1 00:00:06,023 --> 00:00:07,432 Previously on "The Mist"... 2 00:00:07,463 --> 00:00:09,643 - Hey! - He tried to skip the rations 3 00:00:09,667 --> 00:00:11,088 and just eat whatever he wanted. 4 00:00:11,112 --> 00:00:13,018 We got two days worth of rations left. 5 00:00:13,088 --> 00:00:14,521 Take away food, take away water... 6 00:00:14,590 --> 00:00:16,356 that's when people start doing bad things. 7 00:00:16,433 --> 00:00:19,334 Anyone who endangers the group is thrown out! 8 00:00:19,395 --> 00:00:21,495 Fuck all of you! 9 00:00:21,564 --> 00:00:23,463 I want to be someone you can believe in. 10 00:00:23,532 --> 00:00:24,998 I'm gonna do rapid detox. 11 00:00:25,067 --> 00:00:26,466 I need your help. 12 00:00:26,535 --> 00:00:28,168 Do you know what a trial by ordeal is? 13 00:00:28,237 --> 00:00:30,003 We walk into the mist. 14 00:00:30,072 --> 00:00:33,640 Whoever dies, we will provide an answer for the people here. 15 00:00:33,709 --> 00:00:35,876 They will know who to follow. 16 00:00:35,945 --> 00:00:37,678 Help! 17 00:00:40,549 --> 00:00:41,782 Mom, no! 18 00:00:41,850 --> 00:00:43,317 I told you to stay away from her! 19 00:00:43,385 --> 00:00:44,885 Mom, stop! He saved me. 20 00:00:44,954 --> 00:00:47,321 There are signs of intercourse, but no violence. 21 00:00:47,389 --> 00:00:50,057 There are also traces of triazolam in her blood. 22 00:00:50,125 --> 00:00:51,885 I want to find the boy who raped my daughter. 23 00:00:51,927 --> 00:00:53,126 I want him to suffer, 24 00:00:53,195 --> 00:00:54,528 and then I want him to learn 25 00:00:54,597 --> 00:00:56,964 that there will be no salvation. 26 00:01:06,925 --> 00:01:08,925 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com. 27 00:01:23,292 --> 00:01:24,891 We're lost. 28 00:01:24,960 --> 00:01:25,993 We're not lost. 29 00:01:26,061 --> 00:01:27,160 ADRIAN: We're on Laurel. 30 00:01:27,229 --> 00:01:28,895 This is my neighborhood. 31 00:01:34,973 --> 00:01:36,069 Stop the car. 32 00:01:37,051 --> 00:01:38,071 Stop the car! 33 00:01:41,777 --> 00:01:44,225 - What? - This is my street. 34 00:01:45,467 --> 00:01:46,546 I need to go. 35 00:01:47,983 --> 00:01:49,316 I need to check on them. I'm sorry. 36 00:01:49,385 --> 00:01:50,517 Adrian... 37 00:01:50,586 --> 00:01:53,220 I have to say goodbye. 38 00:01:53,385 --> 00:01:55,705 We're almost out of gas. 39 00:01:55,991 --> 00:01:58,142 - Your parents have a car? - Yeah. 40 00:01:58,794 --> 00:02:00,074 I'll figure out the gas problem. 41 00:02:14,476 --> 00:02:15,809 ADRIAN: It'll only be a second. 42 00:02:15,878 --> 00:02:17,277 I'll go with you. 43 00:02:17,357 --> 00:02:18,826 I'm fine. 44 00:02:18,998 --> 00:02:20,113 It's okay. 45 00:02:21,517 --> 00:02:22,883 I'll help you with the gas. 46 00:02:22,975 --> 00:02:24,475 I'll stay here with the car. 47 00:02:52,306 --> 00:02:55,273 WOMAN: Nathalie, tell us what's going on. 48 00:02:55,342 --> 00:02:58,009 When does the miracle happen? 49 00:02:59,279 --> 00:03:01,179 The Black Spring is the miracle. 50 00:03:02,850 --> 00:03:04,808 This is bullshit! 51 00:03:05,052 --> 00:03:07,558 When it happened back in 1860, 52 00:03:08,555 --> 00:03:10,856 it was because a young woman was abused, 53 00:03:11,449 --> 00:03:13,458 and now it has happened again. 54 00:03:14,323 --> 00:03:17,195 Nature took Mikhail, because he had done awful things, 55 00:03:17,479 --> 00:03:19,364 things he went to prison for. 56 00:03:19,433 --> 00:03:22,125 Nature took Link because of what he did to me. 57 00:03:23,539 --> 00:03:25,904 Nature took Romanov, because he ordered Link. 58 00:03:26,578 --> 00:03:29,207 Every time, She spared me. 59 00:03:31,941 --> 00:03:34,379 Now think about that before you question me again. 60 00:03:39,353 --> 00:03:41,052 I miss it. 61 00:03:41,276 --> 00:03:43,889 Are you going out there again? 62 00:03:44,651 --> 00:03:46,768 Soon... 63 00:03:47,166 --> 00:03:49,161 when I know what it wants me to do. 64 00:04:08,701 --> 00:04:10,211 You probably shouldn't touch me. 65 00:04:10,279 --> 00:04:11,917 Your mom will shoot off my hand. 66 00:04:13,138 --> 00:04:15,754 And even if it's burned, I kind of like it. 67 00:04:19,560 --> 00:04:21,760 [chatter over walkie talkie] 68 00:04:21,829 --> 00:04:23,508 Any news on the western front? 69 00:04:23,586 --> 00:04:24,596 A ton of arguing 70 00:04:24,665 --> 00:04:28,190 about how they were going to split rations. 71 00:04:28,469 --> 00:04:30,735 It's basically Gus and a calculator. 72 00:04:31,268 --> 00:04:35,924 He's starting to talk about scavenger parties, expeditions. 73 00:04:36,443 --> 00:04:39,110 He's asking for volunteers. 74 00:04:40,814 --> 00:04:43,381 I imagine he wasn't successful. 75 00:04:45,122 --> 00:04:47,185 It's going to be bad. 76 00:04:47,653 --> 00:04:49,754 It already is bad. 77 00:04:50,958 --> 00:04:52,557 It's going to be a lot worse. 78 00:04:58,966 --> 00:05:00,398 What can I do? 79 00:05:00,719 --> 00:05:02,797 You can find me a room, 80 00:05:04,110 --> 00:05:05,971 one with no windows. 81 00:05:20,587 --> 00:05:21,953 Can I sit? 82 00:05:23,223 --> 00:05:24,990 Of course. Please, please. 83 00:05:43,545 --> 00:05:47,846 We were married here, Liza and I. 84 00:05:48,428 --> 00:05:49,814 Romanov married you? 85 00:05:51,251 --> 00:05:52,517 He did. 86 00:05:53,654 --> 00:05:55,153 He buried her, too. 87 00:05:56,456 --> 00:05:58,558 When he did, he told me. 88 00:05:59,226 --> 00:06:02,737 God listens to those who call to Him with favor. 89 00:06:04,244 --> 00:06:05,681 It was church talk for, 90 00:06:05,725 --> 00:06:08,300 "It's your fault for not praying hard enough." 91 00:06:10,737 --> 00:06:13,005 I'm glad he didn't come back with you. 92 00:06:13,380 --> 00:06:15,751 You walked through that door alone, 93 00:06:16,392 --> 00:06:18,290 and I felt... 94 00:06:18,645 --> 00:06:19,678 lighter. 95 00:06:23,250 --> 00:06:25,717 It must have been very hard for you. 96 00:06:28,789 --> 00:06:30,297 What? 97 00:06:30,691 --> 00:06:33,024 Raising a baby alone. 98 00:06:39,099 --> 00:06:41,866 My mother was not... [clears throat] 99 00:06:43,270 --> 00:06:44,669 She wasn't around... 100 00:06:46,807 --> 00:06:51,242 so I know how it is to be raised by a dad who... 101 00:06:58,418 --> 00:07:00,919 It's the last thing that I wanted for Jay. 102 00:07:03,924 --> 00:07:05,890 But that's what he got. 103 00:07:06,251 --> 00:07:10,507 I had no idea what I was doing. 104 00:07:11,351 --> 00:07:13,231 I don't know how to, uh... 105 00:07:14,301 --> 00:07:16,101 talk about things 106 00:07:16,169 --> 00:07:20,372 or teach someone how to be, 107 00:07:20,440 --> 00:07:21,740 you know... 108 00:07:23,010 --> 00:07:24,109 a person. 109 00:07:27,114 --> 00:07:28,947 And I messed up... 110 00:07:30,550 --> 00:07:32,617 and I raised a boy who, uh... 111 00:07:35,656 --> 00:07:36,921 What? 112 00:07:40,594 --> 00:07:42,460 I think he did it. 113 00:07:44,464 --> 00:07:47,332 I guess that, uh, part of me knew that first night, 114 00:07:47,401 --> 00:07:49,668 but when I went out there for you in the mist, 115 00:07:49,736 --> 00:07:52,103 I could feel it in every part of me. 116 00:07:55,475 --> 00:07:57,976 I think that he raped that girl. 117 00:07:58,045 --> 00:08:00,311 [crying] 118 00:08:11,658 --> 00:08:12,824 Come. 119 00:08:23,637 --> 00:08:24,836 Hi, Dad. 120 00:08:29,910 --> 00:08:31,976 There's some food on the stove if you want. 121 00:08:37,217 --> 00:08:38,817 Where's Mom? 122 00:08:41,855 --> 00:08:43,188 In the living room. 123 00:09:05,312 --> 00:09:06,312 [gasps] 124 00:09:07,481 --> 00:09:08,680 [whimpers] 125 00:09:11,451 --> 00:09:13,051 [coughing] 126 00:09:20,293 --> 00:09:22,662 On the third day after the mist came, 127 00:09:22,996 --> 00:09:24,896 she couldn't sleep. 128 00:09:25,190 --> 00:09:26,422 She was so afraid. 129 00:09:27,734 --> 00:09:30,301 I woke up, and she was standing on the stoop. 130 00:09:30,370 --> 00:09:31,736 They already got her. 131 00:09:33,073 --> 00:09:34,606 Who? 132 00:09:34,930 --> 00:09:38,409 Birds, huge flocks of them. 133 00:09:39,780 --> 00:09:41,379 Got the gun when I heard her scream, 134 00:09:41,448 --> 00:09:42,449 but I was too late. 135 00:09:52,013 --> 00:09:54,113 God, I-it's all my fault. 136 00:09:56,169 --> 00:09:57,668 I made him what he is. 137 00:09:57,745 --> 00:09:59,245 You're a good man. 138 00:09:59,313 --> 00:10:00,746 No, I'm not. 139 00:10:03,651 --> 00:10:05,718 I lost him the minute I lost her. 140 00:10:08,256 --> 00:10:10,823 How do people get through the loss? 141 00:10:11,213 --> 00:10:13,092 How are you getting over Benedict? 142 00:10:19,100 --> 00:10:22,601 Did you know that the trails that airplanes leave in the sky 143 00:10:22,670 --> 00:10:26,438 contain biohazardous toxic waste from hospitals? 144 00:10:28,075 --> 00:10:30,711 So many horrible things in the world. 145 00:10:31,379 --> 00:10:33,245 Just awful. 146 00:10:34,857 --> 00:10:37,650 Bad people, bad, bad people 147 00:10:37,718 --> 00:10:40,085 hurting the very thing that gives us life. 148 00:10:42,123 --> 00:10:44,556 And now Mother Nature has had enough. 149 00:10:49,430 --> 00:10:51,597 I don't know what to do. 150 00:10:54,335 --> 00:10:56,135 Yes, you do. 151 00:10:57,938 --> 00:10:59,938 You're blinded by society, 152 00:11:00,007 --> 00:11:01,907 but deep down, you know. 153 00:11:01,976 --> 00:11:04,643 You know, and it's not your fault. 154 00:11:06,380 --> 00:11:09,281 You just need to open your eyes. 155 00:11:09,350 --> 00:11:10,649 Tell me how to open them. 156 00:11:11,372 --> 00:11:12,785 Feel your purpose. 157 00:11:13,232 --> 00:11:15,587 - I don't know what my purpose is. - Yes, you do. 158 00:11:18,938 --> 00:11:21,005 Tell me what my purpose is. 159 00:11:21,074 --> 00:11:23,174 You must feel it yourself. Trust your instincts. 160 00:11:23,243 --> 00:11:24,683 I don't think that I have instincts. 161 00:11:24,744 --> 00:11:26,043 They're better than you think. 162 00:11:26,112 --> 00:11:27,712 I don't think that I have a purpose. 163 00:11:27,780 --> 00:11:30,381 Everything in nature has a purpose, even violence. 164 00:11:31,517 --> 00:11:33,451 Animals kill to survive. 165 00:11:33,519 --> 00:11:34,785 They don't kill for pleasure. 166 00:11:34,854 --> 00:11:36,454 Only humans do that, 167 00:11:36,522 --> 00:11:39,857 and when they do, they trespass against Nature's order. 168 00:11:41,794 --> 00:11:44,762 That is why the Black Spring is here. 169 00:11:46,674 --> 00:11:49,708 It is here to take the trespassers. 170 00:12:04,860 --> 00:12:06,083 Jay? 171 00:12:13,026 --> 00:12:15,726 My purpose is to restore order. 172 00:12:16,427 --> 00:12:18,162 It always was. 173 00:12:18,622 --> 00:12:20,798 You were just following the wrong law. 174 00:12:48,895 --> 00:12:49,927 [starts engine] 175 00:13:32,006 --> 00:13:33,130 Hey. 176 00:13:35,341 --> 00:13:36,841 Does it suit me? 177 00:13:36,909 --> 00:13:38,142 [chuckles] 178 00:13:38,211 --> 00:13:39,243 So beautiful. 179 00:13:39,312 --> 00:13:40,836 [laughs] 180 00:13:40,945 --> 00:13:42,203 Come here. 181 00:13:48,888 --> 00:13:51,122 [both laugh] 182 00:13:51,190 --> 00:13:55,159 [somber music] 183 00:14:12,345 --> 00:14:13,345 [Jay laughs] 184 00:14:13,379 --> 00:14:14,818 [Alex laughs] 185 00:14:14,880 --> 00:14:16,347 Oh, my gosh. 186 00:14:16,416 --> 00:14:18,248 [Both laugh] 187 00:14:23,122 --> 00:14:24,122 [Jay laughs] 188 00:14:24,190 --> 00:14:25,756 I'm coming for you. 189 00:14:28,428 --> 00:14:29,860 - Oh. - [grunts] 190 00:14:29,929 --> 00:14:32,229 [laughs] You okay? 191 00:14:32,298 --> 00:14:34,331 Yeah. Good thing I went with the bigger helmet. 192 00:14:34,400 --> 00:14:35,599 [laughs] 193 00:14:35,668 --> 00:14:37,601 Wait. Let me get to you. 194 00:14:37,670 --> 00:14:39,437 I'm good. I'm fine. 195 00:14:39,505 --> 00:14:41,872 - You're good? - Yeah. Yeah, I'm good. 196 00:14:41,941 --> 00:14:43,073 Okay. 197 00:15:15,274 --> 00:15:16,740 [kicks object] 198 00:15:21,848 --> 00:15:23,914 Did you ever want to live like that? 199 00:15:23,983 --> 00:15:25,082 [gasoline splashing] 200 00:15:25,151 --> 00:15:26,917 Like what? 201 00:15:26,986 --> 00:15:30,654 You know, garden furniture, barbecue, 202 00:15:30,723 --> 00:15:33,424 Christmas lights? 203 00:15:34,003 --> 00:15:36,594 I don't remember, remember? 204 00:15:38,064 --> 00:15:40,297 Yeah, but what does your gut tell you? 205 00:15:41,868 --> 00:15:46,523 Sounds kind of nice, don't you think? 206 00:15:47,240 --> 00:15:48,839 No. 207 00:16:42,479 --> 00:16:44,979 GUS: I think the bank of restaurants is closer. 208 00:16:45,264 --> 00:16:46,664 Still half a mile. 209 00:16:46,732 --> 00:16:48,299 But without power for the last week, 210 00:16:48,367 --> 00:16:50,134 I don't think there will really be enough good food 211 00:16:50,202 --> 00:16:51,835 to make it worth it, 212 00:16:52,279 --> 00:16:54,638 so maybe Pricemart's gotta be our spot. 213 00:16:54,707 --> 00:16:56,206 It could already be raided. 214 00:16:56,435 --> 00:16:58,208 Do you know what she's doing right now? 215 00:16:58,277 --> 00:17:00,244 - Who? - You know who, Alex. 216 00:17:01,119 --> 00:17:02,846 What is she doing, Shelley? 217 00:17:02,915 --> 00:17:05,440 She's making out with the boy she accused of raping her. 218 00:17:05,528 --> 00:17:06,794 Jesus! 219 00:17:06,877 --> 00:17:08,085 It's really none of our business. 220 00:17:08,154 --> 00:17:10,054 I'm telling you, something's wrong. 221 00:17:11,129 --> 00:17:14,293 Look, I don't know what it's like to lose a child, 222 00:17:14,363 --> 00:17:16,348 but what happened could have happened to anyone. 223 00:17:16,410 --> 00:17:17,340 Are you saying... 224 00:17:17,387 --> 00:17:19,522 I'm saying what you're doing is dangerous. 225 00:17:19,599 --> 00:17:20,603 You need to stop. 226 00:17:20,673 --> 00:17:22,039 Let her talk, at least. 227 00:17:22,107 --> 00:17:23,740 She was in there with my daughter. 228 00:17:23,809 --> 00:17:25,776 She was there, and she did nothing, 229 00:17:25,844 --> 00:17:28,512 and I watched her walk out of the mist without a scratch. 230 00:17:28,580 --> 00:17:30,347 You don't think that's weird? 231 00:17:30,416 --> 00:17:31,682 I think it's crazy talk. 232 00:17:31,750 --> 00:17:33,550 Hey, the woman lost her daughter. 233 00:17:33,619 --> 00:17:36,020 I don't need her gaslighting people into hysteria. 234 00:17:36,089 --> 00:17:38,823 Oh, the grieving woman is hysterical? 235 00:17:38,892 --> 00:17:40,525 That's how you're playing this? 236 00:17:42,704 --> 00:17:44,454 She has a point. 237 00:17:47,167 --> 00:17:49,801 I'm just trying to keep my mall safe. 238 00:17:52,539 --> 00:17:54,839 It's not your mall, mister. 239 00:17:59,384 --> 00:18:01,318 [both laughing] 240 00:18:05,051 --> 00:18:06,317 Where have you guys been? 241 00:18:06,386 --> 00:18:07,819 [laughs] 242 00:18:07,887 --> 00:18:09,072 Uh, just skating. 243 00:18:10,423 --> 00:18:12,090 Your mom's been looking for you. 244 00:18:12,416 --> 00:18:13,991 Of course she has. 245 00:18:14,901 --> 00:18:16,461 You know, it's not a bad thing 246 00:18:16,518 --> 00:18:18,696 to have a mom that gives a shit about you. 247 00:18:21,134 --> 00:18:24,869 We need some water from the storage locker. 248 00:18:24,938 --> 00:18:26,871 Ground floor, under the service hallway? 249 00:18:26,940 --> 00:18:28,866 Do you think you can help with that? 250 00:18:29,476 --> 00:18:31,042 Yeah, of course. 251 00:18:31,111 --> 00:18:33,077 Great. 252 00:19:17,257 --> 00:19:19,390 Hey! Hey! 253 00:19:21,127 --> 00:19:22,293 Open the door! 254 00:19:25,031 --> 00:19:26,616 Let me out! 255 00:19:26,655 --> 00:19:29,633 EVE: You really think I'd let you keep doing this? 256 00:19:29,969 --> 00:19:31,736 That I'd let you hurt her again? 257 00:19:31,805 --> 00:19:33,871 Open the door! 258 00:19:33,940 --> 00:19:35,473 You can't do this! 259 00:19:38,177 --> 00:19:39,443 Watch me. 260 00:19:39,554 --> 00:19:40,645 Eve?! 261 00:19:40,713 --> 00:19:41,976 [rattling knob] 262 00:19:42,046 --> 00:19:43,881 Eve! Eve! 263 00:19:43,950 --> 00:19:44,882 Let me out! 264 00:19:44,951 --> 00:19:46,317 [pounding] 265 00:19:46,386 --> 00:19:47,581 Come back! 266 00:19:56,469 --> 00:19:58,236 I bet you haven't even cried. 267 00:19:59,203 --> 00:20:01,906 Your mother had the biggest heart you could ever imagine. 268 00:20:01,975 --> 00:20:03,808 I've cried every day. 269 00:20:03,877 --> 00:20:05,243 You don't know how to do that. 270 00:20:05,311 --> 00:20:06,577 Of course I do. 271 00:20:08,181 --> 00:20:10,014 You never loved me. 272 00:20:12,152 --> 00:20:13,384 That is true. 273 00:20:13,453 --> 00:20:15,720 And if I can love, I guess that means 274 00:20:15,788 --> 00:20:18,289 there's something wrong with you, not me. 275 00:20:18,358 --> 00:20:20,124 A dad is supposed to love his son! 276 00:20:20,193 --> 00:20:21,626 A man is supposed to love women. 277 00:20:21,694 --> 00:20:23,561 I guess we're both messed up. 278 00:20:26,266 --> 00:20:28,933 At least we don't have to lie to each other anymore. 279 00:20:34,847 --> 00:20:36,480 NATHALIE: The time has come to leave. 280 00:20:36,850 --> 00:20:38,910 I know now what it wants me to do. 281 00:20:38,978 --> 00:20:40,048 What? 282 00:20:40,121 --> 00:20:42,955 Connor has confessed a terrible secret to me. 283 00:20:43,383 --> 00:20:45,750 His son is guilty of molesting the Copeland girl. 284 00:20:46,383 --> 00:20:48,898 The last message he had from him was from the mall. 285 00:20:48,983 --> 00:20:50,416 That is where we must go. 286 00:20:50,657 --> 00:20:52,056 Why? 287 00:20:52,492 --> 00:20:54,325 For us to offer those who trespass 288 00:20:54,394 --> 00:20:56,484 against the natural order of things. 289 00:20:56,796 --> 00:21:01,047 Only after the disease is purged will it move away from here 290 00:21:01,215 --> 00:21:02,714 and leave us in peace, 291 00:21:02,869 --> 00:21:04,936 in harmony with each other once again. 292 00:21:05,004 --> 00:21:06,037 I don't understand. 293 00:21:06,105 --> 00:21:07,572 Isn't that just more violence? 294 00:21:07,640 --> 00:21:09,273 It is purposeful violence. 295 00:21:09,342 --> 00:21:10,908 What's the difference? 296 00:21:10,977 --> 00:21:14,312 Every act of destruction is an act of creation. 297 00:21:14,942 --> 00:21:16,747 Why Jay? 298 00:21:16,816 --> 00:21:19,317 He raped that girl. He's the catalyst, 299 00:21:19,385 --> 00:21:20,818 just like in 1860. 300 00:21:20,887 --> 00:21:22,266 How do you know? 301 00:21:22,368 --> 00:21:24,835 She's been right about everything else so far. 302 00:21:24,958 --> 00:21:26,825 Where is Father Romanov's God? 303 00:21:31,743 --> 00:21:32,797 We're good. 304 00:21:34,367 --> 00:21:36,267 I found a way. 305 00:21:38,338 --> 00:21:40,071 Come with us. 306 00:21:40,462 --> 00:21:42,440 Help us restore order. 307 00:21:53,711 --> 00:21:55,853 Wait. Wait, help! 308 00:21:59,859 --> 00:22:01,792 Please, please let me in! 309 00:22:01,861 --> 00:22:04,962 - Are you armed? - No, I won't hurt you! 310 00:22:05,031 --> 00:22:06,530 I know you. You're Mr. Copeland! 311 00:22:06,599 --> 00:22:07,531 - Who are you? - I'm Vic. 312 00:22:07,600 --> 00:22:08,899 I work at the game store! 313 00:22:08,968 --> 00:22:11,102 Please, just let me in! I know Alex! 314 00:22:11,170 --> 00:22:12,036 - You've seen her? - Of course. 315 00:22:12,105 --> 00:22:13,671 I just came from the mall. 316 00:22:13,740 --> 00:22:15,460 I'll tell you all about it if you let me in! 317 00:22:24,150 --> 00:22:25,850 [object clatters] 318 00:22:33,426 --> 00:22:35,559 Did you see Jay come back? 319 00:22:36,871 --> 00:22:38,771 No. Why? 320 00:22:38,965 --> 00:22:40,064 [sighs] 321 00:22:40,133 --> 00:22:41,666 He just went to get water. 322 00:22:41,734 --> 00:22:44,001 It's been like a half-hour. 323 00:22:44,070 --> 00:22:47,039 He's probably just using the bathroom or something. 324 00:22:47,940 --> 00:22:51,057 I think I'm gonna go walk around for a sec, 325 00:22:51,119 --> 00:22:52,843 see if I can find him. 326 00:22:52,912 --> 00:22:54,245 Why don't you wait for your mom? 327 00:22:55,982 --> 00:22:57,415 It's okay. I'll be back. 328 00:22:59,652 --> 00:23:01,185 [sighs] 329 00:23:02,789 --> 00:23:04,722 [soft overlapping chatter] 330 00:23:23,476 --> 00:23:24,875 Alex, what are you doing here? 331 00:23:24,944 --> 00:23:27,445 I'm looking for Jay. Have you seen him? 332 00:23:27,513 --> 00:23:29,204 No, not since last night. 333 00:23:29,275 --> 00:23:31,082 Why don't you just stay away from him? 334 00:23:31,150 --> 00:23:33,117 - GUS: Shelley... - I mean, 335 00:23:33,186 --> 00:23:35,619 girls usually don't go on play dates with their rapist. 336 00:23:37,657 --> 00:23:38,751 Thanks for your help. 337 00:23:38,812 --> 00:23:41,055 Unless there's something wrong with the girl, 338 00:23:41,294 --> 00:23:43,661 unless it's the girl that the mist wouldn't touch. 339 00:23:43,730 --> 00:23:46,163 I didn't ask for your opinion. 340 00:23:46,232 --> 00:23:48,466 Too bad. I'm giving it to you. 341 00:23:48,534 --> 00:23:50,935 Hey, come on, man. 342 00:23:51,003 --> 00:23:52,436 Don't touch her. 343 00:23:52,505 --> 00:23:53,571 SHELLEY: Why are you immune to the mist, Alex? 344 00:23:53,639 --> 00:23:55,072 Why didn't it want you? 345 00:23:55,141 --> 00:23:56,941 Shelley, we've got lots of work to do. 346 00:23:57,009 --> 00:23:58,275 Let it be. 347 00:24:05,218 --> 00:24:07,752 [crowd murmuring] 348 00:24:11,991 --> 00:24:13,657 - KEVIN: Is Alex okay? - Yeah, she's okay. 349 00:24:13,726 --> 00:24:15,493 She's okay. She survived. 350 00:24:15,561 --> 00:24:17,813 - Is she hurt? - No, no, not yet. 351 00:24:17,875 --> 00:24:19,296 What does that mean? 352 00:24:23,636 --> 00:24:25,002 They are freaking out over there. 353 00:24:25,071 --> 00:24:26,904 They're going all "The Last Stand." 354 00:24:26,973 --> 00:24:28,572 What is that? I don't know what you're talking about. 355 00:24:28,641 --> 00:24:30,174 It's this game where you have to defend yourself 356 00:24:30,243 --> 00:24:31,409 from zombies and other survivors, 357 00:24:31,477 --> 00:24:32,543 everyone turning against each other. 358 00:24:32,604 --> 00:24:35,012 - Oh, Jesus. - I only survived by house hopping. 359 00:24:35,081 --> 00:24:36,213 So where are we going? 360 00:24:36,282 --> 00:24:39,083 I'm waiting for my friends, and then we're going to the mall. 361 00:24:39,144 --> 00:24:41,010 Oh, great. 362 00:24:51,672 --> 00:24:53,439 That was fun. 363 00:24:55,042 --> 00:24:56,675 That, it was. 364 00:24:58,346 --> 00:25:00,346 Can't remember having sex before, 365 00:25:00,414 --> 00:25:02,515 but I'm pretty sure this was good. 366 00:25:02,583 --> 00:25:04,283 [chuckles] You did okay. 367 00:25:06,120 --> 00:25:08,554 Felt like it wasn't your first time. 368 00:25:10,424 --> 00:25:12,649 I wonder if I have a wife somewhere. 369 00:25:13,060 --> 00:25:15,694 I mean, I don't miss her if I do, 370 00:25:15,763 --> 00:25:17,630 which is just extra weird. 371 00:25:19,767 --> 00:25:21,233 Maybe they know at Arrowhead. 372 00:25:22,970 --> 00:25:25,171 If I took out some dude who wanted to kill me, 373 00:25:25,239 --> 00:25:28,073 then I guess I shouldn't go back there right now. 374 00:25:34,515 --> 00:25:40,386 Did you, um, have somebody before all this? 375 00:25:42,123 --> 00:25:43,389 No. 376 00:25:45,010 --> 00:25:46,091 We should go. 377 00:25:46,160 --> 00:25:47,560 They're waiting. 378 00:25:54,235 --> 00:25:56,068 [knock on door] 379 00:26:02,443 --> 00:26:03,443 Come in. 380 00:26:06,013 --> 00:26:08,447 Wes, what can I do for you? 381 00:26:08,516 --> 00:26:10,082 Come up with a food plan? 382 00:26:10,151 --> 00:26:12,418 I'm working on the least dangerous scenario. 383 00:26:12,486 --> 00:26:14,353 Just haven't come up with it yet. 384 00:26:22,630 --> 00:26:24,263 We'll be okay, son. 385 00:26:29,118 --> 00:26:30,885 Look, I'm a soldier, okay? 386 00:26:30,938 --> 00:26:32,571 When people talk about help coming their way, 387 00:26:32,640 --> 00:26:34,139 they're talking about me. 388 00:26:34,208 --> 00:26:35,608 Help would have come by now. 389 00:26:37,278 --> 00:26:39,479 Everyone's just barely hanging on out there. 390 00:26:39,596 --> 00:26:40,646 I know. 391 00:26:40,715 --> 00:26:42,760 We need to do something. 392 00:26:42,850 --> 00:26:44,283 I told you I'm looking into it. 393 00:26:44,352 --> 00:26:46,252 No. About that woman, about Shelley. 394 00:26:46,320 --> 00:26:48,153 I mean, it's dry grass down there. 395 00:26:48,222 --> 00:26:49,846 She's a lit match, and people are starting to believe her. 396 00:26:49,901 --> 00:26:51,400 What is she saying now? 397 00:26:51,469 --> 00:26:54,470 She says that the only reason Alex survived the mist 398 00:26:54,539 --> 00:26:57,373 is because she's a part of it, that they're connected. 399 00:26:57,442 --> 00:26:58,951 Jesus. 400 00:26:59,243 --> 00:27:00,543 This is nuts. 401 00:27:00,611 --> 00:27:03,271 We have one day of food left, 402 00:27:03,514 --> 00:27:05,147 and they're ready to believe anything. 403 00:27:07,418 --> 00:27:09,418 I'll see what I can do. 404 00:27:35,680 --> 00:27:37,613 [panting] 405 00:27:41,252 --> 00:27:42,518 [jeep horn honking] 406 00:27:45,499 --> 00:27:47,299 Who's that out there? 407 00:27:47,423 --> 00:27:48,822 It's Alex's dad. 408 00:27:51,295 --> 00:27:53,963 Yeah? Did he give it to you, too? 409 00:27:54,032 --> 00:27:56,504 He always seemed a little light in his shoes. 410 00:27:56,694 --> 00:27:58,360 You're disgusting. 411 00:28:02,222 --> 00:28:04,952 They are more of a family to me than you ever were. 412 00:28:05,109 --> 00:28:08,644 Not that that's hard with a psycho like you. 413 00:28:15,453 --> 00:28:17,553 You know Mom was afraid of you, right? 414 00:28:20,491 --> 00:28:22,024 She was afraid of you. 415 00:28:22,093 --> 00:28:23,959 She thought she loved you, I'm sure. 416 00:28:24,028 --> 00:28:25,494 She didn't. 417 00:28:25,563 --> 00:28:28,464 Her heart was too big to admit it, but she knew. 418 00:28:30,435 --> 00:28:31,834 She knew what? 419 00:28:34,338 --> 00:28:35,638 You're a monster. 420 00:28:36,808 --> 00:28:39,775 Not the cocksucking, though. She was okay with that. 421 00:28:39,844 --> 00:28:41,277 Hell, even I could have been okay 422 00:28:41,345 --> 00:28:42,985 if you'd only been just right in the head. 423 00:28:43,047 --> 00:28:44,513 You're lying. 424 00:28:44,582 --> 00:28:45,948 All those pills that she took, 425 00:28:46,017 --> 00:28:47,283 she couldn't stand to be around you. 426 00:28:47,351 --> 00:28:49,018 Stop saying that! 427 00:28:50,588 --> 00:28:52,154 I know what you said to her. 428 00:28:52,223 --> 00:28:53,956 I know what you called her. She told me. 429 00:28:54,025 --> 00:28:56,074 She wouldn't leave you. 430 00:28:56,494 --> 00:28:57,960 I wasn't gonna let her be a victim. 431 00:28:58,034 --> 00:29:00,196 Yeah. You're messed up, all right, 432 00:29:00,264 --> 00:29:02,198 and that's why she finally went out there. 433 00:29:02,274 --> 00:29:04,074 That's why she was so scared that night. 434 00:29:04,135 --> 00:29:05,568 She loved me! 435 00:29:05,636 --> 00:29:07,924 No one could love you, 436 00:29:08,120 --> 00:29:09,238 not the real you! 437 00:29:09,643 --> 00:29:11,040 Alex loves me. 438 00:29:11,109 --> 00:29:13,109 Ah, until she finds someone that could fuck her! 439 00:29:14,812 --> 00:29:16,112 [groans] 440 00:29:21,385 --> 00:29:22,551 I did! 441 00:29:25,156 --> 00:29:27,857 I... I had to. 442 00:29:27,984 --> 00:29:32,171 I wasn't gonna let her choose someone like Jay. 443 00:29:32,430 --> 00:29:34,063 It's okay. 444 00:29:35,749 --> 00:29:37,366 She loves me. 445 00:29:37,878 --> 00:29:39,735 Mom loves me. 446 00:29:43,110 --> 00:29:45,510 You... You love me. 447 00:29:53,551 --> 00:29:55,084 You love me. 448 00:30:18,609 --> 00:30:19,542 Who the hell is this? 449 00:30:19,610 --> 00:30:21,877 I'm Vic. Cool dolphin. 450 00:30:21,946 --> 00:30:23,712 I like him. He can stay. 451 00:30:23,781 --> 00:30:26,482 Vic says there's trouble at the mall. We're going. 452 00:30:26,551 --> 00:30:28,342 Yeah, but where's Adrian? 453 00:30:29,153 --> 00:30:30,085 He's still in there. 454 00:30:30,154 --> 00:30:31,787 [honks horn] 455 00:30:51,898 --> 00:30:52,942 Oh, shit! 456 00:30:56,456 --> 00:30:58,187 Jesus, Adrian, what happened? 457 00:30:58,249 --> 00:31:01,884 He... He tried... He tried to kill me. 458 00:31:09,016 --> 00:31:11,078 Adrian, it's okay. 459 00:31:11,227 --> 00:31:13,160 [crying] 460 00:31:15,927 --> 00:31:17,727 He went crazy. 461 00:31:17,827 --> 00:31:19,041 He went nuts. 462 00:31:19,104 --> 00:31:21,932 Adrian, come here. Come here. Come here. 463 00:31:21,995 --> 00:31:23,838 All right, hold that on. 464 00:31:23,906 --> 00:31:26,674 He wasn't in his right mind, all right? 465 00:31:26,742 --> 00:31:28,008 I'm just... 466 00:31:28,085 --> 00:31:29,718 I'm sorry. I should have come with you no matter what. 467 00:31:29,779 --> 00:31:33,013 - I have no one now. - No, no, no, no. 468 00:31:33,082 --> 00:31:35,082 Adrian, Adrian, you have us. 469 00:31:35,151 --> 00:31:38,219 You have us. You'll always have us, all right? 470 00:31:39,630 --> 00:31:41,430 You'll always be part of our family. 471 00:31:43,542 --> 00:31:45,860 Okay, let me see that. Let me see this. 472 00:31:47,463 --> 00:31:49,396 You need antiseptic or something, okay? 473 00:31:49,465 --> 00:31:50,664 Where do you keep your medicine? 474 00:31:50,733 --> 00:31:53,559 - Bathroom. - Okay. All right. 475 00:31:53,613 --> 00:31:54,835 All right. 476 00:32:05,348 --> 00:32:06,747 Hey, sit down. 477 00:32:07,984 --> 00:32:09,250 Thank you. 478 00:32:09,318 --> 00:32:11,585 Of course. We need... I need iodine. 479 00:32:11,654 --> 00:32:14,388 There should be some up there, top shelf. 480 00:32:14,457 --> 00:32:16,690 - Maybe just some Band-Aids. - No, no, no. 481 00:32:16,759 --> 00:32:19,093 I'm not taking any chances with this. Let me see it. 482 00:32:22,398 --> 00:32:23,864 Yeah, okay. 483 00:32:27,473 --> 00:32:28,528 All right. 484 00:32:29,839 --> 00:32:33,055 Hey, don't worry. 485 00:32:33,209 --> 00:32:35,142 D-Do you promise? 486 00:32:35,211 --> 00:32:38,203 What? Do I promise what? 487 00:32:38,447 --> 00:32:43,569 That I'll always be a part of your family, no matter what? 488 00:32:47,056 --> 00:32:48,289 I promise. 489 00:32:51,527 --> 00:32:54,295 [package ripping] 490 00:32:54,361 --> 00:32:58,416 Even if I did something stupid? 491 00:32:58,568 --> 00:33:00,467 Adrian, don't worry. 492 00:33:00,536 --> 00:33:03,437 I'm not gonna leave you, okay? 493 00:33:09,345 --> 00:33:11,302 All right. Let's see if they have anything else. 494 00:33:17,220 --> 00:33:18,252 [pills rattle] 495 00:33:19,488 --> 00:33:21,755 Why do you have... 496 00:33:25,328 --> 00:33:27,995 I just didn't want to be alone. 497 00:33:28,064 --> 00:33:29,096 What? 498 00:33:30,949 --> 00:33:32,048 What did you say? 499 00:33:32,235 --> 00:33:34,368 I couldn't lose her. 500 00:33:34,437 --> 00:33:38,305 She's the only one who loves me. I'm sorry. 501 00:33:40,610 --> 00:33:41,775 Adrian. 502 00:33:42,397 --> 00:33:44,712 Adrian, what did you do? 503 00:33:44,780 --> 00:33:47,581 What did you do? What did you do? 504 00:33:47,650 --> 00:33:48,949 - What have you done?! - [crying] 505 00:33:49,018 --> 00:33:50,517 You said. You said I would always be 506 00:33:50,586 --> 00:33:54,808 a part of your family, no matter what! 507 00:33:55,324 --> 00:33:56,957 You're hurting me! 508 00:34:06,135 --> 00:34:08,742 Jay was gonna take her away from me. 509 00:34:08,812 --> 00:34:10,170 - Adrian. - Stay! 510 00:34:14,577 --> 00:34:15,876 You need help, Adrian. 511 00:34:17,480 --> 00:34:19,346 Don't say that. 512 00:34:20,616 --> 00:34:23,917 I'm not sick. I'm not a freak. 513 00:34:23,986 --> 00:34:26,954 You... You said... You said I would always be 514 00:34:27,023 --> 00:34:29,080 a part of your family, no matter what. 515 00:34:29,150 --> 00:34:32,192 - You will. - But you're just like everyone else. 516 00:34:32,261 --> 00:34:35,195 No, Adrian. No. 517 00:34:35,264 --> 00:34:36,864 Get down on your knees. 518 00:34:36,932 --> 00:34:37,932 Adrian. 519 00:34:37,967 --> 00:34:39,767 Get down! 520 00:34:40,158 --> 00:34:43,014 Okay. Okay. All right. 521 00:34:43,111 --> 00:34:45,205 I'm getting down. 522 00:34:45,274 --> 00:34:47,841 I'm on my knees, Adrian. I'm on my knees. 523 00:34:47,910 --> 00:34:49,877 I love her. 524 00:34:49,945 --> 00:34:51,679 I'll protect her. 525 00:34:51,825 --> 00:34:53,825 I'll protect both of them. 526 00:34:55,032 --> 00:34:57,351 Adrian, Adrian, please. Please don't. 527 00:34:57,420 --> 00:34:58,886 I'm sorry. 528 00:34:58,954 --> 00:35:00,521 [pumps shotgun] 529 00:35:00,589 --> 00:35:02,589 Adrian, please. 530 00:35:03,283 --> 00:35:05,283 - [grunting] - [gunshot] 531 00:35:15,338 --> 00:35:17,071 - [whimpering] - Adrian, what happened? 532 00:35:17,139 --> 00:35:18,702 - JONAH: Where's Kevin? - Adrian, where's Kevin? 533 00:35:18,764 --> 00:35:19,783 He... He's... 534 00:35:19,823 --> 00:35:21,041 MIA: Adrian, you need to calm down. 535 00:35:21,110 --> 00:35:22,943 You need to tell me where he is. 536 00:35:23,012 --> 00:35:25,299 [crying] He's dead! 537 00:35:27,750 --> 00:35:29,783 No, no, no. 538 00:35:32,722 --> 00:35:34,455 [sobs] My dad killed him. 539 00:35:34,660 --> 00:35:35,756 JONAH: Are you sure? 540 00:35:36,991 --> 00:35:39,169 He shot him in the... in the face. 541 00:35:39,246 --> 00:35:41,301 I tried. 542 00:35:41,530 --> 00:35:42,583 I tried... 543 00:35:44,473 --> 00:35:45,639 What do we do? 544 00:35:45,801 --> 00:35:47,401 We go to the mall. 545 00:35:47,470 --> 00:35:49,603 Why? It was Kevin who wanted to go there. 546 00:35:50,013 --> 00:35:51,772 Let's just... 547 00:35:52,013 --> 00:35:55,242 - Let's just get the fuck out of here. - No. No! No! 548 00:35:57,279 --> 00:35:58,361 I promised him. 549 00:35:58,439 --> 00:36:00,714 I promised him I would protect them. 550 00:36:00,783 --> 00:36:02,816 I promised him I would keep them safe. 551 00:36:29,879 --> 00:36:31,879 Did you ever have kids? 552 00:36:32,463 --> 00:36:34,189 Not that I know of. 553 00:36:35,351 --> 00:36:36,351 There's nothing on earth 554 00:36:36,385 --> 00:36:37,785 that makes you feel so big 555 00:36:37,853 --> 00:36:40,854 and so inadequate all at the same time. 556 00:36:43,726 --> 00:36:46,493 I know that Alex had nothing to do with the mist. 557 00:36:48,564 --> 00:36:52,300 I just couldn't take seeing her alive, 558 00:36:52,902 --> 00:36:54,868 happy even. 559 00:36:58,266 --> 00:37:00,199 It was you who set the fire. 560 00:37:03,312 --> 00:37:06,814 Jesus, Shelley, you gotta stop this craziness. 561 00:37:06,882 --> 00:37:08,682 They're starting to believe you. 562 00:37:10,653 --> 00:37:13,220 You have to confess, or I'll do it for you. 563 00:37:14,457 --> 00:37:16,116 I wanted to, 564 00:37:16,392 --> 00:37:18,850 so I went to your office to talk to you. 565 00:37:20,251 --> 00:37:21,261 I... 566 00:37:21,330 --> 00:37:23,530 Imagine my surprise when I found food there. 567 00:37:25,345 --> 00:37:26,900 You had no business in that office. 568 00:37:26,969 --> 00:37:28,369 What do you think they're gonna say 569 00:37:28,437 --> 00:37:30,204 when they know you have your own supply? 570 00:37:30,272 --> 00:37:32,239 I'm trying my best here. 571 00:37:32,308 --> 00:37:34,107 I do nothing but help. 572 00:37:34,176 --> 00:37:36,176 You've been ready to send people out for food 573 00:37:36,245 --> 00:37:37,177 when we have plenty. 574 00:37:37,246 --> 00:37:39,837 Well, someone has to lead. 575 00:37:40,149 --> 00:37:42,583 We... It's important that I'm alive. 576 00:37:42,651 --> 00:37:44,783 It's for everyone's safety. 577 00:37:45,287 --> 00:37:47,521 Guess we're both crazy. 578 00:37:50,820 --> 00:37:52,520 Will you confess? 579 00:37:55,130 --> 00:37:56,693 I... 580 00:37:56,932 --> 00:37:57,932 No. 581 00:37:58,000 --> 00:37:59,266 N... Shelley. 582 00:37:59,335 --> 00:38:01,159 Or you want me to do it for you? 583 00:38:04,644 --> 00:38:07,078 No, no, S-Shelley, please. Wait. 584 00:38:07,191 --> 00:38:08,275 No, no. No. 585 00:38:10,813 --> 00:38:11,813 Let go of me! 586 00:38:11,847 --> 00:38:13,580 It's for everyone's safety. 587 00:38:13,649 --> 00:38:15,148 Sure we'll find a way to manage, 588 00:38:15,206 --> 00:38:17,784 even after you've been thrown out. 589 00:38:43,356 --> 00:38:44,922 Go be with your daughter. 590 00:38:59,528 --> 00:39:01,328 [knock on door] 591 00:39:06,936 --> 00:39:08,700 Are you ready? 592 00:39:09,271 --> 00:39:10,304 I think... 593 00:39:10,372 --> 00:39:11,972 You want to stay behind. 594 00:39:16,045 --> 00:39:17,565 And the others? 595 00:39:17,791 --> 00:39:19,324 They were afraid to tell you. 596 00:39:19,448 --> 00:39:21,648 They didn't want to disappoint you. 597 00:39:23,185 --> 00:39:24,651 It's not that we don't believe you. 598 00:39:24,720 --> 00:39:27,930 We just... It's safer here. 599 00:39:28,190 --> 00:39:30,305 We want to wait and see. 600 00:39:30,826 --> 00:39:32,359 I understand. 601 00:39:33,696 --> 00:39:35,362 You do? 602 00:39:43,138 --> 00:39:44,338 Thank you. 603 00:39:45,541 --> 00:39:47,307 May She bless you. 604 00:39:56,585 --> 00:39:57,851 Where are they? 605 00:39:57,920 --> 00:40:00,452 They want to stay. They're ashamed. 606 00:40:01,070 --> 00:40:03,223 It really is a beautiful place. 607 00:40:11,133 --> 00:40:12,733 Are you ready? 608 00:40:15,904 --> 00:40:17,070 Yes. 609 00:40:17,139 --> 00:40:21,575 [music playing] 610 00:40:30,936 --> 00:40:37,014 ♪ I don't believe in an interventionist God ♪ 611 00:40:40,629 --> 00:40:43,617 Every act of destruction is an act of creation. 612 00:40:43,932 --> 00:40:47,200 ♪ But I know, darling, that you do ♪ 613 00:40:52,207 --> 00:40:57,392 ♪ But if I did, I would kneel down and ask Him ♪ 614 00:41:02,885 --> 00:41:08,208 ♪ Not to intervene when it came to you ♪ 615 00:41:09,892 --> 00:41:13,276 ♪ Oh, not to touch a hair on your head ♪ 616 00:41:13,338 --> 00:41:16,263 ♪ Leave you as you are ♪ 617 00:41:16,331 --> 00:41:19,066 - ♪ If he felt he had to direct you ♪ - [screaming] 618 00:41:19,134 --> 00:41:23,437 - ♪ Then direct you into my arms ♪ - [screams of help] 619 00:41:24,376 --> 00:41:29,851 ♪ Into my arms, O Lord ♪ 620 00:41:29,920 --> 00:41:34,352 ♪ Into my arms, O Lord ♪ 621 00:41:34,399 --> 00:41:39,838 ♪ Into my arms, O Lord ♪ 622 00:41:39,900 --> 00:41:42,489 ♪ Into my arms ♪ 623 00:41:45,009 --> 00:41:46,842 Help! 624 00:41:47,224 --> 00:41:48,523 [shouting] Help! 625 00:41:48,772 --> 00:41:51,173 - Help! - ♪ But I believe in love ♪ 626 00:41:51,241 --> 00:41:54,142 - What happened? - I... I found her like this. 627 00:41:54,211 --> 00:41:57,693 [music continues] 628 00:41:57,829 --> 00:41:58,894 [screams] 629 00:41:59,049 --> 00:42:03,114 ♪ ...I know, that you do too ♪ 630 00:42:05,589 --> 00:42:06,988 You did this! 631 00:42:07,057 --> 00:42:08,457 No, no, no! Wait! Wait! 632 00:42:08,525 --> 00:42:09,991 [gags] 633 00:42:10,060 --> 00:42:11,632 - I heard you earlier! - Wait, wait, wait! 634 00:42:11,703 --> 00:42:13,695 - You fought with her! - Wait! No, wait! 635 00:42:13,764 --> 00:42:16,164 Who else would do this? Who else? 636 00:42:17,768 --> 00:42:21,970 ♪ ...we can we can walk down, me and you ♪ 637 00:42:22,039 --> 00:42:23,072 Alex. 638 00:42:24,423 --> 00:42:25,807 I-It was Alex. 639 00:42:25,876 --> 00:42:28,314 I saw her running away from here. 640 00:42:29,160 --> 00:42:31,593 Shelley must have been onto something. 641 00:42:32,043 --> 00:42:34,043 - It was Alex. - ♪ ...Always and evermore ♪ 642 00:42:37,928 --> 00:42:41,130 ♪ Into my arms ♪ 643 00:42:41,191 --> 00:42:43,021 ♪ O Lord ♪ 644 00:42:43,138 --> 00:42:46,591 ♪ Into my arms ♪ 645 00:42:46,677 --> 00:42:51,677 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com