1
00:00:06,023 --> 00:00:07,432
Previously on "The Mist"...
2
00:00:07,463 --> 00:00:09,643
- Hey!
- He tried to skip the rations
3
00:00:09,667 --> 00:00:11,088
and just eat whatever he wanted.
4
00:00:11,112 --> 00:00:13,018
We got two days worth of rations left.
5
00:00:13,088 --> 00:00:14,521
Take away food, take away water...
6
00:00:14,590 --> 00:00:16,356
that's when people
start doing bad things.
7
00:00:16,433 --> 00:00:19,334
Anyone who endangers the group
is thrown out!
8
00:00:19,395 --> 00:00:21,495
Fuck all of you!
9
00:00:21,564 --> 00:00:23,463
I want to be someone you can believe in.
10
00:00:23,532 --> 00:00:24,998
I'm gonna do rapid detox.
11
00:00:25,067 --> 00:00:26,466
I need your help.
12
00:00:26,535 --> 00:00:28,168
Do you know what a trial by ordeal is?
13
00:00:28,237 --> 00:00:30,003
We walk into the mist.
14
00:00:30,072 --> 00:00:33,640
Whoever dies, we will provide
an answer for the people here.
15
00:00:33,709 --> 00:00:35,876
They will know who to follow.
16
00:00:35,945 --> 00:00:37,678
Help!
17
00:00:40,549 --> 00:00:41,782
Mom, no!
18
00:00:41,850 --> 00:00:43,317
I told you to stay away from her!
19
00:00:43,385 --> 00:00:44,885
Mom, stop! He saved me.
20
00:00:44,954 --> 00:00:47,321
There are signs
of intercourse, but no violence.
21
00:00:47,389 --> 00:00:50,057
There are also traces
of triazolam in her blood.
22
00:00:50,125 --> 00:00:51,885
I want to find the boy
who raped my daughter.
23
00:00:51,927 --> 00:00:53,126
I want him to suffer,
24
00:00:53,195 --> 00:00:54,528
and then I want him to learn
25
00:00:54,597 --> 00:00:56,964
that there will be no salvation.
26
00:01:06,925 --> 00:01:08,925
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com.
27
00:01:23,292 --> 00:01:24,891
We're lost.
28
00:01:24,960 --> 00:01:25,993
We're not lost.
29
00:01:26,061 --> 00:01:27,160
ADRIAN: We're on Laurel.
30
00:01:27,229 --> 00:01:28,895
This is my neighborhood.
31
00:01:34,973 --> 00:01:36,069
Stop the car.
32
00:01:37,051 --> 00:01:38,071
Stop the car!
33
00:01:41,777 --> 00:01:44,225
- What?
- This is my street.
34
00:01:45,467 --> 00:01:46,546
I need to go.
35
00:01:47,983 --> 00:01:49,316
I need to check on them. I'm sorry.
36
00:01:49,385 --> 00:01:50,517
Adrian...
37
00:01:50,586 --> 00:01:53,220
I have to say goodbye.
38
00:01:53,385 --> 00:01:55,705
We're almost out of gas.
39
00:01:55,991 --> 00:01:58,142
- Your parents have a car?
- Yeah.
40
00:01:58,794 --> 00:02:00,074
I'll figure out the gas problem.
41
00:02:14,476 --> 00:02:15,809
ADRIAN: It'll only be a second.
42
00:02:15,878 --> 00:02:17,277
I'll go with you.
43
00:02:17,357 --> 00:02:18,826
I'm fine.
44
00:02:18,998 --> 00:02:20,113
It's okay.
45
00:02:21,517 --> 00:02:22,883
I'll help you with the gas.
46
00:02:22,975 --> 00:02:24,475
I'll stay here with the car.
47
00:02:52,306 --> 00:02:55,273
WOMAN: Nathalie,
tell us what's going on.
48
00:02:55,342 --> 00:02:58,009
When does the miracle happen?
49
00:02:59,279 --> 00:03:01,179
The Black Spring is the miracle.
50
00:03:02,850 --> 00:03:04,808
This is bullshit!
51
00:03:05,052 --> 00:03:07,558
When it happened back in 1860,
52
00:03:08,555 --> 00:03:10,856
it was because a young woman was abused,
53
00:03:11,449 --> 00:03:13,458
and now it has happened again.
54
00:03:14,323 --> 00:03:17,195
Nature took Mikhail, because
he had done awful things,
55
00:03:17,479 --> 00:03:19,364
things he went to prison for.
56
00:03:19,433 --> 00:03:22,125
Nature took Link
because of what he did to me.
57
00:03:23,539 --> 00:03:25,904
Nature took Romanov,
because he ordered Link.
58
00:03:26,578 --> 00:03:29,207
Every time, She spared me.
59
00:03:31,941 --> 00:03:34,379
Now think about that
before you question me again.
60
00:03:39,353 --> 00:03:41,052
I miss it.
61
00:03:41,276 --> 00:03:43,889
Are you going out there again?
62
00:03:44,651 --> 00:03:46,768
Soon...
63
00:03:47,166 --> 00:03:49,161
when I know what it wants me to do.
64
00:04:08,701 --> 00:04:10,211
You probably shouldn't touch me.
65
00:04:10,279 --> 00:04:11,917
Your mom will shoot off my hand.
66
00:04:13,138 --> 00:04:15,754
And even if it's burned,
I kind of like it.
67
00:04:19,560 --> 00:04:21,760
[chatter over walkie talkie]
68
00:04:21,829 --> 00:04:23,508
Any news on the western front?
69
00:04:23,586 --> 00:04:24,596
A ton of arguing
70
00:04:24,665 --> 00:04:28,190
about how they were
going to split rations.
71
00:04:28,469 --> 00:04:30,735
It's basically Gus and a calculator.
72
00:04:31,268 --> 00:04:35,924
He's starting to talk about
scavenger parties, expeditions.
73
00:04:36,443 --> 00:04:39,110
He's asking for volunteers.
74
00:04:40,814 --> 00:04:43,381
I imagine he wasn't successful.
75
00:04:45,122 --> 00:04:47,185
It's going to be bad.
76
00:04:47,653 --> 00:04:49,754
It already is bad.
77
00:04:50,958 --> 00:04:52,557
It's going to be a lot worse.
78
00:04:58,966 --> 00:05:00,398
What can I do?
79
00:05:00,719 --> 00:05:02,797
You can find me a room,
80
00:05:04,110 --> 00:05:05,971
one with no windows.
81
00:05:20,587 --> 00:05:21,953
Can I sit?
82
00:05:23,223 --> 00:05:24,990
Of course. Please, please.
83
00:05:43,545 --> 00:05:47,846
We were married here, Liza and I.
84
00:05:48,428 --> 00:05:49,814
Romanov married you?
85
00:05:51,251 --> 00:05:52,517
He did.
86
00:05:53,654 --> 00:05:55,153
He buried her, too.
87
00:05:56,456 --> 00:05:58,558
When he did, he told me.
88
00:05:59,226 --> 00:06:02,737
God listens to those
who call to Him with favor.
89
00:06:04,244 --> 00:06:05,681
It was church talk for,
90
00:06:05,725 --> 00:06:08,300
"It's your fault
for not praying hard enough."
91
00:06:10,737 --> 00:06:13,005
I'm glad he didn't come back with you.
92
00:06:13,380 --> 00:06:15,751
You walked through that door alone,
93
00:06:16,392 --> 00:06:18,290
and I felt...
94
00:06:18,645 --> 00:06:19,678
lighter.
95
00:06:23,250 --> 00:06:25,717
It must have been very hard for you.
96
00:06:28,789 --> 00:06:30,297
What?
97
00:06:30,691 --> 00:06:33,024
Raising a baby alone.
98
00:06:39,099 --> 00:06:41,866
My mother was not... [clears throat]
99
00:06:43,270 --> 00:06:44,669
She wasn't around...
100
00:06:46,807 --> 00:06:51,242
so I know how it is
to be raised by a dad who...
101
00:06:58,418 --> 00:07:00,919
It's the last thing
that I wanted for Jay.
102
00:07:03,924 --> 00:07:05,890
But that's what he got.
103
00:07:06,251 --> 00:07:10,507
I had no idea what I was doing.
104
00:07:11,351 --> 00:07:13,231
I don't know how to, uh...
105
00:07:14,301 --> 00:07:16,101
talk about things
106
00:07:16,169 --> 00:07:20,372
or teach someone how to be,
107
00:07:20,440 --> 00:07:21,740
you know...
108
00:07:23,010 --> 00:07:24,109
a person.
109
00:07:27,114 --> 00:07:28,947
And I messed up...
110
00:07:30,550 --> 00:07:32,617
and I raised a boy who, uh...
111
00:07:35,656 --> 00:07:36,921
What?
112
00:07:40,594 --> 00:07:42,460
I think he did it.
113
00:07:44,464 --> 00:07:47,332
I guess that, uh, part of me
knew that first night,
114
00:07:47,401 --> 00:07:49,668
but when I went out there
for you in the mist,
115
00:07:49,736 --> 00:07:52,103
I could feel it in every part of me.
116
00:07:55,475 --> 00:07:57,976
I think that he raped that girl.
117
00:07:58,045 --> 00:08:00,311
[crying]
118
00:08:11,658 --> 00:08:12,824
Come.
119
00:08:23,637 --> 00:08:24,836
Hi, Dad.
120
00:08:29,910 --> 00:08:31,976
There's some food on the stove
if you want.
121
00:08:37,217 --> 00:08:38,817
Where's Mom?
122
00:08:41,855 --> 00:08:43,188
In the living room.
123
00:09:05,312 --> 00:09:06,312
[gasps]
124
00:09:07,481 --> 00:09:08,680
[whimpers]
125
00:09:11,451 --> 00:09:13,051
[coughing]
126
00:09:20,293 --> 00:09:22,662
On the third day after the mist came,
127
00:09:22,996 --> 00:09:24,896
she couldn't sleep.
128
00:09:25,190 --> 00:09:26,422
She was so afraid.
129
00:09:27,734 --> 00:09:30,301
I woke up, and she
was standing on the stoop.
130
00:09:30,370 --> 00:09:31,736
They already got her.
131
00:09:33,073 --> 00:09:34,606
Who?
132
00:09:34,930 --> 00:09:38,409
Birds, huge flocks of them.
133
00:09:39,780 --> 00:09:41,379
Got the gun when I heard her scream,
134
00:09:41,448 --> 00:09:42,449
but I was too late.
135
00:09:52,013 --> 00:09:54,113
God, I-it's all my fault.
136
00:09:56,169 --> 00:09:57,668
I made him what he is.
137
00:09:57,745 --> 00:09:59,245
You're a good man.
138
00:09:59,313 --> 00:10:00,746
No, I'm not.
139
00:10:03,651 --> 00:10:05,718
I lost him the minute I lost her.
140
00:10:08,256 --> 00:10:10,823
How do people get through the loss?
141
00:10:11,213 --> 00:10:13,092
How are you getting over Benedict?
142
00:10:19,100 --> 00:10:22,601
Did you know that the trails
that airplanes leave in the sky
143
00:10:22,670 --> 00:10:26,438
contain biohazardous toxic waste
from hospitals?
144
00:10:28,075 --> 00:10:30,711
So many horrible things in the world.
145
00:10:31,379 --> 00:10:33,245
Just awful.
146
00:10:34,857 --> 00:10:37,650
Bad people, bad, bad people
147
00:10:37,718 --> 00:10:40,085
hurting the very thing
that gives us life.
148
00:10:42,123 --> 00:10:44,556
And now Mother Nature has had enough.
149
00:10:49,430 --> 00:10:51,597
I don't know what to do.
150
00:10:54,335 --> 00:10:56,135
Yes, you do.
151
00:10:57,938 --> 00:10:59,938
You're blinded by society,
152
00:11:00,007 --> 00:11:01,907
but deep down, you know.
153
00:11:01,976 --> 00:11:04,643
You know, and it's not your fault.
154
00:11:06,380 --> 00:11:09,281
You just need to open your eyes.
155
00:11:09,350 --> 00:11:10,649
Tell me how to open them.
156
00:11:11,372 --> 00:11:12,785
Feel your purpose.
157
00:11:13,232 --> 00:11:15,587
- I don't know what my purpose is.
- Yes, you do.
158
00:11:18,938 --> 00:11:21,005
Tell me what my purpose is.
159
00:11:21,074 --> 00:11:23,174
You must feel it yourself.
Trust your instincts.
160
00:11:23,243 --> 00:11:24,683
I don't think that I have instincts.
161
00:11:24,744 --> 00:11:26,043
They're better than you think.
162
00:11:26,112 --> 00:11:27,712
I don't think that I have a purpose.
163
00:11:27,780 --> 00:11:30,381
Everything in nature
has a purpose, even violence.
164
00:11:31,517 --> 00:11:33,451
Animals kill to survive.
165
00:11:33,519 --> 00:11:34,785
They don't kill for pleasure.
166
00:11:34,854 --> 00:11:36,454
Only humans do that,
167
00:11:36,522 --> 00:11:39,857
and when they do, they trespass
against Nature's order.
168
00:11:41,794 --> 00:11:44,762
That is why the Black Spring is here.
169
00:11:46,674 --> 00:11:49,708
It is here to take the trespassers.
170
00:12:04,860 --> 00:12:06,083
Jay?
171
00:12:13,026 --> 00:12:15,726
My purpose is to restore order.
172
00:12:16,427 --> 00:12:18,162
It always was.
173
00:12:18,622 --> 00:12:20,798
You were just following the wrong law.
174
00:12:48,895 --> 00:12:49,927
[starts engine]
175
00:13:32,006 --> 00:13:33,130
Hey.
176
00:13:35,341 --> 00:13:36,841
Does it suit me?
177
00:13:36,909 --> 00:13:38,142
[chuckles]
178
00:13:38,211 --> 00:13:39,243
So beautiful.
179
00:13:39,312 --> 00:13:40,836
[laughs]
180
00:13:40,945 --> 00:13:42,203
Come here.
181
00:13:48,888 --> 00:13:51,122
[both laugh]
182
00:13:51,190 --> 00:13:55,159
[somber music]
183
00:14:12,345 --> 00:14:13,345
[Jay laughs]
184
00:14:13,379 --> 00:14:14,818
[Alex laughs]
185
00:14:14,880 --> 00:14:16,347
Oh, my gosh.
186
00:14:16,416 --> 00:14:18,248
[Both laugh]
187
00:14:23,122 --> 00:14:24,122
[Jay laughs]
188
00:14:24,190 --> 00:14:25,756
I'm coming for you.
189
00:14:28,428 --> 00:14:29,860
- Oh.
- [grunts]
190
00:14:29,929 --> 00:14:32,229
[laughs] You okay?
191
00:14:32,298 --> 00:14:34,331
Yeah. Good thing I went
with the bigger helmet.
192
00:14:34,400 --> 00:14:35,599
[laughs]
193
00:14:35,668 --> 00:14:37,601
Wait. Let me get to you.
194
00:14:37,670 --> 00:14:39,437
I'm good. I'm fine.
195
00:14:39,505 --> 00:14:41,872
- You're good?
- Yeah. Yeah, I'm good.
196
00:14:41,941 --> 00:14:43,073
Okay.
197
00:15:15,274 --> 00:15:16,740
[kicks object]
198
00:15:21,848 --> 00:15:23,914
Did you ever want to live like that?
199
00:15:23,983 --> 00:15:25,082
[gasoline splashing]
200
00:15:25,151 --> 00:15:26,917
Like what?
201
00:15:26,986 --> 00:15:30,654
You know, garden furniture, barbecue,
202
00:15:30,723 --> 00:15:33,424
Christmas lights?
203
00:15:34,003 --> 00:15:36,594
I don't remember, remember?
204
00:15:38,064 --> 00:15:40,297
Yeah, but what does your gut tell you?
205
00:15:41,868 --> 00:15:46,523
Sounds kind of nice, don't you think?
206
00:15:47,240 --> 00:15:48,839
No.
207
00:16:42,479 --> 00:16:44,979
GUS: I think the bank
of restaurants is closer.
208
00:16:45,264 --> 00:16:46,664
Still half a mile.
209
00:16:46,732 --> 00:16:48,299
But without power for the last week,
210
00:16:48,367 --> 00:16:50,134
I don't think there
will really be enough good food
211
00:16:50,202 --> 00:16:51,835
to make it worth it,
212
00:16:52,279 --> 00:16:54,638
so maybe Pricemart's gotta be our spot.
213
00:16:54,707 --> 00:16:56,206
It could already be raided.
214
00:16:56,435 --> 00:16:58,208
Do you know what she's doing right now?
215
00:16:58,277 --> 00:17:00,244
- Who?
- You know who, Alex.
216
00:17:01,119 --> 00:17:02,846
What is she doing, Shelley?
217
00:17:02,915 --> 00:17:05,440
She's making out with the boy
she accused of raping her.
218
00:17:05,528 --> 00:17:06,794
Jesus!
219
00:17:06,877 --> 00:17:08,085
It's really none of our business.
220
00:17:08,154 --> 00:17:10,054
I'm telling you, something's wrong.
221
00:17:11,129 --> 00:17:14,293
Look, I don't know
what it's like to lose a child,
222
00:17:14,363 --> 00:17:16,348
but what happened
could have happened to anyone.
223
00:17:16,410 --> 00:17:17,340
Are you saying...
224
00:17:17,387 --> 00:17:19,522
I'm saying
what you're doing is dangerous.
225
00:17:19,599 --> 00:17:20,603
You need to stop.
226
00:17:20,673 --> 00:17:22,039
Let her talk, at least.
227
00:17:22,107 --> 00:17:23,740
She was in there with my daughter.
228
00:17:23,809 --> 00:17:25,776
She was there, and she did nothing,
229
00:17:25,844 --> 00:17:28,512
and I watched her walk out
of the mist without a scratch.
230
00:17:28,580 --> 00:17:30,347
You don't think that's weird?
231
00:17:30,416 --> 00:17:31,682
I think it's crazy talk.
232
00:17:31,750 --> 00:17:33,550
Hey, the woman lost her daughter.
233
00:17:33,619 --> 00:17:36,020
I don't need her gaslighting
people into hysteria.
234
00:17:36,089 --> 00:17:38,823
Oh, the grieving woman is hysterical?
235
00:17:38,892 --> 00:17:40,525
That's how you're playing this?
236
00:17:42,704 --> 00:17:44,454
She has a point.
237
00:17:47,167 --> 00:17:49,801
I'm just trying to keep my mall safe.
238
00:17:52,539 --> 00:17:54,839
It's not your mall, mister.
239
00:17:59,384 --> 00:18:01,318
[both laughing]
240
00:18:05,051 --> 00:18:06,317
Where have you guys been?
241
00:18:06,386 --> 00:18:07,819
[laughs]
242
00:18:07,887 --> 00:18:09,072
Uh, just skating.
243
00:18:10,423 --> 00:18:12,090
Your mom's been looking for you.
244
00:18:12,416 --> 00:18:13,991
Of course she has.
245
00:18:14,901 --> 00:18:16,461
You know, it's not a bad thing
246
00:18:16,518 --> 00:18:18,696
to have a mom
that gives a shit about you.
247
00:18:21,134 --> 00:18:24,869
We need some water
from the storage locker.
248
00:18:24,938 --> 00:18:26,871
Ground floor, under the service hallway?
249
00:18:26,940 --> 00:18:28,866
Do you think you can help with that?
250
00:18:29,476 --> 00:18:31,042
Yeah, of course.
251
00:18:31,111 --> 00:18:33,077
Great.
252
00:19:17,257 --> 00:19:19,390
Hey! Hey!
253
00:19:21,127 --> 00:19:22,293
Open the door!
254
00:19:25,031 --> 00:19:26,616
Let me out!
255
00:19:26,655 --> 00:19:29,633
EVE: You really think
I'd let you keep doing this?
256
00:19:29,969 --> 00:19:31,736
That I'd let you hurt her again?
257
00:19:31,805 --> 00:19:33,871
Open the door!
258
00:19:33,940 --> 00:19:35,473
You can't do this!
259
00:19:38,177 --> 00:19:39,443
Watch me.
260
00:19:39,554 --> 00:19:40,645
Eve?!
261
00:19:40,713 --> 00:19:41,976
[rattling knob]
262
00:19:42,046 --> 00:19:43,881
Eve! Eve!
263
00:19:43,950 --> 00:19:44,882
Let me out!
264
00:19:44,951 --> 00:19:46,317
[pounding]
265
00:19:46,386 --> 00:19:47,581
Come back!
266
00:19:56,469 --> 00:19:58,236
I bet you haven't even cried.
267
00:19:59,203 --> 00:20:01,906
Your mother had the biggest
heart you could ever imagine.
268
00:20:01,975 --> 00:20:03,808
I've cried every day.
269
00:20:03,877 --> 00:20:05,243
You don't know how to do that.
270
00:20:05,311 --> 00:20:06,577
Of course I do.
271
00:20:08,181 --> 00:20:10,014
You never loved me.
272
00:20:12,152 --> 00:20:13,384
That is true.
273
00:20:13,453 --> 00:20:15,720
And if I can love, I guess that means
274
00:20:15,788 --> 00:20:18,289
there's something wrong
with you, not me.
275
00:20:18,358 --> 00:20:20,124
A dad is supposed to love his son!
276
00:20:20,193 --> 00:20:21,626
A man is supposed to love women.
277
00:20:21,694 --> 00:20:23,561
I guess we're both messed up.
278
00:20:26,266 --> 00:20:28,933
At least we don't have
to lie to each other anymore.
279
00:20:34,847 --> 00:20:36,480
NATHALIE: The time has come to leave.
280
00:20:36,850 --> 00:20:38,910
I know now what it wants me to do.
281
00:20:38,978 --> 00:20:40,048
What?
282
00:20:40,121 --> 00:20:42,955
Connor has confessed
a terrible secret to me.
283
00:20:43,383 --> 00:20:45,750
His son is guilty
of molesting the Copeland girl.
284
00:20:46,383 --> 00:20:48,898
The last message he had from him
was from the mall.
285
00:20:48,983 --> 00:20:50,416
That is where we must go.
286
00:20:50,657 --> 00:20:52,056
Why?
287
00:20:52,492 --> 00:20:54,325
For us to offer those who trespass
288
00:20:54,394 --> 00:20:56,484
against the natural order of things.
289
00:20:56,796 --> 00:21:01,047
Only after the disease is purged
will it move away from here
290
00:21:01,215 --> 00:21:02,714
and leave us in peace,
291
00:21:02,869 --> 00:21:04,936
in harmony with each other once again.
292
00:21:05,004 --> 00:21:06,037
I don't understand.
293
00:21:06,105 --> 00:21:07,572
Isn't that just more violence?
294
00:21:07,640 --> 00:21:09,273
It is purposeful violence.
295
00:21:09,342 --> 00:21:10,908
What's the difference?
296
00:21:10,977 --> 00:21:14,312
Every act of destruction
is an act of creation.
297
00:21:14,942 --> 00:21:16,747
Why Jay?
298
00:21:16,816 --> 00:21:19,317
He raped that girl. He's the catalyst,
299
00:21:19,385 --> 00:21:20,818
just like in 1860.
300
00:21:20,887 --> 00:21:22,266
How do you know?
301
00:21:22,368 --> 00:21:24,835
She's been right
about everything else so far.
302
00:21:24,958 --> 00:21:26,825
Where is Father Romanov's God?
303
00:21:31,743 --> 00:21:32,797
We're good.
304
00:21:34,367 --> 00:21:36,267
I found a way.
305
00:21:38,338 --> 00:21:40,071
Come with us.
306
00:21:40,462 --> 00:21:42,440
Help us restore order.
307
00:21:53,711 --> 00:21:55,853
Wait. Wait, help!
308
00:21:59,859 --> 00:22:01,792
Please, please let me in!
309
00:22:01,861 --> 00:22:04,962
- Are you armed?
- No, I won't hurt you!
310
00:22:05,031 --> 00:22:06,530
I know you. You're Mr. Copeland!
311
00:22:06,599 --> 00:22:07,531
- Who are you?
- I'm Vic.
312
00:22:07,600 --> 00:22:08,899
I work at the game store!
313
00:22:08,968 --> 00:22:11,102
Please, just let me in! I know Alex!
314
00:22:11,170 --> 00:22:12,036
- You've seen her?
- Of course.
315
00:22:12,105 --> 00:22:13,671
I just came from the mall.
316
00:22:13,740 --> 00:22:15,460
I'll tell you all about it
if you let me in!
317
00:22:24,150 --> 00:22:25,850
[object clatters]
318
00:22:33,426 --> 00:22:35,559
Did you see Jay come back?
319
00:22:36,871 --> 00:22:38,771
No. Why?
320
00:22:38,965 --> 00:22:40,064
[sighs]
321
00:22:40,133 --> 00:22:41,666
He just went to get water.
322
00:22:41,734 --> 00:22:44,001
It's been like a half-hour.
323
00:22:44,070 --> 00:22:47,039
He's probably just using
the bathroom or something.
324
00:22:47,940 --> 00:22:51,057
I think I'm gonna
go walk around for a sec,
325
00:22:51,119 --> 00:22:52,843
see if I can find him.
326
00:22:52,912 --> 00:22:54,245
Why don't you wait for your mom?
327
00:22:55,982 --> 00:22:57,415
It's okay. I'll be back.
328
00:22:59,652 --> 00:23:01,185
[sighs]
329
00:23:02,789 --> 00:23:04,722
[soft overlapping chatter]
330
00:23:23,476 --> 00:23:24,875
Alex, what are you doing here?
331
00:23:24,944 --> 00:23:27,445
I'm looking for Jay. Have you seen him?
332
00:23:27,513 --> 00:23:29,204
No, not since last night.
333
00:23:29,275 --> 00:23:31,082
Why don't you just stay away from him?
334
00:23:31,150 --> 00:23:33,117
- GUS: Shelley...
- I mean,
335
00:23:33,186 --> 00:23:35,619
girls usually don't go
on play dates with their rapist.
336
00:23:37,657 --> 00:23:38,751
Thanks for your help.
337
00:23:38,812 --> 00:23:41,055
Unless there's
something wrong with the girl,
338
00:23:41,294 --> 00:23:43,661
unless it's the girl
that the mist wouldn't touch.
339
00:23:43,730 --> 00:23:46,163
I didn't ask for your opinion.
340
00:23:46,232 --> 00:23:48,466
Too bad. I'm giving it to you.
341
00:23:48,534 --> 00:23:50,935
Hey, come on, man.
342
00:23:51,003 --> 00:23:52,436
Don't touch her.
343
00:23:52,505 --> 00:23:53,571
SHELLEY: Why are you immune
to the mist, Alex?
344
00:23:53,639 --> 00:23:55,072
Why didn't it want you?
345
00:23:55,141 --> 00:23:56,941
Shelley, we've got lots of work to do.
346
00:23:57,009 --> 00:23:58,275
Let it be.
347
00:24:05,218 --> 00:24:07,752
[crowd murmuring]
348
00:24:11,991 --> 00:24:13,657
- KEVIN: Is Alex okay?
- Yeah, she's okay.
349
00:24:13,726 --> 00:24:15,493
She's okay. She survived.
350
00:24:15,561 --> 00:24:17,813
- Is she hurt?
- No, no, not yet.
351
00:24:17,875 --> 00:24:19,296
What does that mean?
352
00:24:23,636 --> 00:24:25,002
They are freaking out over there.
353
00:24:25,071 --> 00:24:26,904
They're going all "The Last Stand."
354
00:24:26,973 --> 00:24:28,572
What is that? I don't know
what you're talking about.
355
00:24:28,641 --> 00:24:30,174
It's this game where you
have to defend yourself
356
00:24:30,243 --> 00:24:31,409
from zombies and other survivors,
357
00:24:31,477 --> 00:24:32,543
everyone turning against each other.
358
00:24:32,604 --> 00:24:35,012
- Oh, Jesus.
- I only survived by house hopping.
359
00:24:35,081 --> 00:24:36,213
So where are we going?
360
00:24:36,282 --> 00:24:39,083
I'm waiting for my friends,
and then we're going to the mall.
361
00:24:39,144 --> 00:24:41,010
Oh, great.
362
00:24:51,672 --> 00:24:53,439
That was fun.
363
00:24:55,042 --> 00:24:56,675
That, it was.
364
00:24:58,346 --> 00:25:00,346
Can't remember having sex before,
365
00:25:00,414 --> 00:25:02,515
but I'm pretty sure this was good.
366
00:25:02,583 --> 00:25:04,283
[chuckles] You did okay.
367
00:25:06,120 --> 00:25:08,554
Felt like it wasn't your first time.
368
00:25:10,424 --> 00:25:12,649
I wonder if I have a wife somewhere.
369
00:25:13,060 --> 00:25:15,694
I mean, I don't miss her if I do,
370
00:25:15,763 --> 00:25:17,630
which is just extra weird.
371
00:25:19,767 --> 00:25:21,233
Maybe they know at Arrowhead.
372
00:25:22,970 --> 00:25:25,171
If I took out some dude
who wanted to kill me,
373
00:25:25,239 --> 00:25:28,073
then I guess I shouldn't
go back there right now.
374
00:25:34,515 --> 00:25:40,386
Did you, um,
have somebody before all this?
375
00:25:42,123 --> 00:25:43,389
No.
376
00:25:45,010 --> 00:25:46,091
We should go.
377
00:25:46,160 --> 00:25:47,560
They're waiting.
378
00:25:54,235 --> 00:25:56,068
[knock on door]
379
00:26:02,443 --> 00:26:03,443
Come in.
380
00:26:06,013 --> 00:26:08,447
Wes, what can I do for you?
381
00:26:08,516 --> 00:26:10,082
Come up with a food plan?
382
00:26:10,151 --> 00:26:12,418
I'm working on
the least dangerous scenario.
383
00:26:12,486 --> 00:26:14,353
Just haven't come up with it yet.
384
00:26:22,630 --> 00:26:24,263
We'll be okay, son.
385
00:26:29,118 --> 00:26:30,885
Look, I'm a soldier, okay?
386
00:26:30,938 --> 00:26:32,571
When people talk
about help coming their way,
387
00:26:32,640 --> 00:26:34,139
they're talking about me.
388
00:26:34,208 --> 00:26:35,608
Help would have come by now.
389
00:26:37,278 --> 00:26:39,479
Everyone's just barely
hanging on out there.
390
00:26:39,596 --> 00:26:40,646
I know.
391
00:26:40,715 --> 00:26:42,760
We need to do something.
392
00:26:42,850 --> 00:26:44,283
I told you I'm looking into it.
393
00:26:44,352 --> 00:26:46,252
No. About that woman, about Shelley.
394
00:26:46,320 --> 00:26:48,153
I mean, it's dry grass down there.
395
00:26:48,222 --> 00:26:49,846
She's a lit match, and people
are starting to believe her.
396
00:26:49,901 --> 00:26:51,400
What is she saying now?
397
00:26:51,469 --> 00:26:54,470
She says that the only reason
Alex survived the mist
398
00:26:54,539 --> 00:26:57,373
is because she's a part of it,
that they're connected.
399
00:26:57,442 --> 00:26:58,951
Jesus.
400
00:26:59,243 --> 00:27:00,543
This is nuts.
401
00:27:00,611 --> 00:27:03,271
We have one day of food left,
402
00:27:03,514 --> 00:27:05,147
and they're ready to believe anything.
403
00:27:07,418 --> 00:27:09,418
I'll see what I can do.
404
00:27:35,680 --> 00:27:37,613
[panting]
405
00:27:41,252 --> 00:27:42,518
[jeep horn honking]
406
00:27:45,499 --> 00:27:47,299
Who's that out there?
407
00:27:47,423 --> 00:27:48,822
It's Alex's dad.
408
00:27:51,295 --> 00:27:53,963
Yeah? Did he give it to you, too?
409
00:27:54,032 --> 00:27:56,504
He always seemed
a little light in his shoes.
410
00:27:56,694 --> 00:27:58,360
You're disgusting.
411
00:28:02,222 --> 00:28:04,952
They are more of a family to me
than you ever were.
412
00:28:05,109 --> 00:28:08,644
Not that that's hard
with a psycho like you.
413
00:28:15,453 --> 00:28:17,553
You know Mom was afraid of you, right?
414
00:28:20,491 --> 00:28:22,024
She was afraid of you.
415
00:28:22,093 --> 00:28:23,959
She thought she loved you, I'm sure.
416
00:28:24,028 --> 00:28:25,494
She didn't.
417
00:28:25,563 --> 00:28:28,464
Her heart was too big
to admit it, but she knew.
418
00:28:30,435 --> 00:28:31,834
She knew what?
419
00:28:34,338 --> 00:28:35,638
You're a monster.
420
00:28:36,808 --> 00:28:39,775
Not the cocksucking, though.
She was okay with that.
421
00:28:39,844 --> 00:28:41,277
Hell, even I could have been okay
422
00:28:41,345 --> 00:28:42,985
if you'd only been
just right in the head.
423
00:28:43,047 --> 00:28:44,513
You're lying.
424
00:28:44,582 --> 00:28:45,948
All those pills that she took,
425
00:28:46,017 --> 00:28:47,283
she couldn't stand to be around you.
426
00:28:47,351 --> 00:28:49,018
Stop saying that!
427
00:28:50,588 --> 00:28:52,154
I know what you said to her.
428
00:28:52,223 --> 00:28:53,956
I know what you called her. She told me.
429
00:28:54,025 --> 00:28:56,074
She wouldn't leave you.
430
00:28:56,494 --> 00:28:57,960
I wasn't gonna let her be a victim.
431
00:28:58,034 --> 00:29:00,196
Yeah. You're messed up, all right,
432
00:29:00,264 --> 00:29:02,198
and that's why
she finally went out there.
433
00:29:02,274 --> 00:29:04,074
That's why she was so scared that night.
434
00:29:04,135 --> 00:29:05,568
She loved me!
435
00:29:05,636 --> 00:29:07,924
No one could love you,
436
00:29:08,120 --> 00:29:09,238
not the real you!
437
00:29:09,643 --> 00:29:11,040
Alex loves me.
438
00:29:11,109 --> 00:29:13,109
Ah, until she finds someone
that could fuck her!
439
00:29:14,812 --> 00:29:16,112
[groans]
440
00:29:21,385 --> 00:29:22,551
I did!
441
00:29:25,156 --> 00:29:27,857
I... I had to.
442
00:29:27,984 --> 00:29:32,171
I wasn't gonna let her
choose someone like Jay.
443
00:29:32,430 --> 00:29:34,063
It's okay.
444
00:29:35,749 --> 00:29:37,366
She loves me.
445
00:29:37,878 --> 00:29:39,735
Mom loves me.
446
00:29:43,110 --> 00:29:45,510
You... You love me.
447
00:29:53,551 --> 00:29:55,084
You love me.
448
00:30:18,609 --> 00:30:19,542
Who the hell is this?
449
00:30:19,610 --> 00:30:21,877
I'm Vic. Cool dolphin.
450
00:30:21,946 --> 00:30:23,712
I like him. He can stay.
451
00:30:23,781 --> 00:30:26,482
Vic says there's trouble
at the mall. We're going.
452
00:30:26,551 --> 00:30:28,342
Yeah, but where's Adrian?
453
00:30:29,153 --> 00:30:30,085
He's still in there.
454
00:30:30,154 --> 00:30:31,787
[honks horn]
455
00:30:51,898 --> 00:30:52,942
Oh, shit!
456
00:30:56,456 --> 00:30:58,187
Jesus, Adrian, what happened?
457
00:30:58,249 --> 00:31:01,884
He... He tried... He tried to kill me.
458
00:31:09,016 --> 00:31:11,078
Adrian, it's okay.
459
00:31:11,227 --> 00:31:13,160
[crying]
460
00:31:15,927 --> 00:31:17,727
He went crazy.
461
00:31:17,827 --> 00:31:19,041
He went nuts.
462
00:31:19,104 --> 00:31:21,932
Adrian, come here. Come here. Come here.
463
00:31:21,995 --> 00:31:23,838
All right, hold that on.
464
00:31:23,906 --> 00:31:26,674
He wasn't in his right mind, all right?
465
00:31:26,742 --> 00:31:28,008
I'm just...
466
00:31:28,085 --> 00:31:29,718
I'm sorry. I should have come
with you no matter what.
467
00:31:29,779 --> 00:31:33,013
- I have no one now.
- No, no, no, no.
468
00:31:33,082 --> 00:31:35,082
Adrian, Adrian, you have us.
469
00:31:35,151 --> 00:31:38,219
You have us. You'll always
have us, all right?
470
00:31:39,630 --> 00:31:41,430
You'll always be part of our family.
471
00:31:43,542 --> 00:31:45,860
Okay, let me see that. Let me see this.
472
00:31:47,463 --> 00:31:49,396
You need antiseptic or something, okay?
473
00:31:49,465 --> 00:31:50,664
Where do you keep your medicine?
474
00:31:50,733 --> 00:31:53,559
- Bathroom.
- Okay. All right.
475
00:31:53,613 --> 00:31:54,835
All right.
476
00:32:05,348 --> 00:32:06,747
Hey, sit down.
477
00:32:07,984 --> 00:32:09,250
Thank you.
478
00:32:09,318 --> 00:32:11,585
Of course. We need... I need iodine.
479
00:32:11,654 --> 00:32:14,388
There should be some
up there, top shelf.
480
00:32:14,457 --> 00:32:16,690
- Maybe just some Band-Aids.
- No, no, no.
481
00:32:16,759 --> 00:32:19,093
I'm not taking any chances
with this. Let me see it.
482
00:32:22,398 --> 00:32:23,864
Yeah, okay.
483
00:32:27,473 --> 00:32:28,528
All right.
484
00:32:29,839 --> 00:32:33,055
Hey, don't worry.
485
00:32:33,209 --> 00:32:35,142
D-Do you promise?
486
00:32:35,211 --> 00:32:38,203
What? Do I promise what?
487
00:32:38,447 --> 00:32:43,569
That I'll always be a part
of your family, no matter what?
488
00:32:47,056 --> 00:32:48,289
I promise.
489
00:32:51,527 --> 00:32:54,295
[package ripping]
490
00:32:54,361 --> 00:32:58,416
Even if I did something stupid?
491
00:32:58,568 --> 00:33:00,467
Adrian, don't worry.
492
00:33:00,536 --> 00:33:03,437
I'm not gonna leave you, okay?
493
00:33:09,345 --> 00:33:11,302
All right. Let's see if they
have anything else.
494
00:33:17,220 --> 00:33:18,252
[pills rattle]
495
00:33:19,488 --> 00:33:21,755
Why do you have...
496
00:33:25,328 --> 00:33:27,995
I just didn't want to be alone.
497
00:33:28,064 --> 00:33:29,096
What?
498
00:33:30,949 --> 00:33:32,048
What did you say?
499
00:33:32,235 --> 00:33:34,368
I couldn't lose her.
500
00:33:34,437 --> 00:33:38,305
She's the only one
who loves me. I'm sorry.
501
00:33:40,610 --> 00:33:41,775
Adrian.
502
00:33:42,397 --> 00:33:44,712
Adrian, what did you do?
503
00:33:44,780 --> 00:33:47,581
What did you do? What did you do?
504
00:33:47,650 --> 00:33:48,949
- What have you done?!
- [crying]
505
00:33:49,018 --> 00:33:50,517
You said. You said I would always be
506
00:33:50,586 --> 00:33:54,808
a part of your family, no matter what!
507
00:33:55,324 --> 00:33:56,957
You're hurting me!
508
00:34:06,135 --> 00:34:08,742
Jay was gonna take her away from me.
509
00:34:08,812 --> 00:34:10,170
- Adrian.
- Stay!
510
00:34:14,577 --> 00:34:15,876
You need help, Adrian.
511
00:34:17,480 --> 00:34:19,346
Don't say that.
512
00:34:20,616 --> 00:34:23,917
I'm not sick. I'm not a freak.
513
00:34:23,986 --> 00:34:26,954
You... You said...
You said I would always be
514
00:34:27,023 --> 00:34:29,080
a part of your family, no matter what.
515
00:34:29,150 --> 00:34:32,192
- You will.
- But you're just like everyone else.
516
00:34:32,261 --> 00:34:35,195
No, Adrian. No.
517
00:34:35,264 --> 00:34:36,864
Get down on your knees.
518
00:34:36,932 --> 00:34:37,932
Adrian.
519
00:34:37,967 --> 00:34:39,767
Get down!
520
00:34:40,158 --> 00:34:43,014
Okay. Okay. All right.
521
00:34:43,111 --> 00:34:45,205
I'm getting down.
522
00:34:45,274 --> 00:34:47,841
I'm on my knees, Adrian.
I'm on my knees.
523
00:34:47,910 --> 00:34:49,877
I love her.
524
00:34:49,945 --> 00:34:51,679
I'll protect her.
525
00:34:51,825 --> 00:34:53,825
I'll protect both of them.
526
00:34:55,032 --> 00:34:57,351
Adrian, Adrian, please. Please don't.
527
00:34:57,420 --> 00:34:58,886
I'm sorry.
528
00:34:58,954 --> 00:35:00,521
[pumps shotgun]
529
00:35:00,589 --> 00:35:02,589
Adrian, please.
530
00:35:03,283 --> 00:35:05,283
- [grunting]
- [gunshot]
531
00:35:15,338 --> 00:35:17,071
- [whimpering]
- Adrian, what happened?
532
00:35:17,139 --> 00:35:18,702
- JONAH: Where's Kevin?
- Adrian, where's Kevin?
533
00:35:18,764 --> 00:35:19,783
He... He's...
534
00:35:19,823 --> 00:35:21,041
MIA: Adrian, you need to calm down.
535
00:35:21,110 --> 00:35:22,943
You need to tell me where he is.
536
00:35:23,012 --> 00:35:25,299
[crying] He's dead!
537
00:35:27,750 --> 00:35:29,783
No, no, no.
538
00:35:32,722 --> 00:35:34,455
[sobs] My dad killed him.
539
00:35:34,660 --> 00:35:35,756
JONAH: Are you sure?
540
00:35:36,991 --> 00:35:39,169
He shot him in the... in the face.
541
00:35:39,246 --> 00:35:41,301
I tried.
542
00:35:41,530 --> 00:35:42,583
I tried...
543
00:35:44,473 --> 00:35:45,639
What do we do?
544
00:35:45,801 --> 00:35:47,401
We go to the mall.
545
00:35:47,470 --> 00:35:49,603
Why? It was Kevin
who wanted to go there.
546
00:35:50,013 --> 00:35:51,772
Let's just...
547
00:35:52,013 --> 00:35:55,242
- Let's just get the fuck out of here.
- No. No! No!
548
00:35:57,279 --> 00:35:58,361
I promised him.
549
00:35:58,439 --> 00:36:00,714
I promised him I would protect them.
550
00:36:00,783 --> 00:36:02,816
I promised him I would keep them safe.
551
00:36:29,879 --> 00:36:31,879
Did you ever have kids?
552
00:36:32,463 --> 00:36:34,189
Not that I know of.
553
00:36:35,351 --> 00:36:36,351
There's nothing on earth
554
00:36:36,385 --> 00:36:37,785
that makes you feel so big
555
00:36:37,853 --> 00:36:40,854
and so inadequate all at the same time.
556
00:36:43,726 --> 00:36:46,493
I know that Alex
had nothing to do with the mist.
557
00:36:48,564 --> 00:36:52,300
I just couldn't take seeing her alive,
558
00:36:52,902 --> 00:36:54,868
happy even.
559
00:36:58,266 --> 00:37:00,199
It was you who set the fire.
560
00:37:03,312 --> 00:37:06,814
Jesus, Shelley,
you gotta stop this craziness.
561
00:37:06,882 --> 00:37:08,682
They're starting to believe you.
562
00:37:10,653 --> 00:37:13,220
You have to confess,
or I'll do it for you.
563
00:37:14,457 --> 00:37:16,116
I wanted to,
564
00:37:16,392 --> 00:37:18,850
so I went to your office to talk to you.
565
00:37:20,251 --> 00:37:21,261
I...
566
00:37:21,330 --> 00:37:23,530
Imagine my surprise
when I found food there.
567
00:37:25,345 --> 00:37:26,900
You had no business in that office.
568
00:37:26,969 --> 00:37:28,369
What do you think they're gonna say
569
00:37:28,437 --> 00:37:30,204
when they know you have your own supply?
570
00:37:30,272 --> 00:37:32,239
I'm trying my best here.
571
00:37:32,308 --> 00:37:34,107
I do nothing but help.
572
00:37:34,176 --> 00:37:36,176
You've been ready
to send people out for food
573
00:37:36,245 --> 00:37:37,177
when we have plenty.
574
00:37:37,246 --> 00:37:39,837
Well, someone has to lead.
575
00:37:40,149 --> 00:37:42,583
We... It's important that I'm alive.
576
00:37:42,651 --> 00:37:44,783
It's for everyone's safety.
577
00:37:45,287 --> 00:37:47,521
Guess we're both crazy.
578
00:37:50,820 --> 00:37:52,520
Will you confess?
579
00:37:55,130 --> 00:37:56,693
I...
580
00:37:56,932 --> 00:37:57,932
No.
581
00:37:58,000 --> 00:37:59,266
N... Shelley.
582
00:37:59,335 --> 00:38:01,159
Or you want me to do it for you?
583
00:38:04,644 --> 00:38:07,078
No, no, S-Shelley, please. Wait.
584
00:38:07,191 --> 00:38:08,275
No, no. No.
585
00:38:10,813 --> 00:38:11,813
Let go of me!
586
00:38:11,847 --> 00:38:13,580
It's for everyone's safety.
587
00:38:13,649 --> 00:38:15,148
Sure we'll find a way to manage,
588
00:38:15,206 --> 00:38:17,784
even after you've been thrown out.
589
00:38:43,356 --> 00:38:44,922
Go be with your daughter.
590
00:38:59,528 --> 00:39:01,328
[knock on door]
591
00:39:06,936 --> 00:39:08,700
Are you ready?
592
00:39:09,271 --> 00:39:10,304
I think...
593
00:39:10,372 --> 00:39:11,972
You want to stay behind.
594
00:39:16,045 --> 00:39:17,565
And the others?
595
00:39:17,791 --> 00:39:19,324
They were afraid to tell you.
596
00:39:19,448 --> 00:39:21,648
They didn't want to disappoint you.
597
00:39:23,185 --> 00:39:24,651
It's not that we don't believe you.
598
00:39:24,720 --> 00:39:27,930
We just... It's safer here.
599
00:39:28,190 --> 00:39:30,305
We want to wait and see.
600
00:39:30,826 --> 00:39:32,359
I understand.
601
00:39:33,696 --> 00:39:35,362
You do?
602
00:39:43,138 --> 00:39:44,338
Thank you.
603
00:39:45,541 --> 00:39:47,307
May She bless you.
604
00:39:56,585 --> 00:39:57,851
Where are they?
605
00:39:57,920 --> 00:40:00,452
They want to stay. They're ashamed.
606
00:40:01,070 --> 00:40:03,223
It really is a beautiful place.
607
00:40:11,133 --> 00:40:12,733
Are you ready?
608
00:40:15,904 --> 00:40:17,070
Yes.
609
00:40:17,139 --> 00:40:21,575
[music playing]
610
00:40:30,936 --> 00:40:37,014
♪ I don't believe in
an interventionist God ♪
611
00:40:40,629 --> 00:40:43,617
Every act of destruction
is an act of creation.
612
00:40:43,932 --> 00:40:47,200
♪ But I know, darling, that you do ♪
613
00:40:52,207 --> 00:40:57,392
♪ But if I did,
I would kneel down and ask Him ♪
614
00:41:02,885 --> 00:41:08,208
♪ Not to intervene when it came to you ♪
615
00:41:09,892 --> 00:41:13,276
♪ Oh, not to touch a hair on your head ♪
616
00:41:13,338 --> 00:41:16,263
♪ Leave you as you are ♪
617
00:41:16,331 --> 00:41:19,066
- ♪ If he felt he had to direct you ♪
- [screaming]
618
00:41:19,134 --> 00:41:23,437
- ♪ Then direct you into my arms ♪
- [screams of help]
619
00:41:24,376 --> 00:41:29,851
♪ Into my arms, O Lord ♪
620
00:41:29,920 --> 00:41:34,352
♪ Into my arms, O Lord ♪
621
00:41:34,399 --> 00:41:39,838
♪ Into my arms, O Lord ♪
622
00:41:39,900 --> 00:41:42,489
♪ Into my arms ♪
623
00:41:45,009 --> 00:41:46,842
Help!
624
00:41:47,224 --> 00:41:48,523
[shouting] Help!
625
00:41:48,772 --> 00:41:51,173
- Help!
- ♪ But I believe in love ♪
626
00:41:51,241 --> 00:41:54,142
- What happened?
- I... I found her like this.
627
00:41:54,211 --> 00:41:57,693
[music continues]
628
00:41:57,829 --> 00:41:58,894
[screams]
629
00:41:59,049 --> 00:42:03,114
♪ ...I know, that you do too ♪
630
00:42:05,589 --> 00:42:06,988
You did this!
631
00:42:07,057 --> 00:42:08,457
No, no, no! Wait! Wait!
632
00:42:08,525 --> 00:42:09,991
[gags]
633
00:42:10,060 --> 00:42:11,632
- I heard you earlier!
- Wait, wait, wait!
634
00:42:11,703 --> 00:42:13,695
- You fought with her!
- Wait! No, wait!
635
00:42:13,764 --> 00:42:16,164
Who else would do this? Who else?
636
00:42:17,768 --> 00:42:21,970
♪ ...we can we can walk down,
me and you ♪
637
00:42:22,039 --> 00:42:23,072
Alex.
638
00:42:24,423 --> 00:42:25,807
I-It was Alex.
639
00:42:25,876 --> 00:42:28,314
I saw her running away from here.
640
00:42:29,160 --> 00:42:31,593
Shelley must have been onto something.
641
00:42:32,043 --> 00:42:34,043
- It was Alex.
- ♪ ...Always and evermore ♪
642
00:42:37,928 --> 00:42:41,130
♪ Into my arms ♪
643
00:42:41,191 --> 00:42:43,021
♪ O Lord ♪
644
00:42:43,138 --> 00:42:46,591
♪ Into my arms ♪
645
00:42:46,677 --> 00:42:51,677
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com