you stay? 753 00:38:00,261 --> 00:38:01,480 What? 754 00:38:01,482 --> 00:38:02,481 Please. 755 00:38:03,097 --> 00:38:05,417 Just till I fall asleep. 756 00:38:21,969 --> 00:38:25,337 You lied to me! 757 00:38:25,339 --> 00:38:27,239 Tongue surgery? 758 00:38:27,241 --> 00:38:30,476 That is a bunch of shit, and you know it! 759 00:38:30,478 --> 00:38:32,644 Get it, Ann! Yeah, girl! 760 00:38:32,646 --> 00:38:34,113 You just got sick of my pussy! 761 00:38:34,115 --> 00:38:35,881 Admit it! Is that it? 762 00:38:35,883 --> 00:38:37,282 Do whatever you got to do 763 00:38:37,284 --> 00:38:39,118 to get this crazy bitch out of here now. 764 00:38:39,120 --> 00:38:41,453 Show's over, people. Move along. 765 00:38:41,455 --> 00:38:44,456 - Nothing to see. - You heard her, go on. 766 00:38:49,964 --> 00:38:52,131 That's America right there! 767 00:38:52,133 --> 00:38:53,899 That is America. 768 00:38:53,901 --> 00:38:55,768 Yeah! 769 00:38:55,770 --> 00:38:57,302 I do love a love story. 770 00:38:57,304 --> 00:38:59,638 Okay. Show's over. 771 00:39:01,375 --> 00:39:02,941 Go home. 772 00:39:03,510 --> 00:39:05,377 It's Bryce. Hey, baby, you okay? 773 00:39:06,347 --> 00:39:08,347 Can you meet me at She She's? 774 00:39:08,349 --> 00:39:10,282 I think they found out something about Roller. 775 00:39:10,284 --> 00:39:14,064 Bryce... I need to talk to you. 776 00:39:14,066 --> 00:39:15,022 Okay. 777 00:39:15,024 --> 00:39:16,889 - Let's talk right here. - Okay. 778 00:39:19,827 --> 00:39:21,193 All right. 779 00:39:21,195 --> 00:39:23,886 I got a proposition for you. 780 00:39:25,430 --> 00:39:29,034 Now, I don't know what kind of coin 781 00:39:29,036 --> 00:39:30,936 you pulling down as a life coach. 782 00:39:30,938 --> 00:39:32,071 - Abundance coach. - Abundance coach. 783 00:39:32,073 --> 00:39:34,840 - Yeah. Abundance. - Abundance. Yeah. 784 00:39:34,842 --> 00:39:37,191 I want you to run the clinic. 785 00:39:38,145 --> 00:39:40,746 Take over for Roller, earn Roller's salary. 786 00:39:44,073 --> 00:39:46,151 No. I don't believe so. 787 00:39:46,153 --> 00:39:47,453 Bryce, honey, let's just nip this in the bud. 788 00:39:47,455 --> 00:39:48,921 Sweetie, let's just hear... hear him out. 789 00:39:48,923 --> 00:39:49,922 He... ‭Honey. 790 00:39:49,924 --> 00:39:51,256 Let me tell you something. 791 00:39:51,258 --> 00:39:53,425 ♪ On the, on the phone 792 00:39:53,916 --> 00:39:56,128 I been running games since I was a teenage boy, 793 00:39:56,130 --> 00:39:59,298 and I never, ever, ever 794 00:39:59,714 --> 00:40:01,333 seen something as good as this clinic. 795 00:40:01,841 --> 00:40:04,303 Now, the Haitians, they got their lane. 796 00:40:04,305 --> 00:40:06,345 Russians, they got theirs. 797 00:40:07,221 --> 00:40:08,674 This is ours. 798 00:40:10,433 --> 00:40:13,212 I see us opening these puppies across the state. 799 00:40:13,214 --> 00:40:14,613 And the best part... 800 00:40:16,183 --> 00:40:17,516 You know the best part? 801 00:40:19,053 --> 00:40:21,153 It's all legal. 802 00:40:23,591 --> 00:40:24,957 If we're careful. 803 00:40:33,067 --> 00:40:34,566 I-I don't know, Uncle Daddy. 804 00:40:34,568 --> 00:40:36,869 Bryce, honey, this is where you say, "No, thank you." 805 00:40:36,871 --> 00:40:39,504 Let the man consider it! 806 00:40:42,576 --> 00:40:44,576 I need you, son. 807 00:40:46,313 --> 00:40:48,046 It is all hands on deck. 808 00:40:48,048 --> 00:40:49,581 After what happened to Roller, I need you, son. 809 00:40:49,583 --> 00:40:51,250 Okay, that's not gonna be necessary. 810 00:40:51,252 --> 00:40:55,811 Bryce, honey, do you ever want to get laid again? 811 00:40:59,193 --> 00:41:01,460 Come on, baby. 812 00:41:07,045 --> 00:41:09,779 Goddamn pussy whip. 813 00:41:17,406 --> 00:41:19,306 Wow. 814 00:41:19,308 --> 00:41:21,274 Don't you look nice. 815 00:41:21,276 --> 00:41:22,709 Thanks. 816 00:41:22,711 --> 00:41:25,178 Here, let me... let me help you here. 817 00:41:25,180 --> 00:41:26,479 All right? 818 00:41:26,481 --> 00:41:30,554 I wanted to say that I'm sorry about earlier this week. 819 00:41:30,786 --> 00:41:34,020 I didn't know how much Roller meant to you. 820 00:41:34,022 --> 00:41:35,889 Yeah, I loved him. 821 00:41:35,891 --> 00:41:37,457 He's the kind of man I want to be. 822 00:41:37,459 --> 00:41:40,827 W-Well, no, you're already a good man, Dean. 823 00:41:40,829 --> 00:41:42,028 No, I'm not. 824 00:41:42,030 --> 00:41:43,530 I-I'm gonna be, though. 825 00:41:43,532 --> 00:41:44,898 I'm changing. 826 00:41:44,900 --> 00:41:45,899 Changing how? 827 00:41:45,901 --> 00:41:47,400 Grown man changes. 828 00:41:47,402 --> 00:41:49,469 You need someone to look after you now that Roller's gone. 829 00:41:49,471 --> 00:41:50,917 I'm okay, Dean. 830 00:41:50,919 --> 00:41:51,905 Yeah. 831 00:41:56,378 --> 00:41:58,778 Hey, Mandy. 832 00:41:58,780 --> 00:42:01,314 What happened to "be on your toes"? 833 00:42:01,316 --> 00:42:02,949 The owner of your dream salon 834 00:42:02,951 --> 00:42:05,652 sent in a spy to check out your zhuzh. 835 00:42:05,654 --> 00:42:07,254 She said that she was ignored, 836 00:42:07,256 --> 00:42:09,656 left with wet nails, the whole nine. 837 00:42:09,658 --> 00:42:12,692 Damn it. M-Mandy, I am so sorry. 838 00:42:12,694 --> 00:42:14,194 T-That's not the way I run a business. 839 00:42:14,196 --> 00:42:17,163 Listen, tell her I will make it up to her. 840 00:42:17,165 --> 00:42:19,199 It's just been a horrific week. 841 00:42:19,201 --> 00:42:21,735 I mean, we're... we're about to go to a funeral right now. 842 00:42:21,737 --> 00:42:24,170 Well, I hate to have to say this today, 843 00:42:24,172 --> 00:42:27,908 but Glint Nails is off the menu. 844 00:42:27,910 --> 00:42:31,244 Wait, what? H-Hello? 845 00:42:31,246 --> 00:42:32,946 He... 846 00:42:41,456 --> 00:42:44,257 Dean, we're leaving in 15 minutes. 847 00:42:44,259 --> 00:42:46,593 Yeah. But I-I didn't have breakfast yet. 848 00:42:46,595 --> 00:42:48,340 15 minutes. 849 00:43:05,447 --> 00:43:08,319 Now, don't put too much on now, there, dear. 850 00:43:09,117 --> 00:43:11,697 When have I done you wrong? 851 00:43:15,324 --> 00:43:17,490 True enough. 852 00:43:20,362 --> 00:43:21,861 Still funerary? 853 00:43:21,863 --> 00:43:23,918 Mm-hmm. 854 00:43:24,633 --> 00:43:27,067 Still funerary, dear. 855 00:43:40,482 --> 00:43:41,881 Thank you, baby. 856 00:43:41,883 --> 00:43:43,612 Mm-hmm. 857 00:44:38,540 --> 00:44:40,807 But let us not succumb to grief. 858 00:44:40,809 --> 00:44:45,011 Let us stay hungry for life and all its blessings. 859 00:44:45,013 --> 00:44:48,581 I read now a, uh, selection from "Total Recall," 860 00:44:48,583 --> 00:44:51,384 the autobiography of Arnold Schwarzenegger, 861 00:44:51,797 --> 00:44:55,789 a hero of... of Roller's. 862 00:44:55,791 --> 00:44:57,891 "Be hungry for success, 863 00:44:57,893 --> 00:44:59,201 hungry to make your mark, 864 00:44:59,202 --> 00:45:00,223 _ 865 00:45:00,248 --> 00:45:02,595 hungry to be seen and to be heard 866 00:45:02,597 --> 00:45:04,330 and to have an effect. 867 00:45:04,332 --> 00:45:06,833 And as you move up and become successful, 868 00:45:06,835 --> 00:45:10,637 make sure also to be hungry for helping others." 869 00:45:10,639 --> 00:45:12,205 I'm hungry. ‭Sit down. 870 00:45:12,207 --> 00:45:13,540 - I've been hungry for a long time. - ‭No, no no, no. 871 00:45:13,542 --> 00:45:14,874 Dean, sit down. 872 00:45:14,876 --> 00:45:16,409 Sit down. ‭I'm... 873 00:45:17,412 --> 00:45:20,780 Lord Jesus Christ, by your own three days in the tomb, 874 00:45:20,782 --> 00:45:23,787 you hallowed the graves of all who believe in you, 875 00:45:24,319 --> 00:45:26,519 and so made the grave a sign of hope 876 00:45:26,521 --> 00:45:28,621 that promises resurrection, 877 00:45:28,623 --> 00:45:31,624 even as it claims our mortal bodies. 878 00:45:33,462 --> 00:45:35,595 Then he will see you face to face, 879 00:45:35,597 --> 00:45:39,632 and in your light will see light and know the splendor of God, 880 00:45:39,634 --> 00:45:42,969 for you live and reign forever and ever. 881 00:45:42,971 --> 00:45:43,870 Amen. 882 00:46:17,873 --> 00:46:19,873 Some funeral. 883 00:46:19,875 --> 00:46:22,475 I'm so sorry for your loss. 884 00:46:22,477 --> 00:46:24,077 God bless you. 885 00:46:24,079 --> 00:46:27,814 Oh, thanks. Thank you. 886 00:46:27,816 --> 00:46:31,784 I'm so sorry your honey's gone. 887 00:46:31,786 --> 00:46:35,522 I can't imagine ‭what you're going through. 888 00:46:36,525 --> 00:46:38,658 I know you cared deeply for him. 889 00:46:38,660 --> 00:46:39,959 Mm-hmm. 890 00:46:41,730 --> 00:46:44,130 - What the hell? - They think you're the widow. 891 00:46:44,132 --> 00:46:47,200 How do all these weirdos know my business? 892 00:46:47,202 --> 00:46:49,969 I don't know, but they know who you are. 893 00:46:49,971 --> 00:46:51,437 Damn. 894 00:46:53,975 --> 00:46:56,309 It's a cool party. 895 00:47:33,014 --> 00:47:36,616 ♪ O, Lord, my God 896 00:47:36,618 --> 00:47:41,354 ♪ When I in awesome wonder 897 00:47:41,356 --> 00:47:44,757 ♪ Consider all 898 00:47:49,864 --> 00:47:54,133 ♪ I see the stars 899 00:47:54,135 --> 00:47:59,339 ♪ I hear the rolling thunder 900 00:47:59,341 --> 00:48:03,209 ♪ Thy power throughout 901 00:48:03,211 --> 00:48:06,679 ♪ The universe displayed 902 00:48:08,817 --> 00:48:12,585 ♪ Then sings my soul 903 00:48:12,587 --> 00:48:17,156 ♪ My savior God to Thee 904 00:48:17,158 --> 00:48:21,561 ♪ How great Thou art 905 00:48:21,563 --> 00:48:26,833 ♪ How great Thou art 906 00:48:26,835 --> 00:48:30,303 ♪ Then sings my soul 907 00:48:30,305 --> 00:48:35,608 ♪ My savior God to Thee 908 00:48:35,610 --> 00:48:39,479 ♪ How great Thou art 909 00:48:39,481 --> 00:48:43,850 ♪ How great Thou art 910 00:48:43,852 --> 00:48:46,119 ♪ When through the woods 911 00:48:46,121 --> 00:48:48,288 H-Help me. 912 00:48:50,091 --> 00:48:51,591 Help. Help. 913 00:48:51,593 --> 00:48:54,327 Honey, are you all right? 914 00:48:55,930 --> 00:48:58,231 What happened? 915 00:48:58,233 --> 00:49:01,768 They got me. 916 00:49:03,405 --> 00:49:07,106 They said they were gonna burn me, too. 917 00:49:09,077 --> 00:49:10,810 You gonna be okay, baby.