1 00:00:00,086 --> 00:00:03,736 "Because it's not just about having pride in who you are. 2 00:00:03,738 --> 00:00:07,272 It's about speaking up and demanding respect from others." 3 00:00:07,274 --> 00:00:09,068 - White power! - I'm not a racist. 4 00:00:09,070 --> 00:00:10,142 Okay, race traitor. 5 00:00:12,012 --> 00:00:15,480 Do you think Toby will be okay with what we're doing? 6 00:00:15,482 --> 00:00:17,750 I know you've been giving Brenda vitamin D injections. 7 00:00:17,752 --> 00:00:19,351 There's only room for one princess. 8 00:00:19,353 --> 00:00:21,887 If you don't help us take down Mac and Melba, 9 00:00:21,889 --> 00:00:23,639 we gonna blow all your shit up. 10 00:00:23,641 --> 00:00:25,157 I don't think y'all have the balls. 11 00:00:25,159 --> 00:00:26,158 Don't get it twisted. 12 00:00:26,160 --> 00:00:27,692 We full gangsta. 13 00:00:27,694 --> 00:00:29,294 ...considering dropping out of the race. 14 00:00:29,296 --> 00:00:31,896 With what I know about him, Ted Bundy could beat Patel. 15 00:00:31,898 --> 00:00:33,431 ...you've been taking bribes. 16 00:00:33,433 --> 00:00:34,899 Shit. 17 00:00:34,901 --> 00:00:38,036 You told your brother that the governor is laundering money? 18 00:00:38,038 --> 00:00:39,571 I didn't know he was gonna do that! 19 00:00:39,573 --> 00:00:40,705 Shut up! 20 00:00:40,707 --> 00:00:42,464 Get your ass in the car 21 00:00:42,466 --> 00:00:44,443 before somebody finds you and blows your head off. 22 00:00:44,445 --> 00:00:46,056 ...we're gonna be in hiding 23 00:00:46,058 --> 00:00:47,245 for the rest of our goddamn lives. 24 00:00:47,247 --> 00:00:48,246 I'm gonna fix this. 25 00:00:48,248 --> 00:00:49,648 I'm gonna make a deal with Mac and Melba. 26 00:00:49,650 --> 00:00:51,716 - No! - I'm doing this. 27 00:00:51,718 --> 00:00:53,232 I couldn't find Ann anywhere. 28 00:00:53,234 --> 00:00:54,453 What the hell are you doing here? 29 00:00:54,455 --> 00:00:55,758 Saving your ass. 30 00:00:55,760 --> 00:00:58,857 I can make all of this go away if you never look at Ann again. 31 00:00:59,460 --> 00:01:01,593 She... was a liability. 32 00:01:01,595 --> 00:01:03,328 Let's find out if you are, too. 33 00:01:40,367 --> 00:01:41,834 It's flu season. 34 00:01:41,836 --> 00:01:44,369 You know you just killed a cop. 35 00:01:44,371 --> 00:01:48,573 A dead cop is the least of your worries right now, Desna Simms. 36 00:01:48,575 --> 00:01:53,045 My name is Benedict Liu, and let me be very clear... 37 00:01:53,047 --> 00:01:55,580 the three of you are next. 38 00:01:55,582 --> 00:01:57,049 Next? What the hell? 39 00:01:57,051 --> 00:01:58,651 Professor, we weren't expecting you. 40 00:01:58,653 --> 00:02:01,053 - Please, let us explain... - No need. 41 00:02:01,055 --> 00:02:03,455 The governor laundering money in my own casino 42 00:02:03,457 --> 00:02:06,659 is a fairly straightforward and damning headline, 43 00:02:06,661 --> 00:02:08,126 don't you think? 44 00:02:08,128 --> 00:02:11,063 - We didn't mean to... - You didn't mean to... what? 45 00:02:11,065 --> 00:02:12,464 To scam me? 46 00:02:12,466 --> 00:02:14,132 And the rest of my family? 47 00:02:14,134 --> 00:02:16,780 No. They tried to scam you. 48 00:02:16,805 --> 00:02:20,332 I just showed up at this racket five minutes ago. 49 00:02:21,542 --> 00:02:23,961 Wait, wait. 50 00:02:24,879 --> 00:02:27,880 Macau does not like to be conned. 51 00:02:27,882 --> 00:02:30,348 - We didn't con you. - Shut up. 52 00:02:30,350 --> 00:02:35,420 The last person who messed with my boss 53 00:02:35,422 --> 00:02:36,889 ended up flayed 54 00:02:36,891 --> 00:02:40,358 and strung on a flagpole at her child's school. 55 00:02:40,360 --> 00:02:43,161 That body dripped for days. 56 00:02:43,163 --> 00:02:46,090 Wait a minute. You... You don't have to kill us. 57 00:02:46,092 --> 00:02:47,699 I mean, we can fix this. 58 00:02:47,701 --> 00:02:50,233 Oh, I know you can. You have to. 59 00:02:50,235 --> 00:02:53,838 Here's the deal... Macau wants its $3 million back. 60 00:02:53,840 --> 00:02:55,107 You have 24 hours. 61 00:02:55,109 --> 00:02:59,177 And please, don't try to run, because I will find you. 62 00:03:00,920 --> 00:03:06,086 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 63 00:03:06,721 --> 00:03:08,787 Shit! Shit! Shit! 64 00:03:08,789 --> 00:03:12,591 This is exactly what we were trying to warn you would happen! 65 00:03:12,593 --> 00:03:13,992 You've been stealing from one 66 00:03:13,994 --> 00:03:16,573 of the biggest criminal organizations in the world, 67 00:03:16,575 --> 00:03:18,260 and now this shit is my fault? 68 00:03:18,262 --> 00:03:20,052 Well, who else's fault would it be? 69 00:03:20,054 --> 00:03:21,266 If your not-so-quiet friend had just 70 00:03:21,268 --> 00:03:25,307 - kept her dykey mouth shut... - She is gonna be devastated. 71 00:03:25,309 --> 00:03:27,812 - They were engaged! - Oh, boo-hoo. 72 00:03:27,814 --> 00:03:30,142 How are we gonna find $3 million by tomorrow? 73 00:03:30,144 --> 00:03:32,677 How did The Professor know so much? 74 00:03:32,679 --> 00:03:34,635 Maybe there's some snitch among us. 75 00:03:34,637 --> 00:03:37,282 We got... We got to figure out how to get the money. 76 00:03:37,284 --> 00:03:40,018 Um, ma... maybe we could take it from the casino. 77 00:03:40,020 --> 00:03:43,426 That is just like scamming from Macau all over again. 78 00:03:43,428 --> 00:03:46,358 Don't y'all got some art we can sell? 79 00:03:46,360 --> 00:03:47,598 No way. 80 00:03:47,600 --> 00:03:49,427 We will never part with that. 81 00:03:49,429 --> 00:03:51,696 Don't you have friends that deal opiates? 82 00:03:51,698 --> 00:03:53,698 Not $3 million dollars worth. 83 00:04:04,178 --> 00:04:06,979 What am I... What am I gonna tell Ann? 84 00:04:06,981 --> 00:04:08,981 This is gonna break her. 85 00:04:08,983 --> 00:04:12,890 I have messed up so much for my girls, and I... 86 00:04:12,892 --> 00:04:15,520 Then do them a favor... don't mess up. 87 00:04:41,081 --> 00:04:42,808 "Honey"? 88 00:04:55,762 --> 00:04:57,095 Desna? 89 00:05:01,101 --> 00:05:04,769 I j... I just lied to my best friend. 90 00:05:04,771 --> 00:05:05,904 I bet you're wishing you had taken 91 00:05:05,906 --> 00:05:07,572 that initial buyout we offered you. 92 00:05:07,574 --> 00:05:10,575 We need to figure out how we gonna come up 93 00:05:10,577 --> 00:05:12,177 with this money, okay? 94 00:05:12,179 --> 00:05:14,312 You need to use whatever brain you got left 95 00:05:14,314 --> 00:05:17,315 after huffin' that shit so that we can regroup 96 00:05:17,317 --> 00:05:19,190 and come up with a goddamn plan. 97 00:05:19,192 --> 00:05:20,385 Okay. Fine, we're gonna, uh, 98 00:05:20,387 --> 00:05:22,521 have our guy take care of her body, okay? 99 00:05:22,523 --> 00:05:25,190 Whoa. You will not be messing. 100 00:05:25,192 --> 00:05:26,859 She deserves a funeral. 101 00:05:26,861 --> 00:05:28,326 Oh, sure. 102 00:05:28,328 --> 00:05:31,273 We'll just send some coffin selections over. 103 00:05:31,932 --> 00:05:33,998 We should just leave now. 104 00:05:34,000 --> 00:05:36,468 Not until Dean wins that mahjong tournament 105 00:05:36,470 --> 00:05:37,870 and we get his windfall. 106 00:05:37,872 --> 00:05:39,204 Did you hear what The Professor said? 107 00:05:39,206 --> 00:05:41,073 He'll kill us if we don't get the cash. 108 00:05:41,075 --> 00:05:42,407 The tournament's coming up. 109 00:05:42,409 --> 00:05:44,409 Do not deviate from the plan. 110 00:05:44,411 --> 00:05:48,480 We get the cash, we wait, we lay low until Dean wins, 111 00:05:48,482 --> 00:05:50,749 and then we go away. 112 00:05:55,890 --> 00:05:58,090 Baby, that fight we just had at the Tomato Oasis 113 00:05:58,092 --> 00:06:00,594 has already gone viral. 114 00:06:01,095 --> 00:06:03,972 Good. We need to shame those racists. 115 00:06:04,899 --> 00:06:06,431 Yeah. 116 00:06:06,433 --> 00:06:08,100 I bet a bunch of white supremacists are gonna be 117 00:06:08,102 --> 00:06:10,771 gettin' they pink slips because of us. 118 00:06:11,638 --> 00:06:13,838 Now we really are superheroes, huh? 119 00:06:13,840 --> 00:06:16,841 - Yeah. - Allies in the fight for change. 120 00:06:16,843 --> 00:06:18,737 What the hell? 121 00:06:23,200 --> 00:06:24,583 This is that goddamn publisher. 122 00:06:24,585 --> 00:06:26,251 Yeah, and the Bleach Boys. 123 00:06:26,253 --> 00:06:29,187 Oh, where's the race? You doin' NASCAR? 124 00:06:29,189 --> 00:06:31,856 Mama, Jesus Christ, you are like a whack-a-mole. 125 00:06:31,858 --> 00:06:35,193 No, we're being punished for havin' minority relations. 126 00:06:35,195 --> 00:06:37,796 Besides, nobody races in a minivan. 127 00:06:37,798 --> 00:06:40,265 Well, hey, I got an idea. 128 00:06:40,267 --> 00:06:44,002 Hey, what if y'all just deal with this little mishap 129 00:06:44,004 --> 00:06:45,737 and I'll go take care of the girls? 130 00:06:45,739 --> 00:06:47,406 No, Mama. We have a sitter. 131 00:06:47,408 --> 00:06:48,941 And she's actually sober. 132 00:06:48,943 --> 00:06:50,701 Oh, come on. 133 00:06:50,703 --> 00:06:52,945 I promise I won't take 'em to the strip club 134 00:06:52,947 --> 00:06:54,212 for the free buffet. 135 00:06:54,214 --> 00:06:58,083 Mama, thank you, but no thanks. 136 00:06:58,085 --> 00:06:59,618 But if you do swing by the buffet, 137 00:06:59,620 --> 00:07:02,287 could you pick up some chicken nugs with ranch? 138 00:07:02,289 --> 00:07:03,989 Yeah. 139 00:07:09,943 --> 00:07:12,711 I know you're lookin' at that old piece of chewed-up gum. 140 00:07:16,378 --> 00:07:19,153 Look, boy, I-I told you I'd make my decision. 141 00:07:19,881 --> 00:07:20,905 I'm figurin' it out. 142 00:07:20,907 --> 00:07:23,776 If you have to think about it, then you've already decided. 143 00:07:34,121 --> 00:07:36,388 What do you mean she's dead? 144 00:07:36,898 --> 00:07:39,524 This guy they call The Professor 145 00:07:39,526 --> 00:07:44,129 just Black Dahlia-ed her right in front of me. 146 00:07:44,131 --> 00:07:46,198 And I couldn't do nothing to stop it. 147 00:07:46,200 --> 00:07:48,066 How can I tell Ann 148 00:07:48,068 --> 00:07:51,069 that the love of her life is dead because of me? 149 00:07:51,071 --> 00:07:52,737 These Triads ain't playin', huh? 150 00:07:52,739 --> 00:07:54,300 - Poor thing. - I know. 151 00:07:54,302 --> 00:07:55,808 This is gonna push her over the edge. 152 00:07:55,810 --> 00:07:57,275 I know. 153 00:07:57,277 --> 00:08:01,480 And that is why we can't say nothing about this, okay? 154 00:08:01,482 --> 00:08:03,348 If Ann finds out about this, 155 00:08:03,350 --> 00:08:05,950 she's gonna be out for blood and get herself killed. 156 00:08:05,952 --> 00:08:07,152 Yeah. 157 00:08:07,154 --> 00:08:08,809 We got your back, okay? 158 00:08:08,811 --> 00:08:10,622 She didn't want this. 159 00:08:10,624 --> 00:08:12,144 I convinced her. 160 00:08:12,146 --> 00:08:13,744 Pol, I convinced all y'all. 161 00:08:13,746 --> 00:08:16,428 Honey, you can't do... Joe. 162 00:08:16,430 --> 00:08:17,896 Joe, hey. 163 00:08:17,898 --> 00:08:20,819 Pol, you keep your eye on him. 164 00:08:20,821 --> 00:08:22,100 And you find out what he's up to. 165 00:08:22,102 --> 00:08:23,618 - Okay. - Hey, hey, hey. 166 00:08:23,620 --> 00:08:26,907 - Remember... - Not a word. 167 00:08:27,508 --> 00:08:28,773 Come on. 168 00:08:28,775 --> 00:08:31,643 I got to get my hands on some serious cash. 169 00:08:31,645 --> 00:08:33,149 What do you mean? 170 00:08:33,151 --> 00:08:34,864 All that laundering shit that I told you 171 00:08:34,866 --> 00:08:37,315 Mac and Melba was doing... they got caught. 172 00:08:37,317 --> 00:08:39,918 And now the Triads say we owe them $3 million 173 00:08:39,920 --> 00:08:41,746 by tomorrow or we're dead. 174 00:08:41,748 --> 00:08:43,428 Well, I ain't gonna let that happen. 175 00:08:43,430 --> 00:08:45,524 Roller, where am I supposed to get that kind of money? 176 00:08:45,526 --> 00:08:48,261 Let's holla at Uncle Daddy. He gonna help us out. 177 00:08:50,430 --> 00:08:52,264 Hell no, Miss Desna. 178 00:08:52,266 --> 00:08:54,405 Are you out of your mind? 179 00:08:54,407 --> 00:08:56,404 The Triads? Shit. 180 00:08:56,406 --> 00:08:58,929 You might as well put a target on your back and call it a day. 181 00:08:58,931 --> 00:09:00,176 They that crazy, Unc? 182 00:09:00,178 --> 00:09:01,407 And then some. 183 00:09:01,409 --> 00:09:03,608 $3 million, that's a tall order. Good luck. 184 00:09:03,610 --> 00:09:05,783 You don't have a rainy day fund or nothin'? 185 00:09:05,785 --> 00:09:07,546 If I had a rainy day fund, you think I'd be sleeping on 186 00:09:07,548 --> 00:09:10,755 some jizz-filled couch in the Messianic Jewish Center? 187 00:09:10,757 --> 00:09:13,059 Hell, I'm two minutes away from a WIC check. 188 00:09:13,061 --> 00:09:15,270 Oh, my God. You got to have kids to get on WIC. 189 00:09:15,295 --> 00:09:16,962 Yeah. I'm finna rent some over there at Shrimp Town. 190 00:09:16,964 --> 00:09:18,038 - Oh, Lord. - It's Florida, man. 191 00:09:18,063 --> 00:09:19,055 Everything's for sale. 192 00:09:19,057 --> 00:09:20,672 Why don't you guys just take them out? 193 00:09:20,674 --> 00:09:21,932 Have you not been listenin', boy? 194 00:09:21,934 --> 00:09:25,267 You don't take them out, they take you out. 195 00:09:25,292 --> 00:09:26,625 And your whole family. 196 00:09:26,650 --> 00:09:28,717 We're in some deep shit. 197 00:09:30,033 --> 00:09:32,081 Oh, you can say that again. 198 00:09:32,106 --> 00:09:33,531 What? 199 00:09:34,515 --> 00:09:37,143 What the hell is goin' on? 200 00:09:38,519 --> 00:09:42,120 Is that those pasty-ass dudes from the Tomato Oasis? 201 00:09:42,122 --> 00:09:43,988 That's that racist piece of shit, Chad... 202 00:09:43,990 --> 00:09:45,790 that guy who wanted to publish my book. 203 00:09:45,792 --> 00:09:47,926 - USA! - I knew it. 204 00:09:58,625 --> 00:10:01,458 Our country is being overrun by criminals, 205 00:10:01,459 --> 00:10:03,191 rapists, and drug dealers. 206 00:10:03,193 --> 00:10:05,327 This strip mall is a perfect example. 207 00:10:05,329 --> 00:10:06,929 Yeah! 208 00:10:06,931 --> 00:10:08,664 This used to be a pharmacy where my granddaddy would take us 209 00:10:08,666 --> 00:10:11,067 for ice cream sundaes after church. 210 00:10:11,069 --> 00:10:13,870 And there used to be a carousel here in the parking lot 211 00:10:13,872 --> 00:10:15,671 where we could ride horses in peace. 212 00:10:15,673 --> 00:10:17,005 And now, look around. 213 00:10:17,007 --> 00:10:20,008 There's used needles and nappy hair weaves. 214 00:10:20,010 --> 00:10:21,544 Yeah! 215 00:10:24,682 --> 00:10:28,484 You know, I... I always pictured this great country 216 00:10:28,486 --> 00:10:30,619 as a place where we could come together 217 00:10:30,621 --> 00:10:32,154 and celebrate our differences. 218 00:10:32,574 --> 00:10:34,823 You know... black, white, brown. 219 00:10:34,825 --> 00:10:37,093 Spoken just like the radical left! 220 00:10:37,095 --> 00:10:39,295 - Yeah! - Get him! 221 00:10:47,133 --> 00:10:49,572 Alright, everybody. Disband. 222 00:10:49,574 --> 00:10:51,707 Show's over. 223 00:10:51,709 --> 00:10:53,240 - No! - Move along. 224 00:10:53,242 --> 00:10:57,713 Chad, is that you? Need a ride home? 225 00:10:57,715 --> 00:10:59,715 What's up, brother? How you doing? 226 00:11:23,674 --> 00:11:25,210 Ann? 227 00:11:27,477 --> 00:11:28,543 Arlene? 228 00:11:28,568 --> 00:11:29,714 Ann? 229 00:11:30,834 --> 00:11:32,269 Arlene?! 230 00:11:32,294 --> 00:11:33,627 Ann? 231 00:11:34,224 --> 00:11:35,804 Arlene! 232 00:11:37,455 --> 00:11:38,521 Arlene! 233 00:11:38,546 --> 00:11:40,412 Grab my hand! 234 00:11:40,437 --> 00:11:42,143 Grab my hand! 235 00:11:44,028 --> 00:11:46,428 Arlene! 236 00:11:46,430 --> 00:11:49,031 No! 237 00:11:51,108 --> 00:11:53,775 Arlene! 238 00:11:54,364 --> 00:11:56,172 No! 239 00:11:56,174 --> 00:11:58,240 No! 240 00:12:06,317 --> 00:12:07,850 Are y'all serious? 241 00:12:07,852 --> 00:12:10,786 Those crackers from the Tomato Oasis showed up here? 242 00:12:10,788 --> 00:12:12,989 Yes, and they had the nerve to be all scary 243 00:12:12,991 --> 00:12:15,791 with a bunch of fire while wearing polos and khakis. 244 00:12:15,793 --> 00:12:17,059 Now I can't even wear khakis. 245 00:12:17,061 --> 00:12:18,594 Got a whole closet full of polos. 246 00:12:18,596 --> 00:12:20,128 Baby, come on. Sit down. 247 00:12:20,130 --> 00:12:21,664 That ain't the last we heard from these deplorables, 248 00:12:21,666 --> 00:12:22,999 I can tell you that much. 249 00:12:23,001 --> 00:12:24,867 Yeah, and now we got a thousand new creepy-ass 250 00:12:24,869 --> 00:12:26,602 - followers on Instagram. - Oh, no. 251 00:12:26,604 --> 00:12:29,205 I don't have time for this bullshit. 252 00:12:29,207 --> 00:12:31,607 I got to figure out how to get this money 253 00:12:31,609 --> 00:12:33,742 to keep Macau off our asses. 254 00:12:36,214 --> 00:12:37,574 Shit. 255 00:12:40,685 --> 00:12:41,818 Hey. 256 00:12:41,820 --> 00:12:43,752 Des, something's wrong with Arlene. 257 00:12:43,754 --> 00:12:45,287 What? What you mean? 258 00:12:45,289 --> 00:12:47,956 I don't know, she hasn't been back and that is not like her. 259 00:12:47,958 --> 00:12:50,893 I got a strange feeling something's really wrong. 260 00:12:50,895 --> 00:12:52,829 I mean, she... she texted me "honey." 261 00:12:52,831 --> 00:12:55,163 She never calls me honey. I'm scared. 262 00:12:55,165 --> 00:12:57,299 Slow down. Slow down, I... 263 00:12:57,301 --> 00:12:58,767 I can't understand what you saying. 264 00:12:58,769 --> 00:13:00,703 She said she was gonna go to the casino. 265 00:13:00,705 --> 00:13:02,638 Did you see her? 266 00:13:02,640 --> 00:13:04,306 No. 267 00:13:04,308 --> 00:13:08,110 I didn't, but I am... I'm so sure she's fine. 268 00:13:08,112 --> 00:13:09,645 See, I'm gonna go look for her... 269 00:13:09,647 --> 00:13:11,047 No, no, no. Listen. 270 00:13:11,049 --> 00:13:14,116 Alright, you are still in a lot of danger. 271 00:13:14,118 --> 00:13:15,984 Well, I'm gonna take my chances, then. 272 00:13:15,986 --> 00:13:17,546 No, you're not getting it. 273 00:13:17,548 --> 00:13:20,056 Macau is here. You hear me, Ann? 274 00:13:20,058 --> 00:13:23,992 We are at DEFCON... whatever it is. 275 00:13:23,994 --> 00:13:27,129 So I need you to sit tight. Okay? 276 00:13:27,131 --> 00:13:29,598 We... We will figure this out together. 277 00:13:32,537 --> 00:13:34,871 Screw that. 278 00:13:43,632 --> 00:13:46,893 Hey, Des? You okay? 279 00:13:48,619 --> 00:13:50,352 Yeah, yeah. I'm fine. 280 00:13:50,354 --> 00:13:52,421 Alright, listen up. I ain't waiting around no more. 281 00:13:52,423 --> 00:13:55,023 Chad's trying to sneak something past the rooster. 282 00:13:55,025 --> 00:13:56,959 It's time to take this mofo out! 283 00:13:56,961 --> 00:13:59,047 Fire up them interwebs, find out where he lives. 284 00:13:59,049 --> 00:14:00,722 I'ma string his ass up. 285 00:14:00,723 --> 00:14:02,723 Hey, Uncle Daddy, that's what we against. 286 00:14:02,725 --> 00:14:03,858 Right. Alright. Whatever. 287 00:14:03,860 --> 00:14:07,061 - Mm, found him. - Where does he live? 288 00:14:07,063 --> 00:14:08,863 That's a plantation. 289 00:14:08,865 --> 00:14:11,065 Damn. That's some "Gone with the Wind" shit right there. 290 00:14:11,067 --> 00:14:12,733 Son of a bitch is stacked. 291 00:14:12,735 --> 00:14:14,134 It says here he has the largest collection 292 00:14:14,136 --> 00:14:16,403 of Confederate memorabilia in the state. 293 00:14:16,405 --> 00:14:18,539 Stuff could be worth millions. 294 00:14:18,541 --> 00:14:19,874 Yeah, so? 295 00:14:19,876 --> 00:14:23,009 So we use the take to pay back Macau. 296 00:14:23,011 --> 00:14:25,279 We kill two birds with one stone. 297 00:14:35,824 --> 00:14:37,624 Dean. Dean? 298 00:14:37,626 --> 00:14:39,694 - Yeah. Oh. Hey. - Have you seen Arlene? 299 00:14:39,696 --> 00:14:42,363 Um, I... I observed her earlier, uh, heading... 300 00:14:42,365 --> 00:14:45,766 heading toward, uh, Mac and Melba's office. 301 00:14:45,768 --> 00:14:47,768 - Are they here? - Uh, no. 302 00:14:47,770 --> 00:14:48,903 I think they left for the night. 303 00:14:48,905 --> 00:14:50,837 Uh, they're probably hot-tubbing... 304 00:14:51,249 --> 00:14:53,640 B... Bye... Bye, Ann. 305 00:14:53,642 --> 00:14:54,975 What an energetic woman. 306 00:14:54,977 --> 00:14:57,044 Sh... She's Arlene's fiancée. 307 00:14:57,046 --> 00:14:58,312 She's having a baby. 308 00:14:58,314 --> 00:14:59,914 - Interesting. - Yeah. 309 00:15:01,850 --> 00:15:04,785 Do you know how many people touch these things? 310 00:15:04,787 --> 00:15:08,057 5,373 per week. 311 00:15:08,391 --> 00:15:10,457 You seem to know a lot. 312 00:15:10,459 --> 00:15:12,259 I like you. 313 00:15:18,401 --> 00:15:21,402 You want to rob Chad Beauregard? 314 00:15:21,404 --> 00:15:22,803 Hell yeah. 315 00:15:22,805 --> 00:15:25,005 He's got a ton of Civil War shit in his house, 316 00:15:25,007 --> 00:15:27,274 and it's worth at least three mil. 317 00:15:27,276 --> 00:15:28,809 I'm all for it. 318 00:15:28,811 --> 00:15:31,278 I've never met Chad, but I hate his whole family. 319 00:15:31,280 --> 00:15:32,546 You know them? 320 00:15:32,548 --> 00:15:34,548 Yeah, but we don't like to talk about it. 321 00:15:34,550 --> 00:15:35,816 Oh, but we will. 322 00:15:35,818 --> 00:15:38,085 That schmuck's father kicked me out... 323 00:15:38,087 --> 00:15:40,154 - Us. - ...of the White Beach Tennis Club. 324 00:15:40,156 --> 00:15:43,624 Apparently, they take the "White" part very seriously. 325 00:15:43,626 --> 00:15:45,559 Told me to go back to my own country. 326 00:15:45,561 --> 00:15:47,962 I almost smothered him with a smallpox blanket. 327 00:15:47,964 --> 00:15:50,297 Let's ruin that tennis-playing cocksucker 328 00:15:50,299 --> 00:15:52,099 and save our lives. 329 00:15:54,036 --> 00:15:55,836 Polly, I just tried Desna. 330 00:15:55,838 --> 00:15:57,237 She's not picking up. 331 00:15:57,239 --> 00:15:58,773 Do you know where the hell Arlene is? 332 00:15:58,775 --> 00:16:00,907 I'm kind of in the dark on that. 333 00:16:00,909 --> 00:16:03,844 Desna told me that Arlene didn't come by Bayside earlier, 334 00:16:03,846 --> 00:16:05,712 but Dean told me she did. 335 00:16:05,714 --> 00:16:07,367 Is Desna lying to me? 336 00:16:08,184 --> 00:16:09,249 Hello? 337 00:16:09,251 --> 00:16:12,119 No, Desna would never lie to you. 338 00:16:12,121 --> 00:16:14,108 Ooh, I'll talk to you later. 339 00:16:14,110 --> 00:16:15,255 Hey, sugar. 340 00:16:15,257 --> 00:16:17,257 You got to be kidding me. 341 00:16:17,259 --> 00:16:20,060 Polly, what in the world are you doing here? 342 00:16:20,062 --> 00:16:22,863 Well, I should ask you the same thing. 343 00:16:22,865 --> 00:16:24,398 It's better you don't know. 344 00:16:24,400 --> 00:16:25,732 What is going on? 345 00:16:25,734 --> 00:16:26,933 I'm killing the governor. 346 00:16:26,935 --> 00:16:28,869 What? Are you serious? 347 00:16:28,871 --> 00:16:30,805 That's what The Professor's making you do? 348 00:16:30,807 --> 00:16:33,874 I have to kill Patel or things will only get worse. 349 00:16:33,876 --> 00:16:35,876 He's got enough evidence to incriminate all of us. 350 00:16:35,878 --> 00:16:37,277 Your girl Desna included. 351 00:16:37,279 --> 00:16:38,813 He's the governor of Florida, 352 00:16:38,815 --> 00:16:41,816 and he's holed up in an abandoned warehouse? 353 00:16:41,818 --> 00:16:43,818 Not abandoned on the inside. 354 00:16:43,820 --> 00:16:45,219 It's just for show. 355 00:16:45,221 --> 00:16:48,289 There's a full-on sex dungeon in there. 356 00:16:48,291 --> 00:16:49,490 Oh. 357 00:16:49,492 --> 00:16:50,825 I like the sound of that. 358 00:16:50,827 --> 00:16:52,759 But this is the Sunshine State. 359 00:16:52,761 --> 00:16:54,361 It won't be so sunny when it finds out 360 00:16:54,363 --> 00:16:55,762 that someone killed him. 361 00:16:55,764 --> 00:16:56,964 You're never gonna get away with this. 362 00:16:56,966 --> 00:16:58,699 People know Patel's in despair. 363 00:16:58,701 --> 00:17:00,767 I'm gonna make it look like a suicide. 364 00:17:00,769 --> 00:17:02,612 That is your specialty. 365 00:17:02,614 --> 00:17:03,970 Okay. 366 00:17:03,972 --> 00:17:05,740 How are we gonna do this? 367 00:17:07,710 --> 00:17:08,909 I'll handle it. 368 00:17:08,911 --> 00:17:10,444 Like I said, the less you know the better. 369 00:17:10,446 --> 00:17:12,779 This is about Desna and my crew. 370 00:17:12,781 --> 00:17:14,781 And a sex dungeon. I am doing this with you. 371 00:17:14,783 --> 00:17:15,916 Are you sure? 372 00:17:15,918 --> 00:17:17,451 I don't want you getting committed again. 373 00:17:17,453 --> 00:17:18,980 Okay, I'm not gonna lie. 374 00:17:19,922 --> 00:17:21,922 That's always a possibility. 375 00:17:21,924 --> 00:17:24,859 But right now, I've never felt more sane 376 00:17:24,861 --> 00:17:26,727 than being right here with you. 377 00:17:32,068 --> 00:17:34,935 Looks like the governor's got company. 378 00:17:34,937 --> 00:17:36,937 We'll wait for her to leave, then we'll do the deed. 379 00:17:36,939 --> 00:17:39,406 Awesome. I love a good stakeout. 380 00:17:39,408 --> 00:17:40,942 Get down. 381 00:17:42,745 --> 00:17:44,278 - Get in the car. - Yeah, okay. 382 00:18:08,837 --> 00:18:10,304 Now let's do it together. 383 00:18:14,192 --> 00:18:16,243 Hi. Can I help you? 384 00:18:16,245 --> 00:18:19,580 So sorry to be the bearer of bad news, but, uh... 385 00:18:19,582 --> 00:18:23,517 Unfortunately, there's been a series of carjackings 386 00:18:23,519 --> 00:18:25,052 in our beautiful community. 387 00:18:25,054 --> 00:18:29,990 Yes, and the perpetrators are three large black men. 388 00:18:29,992 --> 00:18:31,392 We're, uh, neighborhood watch. 389 00:18:31,394 --> 00:18:33,728 Yeah. We were hoping that, uh, we could talk to you 390 00:18:33,730 --> 00:18:38,132 about protecting our, uh, precious little enclave. 391 00:18:38,134 --> 00:18:40,667 Yeah, from, uh... 392 00:18:40,669 --> 00:18:41,802 The blacks. 393 00:18:41,804 --> 00:18:43,604 - Mm. - Say no more. 394 00:18:43,606 --> 00:18:45,272 I'll have the maid bring us out some sweet tea. 395 00:18:45,274 --> 00:18:47,608 - Please, sit down. - Oh, thank you so much. 396 00:18:47,610 --> 00:18:48,809 Thank you. 397 00:18:48,811 --> 00:18:49,876 - Right here? - Please, yes. 398 00:18:49,878 --> 00:18:51,211 Southern hospitality... love it. 399 00:18:51,213 --> 00:18:53,214 Right there. I'll be right with you. 400 00:18:58,154 --> 00:19:00,687 Okay, they're on the porch. 401 00:19:00,689 --> 00:19:02,089 Wait, wait, wait. 402 00:19:02,091 --> 00:19:04,091 Look for the gold Confederate bars, okay? 403 00:19:04,093 --> 00:19:06,427 They belonged to Robert E. Lee. It's worth a shit ton. 404 00:19:06,429 --> 00:19:07,694 - Alright? - Come on. 405 00:19:07,696 --> 00:19:10,164 I can't believe we're doing this. 406 00:19:17,439 --> 00:19:19,307 I'm Lieutenant Diaz. How can I help you? 407 00:19:19,309 --> 00:19:22,710 Yes. I am looking for Detective Arlene Branch. 408 00:19:22,712 --> 00:19:24,444 Oh, you're Ann. 409 00:19:24,446 --> 00:19:27,915 Nice to meet you, finally put a name to a face. 410 00:19:27,917 --> 00:19:30,317 Let's take a walk outside. 411 00:19:30,319 --> 00:19:31,652 Branch didn't get in touch with you? 412 00:19:31,654 --> 00:19:34,322 No, I haven't heard from her since last night. 413 00:19:34,324 --> 00:19:37,191 Shit. Sorry. That's my fault. 414 00:19:38,794 --> 00:19:41,995 Look, I... I shouldn't be telling you this. 415 00:19:41,997 --> 00:19:44,665 But the Feds and Sarasota vice got a big sting operation 416 00:19:44,667 --> 00:19:47,267 going down, and they needed a seasoned female detective. 417 00:19:47,269 --> 00:19:48,536 So I sent Branch in. 418 00:19:48,538 --> 00:19:50,003 It's a deep cover assignment. 419 00:19:50,005 --> 00:19:51,205 She'll be offline for a while. 420 00:19:51,207 --> 00:19:52,472 She texted me last night. 421 00:19:52,474 --> 00:19:54,274 She didn't say anything about being undercover. 422 00:19:54,276 --> 00:19:55,943 Everything went down so fast. 423 00:19:55,945 --> 00:19:58,346 Look, I'll contact the team, 424 00:19:58,348 --> 00:20:00,080 tell them to send a message to Branch, 425 00:20:00,082 --> 00:20:02,268 and have her reach out to you. 426 00:20:03,085 --> 00:20:04,818 Alright. Thank you. 427 00:20:04,820 --> 00:20:07,355 - Don't worry, alright? - Yeah. 428 00:20:07,357 --> 00:20:08,822 Hey, and mazel tov on the baby. 429 00:20:08,824 --> 00:20:10,725 We're all real excited for y'all. 430 00:20:21,303 --> 00:20:22,502 Yes? 431 00:20:22,504 --> 00:20:24,638 Arlene's girlfriend was just in here, 432 00:20:24,640 --> 00:20:26,173 - but I did what you said. - Good. 433 00:20:26,175 --> 00:20:28,242 If it comes up anymore, shut it down. 434 00:20:28,244 --> 00:20:29,837 Yes, sir. 435 00:20:31,647 --> 00:20:34,782 Answering your phone during play is considered bad etiquette. 436 00:20:34,784 --> 00:20:35,983 It disrupts the flow. 437 00:20:35,985 --> 00:20:37,303 Mea culpa. 438 00:20:37,787 --> 00:20:39,453 I realize it's none of my business, 439 00:20:39,455 --> 00:20:42,723 but your flow seems to have slowed since your friend 440 00:20:42,725 --> 00:20:44,191 came to speak to you last night. 441 00:20:44,193 --> 00:20:46,193 She's actually my sister's friend. 442 00:20:46,195 --> 00:20:47,928 They're always getting into trouble. 443 00:20:47,930 --> 00:20:50,197 - Your sister? - Yeah. 444 00:20:50,199 --> 00:20:51,865 She's a good person, but she does bad things 445 00:20:51,867 --> 00:20:54,668 and sometimes I wonder if she's a bad person. 446 00:20:54,670 --> 00:20:56,937 But... But also, she hovers. 447 00:20:56,939 --> 00:21:00,669 Or maybe she just values you and your relationship. 448 00:21:00,671 --> 00:21:02,418 Yeah, I guess. 449 00:21:03,079 --> 00:21:04,745 But... But it's not just her. 450 00:21:04,747 --> 00:21:07,014 My fiancée and I just broke up. 451 00:21:07,016 --> 00:21:08,682 But I don't... I don't need them. 452 00:21:08,684 --> 00:21:11,018 I have a coping mechanism that really works. 453 00:21:11,020 --> 00:21:13,020 And now I'm having a pleasant conversation 454 00:21:13,022 --> 00:21:16,057 over mahjong with a new friend. 455 00:21:18,828 --> 00:21:20,761 Smile, new friend. 456 00:21:32,041 --> 00:21:34,642 Damn, looks like somebody inherited Granny's mansion. 457 00:21:45,788 --> 00:21:47,587 Shit. 458 00:21:47,589 --> 00:21:49,457 Dean is with The Professor. 459 00:21:49,459 --> 00:21:50,991 That's a warning. He means business. 460 00:21:50,993 --> 00:21:52,260 I know. Maybe I should leave. 461 00:21:52,262 --> 00:21:53,927 No, no, no. He'll be fine. 462 00:21:53,929 --> 00:21:56,500 If this pussy can't get him away from the mahjong table, nothing can. 463 00:21:56,525 --> 00:21:58,598 Okay. Well, let's just hurry up and get this shit over with. 464 00:21:58,600 --> 00:22:00,534 Y'all two go upstairs. You come with me. 465 00:22:00,536 --> 00:22:02,536 Okay, good. I'll get my steps in. 466 00:22:02,538 --> 00:22:04,338 And I'll get our reparations. 467 00:22:04,340 --> 00:22:06,274 Just hurry up, Spike Lee. 468 00:22:07,677 --> 00:22:09,478 Shit. 469 00:22:10,813 --> 00:22:14,948 Oh, my God. This whole wall is a full-on hate crime. 470 00:22:20,422 --> 00:22:23,757 Well, I'm glad we all see eye to eye on this. 471 00:22:23,759 --> 00:22:25,159 I mean, it's a shame what... 472 00:22:25,161 --> 00:22:27,227 what's becoming of our neighborhood. 473 00:22:27,229 --> 00:22:29,429 Not just our neighborhood, our country. 474 00:22:29,431 --> 00:22:31,832 I mean, what is happening to America? 475 00:22:31,834 --> 00:22:33,300 Tell me about it. 476 00:22:33,302 --> 00:22:35,503 It's like they're trying to take the country away from us. 477 00:22:35,505 --> 00:22:37,037 Yeah. I mean, look. 478 00:22:37,039 --> 00:22:38,973 Look, I... I used to be okay with the coloreds 479 00:22:38,975 --> 00:22:40,374 and whatnot, you know? 480 00:22:40,376 --> 00:22:41,375 - Right. - Hmm. 481 00:22:41,377 --> 00:22:43,243 But, uh, shit, I got a lawn jockey 482 00:22:43,245 --> 00:22:45,312 - in my front yard, you know? - He does. 483 00:22:45,314 --> 00:22:47,047 I tell you, if one more of them take a knee, 484 00:22:47,049 --> 00:22:49,375 I'ma switch that channel right over to hockey. 485 00:22:49,377 --> 00:22:50,358 Amen. 486 00:22:50,383 --> 00:22:51,909 I don't have a problem with black people. 487 00:22:51,911 --> 00:22:53,187 - I don't either. - Never have. 488 00:22:53,189 --> 00:22:54,192 - No. - Who does? 489 00:22:54,194 --> 00:22:56,256 - Come on. - Listen, we love black people, all of us. 490 00:22:56,258 --> 00:22:57,657 - Love. - It made more sense 491 00:22:57,659 --> 00:22:59,727 when it was separate but equal. 492 00:22:59,729 --> 00:23:00,797 Yeah, it did. 493 00:23:00,799 --> 00:23:04,798 Now everybody's mixin' together, all this multi-culti, biracial. 494 00:23:04,800 --> 00:23:06,466 - It's confusing. - It is confusing. 495 00:23:06,468 --> 00:23:08,869 Who are you? Who are you? I don't know who you is. 496 00:23:08,871 --> 00:23:11,004 - Some of them are nice people. - Sure, sure. 497 00:23:11,006 --> 00:23:14,474 But it's not what our founding fathers wanted, 498 00:23:14,476 --> 00:23:16,677 I know that much. I tell... I tell you what. 499 00:23:16,679 --> 00:23:18,212 To your point there, like Ben Carson... 500 00:23:18,214 --> 00:23:20,572 - Mm-hmm. - ...Clarence Thomas, those types... 501 00:23:20,574 --> 00:23:21,508 Yes. 502 00:23:21,533 --> 00:23:23,483 ...hell, man, them's... them's different. 503 00:23:23,485 --> 00:23:25,653 Oh, yeah, they are the exception. 504 00:23:27,557 --> 00:23:31,143 Look at these gorgeous snowflakes. 505 00:23:32,294 --> 00:23:34,362 They're coming with me. 506 00:23:36,298 --> 00:23:37,497 Oh, shit. You hear that? 507 00:23:37,499 --> 00:23:40,167 Get... Get over here. Get over here. 508 00:23:51,981 --> 00:23:53,313 Okay. 509 00:23:59,922 --> 00:24:01,055 You know what? 510 00:24:01,057 --> 00:24:04,925 You might be interested in, uh, joining an organization 511 00:24:04,927 --> 00:24:08,062 that my great-great-granddaddy founded. 512 00:24:08,064 --> 00:24:09,846 Tell me more, Chad. 513 00:24:09,848 --> 00:24:11,308 There's a new dress code. 514 00:24:11,734 --> 00:24:15,403 No hoods anymore, just red hats. 515 00:24:15,405 --> 00:24:18,472 Chad, red is my color. 516 00:24:32,422 --> 00:24:33,821 Jackpot! 517 00:24:33,823 --> 00:24:36,624 Des, these are the gold bars I was telling you about. 518 00:24:36,626 --> 00:24:37,691 Ooh. 519 00:24:37,693 --> 00:24:39,627 This cocky shit, actin' like he live in a museum. 520 00:24:39,629 --> 00:24:41,429 We got to get in that case. 521 00:24:41,431 --> 00:24:42,630 Yeah. 522 00:24:43,833 --> 00:24:46,233 You're not getting into anything. 523 00:24:51,837 --> 00:24:53,237 - Hold on. - Don't try it. 524 00:24:53,239 --> 00:24:55,475 - She's not trying anything. - Oh, really? 525 00:24:55,477 --> 00:24:58,011 Well, it looks like you're breaking and entering. 526 00:24:58,013 --> 00:25:01,615 You... Maybe we can work this out. 527 00:25:01,617 --> 00:25:03,351 You trying to buy me off? 528 00:25:03,353 --> 00:25:05,886 No, I'm just trying to come up with... 529 00:25:05,888 --> 00:25:07,955 with a plan that's mutually beneficial. 530 00:25:07,957 --> 00:25:11,892 I mean, you can't enjoy working for this racist asshole. 531 00:25:11,894 --> 00:25:13,160 Chad's not racist. 532 00:25:13,162 --> 00:25:15,695 He's just proud of his heritage. 533 00:25:15,697 --> 00:25:18,498 Well, that's racist. 534 00:25:18,500 --> 00:25:21,168 Cha... 535 00:25:21,170 --> 00:25:23,771 Finally a swastika put to good use. 536 00:25:24,506 --> 00:25:26,440 What'd y'all do? 537 00:25:26,442 --> 00:25:28,242 Take this. 538 00:25:28,244 --> 00:25:30,644 Tie her to this chair before she get woke. 539 00:25:30,646 --> 00:25:32,313 I'll do the honors. 540 00:25:39,389 --> 00:25:41,022 Careful, careful. 541 00:25:42,992 --> 00:25:44,392 Shit. 542 00:25:55,471 --> 00:25:56,818 You're late. 543 00:25:57,807 --> 00:26:00,074 T-Tardiness is very unattractive. 544 00:26:00,076 --> 00:26:02,076 You know this turns you on, Dean. 545 00:26:04,947 --> 00:26:06,280 Same as last week? 546 00:26:18,294 --> 00:26:20,094 This is Detective Arlene Branch. 547 00:26:20,096 --> 00:26:22,162 Leave a message after the beep. 548 00:26:22,164 --> 00:26:25,565 So, I spoke to your boss and she told me 549 00:26:25,567 --> 00:26:27,567 that you were undercover. 550 00:26:27,569 --> 00:26:29,369 But then I went to the house 551 00:26:29,371 --> 00:26:32,706 and none of your clothes are gone. 552 00:26:32,708 --> 00:26:35,509 Something's wrong. I know it. 553 00:26:35,511 --> 00:26:36,644 And I'm scared, Arlene. 554 00:26:36,646 --> 00:26:38,779 You just can't disappear when we're having a baby. 555 00:26:38,781 --> 00:26:40,374 You need to be there. 556 00:26:40,783 --> 00:26:45,379 What if the baby got sick and needed to go to the hospital? 557 00:26:46,522 --> 00:26:48,674 You don't understand, Arlene. 558 00:26:49,725 --> 00:26:51,927 I can't do this without you. 559 00:26:52,862 --> 00:26:57,798 I need you. I love you. 560 00:26:57,800 --> 00:27:00,234 You need to call me right now. 561 00:27:15,017 --> 00:27:16,884 You did so good organizing that trail mix. 562 00:27:16,886 --> 00:27:18,819 Oh, thanks. But... But I will say they... 563 00:27:18,821 --> 00:27:22,422 they use twice as many cashews in those packages as almonds. 564 00:27:22,424 --> 00:27:25,919 Oh, I-I wonder if there's an almond shortage. 565 00:27:26,135 --> 00:27:27,702 Who knows? 566 00:27:30,500 --> 00:27:34,502 So, uh, do you want me to do anything else, handsome? 567 00:27:34,504 --> 00:27:39,639 Uh, you... you could look at your Instagram. 568 00:27:39,641 --> 00:27:41,727 Okay. 569 00:27:42,512 --> 00:27:44,178 Oh, Virginia? Virginia? 570 00:27:44,180 --> 00:27:46,714 I-I think you mean, "okurrr." 571 00:27:47,816 --> 00:27:49,116 I don't know how to do that. 572 00:27:53,322 --> 00:27:57,658 Ooh, look, I got 30 new followers. 573 00:28:07,269 --> 00:28:11,405 So, do you want to just do what we did the last time 574 00:28:11,407 --> 00:28:15,343 and keep talking, or do you want to have sex? 575 00:28:15,345 --> 00:28:17,044 I'm pretty good at it. 576 00:28:17,046 --> 00:28:19,547 Oh, I-I know you are, Virginia. 577 00:28:19,549 --> 00:28:21,949 Uh, I love having an equally fulfilling relationship 578 00:28:21,951 --> 00:28:24,070 with you and mahjong. 579 00:28:24,072 --> 00:28:27,154 So... So for now, I'd just like to watch you 580 00:28:27,156 --> 00:28:29,523 navigate the ins and outs of social media. 581 00:28:31,227 --> 00:28:32,226 Okay. 582 00:28:33,529 --> 00:28:34,895 Okurrr. 583 00:28:34,897 --> 00:28:35,829 Yes. Thanks. 584 00:28:35,831 --> 00:28:37,631 Thank you, Virginia. 585 00:28:49,445 --> 00:28:51,212 Hey. Hey. 586 00:28:59,789 --> 00:29:01,121 We're on. 587 00:29:01,123 --> 00:29:02,722 Let's do this. 588 00:29:05,928 --> 00:29:07,595 Whoa. 589 00:29:10,332 --> 00:29:14,201 Oh, sweet baby Jesus. 590 00:29:14,203 --> 00:29:15,936 Ohhh. 591 00:29:15,938 --> 00:29:17,137 Hey, gov. 592 00:29:17,139 --> 00:29:19,740 What are you doing here? 593 00:29:19,742 --> 00:29:21,609 Tying up loose ends. 594 00:29:24,680 --> 00:29:25,813 Joe? Joe! 595 00:29:32,955 --> 00:29:36,290 Now what? Now what? 596 00:29:36,292 --> 00:29:39,627 Joe! 597 00:29:55,111 --> 00:29:58,578 Joe? 598 00:30:22,805 --> 00:30:25,339 Let me get some more tea. 599 00:30:25,341 --> 00:30:29,343 Imogene, where's the sweet tea? 600 00:30:29,345 --> 00:30:30,901 - Excuse me. - Whoa, whoa, whoa. Chad, Chad, Chad. 601 00:30:30,903 --> 00:30:32,619 Wait! Chad, Chad, get back here. 602 00:30:32,621 --> 00:30:34,931 Let's talk about the war on Christmas a little more. 603 00:30:34,933 --> 00:30:36,258 Excuse me. Let me get some... 604 00:30:36,260 --> 00:30:38,953 I'm seeing a white Jesus... 605 00:30:38,955 --> 00:30:40,287 What the hell? 606 00:30:40,289 --> 00:30:41,956 Whoa, go, go, go, go, go, go! 607 00:30:41,958 --> 00:30:44,691 Come on, let's go, Gin! 608 00:30:44,693 --> 00:30:46,493 Oh, God. 609 00:30:46,495 --> 00:30:48,763 Ooh! 610 00:30:50,967 --> 00:30:52,166 Imogene! 611 00:30:54,103 --> 00:30:55,369 Mac! Go time! Go time! Go time! 612 00:30:55,371 --> 00:30:57,704 Come on, now! 613 00:31:05,714 --> 00:31:08,248 - - Get in! 614 00:31:08,250 --> 00:31:09,650 Come on! 615 00:31:09,652 --> 00:31:11,718 Come on, baby, let's go! 616 00:31:11,720 --> 00:31:12,787 Give me the bag. Give me the bag. 617 00:31:12,789 --> 00:31:14,655 Give me the bag. Go, go, go, go. 618 00:31:14,657 --> 00:31:17,257 - Go! - Back here! 619 00:31:18,527 --> 00:31:21,261 - Oh, shit! Look out! - I will stand my ground! 620 00:31:22,799 --> 00:31:23,864 - Oh, baby love! - Shit! 621 00:31:27,870 --> 00:31:29,603 Get in! 622 00:31:32,408 --> 00:31:33,474 Go, D, go! 623 00:31:33,476 --> 00:31:36,811 Put your foot on the gas, Melba, now! 624 00:31:36,813 --> 00:31:38,813 Stay with me! 625 00:31:44,153 --> 00:31:45,620 Holy shit. 626 00:31:50,693 --> 00:31:52,092 Hold on! 627 00:31:54,831 --> 00:31:56,697 Holy shit! 628 00:32:22,591 --> 00:32:25,192 This is what I was worried about. 629 00:32:25,194 --> 00:32:27,862 You not being able to handle the darkness. 630 00:32:27,864 --> 00:32:31,198 I'm handling it just fine. 631 00:32:31,200 --> 00:32:32,266 So why are you crying? 632 00:32:32,268 --> 00:32:35,536 Because I'm just so happy. 633 00:32:35,538 --> 00:32:37,064 What? 634 00:32:38,807 --> 00:32:40,734 The darkness... 635 00:32:42,144 --> 00:32:44,488 I'm not afraid of it anymore. 636 00:32:45,081 --> 00:32:47,081 When I thought that you were gonna die, 637 00:32:47,083 --> 00:32:49,083 I knew I had to embrace it. 638 00:32:49,085 --> 00:32:51,418 I've looked into that void before, 639 00:32:51,420 --> 00:32:54,154 when I didn't save my twin sister's life. 640 00:32:54,156 --> 00:32:59,826 But this time, my only instinct was to save yours... 641 00:32:59,828 --> 00:33:01,755 no matter what. 642 00:33:02,231 --> 00:33:07,602 It's like after looking into all that darkness... 643 00:33:11,240 --> 00:33:13,440 ...I can finally see. 644 00:33:13,442 --> 00:33:16,110 You're something special, Polly Marks. 645 00:33:16,112 --> 00:33:18,112 I know. 646 00:33:19,773 --> 00:33:21,648 And, Joe? 647 00:33:21,996 --> 00:33:23,096 Yeah? 648 00:33:24,653 --> 00:33:26,321 I love you. 649 00:33:26,855 --> 00:33:28,489 I love you. 650 00:33:40,269 --> 00:33:41,425 - Come on. - Move! 651 00:33:41,427 --> 00:33:42,603 Hurry, hurry. 652 00:33:42,605 --> 00:33:44,271 - Come on, get him out! - Get the door! 653 00:33:44,273 --> 00:33:47,007 - I am! - Be careful, be careful! 654 00:33:47,009 --> 00:33:49,076 - Dr. Ken! - Go. Go. 655 00:33:49,078 --> 00:33:50,945 Ken! 656 00:33:50,947 --> 00:33:52,212 Go, go, go, go, go. 657 00:33:52,214 --> 00:33:54,601 - Go. - Let's go. 658 00:33:54,603 --> 00:33:56,751 Come on, Virginia, shit. 659 00:33:59,355 --> 00:34:01,288 - Again. - One more. 660 00:34:04,427 --> 00:34:06,160 He's not breathing! 661 00:34:06,162 --> 00:34:07,561 Do something. 662 00:34:07,563 --> 00:34:08,655 Do something! 663 00:34:08,657 --> 00:34:09,696 Can you do something? Do something. 664 00:34:09,698 --> 00:34:10,965 Take him to surgery or something! 665 00:34:10,967 --> 00:34:12,232 I'm sorry. This isn't an ER. 666 00:34:12,234 --> 00:34:13,367 Then why are we here?! 667 00:34:13,369 --> 00:34:15,035 I don't know! I thought we went legit. 668 00:34:15,037 --> 00:34:16,570 Oh, Ken, just do somethin', will ya? 669 00:34:16,572 --> 00:34:18,874 - I'm trying! - Hey! 670 00:34:19,308 --> 00:34:21,375 I'm... I'm so sorry. 671 00:34:21,377 --> 00:34:23,510 Just... There's nothing I can do. 672 00:34:32,921 --> 00:34:34,789 No. No, no, no, no. You have to do something. 673 00:34:34,791 --> 00:34:36,657 I'm sorry. He's dead? 674 00:34:36,659 --> 00:34:39,860 No. He can't be dead, 'cause we have plans! 675 00:34:39,862 --> 00:34:41,528 We have a lot of plans! 676 00:34:41,530 --> 00:34:43,530 Please! Doctor, please, please. 677 00:34:43,532 --> 00:34:45,532 I-I'm sorry. Do it some more. 678 00:34:45,534 --> 00:34:47,734 No, my love, no! 679 00:34:47,736 --> 00:34:51,405 Please, sweetheart, don't go. Come on, come on. 680 00:34:51,407 --> 00:34:53,007 Honey, sit up. 681 00:34:53,009 --> 00:34:55,009 Come on, sit up. Sit up, come on. 682 00:34:55,011 --> 00:34:57,144 Let's go. Let's go, come on. 683 00:34:57,146 --> 00:34:59,213 We have so many things to do. 684 00:34:59,215 --> 00:35:00,547 Please, no. 685 00:35:00,549 --> 00:35:03,284 Please, Desna, please, what I do? 686 00:35:03,286 --> 00:35:05,019 - Please, I don't know. - Come here. 687 00:35:05,021 --> 00:35:06,086 No, you can help. 688 00:35:06,088 --> 00:35:07,688 You can help me. Please. Please. 689 00:35:07,690 --> 00:35:08,884 Can you do this? 690 00:35:08,886 --> 00:35:11,158 Can somebody do something, please? 691 00:35:11,160 --> 00:35:13,093 Don't leave, no. 692 00:35:31,914 --> 00:35:35,115 Clay, what in heaven's name? 693 00:35:35,117 --> 00:35:36,783 Whose blood is that? 694 00:35:36,785 --> 00:35:38,118 Oh, I-it's not mine. 695 00:35:38,120 --> 00:35:39,586 D-Don't worry about that. 696 00:35:39,588 --> 00:35:41,455 Okay. Well, come sit. 697 00:35:41,457 --> 00:35:42,456 Okay. 698 00:35:42,458 --> 00:35:45,078 Let me clean you up. Well, come on. 699 00:35:45,080 --> 00:35:46,460 - Yeah, yeah. - Sit down. 700 00:35:46,462 --> 00:35:47,862 You done all this for me? 701 00:35:47,864 --> 00:35:49,129 Yeah. 702 00:35:49,131 --> 00:35:52,132 You sure know how to treat a man, Ms. Brenda. 703 00:35:52,134 --> 00:35:54,068 Oh, it's okay. 704 00:35:54,070 --> 00:35:58,172 I've been waiting a long time for a man I could do this for. 705 00:36:00,677 --> 00:36:02,677 Ms. Brenda, I... 706 00:36:02,679 --> 00:36:03,610 Hmm? 707 00:36:03,612 --> 00:36:07,414 I would love nothin' more than 708 00:36:07,416 --> 00:36:11,818 for this thing with you to continue on forever... 709 00:36:11,820 --> 00:36:17,692 but today, I realized that we ain't gonna be here forever. 710 00:36:17,694 --> 00:36:21,095 And you can't hurt the ones you love. 711 00:36:21,097 --> 00:36:23,097 And you love Toby? 712 00:36:23,099 --> 00:36:24,708 I do. 713 00:36:25,501 --> 00:36:29,904 I could've loved you too, but we're never gonna know. 714 00:36:29,906 --> 00:36:34,975 Well, can't we just have, like, a secret affair? 715 00:36:34,977 --> 00:36:36,643 A liaison? 716 00:36:36,645 --> 00:36:38,263 A rendezvous? 717 00:36:39,782 --> 00:36:44,251 No, I'm just sick and tired of sneakin' around, Brenda. 718 00:36:44,253 --> 00:36:46,853 I'm sick and tired of lyin'. 719 00:36:46,855 --> 00:36:51,525 I mean, the old me... the old me had been fine with that. 720 00:36:51,527 --> 00:36:53,728 I been fine with two-timin'. 721 00:36:53,730 --> 00:36:56,931 Hell, in my prime, I bedded down with a dozen men 722 00:36:56,933 --> 00:37:01,335 and three grown-ass women in the span of one calendar day. 723 00:37:01,337 --> 00:37:02,929 - Shoot. - Yeah. 724 00:37:04,873 --> 00:37:10,344 But, uh, I'm tryin' to be a better man now. 725 00:37:10,346 --> 00:37:13,948 Clay Husser, you are a good man. 726 00:37:13,950 --> 00:37:16,751 Don't you let anybody tell you any different. 727 00:37:16,753 --> 00:37:19,754 God bless you, Brenda. That means a lot to me. 728 00:37:19,756 --> 00:37:22,222 And just 'cause we ain't doin' the nasty don't mean you... 729 00:37:22,224 --> 00:37:23,624 you can't keep comin' here 730 00:37:23,626 --> 00:37:26,026 and getting the counselin' that you deserve. 731 00:37:26,028 --> 00:37:28,295 We'll... We'll hook you up. 732 00:37:28,297 --> 00:37:29,830 You got my word on it. 733 00:37:35,104 --> 00:37:36,737 Alright. 734 00:37:38,841 --> 00:37:42,309 Oh, you know, you forgot your purple dildo at my trailer. 735 00:37:42,311 --> 00:37:44,371 You want to swing by and pick it up? 736 00:37:45,314 --> 00:37:46,956 Keep it. 737 00:37:47,583 --> 00:37:50,418 Think of it as somethin' to remember me by. 738 00:37:50,919 --> 00:37:52,252 Ohh. 739 00:38:13,275 --> 00:38:15,275 I see you had a busy day. 740 00:38:19,682 --> 00:38:25,085 These bars are worth at least $1 million apiece. 741 00:38:25,087 --> 00:38:28,955 Those with everything else we got, 742 00:38:28,957 --> 00:38:31,158 we're more than covered. 743 00:38:31,160 --> 00:38:32,559 Well done. 744 00:38:32,561 --> 00:38:34,361 I'm impressed. 745 00:38:34,363 --> 00:38:36,230 Where's your husband? 746 00:38:36,232 --> 00:38:38,565 He's dead. Thanks to you. 747 00:38:38,567 --> 00:38:40,501 What could that possibly mean? 748 00:38:40,503 --> 00:38:42,436 He died getting your money, you asshole. 749 00:38:42,438 --> 00:38:44,264 Watch yourself. 750 00:38:46,709 --> 00:38:48,375 I don't do tears. 751 00:38:48,377 --> 00:38:50,177 No, no. 752 00:38:50,179 --> 00:38:52,313 No. No, no, no. 753 00:38:52,315 --> 00:38:55,850 She... She is just on edge right now. 754 00:38:55,852 --> 00:38:58,052 Come on. Hallway. Hallway! 755 00:38:58,054 --> 00:39:00,437 Hallway. Hallway. 756 00:39:00,439 --> 00:39:01,586 Okay. 757 00:39:01,588 --> 00:39:05,026 Um, so we good? 758 00:39:06,529 --> 00:39:08,830 You know what happens next. 759 00:39:09,732 --> 00:39:10,865 What? 760 00:39:10,867 --> 00:39:14,001 Grief makes people unpredictable. 761 00:39:14,003 --> 00:39:16,737 And we can't afford unpredictable. 762 00:39:16,739 --> 00:39:17,738 So...? 763 00:39:17,740 --> 00:39:19,591 She dies. 764 00:39:20,409 --> 00:39:22,008 Shit. 765 00:39:22,010 --> 00:39:23,988 When were you planning on doing it? 766 00:39:23,990 --> 00:39:25,946 I'm not. That's on you. 767 00:39:25,948 --> 00:39:27,766 And if you don't... 768 00:39:28,817 --> 00:39:35,356 this is coming for you. 769 00:40:52,101 --> 00:40:54,234 Oh, God! 770 00:41:43,352 --> 00:41:44,986 Where the hell is Arlene? 771 00:41:47,423 --> 00:41:49,223 Ann? 772 00:41:49,225 --> 00:41:50,617 Tell me. 773 00:41:51,409 --> 00:41:52,952 I told you. 774 00:41:53,830 --> 00:41:55,296 I don't... I don't know. 775 00:41:55,298 --> 00:41:57,297 I don't believe you. 776 00:41:57,498 --> 00:42:01,168 I've know you for years and I know when you're lying. 777 00:42:03,572 --> 00:42:07,174 Tell me where the hell my wife is. 778 00:42:07,176 --> 00:42:08,318 Your wife? 779 00:42:08,320 --> 00:42:09,510 Yeah. We went to City Hall. 780 00:42:09,512 --> 00:42:11,006 We did it for the baby. 781 00:42:11,008 --> 00:42:12,472 Oh. 782 00:42:15,141 --> 00:42:16,183 Tell me. 783 00:42:16,185 --> 00:42:18,619 Tell me. Tell me that she's okay, Desna. 784 00:42:25,728 --> 00:42:27,438 What? What? 785 00:42:27,440 --> 00:42:30,331 I'm s... I'm sorry. 786 00:42:30,333 --> 00:42:32,800 I am so sorry. 787 00:42:35,872 --> 00:42:38,405 She's dead. Arlene is dead. 788 00:42:38,407 --> 00:42:41,408 No, no, no. 789 00:42:41,410 --> 00:42:43,277 How? 790 00:42:43,279 --> 00:42:45,412 How? How?! 791 00:42:45,414 --> 00:42:47,328 - Mac! Mac... Mac did it. - Mac? 792 00:42:47,353 --> 00:42:49,149 And I didn't... And I... And I didn't want to hurt you. 793 00:42:49,151 --> 00:42:53,688 No, no, no, no, no, no, no. 794 00:42:53,690 --> 00:42:55,622 No. 795 00:42:55,624 --> 00:42:58,158 No! 796 00:42:58,160 --> 00:42:59,694 No. 797 00:42:59,696 --> 00:43:01,161 No! 798 00:43:01,163 --> 00:43:03,430 No! 799 00:43:20,783 --> 00:43:22,049 Oh, my God. 800 00:43:22,051 --> 00:43:26,587 I'm sorry. I'm sorry. I am sorry.