1 00:00:00,006 --> 00:00:02,066 - You're breaking up with me? - Yeah. 2 00:00:02,068 --> 00:00:04,669 What's wrong? Look, if you want to talk, I'm free. 3 00:00:04,671 --> 00:00:06,004 Let's get married. 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,987 - What? - Is that a yes? 5 00:00:07,989 --> 00:00:10,008 - Yes! - We're pregnant! 6 00:00:10,010 --> 00:00:13,211 What say you let me show you a good time? 7 00:00:14,815 --> 00:00:16,281 Are you smashing Joe? 8 00:00:16,283 --> 00:00:18,216 - Why have you been lying to me? - It's over. 9 00:00:18,218 --> 00:00:19,752 How many people have you killed? 10 00:00:19,754 --> 00:00:21,588 - Pol... - No, don't. 11 00:00:23,089 --> 00:00:24,793 I don't care about the world. 12 00:00:25,192 --> 00:00:26,284 I care about me. 13 00:00:26,286 --> 00:00:28,219 So if things don't start to pick up at the clinic, 14 00:00:28,221 --> 00:00:29,955 I'm gonna have to seek greener pastures. 15 00:00:29,957 --> 00:00:31,689 They bought it was Clint. 16 00:00:31,691 --> 00:00:33,691 I'm sorry I went rogue, Zaddy. 17 00:00:33,693 --> 00:00:35,293 Just don't do it again, okay? 18 00:00:35,295 --> 00:00:37,695 Shameful, paying that bastard to fill a prison 19 00:00:37,697 --> 00:00:38,964 with innocent people. 20 00:00:38,966 --> 00:00:41,967 Prisons that you take bribes to build. 21 00:00:42,359 --> 00:00:44,635 The casino is mine now. 22 00:00:44,637 --> 00:00:46,437 We listen to a higher power. 23 00:00:46,439 --> 00:00:49,106 He's referring to the Triads. 24 00:00:49,108 --> 00:00:50,908 If you take over, the cat is out of the bag, 25 00:00:50,910 --> 00:00:53,645 and we are all dead, including our son. 26 00:00:53,647 --> 00:00:56,648 Meet Dean Lovestone. 27 00:00:56,650 --> 00:00:58,850 We legally adopted him this morning. 28 00:00:58,852 --> 00:01:01,252 W-W-We're all family now. 29 00:01:03,923 --> 00:01:07,258 Hey, y'all. We are broadcasting all the way live 30 00:01:07,260 --> 00:01:09,460 from the apartment of Desna Simms. 31 00:01:09,462 --> 00:01:12,930 And today, the "Blue Chairs" is about to 32 00:01:12,932 --> 00:01:14,465 The hell off. 33 00:01:18,271 --> 00:01:22,740 With me are Desna Simms and Mac and Melba Lovestone 34 00:01:22,742 --> 00:01:24,609 of the Bayside Rapture Casino. 35 00:01:24,611 --> 00:01:27,078 There has been a lot of drama between y'all. 36 00:01:27,080 --> 00:01:29,014 She just keeps coming back. 37 00:01:29,016 --> 00:01:31,949 She's like an antibiotic- resistant strain of gonorrhea. 38 00:01:33,286 --> 00:01:34,952 Don't start it, you hi-hag. 39 00:01:34,954 --> 00:01:36,954 Oh, joy, oh rapture. 40 00:01:36,956 --> 00:01:39,624 The tea is spilling off the table. 41 00:01:39,626 --> 00:01:43,428 So much bad blood, but, as it turns out, there's been 42 00:01:43,430 --> 00:01:47,765 a bigger boss all along... the Macau Triads. 43 00:01:49,703 --> 00:01:53,905 The most ruthless crime organization on the planet. 44 00:01:53,907 --> 00:01:55,440 And if y'all don't come together, 45 00:01:55,442 --> 00:01:57,975 and they find out about your little side hustle 46 00:01:57,977 --> 00:02:00,177 with the Governor, they gonna kill your ass 47 00:02:00,179 --> 00:02:02,447 and the asses of everybody you love. 48 00:02:02,449 --> 00:02:04,649 You know, if she had just taken that check... 49 00:02:04,651 --> 00:02:06,584 Bitch, if you would've told me you was in the bed 50 00:02:06,586 --> 00:02:08,653 with the Chinese Mob, maybe I would have. 51 00:02:08,655 --> 00:02:10,855 Okay, okay. We want to work this out. 52 00:02:10,857 --> 00:02:12,857 We have an interracial family to protect. 53 00:02:12,859 --> 00:02:14,325 We love our black son. 54 00:02:14,327 --> 00:02:15,727 Dean is not your son. 55 00:02:15,729 --> 00:02:17,262 As a matter of fact, 56 00:02:17,264 --> 00:02:21,466 I have the results of the paternity test right here. 57 00:02:24,871 --> 00:02:27,338 So, as it turns out, 58 00:02:27,340 --> 00:02:30,075 Dean is not the biological son 59 00:02:30,077 --> 00:02:31,809 of Mac and Melba. 60 00:02:31,811 --> 00:02:33,144 In yo face. 61 00:02:33,146 --> 00:02:37,815 But he'd rather be with them than with you. 62 00:02:37,817 --> 00:02:39,350 - Bloop. - What... 63 00:02:40,687 --> 00:02:42,287 This is bullshit! 64 00:02:54,902 --> 00:02:57,435 Hi, Dessie. 65 00:02:59,839 --> 00:03:02,307 - "Macau"... M-A-C-A-U? - Yeah. 66 00:03:02,309 --> 00:03:05,672 - Where the... is Macau? - It's off the coast of China, 67 00:03:05,674 --> 00:03:07,178 but these Triads are serious. 68 00:03:07,180 --> 00:03:08,513 Listen to this... in Atlantic City, 69 00:03:08,515 --> 00:03:10,848 a man and a woman... sweet toddler Jesus... 70 00:03:10,850 --> 00:03:12,583 Oh! Des, look at this. 71 00:03:12,585 --> 00:03:13,919 This shit is serious. 72 00:03:13,921 --> 00:03:15,720 They are worse than the Russians. 73 00:03:15,722 --> 00:03:18,456 We've got to get Dean the hell out of that casino right now. 74 00:03:18,458 --> 00:03:21,592 - What's the game plan, Des? - Okay, listen. 75 00:03:21,594 --> 00:03:23,795 I need all y'all to sit this one out. 76 00:03:23,797 --> 00:03:25,208 - What?! - No, ma'am, ma'am. 77 00:03:25,210 --> 00:03:27,198 No way, no way. I'm not gonna let you go there by yourself, no. 78 00:03:27,200 --> 00:03:30,817 It's dangerous, Ann, and you got a bun in the oven. 79 00:03:30,819 --> 00:03:32,269 Okay, well, that part is right. 80 00:03:32,271 --> 00:03:35,006 I'ma get over there with Roller, we gonna grab Dean 81 00:03:35,008 --> 00:03:37,275 and be in and out before Macau find out, 82 00:03:37,277 --> 00:03:39,144 and when we're done, that's it with this shit. 83 00:03:39,146 --> 00:03:40,812 Let me just get this straight. 84 00:03:40,814 --> 00:03:42,547 You gonna roll with your boy and not your actual crew? 85 00:03:42,549 --> 00:03:44,015 Hos before bros, Des. 86 00:03:44,017 --> 00:03:46,083 He's got his own beef with Mac and Melba. 87 00:03:46,085 --> 00:03:47,552 What ever happened to ride or die? 88 00:03:47,554 --> 00:03:50,755 This time, I'ma need y'all to just ride. 89 00:03:54,427 --> 00:03:56,627 Gwen, hey, pick a color, girl. 90 00:03:59,337 --> 00:04:04,218 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 91 00:04:06,306 --> 00:04:08,640 Des? 92 00:04:08,642 --> 00:04:10,175 What? 93 00:04:10,177 --> 00:04:13,110 Listen, I know that I lied about Joe. 94 00:04:13,112 --> 00:04:14,980 You damn right you did. 95 00:04:14,982 --> 00:04:17,382 You were literally sleeping with the enemy. 96 00:04:17,384 --> 00:04:19,517 Bitch, you ain't Julia Roberts. 97 00:04:19,519 --> 00:04:22,253 - How am I supposed to trust you? - I know, I know. 98 00:04:22,255 --> 00:04:25,590 But let me make it up to you. I can go and talk to Joe. 99 00:04:25,592 --> 00:04:28,242 I can get the inside track on Mac and Melba 100 00:04:28,244 --> 00:04:30,328 and find out what they're really doing with Dean. 101 00:04:30,330 --> 00:04:32,063 And are you saying that just 'cause you want 102 00:04:32,065 --> 00:04:34,800 to fall back on the man's dick? No! 103 00:04:35,467 --> 00:04:38,203 Well, if I'm being honest, partly. 104 00:04:38,205 --> 00:04:40,538 Please don't tell me you ain't caught feelings 105 00:04:40,540 --> 00:04:43,474 - for this Rico Suave. - I didn't mean to! 106 00:04:43,476 --> 00:04:46,211 Oh, God, I don't even understand how it happened. 107 00:04:46,213 --> 00:04:47,879 I don't know what's going on. 108 00:04:47,881 --> 00:04:50,215 Shit, you in deep. 109 00:04:50,217 --> 00:04:52,083 Oh, girl, I'm drowning. 110 00:04:52,567 --> 00:04:54,552 Oh. Listen. 111 00:04:54,554 --> 00:04:56,621 Oh, I get it. 112 00:04:56,623 --> 00:05:00,425 I mean, me and Roller... we... 113 00:05:00,427 --> 00:05:02,760 We don't make sense, but we work. 114 00:05:02,762 --> 00:05:04,295 See? You know what I'm talking about. 115 00:05:04,297 --> 00:05:07,498 No, because Joe is in bed with Mac and Melba, 116 00:05:07,500 --> 00:05:10,235 so who knows what kind of foul shit he into over there. 117 00:05:10,237 --> 00:05:12,437 Well, I can compartmentalize my feelings. 118 00:05:12,439 --> 00:05:15,907 I like Joe, but I would never put a man before the crew. 119 00:05:15,909 --> 00:05:19,477 I'm totally down with you, Des, and you know that. 120 00:05:20,647 --> 00:05:23,448 I know that. 121 00:05:23,450 --> 00:05:25,250 And I forgive you. 122 00:05:25,252 --> 00:05:27,518 Pol, there's some dark shit happening over there, 123 00:05:27,520 --> 00:05:30,856 and I cannot let you back in that lion's den. 124 00:05:30,858 --> 00:05:33,058 Dean is part of my family, too. 125 00:05:33,060 --> 00:05:34,926 I taught him how to chairy-pop. 126 00:05:34,928 --> 00:05:36,661 Okurrr? Right? 127 00:05:38,665 --> 00:05:40,998 I'm not gonna lie. 128 00:05:41,000 --> 00:05:43,068 It would be nice to have somebody else 129 00:05:43,070 --> 00:05:44,669 watching my back over there. 130 00:05:44,671 --> 00:05:46,163 That's me, girl. 131 00:05:48,123 --> 00:05:51,142 - We got to be careful, Pol. - Yeah. 132 00:05:51,144 --> 00:05:54,011 Those Triads will skin us alive. 133 00:05:54,013 --> 00:05:55,747 I know. 134 00:05:57,084 --> 00:05:59,084 I love you so much. 135 00:06:01,020 --> 00:06:03,288 - Uh, uh. - Hello, ladies. 136 00:06:03,290 --> 00:06:05,156 - Are you ready to see the baby? - Mm. 137 00:06:05,158 --> 00:06:07,425 I'm just gonna hand you this, okay? 138 00:06:07,427 --> 00:06:09,226 Oh, God. Alright, okay. 139 00:06:09,228 --> 00:06:11,028 We're gonna check for a heartbeat, okay? 140 00:06:11,030 --> 00:06:14,432 Alrighty. Alright. 141 00:06:18,505 --> 00:06:20,489 Why aren't we hearing anything? 142 00:06:21,174 --> 00:06:23,441 This is bad. This is really bad. 143 00:06:23,443 --> 00:06:25,710 Just give him a minute. Let him do his job. 144 00:06:25,712 --> 00:06:27,645 Oh, God. 145 00:06:27,647 --> 00:06:30,848 Something's wrong. I know it. Something's wrong with the baby. 146 00:06:30,850 --> 00:06:32,450 It's gonna be fine. I... 147 00:06:32,452 --> 00:06:33,985 It's gonna be fine, right? 148 00:06:33,987 --> 00:06:35,629 Just tell her, right? 149 00:06:36,389 --> 00:06:39,056 Tell her. It's gonna be fine. 150 00:06:41,128 --> 00:06:43,929 There it is. 151 00:06:43,931 --> 00:06:45,396 Nice and strong, see? 152 00:07:10,958 --> 00:07:13,358 Mm, okay, um, I'm gonna... 153 00:07:13,360 --> 00:07:15,026 I'm gonna catch up with you in a little bit. 154 00:07:15,028 --> 00:07:18,163 Hey, hey, D., look at me. 155 00:07:18,165 --> 00:07:19,631 Just be easy, alright? 156 00:07:19,633 --> 00:07:22,425 Go in there and tell him about the Chinese gangsters. 157 00:07:23,236 --> 00:07:25,595 Dean's sharp. He'll listen, okay, babe? 158 00:07:26,804 --> 00:07:27,971 Okay. 159 00:07:36,315 --> 00:07:39,184 Dean? 160 00:07:39,186 --> 00:07:40,585 - Mm. - Can I talk to you for a minute? 161 00:07:40,587 --> 00:07:42,053 I don't... I don't want to talk about 162 00:07:42,055 --> 00:07:43,989 Mac and Melba with you anymore. 163 00:07:43,991 --> 00:07:47,458 Well, I don't want to talk about Mac and Melba either. 164 00:07:47,460 --> 00:07:50,662 I want to talk about Mac and Melba's bosses. 165 00:07:50,664 --> 00:07:53,064 The Triad. The Chinese Mafia. The San Ho Hui. 166 00:07:53,066 --> 00:07:56,734 Their name means the union between heaven, earth, and man. 167 00:07:56,736 --> 00:07:58,335 Mac and Melba told me all about them. 168 00:07:58,337 --> 00:07:59,737 Oh, oh, okay, then good. 169 00:07:59,739 --> 00:08:02,073 Then you know that these people are dangerous 170 00:08:02,075 --> 00:08:05,476 and that we could be diced up and buried just like that. 171 00:08:05,478 --> 00:08:06,678 Dean, we got to get out of here. 172 00:08:06,680 --> 00:08:08,346 I don't want to talk about this anymore. 173 00:08:08,348 --> 00:08:10,147 I have a very important tournament to prep for. 174 00:08:10,149 --> 00:08:12,350 I-I-I need to focus. 175 00:08:12,352 --> 00:08:16,287 Dean, y-y-you remember, the, um... 176 00:08:16,289 --> 00:08:18,155 when you were around eight, that group home 177 00:08:18,157 --> 00:08:19,691 that we lived in in Oceanside? 178 00:08:19,693 --> 00:08:22,493 - Terrible food, yes. - Okay, Dean. That's the one. 179 00:08:22,495 --> 00:08:24,495 You remember when the kitchen caught on fire? 180 00:08:24,497 --> 00:08:27,032 You said it was cosmic justice, yeah. 181 00:08:28,167 --> 00:08:29,767 I set the fire, Dean. 182 00:08:29,769 --> 00:08:33,079 Were you protesting their fish-stick heavy menu? 183 00:08:33,707 --> 00:08:36,583 I was trying to keep you from getting adopted. 184 00:08:37,711 --> 00:08:40,645 Th-There was a family that... that wanted you, Dean, 185 00:08:40,647 --> 00:08:44,115 and I begged and I cried to get them to take me, too, 186 00:08:44,117 --> 00:08:45,851 because I knew what kind of people they were, 187 00:08:45,853 --> 00:08:48,119 and I knew that they wouldn't take care of you 188 00:08:48,121 --> 00:08:49,721 as good as I could. 189 00:08:49,723 --> 00:08:51,789 They already had too many kids. 190 00:08:51,791 --> 00:08:54,392 They couldn't give you the attention you needed, 191 00:08:54,394 --> 00:08:58,329 and they said no, so I set the kitchen on fire, 192 00:08:58,331 --> 00:09:00,598 and I blamed it on you. 193 00:09:00,600 --> 00:09:03,801 And after that, they were gone. 194 00:09:03,803 --> 00:09:06,537 I know this is hard for you to understand, baby, 195 00:09:06,539 --> 00:09:09,006 but it was the right thing to do. 196 00:09:09,008 --> 00:09:10,475 Don't you see, Dean? 197 00:09:10,477 --> 00:09:15,080 I will do anything to keep you safe. 198 00:09:16,283 --> 00:09:18,549 You took a family from me. 199 00:09:18,551 --> 00:09:20,217 You were selfish. 200 00:09:20,219 --> 00:09:21,753 I did it for you. 201 00:09:21,755 --> 00:09:24,289 I did everything I've done for you. 202 00:09:24,291 --> 00:09:26,023 It's all been for you. 203 00:09:26,025 --> 00:09:28,426 I just want you out of the casino, Dean. 204 00:09:28,428 --> 00:09:30,495 I'm not trying to control you, baby. 205 00:09:30,497 --> 00:09:31,696 I'm trying to protect you. 206 00:09:31,698 --> 00:09:34,632 You're not trying to protect me, Desna! 207 00:09:34,634 --> 00:09:37,102 You're trying to protect you. 208 00:09:38,237 --> 00:09:39,971 Just you. 209 00:09:51,184 --> 00:09:53,184 It's sad how hard she tries. 210 00:09:53,186 --> 00:09:55,386 - Dean will stay focused. - He better. 211 00:09:55,388 --> 00:09:57,455 We need him to win that tournament. 212 00:09:57,457 --> 00:09:59,991 Oh, he will. He's so talented. 213 00:09:59,993 --> 00:10:01,993 It's a shame he's not gonna get a chance to act... 214 00:10:03,463 --> 00:10:05,597 Look, I understand that stealing his prize money 215 00:10:05,599 --> 00:10:07,064 has always been a part of the plan, 216 00:10:07,066 --> 00:10:08,466 but the kid is... 217 00:10:11,471 --> 00:10:13,888 Is the final step necessary? 218 00:10:15,008 --> 00:10:17,208 Don't be a chicken pussy. 219 00:10:17,210 --> 00:10:20,345 Stick to the plan. No loose ends. 220 00:10:20,347 --> 00:10:24,950 After Dean wins, he's dead, and we're gone. 221 00:10:39,799 --> 00:10:43,184 Hey, baby, what's happening? 222 00:10:43,603 --> 00:10:46,671 Roller, Dean... he shut me down. 223 00:10:46,673 --> 00:10:47,872 Hmm? 224 00:10:47,874 --> 00:10:50,875 So I want to ask if you could do me a favor. 225 00:10:50,877 --> 00:10:52,210 Yeah, what you need, baby? 226 00:10:52,212 --> 00:10:54,879 I need you to run the Hunting Grounds. 227 00:10:54,881 --> 00:10:56,681 Okay. 228 00:10:56,683 --> 00:10:58,350 I mean, what's running a whack-ass club 229 00:10:58,352 --> 00:11:00,018 got to do with your brother? 230 00:11:00,020 --> 00:11:03,355 I just figure if you were here running the club... 231 00:11:03,357 --> 00:11:05,690 you know how much Dean likes to spend time with you, 232 00:11:05,692 --> 00:11:11,095 and maybe you could just talk to him and convince him 233 00:11:11,097 --> 00:11:12,764 about our exit strategy. 234 00:11:12,766 --> 00:11:14,899 'Cause we need to get Dean out of this casino. 235 00:11:14,901 --> 00:11:16,500 I got you. 236 00:11:16,502 --> 00:11:17,969 Yeah? 237 00:11:17,971 --> 00:11:20,504 Thank you. 238 00:11:23,777 --> 00:11:27,645 You think you can do it without killing Mac and Melba? 239 00:11:27,647 --> 00:11:29,647 Baby, I'm all about restraint. 240 00:11:29,649 --> 00:11:32,516 - Promise? - I got you. 241 00:11:32,518 --> 00:11:34,252 What's the matter? 242 00:11:34,254 --> 00:11:35,720 Why the long tits? 243 00:11:35,722 --> 00:11:37,321 I'm thinking that the Hunting Ground 244 00:11:37,323 --> 00:11:41,259 needs to be revamped, and Roller is just the person to do it. 245 00:11:43,397 --> 00:11:46,398 Mm. I have serious reservations 246 00:11:46,400 --> 00:11:48,332 about your white-black lover taking over. 247 00:11:48,334 --> 00:11:49,801 I don't know why not. 248 00:11:49,803 --> 00:11:52,204 He has experience in the music industry, 249 00:11:52,206 --> 00:11:54,406 and he could take that club to a whole new level. 250 00:11:54,408 --> 00:11:55,673 It doesn't need that. 251 00:11:55,675 --> 00:11:57,809 The Mac daddy make you jump-jump. 252 00:11:57,811 --> 00:12:00,478 - I'm just not a fan. - Yeah, me, either, bitch. 253 00:12:00,480 --> 00:12:01,946 I can't work with this meathead. 254 00:12:01,948 --> 00:12:03,615 Okay, well, you gonna have to figure it out, 255 00:12:03,617 --> 00:12:05,617 'cause his ass ain't going nowhere. 256 00:12:05,619 --> 00:12:09,287 Listen, your club is shit. Lucky for you, I can fix it. 257 00:12:09,289 --> 00:12:11,289 Fine, do what you want. 258 00:12:11,291 --> 00:12:13,341 I'ma need some paper. 259 00:12:15,028 --> 00:12:16,628 - Skrilla? - Bread? 260 00:12:16,630 --> 00:12:17,829 Chedda? 261 00:12:17,831 --> 00:12:19,297 - Money. - Money. 262 00:12:19,299 --> 00:12:21,299 Oh, for God's sake, just go up to accounting 263 00:12:21,301 --> 00:12:22,834 and get what you need. 264 00:12:24,838 --> 00:12:26,037 Hey. 265 00:12:36,364 --> 00:12:37,982 Hey, stranger. 266 00:12:37,984 --> 00:12:39,551 Want to get rowdy together? 267 00:12:43,257 --> 00:12:44,873 What are you doing here? 268 00:12:46,259 --> 00:12:47,750 Um... 269 00:12:48,328 --> 00:12:49,895 I missed you. 270 00:12:52,265 --> 00:12:53,932 Then why'd you send back the gun? 271 00:12:53,934 --> 00:12:56,067 I'm not very good at accepting gifts. 272 00:12:56,069 --> 00:12:57,869 One time, uh, Richard Branson... 273 00:12:57,871 --> 00:13:00,071 - he gave me a trip to outer space... - Yeah. 274 00:13:00,073 --> 00:13:01,539 Cut the bullshit. 275 00:13:01,541 --> 00:13:03,741 You want to be with me? 276 00:13:03,743 --> 00:13:04,943 Yes. 277 00:13:04,945 --> 00:13:06,344 You walked away. 278 00:13:06,346 --> 00:13:09,013 You killed Penelope and Yolanda. 279 00:13:09,015 --> 00:13:10,815 I thought I was next. 280 00:13:10,817 --> 00:13:13,285 - So what's changed? - Nothing. 281 00:13:13,287 --> 00:13:15,620 I just... I can't stay away from you. 282 00:13:17,557 --> 00:13:19,824 Are you playing me? 283 00:13:19,826 --> 00:13:21,425 No. 284 00:13:24,498 --> 00:13:26,364 'Cause I am not playing you. 285 00:13:35,575 --> 00:13:37,041 - Jenn. - Yes? 286 00:13:37,043 --> 00:13:39,511 I've decided to go on a real date with Eric. 287 00:13:39,513 --> 00:13:40,979 Oh. Which one? 288 00:13:40,981 --> 00:13:43,532 Uh, that one. Showcase them titties a little bit. 289 00:13:43,534 --> 00:13:44,598 Let 'em dance around. 290 00:13:44,623 --> 00:13:46,117 Girl, you know these mosquito bites don't dance. 291 00:13:46,119 --> 00:13:48,320 That is true. 292 00:13:48,322 --> 00:13:50,054 Listen, it doesn't really matter what you wear. 293 00:13:50,056 --> 00:13:51,656 It's gonna end up on the floor anyway. 294 00:13:51,658 --> 00:13:52,967 Ahh! 295 00:13:54,460 --> 00:13:56,194 - Jenny-Jenn! - Yes, baby? 296 00:13:56,196 --> 00:13:57,862 - Whoo! - Oh, my. 297 00:13:57,864 --> 00:13:59,797 You ain't never finna believe what just happened to me. 298 00:13:59,799 --> 00:14:02,266 Oh, my God, you got me that Cadillac Escalade from my dream board? 299 00:14:02,268 --> 00:14:04,268 Oh, ho. Oh! 300 00:14:04,270 --> 00:14:06,871 Better. Better. 301 00:14:06,873 --> 00:14:08,673 I just got a meeting with some publishing folks 302 00:14:08,675 --> 00:14:10,141 who want to turn "Get It, Get It" 303 00:14:10,143 --> 00:14:11,609 into a book-book. 304 00:14:11,611 --> 00:14:13,611 - A book-book! - And they sound real excited! 305 00:14:13,613 --> 00:14:16,414 Get it, boy! 306 00:14:16,416 --> 00:14:18,416 I know, I know. 307 00:14:18,418 --> 00:14:20,334 Oh, I always thought that, you know, 308 00:14:20,336 --> 00:14:22,620 e-books were the future, but to hell with that. 309 00:14:22,622 --> 00:14:24,155 I want to be in Barnes and Noble. 310 00:14:24,157 --> 00:14:25,557 Dip me. 311 00:14:25,559 --> 00:14:27,625 OH, COME HERE. BOTH: Ah! 312 00:14:27,627 --> 00:14:29,493 I've never been more proud, baby. 313 00:14:29,495 --> 00:14:31,429 Ah! 314 00:14:31,431 --> 00:14:33,231 - Or wet. - Wh... 315 00:14:34,701 --> 00:14:36,768 You got the... the... 316 00:14:36,770 --> 00:14:39,837 She's almost done. 317 00:14:45,712 --> 00:14:48,179 R-Roller, I-I-I have to... I have to get back to my game. 318 00:14:48,181 --> 00:14:50,715 It's just one minute. I need your advice, Dean. 319 00:14:50,717 --> 00:14:52,250 But did... did Desna send you here 320 00:14:52,252 --> 00:14:53,718 for some kind of intervention? 321 00:14:53,720 --> 00:14:56,520 Because I'm not an addict, Roller. I'm not an addict. 322 00:14:56,522 --> 00:14:57,789 Dean, nobody's saying that. 323 00:14:57,791 --> 00:14:59,657 Dean, I got to open this club up, 324 00:14:59,659 --> 00:15:02,194 and you're in here, like, 24 hours, seven days a week. 325 00:15:02,196 --> 00:15:03,728 Actually, I'm in the mahjong room. 326 00:15:03,730 --> 00:15:05,463 Yeah, but you know the customers, right? 327 00:15:05,465 --> 00:15:07,399 - N-Not really. - Dean, what you mean? 328 00:15:07,401 --> 00:15:08,866 You got the party instinct. 329 00:15:08,868 --> 00:15:10,668 I hate loud music, and I don't like being touched, 330 00:15:10,670 --> 00:15:13,271 so, actually it's, like, the exact opposite of... 331 00:15:13,273 --> 00:15:15,006 Dean, just... just come on, man. 332 00:15:15,008 --> 00:15:16,232 Help me out. 333 00:15:17,744 --> 00:15:19,611 Okay, Roller. Okay. Okay. 334 00:15:19,613 --> 00:15:22,280 Um, have you procured entertainment yet? 335 00:15:22,282 --> 00:15:23,748 Nope. 336 00:15:23,750 --> 00:15:26,618 Oh, oh, oh, wh-what... what about male exotic dancers? 337 00:15:26,620 --> 00:15:28,019 Attendance at the Hammer and Pickle 338 00:15:28,021 --> 00:15:31,223 went up 30% when Polly's Boys started to perform. 339 00:15:31,225 --> 00:15:32,490 - Yes! - Yes! 340 00:15:32,492 --> 00:15:34,826 - See? Yes. - Y-Yes. 341 00:15:34,828 --> 00:15:36,895 Hey, you can get your boys back together? 342 00:15:36,897 --> 00:15:38,430 Well, I can't, 'cause then it'd interrupt 343 00:15:38,432 --> 00:15:39,831 with my mahjong training. 344 00:15:39,833 --> 00:15:41,565 No, it would not interrupt your mahjong training. 345 00:15:41,567 --> 00:15:42,700 It would help your mahjong training, 346 00:15:42,702 --> 00:15:44,502 because dancing's like sex. 347 00:15:44,504 --> 00:15:47,105 It will help your mind, body, and soul. 348 00:15:47,107 --> 00:15:49,040 Okay, well, I have missed expressing myself 349 00:15:49,042 --> 00:15:50,308 - through movement. - Right? 350 00:15:50,310 --> 00:15:51,643 - Yeah. - You get your boys back together. 351 00:15:51,645 --> 00:15:53,311 You're on tomorrow night, okay? 352 00:15:53,313 --> 00:15:54,712 - Okay, tomorrow night. - That's it. 353 00:16:04,858 --> 00:16:06,057 What the hell? 354 00:16:06,059 --> 00:16:08,593 Trip says you're on this now. 355 00:16:08,595 --> 00:16:10,652 - On what? - The wash. 356 00:16:10,654 --> 00:16:14,132 Bye. 357 00:16:14,134 --> 00:16:15,533 Wha... 358 00:16:26,178 --> 00:16:28,847 Come in. I'm famished. 359 00:16:29,138 --> 00:16:32,517 Ah, I thought you were my pizza. 360 00:16:32,519 --> 00:16:33,652 Question. 361 00:16:33,654 --> 00:16:35,320 No, the belt is not flattering. 362 00:16:36,789 --> 00:16:39,123 How do you wash the Governor's money through the casino? 363 00:16:39,125 --> 00:16:41,592 I only know how to smurf through my salon. 364 00:16:41,594 --> 00:16:43,127 Oh, Desna. 365 00:16:43,129 --> 00:16:44,729 Dumb-dumb Desna. 366 00:16:44,731 --> 00:16:46,331 Washing money is easy. 367 00:16:46,333 --> 00:16:49,534 It's keeping it from Macau that you have to be careful about. 368 00:16:50,270 --> 00:16:52,337 Let me tell you about our counterparts 369 00:16:52,339 --> 00:16:54,405 at Gambler's Delight in Atlantic City. 370 00:16:54,407 --> 00:16:56,474 They skimmed a little bit of money from the Triads 371 00:16:56,476 --> 00:16:58,209 because they wanted to build a pool. 372 00:16:58,211 --> 00:17:00,745 Nothing fancy... above ground. 373 00:17:00,747 --> 00:17:04,415 But Macau found out, and they went swimming alright. 374 00:17:04,417 --> 00:17:07,285 Swimming in a deep-fat fryer. 375 00:17:07,287 --> 00:17:09,888 Alright, then... then tell me how to do it. 376 00:17:11,892 --> 00:17:13,641 Just give me a sec. 377 00:17:14,427 --> 00:17:17,895 Let me just bask in this for a moment. 378 00:17:19,689 --> 00:17:22,300 Yep. Hmm. 379 00:17:22,302 --> 00:17:24,652 Open your eyes, bitch. 380 00:17:25,305 --> 00:17:27,572 If you don't help me, we both go down. 381 00:17:32,645 --> 00:17:35,500 The drop always happens here... 382 00:17:35,502 --> 00:17:38,649 ...because it is a security-camera-blind spot. 383 00:17:38,651 --> 00:17:40,919 Right. 384 00:17:40,921 --> 00:17:43,121 Desna, this is Phyllis. 385 00:17:43,123 --> 00:17:45,323 She's a third grade teacher who gambles 386 00:17:45,325 --> 00:17:47,658 "on the house" with us every month. 387 00:17:47,660 --> 00:17:49,060 Nice to meet you. 388 00:17:49,062 --> 00:17:51,930 Very nice to meet you. 389 00:17:53,064 --> 00:17:56,292 Phyllis gets the money from us and exchanges it for chips. 390 00:17:59,272 --> 00:18:01,205 She has to gamble just long enough 391 00:18:01,207 --> 00:18:03,208 for the security cameras to capture her. 392 00:18:03,210 --> 00:18:05,676 We want to make it look legit. 393 00:18:06,679 --> 00:18:09,210 And then she cashes all the chips back in. 394 00:18:09,212 --> 00:18:11,416 We record it as a gambling winning, 395 00:18:11,418 --> 00:18:13,284 and Trip has nice, clean money. 396 00:18:13,286 --> 00:18:17,355 And then she does it again and again and again. 397 00:18:19,159 --> 00:18:20,425 For school supplies. 398 00:18:30,236 --> 00:18:32,703 Wow, this is a baby? 399 00:18:32,705 --> 00:18:34,439 Yup. 400 00:18:34,441 --> 00:18:35,906 I cannot stop eating. 401 00:18:35,908 --> 00:18:37,776 Why aren't you guys eating? You're not hungry? 402 00:18:37,778 --> 00:18:39,578 I don't have an appetite. 403 00:18:39,580 --> 00:18:41,312 Oh. 404 00:18:41,314 --> 00:18:44,248 I'm considering dropping out of the race. 405 00:18:44,250 --> 00:18:46,050 Mnh-mnh. You can't do that. 406 00:18:46,052 --> 00:18:48,119 Yeah, we need you. You're our voice. 407 00:18:48,121 --> 00:18:51,456 I have a feeling Patel's gonna out me at the town hall tonight. 408 00:18:51,458 --> 00:18:53,592 I think we can all agree Florida isn't ready 409 00:18:53,594 --> 00:18:55,526 for a gay Cuban governor. 410 00:18:55,528 --> 00:18:57,195 You've got to stay in the race. 411 00:18:57,197 --> 00:18:59,330 - And lose? - You've worked your ass off. 412 00:18:59,332 --> 00:19:02,122 - Don't let him stand in your way. - It's pointless. 413 00:19:02,124 --> 00:19:03,811 I don't know why I ever thought I could do this. 414 00:19:03,813 --> 00:19:07,205 But you can. With what I know about him, Ted Bundy could beat Patel. 415 00:19:07,207 --> 00:19:08,517 What do you know? 416 00:19:08,542 --> 00:19:10,531 Well, if you knew where he got his money. 417 00:19:13,346 --> 00:19:15,013 I already said too much. 418 00:19:15,015 --> 00:19:18,617 Come on. You can't just drop that bomb and then walk away. 419 00:19:21,955 --> 00:19:25,289 Come on, sis. I need your help. 420 00:19:28,578 --> 00:19:30,561 Hey, deejay, nothing before 2001. 421 00:19:30,563 --> 00:19:33,406 You heard me? What do we got? 422 00:19:33,834 --> 00:19:35,966 Okay. Here, what's this? 423 00:19:35,968 --> 00:19:38,036 Does that say "Cristal"? 424 00:19:38,038 --> 00:19:39,437 - Take it back. - Boys. 425 00:19:39,439 --> 00:19:41,572 Boys, boys, boys. Nope, nope, nope. 426 00:19:41,574 --> 00:19:43,574 You're looking rusty, alright? 427 00:19:43,576 --> 00:19:48,847 Balanchine once said to me, "The key to dance is discipline 428 00:19:48,849 --> 00:19:50,381 and a tight-ass twerk." 429 00:19:50,383 --> 00:19:52,317 Alright? So back to the top. 430 00:19:52,319 --> 00:19:55,654 And five, six, seven, eight. 431 00:19:55,656 --> 00:19:57,121 Joe. 432 00:19:59,459 --> 00:20:03,528 Tonight, these boys christen this humble stage 433 00:20:03,530 --> 00:20:06,865 with man sweat! 434 00:20:06,867 --> 00:20:09,133 Well, looks like you're busy. 435 00:20:09,135 --> 00:20:10,669 I guess we can't go extort anyone. 436 00:20:10,671 --> 00:20:12,803 What? No, yes, we can. 437 00:20:12,805 --> 00:20:15,740 I'm gonna be done with these girls by 3:00. 438 00:20:15,742 --> 00:20:18,276 Oh, yes, yes, Dean, 439 00:20:18,278 --> 00:20:21,279 you are a poet of the dance. 440 00:20:21,281 --> 00:20:23,014 - Mwah! - Wow. 441 00:20:23,016 --> 00:20:24,415 That man can do no wrong. 442 00:20:24,417 --> 00:20:26,084 What are you talking about? 443 00:20:26,086 --> 00:20:28,219 Mac and Melba. You now? 444 00:20:28,221 --> 00:20:29,888 Everyone's obsessed with Dean. 445 00:20:29,890 --> 00:20:33,558 Sweetie, I love Dean like a choreographer loves her muse. 446 00:20:33,560 --> 00:20:37,228 I can't speak for Mac and Melba's motivations, though. 447 00:20:37,230 --> 00:20:38,897 - I've devoted my life to them. - I know. 448 00:20:38,899 --> 00:20:40,298 Did their dirty work for decades. 449 00:20:40,300 --> 00:20:42,486 - You don't see them adopting me. - That is weird. 450 00:20:42,488 --> 00:20:45,370 Do you know why they would pick Dean over you? 451 00:20:45,372 --> 00:20:47,438 I don't know why they do anything anymore. 452 00:20:47,440 --> 00:20:50,233 - I'm out of the loop. - Hey, Polly, look. 453 00:20:50,235 --> 00:20:51,910 I-I've been thinking about putting this in. 454 00:20:51,912 --> 00:20:55,046 Ooh, yes, yah, yas, Queen, I love it. 455 00:20:55,048 --> 00:20:56,647 Love it. Work it. Work it. 456 00:20:56,649 --> 00:20:58,649 Work it. Work it. Work it. 457 00:21:04,257 --> 00:21:05,990 Excuse me. 458 00:21:05,992 --> 00:21:07,658 - So? - What? 459 00:21:07,660 --> 00:21:09,630 - Is it working? - Yeah, it's working. 460 00:21:09,632 --> 00:21:11,129 Polly got the boys back together. 461 00:21:11,131 --> 00:21:12,330 They're back there looking like 462 00:21:12,332 --> 00:21:13,932 a butt-naked Backstreet Boys reunion. 463 00:21:13,934 --> 00:21:16,267 Maybe it's a good time for me to go talk to him now. 464 00:21:16,269 --> 00:21:18,136 Slow down. Why you so thirsty? I told you. 465 00:21:18,138 --> 00:21:20,338 - I'ma speak to him, take care of it. - Roller, I... 466 00:21:20,340 --> 00:21:22,340 Look, we're gonna get drinks after he's done dancing. 467 00:21:22,342 --> 00:21:24,209 I'ma speak to him. 468 00:21:28,415 --> 00:21:31,550 I can't tell you what this opportunity means to me. 469 00:21:31,552 --> 00:21:35,019 If I could actually get "Get It, Get It" published, 470 00:21:35,021 --> 00:21:37,888 I could finally go wide with my message of empowerment 471 00:21:37,890 --> 00:21:40,158 and stick-to-itiveness and drive. 472 00:21:40,160 --> 00:21:41,492 And spunk. Don't you forget spunk. 473 00:21:41,494 --> 00:21:43,428 - You know that's important. - Spunk. 474 00:21:43,430 --> 00:21:45,764 Honestly, we couldn't agree more. 475 00:21:45,766 --> 00:21:47,365 We'd really like to publish your book. 476 00:21:47,367 --> 00:21:48,633 - What do you say, pal? - Yes! 477 00:21:48,635 --> 00:21:50,235 - Am I yelling? - Oh, my God. 478 00:21:50,237 --> 00:21:51,636 Yes, please. 479 00:21:51,638 --> 00:21:53,504 You don't know how much this means to us. 480 00:21:53,506 --> 00:21:54,839 I mean, it's like our daughters can finally stop 481 00:21:54,841 --> 00:21:56,507 asking why their daddy cries all the time. 482 00:21:56,509 --> 00:21:57,708 - Jenn, what the... - I'm sorry. 483 00:21:57,710 --> 00:22:00,111 - That was not... - It's just... 484 00:22:00,113 --> 00:22:01,779 I've been working on this project for so long. 485 00:22:01,804 --> 00:22:02,781 So long. 486 00:22:02,783 --> 00:22:04,849 And to have someone believe in me. 487 00:22:04,851 --> 00:22:07,318 Mr. Husser, mine's an old family 488 00:22:07,320 --> 00:22:08,920 whose roots run deep. 489 00:22:08,922 --> 00:22:11,189 We've always believed in supporting our community. 490 00:22:11,191 --> 00:22:14,922 An advance, to show you how confident we are in you 491 00:22:14,924 --> 00:22:16,461 and this project. 492 00:22:16,463 --> 00:22:18,596 Uh... uh... 493 00:22:18,598 --> 00:22:21,433 Pulled it back. 494 00:22:23,336 --> 00:22:25,069 It's $25,000. 495 00:22:25,071 --> 00:22:26,671 Holy shit. That's pretty. 496 00:22:26,673 --> 00:22:29,007 We'd like to start to get a buzz going with the book right away. 497 00:22:29,009 --> 00:22:31,142 Kick things off with a small promotional tour 498 00:22:31,144 --> 00:22:32,343 through the Deep South. 499 00:22:32,345 --> 00:22:33,812 My baby has always wanted to go on tour. 500 00:22:33,814 --> 00:22:35,413 - I always loved the South. - I know. 501 00:22:35,415 --> 00:22:36,826 Great. I've got a printer. 502 00:22:36,828 --> 00:22:38,416 They can make some advance copies. 503 00:22:38,418 --> 00:22:39,951 I'll invite some folks that you can meet 504 00:22:39,953 --> 00:22:42,126 and give you a taste of the author life. 505 00:22:42,128 --> 00:22:43,221 What are you talking about... tonight? 506 00:22:43,223 --> 00:22:44,434 Yes, ma'am. 507 00:22:47,141 --> 00:22:49,427 - Okay. Not again. - I'm sorry. 508 00:22:49,429 --> 00:22:51,229 - I'm sorry. - There he goes. 509 00:22:51,231 --> 00:22:52,758 - I'm sorry. I'm sorry. - All right. 510 00:22:52,760 --> 00:22:54,633 - You shouldn't have to see me like this. - Okay. 511 00:22:54,635 --> 00:22:56,501 Thank you so much. 512 00:22:56,503 --> 00:22:57,612 - Get over here. - Whoa! 513 00:22:57,614 --> 00:23:00,771 Oh, God! Oh! Damn. 514 00:23:00,773 --> 00:23:02,106 Mm. 515 00:23:03,776 --> 00:23:05,043 What's up, Bayside Rapture? 516 00:23:05,045 --> 00:23:07,378 Y'all ready for some sensual shit? Huh? 517 00:23:07,380 --> 00:23:10,515 Oh. 518 00:23:10,517 --> 00:23:13,518 First time at Roller's, let me introduce to you, 519 00:23:13,520 --> 00:23:15,854 Dean and the Get Money Boyz. 520 00:23:15,856 --> 00:23:17,656 - Let's go! - Oh! 521 00:23:38,679 --> 00:23:41,546 Ooh-hoo-hoo! 522 00:23:50,557 --> 00:23:52,557 So, what did you find out from Joe? 523 00:23:52,559 --> 00:23:56,294 Joe is super jelly that Mac and Melba adopted Dean. 524 00:23:56,296 --> 00:23:58,229 I kind of feel bad for him. But... 525 00:23:58,231 --> 00:24:00,899 But does he know what they got planned for my brother, Pol? 526 00:24:00,901 --> 00:24:04,168 If there is a plan, Joe doesn't know anything about it. 527 00:24:04,170 --> 00:24:07,972 So, are you saying that they actually like Dean? 528 00:24:07,974 --> 00:24:09,908 That's what Joe thinks. 529 00:24:09,910 --> 00:24:11,242 Damn. 530 00:24:11,244 --> 00:24:13,444 This shit is more twisted than I thought. 531 00:24:13,446 --> 00:24:15,380 Mm-hmm. 532 00:24:28,729 --> 00:24:30,328 That's our baby! 533 00:24:30,330 --> 00:24:35,199 Whoo! Yes! Those are my boys! 534 00:24:38,204 --> 00:24:40,071 Hey. 535 00:24:52,285 --> 00:24:54,953 Yeah. Dean, that set was fire. 536 00:24:54,955 --> 00:24:56,887 - Killed it. - Th-Thanks... Thanks, Roller. 537 00:24:56,889 --> 00:24:58,489 Thanks. And... And you were right. 538 00:24:58,491 --> 00:25:00,225 I-I'd forgotten about the endorphin rush 539 00:25:00,227 --> 00:25:01,559 that dancing provides. 540 00:25:01,561 --> 00:25:03,094 It's... It's really gonna help my game. 541 00:25:03,096 --> 00:25:04,895 Hey, Dean, you got to forget about mahjong. 542 00:25:04,897 --> 00:25:07,098 You got to take this act on the road, baby. 543 00:25:07,100 --> 00:25:09,234 But I-I can't, because then I'll miss the tournament. 544 00:25:09,236 --> 00:25:10,569 Dean, Dean, listen to me. 545 00:25:10,571 --> 00:25:12,170 You can play that game whenever you want, 546 00:25:12,172 --> 00:25:14,573 but you can't shake that ass forever, huh? 547 00:25:14,575 --> 00:25:16,174 Merce Cunningham danced into his nineties. 548 00:25:16,176 --> 00:25:17,976 Man, I don't know who that is, bro, but listen... 549 00:25:17,978 --> 00:25:20,779 nobody wants to see a wrinkled ass twerking. 550 00:25:20,781 --> 00:25:22,313 Baby! 551 00:25:22,315 --> 00:25:24,115 Look at this turnout! 552 00:25:24,117 --> 00:25:27,051 - You killed it. - Hey. 553 00:25:27,053 --> 00:25:29,253 Hey, I didn't know you was gonna be here. 554 00:25:29,255 --> 00:25:31,122 Yeah. 555 00:25:32,859 --> 00:25:34,993 Hey, you want something to drink? 556 00:25:34,995 --> 00:25:37,128 W-Well, Dean, what are you having? 557 00:25:37,130 --> 00:25:38,663 A-A kombucha sour. 558 00:25:38,665 --> 00:25:41,357 Can I have the same, but with vodka? 559 00:25:42,002 --> 00:25:43,668 You looked good out there tonight. 560 00:25:43,670 --> 00:25:45,136 Th-Thanks, Dessie. 561 00:25:45,138 --> 00:25:47,138 It... It was good to be back with the boys. 562 00:25:47,140 --> 00:25:49,407 It was a much simpler time then. 563 00:25:49,409 --> 00:25:51,810 - I hadn't shot Zlata. - Slow... 564 00:25:51,812 --> 00:25:54,412 A-And... And... And you hadn't killed Dr. Ruval. 565 00:25:54,414 --> 00:25:58,149 Baby, that... that is all water under the bridge. 566 00:25:58,151 --> 00:26:01,486 - Yeah. - But those body rolls you did tonight... 567 00:26:01,488 --> 00:26:03,087 boy? 568 00:26:03,089 --> 00:26:04,956 - Hey! - Yeah. 569 00:26:04,958 --> 00:26:07,425 - You noticed that, yeah? - Yes, I did. 570 00:26:07,427 --> 00:26:10,695 We were practicing a lot, Des. We were practicing a lot. 571 00:26:12,165 --> 00:26:17,502 I am fundamentally opposed to same-sex marriage. 572 00:26:17,504 --> 00:26:19,638 But, clearly, my opponent, Henry Zayas, 573 00:26:19,640 --> 00:26:22,606 to my left here, disagrees with me. 574 00:26:23,376 --> 00:26:25,010 For personal reasons. 575 00:26:27,914 --> 00:26:30,581 Governor Patel is correct. 576 00:26:30,583 --> 00:26:33,318 I am supportive of same-sex marriage. 577 00:26:33,320 --> 00:26:35,786 And not just because it's right. 578 00:26:36,389 --> 00:26:37,913 But, uh... 579 00:26:38,659 --> 00:26:41,192 because my sister's a lesbian. 580 00:26:41,194 --> 00:26:42,861 She and her partner are engaged, 581 00:26:44,324 --> 00:26:46,064 and I can't think of two people 582 00:26:46,066 --> 00:26:49,478 more deserving of a happy, healthy marriage. 583 00:26:49,480 --> 00:26:50,502 Aw! 584 00:26:51,672 --> 00:26:53,404 Well, alrighty, then. 585 00:26:53,406 --> 00:26:56,807 And that's the only reason you support same-sex marriage? 586 00:27:00,881 --> 00:27:02,347 Did you see that? 587 00:27:02,349 --> 00:27:05,750 Dean didn't get defensive or walk away from me at all. 588 00:27:05,752 --> 00:27:08,219 You're welcome, baby. 589 00:27:08,221 --> 00:27:10,221 I think he's finally opening up to me, 590 00:27:10,223 --> 00:27:12,957 and I can convince him to get out of here a little sooner. 591 00:27:12,959 --> 00:27:15,226 Just don't freak him out, okay? 592 00:27:15,228 --> 00:27:16,827 - I'm not. - Okay. 593 00:27:16,829 --> 00:27:19,230 Wait. What is happening? 594 00:27:19,232 --> 00:27:22,166 So, I assume you're planning on marrying your boyfriend? 595 00:27:28,890 --> 00:27:30,174 I don't know what you're talking about. 596 00:27:30,176 --> 00:27:32,577 Well, I think you do, 597 00:27:32,579 --> 00:27:34,473 and I think it's time you fess up 598 00:27:34,475 --> 00:27:36,847 to the good people of the great state of Florida. 599 00:27:36,849 --> 00:27:38,766 Be honest, son. 600 00:27:39,386 --> 00:27:40,642 Okay. 601 00:27:41,810 --> 00:27:43,437 I'll be honest. 602 00:27:44,791 --> 00:27:48,059 As soon as you admit to the good people of Florida 603 00:27:48,061 --> 00:27:50,661 that you've been taking bribes. 604 00:27:50,663 --> 00:27:52,463 - Shit! - Factually not true! 605 00:27:52,465 --> 00:27:54,313 And then you launder the money 606 00:27:54,315 --> 00:27:56,735 through Bayside Rapture Casino. 607 00:27:56,737 --> 00:27:58,469 - These are lies! - Oh, shit. 608 00:27:58,471 --> 00:28:00,193 I've never even been to the casino, liar! 609 00:28:00,218 --> 00:28:02,473 Shit. 610 00:28:07,205 --> 00:28:09,947 Polly, Ann is in trouble. 611 00:28:09,949 --> 00:28:13,150 Her brother just leaked that the Governor is taking bribes, 612 00:28:13,152 --> 00:28:14,819 and I think she was the one who told him. 613 00:28:14,821 --> 00:28:17,422 That's an unfortunate development. 614 00:28:17,424 --> 00:28:18,690 Look, I've been trying her, 615 00:28:18,692 --> 00:28:20,225 and she's not answering the phone, 616 00:28:20,227 --> 00:28:22,027 but I need you to find out from Joe 617 00:28:22,029 --> 00:28:24,495 if Mac and Melba know about this yet, 618 00:28:24,497 --> 00:28:27,765 'cause, if they do, her ass is Melba toast. 619 00:28:27,767 --> 00:28:31,502 I will get right on that and, uh, circle back. 620 00:28:33,707 --> 00:28:36,774 Hey, uh, Roller has a question for Mac and Melba, 621 00:28:36,776 --> 00:28:38,175 and he can't find them. 622 00:28:38,177 --> 00:28:40,177 Do you have a fix on their location? 623 00:28:40,179 --> 00:28:42,914 No, I don't. And, frankly, I don't care. 624 00:28:42,916 --> 00:28:46,750 No one consulted me about having that Neanderthal run the club. 625 00:28:47,254 --> 00:28:49,587 They don't appreciate you, Joe. 626 00:28:49,589 --> 00:28:50,855 All those years of service, 627 00:28:50,857 --> 00:28:52,590 not getting included in the decisions? 628 00:28:52,592 --> 00:28:54,525 I don't want to talk about it. It's hurtful! 629 00:28:54,527 --> 00:28:56,594 On top of being replaced by Dean. 630 00:28:56,596 --> 00:28:58,129 Polly, please. 631 00:28:58,131 --> 00:28:59,264 Baby, I'm sorry. 632 00:28:59,266 --> 00:29:00,932 I-I'm not trying to pick a sore spot. 633 00:29:00,934 --> 00:29:03,801 I'm just trying to understand why you still put up with them. 634 00:29:06,205 --> 00:29:08,981 They were there for me during my darkest moment. 635 00:29:09,609 --> 00:29:12,544 There's a darkness in me, too. 636 00:29:14,281 --> 00:29:15,747 And I like it. 637 00:29:15,749 --> 00:29:17,214 Maybe too much. 638 00:29:17,216 --> 00:29:20,217 And when I'm around you, I feel it, and it... 639 00:29:20,219 --> 00:29:23,955 and I really... just, it... 640 00:29:23,957 --> 00:29:25,623 It scares me. 641 00:29:25,625 --> 00:29:27,558 So I'm your issue? 642 00:29:27,560 --> 00:29:33,098 What scares me the most is that I can't stay away from you. 643 00:29:33,100 --> 00:29:36,233 I'm afraid of what being around you does to me. 644 00:29:36,235 --> 00:29:40,237 I will never let anything happen to you, Polly. 645 00:29:52,319 --> 00:29:55,052 This is Ann. Leave a message at the beep. 646 00:29:55,054 --> 00:29:58,256 Ann, no one is picking up the salon phone. 647 00:29:58,258 --> 00:29:59,457 Are you okay? 648 00:29:59,459 --> 00:30:01,459 I need you to call me back. 649 00:30:01,461 --> 00:30:03,061 It's an emergency. 650 00:30:04,731 --> 00:30:06,931 Verla, please. 651 00:30:06,933 --> 00:30:09,000 I just need a little something, please? 652 00:30:09,002 --> 00:30:11,402 I miss pills. Especially booty-bumpin' em. 653 00:30:11,404 --> 00:30:13,805 Look. Come back tomorrow to get treatment. 654 00:30:13,807 --> 00:30:16,073 Everything's gonna be fine. Methadone is great. 655 00:30:16,075 --> 00:30:17,809 It'll help you get over your opioid cravings. 656 00:30:17,811 --> 00:30:19,144 Will it help me get over seeing my drug dealer 657 00:30:19,146 --> 00:30:21,680 turn into a Mormon Tabernacle choirboy? 658 00:30:26,219 --> 00:30:27,485 Ugh! 659 00:30:31,424 --> 00:30:33,224 Mmm. 660 00:30:33,226 --> 00:30:34,492 Mm. 661 00:30:34,494 --> 00:30:38,229 Do you think Toby will be okay with what we're doing? 662 00:30:38,231 --> 00:30:41,032 Well, he's a millennial. 663 00:30:41,034 --> 00:30:44,035 There's no need to fill him in on the details. 664 00:30:44,037 --> 00:30:45,303 It'd just confuse him. 665 00:30:45,305 --> 00:30:47,572 Yeah, but if you keep threading my needle, 666 00:30:47,574 --> 00:30:49,174 you are gonna tell him, right? 667 00:30:49,176 --> 00:30:51,643 Well, I'm definitely gonna keep threading your needle. 668 00:30:53,246 --> 00:30:55,312 Mmm! 669 00:30:55,314 --> 00:30:56,982 Mmm! 670 00:30:56,984 --> 00:31:00,752 Okay, I'm gonna see you later. 671 00:31:01,855 --> 00:31:03,188 Ow. 672 00:31:03,190 --> 00:31:04,656 Don't forget the cocoa butter. 673 00:31:04,658 --> 00:31:06,291 I won't. 674 00:31:07,861 --> 00:31:09,527 Hey, Toby. 675 00:31:13,667 --> 00:31:15,066 Well. 676 00:31:15,068 --> 00:31:17,869 Don't you look like the CEO of Haternation. 677 00:31:19,472 --> 00:31:22,007 - You've been keeping a secret. - What are you talking about? 678 00:31:22,009 --> 00:31:25,476 I know you've been giving Brenda vitamin D injections. 679 00:31:25,826 --> 00:31:28,946 Well, I was gonna, you know, ease you into that. 680 00:31:28,948 --> 00:31:31,616 But, uh, I guess this is 681 00:31:31,618 --> 00:31:33,751 just as good a time as any. 682 00:31:35,355 --> 00:31:39,957 How about we bring, uh, 683 00:31:39,959 --> 00:31:42,493 ol' Brenda into the fold? 684 00:31:42,495 --> 00:31:44,229 Our fold? 685 00:31:44,231 --> 00:31:45,830 Oh, come on now, Toby. 686 00:31:45,832 --> 00:31:47,723 You know I love you. 687 00:31:48,368 --> 00:31:49,367 But, uh... 688 00:31:49,369 --> 00:31:52,704 well, the heart wants what the heart wants. 689 00:31:52,706 --> 00:31:56,064 And it... And my heart wants... 690 00:31:56,843 --> 00:31:58,150 Tobrenda. 691 00:31:59,646 --> 00:32:01,579 Tobrenda? 692 00:32:01,581 --> 00:32:03,048 Are you serious? 693 00:32:03,050 --> 00:32:05,450 I am a 26-year-old sugar baby. 694 00:32:05,452 --> 00:32:07,052 This is not how you treat me. 695 00:32:07,054 --> 00:32:08,519 Come on, boy, all I done for you... 696 00:32:08,521 --> 00:32:10,455 After what I've done for you! 697 00:32:10,457 --> 00:32:12,123 I tried to kill for you. 698 00:32:12,125 --> 00:32:13,725 I never asked you to go after Desna... 699 00:32:13,727 --> 00:32:15,927 I did what you couldn't, you moron! 700 00:32:15,929 --> 00:32:18,063 Stop, stop, stop, hey. Shh, calm down. 701 00:32:18,065 --> 00:32:20,531 Calm down, boy. Calm down. Shh. 702 00:32:20,533 --> 00:32:22,467 Calm down. 703 00:32:27,262 --> 00:32:29,006 I feel like I'm losing you. 704 00:32:29,008 --> 00:32:31,016 Oh, you ain't losing me. 705 00:32:31,745 --> 00:32:33,144 Yeah, I'm right here, boy. 706 00:32:33,146 --> 00:32:36,047 No, you're not. You're with her! 707 00:32:37,606 --> 00:32:40,017 Well, how's this any different than with Juanda? 708 00:32:40,019 --> 00:32:41,887 Because Juanda was a queen and... 709 00:32:41,889 --> 00:32:44,756 and you... you both chose me. 710 00:32:44,758 --> 00:32:47,959 Only you chose Brenda. You went behind my back. 711 00:32:50,163 --> 00:32:53,030 Look, Clay. 712 00:32:53,032 --> 00:32:56,567 There's only room for one princess in this relationship. 713 00:32:56,569 --> 00:32:58,637 You have to make a choice. 714 00:33:07,847 --> 00:33:09,380 - So, uh... - So... 715 00:33:09,382 --> 00:33:12,784 ...w-what made you pick the Tomato Oasis? 716 00:33:12,786 --> 00:33:15,453 Oh, uh, well, before I went away, 717 00:33:15,455 --> 00:33:18,456 Jenn and I used to hit this place all the time. 718 00:33:18,458 --> 00:33:19,991 Oh. 719 00:33:19,993 --> 00:33:21,126 Cool. 720 00:33:21,128 --> 00:33:23,194 And when she was pregnant, um, 721 00:33:23,196 --> 00:33:26,131 all she ever wanted was those breadsticks. 722 00:33:26,133 --> 00:33:27,447 Oh. 723 00:33:27,934 --> 00:33:30,117 Sounds like you really miss Jenn a lot. 724 00:33:31,138 --> 00:33:33,605 - Virginia! - Uh... 725 00:33:33,607 --> 00:33:34,940 Hey, girl, hey! 726 00:33:34,942 --> 00:33:36,674 Speak of the devil. 727 00:33:36,676 --> 00:33:39,811 I didn't know that y'all were coming out for fancy Italian! 728 00:33:39,813 --> 00:33:41,837 Oh, my God, these breadsticks. 729 00:33:43,082 --> 00:33:44,215 How's this going? 730 00:33:44,217 --> 00:33:46,551 - G-Great, yeah. Mm-hmm. - Great. 731 00:33:46,553 --> 00:33:49,487 Well, this distinguished gentleman to my right 732 00:33:49,489 --> 00:33:51,889 has a talk in the Executive Vine Room 733 00:33:51,891 --> 00:33:53,825 if you'd like to stop on by. 734 00:33:53,827 --> 00:33:55,360 - "Get it"? - "Get it"? 735 00:33:55,362 --> 00:33:57,028 Oh. That sounds amazing. 736 00:33:57,030 --> 00:33:59,364 I think we should stop by, yeah? 737 00:33:59,366 --> 00:34:01,098 Yeah, I'm in. 738 00:34:01,100 --> 00:34:03,501 Yeah, I'm sure you are. 739 00:34:06,639 --> 00:34:07,839 Hey. 740 00:34:07,841 --> 00:34:09,975 - Author coming through! - Stop it. 741 00:34:14,781 --> 00:34:16,448 Hello? 742 00:34:18,451 --> 00:34:20,317 Ann? 743 00:34:20,319 --> 00:34:21,586 Hello? 744 00:34:21,588 --> 00:34:23,120 Are you here? 745 00:34:23,122 --> 00:34:25,256 Oh, God. 746 00:34:25,258 --> 00:34:27,324 Why weren't you answering your goddamn phone? 747 00:34:27,326 --> 00:34:29,460 - I thought something happened to you. - I saw it. 748 00:34:29,462 --> 00:34:32,530 Ann, you told your brother? Why would you do that? 749 00:34:32,532 --> 00:34:34,932 - It was a mistake. I'm so sorry. - You... 750 00:34:34,934 --> 00:34:37,202 You want them to take your intestines out 751 00:34:37,204 --> 00:34:39,604 and make them into a goddamn bolo tie? 752 00:34:39,606 --> 00:34:41,472 It was a mistake. On... 753 00:34:41,474 --> 00:34:43,875 On the life of my unborn baby, 754 00:34:43,877 --> 00:34:45,210 you know that I wouldn't do that. 755 00:34:45,212 --> 00:34:46,878 Just... I made a mistake. 756 00:34:46,880 --> 00:34:48,213 I was just trying to encourage him. 757 00:34:48,215 --> 00:34:49,747 - I would never ever... - Shut up. 758 00:34:49,749 --> 00:34:51,949 I didn't know he was gonna do that on live TV... 759 00:34:51,951 --> 00:34:53,325 Shut up! 760 00:34:54,487 --> 00:34:59,290 For somebody named Quiet Ann, you talk too damn much. 761 00:34:59,292 --> 00:35:01,826 Get your ass in the car before somebody finds you 762 00:35:01,828 --> 00:35:03,895 and blows your head off. 763 00:35:14,930 --> 00:35:16,741 This is bullshit. 764 00:35:16,743 --> 00:35:18,209 I'm not going into hiding. 765 00:35:18,211 --> 00:35:20,812 Five minutes ago you was cowering in the back office. 766 00:35:20,814 --> 00:35:23,281 - Now she don't wanna hide. - Well, I freaked. 767 00:35:23,283 --> 00:35:25,617 Okay? But I'm fine now, 768 00:35:25,619 --> 00:35:27,485 so we can turn around and go back. 769 00:35:27,487 --> 00:35:29,220 We are not going back, okay? 770 00:35:29,222 --> 00:35:31,089 I'm gonna get you safe, so just deal with it. 771 00:35:31,091 --> 00:35:33,483 Dean's right. You're always trying to control people. 772 00:35:33,485 --> 00:35:35,760 Unh-unh. Don't bring Dean into this. 773 00:35:38,428 --> 00:35:40,257 _ 774 00:35:40,257 --> 00:35:41,676 _ 775 00:35:41,701 --> 00:35:43,034 Great. 776 00:35:43,036 --> 00:35:45,103 We're in this mess because of you and Dean. 777 00:35:45,105 --> 00:35:48,572 What? So this is my fault? I swear to God. 778 00:35:48,574 --> 00:35:51,042 It's like you just like sabotaging shit. 779 00:35:51,044 --> 00:35:52,510 What the hell does that mean? 780 00:35:52,512 --> 00:35:53,845 Hello, Arlene? 781 00:35:53,847 --> 00:35:55,713 Hello, quitting the crew way back when? 782 00:35:55,715 --> 00:35:58,182 - I mean... - So you're giving me a history lesson? 783 00:35:58,184 --> 00:36:00,785 - Yeah. - Hello, Zlata? 784 00:36:00,787 --> 00:36:02,987 Oh... Hello, Riva? 785 00:36:02,989 --> 00:36:04,322 Stay outta my business. 786 00:36:04,324 --> 00:36:05,990 You just better hope Mac and Melba 787 00:36:05,992 --> 00:36:07,272 stay out of your business. 788 00:36:08,928 --> 00:36:10,528 Speak of the devil. 789 00:36:12,466 --> 00:36:13,798 Hey, girl. 790 00:36:13,800 --> 00:36:17,469 Clearly the quiet one wasn't so quiet. 791 00:36:19,873 --> 00:36:22,206 What? I... I don't know what you mean. 792 00:36:22,208 --> 00:36:24,342 Her brother just accused Patel 793 00:36:24,344 --> 00:36:27,145 on television of washing money through Bayside. 794 00:36:27,147 --> 00:36:29,681 We need to take care of this, Desna. 795 00:36:29,683 --> 00:36:31,749 - Where is she? - I-I don't know. 796 00:36:31,751 --> 00:36:32,951 Poppycock! 797 00:36:32,953 --> 00:36:35,019 Don't worry, okay? 798 00:36:35,021 --> 00:36:36,420 I'll find her. 799 00:36:36,422 --> 00:36:38,622 Oh! Oh, no. 800 00:36:38,624 --> 00:36:40,024 No, I'm not worried. 801 00:36:40,026 --> 00:36:41,893 She will be found. 802 00:36:41,895 --> 00:36:43,828 And punished. 803 00:36:43,830 --> 00:36:46,563 We're looking, too. 804 00:36:51,104 --> 00:36:52,970 Thank you. 805 00:36:56,910 --> 00:36:58,310 Okay, okay, but I have never been late 806 00:36:58,312 --> 00:36:59,977 on any credit card payment. 807 00:36:59,979 --> 00:37:01,713 I have been a loyal customer since college. 808 00:37:01,715 --> 00:37:04,316 You people lured me with an application and a free trip 809 00:37:04,318 --> 00:37:05,850 to Weeki Wachee State Park. 810 00:37:05,852 --> 00:37:07,651 Hello? Hello? 811 00:37:07,653 --> 00:37:08,987 What the... 812 00:37:08,989 --> 00:37:10,588 Ken, I need some Oxy. 813 00:37:10,590 --> 00:37:12,256 I can't just give them out anymore. 814 00:37:12,258 --> 00:37:14,792 - We're healing people, remember? - Don't worry. 815 00:37:14,794 --> 00:37:16,060 Uncle Daddy's too blinded 816 00:37:16,062 --> 00:37:18,129 by Brenda's feminine wiles to notice. 817 00:37:18,131 --> 00:37:20,464 He's got pussy goggles on. 818 00:37:20,466 --> 00:37:22,666 I can pay you for them if that makes it any better. 819 00:37:22,668 --> 00:37:24,336 That... That would make me a dealer. 820 00:37:24,338 --> 00:37:27,005 So what? Get your side hustle on, girl. 821 00:37:27,007 --> 00:37:29,741 You work at a strip mall in Palmetto. 822 00:37:29,743 --> 00:37:31,009 Don't you have dreams? 823 00:37:31,011 --> 00:37:33,545 Hey, hey, hey, you can't take that. 824 00:37:33,547 --> 00:37:34,546 Wait, hey! 825 00:37:34,548 --> 00:37:36,414 How am I gonna explain the accounting? 826 00:37:36,416 --> 00:37:37,749 Figure it out. 827 00:37:50,030 --> 00:37:51,836 Hey. Hey. 828 00:37:52,766 --> 00:37:54,232 Bad news. 829 00:37:54,234 --> 00:37:57,435 Mac and Melba just asked me to murder your friend. 830 00:37:57,437 --> 00:37:58,703 The quiet one. 831 00:37:58,705 --> 00:38:01,439 - Joe! You can't do that! - It's my job. 832 00:38:01,441 --> 00:38:03,507 Ah! No, it's not! 833 00:38:03,509 --> 00:38:05,577 They treat you like a red-headed step-child, 834 00:38:05,579 --> 00:38:07,845 no offense to me, and they expect you 835 00:38:07,847 --> 00:38:09,447 to just jump every time they call. 836 00:38:09,449 --> 00:38:12,316 - Yeah, it is getting old. - So stand up to them. 837 00:38:12,318 --> 00:38:14,186 Show them that they can't treat you like that anymore. 838 00:38:14,188 --> 00:38:16,054 You know what? They should ask their mahjong son 839 00:38:16,056 --> 00:38:18,321 - is what they should do. - Atta boy. 840 00:38:18,925 --> 00:38:20,658 Okay, here's what we're gonna do. 841 00:38:20,660 --> 00:38:26,398 I am gonna put this over here, and you are just gonna lie 842 00:38:26,400 --> 00:38:29,133 and say that you can't find Ann, 843 00:38:29,135 --> 00:38:32,937 and I am gonna keep you occupied. 844 00:38:34,608 --> 00:38:39,010 "Because it's not just about having pride in who you are. 845 00:38:39,012 --> 00:38:42,747 It's about speaking up and demanding respect from others. 846 00:38:42,749 --> 00:38:45,950 Demanding that they acknowledge the inherent greatness 847 00:38:45,952 --> 00:38:48,286 you've always known in yourself. 848 00:38:48,288 --> 00:38:52,824 Now that is what it means to get it, get it." 849 00:38:52,826 --> 00:38:54,158 - Oh... - Yeah! 850 00:39:01,167 --> 00:39:02,300 Alright, then I'll, uh... 851 00:39:02,302 --> 00:39:04,451 I'll be happy to take any questions. 852 00:39:05,038 --> 00:39:09,173 First of all, buddy, really, really inspiring. 853 00:39:09,175 --> 00:39:11,175 Thank you, brother. 854 00:39:11,177 --> 00:39:14,446 But what I find most empowering is the subtitle 855 00:39:14,448 --> 00:39:17,982 to your magnum opus... "The Final Solution." 856 00:39:17,984 --> 00:39:21,119 I just think it's refreshing when someone has the gonads 857 00:39:21,121 --> 00:39:24,188 to rise up and encourage the master race 858 00:39:24,190 --> 00:39:26,658 to "get it, get it." 859 00:39:26,660 --> 00:39:29,994 Question, uh, what do you mean "master race"? 860 00:39:29,996 --> 00:39:32,596 Oh, the one true race. The white race. 861 00:39:32,598 --> 00:39:34,065 Yeah. 862 00:39:34,067 --> 00:39:36,134 Oh, Lord. 863 00:39:36,136 --> 00:39:37,936 I think there's been a mistake. 864 00:39:37,938 --> 00:39:39,471 I'm not a part of the white race. 865 00:39:39,473 --> 00:39:41,739 I mean, I'm... I mean, I'm not a racist. 866 00:39:41,741 --> 00:39:43,541 Oh, neither are we. 867 00:39:43,543 --> 00:39:45,743 We're nationalists. 868 00:39:45,745 --> 00:39:47,946 - White power! - White national... 869 00:39:47,948 --> 00:39:49,948 Me and my wife... we have many, many black friends. 870 00:39:49,950 --> 00:39:51,549 - We love our black friends. - So many, and we love them. 871 00:39:51,551 --> 00:39:54,218 And co-workers. 872 00:39:54,220 --> 00:39:56,688 Okay, race traitor. Chad, don't. Chad. 873 00:39:56,690 --> 00:39:58,490 - Hey, hey, hey, hey, hey. - Chad, don't do this. 874 00:39:58,492 --> 00:40:00,024 - You just wanna back off... - Come on! 875 00:40:00,026 --> 00:40:02,226 Oh! 876 00:40:02,228 --> 00:40:03,627 Jenn, I'm sorry. 877 00:40:03,629 --> 00:40:05,563 - I have a black... - I'm sor... Oh! Oh! 878 00:40:09,569 --> 00:40:12,236 - We have a black daughter! - Shit! 879 00:40:15,642 --> 00:40:17,041 Back! Get back! 880 00:40:19,579 --> 00:40:21,579 - Let go! - Virginia, did you see me?! 881 00:40:23,517 --> 00:40:24,716 White power! 882 00:40:32,659 --> 00:40:35,459 Somebody definitely died in this shit hole. 883 00:40:35,461 --> 00:40:37,061 Please stop talking about death. 884 00:40:38,999 --> 00:40:41,566 - It's her. - Oh, God. 885 00:40:43,403 --> 00:40:45,203 It's okay, baby. I'm here now. 886 00:40:57,317 --> 00:40:59,450 I can't believe your brother would do this. 887 00:40:59,452 --> 00:41:01,052 Didn't he know it would blow back on us? 888 00:41:01,054 --> 00:41:02,387 I'm not gonna defend him, alright? 889 00:41:02,389 --> 00:41:04,522 He screwed up, and now we're gonna be in hiding 890 00:41:04,524 --> 00:41:06,190 for the rest of our goddamn lives. 891 00:41:06,192 --> 00:41:08,393 Don't say that. I'm gonna fix this. 892 00:41:08,395 --> 00:41:10,461 How? How are you gonna do that? 893 00:41:10,463 --> 00:41:12,463 I'm gonna make a deal with Mac and Melba. 894 00:41:12,465 --> 00:41:13,864 No! 895 00:41:13,866 --> 00:41:15,866 You're not gonna become a dirty cop because of me. 896 00:41:15,868 --> 00:41:17,269 No. 897 00:41:19,072 --> 00:41:20,871 I'm doing this. 898 00:41:20,873 --> 00:41:22,974 This is happening. 899 00:41:27,680 --> 00:41:28,947 Are you sure? 900 00:41:30,217 --> 00:41:32,150 We're having a baby. 901 00:41:32,152 --> 00:41:33,608 That's all that matters now. 902 00:41:47,033 --> 00:41:48,899 I love you. 903 00:41:49,324 --> 00:41:50,969 I love you, too. 904 00:41:54,707 --> 00:41:57,642 Thank you for taking the time to talk to your sister. 905 00:41:57,644 --> 00:41:59,042 Okay. 906 00:41:59,780 --> 00:42:01,646 - Baby. - Huh. 907 00:42:01,648 --> 00:42:04,382 Baby. 908 00:42:04,384 --> 00:42:07,185 I want to talk to you, and I just wanted to say 909 00:42:07,187 --> 00:42:10,588 that you were right, and I've been selfish. 910 00:42:10,590 --> 00:42:12,190 Yes, extremely. 911 00:42:12,192 --> 00:42:15,526 Yeah, and you are a grown-ass man, 912 00:42:15,528 --> 00:42:17,929 and you don't need me to be your protector. 913 00:42:17,931 --> 00:42:19,464 Can I go back to play mahjong now? 914 00:42:19,466 --> 00:42:21,666 Okay, well, no, I have some other things to say, 915 00:42:21,668 --> 00:42:24,135 and if you still want to go after that, you can. 916 00:42:24,137 --> 00:42:27,071 I just want to make sure you have all the facts. 917 00:42:27,073 --> 00:42:28,473 Yeah, facts, I like facts. 918 00:42:28,475 --> 00:42:30,208 Facts are friends... your friends. 919 00:42:30,210 --> 00:42:31,810 Unless you're the President. 920 00:42:31,812 --> 00:42:33,278 Okay. 921 00:42:33,280 --> 00:42:37,548 Well, the fact is Quiet Ann is in hiding right now 922 00:42:37,550 --> 00:42:40,041 because Mac and Melba want to hurt her. 923 00:42:40,875 --> 00:42:42,220 T-T-That's not a fact. 924 00:42:42,222 --> 00:42:43,622 Baby, that's a fact. 925 00:42:43,624 --> 00:42:45,290 And the other thing I didn't tell you 926 00:42:45,292 --> 00:42:48,359 because I didn't want you to worry was that Mac and Melba 927 00:42:48,361 --> 00:42:50,629 kidnapped me and Roller... 928 00:42:50,631 --> 00:42:52,363 ...and left us in the swamp to die. 929 00:42:52,365 --> 00:42:55,099 Dean, these are the people who adopted you. 930 00:42:55,101 --> 00:42:56,501 I don't know, Dessie. 931 00:42:56,503 --> 00:42:58,303 I-I don't... that's a lot to process. 932 00:42:58,305 --> 00:43:00,971 I would not lie to you about this. 933 00:43:02,383 --> 00:43:04,442 Dean, you are a grown man now. 934 00:43:04,444 --> 00:43:06,377 You can handle the truth, 935 00:43:06,379 --> 00:43:08,313 and that's why I'm telling you all this. 936 00:43:08,315 --> 00:43:09,648 That's why I want you to leave here, 937 00:43:09,650 --> 00:43:12,050 because I'm worried about you. I promise you. 938 00:43:12,052 --> 00:43:15,053 I will find you another place to dance and play mahjong, 939 00:43:15,055 --> 00:43:16,454 but just not here. 940 00:43:16,456 --> 00:43:18,056 I can't... I don't know... I don't... I don't... 941 00:43:18,058 --> 00:43:20,859 I-I can't talk about this until after I finish the tournament. 942 00:43:20,861 --> 00:43:22,283 The tournament... I have to finish the... 943 00:43:22,308 --> 00:43:23,662 O-Okay, okay, okay, baby. 944 00:43:23,664 --> 00:43:24,995 - Yes. - We... 945 00:43:24,997 --> 00:43:27,198 We can talk about it any time you get ready. 946 00:43:27,200 --> 00:43:28,855 T-Thanks, Dessie, I appreciate it. Thank you. 947 00:43:28,880 --> 00:43:30,669 I love you. 948 00:43:58,431 --> 00:44:00,498 - Doc? - Shh. 949 00:44:00,500 --> 00:44:01,900 I know you're missing the goods. 950 00:44:01,902 --> 00:44:03,368 Wait, wait, wait. 951 00:44:03,370 --> 00:44:05,303 I need you to tell all your friends 952 00:44:05,305 --> 00:44:06,504 that I can hook them up, 953 00:44:06,506 --> 00:44:09,307 but you can't use my real name, okay? 954 00:44:09,309 --> 00:44:11,409 You call me... 955 00:44:13,046 --> 00:44:14,245 Ishmael. 956 00:44:14,247 --> 00:44:17,048 I'll call you Beyoncé. 957 00:44:17,050 --> 00:44:19,182 Just give me my damn drugs. 958 00:44:20,253 --> 00:44:22,853 Thanks. 959 00:44:32,599 --> 00:44:34,599 I couldn't find Ann anywhere. 960 00:44:34,601 --> 00:44:37,135 Wh... What the hell are you doing here? 961 00:44:37,137 --> 00:44:38,536 Saving your ass. 962 00:44:38,538 --> 00:44:40,739 Your friend Arlene was just telling us 963 00:44:40,741 --> 00:44:44,475 that she is willing to help us bury this unfortunate debacle 964 00:44:44,477 --> 00:44:46,477 so that we can keep law enforcement out of it. 965 00:44:46,479 --> 00:44:48,947 - Oh, is she? - This is what's gonna happen. 966 00:44:48,949 --> 00:44:51,550 You need to make your books are completely clean 967 00:44:51,552 --> 00:44:53,684 and sever all ties with Patel. 968 00:44:53,686 --> 00:44:58,290 I can make all of this go away if you never look at Ann again. 969 00:45:00,293 --> 00:45:01,826 Well? 970 00:45:01,828 --> 00:45:04,563 Come on, y'all. That... That seems reasonable. 971 00:45:04,565 --> 00:45:07,355 Oh, indeed it is. I like your friend. 972 00:45:11,104 --> 00:45:12,303 I don't. 973 00:45:12,305 --> 00:45:15,440 Professor. 974 00:45:15,442 --> 00:45:16,907 What a surprise. 975 00:45:16,909 --> 00:45:18,909 She... 976 00:45:18,911 --> 00:45:20,785 was a liability. 977 00:45:21,314 --> 00:45:25,316 Now, let's find out if you are, too.