1 00:00:00,334 --> 00:00:01,934 What's your trifling ass doing here? 2 00:00:01,936 --> 00:00:03,802 I want us to be a family again. 3 00:00:03,804 --> 00:00:05,404 Desna wants the office culture 4 00:00:05,406 --> 00:00:07,139 around here to be strictly professional. 5 00:00:07,141 --> 00:00:09,111 Yeah, Mac and Melba wouldn't approve, either. 6 00:00:09,113 --> 00:00:10,275 Follow my lead. 7 00:00:10,277 --> 00:00:11,876 You need to start thinking about protection. 8 00:00:11,878 --> 00:00:13,278 5K a month. 9 00:00:13,280 --> 00:00:14,546 Why'd you catch that beatdown? 10 00:00:14,548 --> 00:00:15,748 I'm the accountant for the biggest 11 00:00:15,750 --> 00:00:16,881 money launderer in the state. 12 00:00:16,883 --> 00:00:17,950 I asked for a pay raise 13 00:00:17,952 --> 00:00:19,484 to keep doing their dirty business. 14 00:00:19,486 --> 00:00:22,154 Up until now, it's been don't ask, don't tell. 15 00:00:22,156 --> 00:00:23,355 Why don't we do the opposite? 16 00:00:23,357 --> 00:00:24,556 Do ask, do tell. 17 00:00:24,558 --> 00:00:27,091 For example, I recently had sex with a man. 18 00:00:27,093 --> 00:00:28,711 The governor thought 19 00:00:28,713 --> 00:00:31,296 I was the woman from Goldtouch Development. 20 00:00:31,298 --> 00:00:33,698 Contractors have been paying him off 21 00:00:33,700 --> 00:00:35,100 to build private prisons. 22 00:00:35,102 --> 00:00:36,635 That's why they killed Penelope. 23 00:00:36,637 --> 00:00:38,236 Dean, I am worried about you. 24 00:00:38,238 --> 00:00:41,439 - Can we please... - Can't you see I got to focus, Virginia! 25 00:00:41,441 --> 00:00:43,175 I want you to stay away from him. 26 00:00:43,177 --> 00:00:45,778 And male companionship is something I'm sorely lacking. 27 00:00:45,780 --> 00:00:47,245 How'd you learn to play mahjong? 28 00:00:47,247 --> 00:00:49,648 My dad taught me. Your father teach you anything? 29 00:00:49,650 --> 00:00:50,849 The meaning of absence. 30 00:00:50,851 --> 00:00:52,651 Hi, Desna! 31 00:00:52,653 --> 00:00:54,118 We took your lover! 32 00:00:54,120 --> 00:00:56,388 This partnership with you, not working out. 33 00:00:56,390 --> 00:00:58,723 You're gonna sign over your interest in the casino. 34 00:00:58,725 --> 00:00:59,924 Otherwise... 35 00:00:59,926 --> 00:01:01,926 - Your lover dies. - Shit. 36 00:01:01,928 --> 00:01:04,262 I thought you was gon' die out there. 37 00:01:04,264 --> 00:01:06,398 I think I love you, Roller. 38 00:01:14,875 --> 00:01:16,741 Do my doctorin' on you. 39 00:01:16,743 --> 00:01:18,276 Hey! 40 00:01:18,278 --> 00:01:19,411 Easy, D. 41 00:01:19,413 --> 00:01:20,813 - Stop acting like a... - What's up? 42 00:01:20,815 --> 00:01:23,015 ...crybaby. 43 00:01:23,017 --> 00:01:24,483 You know you like pain. 44 00:01:24,485 --> 00:01:26,111 Hey. 45 00:01:27,221 --> 00:01:28,553 Savage, D. 46 00:01:29,756 --> 00:01:30,955 That's why you the boss. 47 00:01:32,759 --> 00:01:34,693 I ain't the boss of that much these days. 48 00:01:34,695 --> 00:01:36,228 - Let me see. - Mm. 49 00:01:36,230 --> 00:01:40,165 I do want to get my franchise shit together, though. 50 00:01:40,167 --> 00:01:41,900 That's what you were about to do 51 00:01:41,902 --> 00:01:43,702 till you got lost in the sauce. 52 00:01:43,704 --> 00:01:45,422 I don't know. 53 00:01:45,639 --> 00:01:47,591 I just think that... 54 00:01:48,108 --> 00:01:50,975 maybe I just want to chill for a little bit. 55 00:01:50,977 --> 00:01:52,977 Yeah. Me too, babe. 56 00:01:52,979 --> 00:01:54,979 Just lay up in the cut. 57 00:01:54,981 --> 00:01:56,448 You know what I was thinking, too? 58 00:01:56,450 --> 00:01:57,515 What was you thinking? 59 00:01:57,517 --> 00:01:59,436 You see them drapes right there? 60 00:01:59,920 --> 00:02:03,121 We trade those in for some leather Versace drapes. 61 00:02:03,123 --> 00:02:05,567 We could classy up this spot. 62 00:02:06,193 --> 00:02:07,778 Um... 63 00:02:08,995 --> 00:02:10,328 We who? Who is we? 64 00:02:10,330 --> 00:02:11,329 Right there. 65 00:02:11,331 --> 00:02:13,131 No, no, no. But who is we? 66 00:02:13,133 --> 00:02:15,868 You and me, me and you... we. 67 00:02:15,870 --> 00:02:17,069 - What? - Okay. 68 00:02:17,071 --> 00:02:19,337 D, all the shit we been through. 69 00:02:19,339 --> 00:02:21,674 Come on, girl. Plus, I'm already here. 70 00:02:21,676 --> 00:02:24,543 I'm lamped up here for how long? Give me your hand. 71 00:02:24,545 --> 00:02:25,477 See? I'm thinkin', baby. 72 00:02:25,479 --> 00:02:27,412 I think you should pump the brakes. 73 00:02:27,414 --> 00:02:30,215 It was just, what, less than two years ago, 74 00:02:30,217 --> 00:02:31,616 we was trying to bury each other, 75 00:02:31,618 --> 00:02:33,952 and now you want to be all up in here livin' in sin? 76 00:02:33,954 --> 00:02:36,020 D, why you got to bring up old shit for? 77 00:02:36,022 --> 00:02:40,092 Roller, every man in my life has disappointed me, 78 00:02:40,094 --> 00:02:41,960 failed me, and left me, 79 00:02:41,962 --> 00:02:43,428 starting with my damn daddy. 80 00:02:43,430 --> 00:02:45,764 D, first of all, I ain't every man, 81 00:02:45,766 --> 00:02:47,499 and I'm certainly not your daddy... 82 00:02:47,501 --> 00:02:50,102 unless you want me to be, baby. 83 00:02:50,104 --> 00:02:53,238 I love you, but I got to be sure 84 00:02:53,240 --> 00:02:55,039 that you are really down for me 85 00:02:55,041 --> 00:02:57,175 before I start splitting rent and shit. 86 00:02:57,177 --> 00:02:59,244 I mean, I don't know how you live. 87 00:02:59,246 --> 00:03:01,513 Do you even use Lawry's? 88 00:03:01,515 --> 00:03:02,781 - What? - Do you? 89 00:03:02,783 --> 00:03:03,848 Bullshit, D. 90 00:03:03,850 --> 00:03:05,650 You gonna need help paying rent. 91 00:03:05,652 --> 00:03:07,219 Roller, hold up. 92 00:04:00,707 --> 00:04:06,185 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 93 00:04:06,712 --> 00:04:08,446 - Well, I'm j... - Hey, y'all. 94 00:04:08,448 --> 00:04:11,115 - Hey, boo. - Oh, hey, girl. 95 00:04:11,117 --> 00:04:13,518 Mac and Melba sent food again. 96 00:04:13,520 --> 00:04:14,653 Every day this week. 97 00:04:14,655 --> 00:04:15,854 Stale-ass onion bagels. 98 00:04:15,856 --> 00:04:17,990 "Enjoy the food. Stay away from us, 99 00:04:17,992 --> 00:04:19,792 and we'll stay away from you." 100 00:04:19,794 --> 00:04:21,593 Throw it in the trash. 101 00:04:21,595 --> 00:04:25,263 Look, we need to keep our asses out of Bayside 102 00:04:25,265 --> 00:04:28,066 and just pretend like this casino shit never happened. 103 00:04:28,068 --> 00:04:29,401 Yes, ma'am. We do... 104 00:04:29,403 --> 00:04:31,670 We do not need to... to go back there. 105 00:04:31,672 --> 00:04:32,537 No way. Unh-unh. 106 00:04:32,539 --> 00:04:34,139 I know we got bills to pay. 107 00:04:34,141 --> 00:04:36,408 I'ma figure out another way to take care of y'all. 108 00:04:36,410 --> 00:04:40,679 In other news, Roller wants to move in. 109 00:04:40,681 --> 00:04:42,014 What? 110 00:04:42,016 --> 00:04:44,749 This is a bad idea, right? 111 00:04:44,751 --> 00:04:46,885 No! I say go for it. 112 00:04:46,887 --> 00:04:49,221 Me and Arlene already moved in Tuesday night. 113 00:04:49,223 --> 00:04:51,223 - What? - Damn, y'all nest quick. 114 00:04:51,225 --> 00:04:52,557 Well, maybe Roller's a lesbian, 115 00:04:52,559 --> 00:04:54,559 'cause his ass is picking out drapes already. 116 00:04:54,561 --> 00:04:57,830 Girl, that boy, he has real feelings for you. 117 00:04:57,832 --> 00:04:59,764 Roller is on some Drake shit. 118 00:04:59,766 --> 00:05:02,367 I don't got time for no real feelings, 119 00:05:02,369 --> 00:05:04,569 especially not after what happened with Ruval. 120 00:05:04,571 --> 00:05:07,172 Uh, Des, Roller is hardly Ruval. 121 00:05:07,174 --> 00:05:08,573 They're both men. 122 00:05:08,575 --> 00:05:11,176 - Uh, let the church say "Amen." - Amen. 123 00:05:11,178 --> 00:05:13,378 Sounds like someone has daddy issues. 124 00:05:13,380 --> 00:05:15,447 Okay, this is crazy 'cause me and Roller 125 00:05:15,449 --> 00:05:17,249 was just beefin' about that this morning. 126 00:05:17,251 --> 00:05:20,452 98% of trust issues come from bad dads, 127 00:05:20,454 --> 00:05:21,986 - according to Teen News. - Teen News. 128 00:05:21,988 --> 00:05:23,522 I read that same thing. 129 00:05:23,524 --> 00:05:25,858 Paternal abandonment is the original sin 130 00:05:25,860 --> 00:05:27,125 of commitment-phobic women. 131 00:05:27,127 --> 00:05:29,394 - Mm-hmm. - Heffa, your ass read it, too? 132 00:05:29,396 --> 00:05:30,663 It was in the break room. 133 00:05:30,665 --> 00:05:32,330 Girl, we all got dad shit. 134 00:05:32,332 --> 00:05:34,066 For instance, my dad left my mom for a janitor 135 00:05:34,068 --> 00:05:35,534 at a dialysis clinic. 136 00:05:35,536 --> 00:05:37,202 He sure knows how to pick 'em. 137 00:05:37,204 --> 00:05:38,603 Mm-hmm. Des, your dad... 138 00:05:38,605 --> 00:05:41,614 your real dad... he's a... he was a junkie, right? 139 00:05:41,616 --> 00:05:42,807 Not anymore. 140 00:05:42,809 --> 00:05:44,209 He's a big-time architect. 141 00:05:44,211 --> 00:05:46,478 I've been keeping tabs on him for years now. 142 00:05:46,480 --> 00:05:48,280 - Do what? - Why didn't you tell us? 143 00:05:48,282 --> 00:05:50,349 I haven't told anybody, not even Dean. 144 00:05:50,351 --> 00:05:51,684 Well, listen, tiny secret, 145 00:05:51,686 --> 00:05:53,351 maybe now it's time for you to reach out. 146 00:05:53,353 --> 00:05:54,753 Think about it, Des. 147 00:05:54,755 --> 00:05:56,889 Once I gave my dad a piece of my mind, 148 00:05:56,891 --> 00:05:58,156 it really freed me. 149 00:05:58,158 --> 00:05:59,958 Ain't gon' happen. 150 00:05:59,960 --> 00:06:01,694 This ain't "On Golden Pond." 151 00:06:02,897 --> 00:06:04,829 What kind of reference is that? 152 00:06:04,831 --> 00:06:09,501 That Roller is your knight in shining ar-ar-armo-r-r, Desna. 153 00:06:20,247 --> 00:06:22,714 Hey, so, you living here now? 154 00:06:22,716 --> 00:06:24,048 You look a hot mess. 155 00:06:24,050 --> 00:06:25,517 Why don't you come home? 156 00:06:25,519 --> 00:06:27,586 I've got the fridge stocked with kombucha. 157 00:06:27,588 --> 00:06:32,324 Virginia, push-ups bring oxygen to my brain, 158 00:06:32,326 --> 00:06:34,392 which helps me stay focused. 159 00:06:34,394 --> 00:06:36,194 O-Okay, but you've been up in here 160 00:06:36,196 --> 00:06:37,862 every night this week. 161 00:06:37,864 --> 00:06:39,264 D-Don't exaggerate. 162 00:06:39,266 --> 00:06:41,266 Here's your açai smoothie, Dean. 163 00:06:41,268 --> 00:06:42,667 10:00 a.m. on the dot. 164 00:06:42,669 --> 00:06:44,279 Thanks, Julio. 165 00:06:45,005 --> 00:06:46,671 First-name basis? 166 00:06:46,673 --> 00:06:47,714 Isn't it great? 167 00:06:47,716 --> 00:06:49,341 Mac set me up with everything I need. 168 00:06:49,343 --> 00:06:52,477 Okay, but, hey, look, what about what we need? 169 00:06:52,479 --> 00:06:53,946 What about our relationship? 170 00:06:53,948 --> 00:06:56,681 Virginia, we have a perfectly functional relationship. 171 00:06:56,683 --> 00:06:59,417 You have more of a relationship with Julio. 172 00:06:59,419 --> 00:07:00,552 Don't you love me anymore? 173 00:07:00,554 --> 00:07:01,886 Yeah, of course I love you. 174 00:07:01,888 --> 00:07:04,022 Virginia, you're being pathologically needy. 175 00:07:04,024 --> 00:07:06,466 Mmm. There. 176 00:07:07,561 --> 00:07:08,870 Okay. 177 00:07:10,096 --> 00:07:11,163 I'm ready. 178 00:07:11,165 --> 00:07:12,765 Good luck. 179 00:07:20,240 --> 00:07:23,642 ...so, when you get that lil' itch in your noggin, 180 00:07:23,644 --> 00:07:27,446 you can resist by using principle number five... 181 00:07:27,448 --> 00:07:29,514 get busy with something else. 182 00:07:29,516 --> 00:07:31,049 What about when you're vom-aching, 183 00:07:31,051 --> 00:07:32,584 when you're aching all over 184 00:07:32,586 --> 00:07:35,587 and you're sweating like a broken levee? 185 00:07:35,589 --> 00:07:37,790 Still number five... get busy! 186 00:07:37,792 --> 00:07:40,392 Hell, clean up the yard, pick up them old car parts, 187 00:07:40,394 --> 00:07:43,061 that moon-moonshine kit you know y'all got, 188 00:07:43,063 --> 00:07:45,782 and stay occupied. 189 00:07:46,933 --> 00:07:49,999 Idle hands are the opiate-lover's playground, 190 00:07:50,001 --> 00:07:51,135 am I right? 191 00:07:51,137 --> 00:07:52,337 Now, we are out of time, 192 00:07:52,339 --> 00:07:56,084 but, uh, got a little bonus for y'all. 193 00:07:56,811 --> 00:08:00,881 Hot off the presses, autographed by yours truly. 194 00:08:01,882 --> 00:08:05,750 I'm available for book readings, signings, 195 00:08:05,752 --> 00:08:08,153 you know, corporate team building, what have you. 196 00:08:08,155 --> 00:08:09,421 You can get your copy over there on the... 197 00:08:09,423 --> 00:08:11,156 - Zaddy, you're here! - ...table over there. 198 00:08:11,158 --> 00:08:12,557 Hey, Toblerone. 199 00:08:12,559 --> 00:08:14,493 Is that a little girl's bathing suit? 200 00:08:14,495 --> 00:08:16,961 Uh, don't be jelly. 201 00:08:16,963 --> 00:08:18,009 Hold up. 202 00:08:18,011 --> 00:08:19,764 I-I thought we agreed she couldn't be here. 203 00:08:19,766 --> 00:08:21,834 Come on, Bryce, don't get your panties in a wad, alright? 204 00:08:21,836 --> 00:08:24,436 She's a desperate soul that needs some help. 205 00:08:24,438 --> 00:08:25,704 Where's your compassion? 206 00:08:25,706 --> 00:08:28,373 Hiding with my nuts in case Jenn finds out. 207 00:08:28,375 --> 00:08:29,708 Look, I'm no fool, alright? 208 00:08:29,710 --> 00:08:32,044 It's either her or me in this rehab. 209 00:08:32,046 --> 00:08:33,778 Oh, come on, now. 210 00:08:33,780 --> 00:08:37,316 I can't turn my back on this, uh, angel. 211 00:08:39,986 --> 00:08:41,087 Oops. 212 00:08:42,589 --> 00:08:44,322 Now, listen here. Bryce, I'ma give you 213 00:08:44,324 --> 00:08:46,324 an ultimatorium, okay? 214 00:08:46,326 --> 00:08:48,527 You make it work with Brenda here 215 00:08:48,529 --> 00:08:50,729 or you can "Get It, Get It" somewhere else. 216 00:08:50,731 --> 00:08:52,064 Fine. 217 00:08:52,066 --> 00:08:53,558 I quit. 218 00:08:55,069 --> 00:08:57,936 Good luck when Jenn bombs the shit out of this place. 219 00:08:57,938 --> 00:08:59,738 Come on, now, Bryce! 220 00:08:59,740 --> 00:09:02,274 We're right here, a-a Husser family breakthrough! 221 00:09:02,276 --> 00:09:03,443 Come on! 222 00:09:04,010 --> 00:09:05,236 Shit. 223 00:09:05,680 --> 00:09:07,612 Thank you, Clay. 224 00:09:07,614 --> 00:09:11,083 Did you mean it when you called me an angel? 225 00:09:11,085 --> 00:09:12,351 I sure did. 226 00:09:12,353 --> 00:09:14,887 You remind me of my poor, dead wife, Juanda. 227 00:09:14,889 --> 00:09:17,222 - Bless her soul. - Except for the dead part. 228 00:09:17,224 --> 00:09:18,891 Well, yeah, yeah. You're alive. 229 00:09:18,893 --> 00:09:23,004 Well, you are a good, strong, decent man. 230 00:09:23,564 --> 00:09:26,049 And that makes you a rare treasure. 231 00:09:27,033 --> 00:09:29,033 Thank you. 232 00:09:29,035 --> 00:09:33,171 And I know someone real good who can replace Bryce. 233 00:09:33,173 --> 00:09:35,908 Hey, V, make sure the other ones are extra spicy. 234 00:09:35,910 --> 00:09:37,375 - Yeah. - Hey. 235 00:09:37,377 --> 00:09:38,561 What's up, baby? 236 00:09:41,315 --> 00:09:42,981 D, my bad about this morning. 237 00:09:42,983 --> 00:09:44,383 I was trippin'. 238 00:09:44,385 --> 00:09:45,718 I'ma pump the brakes. 239 00:09:45,720 --> 00:09:47,852 We good. Okay? 240 00:09:47,854 --> 00:09:51,924 It's probably just my trust-issue baggage bullshit. 241 00:09:51,926 --> 00:09:54,793 Shit. We all got those Louis Vs, baby. 242 00:09:54,795 --> 00:09:57,662 Hmm. The girls at the salon was trying to say 243 00:09:57,664 --> 00:09:59,664 they felt all my issues stem from the fact 244 00:09:59,666 --> 00:10:01,400 that my pops left me 245 00:10:01,402 --> 00:10:02,935 and that if I just talked to him, 246 00:10:02,937 --> 00:10:05,618 all my trust issues would just... poof... 247 00:10:05,620 --> 00:10:06,738 be worked out. 248 00:10:06,740 --> 00:10:08,206 That's that white people shit, D. 249 00:10:09,543 --> 00:10:11,343 Let the healing begin. 250 00:10:11,345 --> 00:10:13,211 What you think? You gon' do it? 251 00:10:13,213 --> 00:10:15,147 Mm. I feel some type of way. 252 00:10:15,149 --> 00:10:16,749 I mean, he probably don't want to talk to me. 253 00:10:16,751 --> 00:10:20,145 Probably all bougie now, dating white women and shit. 254 00:10:21,488 --> 00:10:23,021 Could be good for Deanie, though. 255 00:10:23,023 --> 00:10:24,489 Just sayin'. 256 00:10:24,491 --> 00:10:25,958 What kind of man does that? 257 00:10:25,960 --> 00:10:28,426 How you dip on your family, get put on, 258 00:10:28,428 --> 00:10:31,563 - and never look back? - I hear you, D. 259 00:10:31,565 --> 00:10:35,233 But if I had an opportunity to speak to my pop again, 260 00:10:35,235 --> 00:10:36,568 I'd take it. 261 00:10:37,438 --> 00:10:38,971 I'ma call you. 262 00:10:45,045 --> 00:10:46,178 10 stores in a week. 263 00:10:46,180 --> 00:10:47,312 Not too shabby. 264 00:10:48,915 --> 00:10:52,584 I love the smell of extortion in the morning. 265 00:10:52,586 --> 00:10:54,519 As long as Mac and Melba don't find out. 266 00:10:54,521 --> 00:10:56,921 Yeah, or Desna, for that matter. 267 00:10:56,923 --> 00:10:58,725 Ooh, baby. 268 00:11:07,734 --> 00:11:08,933 Take out your dick. 269 00:11:08,935 --> 00:11:10,268 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 270 00:11:10,270 --> 00:11:11,804 Hold on. Hold on. 271 00:11:11,806 --> 00:11:14,272 You know, I still have no idea who the real Polly Marks is. 272 00:11:14,274 --> 00:11:16,141 Careful what you wish for. 273 00:11:16,143 --> 00:11:17,209 No, no, no, no, no. 274 00:11:17,211 --> 00:11:18,661 Seriously. 275 00:11:20,080 --> 00:11:21,346 I want to know. 276 00:11:30,024 --> 00:11:31,719 When I'm with you, 277 00:11:33,519 --> 00:11:35,887 I don't feel so broken. 278 00:11:37,297 --> 00:11:39,348 That scares the crap out of me. 279 00:11:53,113 --> 00:11:55,047 Mm. 280 00:11:55,049 --> 00:11:56,981 That's for little ol' me? 281 00:11:56,983 --> 00:11:59,518 I'm falling for you, Polly girl. 282 00:12:06,661 --> 00:12:09,528 Excuse me. Is Calvin Simms here? 283 00:12:09,530 --> 00:12:12,330 Yes, ma'am. Right over there. 284 00:12:12,332 --> 00:12:14,099 Thanks. 285 00:12:18,205 --> 00:12:20,014 Calvin Simms? 286 00:12:20,941 --> 00:12:22,267 Yes? 287 00:12:23,477 --> 00:12:25,810 Nice building. 288 00:12:25,812 --> 00:12:28,681 Thank you very much. 289 00:12:35,021 --> 00:12:37,198 Is there something I can help you with? 290 00:12:41,428 --> 00:12:42,694 Ooh, I... 291 00:12:42,696 --> 00:12:44,496 Ooh, I had a whole speech. 292 00:12:44,498 --> 00:12:45,964 Uh... 293 00:12:47,968 --> 00:12:51,169 You... really don't recognize me? 294 00:12:51,171 --> 00:12:52,589 Should I? 295 00:12:53,908 --> 00:12:56,681 I'm your daughter... Desna. 296 00:13:07,788 --> 00:13:10,190 Can we talk about this some other time? 297 00:13:10,991 --> 00:13:13,926 Can we talk about it another time? 298 00:13:13,928 --> 00:13:15,594 I mean, I'm here now wanting to talk to you 299 00:13:15,596 --> 00:13:17,129 about me and Dean and... 300 00:13:17,131 --> 00:13:20,799 Now, you... you... you can't just come by my job 301 00:13:20,801 --> 00:13:22,827 and drop this on me. 302 00:13:25,472 --> 00:13:31,076 I have imagined this moment for so long. 303 00:13:31,078 --> 00:13:36,014 And I feel stupid for ever wanting anything from you. 304 00:13:36,016 --> 00:13:38,083 Well, I can't do this now. 305 00:13:38,085 --> 00:13:39,684 Please leave. 306 00:13:42,757 --> 00:13:46,358 Alright, fellas. What do you say we move upstairs? 307 00:13:58,205 --> 00:14:01,206 Dean, I nee... I need you to call me back, okay? 308 00:14:01,208 --> 00:14:04,342 I saw someone today and, um... 309 00:14:04,344 --> 00:14:07,121 Shit. Ju... Just call me. 310 00:14:10,818 --> 00:14:12,751 Mahjong, again. 311 00:14:14,622 --> 00:14:16,354 Well done, Dean. 312 00:14:16,356 --> 00:14:19,291 It's amazing how far you've come. 313 00:14:19,293 --> 00:14:21,026 I've got something for you. 314 00:14:21,028 --> 00:14:22,628 Okay. 315 00:14:22,630 --> 00:14:26,097 My grandfather gave this to my father who gave it to me. 316 00:14:26,099 --> 00:14:27,633 Before your father kicked you out? 317 00:14:27,635 --> 00:14:30,902 Yeah. I was his favorite until I dropped out of med school. 318 00:14:30,904 --> 00:14:32,904 Oh, this is real nice. 319 00:14:32,906 --> 00:14:34,306 Real ivory? 320 00:14:34,308 --> 00:14:36,025 Yeah. 321 00:14:36,576 --> 00:14:38,109 Excuse me. 322 00:14:38,111 --> 00:14:39,577 Can you give us a minute? 323 00:14:39,579 --> 00:14:41,447 - Yeah. - What? 324 00:14:41,449 --> 00:14:43,982 Why are you still working that man-turtle? 325 00:14:43,984 --> 00:14:46,452 He was just supposed to be our way into Desna. 326 00:14:46,454 --> 00:14:48,654 But we don't need him anymore. 327 00:14:48,656 --> 00:14:49,855 Dean is a sweet kid, 328 00:14:49,857 --> 00:14:51,857 and he's an amazing mahjong player. 329 00:14:51,859 --> 00:14:54,326 You can't keep picking up strays. 330 00:14:54,328 --> 00:14:57,129 What would the Professor say about this latest protégé? 331 00:14:57,131 --> 00:14:58,396 Professor can just relax. 332 00:14:58,398 --> 00:14:59,865 If Dean becomes a big player, 333 00:14:59,867 --> 00:15:01,533 he's gonna bring in a lot of customers. 334 00:15:01,535 --> 00:15:04,402 This isn't about revenue and you know it. 335 00:15:04,404 --> 00:15:06,938 Why can't you put your attention on something productive, 336 00:15:06,940 --> 00:15:08,140 like your school? 337 00:15:08,142 --> 00:15:10,542 There's time for that. 338 00:15:10,544 --> 00:15:13,438 You're hittin' that a little heavy lately, aren't you? 339 00:15:15,483 --> 00:15:16,882 Pick someone else. 340 00:15:16,884 --> 00:15:19,617 Don't re-engage Desna. 341 00:15:27,828 --> 00:15:31,830 Let me see. Work it, bitch! 342 00:15:31,832 --> 00:15:33,098 Yes. 343 00:15:33,100 --> 00:15:35,501 Alright, I'ma see you at Essence Fest, okay? 344 00:15:35,503 --> 00:15:37,235 Yeah, and make sure you bring your shea butter 345 00:15:37,237 --> 00:15:40,572 and dro because you know how we do. 346 00:15:40,574 --> 00:15:42,107 Owww. 347 00:15:42,109 --> 00:15:43,909 This is quite a tan you got going. 348 00:15:43,911 --> 00:15:46,111 Mm. Yas, queen! 349 00:15:46,113 --> 00:15:48,046 And you know the 'Gram can't get enough 350 00:15:48,048 --> 00:15:52,450 of this mocha choco-late, ya, ya. 351 00:15:52,452 --> 00:15:54,119 You should get tips from Rachel Dolezal 352 00:15:54,121 --> 00:15:55,987 about welfare fraud. 353 00:15:55,989 --> 00:15:57,357 What's her tag? 354 00:15:58,458 --> 00:16:01,393 So, your... your mama came by the rehab today. 355 00:16:01,395 --> 00:16:02,728 Well, please tell me you steered clear 356 00:16:02,730 --> 00:16:04,530 of that hatchet-faced skank. 357 00:16:04,532 --> 00:16:07,065 I can smell Jean Naté from here. I knew it. 358 00:16:07,067 --> 00:16:08,133 Oh, yeah, no, of course. 359 00:16:08,135 --> 00:16:10,602 Team Jenn all the way. I just... 360 00:16:10,604 --> 00:16:14,206 told Uncle Daddy I'm just not gon' work there anymore. 361 00:16:14,208 --> 00:16:15,607 Well, that's the least you could do, baby. 362 00:16:15,609 --> 00:16:17,609 I said I quit a job I love for you. 363 00:16:17,611 --> 00:16:19,144 I don't know what you want me to do, babe. 364 00:16:19,146 --> 00:16:20,812 You want a piece of ass for doing the right thing? 365 00:16:20,814 --> 00:16:23,007 Okurr, bitch. 366 00:16:23,817 --> 00:16:27,419 Yeah, girl. We trappin' in these streets tonight, biatch. 367 00:16:27,421 --> 00:16:29,355 I'm keeping it 100 with these niglets. 368 00:16:29,357 --> 00:16:31,022 Unh-unh! No, no, no, girl. 369 00:16:31,024 --> 00:16:33,425 Come on. You know that you my straight-up main nig... 370 00:16:33,427 --> 00:16:34,543 - No, bitch! - You gots to go. 371 00:16:34,545 --> 00:16:35,761 Hey! Jennifer! 372 00:16:35,763 --> 00:16:38,230 - I just have to. - I really do. 373 00:16:38,232 --> 00:16:39,497 Hello?! Is anybody seeing this?! 374 00:16:39,499 --> 00:16:41,433 It's a wrap on that minstrel show. 375 00:16:41,435 --> 00:16:43,235 Hey! Ow! Hey! Watch my tracks! 376 00:16:43,237 --> 00:16:44,370 Don't struggle. 377 00:16:46,374 --> 00:16:49,575 White people are just really on one. 378 00:16:49,577 --> 00:16:53,579 If it's not that hooker, it's Melba with her... 379 00:16:53,581 --> 00:16:55,313 papoose or Roller, 380 00:16:55,315 --> 00:16:58,584 my white-chocolate brother-in-law doing the absolute most. 381 00:16:58,586 --> 00:17:00,252 And we... 382 00:17:00,254 --> 00:17:02,054 Well, I did slick down my baby hairs today and... 383 00:17:02,056 --> 00:17:03,321 Well, they're edge... And what I... 384 00:17:03,323 --> 00:17:04,522 Am I a part of the problem? 385 00:17:04,524 --> 00:17:05,591 Am I doing it? I'm... I'm one of 'em. 386 00:17:05,593 --> 00:17:06,858 - I'm doing it. - Kinda. 387 00:17:06,860 --> 00:17:08,393 But we invite you to the cookout, girl. 388 00:17:08,395 --> 00:17:09,727 Okay. 389 00:17:09,729 --> 00:17:11,463 Guess who saw their father today. 390 00:17:11,465 --> 00:17:13,665 And his ass act like he didn't even know me. 391 00:17:13,667 --> 00:17:15,801 Oh, babe, I am so sorry. 392 00:17:15,803 --> 00:17:17,335 That's his loss then. 393 00:17:17,337 --> 00:17:18,870 Girl, I mean, the hell with him. 394 00:17:21,675 --> 00:17:24,409 Des, I don't know how to tell you this, 395 00:17:24,411 --> 00:17:27,479 but your brother's been living at the casino. 396 00:17:27,481 --> 00:17:30,282 This negro thinks he's in "The Joy Luck Club" 397 00:17:30,284 --> 00:17:31,683 and won't stop playing mahjong. 398 00:17:31,685 --> 00:17:33,285 Oh, Lord. Dean's doing it, too. 399 00:17:33,287 --> 00:17:35,753 Okay, he told me he was gon' keep his ass out of there. 400 00:17:35,755 --> 00:17:37,022 Well, girl, he lied. 401 00:17:37,024 --> 00:17:38,556 He's a mahjong crackhead. 402 00:17:38,558 --> 00:17:40,558 You know, Teen News says... 403 00:17:40,560 --> 00:17:41,759 - Shut up. - Bryce. 404 00:17:41,761 --> 00:17:42,695 Mnh-mnh. 405 00:17:47,835 --> 00:17:51,903 I know what you and Joe have been doing. Excuse me? 406 00:17:51,905 --> 00:17:54,706 The money y'all are extorting from shops around town. 407 00:17:54,708 --> 00:17:56,374 Whatever do you mean? 408 00:17:56,376 --> 00:17:58,844 I wonder what Mac and Melba would say about that. 409 00:17:58,846 --> 00:18:00,112 Not to mention Desna. 410 00:18:00,114 --> 00:18:01,113 Okay, what do you want? 411 00:18:01,115 --> 00:18:02,648 I want what's mine. 412 00:18:02,650 --> 00:18:04,316 You already took Joe. 413 00:18:04,318 --> 00:18:06,584 You had a thing with Joe? 414 00:18:06,586 --> 00:18:08,454 I had the thing with Joe. 415 00:18:08,456 --> 00:18:10,322 You understand how hard that is to find? 416 00:18:10,324 --> 00:18:12,724 He told me I was his cocoa-baby girl. 417 00:18:12,726 --> 00:18:15,593 Aren't you a little old for baby girl? 418 00:18:15,595 --> 00:18:18,530 Hey! And then at the drop of a dime... poof, gone! 419 00:18:18,532 --> 00:18:21,133 Ever since you came around with your pasty white-boy ass. 420 00:18:22,336 --> 00:18:24,002 You have 24 hours to cut me in 421 00:18:24,004 --> 00:18:25,070 on your little side hustle 422 00:18:25,072 --> 00:18:26,872 or I'm blowing your shit up! 423 00:18:38,552 --> 00:18:39,885 You can't be here, Ms. Simms. 424 00:18:39,887 --> 00:18:42,588 Kiss the dark side of my ass. 425 00:18:45,292 --> 00:18:46,892 Where's my brother? 426 00:18:46,894 --> 00:18:49,227 Dean is happy here. 427 00:18:49,229 --> 00:18:50,896 What the hell do you even know about Dean? 428 00:18:50,898 --> 00:18:53,965 Oh, I know that he resents you for trying to control his life. 429 00:18:53,967 --> 00:18:57,102 Now, please leave unless you want to get thrown out. 430 00:18:57,104 --> 00:19:00,038 Believe me, this is the... 431 00:19:00,040 --> 00:19:01,639 last place I want to be. 432 00:19:01,641 --> 00:19:05,310 And when my brother finds out that you tried to murder me, 433 00:19:05,312 --> 00:19:07,112 he ain't gon' want to be up in here either. 434 00:19:07,114 --> 00:19:09,447 Well, good luck on convincing him. 435 00:19:09,449 --> 00:19:12,384 What is the deal with you and Dean? 436 00:19:12,386 --> 00:19:14,853 I mean, you already got the casino. 437 00:19:14,855 --> 00:19:16,722 - You won. - Yeah, I know. 438 00:19:16,724 --> 00:19:19,725 That's why you're still alive. Lucky girl. 439 00:19:19,727 --> 00:19:21,635 Stay away from my brother. 440 00:19:21,637 --> 00:19:22,728 Get off of me. 441 00:19:22,730 --> 00:19:24,396 Oh, I'm not going anywhere. 442 00:19:24,398 --> 00:19:26,798 And good luck on getting him to. 443 00:19:26,800 --> 00:19:29,267 - Get her out of here. - Come on. Let's go. 444 00:19:29,269 --> 00:19:31,670 - Come on. - Get off of me. 445 00:19:34,208 --> 00:19:36,474 Dean, please call me back. 446 00:19:36,476 --> 00:19:39,811 Okay, Mac and Melba are not good people, Dean. 447 00:19:39,813 --> 00:19:40,879 They hurt people. 448 00:19:40,881 --> 00:19:42,480 They tried to kill me. 449 00:19:42,482 --> 00:19:44,149 You got to get out of there. 450 00:19:44,151 --> 00:19:46,351 - Baby, please call me back. - Des. 451 00:19:46,353 --> 00:19:47,553 - Des. - What? 452 00:19:47,555 --> 00:19:49,888 There's somebody here to see you. 453 00:19:55,229 --> 00:19:57,221 Hi, Desna. 454 00:20:02,636 --> 00:20:03,902 How did you find me? 455 00:20:03,904 --> 00:20:07,506 Well, the same way you found me, I guess. 456 00:20:07,508 --> 00:20:08,907 I owe you an apology. 457 00:20:08,909 --> 00:20:10,041 Unh-unh. 458 00:20:10,043 --> 00:20:11,643 We good. 459 00:20:11,645 --> 00:20:13,778 But you can get your deadbeat ass out of my salon. 460 00:20:13,780 --> 00:20:14,913 Look, you caught me off guard. 461 00:20:14,915 --> 00:20:17,048 I have been dreading that moment for decades. 462 00:20:17,050 --> 00:20:18,984 Wow. Wow! 463 00:20:18,986 --> 00:20:20,786 That's not what I-I meant. 464 00:20:20,788 --> 00:20:22,721 What I meant to say is I panicked. 465 00:20:22,723 --> 00:20:24,523 I'm sorry I put you out. 466 00:20:24,525 --> 00:20:26,591 Huh? How you think we felt 467 00:20:26,593 --> 00:20:28,127 when your black ass walked out on us? 468 00:20:28,129 --> 00:20:29,594 What I... What I was trying to say... 469 00:20:29,596 --> 00:20:30,662 No, no, no. No, no, no. 470 00:20:30,664 --> 00:20:32,263 Do you have any idea 471 00:20:32,265 --> 00:20:34,333 what it was like for me and my brother? 472 00:20:34,335 --> 00:20:36,886 You left, Lola went to jail. 473 00:20:37,938 --> 00:20:42,607 We was... We was in one shitty foster home after the next, 474 00:20:42,609 --> 00:20:44,009 not able to trust people, 475 00:20:44,011 --> 00:20:46,678 and all the while thinking this shit was our fault. 476 00:20:48,064 --> 00:20:49,748 And... 477 00:20:49,750 --> 00:20:51,282 Why are you here? 478 00:20:51,284 --> 00:20:52,485 Hmm? 479 00:20:54,621 --> 00:20:56,697 For the longest time, 480 00:20:58,159 --> 00:21:01,693 I tried to pretend like you didn't exist. 481 00:21:01,695 --> 00:21:03,028 Now, look. 482 00:21:03,030 --> 00:21:06,207 I don't know how this is supposed to go, 483 00:21:07,434 --> 00:21:09,168 but I'm trying. 484 00:21:12,039 --> 00:21:14,439 Can you meet me halfway? 485 00:21:19,312 --> 00:21:22,181 ...so I cracked his head open with a canoe oar, 486 00:21:22,183 --> 00:21:24,649 then I fed his ferret to his pet alligator. 487 00:21:24,651 --> 00:21:26,718 The next day, the son of a bitch called the cops. 488 00:21:26,720 --> 00:21:29,120 Well, the problem is, you still love him. 489 00:21:29,122 --> 00:21:31,590 Oh, no. I despise my son. 490 00:21:31,592 --> 00:21:34,459 Okay, the opposite of love isn't hate. 491 00:21:34,461 --> 00:21:35,794 It's indifference. 492 00:21:35,796 --> 00:21:38,063 You have to let go of your anger 493 00:21:38,065 --> 00:21:41,466 if you want to get over the situation and get clean. 494 00:21:41,468 --> 00:21:43,068 Amen, sister. 495 00:21:43,070 --> 00:21:45,136 Thank you for bringing Ricki Lake over. 496 00:21:45,138 --> 00:21:46,283 We needed a good counselor 497 00:21:46,308 --> 00:21:47,539 - since Bryce left. - I got you. 498 00:21:47,541 --> 00:21:50,409 It's the least I could do for driving him off. 499 00:21:50,411 --> 00:21:52,611 She's got a real gift. 500 00:21:52,613 --> 00:21:54,880 Yeah, that she do, and I knew that. 501 00:21:54,882 --> 00:21:56,748 Can't believe I didn't think about this myself. 502 00:21:56,750 --> 00:21:59,818 Well, you've got a lot of things on your mind. 503 00:22:06,427 --> 00:22:08,269 I don't know what to say. 504 00:22:08,896 --> 00:22:11,230 One year becomes five 505 00:22:11,232 --> 00:22:13,098 and then 10, then 20. 506 00:22:13,100 --> 00:22:15,767 I'm sorry I never tried to find you. 507 00:22:15,769 --> 00:22:20,439 Where was your sorry when Lola left us alone 508 00:22:20,441 --> 00:22:22,908 while she was out smoking rocks? 509 00:22:22,910 --> 00:22:24,443 - Hmm? - I was addicted, too. 510 00:22:24,445 --> 00:22:27,112 I wasn't good for anybody, least of all you two. 511 00:22:27,114 --> 00:22:31,250 I-I-I been divorced twice, never had any more kids. 512 00:22:31,252 --> 00:22:35,254 I can't promise you any kind of magical reunion, 513 00:22:35,256 --> 00:22:38,323 you know, but I would like to get to know 514 00:22:38,325 --> 00:22:39,991 you and your brother. 515 00:22:39,993 --> 00:22:41,392 If it's not too late. 516 00:22:41,394 --> 00:22:44,472 Well, Dean is not speaking to me right now. 517 00:22:45,466 --> 00:22:47,866 So you're on your own with that. 518 00:22:47,868 --> 00:22:50,001 You can find him at the mahjong tables, 519 00:22:50,003 --> 00:22:51,729 Bayside Rapture. 520 00:22:52,739 --> 00:22:54,573 Shoot your shot. 521 00:22:59,146 --> 00:23:01,613 Excuse me, ma'am. This area is off-limits to... 522 00:23:01,615 --> 00:23:02,948 Polygon, what are you... 523 00:23:02,950 --> 00:23:04,950 It's dangerous for you to keep showing up. 524 00:23:04,952 --> 00:23:06,685 You need to be careful coming back here. 525 00:23:06,687 --> 00:23:07,886 I know. 526 00:23:07,888 --> 00:23:09,688 That's why I'm dressed like a Golden Girl 527 00:23:09,690 --> 00:23:11,690 at the penny slots. 528 00:23:11,692 --> 00:23:14,710 I just had a run-in with Yolanda. 529 00:23:15,428 --> 00:23:16,828 Were y'all together? 530 00:23:16,830 --> 00:23:18,130 Yola... 531 00:23:18,832 --> 00:23:20,966 That was... Look, it was nothing. 532 00:23:20,968 --> 00:23:22,433 - Uh-huh. - Okay? Trust me. 533 00:23:22,435 --> 00:23:24,035 Oh, well, it must have been something to her 534 00:23:24,037 --> 00:23:25,904 because she's been following us around, 535 00:23:25,906 --> 00:23:27,639 and she knows all about our little scam. 536 00:23:27,641 --> 00:23:29,841 - What? - Yeah. She wants a cut. 537 00:23:29,843 --> 00:23:31,176 And if I don't give it to her, 538 00:23:31,178 --> 00:23:32,777 she's gonna rat us out to everybody, Joe. 539 00:23:32,779 --> 00:23:35,046 Yeah, Yolanda squawks really loud, okay, 540 00:23:35,048 --> 00:23:37,449 but she's not a threat at all. 541 00:23:37,451 --> 00:23:38,650 She's just jealous. 542 00:23:38,652 --> 00:23:40,119 She pushed me down. 543 00:23:40,121 --> 00:23:43,322 You have nothing to worry about. 544 00:23:43,324 --> 00:23:44,589 It's nothing. 545 00:23:44,591 --> 00:23:46,257 You sure? 546 00:23:46,259 --> 00:23:47,526 Promise. 547 00:23:50,063 --> 00:23:54,866 Welcome, everyone, to day one of Bayside's Mahjong Mayhem. 548 00:23:57,871 --> 00:24:00,005 If everyone will please find a table, 549 00:24:00,007 --> 00:24:02,407 play will begin in 30 seconds. 550 00:24:02,409 --> 00:24:06,077 - This seat available? - Yes. But be warned, I'm very good. 551 00:24:06,079 --> 00:24:07,879 Noted. 552 00:24:14,688 --> 00:24:17,756 What I love about architecture is everything has a plan, 553 00:24:17,758 --> 00:24:20,359 everything has a place and a purpose. 554 00:24:20,361 --> 00:24:23,294 All the angles fit. 555 00:24:23,296 --> 00:24:25,096 I-I used to draw houses. 556 00:24:25,098 --> 00:24:27,166 It's much easier than people because they... 557 00:24:27,168 --> 00:24:28,767 they... they don't move. 558 00:24:28,769 --> 00:24:30,369 My sister took me to all the nice neighborhoods 559 00:24:30,371 --> 00:24:32,103 in Sarasota to let me sketch. 560 00:24:32,105 --> 00:24:33,839 You know, rich white people don't usually like it 561 00:24:33,841 --> 00:24:35,174 when you're near their house, 562 00:24:35,176 --> 00:24:37,709 but it's helpful if you have a sketchpad. 563 00:24:41,314 --> 00:24:44,315 You see that guy at the table with Dean? 564 00:24:44,317 --> 00:24:46,317 I want to know all about him. 565 00:24:46,319 --> 00:24:48,721 We should have his credit card on file. 566 00:24:49,923 --> 00:24:51,590 I'm on it. 567 00:24:51,592 --> 00:24:53,392 What houses did you draw? 568 00:24:53,394 --> 00:24:55,527 Um, uh, The Ringling. 569 00:24:55,529 --> 00:24:58,730 Um, uh, we would go up and down Bayshore. 570 00:24:58,732 --> 00:25:02,868 The Sarasota Contemporary Art Institute was my favorite. 571 00:25:02,870 --> 00:25:04,203 Mahjong! 572 00:25:04,205 --> 00:25:07,005 Oh, damn it! Damn it! Damn it! 573 00:25:07,007 --> 00:25:09,140 You dis... You distracted... You distracted me! 574 00:25:09,142 --> 00:25:10,542 Dean? It's okay. 575 00:25:10,544 --> 00:25:13,078 We can go grab a bite to eat now that the game is over. 576 00:25:13,080 --> 00:25:15,480 - Talk about Sarasota... - No, no, no, no, no, no. 577 00:25:15,482 --> 00:25:17,616 I have ano... I have another game ...I have another game to play. 578 00:25:17,618 --> 00:25:19,684 - I have another game. - I-I think you should take a break. 579 00:25:19,686 --> 00:25:20,886 I don't... I don't take breaks! 580 00:25:20,888 --> 00:25:22,487 Thank you very much for the conversation. 581 00:25:22,489 --> 00:25:23,889 Um, I have to focus now. 582 00:25:23,891 --> 00:25:26,467 Thank you. Thank you for the conversation. 583 00:25:27,561 --> 00:25:28,960 I have to focus. 584 00:25:32,900 --> 00:25:34,433 - Are you ok... - Yes! I... Please, please. 585 00:25:34,435 --> 00:25:35,901 I'm sorry. Don't... Don't touch me, please. 586 00:25:35,903 --> 00:25:37,636 Uh, please don't touch me. 587 00:25:37,638 --> 00:25:39,438 Thank you. 588 00:25:39,897 --> 00:25:42,040 Okay, so let me get this straight. 589 00:25:42,042 --> 00:25:44,576 You quit and now you're mad 590 00:25:44,578 --> 00:25:46,978 that Virginia's up in there working her magic? 591 00:25:46,980 --> 00:25:48,313 Magically magic. 592 00:25:48,315 --> 00:25:50,982 She ain't qualified. Okay? Just... 593 00:25:50,984 --> 00:25:53,118 You know, there is a world of difference... 594 00:25:53,120 --> 00:25:55,587 a world of difference... between fortune cookie sayings 595 00:25:55,589 --> 00:25:58,990 and deep down counseling that comes from four hours 596 00:25:58,992 --> 00:26:01,793 of online coursework at Palmetto Junior College. 597 00:26:03,409 --> 00:26:04,653 It should be me in there. 598 00:26:04,655 --> 00:26:07,132 So tell Uncle Daddy you want your job back. 599 00:26:07,134 --> 00:26:09,468 But my hands are tied as long as Brenda's in there. 600 00:26:09,470 --> 00:26:11,937 Just... So fix the problem with Jenn and Brenda 601 00:26:11,939 --> 00:26:13,872 and go claim what's yours. 602 00:26:17,544 --> 00:26:19,611 Ooh. Y'all, I got to run. 603 00:26:19,613 --> 00:26:20,946 I just... I... 604 00:26:20,948 --> 00:26:23,348 I totally forgot I have a colonic today. 605 00:26:23,350 --> 00:26:24,549 So sorry. 606 00:26:24,551 --> 00:26:26,551 Didn't you just get a colonic? 607 00:26:26,553 --> 00:26:28,287 It's a vicious cycle. 608 00:26:28,289 --> 00:26:29,630 I got you. 609 00:26:30,423 --> 00:26:31,532 Sweep! 610 00:26:32,426 --> 00:26:34,493 Finish this up. 611 00:26:36,497 --> 00:26:37,629 Oh, wow. 612 00:26:37,631 --> 00:26:39,164 Would you look at that. 613 00:26:39,166 --> 00:26:42,033 A-A-A-Another chow. 614 00:26:42,035 --> 00:26:43,369 Mahjong. 615 00:26:46,373 --> 00:26:48,573 Yeah. Mahjong. 616 00:26:48,575 --> 00:26:50,509 Oh, hey... hey, Denise. 617 00:26:51,312 --> 00:26:52,720 Thank you. 618 00:26:54,381 --> 00:26:55,604 - Hey. - Oh! 619 00:26:55,606 --> 00:26:56,648 - Oh. - Sorry. 620 00:26:56,650 --> 00:26:57,649 Hey, Desi. Hey, Desi. 621 00:26:57,651 --> 00:26:59,250 Baby, we need to talk. 622 00:26:59,252 --> 00:27:00,919 - Now is not a good time. - No, no, now. 623 00:27:00,921 --> 00:27:02,988 Listen, Dean, you remember Calvin? 624 00:27:02,990 --> 00:27:05,724 Yeah. He's the reason I lost my last game, yes. 625 00:27:05,726 --> 00:27:07,526 Okay, well... Dean, look at me. 626 00:27:07,528 --> 00:27:11,238 Hey, hey, hey. Calvin is our father. 627 00:27:12,399 --> 00:27:14,599 Well, tha... that's... that's impossible. 628 00:27:14,601 --> 00:27:16,668 Ou... Our fa... Our father's... father's a drug addict 629 00:27:16,670 --> 00:27:19,070 that you said is probably dead in a ditch somewhere. 630 00:27:19,072 --> 00:27:21,472 Well, Dean, this is him. 631 00:27:21,474 --> 00:27:23,074 Mmmmm. 632 00:27:23,076 --> 00:27:25,010 Dean, you can't be so distracted by this game 633 00:27:25,012 --> 00:27:26,477 that you don't want to meet your father. 634 00:27:26,479 --> 00:27:27,679 - I don't want to talk about this, Des! - Shh! 635 00:27:27,681 --> 00:27:29,280 - I-I don't want to ta... - Dean, Dean. 636 00:27:29,282 --> 00:27:30,749 What if I told you that I could get us 637 00:27:30,751 --> 00:27:35,620 a-a private tour of the Sarasota Contemporary Arts Institute? 638 00:27:35,622 --> 00:27:38,089 Hmm? We could have the whole place to ourselves. 639 00:27:38,091 --> 00:27:39,624 Would that interest you at all? 640 00:27:39,626 --> 00:27:41,092 But that's... that's... that's been closed for years. 641 00:27:41,094 --> 00:27:42,427 Nobod... Nobody has access to that. 642 00:27:42,429 --> 00:27:45,164 I do. My firm did the restoration 643 00:27:45,166 --> 00:27:47,900 - to the building. - They did restoration to the... 644 00:27:51,104 --> 00:27:52,504 I don't mean to rush you, baby, 645 00:27:52,506 --> 00:27:54,506 but we got to get the hell out of here now. 646 00:27:54,508 --> 00:27:56,307 - Come on. I'll bring you back. - O-O-O-Okay. Okay, everybody. 647 00:27:56,309 --> 00:27:58,309 I'm gonna visit a neoclassical landmark. 648 00:27:58,311 --> 00:28:00,412 But... But I'll... But I'll be back! 649 00:28:05,018 --> 00:28:07,819 Six months, hard work. 650 00:28:07,821 --> 00:28:09,955 Finally, we're done. 651 00:28:09,957 --> 00:28:11,465 Oh, wait, wait, wait. 652 00:28:12,492 --> 00:28:15,160 26 grooves each column. 653 00:28:15,162 --> 00:28:17,295 Oh, you... you count the grooves, too? 654 00:28:17,297 --> 00:28:18,364 Well, who doesn't? 655 00:28:18,366 --> 00:28:20,766 Well... Well, no one else I know. 656 00:28:20,768 --> 00:28:22,568 I'm... I'm... I'm always the... I'm always the only one. 657 00:28:22,570 --> 00:28:23,769 It's just me. 658 00:28:23,771 --> 00:28:24,903 Ah, ah, ah! 659 00:28:24,905 --> 00:28:26,304 I-I don't... I don't like to be... 660 00:28:26,306 --> 00:28:27,773 I don't like to be touched. 661 00:28:27,775 --> 00:28:29,908 Uh, um, did you know... did you know... 662 00:28:29,910 --> 00:28:32,444 did you know that people unfairly grouped this design 663 00:28:32,446 --> 00:28:34,580 in with the Neo-colonial Movement? 664 00:28:34,582 --> 00:28:36,648 - Oh, yeah, you're right. - Yeah, but I-I think 665 00:28:36,650 --> 00:28:38,650 it has more to do with Greek Revival. 666 00:28:38,652 --> 00:28:41,653 Well, that's exactly what I wrote on my graduate thesis. 667 00:28:41,655 --> 00:28:43,789 Oh. Where do you stand on Le Corbusier? 668 00:28:43,791 --> 00:28:46,524 I-I'm more of a Mies van der Rohe man myself. 669 00:28:46,526 --> 00:28:47,393 Oh. 670 00:28:47,395 --> 00:28:49,661 Yes. Speaking my language. 671 00:28:56,136 --> 00:28:58,070 This is just like old times. 672 00:28:58,072 --> 00:28:59,271 I know you lyin'. 673 00:28:59,273 --> 00:29:01,072 We ain't had no old times. 674 00:29:01,074 --> 00:29:02,274 No, no, no. 675 00:29:02,276 --> 00:29:03,475 Alright, no, that's fair enough. 676 00:29:03,477 --> 00:29:04,743 That's fair enough. 677 00:29:04,745 --> 00:29:06,745 But I've got to say, I am amazed at how well 678 00:29:06,747 --> 00:29:08,614 the two of you have done for yourselves. 679 00:29:08,616 --> 00:29:12,684 That must have taken a tremendous amount of strength. 680 00:29:12,686 --> 00:29:14,886 I'm so proud of both of you. 681 00:29:14,888 --> 00:29:16,488 Uh, Des... Desi. 682 00:29:16,490 --> 00:29:19,691 Desi. I-I-I have... I have to get back to the game. 683 00:29:19,693 --> 00:29:22,160 - Dean... - I-I have to get back to the game. 684 00:29:22,162 --> 00:29:24,362 Dean, take it from me. 685 00:29:24,364 --> 00:29:25,964 I-It's great to love something, 686 00:29:25,966 --> 00:29:28,233 but you can't let that control your life. 687 00:29:28,235 --> 00:29:29,567 I'm not smoking crack. 688 00:29:29,569 --> 00:29:31,437 I'm just playing mahjong, Calvin. 689 00:29:31,439 --> 00:29:34,172 And... And... And I can walk away at any time. 690 00:29:34,174 --> 00:29:35,507 We hard... We hardly even know you. 691 00:29:35,509 --> 00:29:36,975 You can't give me any advice. 692 00:29:36,977 --> 00:29:38,376 - Dean, stop it. - But he can't... 693 00:29:38,378 --> 00:29:39,978 Hey, no, he's right. 694 00:29:39,980 --> 00:29:41,713 He's absolutely right. 695 00:29:41,715 --> 00:29:44,582 But how 'bout we take this time to get to know each other? 696 00:29:44,584 --> 00:29:50,255 Huh? There's a dedication ceremony here tonight. 697 00:29:50,257 --> 00:29:52,790 I'd love it if you two would be my guests. 698 00:29:52,792 --> 00:29:53,791 Huh? 699 00:29:53,793 --> 00:29:56,486 Why don't you let us think about it? 700 00:29:57,131 --> 00:29:58,596 Take it in baby steps. 701 00:29:58,598 --> 00:30:00,332 Of course, we... we got to take our time. 702 00:30:00,334 --> 00:30:01,950 I-I have to go back. 703 00:30:02,736 --> 00:30:04,202 I have to go back to the game. 704 00:30:10,077 --> 00:30:11,477 What? 705 00:30:11,479 --> 00:30:14,012 Look at you being all domestic. 706 00:30:14,014 --> 00:30:16,548 Hey, D, don't be mad at me, but... 707 00:30:17,284 --> 00:30:19,676 Look at these. They shrunk. 708 00:30:20,420 --> 00:30:23,955 No. That's the size it's supposed to be. 709 00:30:25,625 --> 00:30:27,359 How was your day with your pop? 710 00:30:27,361 --> 00:30:29,227 It was really nice. 711 00:30:29,229 --> 00:30:31,429 See what happens when you listen to me, D? 712 00:30:31,431 --> 00:30:33,565 - Huh? - Okay, I admit it. 713 00:30:33,567 --> 00:30:35,651 It was cool hanging out with Calvin. 714 00:30:36,436 --> 00:30:38,303 Roller, let's do it. 715 00:30:38,305 --> 00:30:39,905 Shit, let's do it, baby. 716 00:30:41,441 --> 00:30:44,510 What? I'm not talking about sex. 717 00:30:44,512 --> 00:30:46,512 I'm talking about me and you. 718 00:30:46,514 --> 00:30:48,980 I want you to move in here. 719 00:30:48,982 --> 00:30:49,981 For real? 720 00:30:49,983 --> 00:30:51,850 For real, for real. 721 00:30:51,852 --> 00:30:54,853 As long as you gon' go half on these bills. 722 00:30:54,855 --> 00:30:57,989 Yeah. Since I'm not at the casino anymore. 723 00:30:57,991 --> 00:30:59,457 50/50, baby. 724 00:30:59,459 --> 00:31:01,727 I see O.G. Calvin talked some sense into you, huh? 725 00:31:01,729 --> 00:31:03,661 I used to think people couldn't change, 726 00:31:03,663 --> 00:31:05,731 - but I was wrong. - Mm-hmm. 727 00:31:05,733 --> 00:31:08,642 So I want to give shackin' up a shot. 728 00:31:09,803 --> 00:31:11,537 Mm. 729 00:31:11,539 --> 00:31:14,206 Mmm. 730 00:31:14,208 --> 00:31:17,409 Mm! 731 00:31:19,947 --> 00:31:21,780 Hello, Calvin. 732 00:31:23,083 --> 00:31:26,418 I-I'm sorry. You are? 733 00:31:26,420 --> 00:31:29,821 I want you out of Dean's life for good. 734 00:31:33,093 --> 00:31:34,918 You bribin' me? 735 00:31:35,896 --> 00:31:38,547 If you love Dean as much as I do, 736 00:31:40,100 --> 00:31:42,034 you will take this deal. 737 00:31:48,108 --> 00:31:49,608 Hello? 738 00:31:53,381 --> 00:31:55,647 Yoo-hoo? 739 00:31:55,649 --> 00:31:57,399 Yolanda? 740 00:31:59,387 --> 00:32:01,386 Hello? 741 00:32:01,388 --> 00:32:04,523 It's me. It's, uh... It's Polly. 742 00:32:06,326 --> 00:32:07,793 Hey, girl, hey. 743 00:32:07,795 --> 00:32:09,661 Uh... 744 00:32:09,663 --> 00:32:12,197 Got... I got what you asked for. 745 00:32:14,468 --> 00:32:15,734 Hello? 746 00:32:39,393 --> 00:32:42,861 Think back to your childhood, 747 00:32:42,863 --> 00:32:45,197 to your early dreams. 748 00:32:47,668 --> 00:32:49,267 Where's the cheesecake? 749 00:32:49,269 --> 00:32:52,004 - Huh? Oh, uh... What? - Did they get all eaten? 750 00:32:52,006 --> 00:32:54,006 Baby, you said there was gon' be cheesecake. 751 00:32:54,008 --> 00:32:55,765 - Nice work. - What's going on? 752 00:32:56,410 --> 00:32:58,010 Oh, hell no. 753 00:32:58,012 --> 00:32:59,411 What? Is this some kind of intervention? 754 00:32:59,413 --> 00:33:01,079 - Absolutely not. - No, no, no. Jenn, Jenn. 755 00:33:01,081 --> 00:33:02,547 Bryce, get out of my way. 756 00:33:02,549 --> 00:33:04,549 Come on, just give us five minutes, alright, please. 757 00:33:04,551 --> 00:33:07,219 One. You get one. 758 00:33:07,221 --> 00:33:09,221 Principle number seven of "Get It, Get It"... 759 00:33:09,223 --> 00:33:11,223 Final Solution... "Get It, Get It!" 760 00:33:11,225 --> 00:33:15,093 ...is "Get past the past." 761 00:33:15,095 --> 00:33:18,030 We all want to wipe the slate clean for ourselves, 762 00:33:18,032 --> 00:33:20,098 so why don't we just do it. 763 00:33:20,100 --> 00:33:22,300 Why not, I say? I mean, ju... just do it. 764 00:33:22,302 --> 00:33:24,769 We can all be reborn 765 00:33:24,771 --> 00:33:28,773 when we stop drinking the poison for other people's crimes. 766 00:33:28,775 --> 00:33:29,842 Whoo! Reborn! 767 00:33:29,844 --> 00:33:31,376 Just like a shiny new baby. 768 00:33:31,378 --> 00:33:33,171 You know, re... You know... 769 00:33:33,173 --> 00:33:34,704 "Get It." 770 00:33:36,583 --> 00:33:37,782 So do it for yourself, 771 00:33:37,784 --> 00:33:42,320 but, hey, do it for the people around you, too. 772 00:33:42,322 --> 00:33:45,590 Please, baby. Try not to think of me as a dirty whore. 773 00:33:45,592 --> 00:33:48,593 Okay, well, why don't you try not to act like one. 774 00:33:49,463 --> 00:33:50,529 - Hey, hey, hey. - Virginia. 775 00:33:50,531 --> 00:33:52,531 - Oh. - She just swoops right in. 776 00:33:52,533 --> 00:33:54,599 - Look at me. - I'm lookin'. 777 00:33:54,601 --> 00:33:56,468 Your mama's betrayal brings you back 778 00:33:56,470 --> 00:33:59,003 to the first time you were truly hurt. 779 00:33:59,005 --> 00:34:00,072 Am I right? 780 00:34:00,074 --> 00:34:02,006 Okay. Um, yeah. 781 00:34:02,008 --> 00:34:03,542 Um, when I was in the second grade, 782 00:34:03,544 --> 00:34:06,010 I gave this boy that I loved a special valentine, 783 00:34:06,012 --> 00:34:09,281 and, um, he, like, called me fat 784 00:34:09,283 --> 00:34:10,482 and he said I had scarecrow hair 785 00:34:10,484 --> 00:34:13,552 and he, um, said I smelled like wet dogs. 786 00:34:13,554 --> 00:34:17,089 And then he and his friends, um, spit on me. 787 00:34:20,627 --> 00:34:24,563 And they made me watch while they flushed it down the toilet. 788 00:34:24,565 --> 00:34:27,232 I remember that little punk. 789 00:34:27,234 --> 00:34:29,367 His name was Johnny Marshall. 790 00:34:29,369 --> 00:34:31,436 Yeah. It was Johnny Marshall, 791 00:34:31,438 --> 00:34:33,705 and you really, um, beat his ass the next day. 792 00:34:36,176 --> 00:34:38,176 Well, he deserved it. 793 00:34:38,178 --> 00:34:39,844 She still loves you. 794 00:34:39,846 --> 00:34:40,845 I do. 795 00:34:40,847 --> 00:34:43,248 So much. 796 00:34:43,250 --> 00:34:44,583 Feel the energy. 797 00:34:44,585 --> 00:34:47,852 Please, baby, can you forgive me even just a little? 798 00:34:47,854 --> 00:34:49,488 Mama... 799 00:34:50,257 --> 00:34:53,458 Mama. 800 00:34:56,196 --> 00:34:58,330 Get in there, boy. Come on, get in. Get. 801 00:34:58,332 --> 00:35:00,265 Go get it. Get it. 802 00:35:00,267 --> 00:35:02,200 - No, I'm not... - "Get It, Get It." 803 00:35:08,809 --> 00:35:11,075 That son of a bitch didn't take the money! 804 00:35:13,280 --> 00:35:15,280 Oh, sugar plum, sugar plum. 805 00:35:15,282 --> 00:35:17,349 Oh, honey, how can I make it better? 806 00:35:17,351 --> 00:35:20,060 I want Dean all to myself! 807 00:35:20,554 --> 00:35:23,939 Ask and you shall receive. 808 00:35:24,759 --> 00:35:27,660 You make my world sparkle. 809 00:35:31,966 --> 00:35:35,700 Hey, Polly-amorous. 810 00:35:35,702 --> 00:35:36,568 What's the matter? 811 00:35:36,570 --> 00:35:38,837 I just came from Yolanda's. 812 00:35:38,839 --> 00:35:43,976 She was hanging from the doorway like a sack of potatoes. 813 00:35:43,978 --> 00:35:47,462 Joe, do you know anything about that? 814 00:35:49,183 --> 00:35:51,550 I knew she was battling with depression. 815 00:35:52,586 --> 00:35:54,803 This isn't a total surprise. 816 00:35:57,124 --> 00:35:58,923 And Penelope? 817 00:35:58,925 --> 00:36:00,192 You remember her? 818 00:36:00,194 --> 00:36:03,996 Was she also depressed? 819 00:36:09,603 --> 00:36:11,403 How sad. 820 00:36:11,405 --> 00:36:14,206 How very, very sad. 821 00:36:15,542 --> 00:36:18,076 So, you know I could never hurt you, right? 822 00:36:19,480 --> 00:36:22,146 I bet you say that to all the girls. 823 00:36:22,148 --> 00:36:23,973 Polly, it's me. 824 00:36:23,975 --> 00:36:25,709 How many people have you killed? 825 00:36:26,887 --> 00:36:29,754 You really want to know? 826 00:36:29,756 --> 00:36:33,425 So, if anyone gets in your way, they're just gone? 827 00:36:33,427 --> 00:36:36,829 - It's not like that. - What happens if I get in your way? 828 00:36:36,831 --> 00:36:38,464 - Pol... - No, don't. 829 00:36:41,035 --> 00:36:42,634 Don't. 830 00:36:57,651 --> 00:36:59,251 Oh. 831 00:36:59,253 --> 00:37:00,519 Butterfingers. 832 00:37:00,521 --> 00:37:01,986 Here, let me help. 833 00:37:10,797 --> 00:37:12,865 You're too kind... 834 00:37:12,867 --> 00:37:14,599 Cat daddy. 835 00:37:25,011 --> 00:37:26,679 "Cat daddy." 836 00:37:32,419 --> 00:37:34,086 Damn, D, this is pretty dope. 837 00:37:34,088 --> 00:37:36,020 Your dad did all this? 838 00:37:36,022 --> 00:37:37,906 Crazy, right? 839 00:37:38,959 --> 00:37:40,825 Virginia, what? 840 00:37:40,827 --> 00:37:43,896 Just happy to see you outside of the casino. 841 00:37:43,898 --> 00:37:44,897 It's been a while. 842 00:37:44,899 --> 00:37:47,031 It gives me great pleasure 843 00:37:47,033 --> 00:37:50,569 to introduce the man behind all this wonder, 844 00:37:50,571 --> 00:37:52,437 our captain as it were, 845 00:37:52,439 --> 00:37:55,307 the talented man whose reinvention 846 00:37:55,309 --> 00:37:57,375 of our local art institute 847 00:37:57,377 --> 00:38:00,779 will be appreciated by generations to come. 848 00:38:00,781 --> 00:38:02,781 Mr. Calvin Simms. 849 00:38:06,120 --> 00:38:07,986 - Calvin? - Hmm? 850 00:38:07,988 --> 00:38:10,188 Oh, thank you, thank you. 851 00:38:10,190 --> 00:38:11,990 Thank you. 852 00:38:11,992 --> 00:38:14,192 Um... I'm, uh... so, uh... 853 00:38:14,194 --> 00:38:15,327 I'm so humbled. 854 00:38:15,329 --> 00:38:17,996 I'm so humbled by your generosity, and... 855 00:38:17,998 --> 00:38:23,135 No, I-I-I'm... I'm both generous and humble. 856 00:38:23,137 --> 00:38:24,736 What was it? 857 00:38:24,738 --> 00:38:26,413 What was it? 858 00:38:26,873 --> 00:38:29,007 - What's wrong with him? - Shit. I think he's high. 859 00:38:29,009 --> 00:38:31,543 I thought you said he had his addiction under control, Desi. 860 00:38:31,545 --> 00:38:33,411 I thought he did. 861 00:38:34,949 --> 00:38:36,949 Are you okay? 862 00:38:36,951 --> 00:38:39,017 I'm gonna be sick. 863 00:38:42,489 --> 00:38:43,888 Okay, I-I-I can't... 864 00:38:43,890 --> 00:38:45,690 Um, I got to... I got to... I-I can't. 865 00:38:45,692 --> 00:38:48,293 Um, I... because I... 866 00:38:48,295 --> 00:38:49,694 Shh. It's okay. 867 00:38:49,696 --> 00:38:50,895 - Let's go. - Oh! Okay. 868 00:38:50,897 --> 00:38:52,097 Shit. 869 00:38:52,099 --> 00:38:53,098 Dean. 870 00:39:01,041 --> 00:39:03,409 Shit. 871 00:39:10,951 --> 00:39:12,418 You okay? 872 00:39:12,420 --> 00:39:13,738 You want to talk about your dad? 873 00:39:13,740 --> 00:39:14,752 No. 874 00:39:14,754 --> 00:39:17,022 I-I-I do... I do not. 875 00:39:17,024 --> 00:39:19,825 I-I have successfully compartmentalized my feelings 876 00:39:19,827 --> 00:39:22,160 and will process them at a different time. 877 00:39:22,162 --> 00:39:24,496 Okay, well, why can't you process them with me? 878 00:39:24,498 --> 00:39:26,031 I'm actually really good at this. 879 00:39:26,033 --> 00:39:28,434 E-E-Excuse me. I have to get to level four 880 00:39:28,436 --> 00:39:29,835 of a mahjong tournament. 881 00:39:29,837 --> 00:39:31,437 Could you... Could you drive faster, please? 882 00:39:31,439 --> 00:39:34,840 Uh, uh, we are not going back to the casino. 883 00:39:34,842 --> 00:39:35,907 It's late. 884 00:39:35,909 --> 00:39:37,709 Dean, please... 885 00:39:37,711 --> 00:39:39,845 Can we just go back to the motel 886 00:39:39,847 --> 00:39:42,781 and we can get our Anita Baker on, okay? 887 00:39:42,783 --> 00:39:45,717 I will give you the best I got. 888 00:39:45,719 --> 00:39:48,320 E-E-Either take me to the casino or pull over 889 00:39:48,322 --> 00:39:49,988 so I can get my own Lyft, okay? 890 00:39:49,990 --> 00:39:52,024 Okay? Okay? 891 00:39:55,395 --> 00:39:57,395 Dean, really? 892 00:40:02,402 --> 00:40:05,804 Dean! Dean, please! 893 00:40:12,946 --> 00:40:14,146 Shut up and move! 894 00:40:14,148 --> 00:40:16,148 You shut up! 895 00:40:16,150 --> 00:40:17,483 Stupid bitch. 896 00:40:19,487 --> 00:40:20,581 Ann, hurry up! 897 00:40:20,583 --> 00:40:22,779 You missin' my story! 898 00:40:23,557 --> 00:40:25,524 I'll be there in a second! 899 00:40:33,300 --> 00:40:35,433 He told me he was off the shit. 900 00:40:35,435 --> 00:40:36,502 Oh, I know. 901 00:40:36,504 --> 00:40:38,236 You know, that's the reason 902 00:40:38,238 --> 00:40:40,638 why I didn't want to reach out to his ass in the first place. 903 00:40:40,640 --> 00:40:42,440 Yeah, I hear you. Open you heart to somebody, 904 00:40:42,442 --> 00:40:44,510 and then they just stomp all over it. 905 00:40:44,512 --> 00:40:47,045 Ann, what's going on? You okay? 906 00:40:47,047 --> 00:40:48,714 Actually... 907 00:40:48,716 --> 00:40:50,115 Hey. 908 00:40:50,117 --> 00:40:53,118 What happened last night, that wasn't my fault. 909 00:40:53,120 --> 00:40:55,721 That's exactly what dopeheads say. 910 00:40:55,723 --> 00:40:56,722 It's not what you think. 911 00:40:56,724 --> 00:40:58,990 Ooh, they say that shit, too. 912 00:40:58,992 --> 00:41:01,109 No, somebody did something to me. 913 00:41:01,395 --> 00:41:03,261 Hear me out, okay? 914 00:41:03,263 --> 00:41:04,996 There was something I didn't tell you 915 00:41:04,998 --> 00:41:07,665 because I didn't know if it was connected or not, 916 00:41:07,667 --> 00:41:09,667 but some fella from the casino 917 00:41:09,669 --> 00:41:12,270 offered me money to stay away from Dean. 918 00:41:12,272 --> 00:41:13,539 Mac. 919 00:41:13,541 --> 00:41:14,940 What the hell does that have to do 920 00:41:14,942 --> 00:41:16,808 with what happened last night, Calvin? 921 00:41:16,810 --> 00:41:18,676 You threw up on my shoes and shit! 922 00:41:18,678 --> 00:41:21,079 I'm sorry. And I... And I don't know. 923 00:41:21,081 --> 00:41:23,615 All I know is I told the guy to get lost, 924 00:41:23,617 --> 00:41:25,617 then I stop in some... some diner, 925 00:41:25,619 --> 00:41:27,685 and somebody must have dusted me there. 926 00:41:27,687 --> 00:41:29,154 Somebody like who, Calvin? 927 00:41:29,156 --> 00:41:30,822 I don't know. 928 00:41:30,824 --> 00:41:33,158 I was having a cup of coffee before I went to the event, 929 00:41:33,160 --> 00:41:37,095 then all of a sudden, I was out of my damn mind. 930 00:41:37,097 --> 00:41:39,497 There was this... this weird lady. 931 00:41:39,499 --> 00:41:40,832 - I helped her. She... - Whoa, whoa. 932 00:41:40,834 --> 00:41:43,101 When you say, "weird," Calvin, weird how? 933 00:41:43,103 --> 00:41:45,703 She had emphysema or something. 934 00:41:45,705 --> 00:41:47,039 Shit. Did... Did she... 935 00:41:47,041 --> 00:41:50,242 Did she have a little oxygen tank? 936 00:41:50,244 --> 00:41:51,577 Yes. 937 00:41:53,781 --> 00:41:56,080 I know who did this to you. 938 00:41:57,585 --> 00:41:59,385 Calvin, I am so sorry. 939 00:41:59,387 --> 00:42:02,120 None of this is your fault. 940 00:42:02,122 --> 00:42:04,722 And I hate that I got you mixed up in all this. 941 00:42:04,724 --> 00:42:05,791 Mixed up in all of what? 942 00:42:05,793 --> 00:42:08,126 What kind of shit are you into? 943 00:42:12,065 --> 00:42:14,866 Dean, I am trying to tell your black ass 944 00:42:14,868 --> 00:42:17,068 that Mac and Melba ain't no good! 945 00:42:17,070 --> 00:42:19,204 No one forced Calvin to take drugs. 946 00:42:19,206 --> 00:42:20,606 He was tricked. 947 00:42:20,608 --> 00:42:22,941 Dean, they dosed him. 948 00:42:22,943 --> 00:42:24,276 W-What's m-more believable? 949 00:42:24,278 --> 00:42:26,678 That someone secretly slipped him drugs 950 00:42:26,680 --> 00:42:28,213 or that an addict relapsed? 951 00:42:28,215 --> 00:42:29,815 M-Mac has been more of a father to me 952 00:42:29,817 --> 00:42:32,484 than Calvin ever was... ev... ever, ever was! 953 00:42:32,486 --> 00:42:34,219 Ever! 954 00:42:34,221 --> 00:42:35,220 I-I won. 955 00:42:35,222 --> 00:42:36,785 De... Shit! 956 00:42:36,787 --> 00:42:37,823 Hey, hey. 957 00:42:37,825 --> 00:42:40,292 D, D, what's doing on? 958 00:42:40,294 --> 00:42:44,296 First, they dose Calvin, and now they got Dean. 959 00:42:44,298 --> 00:42:46,231 Who? Mac and crazy-ass Melba? 960 00:42:46,233 --> 00:42:48,500 Roller, they messed with the wrong bitch. 961 00:42:48,502 --> 00:42:49,835 First, they try to kill us, 962 00:42:49,837 --> 00:42:51,970 and now they turnin' my family against me? 963 00:42:51,972 --> 00:42:55,373 It's my damn family, and I am done with this shit. 964 00:42:55,375 --> 00:42:58,643 D, what you gon' do? Run up in there like you're Rambo? 965 00:43:00,514 --> 00:43:02,047 Watch me.