1 00:00:00,088 --> 00:00:01,585 Previously on "The Mist..." 2 00:00:01,651 --> 00:00:03,435 - No one could love you. - Alex loves me. 3 00:00:03,482 --> 00:00:05,383 Until she finds someone that can fuck her. 4 00:00:06,982 --> 00:00:08,259 I did. 5 00:00:08,314 --> 00:00:10,911 What did you do? What did you do? 6 00:00:10,974 --> 00:00:12,983 Jay was gonna take her away from me. 7 00:00:14,623 --> 00:00:15,958 Everyone knows. 8 00:00:16,044 --> 00:00:19,552 - Knows what? - That you were a slut. 9 00:00:19,615 --> 00:00:21,469 - Who's the father? - I thought it didn't matter. 10 00:00:21,532 --> 00:00:22,929 We can't tell her it's not me. 11 00:00:22,999 --> 00:00:24,728 She adores you. It would break her heart. 12 00:00:24,790 --> 00:00:26,052 I didn't touch her that night. 13 00:00:26,107 --> 00:00:27,217 Just like your father. 14 00:00:27,271 --> 00:00:29,230 Always blaming others for your own failures. 15 00:00:29,301 --> 00:00:30,693 He thinks I raped her, too. 16 00:00:30,756 --> 00:00:32,957 If this thing stops, will you go with me? 17 00:00:33,035 --> 00:00:34,042 I'll go with you. 18 00:00:36,812 --> 00:00:39,504 Do you know how long we've been looking for you? 19 00:00:39,559 --> 00:00:40,315 You know me? 20 00:00:40,382 --> 00:00:41,883 I'm just happy you're safe, sir. 21 00:00:43,719 --> 00:00:45,554 - I was with Kevin. - Where is he? 22 00:00:45,620 --> 00:00:47,050 He's dead. 23 00:00:47,113 --> 00:00:49,025 You've been ready to send people out for food 24 00:00:49,060 --> 00:00:50,065 when we have plenty. 25 00:00:50,112 --> 00:00:51,102 What do you think they're gonna say 26 00:00:51,137 --> 00:00:53,160 when they know you have your own supply? 27 00:00:53,195 --> 00:00:54,694 - Shelley's dead. - What happened? 28 00:00:54,740 --> 00:00:56,817 - It was Alex. - They're gonna come after her. 29 00:00:56,864 --> 00:00:57,798 Lock them up. 30 00:00:59,813 --> 00:01:01,282 Alex. 31 00:01:06,609 --> 00:01:11,570 Subtitles by explosiveskull 32 00:01:23,336 --> 00:01:24,537 Did you do this? 33 00:01:24,585 --> 00:01:25,876 I had to keep him away from you. 34 00:01:25,923 --> 00:01:27,421 You lied to me. 35 00:01:27,487 --> 00:01:28,701 You've lost your mind. 36 00:01:28,736 --> 00:01:29,826 - He's a psycho. - Alex. 37 00:01:29,861 --> 00:01:31,218 Leave me alone! 38 00:01:31,291 --> 00:01:32,879 I have to protect you. 39 00:01:37,425 --> 00:01:39,794 Now more than ever. 40 00:01:46,173 --> 00:01:47,608 What happened? 41 00:01:49,376 --> 00:01:50,844 My dad's dead. 42 00:02:00,187 --> 00:02:01,555 It's okay. 43 00:02:01,622 --> 00:02:04,293 - No! - Adrian, no! 44 00:02:04,340 --> 00:02:05,573 He saved my life. 45 00:02:05,608 --> 00:02:06,691 - He raped you. - He didn't. 46 00:02:06,746 --> 00:02:08,352 - I believe him. - Oh! 47 00:02:08,407 --> 00:02:09,638 He did. 48 00:02:09,705 --> 00:02:11,707 I have proof. 49 00:02:11,773 --> 00:02:13,575 What proof? 50 00:02:15,544 --> 00:02:18,914 We were at the hospital, 51 00:02:18,980 --> 00:02:21,247 your dad and me. 52 00:02:21,249 --> 00:02:23,585 We talked to the doctor. 53 00:02:23,652 --> 00:02:26,388 They got the results for the DNA test 54 00:02:26,455 --> 00:02:28,090 before the mist even came. 55 00:02:28,156 --> 00:02:30,436 - It was him! - Oh! 56 00:02:33,762 --> 00:02:35,364 What? 57 00:03:06,962 --> 00:03:08,797 Did you find him? 58 00:03:12,100 --> 00:03:13,568 No. 59 00:03:13,635 --> 00:03:16,872 Did you see the other people? 60 00:03:16,938 --> 00:03:18,807 Let's go to them. 61 00:03:18,874 --> 00:03:21,810 I don't think they'll understand. 62 00:03:21,877 --> 00:03:24,479 They haven't seen what we've seen. 63 00:03:24,546 --> 00:03:27,094 Then they will have seen something else. 64 00:03:27,141 --> 00:03:29,317 They haven't seen you survive the mist. 65 00:03:31,019 --> 00:03:33,922 You're ashamed of what you're going to do. 66 00:03:35,653 --> 00:03:37,259 You should be proud. 67 00:03:41,029 --> 00:03:43,598 They don't know Jay, 68 00:03:43,665 --> 00:03:45,267 not like I do. 69 00:03:57,479 --> 00:03:59,147 Wait here. 70 00:04:01,817 --> 00:04:03,618 I'll find him. 71 00:04:19,034 --> 00:04:20,469 This is it. 72 00:04:20,535 --> 00:04:22,971 This is the last of the rations. 73 00:04:23,038 --> 00:04:25,941 - Keep your voice down. - Why? 74 00:04:26,007 --> 00:04:27,598 You don't think they'll find out? 75 00:04:28,443 --> 00:04:31,780 After this, starvation. 76 00:04:31,847 --> 00:04:35,717 Or we start sending people out on food runs. 77 00:04:35,784 --> 00:04:37,918 Chief? 78 00:04:37,996 --> 00:04:39,744 Chief Heisel? 79 00:04:44,259 --> 00:04:47,032 - How did you get here? - Is help coming? 80 00:04:47,103 --> 00:04:49,831 Is it over? Are we safe? 81 00:04:49,898 --> 00:04:52,134 Are we? 82 00:04:59,274 --> 00:05:01,207 I'm sorry. 83 00:05:01,209 --> 00:05:02,544 It's just me. 84 00:05:02,611 --> 00:05:05,013 I was hoping my son would be here. 85 00:05:13,288 --> 00:05:16,358 Maybe we go to my office. 86 00:05:18,627 --> 00:05:20,696 It's been hard. 87 00:05:20,762 --> 00:05:23,229 Things haven't exactly been good here. 88 00:05:23,231 --> 00:05:25,005 Things haven't been good anywhere. 89 00:05:25,008 --> 00:05:25,769 You know me. 90 00:05:25,824 --> 00:05:29,237 You know I only try to do what's best for everybody. 91 00:05:29,271 --> 00:05:31,273 I just want... 92 00:05:31,339 --> 00:05:34,710 I just want people to get along. 93 00:05:34,776 --> 00:05:36,378 You know that, right? 94 00:05:36,445 --> 00:05:39,247 Where is he? 95 00:05:42,417 --> 00:05:45,721 Eve Copeland locked him up in a storage room. 96 00:05:45,787 --> 00:05:50,759 Then we locked Eve Copeland and her daughter up with him. 97 00:05:50,826 --> 00:05:53,628 What? Why? 98 00:05:53,695 --> 00:05:57,866 As I said, it's been hard. 99 00:05:57,933 --> 00:06:00,802 The Copeland girl killed a woman. 100 00:06:00,869 --> 00:06:03,413 People want justice. 101 00:06:03,448 --> 00:06:04,706 I just want to help them. 102 00:06:04,773 --> 00:06:06,475 Justice? 103 00:06:06,541 --> 00:06:09,211 No, it... just... 104 00:06:09,277 --> 00:06:11,053 We just want to ask the Copelands 105 00:06:11,088 --> 00:06:14,750 to find another place to be until this all blows over. 106 00:06:14,816 --> 00:06:18,220 You taking the law into your own hands, huh? 107 00:06:22,224 --> 00:06:24,826 This is a private mall. 108 00:06:24,893 --> 00:06:28,397 It's not illegal to throw people out. 109 00:06:32,501 --> 00:06:34,503 You've got something there. 110 00:06:38,240 --> 00:06:41,143 When this whole thing is over, 111 00:06:41,243 --> 00:06:44,874 we'll all have done things we won't be proud of. 112 00:06:44,968 --> 00:06:49,918 But for now, we just gotta get to the when. 113 00:06:52,988 --> 00:06:55,255 Give me my son 114 00:06:55,257 --> 00:06:58,827 and I won't interfere with how you run your mall. 115 00:07:14,443 --> 00:07:17,647 I don't know what the fuck we're waiting for. 116 00:07:17,686 --> 00:07:20,949 Can someone tell me what the fuck we're waiting for? 117 00:07:50,379 --> 00:07:51,913 Aah! 118 00:07:51,980 --> 00:07:53,515 Kevin! 119 00:07:53,582 --> 00:07:57,552 Kevin, I thought you were... 120 00:07:57,619 --> 00:07:59,554 What the hell? 121 00:08:01,656 --> 00:08:04,273 Adrian said you got shot in the head. 122 00:08:04,312 --> 00:08:05,051 Where is he? 123 00:08:05,086 --> 00:08:07,705 He's, uh, he's looking for your family. 124 00:08:07,752 --> 00:08:09,248 - Shit. - Wait, wait, wait. 125 00:08:09,283 --> 00:08:11,102 What's going on? What the fuck happened? 126 00:08:12,634 --> 00:08:14,202 Adrian raped my daughter. 127 00:08:14,236 --> 00:08:15,947 What? 128 00:08:15,982 --> 00:08:16,672 When I figured it out, 129 00:08:16,707 --> 00:08:18,845 he knocked me out and left me there. 130 00:08:18,908 --> 00:08:20,633 I've been looking everywhere. 131 00:08:20,668 --> 00:08:21,616 There's a big group down by the fountain, 132 00:08:21,651 --> 00:08:23,602 but no Eve and Alex. 133 00:08:23,657 --> 00:08:25,947 Yeah, I saw that group, too. They look pretty unstable. 134 00:08:26,014 --> 00:08:28,517 There's nobody down there. I checked. 135 00:08:28,583 --> 00:08:29,551 Okay. 136 00:08:29,618 --> 00:08:30,719 Where's Bryan? 137 00:08:30,786 --> 00:08:31,990 His name is Jonah. 138 00:08:32,045 --> 00:08:34,160 It's... it's a long story. 139 00:08:34,222 --> 00:08:36,716 He left while I was asleep. 140 00:08:36,751 --> 00:08:38,507 He's probably looking for Adrian. 141 00:08:38,585 --> 00:08:40,629 We've gotta find them, both of them. 142 00:08:40,696 --> 00:08:43,916 Look, I'll take one floor, you take the next. 143 00:08:43,984 --> 00:08:46,568 - Okay. - We'll meet back in the middle. 144 00:08:46,635 --> 00:08:49,438 I'm glad you're here. 145 00:08:49,504 --> 00:08:51,039 Be careful. 146 00:08:53,508 --> 00:08:57,412 If we know each other, then tell me who I am. 147 00:08:57,479 --> 00:08:59,182 I'm not the person you want to talk to. 148 00:08:59,237 --> 00:09:00,882 - We need to go. - Go where? 149 00:09:00,949 --> 00:09:03,385 Arrowhead. 150 00:09:03,452 --> 00:09:05,185 No. 151 00:09:05,187 --> 00:09:07,759 We have to. I'm sorry. I'm not gonna hurt you, sir. 152 00:09:07,813 --> 00:09:09,847 You just knocked me out. 153 00:09:09,901 --> 00:09:13,195 Dr. Bruin told us to be careful. 154 00:09:13,228 --> 00:09:15,330 She the woman who tortured me? 155 00:09:15,397 --> 00:09:18,300 She's the reason you're alive, sir. 156 00:09:18,367 --> 00:09:20,502 Why do you keep calling me sir? 157 00:09:24,539 --> 00:09:28,477 If I'm your superior, then release me. 158 00:09:31,013 --> 00:09:33,782 I order you to release me. 159 00:09:33,849 --> 00:09:36,251 - Sir. - I order you, soldier. 160 00:09:55,037 --> 00:09:57,539 You're free, sir. 161 00:10:07,416 --> 00:10:09,451 Connor. 162 00:10:09,518 --> 00:10:12,354 Dad. 163 00:10:12,421 --> 00:10:13,488 Dad. 164 00:10:17,859 --> 00:10:19,394 Can you get up? 165 00:10:19,461 --> 00:10:21,530 Let's go. 166 00:10:21,596 --> 00:10:23,999 Be careful. Easy. 167 00:10:24,066 --> 00:10:26,676 - All right. - You have to help us. 168 00:10:26,711 --> 00:10:27,903 They're gonna kill us. 169 00:10:27,969 --> 00:10:30,472 Come on. 170 00:10:30,539 --> 00:10:32,908 Connor? 171 00:10:32,974 --> 00:10:34,910 Connor? 172 00:10:41,983 --> 00:10:48,357 The boy can go, but you two need to come with us. 173 00:10:54,153 --> 00:10:55,955 Where are we going? 174 00:10:56,795 --> 00:10:58,229 I found him. 175 00:10:59,633 --> 00:11:02,403 Mrs. Raven? 176 00:11:02,469 --> 00:11:05,673 He's so soft. 177 00:11:10,978 --> 00:11:13,948 Dad, we have to go back for Eve and Alex. 178 00:11:13,983 --> 00:11:16,570 - They're gonna kill them. - He's so beautiful. 179 00:11:16,605 --> 00:11:18,786 Nature can be so cruel. 180 00:11:20,921 --> 00:11:23,624 Dad? 181 00:11:23,691 --> 00:11:26,193 We can't leave them behind. 182 00:11:26,260 --> 00:11:28,395 We have to. 183 00:11:28,462 --> 00:11:30,364 You'll understand. 184 00:11:30,431 --> 00:11:32,533 Understand what? 185 00:11:32,599 --> 00:11:34,902 Just trust me. 186 00:11:34,969 --> 00:11:36,737 Come, Benedict. 187 00:11:41,842 --> 00:11:43,978 Where are we going? 188 00:11:46,113 --> 00:11:47,581 It's okay, son. 189 00:11:47,648 --> 00:11:51,085 Everything is going to be okay now. 190 00:11:51,151 --> 00:11:52,619 Come. 191 00:12:05,032 --> 00:12:07,001 Do you know what's happening out there? 192 00:12:07,067 --> 00:12:09,136 It's the Black Spring. 193 00:12:09,203 --> 00:12:11,672 Black Spring? What's that? 194 00:12:11,739 --> 00:12:14,241 I'll show you. 195 00:12:14,308 --> 00:12:15,609 Show me what? 196 00:12:15,676 --> 00:12:17,287 How to survive it. 197 00:12:17,342 --> 00:12:19,728 We should go back, get Eve and Alex. 198 00:12:19,775 --> 00:12:22,883 Dad, we should help them. 199 00:12:22,916 --> 00:12:24,623 We can't. 200 00:12:24,701 --> 00:12:26,086 Why? 201 00:12:26,153 --> 00:12:27,988 We just can't. 202 00:12:28,055 --> 00:12:30,324 You're gonna have to trust me. 203 00:12:30,391 --> 00:12:33,594 Do you trust me? 204 00:12:35,663 --> 00:12:38,299 Yeah, of course. 205 00:12:38,365 --> 00:12:40,367 I love you. 206 00:12:40,434 --> 00:12:42,102 You know that? 207 00:12:44,605 --> 00:12:45,973 Yeah. 208 00:12:46,040 --> 00:12:48,275 And I am so proud of you. 209 00:12:48,342 --> 00:12:51,979 You are the best thing that ever happened to me. 210 00:12:52,046 --> 00:12:54,114 Dad, what's going on? 211 00:12:54,181 --> 00:12:56,050 You need to come here now. 212 00:12:56,116 --> 00:12:58,319 You trust me, right? 213 00:13:03,125 --> 00:13:04,826 What are we doing? 214 00:13:08,462 --> 00:13:11,865 I, um, I can't explain it. 215 00:13:11,932 --> 00:13:14,234 It'll sound weird. 216 00:13:14,301 --> 00:13:17,071 You just have to trust me. 217 00:13:17,137 --> 00:13:19,173 You're very brave. 218 00:13:19,239 --> 00:13:21,208 Dad? 219 00:13:25,913 --> 00:13:28,148 I'm sorry. 220 00:13:28,215 --> 00:13:30,250 I am so sorry. 221 00:13:30,317 --> 00:13:32,553 I made you. 222 00:13:32,619 --> 00:13:35,316 What? What are you talking about? 223 00:13:35,379 --> 00:13:37,925 It's not your fault. 224 00:13:37,992 --> 00:13:40,094 It's not your fault. It's not your fault. 225 00:13:40,160 --> 00:13:41,762 What's she doing? 226 00:13:41,895 --> 00:13:44,164 No. Dad, no. 227 00:13:44,231 --> 00:13:48,669 No! No, Dad. 228 00:13:48,736 --> 00:13:50,537 Dad! 229 00:13:50,604 --> 00:13:52,206 Dad, let me in! 230 00:13:52,272 --> 00:13:57,244 Dad, what are you doing? 231 00:13:57,311 --> 00:13:59,377 I'm your son! What are you doing? 232 00:13:59,412 --> 00:14:00,614 Let me in! 233 00:14:01,649 --> 00:14:04,451 Dad! 234 00:14:35,349 --> 00:14:37,618 It's still there. 235 00:14:37,685 --> 00:14:39,453 It will disappear. 236 00:14:39,520 --> 00:14:42,423 He may still be alive. 237 00:14:42,489 --> 00:14:44,625 It may not have taken him yet. 238 00:14:44,692 --> 00:14:46,894 Come. 239 00:15:16,323 --> 00:15:19,960 Losing someone you love can be so beautiful. 240 00:15:20,027 --> 00:15:21,862 You'll see. 241 00:15:31,872 --> 00:15:34,208 I'm proud of you. 242 00:15:34,274 --> 00:15:36,977 I'm so proud of you. 243 00:15:40,080 --> 00:15:42,883 It'll be over soon. 244 00:15:42,916 --> 00:15:46,520 It will all be over. 245 00:15:54,962 --> 00:15:56,951 - Why are you doing this? - We have to. 246 00:15:56,986 --> 00:15:58,073 We're just making sure 247 00:15:58,136 --> 00:16:00,170 this is a safe space for everyone to be 248 00:16:00,205 --> 00:16:02,883 - while we wait this out. - You're insane. 249 00:16:02,953 --> 00:16:04,663 We haven't hurt anyone. 250 00:16:04,718 --> 00:16:06,173 We kept to ourselves. 251 00:16:06,240 --> 00:16:08,891 - Tell that to Shelley. - I didn't do anything. 252 00:16:08,954 --> 00:16:10,796 - I saw you. - That's a lie. 253 00:16:10,859 --> 00:16:12,113 And how do we trust you? 254 00:16:12,175 --> 00:16:14,848 Shelley saw you making out with the boy you accused of rape. 255 00:16:14,882 --> 00:16:16,818 - Maybe she didn't... - What? 256 00:16:16,853 --> 00:16:18,062 Maybe she didn't what? 257 00:16:18,097 --> 00:16:19,353 Didn't mean it? 258 00:16:19,420 --> 00:16:23,622 Is that why you lied about surviving in the mist? 259 00:16:23,692 --> 00:16:26,060 You know what? Maybe Shelley was right. 260 00:16:26,126 --> 00:16:29,632 Maybe you are a part of it. That's why you killed her. 261 00:16:29,687 --> 00:16:30,722 We don't have to stand for this. 262 00:16:30,757 --> 00:16:32,561 - We're not your prisoners. - Stop. 263 00:16:32,596 --> 00:16:35,269 I have fought too many assholes like you 264 00:16:35,336 --> 00:16:38,041 to give up that power freely. Come on. 265 00:16:38,104 --> 00:16:40,074 - Aah! - Oh! Oh! 266 00:16:43,877 --> 00:16:46,947 We have the right to defend ourselves. 267 00:16:49,183 --> 00:16:51,552 Anybody else disagree? 268 00:16:53,287 --> 00:16:56,390 Yeah, I thought so. 269 00:17:34,862 --> 00:17:37,515 How could you do it? 270 00:17:37,577 --> 00:17:40,334 How could you do that to her? 271 00:17:40,401 --> 00:17:42,827 Uh! No! 272 00:17:42,862 --> 00:17:43,871 No! 273 00:17:49,351 --> 00:17:52,005 Get off me please, please, please, please, please, 274 00:17:52,052 --> 00:17:53,653 please, please, please stop. Please. 275 00:17:53,692 --> 00:17:54,454 No. 276 00:17:55,716 --> 00:17:59,320 I know where they are. 277 00:17:59,386 --> 00:18:02,256 I know where they're keeping Eve and Alex. 278 00:18:06,593 --> 00:18:08,462 We need to go. 279 00:18:08,529 --> 00:18:10,527 I can't. 280 00:18:10,597 --> 00:18:12,032 Sir, we have to. 281 00:18:12,099 --> 00:18:15,035 - I can't leave my friends. - What friends? 282 00:18:15,102 --> 00:18:18,172 The people I met who helped me get here. 283 00:18:18,238 --> 00:18:19,448 None of that matters now. 284 00:18:19,503 --> 00:18:20,874 It matters to me. 285 00:18:20,941 --> 00:18:23,490 These are people you've known for five days. 286 00:18:23,563 --> 00:18:25,391 I've known you for eight years. 287 00:18:28,349 --> 00:18:30,184 You have no idea, do you? 288 00:18:30,250 --> 00:18:32,686 You have no idea who you are. 289 00:18:35,089 --> 00:18:37,746 Don't you want to know who you are? 290 00:18:37,824 --> 00:18:39,293 - Tell me. - Come with me. 291 00:18:39,360 --> 00:18:40,894 - I need to bring them. - You can't. 292 00:18:40,961 --> 00:18:42,563 They can never know. You understand? 293 00:18:42,630 --> 00:18:45,165 If you care for them, they can never know. 294 00:18:45,232 --> 00:18:47,534 Jonah? 295 00:18:47,601 --> 00:18:49,570 Where have you been? 296 00:18:49,637 --> 00:18:53,040 I, um... 297 00:18:53,107 --> 00:18:54,875 Who's this? 298 00:18:54,942 --> 00:18:57,177 I'm a friend of Jonah's. 299 00:19:05,653 --> 00:19:08,689 Kevin's, uh... 300 00:19:08,822 --> 00:19:10,524 Kevin's here. 301 00:19:10,591 --> 00:19:14,428 He's alive and he needs our help. 302 00:19:14,495 --> 00:19:16,336 Wow, um... 303 00:19:16,406 --> 00:19:18,065 Jonah. 304 00:19:18,132 --> 00:19:20,644 This guy can help me find out who I am. 305 00:19:22,136 --> 00:19:23,737 I need to go. 306 00:19:23,837 --> 00:19:25,324 Wait. Go where? 307 00:19:25,402 --> 00:19:27,839 I'm sorry. 308 00:19:27,841 --> 00:19:31,597 What do you mean? Jonah, go where? 309 00:19:31,632 --> 00:19:32,880 I have to go with him. 310 00:19:32,946 --> 00:19:35,616 What the fuck are you talking about? 311 00:19:35,683 --> 00:19:36,848 You have to go. 312 00:19:36,850 --> 00:19:38,523 Please. 313 00:19:39,853 --> 00:19:42,643 But we... Let's just help him. 314 00:19:42,678 --> 00:19:44,258 Then we can all go together. 315 00:19:44,325 --> 00:19:46,193 I'm afraid that's not possible. 316 00:19:46,260 --> 00:19:50,364 - I'll find you. - Jonah, please. 317 00:19:50,431 --> 00:19:52,533 We have to go, sir. 318 00:19:52,599 --> 00:19:55,803 Please. 319 00:20:01,275 --> 00:20:04,078 Don't leave me. 320 00:20:08,315 --> 00:20:10,918 I'm sorry. 321 00:20:20,561 --> 00:20:23,130 She didn't do anything. 322 00:20:23,197 --> 00:20:24,996 Meaning you have? 323 00:20:25,031 --> 00:20:26,066 No. 324 00:20:26,133 --> 00:20:27,635 You killed her. 325 00:20:27,701 --> 00:20:29,057 Part of your rules as well? 326 00:20:29,092 --> 00:20:30,838 She was going to break the rules, 327 00:20:30,904 --> 00:20:32,382 and the rules are clear. 328 00:20:32,453 --> 00:20:34,174 Whoever endangers the group 329 00:20:34,241 --> 00:20:36,441 has to leave the mall. 330 00:20:36,476 --> 00:20:38,412 That means Alex must go. 331 00:20:38,479 --> 00:20:42,142 - She has to. - I'm not letting you throw her out. 332 00:20:42,235 --> 00:20:44,104 Well, then you're leaving with her. 333 00:20:51,592 --> 00:20:54,400 I'm sorry, but those are the rules. 334 00:20:54,447 --> 00:20:56,031 No, please, Gus. 335 00:21:07,041 --> 00:21:08,976 Con-Connor. 336 00:21:09,043 --> 00:21:10,642 You have to help us. You have to stop this. 337 00:21:10,677 --> 00:21:12,313 No, Connor's staying out of this. 338 00:21:12,379 --> 00:21:13,806 I can throw out anybody I want. 339 00:21:13,841 --> 00:21:15,949 - Please, you have to. - He doesn't have to do anything. 340 00:21:16,016 --> 00:21:17,117 Yes, he does. 341 00:21:17,184 --> 00:21:18,519 Connor? 342 00:21:26,060 --> 00:21:28,062 I'm so sorry. 343 00:21:28,128 --> 00:21:30,331 Please forgive me. 344 00:21:30,397 --> 00:21:32,066 For what? 345 00:21:37,237 --> 00:21:40,574 I was already pregnant when I met Kevin. 346 00:21:40,641 --> 00:21:44,350 He didn't want to know who it was. 347 00:21:44,385 --> 00:21:47,247 He thought it was better that way. 348 00:21:47,314 --> 00:21:49,631 I'm so sorry. 349 00:21:49,709 --> 00:21:51,185 What? 350 00:21:53,754 --> 00:21:57,591 There's a reason you couldn't be with Jay. 351 00:22:02,396 --> 00:22:04,565 You understand? 352 00:22:18,445 --> 00:22:21,076 After everything else they've lied about, 353 00:22:21,154 --> 00:22:23,287 you expect us to trust this? 354 00:22:24,326 --> 00:22:25,992 Connor? 355 00:22:27,721 --> 00:22:29,056 She's lying. 356 00:22:30,668 --> 00:22:32,620 Mrs. Carmody was right. 357 00:22:32,706 --> 00:22:34,542 These people will do anything. 358 00:22:34,596 --> 00:22:35,829 She's sick. 359 00:22:35,896 --> 00:22:37,531 You're a sick person. 360 00:22:37,598 --> 00:22:38,999 You would have said something before. 361 00:22:39,066 --> 00:22:40,868 You would have said something. 362 00:22:40,934 --> 00:22:42,769 Mom? 363 00:22:42,836 --> 00:22:45,372 You love Dad so much, 364 00:22:45,439 --> 00:22:47,439 we couldn't take it away from you. 365 00:22:47,502 --> 00:22:49,261 There's no place in here for people like you. 366 00:22:49,331 --> 00:22:50,608 She always was a whore. 367 00:22:50,679 --> 00:22:51,785 The girl fucked her brother. 368 00:22:51,847 --> 00:22:53,909 - I didn't. - Now he didn't do it? 369 00:22:53,979 --> 00:22:56,069 - Which is it? - You disgust me. 370 00:22:56,132 --> 00:22:57,994 You're freaks, both of you. 371 00:22:58,049 --> 00:23:00,440 You've all lost your fucking mind. 372 00:23:02,256 --> 00:23:04,625 It's time. 373 00:23:06,193 --> 00:23:09,463 No. 374 00:23:09,530 --> 00:23:13,261 Connor, please. Please, she's your daughter. 375 00:23:14,468 --> 00:23:16,056 Where are they? 376 00:23:16,119 --> 00:23:18,805 Let me go and I'll tell you. 377 00:23:18,872 --> 00:23:22,075 I don't even know if I'm going to let you live. 378 00:23:22,142 --> 00:23:24,111 You wouldn't. 379 00:23:25,779 --> 00:23:30,317 Remember what I told Nash in the psych ward? 380 00:23:30,417 --> 00:23:32,786 I want to see you suffer. 381 00:23:32,853 --> 00:23:35,622 Uh! 382 00:23:35,689 --> 00:23:37,624 And I want you to learn... 383 00:23:37,691 --> 00:23:39,726 Uh! 384 00:23:39,793 --> 00:23:42,345 That there will be no salvation. 385 00:23:42,400 --> 00:23:44,131 Uh! 386 00:23:45,966 --> 00:23:49,078 But if you tell me where my family is, 387 00:23:49,148 --> 00:23:51,505 then maybe, just maybe, 388 00:23:51,572 --> 00:23:53,900 I will stop before you die. 389 00:23:56,810 --> 00:23:59,029 I love her. 390 00:23:59,099 --> 00:24:01,248 Uh! 391 00:24:04,918 --> 00:24:06,787 Please stop. 392 00:24:06,854 --> 00:24:10,090 Last chance. 393 00:24:10,157 --> 00:24:12,526 Where's my family? 394 00:24:12,593 --> 00:24:13,861 They're gonna kill her. 395 00:24:13,927 --> 00:24:16,980 They're gonna throw her out of the mall. 396 00:24:17,035 --> 00:24:19,183 Eve, too. 397 00:24:19,253 --> 00:24:21,065 - You need to hurry. - Kevin? 398 00:24:21,535 --> 00:24:23,403 Uh! 399 00:24:23,437 --> 00:24:27,046 Kevin? We need to go. 400 00:24:27,089 --> 00:24:27,840 Where's Jonah? 401 00:24:27,875 --> 00:24:29,038 - He left. - What? 402 00:24:29,101 --> 00:24:31,547 With another soldier. He's gone. 403 00:24:31,582 --> 00:24:33,480 Let's just go. 404 00:24:33,515 --> 00:24:35,048 Not quite yet. 405 00:24:37,251 --> 00:24:39,152 Kevin, here! 406 00:24:39,219 --> 00:24:40,721 Come on. 407 00:24:40,787 --> 00:24:43,296 Adrian doesn't matter anymore. 408 00:24:43,358 --> 00:24:45,058 Come on. Let's go. 409 00:24:45,125 --> 00:24:47,427 Let's go! 410 00:24:47,461 --> 00:24:49,897 - Get off me. - Come on. 411 00:24:49,963 --> 00:24:51,465 No! 412 00:24:51,532 --> 00:24:54,968 Please let us walk out together. 413 00:24:55,035 --> 00:24:57,871 Okay. 414 00:24:57,938 --> 00:24:59,973 Then get to walking then. 415 00:25:04,368 --> 00:25:06,304 Stop! 416 00:25:07,495 --> 00:25:08,630 Eve! 417 00:25:10,600 --> 00:25:11,685 Kevin? 418 00:25:17,958 --> 00:25:19,259 Dad? 419 00:25:23,997 --> 00:25:25,399 Are you okay? 420 00:25:31,438 --> 00:25:33,707 They want to kick us out. 421 00:25:38,412 --> 00:25:40,013 Aah! 422 00:25:58,932 --> 00:26:01,535 Get out. Now! 423 00:26:01,602 --> 00:26:03,637 - You're leaving, too. - Don't do this! 424 00:26:03,672 --> 00:26:06,206 I am not gonna let this place fall into chaos, 425 00:26:06,273 --> 00:26:07,982 and chaos is what you bring. 426 00:26:08,055 --> 00:26:10,544 Please. This is insane. 427 00:26:10,611 --> 00:26:11,990 You attacked us. 428 00:26:15,983 --> 00:26:19,453 Please. 429 00:26:19,520 --> 00:26:21,788 This is our one chance at safety. 430 00:26:21,855 --> 00:26:24,424 I know you. 431 00:26:24,491 --> 00:26:26,091 I know you. 432 00:26:26,146 --> 00:26:28,889 Please. Please! 433 00:26:31,164 --> 00:26:33,383 Just let my family stay. 434 00:26:33,430 --> 00:26:34,693 Family? 435 00:26:34,763 --> 00:26:36,770 What... 436 00:26:36,837 --> 00:26:39,664 Your wife screwed the chief. 437 00:26:39,719 --> 00:26:41,642 Your daughter isn't really yours. 438 00:26:41,708 --> 00:26:44,011 Not much of a family, huh? 439 00:26:46,547 --> 00:26:48,782 Bunch of bastards! 440 00:26:58,859 --> 00:27:01,295 Fuck you. 441 00:27:01,373 --> 00:27:02,441 Get out. 442 00:27:02,563 --> 00:27:05,699 Fuck all of you. 443 00:27:05,766 --> 00:27:07,201 Get the door. 444 00:27:08,869 --> 00:27:09,870 Move. 445 00:27:24,282 --> 00:27:26,184 Hurry up! 446 00:27:31,692 --> 00:27:33,894 Run. 447 00:27:37,311 --> 00:27:38,230 Follow me. 448 00:27:38,265 --> 00:27:39,667 Get the door! Get the door! 449 00:27:44,470 --> 00:27:46,325 - Stay with me. - Where? 450 00:27:46,360 --> 00:27:48,338 We have a car. It's at the back of the mall. 451 00:27:48,373 --> 00:27:49,811 - I can't see. - Just run. 452 00:27:49,876 --> 00:27:51,444 Follow the wall down to the corner. 453 00:28:26,270 --> 00:28:28,024 Alex? 454 00:28:28,071 --> 00:28:29,506 Alex? 455 00:28:31,575 --> 00:28:33,577 Alex? 456 00:28:33,644 --> 00:28:35,913 Go find the truck and bring it here. 457 00:28:42,920 --> 00:28:44,288 She can't be gone. 458 00:28:44,355 --> 00:28:46,365 She can't just disappear. Alex? Alex? 459 00:28:46,400 --> 00:28:47,191 Alex? 460 00:28:59,770 --> 00:29:01,282 Alex? 461 00:29:01,355 --> 00:29:02,601 Alex? 462 00:29:09,313 --> 00:29:10,614 Hey. 463 00:29:13,550 --> 00:29:14,985 Alex? 464 00:29:15,052 --> 00:29:18,204 Let's go. Let's go. 465 00:29:20,460 --> 00:29:21,945 - Jay! - Alex! 466 00:29:22,008 --> 00:29:24,261 No! 467 00:29:26,196 --> 00:29:27,099 - Get in the car. - Alex! 468 00:29:27,145 --> 00:29:28,471 Let go! Jay! 469 00:29:28,510 --> 00:29:30,567 - Get in the car. - Let go! 470 00:29:30,634 --> 00:29:31,769 - Alex, get in the car. - Jay! 471 00:29:35,372 --> 00:29:37,198 - Get in the car. - Get in the car. 472 00:29:37,233 --> 00:29:38,198 No! 473 00:29:38,261 --> 00:29:40,077 - Eve, get in the car. - No! 474 00:29:48,227 --> 00:29:50,230 How far away is Arrowhead? 475 00:29:50,265 --> 00:29:51,730 It's two, three hours. 476 00:29:53,199 --> 00:29:55,835 You're doing the right thing, sir. 477 00:29:55,901 --> 00:29:59,238 Do you know what it is out there? 478 00:29:59,371 --> 00:30:01,740 Where it came from? 479 00:30:01,857 --> 00:30:04,927 Do I know? 480 00:30:05,019 --> 00:30:07,721 We should leave. 481 00:30:07,788 --> 00:30:10,124 The doctor will have answers for you. 482 00:30:35,416 --> 00:30:36,850 Jesus. 483 00:30:42,756 --> 00:30:44,792 He didn't do it. 484 00:30:48,729 --> 00:30:51,865 I want you to know that. 485 00:30:54,902 --> 00:30:56,770 Who was it then? 486 00:30:56,837 --> 00:31:00,441 Who told you I was dead? 487 00:31:07,915 --> 00:31:11,819 Let's go. I don't want to be here. 488 00:31:11,886 --> 00:31:13,988 I don't want to be near these people. 489 00:31:37,301 --> 00:31:39,236 It'll be gone soon. 490 00:31:39,303 --> 00:31:43,707 Once they are dead, it'll be gone. 491 00:31:45,075 --> 00:31:46,910 Why would it be gone? 492 00:31:46,977 --> 00:31:50,439 Because I... 493 00:31:50,517 --> 00:31:52,732 I am Nature's messenger. 494 00:31:52,767 --> 00:31:55,536 She chose me, 495 00:31:55,603 --> 00:31:58,806 first through the moth and then the spider. 496 00:31:58,873 --> 00:32:01,034 The Black Spring is here. 497 00:32:01,112 --> 00:32:03,482 She needed someone, someone who... 498 00:32:05,104 --> 00:32:06,390 She showed me... 499 00:32:06,425 --> 00:32:07,771 What did she say? 500 00:32:07,834 --> 00:32:10,076 ...showed me what had to be done. 501 00:32:10,143 --> 00:32:12,768 A Forest Ranger I... 502 00:32:12,838 --> 00:32:16,048 A Forest Ranger I knew, he... 503 00:32:17,617 --> 00:32:19,051 He found a bear, 504 00:32:19,118 --> 00:32:22,889 a mother bear who had given birth. 505 00:32:22,955 --> 00:32:25,925 She'd given birth to three cubs. 506 00:32:28,127 --> 00:32:32,120 The rangers kept an eye on the cubs 507 00:32:32,206 --> 00:32:35,268 to make sure they wouldn't be injured by other predators. 508 00:33:15,182 --> 00:33:16,149 What? 509 00:33:19,078 --> 00:33:20,413 Dad? 510 00:33:20,480 --> 00:33:22,381 What are you doing? 511 00:33:24,717 --> 00:33:27,253 Kevin, no. 512 00:33:30,786 --> 00:33:33,285 - What is he doing? - Put your seatbelts on. 513 00:33:38,731 --> 00:33:39,899 What are you doing? 514 00:33:39,953 --> 00:33:41,667 Put your seatbelts on now. 515 00:33:57,083 --> 00:33:58,751 No, no, no, no, no, no! 516 00:34:12,569 --> 00:34:14,577 - It's stuck. It's stuck. - Shit. 517 00:34:30,904 --> 00:34:32,185 Stop! 518 00:34:32,251 --> 00:34:34,520 - Alex. Alex! - Please. 519 00:34:34,587 --> 00:34:36,489 - Alex! - Come with us. 520 00:34:36,556 --> 00:34:38,524 Please. 521 00:34:42,109 --> 00:34:44,953 Come on. 522 00:34:45,027 --> 00:34:46,562 Come on, get in the car. Come on. 523 00:35:18,395 --> 00:35:22,460 All of you died? 524 00:35:22,527 --> 00:35:24,729 It's all right. 525 00:35:27,211 --> 00:35:31,465 We all die. 526 00:35:31,500 --> 00:35:35,387 I'm dying. 527 00:35:59,283 --> 00:36:04,169 Aah! 528 00:36:10,450 --> 00:36:12,656 Is he alive? 529 00:36:12,695 --> 00:36:14,078 I'm sorry, sweetie. 530 00:36:14,145 --> 00:36:17,785 I'm so sorry. 531 00:36:17,824 --> 00:36:18,886 Oh... 532 00:36:26,548 --> 00:36:29,160 She took him. 533 00:37:32,149 --> 00:37:35,426 Jay saved my life. 534 00:37:35,493 --> 00:37:38,329 Just now, before we left. 535 00:37:42,964 --> 00:37:47,371 He was innocent. 536 00:38:52,587 --> 00:38:56,357 Bangor is right, Inland is left. We could do either. 537 00:38:56,424 --> 00:38:58,259 Let's get out of this town. 538 00:38:58,326 --> 00:39:01,229 It can't be all over. 539 00:39:01,295 --> 00:39:02,697 It can't be everywhere. 540 00:39:02,763 --> 00:39:03,996 How do you know? 541 00:39:03,998 --> 00:39:06,767 I don't. 542 00:39:14,207 --> 00:39:15,241 Dad. 543 00:39:16,277 --> 00:39:18,430 What's that? 544 00:39:18,497 --> 00:39:20,446 Something's coming. It's getting closer. 545 00:39:23,818 --> 00:39:25,586 It's a train. 546 00:39:29,957 --> 00:39:32,358 - Where are you going? - To the station. 547 00:39:32,405 --> 00:39:34,128 I can get there before it does. 548 00:39:34,195 --> 00:39:35,596 What if doesn't stop? 549 00:39:35,663 --> 00:39:38,566 We have to try. 550 00:39:38,633 --> 00:39:40,501 Dad, hurry. 551 00:39:44,071 --> 00:39:46,641 That's it. 552 00:39:57,852 --> 00:40:00,518 You sure this is a good idea? 553 00:40:00,573 --> 00:40:01,720 They can save us. 554 00:40:01,790 --> 00:40:03,228 Maybe it can get us out of here. 555 00:40:03,283 --> 00:40:04,700 With your wife. 556 00:40:04,747 --> 00:40:06,027 Turn off the light. 557 00:40:32,186 --> 00:40:35,342 What do we do? 558 00:40:35,443 --> 00:40:36,491 What are you crazy? We run. 559 00:40:36,554 --> 00:40:39,160 - They can rescue us. - Wait! 560 00:40:43,197 --> 00:40:47,062 - Uh! Uh! - Aah! 561 00:40:47,116 --> 00:40:49,704 - Get off! - No! 562 00:40:51,272 --> 00:40:53,207 Get off! Get off! 563 00:40:54,442 --> 00:40:56,477 What are they doing? 564 00:41:10,491 --> 00:41:12,660 They're feeding it. 565 00:41:12,695 --> 00:41:15,919 Subtitles by explosiveskull