1 00:00:15,599 --> 00:00:19,266 (dramatic orchestral music) 2 00:00:44,227 --> 00:00:47,500 - [Narrator] Far, far away, in the mountains, 3 00:00:47,500 --> 00:00:49,513 far beyond the Blue Range, 4 00:00:50,560 --> 00:00:53,743 there lies a mighty mountain, 5 00:00:53,743 --> 00:00:57,160 a mountain no one alive dares approach, 6 00:00:57,160 --> 00:01:01,170 for legend says that deep inside the mountain 7 00:01:01,170 --> 00:01:03,863 a gruesome troll lies asleep. 8 00:01:04,700 --> 00:01:08,463 The troll is known as the Mountain King. 9 00:01:14,613 --> 00:01:17,290 (solemn music) 10 00:01:17,290 --> 00:01:20,773 According to the legend, only one thing can wake him, 11 00:01:22,190 --> 00:01:24,370 if the princess has not been married off 12 00:01:24,370 --> 00:01:26,593 before her 18th birthday. 13 00:01:31,020 --> 00:01:32,870 - [King] Kristin, are you ready? 14 00:01:32,870 --> 00:01:33,703 Kristin! 15 00:01:35,558 --> 00:01:37,085 (grunting) 16 00:01:37,085 --> 00:01:39,828 - [Narrator] Whether it was the princess' wish or not, 17 00:01:39,828 --> 00:01:41,740 (sighing) 18 00:01:41,740 --> 00:01:44,710 all kings always found a bridegroom for their daughter 19 00:01:45,810 --> 00:01:47,353 before it was too late. 20 00:01:48,979 --> 00:01:49,812 (grunting) 21 00:01:49,812 --> 00:01:52,645 (court chuckling) 22 00:01:56,000 --> 00:01:56,863 - [King] Welcome. 23 00:01:58,000 --> 00:02:01,340 - Oh Kingly Honor and Your Grace, 24 00:02:01,340 --> 00:02:03,910 with copious yet unostentatious jouissance, 25 00:02:03,910 --> 00:02:06,360 I Prince Frederik of Denmark 26 00:02:06,360 --> 00:02:09,043 in matrimony, your daughters hand, I do accept. 27 00:02:10,961 --> 00:02:12,290 - Ahem, 28 00:02:12,290 --> 00:02:14,510 these are just simple peasants, my liege. 29 00:02:14,510 --> 00:02:17,360 They don't really understand your sophisticated language. 30 00:02:20,490 --> 00:02:21,540 - How you doin'? 31 00:02:21,540 --> 00:02:23,183 It's nice to be here. 32 00:02:23,183 --> 00:02:27,100 (court gasping and applauding) 33 00:02:29,370 --> 00:02:31,843 The huge bear was running straight for me. 34 00:02:31,843 --> 00:02:35,280 (court gasping) But I am a brave man, 35 00:02:35,280 --> 00:02:37,733 so I threw myself at the bear. 36 00:02:37,733 --> 00:02:41,600 (grunting) And then I wrapped my arms around its neck 37 00:02:41,600 --> 00:02:44,485 and squeezed and squeezed until 38 00:02:44,485 --> 00:02:46,720 (groaning) 39 00:02:46,720 --> 00:02:48,439 the bear lay dead 40 00:02:48,439 --> 00:02:49,793 (cheering and applauding) in the grass. 41 00:02:50,693 --> 00:02:54,268 (unsettling music) 42 00:02:54,268 --> 00:02:55,495 Kristin! - No. 43 00:02:55,495 --> 00:02:57,434 - Kristin, listen to me! 44 00:02:57,434 --> 00:03:00,720 I am the king and as the king I command you 45 00:03:00,720 --> 00:03:02,320 to marry this Prince Frederik! 46 00:03:02,320 --> 00:03:03,700 - You just don't understand, do you? 47 00:03:03,700 --> 00:03:05,130 I don't want to get married! 48 00:03:05,130 --> 00:03:08,270 - Tomorrow is your birthday, and you will get married! 49 00:03:08,270 --> 00:03:09,103 Take this. 50 00:03:11,010 --> 00:03:12,770 - [Narrator] If the legend is true 51 00:03:12,770 --> 00:03:15,933 and the princess is unmarried on her 18th birthday, 52 00:03:17,460 --> 00:03:21,463 the Mountain King will awake and abduct her to his mountain. 53 00:03:23,812 --> 00:03:26,150 There she will be his slave. 54 00:03:26,150 --> 00:03:28,620 Kristin? - For the rest of her life. 55 00:03:28,620 --> 00:03:29,453 - Kristin? 56 00:03:33,504 --> 00:03:34,337 Kristin! 57 00:03:36,712 --> 00:03:39,712 (suspenseful music) 58 00:04:03,620 --> 00:04:06,370 (tranquil music) 59 00:04:29,329 --> 00:04:32,412 (exhilarating music) 60 00:04:38,856 --> 00:04:41,606 (tranquil music) 61 00:04:52,303 --> 00:04:55,053 (fanciful music) 62 00:05:05,335 --> 00:05:08,252 (birds twittering) 63 00:05:23,702 --> 00:05:26,114 (gasping) 64 00:05:26,114 --> 00:05:27,353 (screaming) 65 00:05:27,353 --> 00:05:30,410 (plopping loudly) 66 00:05:30,410 --> 00:05:32,577 (gasping) 67 00:05:35,289 --> 00:05:36,122 - Hello? 68 00:05:41,857 --> 00:05:44,690 (whimsical music) 69 00:05:51,000 --> 00:05:52,800 - Yeah, now we're even. 70 00:05:52,800 --> 00:05:55,050 (grunting) 71 00:06:06,660 --> 00:06:08,266 Hi. 72 00:06:08,266 --> 00:06:09,099 I'm Espen. 73 00:06:12,428 --> 00:06:14,440 You don't have to shake hands. 74 00:06:14,440 --> 00:06:16,847 It's a silly custom, if you think about it. 75 00:06:16,847 --> 00:06:21,260 What about if we just shook hands from side to side? 76 00:06:21,260 --> 00:06:23,810 No, I got a better idea, get this, 77 00:06:23,810 --> 00:06:24,770 if I stand on one leg-- - My God! 78 00:06:24,770 --> 00:06:26,410 Do you always run your mouth? 79 00:06:26,410 --> 00:06:27,680 - Only after a near-death experience, 80 00:06:27,680 --> 00:06:28,847 then yeah it's possible I might talk a little-- 81 00:06:28,847 --> 00:06:31,847 - If you keep talking, then you might just have another one! 82 00:06:37,845 --> 00:06:40,678 (whimsical music) 83 00:06:43,610 --> 00:06:44,790 - Whoa, look. 84 00:06:44,790 --> 00:06:45,623 You hungry? 85 00:06:48,044 --> 00:06:51,211 (contemplative music) 86 00:07:01,590 --> 00:07:03,790 I've never seen anyone eat that fast before. 87 00:07:05,210 --> 00:07:07,323 - I haven't wanted to eat in quite a while. 88 00:07:08,253 --> 00:07:10,213 (gasping) 89 00:07:10,213 --> 00:07:11,363 - I sure wanna eat now. 90 00:07:12,507 --> 00:07:14,840 (chuckling) 91 00:07:22,709 --> 00:07:24,626 So where are you going? 92 00:07:25,906 --> 00:07:29,123 - (sighing) I have to be on my way now. 93 00:07:30,170 --> 00:07:31,460 Thanks for the food. 94 00:07:31,460 --> 00:07:32,293 - But. 95 00:07:35,852 --> 00:07:36,928 (horse snorting) 96 00:07:36,928 --> 00:07:39,550 (Kristin grunting) 97 00:07:39,550 --> 00:07:42,210 But I don't even know what your name is. 98 00:07:42,210 --> 00:07:44,730 - Who knows what the future holds? 99 00:07:44,730 --> 00:07:46,945 Perhaps, we'll meet against some day. 100 00:07:46,945 --> 00:07:48,376 Giddy-up! 101 00:07:48,376 --> 00:07:51,376 (persevering music) 102 00:08:10,670 --> 00:08:12,023 - Good morning, brothers. 103 00:08:13,369 --> 00:08:14,870 (panting) 104 00:08:14,870 --> 00:08:16,463 - What do you mean, good morning? 105 00:08:17,760 --> 00:08:19,330 We've been up and working since dawn. 106 00:08:19,330 --> 00:08:20,980 - [Pal] Yeah, that's right. 107 00:08:20,980 --> 00:08:23,443 - Well, there's more to life than work. 108 00:08:25,440 --> 00:08:26,273 Hi, dad. 109 00:08:27,580 --> 00:08:30,283 - Well, boys, the vulture had a feast. 110 00:08:31,600 --> 00:08:33,330 Didn't I ask one of you two to put up a scarecrow? 111 00:08:33,330 --> 00:08:34,550 - Wasn't that Espen's job? 112 00:08:34,550 --> 00:08:36,780 - Yeah, Espen was gonna do it. 113 00:08:38,300 --> 00:08:40,100 - I hope you at least got what I ask for at the market, huh? 114 00:08:40,100 --> 00:08:40,933 - Yeah. 115 00:08:44,320 --> 00:08:45,199 Oh. 116 00:08:45,199 --> 00:08:47,880 (Espen's family gasping) 117 00:08:47,880 --> 00:08:50,110 Hey, you wont' believe what happened. 118 00:08:50,110 --> 00:08:51,413 This girl came riding by-- 119 00:08:51,413 --> 00:08:52,970 - [Trio] Espen! 120 00:08:52,970 --> 00:08:54,240 - I swear to God and I fell 121 00:08:54,240 --> 00:08:55,470 into the river. - Enough! 122 00:08:55,470 --> 00:08:57,210 Boys, go get the bow and some warm clothing. 123 00:08:57,210 --> 00:08:58,360 - We were working all day. 124 00:08:58,360 --> 00:08:59,770 - All we had to eat was watery porridge. 125 00:08:59,770 --> 00:09:00,900 - That's why we're going hunting. 126 00:09:00,900 --> 00:09:01,950 - Really, can I come along? 127 00:09:01,950 --> 00:09:02,783 - [Trio] No! 128 00:09:09,020 --> 00:09:09,853 - Listen, 129 00:09:11,090 --> 00:09:13,730 we all have to pull our weight around the house. 130 00:09:13,730 --> 00:09:15,260 And you gotta grow up. 131 00:09:15,260 --> 00:09:16,093 - Yeah. 132 00:09:16,093 --> 00:09:16,926 - Good. 133 00:09:19,510 --> 00:09:21,740 I want you to stay here and just look after the house. 134 00:09:21,740 --> 00:09:22,573 I don't want you-- - I could try-- 135 00:09:22,573 --> 00:09:25,210 - No, I want you to do nothing at all. 136 00:09:25,210 --> 00:09:26,043 Nothing, got it? 137 00:09:26,043 --> 00:09:26,876 - Yeah, I got it. 138 00:09:28,600 --> 00:09:29,770 - That's my boy. 139 00:09:29,770 --> 00:09:30,603 - Here. 140 00:09:32,580 --> 00:09:34,810 Sit on your butt and poke in the ashes. 141 00:09:34,810 --> 00:09:36,820 That's all you're good for. 142 00:09:37,841 --> 00:09:40,841 (melancholic music) 143 00:09:42,458 --> 00:09:45,958 (trio chattering faintly) 144 00:10:10,208 --> 00:10:13,625 (earth rumbling faintly) 145 00:10:19,079 --> 00:10:21,329 (rumbling) 146 00:10:26,000 --> 00:10:31,000 (dishes clinking and and furniture rattling) 147 00:10:32,484 --> 00:10:33,916 (rumbling) 148 00:10:33,916 --> 00:10:36,083 (gasping) 149 00:10:37,615 --> 00:10:41,150 (unsettling music) 150 00:10:41,150 --> 00:10:44,331 (birds squawking) 151 00:10:44,331 --> 00:10:47,309 (growling deeply) 152 00:10:47,309 --> 00:10:48,142 - Trolls. 153 00:10:49,033 --> 00:10:51,323 (chuckling) I'm not scared of trolls. 154 00:10:53,460 --> 00:10:56,460 (suspenseful music) 155 00:10:59,927 --> 00:11:00,760 (gasping) No! 156 00:11:00,760 --> 00:11:04,427 (dramatic orchestral music) 157 00:11:05,860 --> 00:11:08,874 (yelling) No, no, no! 158 00:11:08,874 --> 00:11:10,203 No! (groaning) 159 00:11:10,203 --> 00:11:12,620 (whimpering) 160 00:11:14,715 --> 00:11:16,882 (sighing) 161 00:11:17,785 --> 00:11:18,921 (gasping) 162 00:11:18,921 --> 00:11:21,338 (whimpering) 163 00:11:23,520 --> 00:11:26,270 (daunting music) 164 00:11:41,975 --> 00:11:45,558 (nocturnal birds warbling) 165 00:11:55,098 --> 00:11:57,692 (booming faintly in the distance) 166 00:11:57,692 --> 00:11:58,841 (creature growling) 167 00:11:58,841 --> 00:12:01,586 (bird fluttering) 168 00:12:01,586 --> 00:12:04,419 (horse whinnying) 169 00:12:06,249 --> 00:12:07,915 (earth rumbling) 170 00:12:07,915 --> 00:12:09,727 (gasping and yelling) 171 00:12:09,727 --> 00:12:13,477 (horse neighing frightfully) 172 00:12:14,936 --> 00:12:18,474 (footfalls thudding loudly and creature roaring) 173 00:12:18,474 --> 00:12:21,033 (intense orchestral music) 174 00:12:21,033 --> 00:12:23,866 (panting heavily) 175 00:12:31,628 --> 00:12:33,845 (groaning) 176 00:12:33,845 --> 00:12:35,588 (panting) 177 00:12:35,588 --> 00:12:37,755 (gasping) 178 00:12:40,333 --> 00:12:44,724 (nocturnal birds warbling and squawking) 179 00:12:44,724 --> 00:12:46,225 (footfall thudding) 180 00:12:46,225 --> 00:12:50,725 (girl screaming and troll growling) 181 00:12:53,550 --> 00:12:54,916 - Of course, we're prepared, 182 00:12:54,916 --> 00:12:56,803 and what we don't eat, we can sell. 183 00:12:56,803 --> 00:12:58,970 (gasping) 184 00:13:01,165 --> 00:13:04,082 (unsettling music) 185 00:13:07,850 --> 00:13:08,683 - I can explain. 186 00:13:12,790 --> 00:13:16,207 (gasping and whimpering) 187 00:13:18,380 --> 00:13:20,890 I was just sitting in there poking in the ashes, 188 00:13:20,890 --> 00:13:22,590 when I heard heavy footsteps and I 189 00:13:23,602 --> 00:13:24,616 it was a troll. 190 00:13:24,616 --> 00:13:25,783 - [Pal] Espen. 191 00:13:26,866 --> 00:13:27,830 What have you done, Espen? 192 00:13:27,830 --> 00:13:28,743 - But it's true. 193 00:13:30,360 --> 00:13:33,083 I mean, at least I'm pretty sure it was a troll. 194 00:13:39,813 --> 00:13:41,980 (panting) 195 00:13:42,930 --> 00:13:44,263 - You scatter-brain. 196 00:13:45,700 --> 00:13:46,533 You 197 00:13:48,510 --> 00:13:49,343 Ash Lad. 198 00:13:51,954 --> 00:13:54,537 (somber music) 199 00:13:56,190 --> 00:13:57,103 - It's no use. 200 00:13:58,670 --> 00:13:59,670 Everything's ruined. 201 00:14:10,741 --> 00:14:13,491 - It was the only picture of her. 202 00:14:21,840 --> 00:14:23,273 - Good day, simple peasants. 203 00:14:26,241 --> 00:14:29,500 Have you seen a princess ride past here? 204 00:14:29,500 --> 00:14:31,930 Riding upon a majestic horse. 205 00:14:31,930 --> 00:14:35,540 Long, brown hair, stunningly beautiful, 206 00:14:35,540 --> 00:14:37,180 the princess, not the horse. 207 00:14:37,180 --> 00:14:39,350 (laughing) 208 00:14:39,350 --> 00:14:40,450 - We haven't seen her. 209 00:14:44,100 --> 00:14:44,950 - What about you? 210 00:14:46,472 --> 00:14:49,222 (doubtful music) 211 00:14:51,030 --> 00:14:51,863 - No. 212 00:14:54,380 --> 00:14:55,523 - He lies, my liege. 213 00:14:57,830 --> 00:14:59,070 - Let me snap his neck! 214 00:14:59,070 --> 00:14:59,903 Hey! - Loosen your tongue! 215 00:14:59,903 --> 00:15:01,730 - If you go and snap his neck, you idiot, 216 00:15:01,730 --> 00:15:02,580 how will he talk? 217 00:15:04,690 --> 00:15:05,960 Why didn't you tell me what you know? 218 00:15:05,960 --> 00:15:06,793 - Hey! 219 00:15:08,040 --> 00:15:10,550 I wouldn't pay attention to what this boy says. 220 00:15:10,550 --> 00:15:12,100 All he does is make up stories. 221 00:15:13,940 --> 00:15:17,001 Before we arrived, he told us he saw a troll yesterday. 222 00:15:17,001 --> 00:15:20,168 (laughing spitefully) 223 00:15:21,280 --> 00:15:23,480 (sighing deeply) 224 00:15:23,480 --> 00:15:25,680 - So he believes in this old folk tale, huh? 225 00:15:27,650 --> 00:15:29,330 - Believes in the old? 226 00:15:29,330 --> 00:15:30,370 - Folk tale. 227 00:15:30,370 --> 00:15:31,240 - Fo? 228 00:15:31,240 --> 00:15:32,833 - Folk tale. 229 00:15:32,833 --> 00:15:34,590 (gasping) 230 00:15:34,590 --> 00:15:35,583 - What folk tale? 231 00:15:36,600 --> 00:15:38,600 - That the princess will be abducted by a troll, 232 00:15:38,600 --> 00:15:40,563 if she isn't married before she's 18. 233 00:15:41,590 --> 00:15:44,400 - The king has promised that he who finds the princess 234 00:15:44,400 --> 00:15:45,750 will get her and half the kingdom. 235 00:15:45,750 --> 00:15:48,563 - Mm-hmm, that's right, she's mine. 236 00:15:49,820 --> 00:15:52,363 - And he's willing to give her away to just anyone? 237 00:15:53,210 --> 00:15:55,390 - The princess is gonna marry me, 238 00:15:55,390 --> 00:15:57,653 as soon as I find her, everyone knows that. 239 00:15:59,270 --> 00:16:00,393 And we are wed, 240 00:16:02,440 --> 00:16:04,483 she will without a doubt know her place. 241 00:16:11,229 --> 00:16:13,562 (chuckling) 242 00:16:15,830 --> 00:16:17,345 Simple peasant folk. 243 00:16:17,345 --> 00:16:20,262 (chuckling) 244 00:16:20,262 --> 00:16:23,179 (unsettling music) 245 00:16:33,049 --> 00:16:35,716 - Here, this is all I have left. 246 00:16:37,460 --> 00:16:39,380 You two have to find the princess. 247 00:16:39,380 --> 00:16:41,130 Our only hope is to get the reward. 248 00:16:43,550 --> 00:16:46,642 It's the only way we can afford to rebuild the farm, 249 00:16:46,642 --> 00:16:47,713 or else all is lost. 250 00:16:53,090 --> 00:16:53,923 - What about me? 251 00:17:01,090 --> 00:17:02,790 - From now on, you're on your own. 252 00:17:03,970 --> 00:17:06,423 - But I can help you, I can stay and be your. 253 00:17:07,380 --> 00:17:09,870 - If you wanna help me, then it's best if you just leave. 254 00:17:09,870 --> 00:17:11,335 - Dad, please, let me just 255 00:17:11,335 --> 00:17:13,614 don't-- - No! 256 00:17:13,614 --> 00:17:14,447 Go. 257 00:17:16,434 --> 00:17:18,101 And don't come back. 258 00:17:19,073 --> 00:17:22,073 (melancholic music) 259 00:17:43,809 --> 00:17:47,726 (moves into persevering music) 260 00:17:59,452 --> 00:18:00,285 - Per, Per. 261 00:18:00,285 --> 00:18:01,118 - Hmm? 262 00:18:06,932 --> 00:18:07,765 - Come on. 263 00:18:17,868 --> 00:18:20,701 (whimsical music) 264 00:18:26,401 --> 00:18:28,568 (panting) 265 00:18:35,155 --> 00:18:36,590 (gasping) 266 00:18:36,590 --> 00:18:38,193 - Oh, look what I just found! 267 00:18:40,117 --> 00:18:41,063 - What'd you find? 268 00:18:42,560 --> 00:18:43,890 - A mirror, cracked. 269 00:18:43,890 --> 00:18:45,973 - What are you picking up junk like that for? 270 00:18:47,163 --> 00:18:48,963 - You might need it, you never know. 271 00:18:49,860 --> 00:18:52,693 (whimsical music) 272 00:18:58,300 --> 00:19:01,100 Hey, look at this. 273 00:19:01,100 --> 00:19:02,793 - [Pal] What'd you find this time? 274 00:19:03,650 --> 00:19:05,300 Argh! 275 00:19:05,300 --> 00:19:06,193 Get rid of it. 276 00:19:10,840 --> 00:19:12,340 - Gotta be good for something. 277 00:19:17,657 --> 00:19:20,405 - [Distressed Person] Help! 278 00:19:20,405 --> 00:19:21,238 Help! 279 00:19:22,609 --> 00:19:23,840 Help me. 280 00:19:23,840 --> 00:19:25,190 - Someone needs our help. 281 00:19:25,190 --> 00:19:26,730 - We gotta get moving. 282 00:19:26,730 --> 00:19:28,440 - If someone's in distress, we can't ignore it. 283 00:19:28,440 --> 00:19:30,090 - [Pal] We have enough problems of our own. 284 00:19:30,090 --> 00:19:31,819 - All thanks to you. 285 00:19:31,819 --> 00:19:33,363 - [Distressed Person] Hello! 286 00:19:33,363 --> 00:19:35,400 Help me! - I'm gonna see who it is. 287 00:19:35,400 --> 00:19:36,890 - Come on, Pal. 288 00:19:36,890 --> 00:19:37,723 Come on! 289 00:19:39,060 --> 00:19:40,933 Farewell, Ash Lad. 290 00:19:43,898 --> 00:19:47,160 - [Distressed Person] Hello, help me. 291 00:19:47,160 --> 00:19:48,024 - I hear you. 292 00:19:48,024 --> 00:19:48,857 - Help me. 293 00:19:51,294 --> 00:19:52,840 Help me. 294 00:19:52,840 --> 00:19:53,910 Come closer. 295 00:19:53,910 --> 00:19:55,061 - Hi. 296 00:19:55,061 --> 00:19:55,963 - Thank heavens. 297 00:19:57,770 --> 00:19:59,912 I was just going to chop some wood 298 00:19:59,912 --> 00:20:01,745 and my nose got stuck. 299 00:20:03,713 --> 00:20:04,546 - [Espen] Nose? 300 00:20:04,546 --> 00:20:07,560 - Don't stand there, staring at me like a nincompoop. 301 00:20:07,560 --> 00:20:08,770 Help me! 302 00:20:08,770 --> 00:20:09,603 - I'm sorry. 303 00:20:11,752 --> 00:20:13,361 - Hey, let go! 304 00:20:13,361 --> 00:20:14,890 Stop, stop! 305 00:20:14,890 --> 00:20:16,540 You have to use that hatchet. 306 00:20:16,540 --> 00:20:17,403 - Oh, I see. 307 00:20:22,900 --> 00:20:24,510 Okay, so you want me to chop off your nose. 308 00:20:24,510 --> 00:20:26,260 - Chop off my nose, are you insane? 309 00:20:26,260 --> 00:20:28,143 Use it to widen the crack! 310 00:20:29,357 --> 00:20:31,975 - All right. 311 00:20:31,975 --> 00:20:34,225 (groaning) 312 00:20:36,785 --> 00:20:38,820 (gasping) 313 00:20:38,820 --> 00:20:41,731 - Here, I have stood for the longest time. 314 00:20:41,731 --> 00:20:44,146 (gasping) Food, I have had none. 315 00:20:44,146 --> 00:20:46,272 Water, I have had none! 316 00:20:46,272 --> 00:20:49,605 (Old Log Lady growling) 317 00:20:51,040 --> 00:20:54,980 - Ah, I don't have much, but I've got this soggy potato. 318 00:20:54,980 --> 00:20:57,147 (gasping) 319 00:20:59,500 --> 00:21:02,902 (whimsical music) 320 00:21:02,902 --> 00:21:05,714 - And what brings a boy like you 321 00:21:05,714 --> 00:21:08,290 so far into the forest? 322 00:21:08,290 --> 00:21:11,110 - I'm looking for the princess. 323 00:21:11,110 --> 00:21:13,375 - So it's come to pass! 324 00:21:13,375 --> 00:21:14,440 (laughing) 325 00:21:14,440 --> 00:21:16,070 The Mountain King has take her, 326 00:21:16,070 --> 00:21:18,770 just like the myth always predicted he would. 327 00:21:18,770 --> 00:21:19,905 - Isn't that just a fairy tale? 328 00:21:19,905 --> 00:21:21,502 - Don't you know, my boy, 329 00:21:21,502 --> 00:21:26,502 there's always some element of truth in every fairy tale. 330 00:21:26,537 --> 00:21:28,235 Ah, but you should forget it. 331 00:21:28,235 --> 00:21:29,960 There's nothing you can do for her now. 332 00:21:29,960 --> 00:21:30,793 - Wait! 333 00:21:32,320 --> 00:21:33,980 Saving the princess is my only hope, 334 00:21:33,980 --> 00:21:35,840 or I'll never be able to return home. 335 00:21:35,840 --> 00:21:37,793 - Boy, heed now! 336 00:21:37,793 --> 00:21:39,760 According to the ancient myth, 337 00:21:39,760 --> 00:21:43,680 there is only one sword that can penetrate the skin 338 00:21:43,680 --> 00:21:45,700 of the Mountain King. 339 00:21:45,700 --> 00:21:47,989 This sword is called Tvay-geer. 340 00:21:47,989 --> 00:21:48,822 - [Espen] Where can I find it? 341 00:21:48,822 --> 00:21:50,740 - Forget it, it's too perilous! 342 00:21:50,740 --> 00:21:52,100 - Please, I have to know. 343 00:21:52,100 --> 00:21:53,900 - That sword was lost many years ago 344 00:21:55,570 --> 00:21:56,983 in an abominable marsh! 345 00:21:58,916 --> 00:22:03,257 (groaning) That marsh is a place of evil. 346 00:22:03,257 --> 00:22:04,860 (panting) 347 00:22:04,860 --> 00:22:06,254 - And the marsh is where exactly? 348 00:22:06,254 --> 00:22:09,080 (growling gently) 349 00:22:09,080 --> 00:22:11,380 - I will give you my map, 350 00:22:11,380 --> 00:22:13,853 because you were kind enough to help me. 351 00:22:15,433 --> 00:22:20,313 This map will show you the way to wherever you want to go. 352 00:22:28,010 --> 00:22:28,843 - Thanks. 353 00:22:28,843 --> 00:22:32,160 (laughing spitefully) 354 00:22:32,160 --> 00:22:34,283 - You must inquire of the map. 355 00:22:34,283 --> 00:22:35,116 - I have to... 356 00:22:36,445 --> 00:22:38,320 (sighing) 357 00:22:38,320 --> 00:22:40,851 Map, show me the way to Tvay-geer. 358 00:22:40,851 --> 00:22:44,123 - (growling) That's not good enough, you must ask politely! 359 00:22:47,850 --> 00:22:48,823 - Pretty please. 360 00:22:51,536 --> 00:22:55,480 (Old Log Lady laughing) 361 00:22:55,480 --> 00:22:57,797 - Farewell then, Ash Lad. 362 00:23:01,006 --> 00:23:03,886 Ouch, my nose! (groaning) 363 00:23:03,886 --> 00:23:06,636 (resolute music) 364 00:23:31,072 --> 00:23:34,239 (contemplative music) 365 00:23:41,249 --> 00:23:45,166 (moves into suspenseful music) 366 00:23:57,711 --> 00:23:59,889 - [King Voiceover] Listen to me, Kristin, I am the king. 367 00:23:59,889 --> 00:24:01,331 I command you to marry. - You just don't understand, 368 00:24:01,331 --> 00:24:03,126 do you, I don't want to get married! 369 00:24:03,126 --> 00:24:04,765 (chattering faintly) 370 00:24:04,765 --> 00:24:07,182 I do not want to get married. 371 00:24:08,472 --> 00:24:10,309 (sighing) 372 00:24:10,309 --> 00:24:13,726 (groaning exasperatedly) 373 00:24:17,847 --> 00:24:20,000 - Maybe it was a band of robbers that took her. 374 00:24:20,000 --> 00:24:21,530 - Band of robbers, there are things in that forest 375 00:24:21,530 --> 00:24:23,290 so bad, we don't want to think about them! 376 00:24:23,290 --> 00:24:25,270 - You are talking about that troll again. 377 00:24:25,270 --> 00:24:26,908 You know that's just an old myth. 378 00:24:26,908 --> 00:24:28,330 (laughing) 379 00:24:28,330 --> 00:24:30,980 - The troll is going to force her to marry him, you know? 380 00:24:30,980 --> 00:24:33,005 She'll have to slave away the rest of her days. 381 00:24:33,005 --> 00:24:34,378 (wheezing) 382 00:24:34,378 --> 00:24:36,517 - Your Majesty! 383 00:24:36,517 --> 00:24:38,843 Your Majesty! 384 00:24:38,843 --> 00:24:41,093 (wheezing) 385 00:24:42,445 --> 00:24:44,046 (yelling weakly) 386 00:24:44,046 --> 00:24:46,296 (wheezing) 387 00:24:47,331 --> 00:24:48,164 Your 388 00:24:49,349 --> 00:24:50,396 Majesty. 389 00:24:50,396 --> 00:24:54,646 (coughing and panting laboriously) 390 00:24:57,778 --> 00:24:59,510 (sighing deeply) 391 00:24:59,510 --> 00:25:01,690 We found her horse, or rather 392 00:25:01,690 --> 00:25:03,180 the remains of it 393 00:25:03,180 --> 00:25:04,326 in Fern valley. 394 00:25:04,326 --> 00:25:06,620 (gasping) And that's not all, 395 00:25:06,620 --> 00:25:09,310 because we also found this. 396 00:25:09,310 --> 00:25:11,630 - What in God's name is that? 397 00:25:11,630 --> 00:25:13,821 - Me thinks it's a tooth. 398 00:25:13,821 --> 00:25:16,924 (court gasping in alarm) 399 00:25:16,924 --> 00:25:18,591 - The Mountain King! 400 00:25:23,973 --> 00:25:28,723 (nocturnal birds warbling and squawking) 401 00:25:31,444 --> 00:25:33,172 (booming faintly) 402 00:25:33,172 --> 00:25:36,089 (unsettling music) 403 00:25:52,215 --> 00:25:54,965 (goats bleating) 404 00:26:04,162 --> 00:26:06,211 (bats screeching) 405 00:26:06,211 --> 00:26:08,961 (daunting music) 406 00:26:28,096 --> 00:26:30,346 (grunting) 407 00:26:36,672 --> 00:26:39,422 (sighing deeply) 408 00:26:51,317 --> 00:26:54,067 (resolute music) 409 00:27:14,827 --> 00:27:18,131 - You know, yesterday I was hating porridge. 410 00:27:18,131 --> 00:27:18,964 - What? 411 00:27:20,300 --> 00:27:22,933 - Today, I'd given my left foot for a spoonful. 412 00:27:27,562 --> 00:27:30,479 (birds twittering) 413 00:27:32,558 --> 00:27:35,475 (mysterious music) 414 00:27:36,370 --> 00:27:37,770 Think they belong to anyone? 415 00:27:39,960 --> 00:27:43,620 - Nobody would notice if we just take one. 416 00:27:43,620 --> 00:27:44,453 - Each? 417 00:27:44,453 --> 00:27:45,286 - Yeah, one each. 418 00:27:56,267 --> 00:27:58,423 (groaning delightfully and chuckling) 419 00:27:58,423 --> 00:28:00,756 It kind of is a bit strange. 420 00:28:02,530 --> 00:28:03,482 But they're very good! 421 00:28:03,482 --> 00:28:06,120 - It's the best apple I've ever had. 422 00:28:06,120 --> 00:28:08,453 (gibbering) 423 00:28:09,341 --> 00:28:12,350 (laughing heartily) 424 00:28:12,350 --> 00:28:15,341 (cheerful music) 425 00:28:15,341 --> 00:28:18,357 (laughing) 426 00:28:18,357 --> 00:28:19,312 (chuckling) 427 00:28:19,312 --> 00:28:20,243 (gasping) 428 00:28:20,243 --> 00:28:22,320 - Our apples are tasty? 429 00:28:22,320 --> 00:28:24,607 - We didn't know, we thought we could take 'em. 430 00:28:24,607 --> 00:28:25,850 (giggling) 431 00:28:25,850 --> 00:28:27,870 - Where we come from there are all the apples 432 00:28:27,870 --> 00:28:29,880 you could ever want to eat. 433 00:28:29,880 --> 00:28:31,266 - Ever want to eat, whoa! 434 00:28:31,266 --> 00:28:32,506 - [Nymph] Wanna join us? 435 00:28:32,506 --> 00:28:34,756 (laughing) 436 00:28:36,298 --> 00:28:39,465 (laughing cheerfully) 437 00:28:40,892 --> 00:28:43,642 (fanciful music) 438 00:29:00,143 --> 00:29:04,893 (crowd laughing faintly in the distance) 439 00:29:07,566 --> 00:29:08,399 - Hmm. 440 00:29:09,894 --> 00:29:11,132 (giggling) 441 00:29:11,132 --> 00:29:11,965 - Yoo-hoo! 442 00:29:13,300 --> 00:29:15,264 - Come on, come with us. 443 00:29:15,264 --> 00:29:16,843 - (chuckling) Hurry up. 444 00:29:20,906 --> 00:29:22,140 - Where 445 00:29:22,140 --> 00:29:23,623 where are all the apples? 446 00:29:25,560 --> 00:29:28,112 - One more bite, then you'll see. 447 00:29:28,112 --> 00:29:31,073 (laughing) 448 00:29:31,073 --> 00:29:33,406 (chuckling) 449 00:29:34,613 --> 00:29:36,635 (mountain rumbling) 450 00:29:36,635 --> 00:29:39,552 (unsettling music) 451 00:29:40,581 --> 00:29:43,831 (gasping and laughing) 452 00:29:45,508 --> 00:29:48,425 (birds twittering) 453 00:30:07,178 --> 00:30:09,928 (earth rumbling) 454 00:30:13,531 --> 00:30:17,925 (birds warbling and chirping distortedly) 455 00:30:17,925 --> 00:30:20,758 (delirious music) 456 00:30:22,607 --> 00:30:24,774 (gasping) 457 00:30:26,187 --> 00:30:28,937 (crowd laughing) 458 00:30:34,273 --> 00:30:35,150 - Espen! 459 00:30:35,150 --> 00:30:36,150 Espen! - Hey. 460 00:30:37,320 --> 00:30:38,930 Come sit with us. 461 00:30:38,930 --> 00:30:40,311 There's plenty to go around. 462 00:30:40,311 --> 00:30:42,690 (fanciful music) 463 00:30:42,690 --> 00:30:46,023 (groaning delightfully) 464 00:30:48,176 --> 00:30:49,596 (laughing) 465 00:30:49,596 --> 00:30:52,194 - [Per] Let us never leave here. 466 00:30:52,194 --> 00:30:55,194 (laughing heartily) 467 00:30:56,962 --> 00:30:59,212 (laughing) 468 00:31:00,628 --> 00:31:03,363 (laughing hysterically) 469 00:31:03,363 --> 00:31:05,613 (giggling) 470 00:31:10,402 --> 00:31:12,652 (laughing) 471 00:31:17,602 --> 00:31:18,605 (dissonant music) 472 00:31:18,605 --> 00:31:21,772 (gasping with fright) 473 00:31:23,344 --> 00:31:25,927 (upbeat music) 474 00:31:33,500 --> 00:31:34,786 - How are you? 475 00:31:34,786 --> 00:31:37,619 (nymph chuckling) 476 00:31:40,240 --> 00:31:43,420 Maybe think of eating another 477 00:31:43,420 --> 00:31:44,408 apple. 478 00:31:44,408 --> 00:31:46,214 (nymph giggling) 479 00:31:46,214 --> 00:31:48,590 (doubtful music) 480 00:31:48,590 --> 00:31:49,870 Come on, 481 00:31:49,870 --> 00:31:50,703 eat it. 482 00:31:56,608 --> 00:31:59,191 (Per laughing) 483 00:32:00,677 --> 00:32:02,710 (chuckling tentatively) 484 00:32:02,710 --> 00:32:06,377 (Pal groaning delightfully) 485 00:32:08,044 --> 00:32:10,066 (laughing loudly) 486 00:32:10,066 --> 00:32:11,323 Come on, eat some. 487 00:32:14,341 --> 00:32:16,373 (giggling) There you go. 488 00:32:16,373 --> 00:32:18,567 (laughing) 489 00:32:18,567 --> 00:32:22,900 (Per and Pal laughing hysterically) 490 00:32:26,333 --> 00:32:28,655 (dissonant music) 491 00:32:28,655 --> 00:32:31,905 (Per and Pal laughing) 492 00:32:32,871 --> 00:32:35,096 (nymph laughing spitefully) 493 00:32:35,096 --> 00:32:38,009 I do so look forward to marrying you. 494 00:32:38,009 --> 00:32:41,226 (slurping and giggling spitefully) 495 00:32:41,226 --> 00:32:43,881 (whimpering frightfully) 496 00:32:43,881 --> 00:32:47,170 (nymphs cackling eerily and boys roaring) 497 00:32:47,170 --> 00:32:48,909 Here you go. 498 00:32:48,909 --> 00:32:51,076 (gagging) 499 00:32:52,156 --> 00:32:55,743 I'm so glad you came here to see me. 500 00:32:55,743 --> 00:32:57,932 Do you think I'm beautiful? 501 00:32:57,932 --> 00:32:58,765 (snickering) 502 00:32:58,765 --> 00:33:00,087 (cackling) 503 00:33:00,087 --> 00:33:02,390 (laughing nervously) 504 00:33:02,390 --> 00:33:04,338 (groaning cheerfully) 505 00:33:04,338 --> 00:33:06,100 (nymph growling) 506 00:33:06,100 --> 00:33:06,990 - My dear brothers. 507 00:33:06,990 --> 00:33:08,950 Hey, I love you guys! 508 00:33:08,950 --> 00:33:10,007 - And we love you! 509 00:33:11,754 --> 00:33:14,910 (laughing insanely) 510 00:33:14,910 --> 00:33:17,267 - Come on, let's go check out our new home, yeah?` 511 00:33:17,267 --> 00:33:19,120 - And let all this food go to waste? 512 00:33:19,120 --> 00:33:20,250 Go to waste? - We'll have plenty 513 00:33:20,250 --> 00:33:21,280 of time to eat later. 514 00:33:21,280 --> 00:33:22,540 We're gonna be here forever. 515 00:33:22,540 --> 00:33:23,973 - (chuckling) Yeah! 516 00:33:23,973 --> 00:33:25,370 (laughing) 517 00:33:25,370 --> 00:33:27,440 Excuse me,, could we be excused? 518 00:33:27,440 --> 00:33:30,433 - Yes, go off and enjoy yourselves. 519 00:33:31,480 --> 00:33:35,479 And we can make lots of tasty little delicacies for you. 520 00:33:35,479 --> 00:33:37,400 (crowd laughing) 521 00:33:37,400 --> 00:33:38,233 - Come on! 522 00:33:42,930 --> 00:33:44,000 (laughing hysterically) 523 00:33:44,000 --> 00:33:46,983 Come on, come on. 524 00:33:46,983 --> 00:33:48,066 (Per and Pal laughing eerily) 525 00:33:48,066 --> 00:33:48,899 Come on. 526 00:33:50,834 --> 00:33:53,836 - [Pal] My goodness, this place is such a palace. 527 00:33:53,836 --> 00:33:55,025 - (gasping) Look at that. 528 00:33:55,025 --> 00:33:55,956 - Come on. 529 00:33:55,956 --> 00:33:56,789 - Where are we going? 530 00:33:56,789 --> 00:33:57,790 - We have to get out of here. 531 00:33:57,790 --> 00:34:00,190 - Why, we have everything we need. 532 00:34:00,190 --> 00:34:01,300 - It's all an illusion. 533 00:34:01,300 --> 00:34:03,070 The apples were enchanted. 534 00:34:03,070 --> 00:34:06,329 - Espen, why do you always destroy everything 535 00:34:06,329 --> 00:34:07,162 that works. 536 00:34:07,162 --> 00:34:08,360 First, you burn the house down, 537 00:34:08,360 --> 00:34:11,450 then you take us away from these delightful young ladies. 538 00:34:11,450 --> 00:34:12,428 - Wake up! 539 00:34:12,428 --> 00:34:14,678 (groaning) 540 00:34:19,120 --> 00:34:20,204 - Now, we're getting married! 541 00:34:20,204 --> 00:34:21,936 (screaming with horror) 542 00:34:21,936 --> 00:34:22,769 - Run! 543 00:34:23,648 --> 00:34:28,076 - [Witch] Don't go, I told you we were getting married! 544 00:34:28,076 --> 00:34:29,700 - Come on! 545 00:34:29,700 --> 00:34:30,867 Forest nymphs. 546 00:34:32,270 --> 00:34:33,112 - You won't get away! 547 00:34:33,112 --> 00:34:34,081 (yelling) 548 00:34:34,081 --> 00:34:35,744 (witches laughing spitefully) 549 00:34:35,744 --> 00:34:38,569 - Darlings, don't leave us. (screaming) 550 00:34:38,569 --> 00:34:40,634 No, no, come back! 551 00:34:40,634 --> 00:34:42,857 (laughing spitefully) 552 00:34:42,857 --> 00:34:44,172 No, don't leave us! 553 00:34:44,172 --> 00:34:45,294 (yelling) 554 00:34:45,294 --> 00:34:46,127 Come back here! 555 00:34:46,127 --> 00:34:47,710 - Come on, come on! 556 00:34:49,136 --> 00:34:49,969 - No! 557 00:34:50,989 --> 00:34:53,656 (earth booming) 558 00:34:59,289 --> 00:35:01,622 (shrieking) 559 00:35:04,114 --> 00:35:06,281 (booming) 560 00:35:09,853 --> 00:35:14,020 (panting and sighing with relief) 561 00:35:15,676 --> 00:35:17,926 (coughing) 562 00:35:30,406 --> 00:35:33,210 (resolute music) 563 00:35:33,210 --> 00:35:34,820 - [Pal] Thanks for saving us, Espen. 564 00:35:34,820 --> 00:35:35,940 - Don't worry about it, 565 00:35:35,940 --> 00:35:39,103 but if you see pretty girls with cow tails again, 566 00:35:40,040 --> 00:35:41,360 keep walking. 567 00:35:41,360 --> 00:35:46,360 - If trolls exist, why haven't we seen them before? 568 00:35:46,860 --> 00:35:48,460 - They turn to stone in the sun. 569 00:35:49,310 --> 00:35:50,733 They only come out at night. 570 00:35:52,410 --> 00:35:54,488 - How do you know that? 571 00:35:54,488 --> 00:35:56,821 - That's just the way it is. 572 00:36:06,813 --> 00:36:09,813 (adventurous music) 573 00:36:13,722 --> 00:36:15,590 (groaning with relief) 574 00:36:15,590 --> 00:36:18,300 - Is there anything I should know about? 575 00:36:18,300 --> 00:36:19,500 Are there dragons? 576 00:36:19,500 --> 00:36:20,397 - Dragons? 577 00:36:20,397 --> 00:36:23,147 (resolute music) 578 00:36:27,860 --> 00:36:29,140 - [Per] What about unicorns? 579 00:36:29,140 --> 00:36:30,460 - Don't be stupid. 580 00:36:30,460 --> 00:36:32,140 - Why is that any more stupid than trolls? 581 00:36:32,140 --> 00:36:33,860 - That's just absurd. 582 00:36:33,860 --> 00:36:38,080 A horse with a horn, come on, we have to focus. 583 00:36:38,080 --> 00:36:39,710 First, we have to find the sword, 584 00:36:39,710 --> 00:36:41,567 and then we find the princess. 585 00:36:43,538 --> 00:36:46,288 (wind whooshing) 586 00:36:49,679 --> 00:36:52,752 (goat bleating) 587 00:36:52,752 --> 00:36:55,002 (groaning) 588 00:36:59,926 --> 00:37:01,880 (rumbling) 589 00:37:01,880 --> 00:37:05,213 (troll growling gently) 590 00:37:08,300 --> 00:37:10,967 (goat bleating) 591 00:37:17,988 --> 00:37:20,905 (unsettling music) 592 00:37:30,368 --> 00:37:32,519 (goat bleating and toll growling) 593 00:37:32,519 --> 00:37:36,184 (gasping and panting heavily) 594 00:37:36,184 --> 00:37:38,944 (dissonant music) 595 00:37:38,944 --> 00:37:42,709 (Kristin gasping in fear) 596 00:37:42,709 --> 00:37:45,954 (Kristin yelling) 597 00:37:45,954 --> 00:37:48,737 (troll muttering) 598 00:37:48,737 --> 00:37:52,070 (troll growling gently) 599 00:37:53,570 --> 00:37:55,930 (troll muttering) 600 00:37:55,930 --> 00:37:58,930 (persevering music) 601 00:38:00,032 --> 00:38:01,282 - [Troll] Try. 602 00:38:09,207 --> 00:38:10,040 - Mmm. 603 00:38:11,092 --> 00:38:11,925 Raw meat, 604 00:38:13,050 --> 00:38:14,876 my favorite food! 605 00:38:14,876 --> 00:38:18,253 (growling gently) 606 00:38:18,253 --> 00:38:21,086 (panting heavily) 607 00:38:24,150 --> 00:38:26,783 - [Pal] Oh my goodness. (sighing) 608 00:38:32,350 --> 00:38:34,020 - Look what I found. 609 00:38:34,020 --> 00:38:36,190 - Yarn. (chuckling) 610 00:38:36,190 --> 00:38:37,560 What are you gonna start knitting? 611 00:38:37,560 --> 00:38:39,628 - You never know. (snickering) 612 00:38:39,628 --> 00:38:40,490 - I'm not gonna make it. 613 00:38:40,490 --> 00:38:42,220 - Pal looks tired. 614 00:38:42,220 --> 00:38:43,800 - [Espen] We're almost there! 615 00:38:43,800 --> 00:38:44,633 - Oh my God. 616 00:38:48,090 --> 00:38:49,343 Wait for me, wait. 617 00:38:51,175 --> 00:38:52,428 (sighing) 618 00:38:52,428 --> 00:38:55,261 (whimsical music) 619 00:38:58,800 --> 00:39:02,383 (crowd chattering faintly) 620 00:39:12,520 --> 00:39:13,353 - Pal! 621 00:39:18,231 --> 00:39:19,750 Pal! 622 00:39:19,750 --> 00:39:20,720 What's going on? 623 00:39:20,720 --> 00:39:23,404 - Without food and drink, our hero cannot think. 624 00:39:23,404 --> 00:39:26,039 (cheerful music) 625 00:39:26,039 --> 00:39:31,039 (customers chattering happily and laughing) 626 00:39:31,735 --> 00:39:34,410 - Pal, we can't afford this, come on. 627 00:39:34,410 --> 00:39:36,330 - Well, it's a good thing that 628 00:39:36,330 --> 00:39:40,930 one of us was born with a sense of how to manage a budget. 629 00:39:40,930 --> 00:39:43,500 (laughing) 630 00:39:43,500 --> 00:39:45,370 Espen, I want you to go over there 631 00:39:45,370 --> 00:39:48,563 and order us three large beers. 632 00:39:49,770 --> 00:39:52,683 And three bowls of sour cream pudding. 633 00:39:53,760 --> 00:39:58,210 And with a plate of cured ham on the side. 634 00:39:58,210 --> 00:39:59,043 And 635 00:39:59,930 --> 00:40:02,703 three large cinnamon rolls. 636 00:40:02,703 --> 00:40:04,993 - (snickering) We don't really need those. 637 00:40:05,970 --> 00:40:09,690 - Without a cinnamon roll our hero cannot defeat the troll. 638 00:40:09,690 --> 00:40:12,490 If I don't get something to eat, I'm gonna hurt someone. 639 00:40:13,483 --> 00:40:14,316 Espen. 640 00:40:16,894 --> 00:40:21,227 (customers laughing and chattering) 641 00:40:23,920 --> 00:40:25,035 - [Frederik] Brute, we've been telling you 642 00:40:25,035 --> 00:40:25,868 all along, you idiot. 643 00:40:25,868 --> 00:40:27,681 - Here you go, here's your wine. 644 00:40:27,681 --> 00:40:30,420 - (sighing annoyingly) Finally, want me to die of thirst? 645 00:40:30,420 --> 00:40:31,670 - [Waitress] One for you. 646 00:40:33,640 --> 00:40:34,517 And one for you. 647 00:40:35,479 --> 00:40:37,024 - (sniffing) Wait. 648 00:40:37,024 --> 00:40:38,173 Wait, wait, wait, wait. 649 00:40:40,260 --> 00:40:41,093 Just a second. 650 00:40:41,093 --> 00:40:43,680 Does this wine here smell like fresh fart to you? 651 00:40:43,680 --> 00:40:44,640 - Smells of fart. 652 00:40:44,640 --> 00:40:47,220 - Not just fart. (sniffing) 653 00:40:47,220 --> 00:40:48,053 Feet, 654 00:40:48,980 --> 00:40:50,033 sweaty socks, 655 00:40:51,461 --> 00:40:52,294 and a hint of 656 00:40:54,130 --> 00:40:56,170 gonads from a bull, yeah. 657 00:40:56,170 --> 00:40:57,003 Let me check. 658 00:41:11,440 --> 00:41:12,333 But mostly fart. 659 00:41:14,080 --> 00:41:17,160 Serve me some decent wine or I will buy the whole place here 660 00:41:17,160 --> 00:41:18,810 and burn it all to the ground. 661 00:41:18,810 --> 00:41:21,473 And that would be a gift to the world, thanks. 662 00:41:23,513 --> 00:41:25,890 (sighing deeply) 663 00:41:25,890 --> 00:41:28,340 We have to find the princess before someone else, 664 00:41:29,330 --> 00:41:31,270 otherwise we're lost. 665 00:41:31,270 --> 00:41:33,320 - Do you think the Mountain King has her? 666 00:41:34,381 --> 00:41:35,750 - That's so dumb, Little-Jan, there's no 667 00:41:35,750 --> 00:41:38,263 such thing as goblins or trolls. 668 00:41:38,263 --> 00:41:39,096 - There you go. 669 00:41:40,050 --> 00:41:42,120 - And three sour cream puddings with a plate 670 00:41:42,120 --> 00:41:44,500 of cured ham on the side, and three cinnamon rolls. 671 00:41:44,500 --> 00:41:46,557 - [Waitress] Yeah, I'll be right over. 672 00:41:46,557 --> 00:41:48,120 - And keep the change. 673 00:41:48,120 --> 00:41:49,410 - Thanks a lot. 674 00:41:49,410 --> 00:41:50,260 - You're welcome. 675 00:41:51,560 --> 00:41:52,393 - My lord. 676 00:41:54,777 --> 00:41:55,700 - What? 677 00:41:55,700 --> 00:41:56,780 - Guess what I just saw. 678 00:41:56,780 --> 00:41:57,783 - Cheers, brothers. 679 00:42:02,946 --> 00:42:05,340 (laughing) 680 00:42:05,340 --> 00:42:06,280 - So can you show us the map? 681 00:42:06,280 --> 00:42:07,113 - Yeah. 682 00:42:09,761 --> 00:42:14,761 Ahem, map, show us the way to Tvay-geer, pretty please. 683 00:42:14,976 --> 00:42:19,260 (gasping happily in surprise) 684 00:42:19,260 --> 00:42:20,590 It shows the way to the marsh 685 00:42:20,590 --> 00:42:22,670 that old lady was talking about. 686 00:42:22,670 --> 00:42:24,340 The sword must be in that pond. 687 00:42:24,340 --> 00:42:25,990 - [Pal] That's what I call magic. 688 00:42:28,020 --> 00:42:30,630 - [Per] So that's where we're going then. 689 00:42:30,630 --> 00:42:33,630 - We need to get that sword in order to rescue the princess. 690 00:42:34,890 --> 00:42:36,063 - So we meet again. 691 00:42:37,138 --> 00:42:39,000 I think I forgot to introduce myself. 692 00:42:39,000 --> 00:42:39,833 Prince Frederik. 693 00:42:41,830 --> 00:42:43,810 - Espen, Ash Lad. 694 00:42:43,810 --> 00:42:46,180 - I apologize for being so gruff last time we met. 695 00:42:46,180 --> 00:42:47,760 I'm supposed to marry the princess. 696 00:42:47,760 --> 00:42:49,830 We're head over heels in love 697 00:42:49,830 --> 00:42:51,713 and she means everything to me. 698 00:42:52,700 --> 00:42:54,860 So if you have any information that might help me find 699 00:42:54,860 --> 00:42:57,880 my beloved fiancee, I would see to it that you are 700 00:42:59,110 --> 00:43:00,880 richly rewarded. 701 00:43:00,880 --> 00:43:02,503 - Just how richly rewarded? 702 00:43:06,007 --> 00:43:08,757 (doubtful music) 703 00:43:11,524 --> 00:43:12,550 (snickering) 704 00:43:12,550 --> 00:43:14,750 - There's enough here to rebuild the farm, 705 00:43:14,750 --> 00:43:15,862 even more than that! 706 00:43:15,862 --> 00:43:16,923 - (laughing) Yeah. 707 00:43:17,860 --> 00:43:21,750 So if you know anything or happen to possess a 708 00:43:21,750 --> 00:43:25,820 (gasping) let's say a magical map for example. 709 00:43:25,820 --> 00:43:27,870 - What a coincidence because we happen to 710 00:43:32,855 --> 00:43:36,320 - If you two really are so madly in love, 711 00:43:36,320 --> 00:43:38,523 then how come she chose to run away from your wedding? 712 00:43:42,700 --> 00:43:45,270 - Tell me where she is! 713 00:43:45,270 --> 00:43:47,170 - I'm sure we can come to an understanding here. 714 00:43:47,170 --> 00:43:48,924 (panting) 715 00:43:48,924 --> 00:43:51,353 Espen, give him the map. 716 00:43:53,180 --> 00:43:54,690 - Hmm. 717 00:43:54,690 --> 00:43:56,160 - No. 718 00:43:56,160 --> 00:43:58,113 - Hey, give him the map. 719 00:43:59,360 --> 00:44:01,660 - Hand it over now! 720 00:44:01,660 --> 00:44:02,493 - Give me it. 721 00:44:02,493 --> 00:44:03,930 - [Pal] Go on, give it to him. 722 00:44:04,840 --> 00:44:06,130 - No. 723 00:44:06,130 --> 00:44:07,500 - [Waitress] Sorry, excuse me. 724 00:44:07,500 --> 00:44:09,091 - Give him the map. 725 00:44:09,091 --> 00:44:10,197 - Hi. 726 00:44:10,197 --> 00:44:11,280 - Ahem, here. 727 00:44:13,140 --> 00:44:14,413 That's three puddings. 728 00:44:15,690 --> 00:44:18,650 Three cinnamon rolls and some dried ham on the side. 729 00:44:18,650 --> 00:44:20,423 Careful, it's very hot. 730 00:44:23,460 --> 00:44:24,998 - [Frederik] So, where were we? 731 00:44:24,998 --> 00:44:25,831 - Espen? 732 00:44:28,565 --> 00:44:29,894 (grunting) 733 00:44:29,894 --> 00:44:32,288 (yelling) 734 00:44:32,288 --> 00:44:33,677 (screaming) 735 00:44:33,677 --> 00:44:34,510 - Get them! 736 00:44:34,510 --> 00:44:35,689 Get them now! 737 00:44:35,689 --> 00:44:37,950 (yelling) 738 00:44:37,950 --> 00:44:40,858 (grunting) 739 00:44:40,858 --> 00:44:42,463 (yelling) 740 00:44:42,463 --> 00:44:46,046 (intense orchestral music) 741 00:44:47,014 --> 00:44:50,717 (people clamoring) 742 00:44:50,717 --> 00:44:51,708 (groaning) 743 00:44:51,708 --> 00:44:54,153 - No, no, no, no, no, no. 744 00:44:54,153 --> 00:44:55,944 (thudding and dishes clinking) 745 00:44:55,944 --> 00:44:57,157 (thwacking) 746 00:44:57,157 --> 00:44:58,883 - (gasping) Where are you going? 747 00:44:59,830 --> 00:45:00,997 Hey, come out! 748 00:45:08,270 --> 00:45:10,437 (yelling) 749 00:45:11,529 --> 00:45:12,362 - Ha, ha! 750 00:45:13,389 --> 00:45:15,639 (grunting) 751 00:45:18,250 --> 00:45:20,132 (gasping) 752 00:45:20,132 --> 00:45:22,382 (grunting) 753 00:45:27,654 --> 00:45:30,643 (yelling) 754 00:45:30,643 --> 00:45:31,476 - Catch! 755 00:45:32,857 --> 00:45:34,646 (yelling) 756 00:45:34,646 --> 00:45:36,896 (grunting) 757 00:45:44,208 --> 00:45:45,167 (thumping) 758 00:45:45,167 --> 00:45:49,021 (panting and gasping) 759 00:45:49,021 --> 00:45:51,066 (gagging and coughing) 760 00:45:51,066 --> 00:45:53,685 (grunting) 761 00:45:53,685 --> 00:45:54,590 (whimpering) 762 00:45:54,590 --> 00:45:57,493 (yelling) 763 00:45:57,493 --> 00:45:58,326 (screaming) 764 00:45:58,326 --> 00:46:00,576 (thumping) 765 00:46:01,937 --> 00:46:04,940 (groaning) 766 00:46:04,940 --> 00:46:08,273 (gasping and chuckling) 767 00:46:11,745 --> 00:46:13,075 (grunting) 768 00:46:13,075 --> 00:46:14,817 (groaning and gasping) 769 00:46:14,817 --> 00:46:16,329 (screaming) 770 00:46:16,329 --> 00:46:19,996 (vigorous orchestral music) 771 00:46:23,506 --> 00:46:24,339 - Ha, ha. 772 00:46:24,339 --> 00:46:26,589 (grunting) 773 00:46:30,920 --> 00:46:31,753 - Hmm? 774 00:46:31,753 --> 00:46:33,232 - I know you're there. 775 00:46:33,232 --> 00:46:34,539 Now, I've got you! 776 00:46:34,539 --> 00:46:35,677 (yelling) 777 00:46:35,677 --> 00:46:39,010 (grunting and groaning) 778 00:46:43,855 --> 00:46:46,105 (grunting) 779 00:46:50,593 --> 00:46:51,843 - Give it back! 780 00:46:52,954 --> 00:46:55,121 (gasping) 781 00:46:56,243 --> 00:46:58,865 (laughing spitefully) 782 00:46:58,865 --> 00:47:00,847 (panting) 783 00:47:00,847 --> 00:47:02,410 - You just put your foot in it. 784 00:47:02,410 --> 00:47:05,803 - No, Espen, you're the one who put his foot in it, right? 785 00:47:07,000 --> 00:47:08,410 - No. 786 00:47:08,410 --> 00:47:10,013 Really just put your foot in it. 787 00:47:11,267 --> 00:47:12,100 (gasping) 788 00:47:12,100 --> 00:47:14,350 (growling) 789 00:47:15,187 --> 00:47:16,983 (growling furiously) 790 00:47:16,983 --> 00:47:18,088 - No, no! 791 00:47:18,088 --> 00:47:19,635 Mommy! 792 00:47:19,635 --> 00:47:21,885 (grunting) 793 00:47:23,585 --> 00:47:24,862 - (panting) Come on! 794 00:47:24,862 --> 00:47:27,529 (intense music) 795 00:47:38,660 --> 00:47:41,493 (panting heavily) 796 00:47:42,386 --> 00:47:43,941 - I think we lost them. 797 00:47:43,941 --> 00:47:44,966 - Good. 798 00:47:44,966 --> 00:47:45,799 (thwacking) 799 00:47:45,799 --> 00:47:46,632 (gasping) 800 00:47:46,632 --> 00:47:48,476 - [Frederik] There they are, get them! 801 00:47:48,476 --> 00:47:49,309 - Run! 802 00:47:49,309 --> 00:47:50,142 - Go! 803 00:47:52,964 --> 00:47:54,300 - (yelling exasperatedly) You couldn't hit the broadside 804 00:47:54,300 --> 00:47:55,310 of a barn, could you? 805 00:47:55,310 --> 00:47:56,627 Could too! - You hit the tree! 806 00:47:56,627 --> 00:47:59,015 (perilous music) 807 00:47:59,015 --> 00:48:00,874 - [Gunnar] Argh, stand still, will you? 808 00:48:00,874 --> 00:48:01,791 - Get them! 809 00:48:04,034 --> 00:48:06,867 (panting heavily) 810 00:48:09,912 --> 00:48:12,245 (screaming) 811 00:48:13,999 --> 00:48:17,249 (waterfall thundering) 812 00:48:19,202 --> 00:48:22,369 (somber choral music) 813 00:48:24,093 --> 00:48:26,843 (sighing deeply) 814 00:48:27,780 --> 00:48:29,200 It's over. 815 00:48:29,200 --> 00:48:31,400 Even Gunnar can hit you one with this close. 816 00:48:32,945 --> 00:48:33,790 (gasping) 817 00:48:33,790 --> 00:48:35,600 Just give me the map and maybe I'll let you off 818 00:48:35,600 --> 00:48:38,273 with a couple festering wounds. 819 00:48:38,273 --> 00:48:40,451 (laughing) 820 00:48:40,451 --> 00:48:41,460 - Do you remember when we jumped off 821 00:48:41,460 --> 00:48:43,100 that burned roof as kids? 822 00:48:43,100 --> 00:48:44,140 - What? 823 00:48:44,140 --> 00:48:45,500 When I broke my arm? 824 00:48:45,500 --> 00:48:46,333 - Yeah. 825 00:48:46,333 --> 00:48:49,270 - No, no, give him the map! 826 00:48:49,270 --> 00:48:50,200 - I'm bored. 827 00:48:50,200 --> 00:48:51,479 Kill them! 828 00:48:51,479 --> 00:48:52,736 - No, no, no, no. 829 00:48:52,736 --> 00:48:53,570 (panting) 830 00:48:53,570 --> 00:48:54,620 We'll give it to you. 831 00:48:56,407 --> 00:48:57,457 We'll give it to you. 832 00:48:59,982 --> 00:49:01,396 Here. 833 00:49:01,396 --> 00:49:03,146 - Hmm, yeah, come on. 834 00:49:04,384 --> 00:49:05,217 - Now! 835 00:49:06,135 --> 00:49:07,194 - No! 836 00:49:07,194 --> 00:49:09,271 (screaming) 837 00:49:09,271 --> 00:49:10,436 - Be careful, my liege, watch out! 838 00:49:10,436 --> 00:49:12,769 (screaming) 839 00:49:25,110 --> 00:49:26,690 - Damn it, to the horses. 840 00:49:26,690 --> 00:49:27,646 Christian, come! 841 00:49:27,646 --> 00:49:28,479 Christian! 842 00:49:35,567 --> 00:49:37,734 (panting) 843 00:49:42,260 --> 00:49:44,360 - Why didn't you just take the money, huh? 844 00:49:45,330 --> 00:49:46,740 We could've gone home now! 845 00:49:46,740 --> 00:49:48,220 - I couldn't do that, the princess needs our-- 846 00:49:48,220 --> 00:49:49,920 - The princess is not our problem! 847 00:49:52,572 --> 00:49:53,990 (gasping) 848 00:49:53,990 --> 00:49:55,470 Are you so naive? 849 00:49:55,470 --> 00:49:57,173 Do you really she'll marry you? 850 00:50:01,280 --> 00:50:02,113 - No? 851 00:50:04,184 --> 00:50:07,350 - But now you made an enemy out of Prince Frederik himself. 852 00:50:07,350 --> 00:50:08,620 - Yeah, so what? 853 00:50:08,620 --> 00:50:09,453 - So what? 854 00:50:10,920 --> 00:50:13,040 He once strangled a monstrous bear with his own hands. 855 00:50:13,040 --> 00:50:14,420 - You know, I heard it was two bears. 856 00:50:14,420 --> 00:50:17,100 And his hands were tied behind his back when they attacked. 857 00:50:17,100 --> 00:50:18,290 - Are you sure there weren't three, 858 00:50:18,290 --> 00:50:19,870 and that he was blindfolded as well? 859 00:50:19,870 --> 00:50:21,920 - You know what your problem is? 860 00:50:21,920 --> 00:50:23,780 You don't realize that your actions have consequences 861 00:50:23,780 --> 00:50:24,613 for others. 862 00:50:26,570 --> 00:50:29,050 Every time you don't do your chores, 863 00:50:29,050 --> 00:50:31,850 it means twice the work for the rest of us. 864 00:50:31,850 --> 00:50:33,990 We're out there breaking our backs every day, 865 00:50:33,990 --> 00:50:35,640 and you don't even lift a finger! 866 00:50:39,830 --> 00:50:40,663 Our family 867 00:50:41,920 --> 00:50:45,086 would be so much better if you were not a part of it. 868 00:50:45,086 --> 00:50:45,919 (grunting) 869 00:50:45,919 --> 00:50:46,810 - Hey, hey, calm down. 870 00:50:48,013 --> 00:50:49,096 Per, stop it! 871 00:50:50,269 --> 00:50:51,289 Stop it, Espen! 872 00:50:51,289 --> 00:50:52,122 Hey, stop. 873 00:50:53,250 --> 00:50:54,774 Stop it! 874 00:50:54,774 --> 00:50:56,324 Espen. 875 00:50:56,324 --> 00:50:57,157 Per! 876 00:50:58,901 --> 00:51:01,068 (panting) 877 00:51:10,443 --> 00:51:11,643 - Give me the map! 878 00:51:15,600 --> 00:51:16,453 Give it to me! 879 00:51:19,503 --> 00:51:20,977 Give me the map! 880 00:51:20,977 --> 00:51:23,894 (unsettling music) 881 00:51:58,970 --> 00:52:01,730 - Per, come on, why don't you just 882 00:52:01,730 --> 00:52:03,120 can't you two just get along? 883 00:52:03,120 --> 00:52:04,330 He doesn't know what he's doing. 884 00:52:04,330 --> 00:52:05,300 - He's like a little child. 885 00:52:05,300 --> 00:52:07,351 He doesn't wanna grow up! 886 00:52:07,351 --> 00:52:10,268 (birds twittering) 887 00:52:13,408 --> 00:52:15,150 (gasping) 888 00:52:15,150 --> 00:52:16,897 - Hey, look what I found! 889 00:52:16,897 --> 00:52:18,737 (gasping exasperatedly) 890 00:52:18,737 --> 00:52:20,287 - What did you find now, Espen? 891 00:52:21,390 --> 00:52:22,610 - An old bearskin. 892 00:52:22,610 --> 00:52:25,850 - Ah, you wanna take a flea-ridden bear hide 893 00:52:25,850 --> 00:52:26,773 up the mountain? 894 00:52:28,270 --> 00:52:30,270 - One man's trash is another's treasure. 895 00:52:33,700 --> 00:52:34,627 - Told you so. 896 00:52:36,392 --> 00:52:37,520 - [Pal] Just give him a break. 897 00:52:37,520 --> 00:52:40,933 He saved us from the nymphs and the prince. 898 00:52:40,933 --> 00:52:42,683 And he brought a map. 899 00:52:54,149 --> 00:52:56,982 (ground rumbling) 900 00:52:59,685 --> 00:53:03,018 (troll growling gently) 901 00:53:08,715 --> 00:53:09,837 (screaming) 902 00:53:09,837 --> 00:53:12,587 (troll groaning) 903 00:53:13,561 --> 00:53:16,311 (perilous music) 904 00:53:17,247 --> 00:53:18,784 (growling) 905 00:53:18,784 --> 00:53:22,575 (Kristin yelling and grunting) 906 00:53:22,575 --> 00:53:24,825 (growling) 907 00:53:25,998 --> 00:53:27,081 - Wait, wait! 908 00:53:30,120 --> 00:53:32,250 I know I have to marry you according to the legend. 909 00:53:32,250 --> 00:53:33,203 I know that! 910 00:53:36,092 --> 00:53:40,855 But I can't get married without a wedding dress! (gasping) 911 00:53:40,855 --> 00:53:43,027 There won't be any wedding till I get one! 912 00:53:44,456 --> 00:53:47,706 (gasping and grunting) 913 00:53:55,306 --> 00:54:00,306 (troll's footfalls thudding faintly) 914 00:54:00,545 --> 00:54:03,295 (crow squawking) 915 00:54:13,350 --> 00:54:15,386 - [Pal] For God's sake, turn around. 916 00:54:15,386 --> 00:54:18,719 (slow unsettling music) 917 00:54:39,860 --> 00:54:41,903 - Something's wrong with the map. 918 00:54:41,903 --> 00:54:43,373 What do we do now? 919 00:54:44,620 --> 00:54:46,720 - We'll just have to search for that pond. 920 00:54:56,327 --> 00:54:59,327 (suspenseful music) 921 00:55:08,117 --> 00:55:08,950 - Per! 922 00:55:11,113 --> 00:55:11,946 Pal? 923 00:55:15,280 --> 00:55:17,130 - Why couldn't the sword have been lost 924 00:55:17,130 --> 00:55:20,020 in the Bostie milkmaid's marsh instead? 925 00:55:20,020 --> 00:55:20,853 - Sh! 926 00:55:21,867 --> 00:55:24,850 (panting) 927 00:55:24,850 --> 00:55:25,683 We're not alone. 928 00:55:28,470 --> 00:55:29,303 Where's Espen? 929 00:55:30,260 --> 00:55:32,555 - He was right behind us a moment ago. 930 00:55:32,555 --> 00:55:34,605 - Espen! 931 00:55:34,605 --> 00:55:35,918 (gasping) 932 00:55:35,918 --> 00:55:39,501 (terrible dissonant music) 933 00:55:41,377 --> 00:55:45,334 (ghostly voice blasting) 934 00:55:45,334 --> 00:55:46,885 (gasping) 935 00:55:46,885 --> 00:55:48,914 (voice chattering faintly) 936 00:55:48,914 --> 00:55:51,510 (voice cackling) 937 00:55:51,510 --> 00:55:53,453 - What a pleasant reunion! 938 00:55:54,510 --> 00:55:56,710 Well, we can just pick up where we left off. 939 00:55:56,710 --> 00:55:57,606 Oh yeah. 940 00:55:57,606 --> 00:55:59,000 (grunting) 941 00:55:59,000 --> 00:56:00,610 Where's the other one, huh? 942 00:56:00,610 --> 00:56:03,060 - Dead, hit a rock when we jumped into the water. 943 00:56:04,120 --> 00:56:05,270 Where is he? - He's dead! 944 00:56:05,270 --> 00:56:06,470 - I'm not asking you, runt! 945 00:56:06,470 --> 00:56:08,323 - [Christian] He's not talking to you. 946 00:56:09,230 --> 00:56:10,520 - Where is he? 947 00:56:10,520 --> 00:56:11,823 Hey, where is he? 948 00:56:13,805 --> 00:56:17,055 (doubtful flute music) 949 00:56:18,172 --> 00:56:19,005 - Per! 950 00:56:22,193 --> 00:56:23,026 Pal! 951 00:56:24,018 --> 00:56:27,851 (moves into optimistic music) 952 00:56:32,507 --> 00:56:33,424 I found it! 953 00:56:41,710 --> 00:56:44,096 (growling gently) 954 00:56:44,096 --> 00:56:47,346 (wolf howling faintly) 955 00:56:51,363 --> 00:56:52,442 (grunting) 956 00:56:52,442 --> 00:56:55,859 (dark suspenseful music) 957 00:57:05,564 --> 00:57:08,397 (growling gently) 958 00:57:24,209 --> 00:57:27,792 (terrible dissonant music) 959 00:57:34,183 --> 00:57:35,253 (growling) 960 00:57:35,253 --> 00:57:37,919 (screaming) 961 00:57:37,919 --> 00:57:39,793 (roaring) 962 00:57:39,793 --> 00:57:42,126 (screaming) 963 00:57:43,575 --> 00:57:46,825 (grunting and gasping) 964 00:57:49,366 --> 00:57:52,283 (growling faintly) 965 00:57:53,898 --> 00:57:55,977 (thwacking) 966 00:57:55,977 --> 00:57:58,894 (monster groaning) 967 00:58:00,309 --> 00:58:04,226 (persevering orchestral music) 968 00:58:31,274 --> 00:58:34,592 (birds twittering) 969 00:58:34,592 --> 00:58:36,069 (sighing deeply) 970 00:58:36,069 --> 00:58:38,986 (unsettling music) 971 00:58:40,212 --> 00:58:43,629 - Do you think they really wanna kill us? 972 00:58:46,160 --> 00:58:47,010 - Stay calm, Pal. 973 00:58:50,000 --> 00:58:53,450 They don't know who they're dealing with. 974 00:58:53,450 --> 00:58:54,283 Get ready. 975 00:58:55,240 --> 00:58:56,910 - [Pal] Ready, what do you mean? 976 00:58:56,910 --> 00:58:58,050 - Hey! 977 00:58:58,050 --> 00:59:01,370 Excuse me, there is something I forgot to tell you. 978 00:59:01,370 --> 00:59:02,203 - What? 979 00:59:02,203 --> 00:59:03,280 - Come here and I'll whisper it to you. 980 00:59:03,280 --> 00:59:04,633 I have a sore throat. 981 00:59:06,054 --> 00:59:06,887 Come on. 982 00:59:10,103 --> 00:59:11,529 - [Little-Jan] Hmm? 983 00:59:11,529 --> 00:59:13,818 (grunting) 984 00:59:13,818 --> 00:59:15,059 - Pal, now! 985 00:59:15,059 --> 00:59:15,892 (grunting) 986 00:59:15,892 --> 00:59:17,688 (horse whinnying quietly) 987 00:59:17,688 --> 00:59:18,521 Come on, giddy-up. 988 00:59:18,521 --> 00:59:21,143 Come on, horsey, giddy-up, go. 989 00:59:22,310 --> 00:59:24,058 Come on. (grunting) 990 00:59:24,058 --> 00:59:25,170 (laughing) 991 00:59:25,170 --> 00:59:26,463 - You are dead. 992 00:59:30,415 --> 00:59:32,582 (panting) 993 00:59:54,016 --> 00:59:55,962 (thudding) 994 00:59:55,962 --> 00:59:58,795 (fanciful music) 995 01:00:05,327 --> 01:00:06,218 - What do you think, huh? 996 01:00:06,218 --> 01:00:07,916 - Very good idea, but I think we should now 997 01:00:07,916 --> 01:00:09,439 (horse's whinnying drowns out speaker) 998 01:00:09,439 --> 01:00:11,606 (panting) 999 01:00:15,850 --> 01:00:18,200 - So if anyone needs to take a leak, do it now. 1000 01:00:19,660 --> 01:00:20,550 Gunnar. 1001 01:00:20,550 --> 01:00:21,600 - Yeah. 1002 01:00:21,600 --> 01:00:22,433 - You have to go? 1003 01:00:22,433 --> 01:00:23,540 - No, don't have to go. 1004 01:00:24,620 --> 01:00:26,510 - But do you think you'll have to go in about five minutes, 1005 01:00:26,510 --> 01:00:28,553 and then we'll have to stop because of you? 1006 01:00:31,769 --> 01:00:33,400 - Hard to say. 1007 01:00:33,400 --> 01:00:35,579 - Then excuse yourself, hurry up! 1008 01:00:35,579 --> 01:00:39,746 (laughing and chattering faintly) 1009 01:00:41,414 --> 01:00:44,414 (sighing in relief) 1010 01:00:47,527 --> 01:00:51,727 (creature growling gently) 1011 01:00:51,727 --> 01:00:53,977 (growling) 1012 01:00:57,971 --> 01:00:58,874 (roaring) 1013 01:00:58,874 --> 01:01:00,113 - A bear! 1014 01:01:00,113 --> 01:01:02,024 A bear, it's a bear, it's a bear! 1015 01:01:02,024 --> 01:01:04,110 Bear! - Bear, bear, bear! 1016 01:01:04,110 --> 01:01:05,570 Should I get my crossbow? 1017 01:01:05,570 --> 01:01:06,710 - Well, it's not like you're known 1018 01:01:06,710 --> 01:01:08,290 for hitting things with your arrows. 1019 01:01:08,290 --> 01:01:10,820 - You killed a bear with your hands once, go do something! 1020 01:01:10,820 --> 01:01:12,278 - Well, that was a different kind of bear. 1021 01:01:12,278 --> 01:01:15,466 (screaming loudly) 1022 01:01:15,466 --> 01:01:18,160 (screaming gruffly) 1023 01:01:18,160 --> 01:01:19,857 - That's one very odd bear. 1024 01:01:19,857 --> 01:01:21,092 (yelling) 1025 01:01:21,092 --> 01:01:23,601 (gasping and yelling) 1026 01:01:23,601 --> 01:01:24,597 - Hey! (yelling) 1027 01:01:24,597 --> 01:01:26,441 (grunting and groaning) 1028 01:01:26,441 --> 01:01:27,274 (gasping) 1029 01:01:27,274 --> 01:01:28,107 (sighing disappointingly) 1030 01:01:28,107 --> 01:01:29,330 (laughing) 1031 01:01:29,330 --> 01:01:30,937 - A bear. 1032 01:01:30,937 --> 01:01:35,846 (sighing in relief and chuckling) 1033 01:01:35,846 --> 01:01:39,013 (laughing spitefully) 1034 01:01:40,704 --> 01:01:41,873 - Ah, ah, ah, ah, ah. 1035 01:01:41,873 --> 01:01:43,100 (groaning) 1036 01:01:43,100 --> 01:01:45,530 You are either the most courageous 1037 01:01:45,530 --> 01:01:47,777 or the stupidest person in the world. 1038 01:01:47,777 --> 01:01:50,027 (laughing) 1039 01:01:55,290 --> 01:01:58,250 Map, please be so kind as to show me the way 1040 01:01:58,250 --> 01:02:00,092 to the hall of the Mountain King. 1041 01:02:00,092 --> 01:02:02,342 (laughing) 1042 01:02:04,080 --> 01:02:05,340 Oh yes, yes, yes. 1043 01:02:05,340 --> 01:02:08,540 Your darling brothers were kind chatty in your absence. 1044 01:02:08,540 --> 01:02:10,523 - [Gunnar] Yeah, they really were chatty. 1045 01:02:12,880 --> 01:02:16,210 - I have no idea what's to come inside that mountain, 1046 01:02:16,210 --> 01:02:18,550 but one thing's for sure. 1047 01:02:18,550 --> 01:02:21,510 And that's you and your idiot brothers will be the ones 1048 01:02:21,510 --> 01:02:24,680 to have the honor of making that discovery first. 1049 01:02:24,680 --> 01:02:25,659 - What about Kristin? 1050 01:02:25,659 --> 01:02:27,140 (laughing) 1051 01:02:27,140 --> 01:02:29,790 - I'm gonna marry her, how often do I have to say it? 1052 01:02:31,710 --> 01:02:34,720 But make no mistake, if she defies me again that 1053 01:02:34,720 --> 01:02:37,083 I don't mind ruling on my own if I have to. 1054 01:02:38,890 --> 01:02:41,250 Tragic hunting accidents have often been known 1055 01:02:41,250 --> 01:02:43,023 to occur in royal circles. 1056 01:02:44,540 --> 01:02:46,461 (booming faintly in the distance) 1057 01:02:46,461 --> 01:02:48,447 (horses clip-clopping and whinnying) 1058 01:02:48,447 --> 01:02:51,364 (unsettling music) 1059 01:03:01,540 --> 01:03:03,583 - Great rescue, dear brother. 1060 01:03:04,840 --> 01:03:07,550 - You should have seen Per's attempt to escape, 1061 01:03:07,550 --> 01:03:08,700 while you were missing. 1062 01:03:09,630 --> 01:03:10,630 That was something to ride home on. 1063 01:03:10,630 --> 01:03:11,463 - Pal. 1064 01:03:12,739 --> 01:03:15,906 (laughing spitefully) 1065 01:03:20,281 --> 01:03:22,160 - Why have we stopped? 1066 01:03:22,160 --> 01:03:23,823 We know where we have to go. 1067 01:03:25,250 --> 01:03:27,900 - Because my lowbrow friend, 1068 01:03:27,900 --> 01:03:29,370 if the legend of the Mountain King 1069 01:03:29,370 --> 01:03:33,720 really turns out to be true, then the troll hunts at night. 1070 01:03:33,720 --> 01:03:36,600 All we have to do is wait until the sun comes up, 1071 01:03:36,600 --> 01:03:38,640 when it's bedtime for little trolls. 1072 01:03:38,640 --> 01:03:42,147 Then we'll just stroll into the cave and. 1073 01:03:42,147 --> 01:03:44,880 (laughing) 1074 01:03:44,880 --> 01:03:46,850 - Let us drink a toast. 1075 01:03:46,850 --> 01:03:48,870 To the future king and the future kingdom 1076 01:03:48,870 --> 01:03:51,440 of Frederik the Wise and Brave. 1077 01:03:51,440 --> 01:03:54,010 - You forgot handsome, but handsome's important. 1078 01:03:54,010 --> 01:03:54,843 I'll let it slide. 1079 01:03:54,843 --> 01:03:57,067 (laughing) 1080 01:03:58,200 --> 01:04:00,960 - I am so hungry, I would give anything 1081 01:04:00,960 --> 01:04:03,200 to eat some fried duck right now. 1082 01:04:03,200 --> 01:04:05,300 - Don't look, Pal, it just makes it worse. 1083 01:04:07,370 --> 01:04:09,270 - Hey Frederik, you can't expect us 1084 01:04:09,270 --> 01:04:11,220 to do heroic deeds on an empty stomach. 1085 01:04:14,100 --> 01:04:15,053 - Fair enough. 1086 01:04:20,030 --> 01:04:21,030 If you can reach it, 1087 01:04:22,140 --> 01:04:23,190 then you can have it. 1088 01:04:24,806 --> 01:04:26,030 (laughing spitefully) 1089 01:04:26,030 --> 01:04:27,391 - [Gunnar] Yeah, that goose is yours. 1090 01:04:27,391 --> 01:04:28,454 - [Christian] That's a good thing. 1091 01:04:28,454 --> 01:04:30,704 (laughing) 1092 01:04:31,670 --> 01:04:33,710 - [Frederik] That was good, wasn't it? 1093 01:04:33,710 --> 01:04:36,320 - It's funny because they're tied to a tree 1094 01:04:36,320 --> 01:04:39,245 and they have no chance to reach it. 1095 01:04:39,245 --> 01:04:41,495 (laughing) 1096 01:04:43,290 --> 01:04:45,050 - Yes, that is why it's funny. 1097 01:04:45,050 --> 01:04:47,542 Mm-hmm, you're absolutely right. 1098 01:04:47,542 --> 01:04:49,792 (laughing) 1099 01:04:51,652 --> 01:04:53,010 Oh it's so funny. 1100 01:04:53,010 --> 01:04:55,160 - [Pal] What do you think dad is up to now? 1101 01:04:58,840 --> 01:05:01,050 Do you guys think we'll ever see dad again? 1102 01:05:02,220 --> 01:05:03,124 I miss him. 1103 01:05:03,124 --> 01:05:06,124 (melancholic music) 1104 01:05:12,411 --> 01:05:15,022 (booming faintly in the distance) 1105 01:05:15,022 --> 01:05:18,591 (horse whinnying) 1106 01:05:18,591 --> 01:05:23,219 (booming faintly and horse whinnying) 1107 01:05:23,219 --> 01:05:25,386 (sighing) 1108 01:05:30,580 --> 01:05:31,413 - Come on. 1109 01:05:32,300 --> 01:05:35,750 You wanna play that silly bear game again, with me, huh? 1110 01:05:35,750 --> 01:05:36,583 I'm not dumb. 1111 01:05:37,540 --> 01:05:38,373 I'm smart. 1112 01:05:39,440 --> 01:05:40,273 Aren't I? 1113 01:05:41,990 --> 01:05:44,023 - [Christian] All three of them are here, right? 1114 01:05:44,980 --> 01:05:46,570 - Good point. 1115 01:05:46,570 --> 01:05:47,995 (troll footfall thudding and Frederik whimpering) 1116 01:05:47,995 --> 01:05:49,600 (horses whinnying and troll growling) 1117 01:05:49,600 --> 01:05:52,633 - [Frederik] What is that? (troll growling) 1118 01:05:53,576 --> 01:05:55,153 (growling ferociously) 1119 01:05:55,153 --> 01:05:56,574 Run! (yelling) 1120 01:05:56,574 --> 01:05:58,176 Run! (yelling) 1121 01:05:58,176 --> 01:06:01,175 - Hey, come back here! 1122 01:06:01,175 --> 01:06:02,425 Come back here! 1123 01:06:03,906 --> 01:06:05,360 (panting nervously) 1124 01:06:05,360 --> 01:06:07,166 - We gotta do something. 1125 01:06:07,166 --> 01:06:08,668 Per, give me the stone. 1126 01:06:08,668 --> 01:06:09,501 The stone! 1127 01:06:10,749 --> 01:06:13,150 The stone. - Come on, stretch yourself. 1128 01:06:13,150 --> 01:06:14,067 Yeah, okay. 1129 01:06:16,513 --> 01:06:17,882 One, two, three. 1130 01:06:17,882 --> 01:06:19,368 Aha, great. 1131 01:06:19,368 --> 01:06:20,357 - Espen. 1132 01:06:20,357 --> 01:06:22,047 (troll growling) 1133 01:06:22,047 --> 01:06:23,703 Espen! 1134 01:06:23,703 --> 01:06:26,678 (whimpering and gibbering) 1135 01:06:26,678 --> 01:06:28,209 Do it now! 1136 01:06:28,209 --> 01:06:29,626 Come on, come on! 1137 01:06:30,665 --> 01:06:32,900 (troll chuckling mischievously) 1138 01:06:32,900 --> 01:06:35,170 Espen! (screaming) 1139 01:06:35,170 --> 01:06:36,087 Espen, now! 1140 01:06:38,151 --> 01:06:40,802 (screaming in terror) 1141 01:06:40,802 --> 01:06:41,635 - Run! 1142 01:06:41,635 --> 01:06:42,468 (troll roaring) 1143 01:06:42,468 --> 01:06:46,176 (dramatic orchestral music) 1144 01:06:46,176 --> 01:06:48,593 (whimpering) 1145 01:06:50,456 --> 01:06:51,289 - Pal! 1146 01:06:52,488 --> 01:06:54,821 (screaming) 1147 01:07:00,257 --> 01:07:02,674 (whimpering) 1148 01:07:11,121 --> 01:07:12,591 (troll growling) 1149 01:07:12,591 --> 01:07:15,008 (whimpering) 1150 01:07:17,136 --> 01:07:19,920 (troll footfall thudding and Frederik gasping frantically) 1151 01:07:19,920 --> 01:07:22,320 - Stay here, protect me. 1152 01:07:22,320 --> 01:07:24,020 Christmas bonuses for all! 1153 01:07:24,020 --> 01:07:26,123 - What do you mean Christmas bonuses? 1154 01:07:27,830 --> 01:07:28,663 - Oh no! 1155 01:07:30,880 --> 01:07:31,838 (troll groaning) 1156 01:07:31,838 --> 01:07:33,020 (gasping in amazement) 1157 01:07:33,020 --> 01:07:33,937 I hit him. 1158 01:07:35,528 --> 01:07:37,282 (troll roaring terribly) 1159 01:07:37,282 --> 01:07:40,782 (Gunnar screaming loudly) 1160 01:07:41,767 --> 01:07:42,600 - Espen. 1161 01:07:44,395 --> 01:07:46,428 We're here, over here. 1162 01:07:46,428 --> 01:07:49,761 (chuckling and panting) 1163 01:07:51,040 --> 01:07:52,893 - My hands, get this off my hands. 1164 01:07:54,510 --> 01:07:55,760 - [Per] Now get mine off. 1165 01:08:00,153 --> 01:08:01,080 - What's that smell? 1166 01:08:01,080 --> 01:08:03,200 - [Pal] I brought the goose. 1167 01:08:03,200 --> 01:08:04,650 - Are you out of your mind? 1168 01:08:04,650 --> 01:08:05,483 - What? 1169 01:08:09,200 --> 01:08:12,033 (whimsical music) 1170 01:08:13,960 --> 01:08:16,050 - You're appetite is going to be our undoing. 1171 01:08:16,050 --> 01:08:17,123 - Sorry! 1172 01:08:24,126 --> 01:08:26,640 (Pal sniffing) 1173 01:08:26,640 --> 01:08:28,575 It's almost like I can still smell it. 1174 01:08:28,575 --> 01:08:31,408 (sniffing deeply) 1175 01:08:35,710 --> 01:08:37,877 (panting) 1176 01:08:40,311 --> 01:08:43,478 (gasping in surprise) 1177 01:08:45,050 --> 01:08:46,540 - Christian! 1178 01:08:46,540 --> 01:08:48,190 - My liege. 1179 01:08:48,190 --> 01:08:49,907 I won't abandon you. 1180 01:08:49,907 --> 01:08:52,100 - I was afraid that thing had gotten you. 1181 01:08:52,100 --> 01:08:55,628 - No, I'm pretty sure I managed to shake it off. 1182 01:08:55,628 --> 01:08:57,050 (laughing) 1183 01:08:57,050 --> 01:08:59,087 (footfalls thudding) 1184 01:08:59,087 --> 01:09:01,254 (roaring) 1185 01:09:02,950 --> 01:09:05,893 - Oh you idiot, you led it straight to me. 1186 01:09:08,000 --> 01:09:09,773 - I just wanted to protect you. 1187 01:09:13,080 --> 01:09:14,660 - Christian. 1188 01:09:14,660 --> 01:09:15,520 Christian. 1189 01:09:15,520 --> 01:09:16,353 - My liege. 1190 01:09:17,500 --> 01:09:18,700 - You've served me well. 1191 01:09:19,650 --> 01:09:22,840 I wish to thank you for many years of faithful servitude. 1192 01:09:22,840 --> 01:09:25,310 (laughing hysterically) 1193 01:09:25,310 --> 01:09:30,242 And for this, one last self-sacrificing act on my behalf. 1194 01:09:30,242 --> 01:09:31,075 - What? 1195 01:09:32,306 --> 01:09:34,556 (grunting) 1196 01:09:35,489 --> 01:09:37,287 (screaming) 1197 01:09:37,287 --> 01:09:40,488 (grunting and groaning) 1198 01:09:40,488 --> 01:09:41,364 Everything's fine! 1199 01:09:41,364 --> 01:09:42,632 (thudding and troll grunting) 1200 01:09:42,632 --> 01:09:43,601 (Christian screaming terribly) 1201 01:09:43,601 --> 01:09:44,537 (gasping) 1202 01:09:44,537 --> 01:09:47,331 (footfalls thudding faintly) 1203 01:09:47,331 --> 01:09:51,664 (sighing and laughing with relief) 1204 01:09:57,248 --> 01:09:59,416 (thudding) 1205 01:09:59,416 --> 01:10:02,602 (troll growling) 1206 01:10:02,602 --> 01:10:04,948 - (yelling) Oh no, no, no, no, no. 1207 01:10:04,948 --> 01:10:06,069 (troll laughing eerily) 1208 01:10:06,069 --> 01:10:10,519 Mommy! (yelling) 1209 01:10:19,770 --> 01:10:21,420 - Do you think the troll is gone? 1210 01:10:22,424 --> 01:10:24,341 - [Espen] I don't know. 1211 01:10:28,450 --> 01:10:29,548 (troll growling) 1212 01:10:29,548 --> 01:10:31,416 (yelling and whimpering) 1213 01:10:31,416 --> 01:10:32,950 - Hey, hey! 1214 01:10:32,950 --> 01:10:34,182 (screaming) 1215 01:10:34,182 --> 01:10:35,015 - Pal! 1216 01:10:35,854 --> 01:10:36,687 Pal! 1217 01:10:38,158 --> 01:10:40,206 - [Espen and Per] Pal! 1218 01:10:40,206 --> 01:10:42,873 (Pal screaming) 1219 01:10:45,689 --> 01:10:47,022 - [Pal] Help me! 1220 01:10:52,733 --> 01:10:57,296 (Pal screaming faintly in the distance) 1221 01:10:57,296 --> 01:11:00,713 (troll growling faintly) 1222 01:11:02,530 --> 01:11:05,613 (melancholic music) 1223 01:11:23,233 --> 01:11:25,400 (sobbing) 1224 01:11:28,019 --> 01:11:29,102 - All of this 1225 01:11:32,783 --> 01:11:35,703 it's my fault. (sobbing) 1226 01:11:43,749 --> 01:11:45,916 (sobbing) 1227 01:11:50,280 --> 01:11:52,080 - I know I complain about you a lot. 1228 01:11:53,730 --> 01:11:55,030 You're always daydreaming. 1229 01:11:57,100 --> 01:11:58,290 And you can't hammer in a nail 1230 01:11:58,290 --> 01:12:00,343 without tearing the whole house down. 1231 01:12:04,260 --> 01:12:05,833 But you're really special. 1232 01:12:07,300 --> 01:12:09,183 You are extraordinary. 1233 01:12:10,550 --> 01:12:12,560 You have a feel for things others don't. 1234 01:12:12,560 --> 01:12:14,423 You can do impossible things. 1235 01:12:15,780 --> 01:12:18,980 Just in the last couple of days (chuckling) 1236 01:12:18,980 --> 01:12:21,180 I've seen you fence with princes. 1237 01:12:21,180 --> 01:12:24,000 Then I watched you read a map that was enchanted, 1238 01:12:24,000 --> 01:12:26,206 and you outwitted forest nymphs. 1239 01:12:26,206 --> 01:12:29,123 (laughing happily) 1240 01:12:30,200 --> 01:12:31,526 Pal 1241 01:12:31,526 --> 01:12:32,553 needs us now. 1242 01:12:36,110 --> 01:12:37,303 And this 1243 01:12:37,303 --> 01:12:38,713 this is your world. 1244 01:12:42,620 --> 01:12:46,200 When we go there, I'll be just as lost as you are back home. 1245 01:12:46,200 --> 01:12:47,540 - Yeah. 1246 01:12:47,540 --> 01:12:48,990 - So just tell me what to do, 1247 01:12:50,450 --> 01:12:51,453 and I'll do it. 1248 01:12:52,340 --> 01:12:55,090 (troll growling) 1249 01:12:56,198 --> 01:12:58,548 (panting) No, no, no, no, no. 1250 01:12:58,548 --> 01:13:02,414 (yelling) No, no, no, no! 1251 01:13:02,414 --> 01:13:07,414 No! (sobbing hysterically) 1252 01:13:11,232 --> 01:13:13,065 I'm gonna die in here! 1253 01:13:19,618 --> 01:13:20,680 (gasping with relief) 1254 01:13:20,680 --> 01:13:23,780 Oh my darling, thank goodness! 1255 01:13:23,780 --> 01:13:25,330 I thought I was gonna die here. 1256 01:13:29,770 --> 01:13:31,510 I've come to save you. 1257 01:13:31,510 --> 01:13:33,710 - Well, you're not really doing a job of it! 1258 01:13:34,760 --> 01:13:37,230 - You have no idea what I've been through 1259 01:13:37,230 --> 01:13:38,690 since you ran away. 1260 01:13:38,690 --> 01:13:41,010 It's been one awful thing after another. 1261 01:13:41,010 --> 01:13:42,270 - But you don't like getting your hands dirty, 1262 01:13:42,270 --> 01:13:43,103 now do you? 1263 01:13:43,103 --> 01:13:43,936 - No. 1264 01:13:47,810 --> 01:13:48,860 I did it all for you. 1265 01:13:51,410 --> 01:13:53,310 No matter what you may think about me, 1266 01:13:54,650 --> 01:13:56,230 I care for you. 1267 01:13:56,230 --> 01:13:57,890 - That's not the least bit true. 1268 01:13:57,890 --> 01:13:59,100 All he wants is the throne. 1269 01:13:59,100 --> 01:14:01,040 What's true is that he said he'd kill you 1270 01:14:01,040 --> 01:14:01,880 after you were married. 1271 01:14:01,880 --> 01:14:02,713 - No! 1272 01:14:03,850 --> 01:14:05,400 Lies. 1273 01:14:05,400 --> 01:14:07,580 This common thief tried to rob us 1274 01:14:07,580 --> 01:14:08,950 while we were sleeping and-- 1275 01:14:08,950 --> 01:14:10,655 - He's the one who stole from us! 1276 01:14:10,655 --> 01:14:12,693 (chuckling) 1277 01:14:12,693 --> 01:14:14,830 - Do you really expect the princess to believe 1278 01:14:14,830 --> 01:14:17,686 some nameless scoundrel instead of her own fiancee? 1279 01:14:17,686 --> 01:14:20,519 (whimsical music) 1280 01:14:21,510 --> 01:14:23,597 That was cool. Who are you? 1281 01:14:23,597 --> 01:14:25,130 - I'm Pal. 1282 01:14:25,130 --> 01:14:26,950 I live with my father on a farm with 1283 01:14:26,950 --> 01:14:28,200 my brothers, Per and Espen. 1284 01:14:28,200 --> 01:14:29,840 We set out to find you but that wasn't easy, 1285 01:14:29,840 --> 01:14:30,673 because you were stolen by a troll. 1286 01:14:30,673 --> 01:14:32,970 Hold on. - Then we were going to come-- 1287 01:14:32,970 --> 01:14:33,970 - Did you say Espen? 1288 01:14:34,810 --> 01:14:36,080 - Mm-hmm. 1289 01:14:36,080 --> 01:14:40,500 - Red hair, vest, irritatingly positive. 1290 01:14:40,500 --> 01:14:41,683 More courage than wits. 1291 01:14:42,640 --> 01:14:43,890 - Yeah, that's him, yeah. 1292 01:14:45,460 --> 01:14:46,653 - Did he talk about me? 1293 01:14:48,130 --> 01:14:50,630 - Yeah, he said you're not really good on a horse. 1294 01:14:51,731 --> 01:14:53,240 (whimsical music) 1295 01:14:53,240 --> 01:14:54,710 - Anything else he said about me? 1296 01:14:54,710 --> 01:14:56,310 - Well, in the last few days, we were so up 1297 01:14:56,310 --> 01:14:58,140 to our necks and stuff that there really wasn't much time 1298 01:14:58,140 --> 01:14:58,973 for small talk. 1299 01:15:00,866 --> 01:15:03,280 - (sighing) And you think he will come and save us? 1300 01:15:03,280 --> 01:15:04,294 (chuckling nervously) 1301 01:15:04,294 --> 01:15:07,044 (daunting music) 1302 01:15:16,418 --> 01:15:18,085 - Look what I found. 1303 01:15:19,380 --> 01:15:20,213 - Great. 1304 01:15:21,898 --> 01:15:24,540 (insects buzzing) 1305 01:15:24,540 --> 01:15:26,253 - Look, fireflies. 1306 01:15:27,870 --> 01:15:28,920 - We gotta get going. 1307 01:15:31,280 --> 01:15:32,180 - Do you trust me? 1308 01:15:33,520 --> 01:15:35,970 There must be something here we can use. 1309 01:15:35,970 --> 01:15:36,998 Glass jar. 1310 01:15:36,998 --> 01:15:40,831 (optimistic orchestral music) 1311 01:15:42,671 --> 01:15:46,491 (fireflies buzzing) 1312 01:15:46,491 --> 01:15:49,741 (laughing in surprise) 1313 01:15:52,960 --> 01:15:55,967 - [Per] Amazing what you can do with an honey jar. 1314 01:15:55,967 --> 01:15:58,717 (resolute music) 1315 01:16:21,406 --> 01:16:24,156 (wind whooshing) 1316 01:16:37,557 --> 01:16:39,770 - Age before beauty. 1317 01:16:39,770 --> 01:16:40,720 - Watch your mouth. 1318 01:16:42,050 --> 01:16:43,450 Besides, you have the sword. 1319 01:16:53,124 --> 01:16:55,374 (rumbling) 1320 01:17:29,630 --> 01:17:32,820 - The hall of the Mountain King. (echoing) 1321 01:17:40,367 --> 01:17:43,284 (unsettling music) 1322 01:17:47,434 --> 01:17:49,460 (gasping) 1323 01:17:49,460 --> 01:17:50,680 Is that Pal's shoe? 1324 01:17:50,680 --> 01:17:51,513 - Yeah. 1325 01:17:58,900 --> 01:18:01,269 - Looks like a labyrinth in there. 1326 01:18:01,269 --> 01:18:02,470 What do we do? 1327 01:18:02,470 --> 01:18:04,380 - Better take some precautions, 1328 01:18:04,380 --> 01:18:06,030 so we can find our way out again. 1329 01:18:09,580 --> 01:18:11,013 - [Per] You do have your moments. 1330 01:18:25,979 --> 01:18:28,729 (wind whooshing) 1331 01:18:35,235 --> 01:18:39,402 - It'll take us years to search all these tunnels. 1332 01:18:40,592 --> 01:18:43,426 (screaming) 1333 01:18:43,426 --> 01:18:45,041 - Espen. (yelling) 1334 01:18:45,041 --> 01:18:46,303 - Hey! 1335 01:18:46,303 --> 01:18:48,293 (grunting) 1336 01:18:48,293 --> 01:18:49,348 - [Pal] Espen? 1337 01:18:49,348 --> 01:18:51,530 (gasping) 1338 01:18:51,530 --> 01:18:53,347 - [Espen] Look what I found. 1339 01:18:53,347 --> 01:18:54,180 - Espen. 1340 01:18:57,502 --> 01:18:58,335 - [Per] Are you ready? 1341 01:18:58,335 --> 01:18:59,168 - Yeah. 1342 01:19:00,308 --> 01:19:01,459 Are you guys ready? 1343 01:19:01,459 --> 01:19:02,550 - [Pal] Yeah. 1344 01:19:02,550 --> 01:19:03,383 - Yeah. 1345 01:19:03,383 --> 01:19:06,966 (urgent suspenseful music) 1346 01:19:10,500 --> 01:19:11,333 - Kristin. 1347 01:19:15,900 --> 01:19:17,591 Wait till your father hears about this. 1348 01:19:17,591 --> 01:19:18,540 (chuckling) 1349 01:19:18,540 --> 01:19:20,680 Nobody treats Prince Frederik like this. 1350 01:19:20,680 --> 01:19:22,960 - Would you prefer to stay here? 1351 01:19:22,960 --> 01:19:23,810 Do you want that? 1352 01:19:26,090 --> 01:19:26,923 - Yeah, yeah. 1353 01:19:27,949 --> 01:19:30,199 (grunting) 1354 01:19:34,707 --> 01:19:36,144 (gasping) 1355 01:19:36,144 --> 01:19:38,394 (grunting) 1356 01:19:40,920 --> 01:19:42,733 (chuckling) 1357 01:19:42,733 --> 01:19:47,448 - Thank you. (chuckling) 1358 01:19:47,448 --> 01:19:49,698 (grunting) 1359 01:19:52,677 --> 01:19:53,510 (rumbling) 1360 01:19:53,510 --> 01:19:54,850 (gasping) 1361 01:19:54,850 --> 01:19:56,600 - Sh, sounds like he's coming back. 1362 01:19:58,901 --> 01:20:00,346 (footfalls booming) 1363 01:20:00,346 --> 01:20:01,179 (growling gently) 1364 01:20:01,179 --> 01:20:03,346 (gasping) 1365 01:20:08,010 --> 01:20:09,340 - Hello, what's going on up there? 1366 01:20:09,340 --> 01:20:10,340 - [Gang] Sh! 1367 01:20:13,143 --> 01:20:14,093 - I can't hear you! 1368 01:20:14,093 --> 01:20:14,926 - [Gang] Sh! 1369 01:20:14,926 --> 01:20:17,438 - Don't tell me to shush, pull me up! 1370 01:20:17,438 --> 01:20:18,681 (grunting) 1371 01:20:18,681 --> 01:20:21,273 Thank you, finally, my God. 1372 01:20:21,273 --> 01:20:24,273 (suspenseful music) 1373 01:20:33,213 --> 01:20:35,380 (panting) 1374 01:20:44,731 --> 01:20:45,768 (troll snoring) 1375 01:20:45,768 --> 01:20:46,814 (gasping) 1376 01:20:46,814 --> 01:20:50,647 (snoring and sniffing loudly) 1377 01:20:52,260 --> 01:20:55,843 (terrible dissonant music) 1378 01:20:58,212 --> 01:21:01,045 (growling gently) 1379 01:21:09,885 --> 01:21:12,052 (snoring) 1380 01:21:26,925 --> 01:21:29,092 (panting) 1381 01:21:31,999 --> 01:21:34,832 (panting heavily) 1382 01:21:53,616 --> 01:21:56,696 (whimpering) 1383 01:21:56,696 --> 01:21:59,363 - Wait, wait, wait, please stay. 1384 01:22:01,502 --> 01:22:03,068 (whimpering) 1385 01:22:03,068 --> 01:22:04,920 (grunting) 1386 01:22:04,920 --> 01:22:08,337 (whimpering frightfully) 1387 01:22:16,898 --> 01:22:19,265 (exhaling and grunting) 1388 01:22:19,265 --> 01:22:21,876 (troll snoring) 1389 01:22:21,876 --> 01:22:24,106 (grunting) No! 1390 01:22:24,106 --> 01:22:28,689 (troll grunting and panting nervously) 1391 01:22:30,130 --> 01:22:30,963 (growling) 1392 01:22:30,963 --> 01:22:33,135 (screaming) 1393 01:22:33,135 --> 01:22:35,968 (panting heavily) 1394 01:22:42,815 --> 01:22:44,982 (gasping) 1395 01:22:46,336 --> 01:22:48,400 - The sun's almost up, then we're safe. 1396 01:22:48,400 --> 01:22:50,160 - Almost is not good enough, come on! 1397 01:22:50,160 --> 01:22:51,850 - Wait, he'll catch up with us. 1398 01:22:51,850 --> 01:22:53,600 We have to climb, get up the mountain. 1399 01:22:53,600 --> 01:22:55,780 The higher up we are, the sooner we'll be in the sun! 1400 01:22:55,780 --> 01:22:56,645 - Good idea. 1401 01:22:56,645 --> 01:22:58,720 (troll roaring and Frederik screaming) 1402 01:22:58,720 --> 01:23:00,415 - Let's go, let's go! 1403 01:23:00,415 --> 01:23:03,248 (dissonant music) 1404 01:23:04,340 --> 01:23:06,002 Hey, hey, wait for me! 1405 01:23:06,002 --> 01:23:07,002 Wait for me. 1406 01:23:12,788 --> 01:23:14,274 (grunting and whimpering) 1407 01:23:14,274 --> 01:23:17,191 (screaming) Oh no! 1408 01:23:19,409 --> 01:23:22,568 (footfalls thudding) 1409 01:23:22,568 --> 01:23:25,197 (booming) 1410 01:23:25,197 --> 01:23:27,382 (roaring ferociously) 1411 01:23:27,382 --> 01:23:30,820 (sniffing and roaring) 1412 01:23:30,820 --> 01:23:33,695 (yelling) The troll is coming! 1413 01:23:33,695 --> 01:23:37,695 (panting fearfully and yelling) 1414 01:23:44,094 --> 01:23:46,344 (grunting) 1415 01:23:47,240 --> 01:23:49,192 (groaning) 1416 01:23:49,192 --> 01:23:51,926 (troll growling) 1417 01:23:51,926 --> 01:23:53,020 Oh no! 1418 01:23:53,020 --> 01:23:54,472 Help me! 1419 01:23:54,472 --> 01:23:55,305 Help! 1420 01:23:56,726 --> 01:23:57,979 Help. 1421 01:23:57,979 --> 01:23:58,812 Help me! 1422 01:24:00,624 --> 01:24:03,695 (grunting) 1423 01:24:03,695 --> 01:24:06,084 (panting heavily) 1424 01:24:06,084 --> 01:24:07,251 What an idiot! 1425 01:24:08,793 --> 01:24:10,593 (troll growling) - Espen! 1426 01:24:10,593 --> 01:24:14,176 (urgent suspenseful music) 1427 01:24:20,286 --> 01:24:24,453 (footfalls thudding and growling) 1428 01:24:44,976 --> 01:24:46,643 - What do we do now? 1429 01:24:48,930 --> 01:24:51,180 (thudding) 1430 01:24:54,711 --> 01:24:58,294 (terrible dissonant music) 1431 01:25:11,446 --> 01:25:13,613 (roaring) 1432 01:25:14,681 --> 01:25:17,431 (resolute music) 1433 01:25:24,800 --> 01:25:25,933 - This is my world. 1434 01:25:29,113 --> 01:25:32,196 (footfalls thudding) 1435 01:25:41,819 --> 01:25:44,986 (growling menacingly) 1436 01:25:46,655 --> 01:25:50,203 (troll groaning terribly) 1437 01:25:50,203 --> 01:25:51,036 (grunting) 1438 01:25:51,036 --> 01:25:52,397 - [Trio] Espen! 1439 01:25:52,397 --> 01:25:54,647 (grunting) 1440 01:25:57,437 --> 01:25:58,937 - [Kristin] Espen! 1441 01:26:01,463 --> 01:26:02,578 Per, no! - Don't do, no! 1442 01:26:02,578 --> 01:26:05,328 (yelling loudly) 1443 01:26:07,187 --> 01:26:08,853 - Per! 1444 01:26:08,853 --> 01:26:10,186 Per! - Per, Per! 1445 01:26:11,085 --> 01:26:12,106 (moaning) 1446 01:26:12,106 --> 01:26:13,459 Per! 1447 01:26:13,459 --> 01:26:14,292 Per! 1448 01:26:15,589 --> 01:26:17,823 (groaning) 1449 01:26:17,823 --> 01:26:20,080 Per, wake up, wake up, Per. 1450 01:26:21,061 --> 01:26:21,894 Per. 1451 01:26:21,894 --> 01:26:23,191 Per. 1452 01:26:23,191 --> 01:26:28,191 Per, wake up. (sobbing) 1453 01:26:28,206 --> 01:26:30,873 Espen, you have to do something. 1454 01:26:33,139 --> 01:26:35,474 - (moaning) Distract him! 1455 01:26:35,474 --> 01:26:36,891 - Hey, over here! 1456 01:26:38,449 --> 01:26:40,403 It's me you want, right? 1457 01:26:40,403 --> 01:26:42,653 (growling) 1458 01:26:44,259 --> 01:26:46,949 (yelling) 1459 01:26:46,949 --> 01:26:49,199 (grunting) 1460 01:26:54,662 --> 01:26:55,495 - The sun. 1461 01:26:57,984 --> 01:27:00,664 (grunting) 1462 01:27:00,664 --> 01:27:02,198 (yelling) 1463 01:27:02,198 --> 01:27:03,331 (booming) 1464 01:27:03,331 --> 01:27:06,914 (intense orchestral music) 1465 01:27:09,296 --> 01:27:10,713 Come on, come on! 1466 01:27:15,649 --> 01:27:19,044 (roaring ferociously) 1467 01:27:19,044 --> 01:27:22,377 (screaming frightfully) 1468 01:27:24,535 --> 01:27:27,972 (troll groaning in pain) 1469 01:27:27,972 --> 01:27:30,889 (triumphant music) 1470 01:27:33,272 --> 01:27:36,105 (groaning loudly) 1471 01:27:39,251 --> 01:27:41,584 (screaming) 1472 01:27:47,622 --> 01:27:50,455 (growling weakly) 1473 01:27:56,523 --> 01:27:58,690 (panting) 1474 01:28:00,874 --> 01:28:03,719 (sighing) 1475 01:28:03,719 --> 01:28:05,886 (panting) 1476 01:28:15,071 --> 01:28:17,238 (gasping) 1477 01:28:20,842 --> 01:28:24,253 (chuckling gladly) 1478 01:28:24,253 --> 01:28:27,003 (laughing happily) 1479 01:28:27,003 --> 01:28:30,003 (persevering music) 1480 01:28:37,639 --> 01:28:39,889 (grunting) 1481 01:28:40,940 --> 01:28:43,190 (rumbling) 1482 01:28:53,730 --> 01:28:57,147 (grunting exasperatedly) 1483 01:29:00,658 --> 01:29:02,760 (yelling and grunting) 1484 01:29:02,760 --> 01:29:03,810 - I hate this forest. 1485 01:29:06,230 --> 01:29:07,562 (screaming) 1486 01:29:07,562 --> 01:29:10,479 (mysterious music) 1487 01:29:11,580 --> 01:29:12,470 Hey! 1488 01:29:12,470 --> 01:29:13,919 Hey there old woman! 1489 01:29:13,919 --> 01:29:15,500 (growling gently) 1490 01:29:15,500 --> 01:29:18,534 (gasping) Oh my God, your ugly. 1491 01:29:18,534 --> 01:29:20,117 - What do you want? 1492 01:29:22,670 --> 01:29:25,760 - The palace, know you where it is? 1493 01:29:25,760 --> 01:29:26,593 - The palace. 1494 01:29:29,501 --> 01:29:31,503 That way, keep going straight. 1495 01:29:32,539 --> 01:29:34,860 (laughing mischievously) 1496 01:29:34,860 --> 01:29:35,693 - Aha! 1497 01:29:37,410 --> 01:29:38,313 A thousand thanks. 1498 01:29:40,004 --> 01:29:42,790 (cackling) 1499 01:29:42,790 --> 01:29:43,623 - Idiot! 1500 01:29:50,716 --> 01:29:51,549 - Outside. 1501 01:29:51,549 --> 01:29:55,250 (wheezing and panting) 1502 01:29:55,250 --> 01:29:58,417 (panting laboriously) 1503 01:29:59,256 --> 01:30:00,642 - Majesty. 1504 01:30:00,642 --> 01:30:03,182 - Hmm. (sighing exasperatedly) 1505 01:30:03,182 --> 01:30:05,060 (messenger coughing) You know, for a messenger, 1506 01:30:05,060 --> 01:30:07,347 you're really in pretty lousy shape. 1507 01:30:07,347 --> 01:30:09,447 - Outside, outside. 1508 01:30:09,447 --> 01:30:12,280 (door slams open) 1509 01:30:14,896 --> 01:30:19,551 (crowd gasping and chattering excitedly) 1510 01:30:19,551 --> 01:30:23,301 (emotional orchestral music) 1511 01:30:25,019 --> 01:30:27,320 - Father, father! 1512 01:30:27,320 --> 01:30:29,487 (gasping) 1513 01:30:34,814 --> 01:30:36,981 (gasping) 1514 01:30:38,100 --> 01:30:39,600 I want you to meet my friends. 1515 01:30:41,880 --> 01:30:43,840 And one of them in particular. 1516 01:30:43,840 --> 01:30:46,473 If it weren't for Espen, I wouldn't be here right now. 1517 01:31:02,640 --> 01:31:04,520 - Yes, yes, yes. 1518 01:31:04,520 --> 01:31:08,414 I guess you boys are here to ask for the reward, right? 1519 01:31:08,414 --> 01:31:09,508 - A reward? 1520 01:31:09,508 --> 01:31:11,341 What kind of a reward? 1521 01:31:12,710 --> 01:31:15,370 - No, we sort of promised that 1522 01:31:15,370 --> 01:31:16,690 whoever saved you would get-- 1523 01:31:16,690 --> 01:31:20,100 - Ruling a kingdom sounds like a lot of responsibility 1524 01:31:20,100 --> 01:31:21,853 for a simple farm boy like me. 1525 01:31:23,820 --> 01:31:26,823 I'm only asking for enough money to save our house and land. 1526 01:31:30,013 --> 01:31:31,040 (gasping) 1527 01:31:31,040 --> 01:31:31,983 - Yes, of course. 1528 01:31:33,660 --> 01:31:35,540 - Just a sec, Your Majesty, yeah. 1529 01:31:35,540 --> 01:31:36,373 Hi. 1530 01:31:37,620 --> 01:31:39,173 So if I've understood correctly there is 1531 01:31:39,173 --> 01:31:41,600 then an open position as king and Kristin's husband, 1532 01:31:41,600 --> 01:31:43,470 because I wouldn't mind doing that, I mean in fact 1533 01:31:43,470 --> 01:31:45,770 I could imagine-- - Pal. 1534 01:31:45,770 --> 01:31:46,690 Yeah, sure thing. - Yeah. 1535 01:31:46,690 --> 01:31:48,380 - Dearest subjects, 1536 01:31:48,380 --> 01:31:52,550 there will be no wedding today or tomorrow. 1537 01:31:52,550 --> 01:31:54,730 My darling Kristin, you may marry 1538 01:31:54,730 --> 01:31:56,710 who you want, when you want. 1539 01:31:56,710 --> 01:31:58,317 - And if I never want to? 1540 01:31:58,317 --> 01:31:59,150 (chuckling) 1541 01:31:59,150 --> 01:32:00,820 - I would highly advise you not to test 1542 01:32:00,820 --> 01:32:01,983 your luck at this moment. 1543 01:32:01,983 --> 01:32:04,040 (laughing) 1544 01:32:04,040 --> 01:32:06,009 Kristin. (grunting affectionately) 1545 01:32:06,009 --> 01:32:08,391 (court applauding) 1546 01:32:08,391 --> 01:32:10,339 - Aw, big hug! 1547 01:32:10,339 --> 01:32:11,356 (laughing) 1548 01:32:11,356 --> 01:32:13,143 - No, no, no big hug. 1549 01:32:14,000 --> 01:32:14,913 Go for a run! 1550 01:32:28,390 --> 01:32:30,100 - Is it possible for a couple of hungry wanderers 1551 01:32:30,100 --> 01:32:31,203 to get some porridge? 1552 01:32:35,773 --> 01:32:36,620 (chuckling) 1553 01:32:36,620 --> 01:32:37,726 - You're back. 1554 01:32:37,726 --> 01:32:40,643 (laughing happily) 1555 01:32:41,736 --> 01:32:44,486 (resolute music) 1556 01:32:58,900 --> 01:32:59,800 Welcome home, son. 1557 01:33:02,130 --> 01:33:02,963 Welcome. 1558 01:33:04,212 --> 01:33:06,379 (gasping) 1559 01:33:07,904 --> 01:33:08,737 I'm sorry. 1560 01:33:09,719 --> 01:33:10,886 - Me too, dad. 1561 01:33:14,769 --> 01:33:16,610 (sighing deeply) 1562 01:33:16,610 --> 01:33:17,443 Hey, dad. 1563 01:33:24,959 --> 01:33:27,260 (coins jingling) 1564 01:33:27,260 --> 01:33:28,660 - But 1565 01:33:28,660 --> 01:33:29,493 this is... 1566 01:33:33,255 --> 01:33:36,505 (gasping and laughing) 1567 01:33:40,440 --> 01:33:41,660 You actually did it? 1568 01:33:41,660 --> 01:33:42,703 - It wasn't us. 1569 01:33:43,797 --> 01:33:45,090 It was Espen. 1570 01:33:45,090 --> 01:33:46,839 - [Pal] We just helped. 1571 01:33:46,839 --> 01:33:50,110 (bright music) 1572 01:33:50,110 --> 01:33:53,010 - Your mother, she would've been very proud of you, Espen. 1573 01:33:53,963 --> 01:33:56,296 (chuckling) 1574 01:33:57,570 --> 01:33:59,270 - Call me Ash Lad. 1575 01:33:59,270 --> 01:34:00,183 - Oh cut that out. 1576 01:34:02,410 --> 01:34:04,693 All those nasty things I said, I was angry. 1577 01:34:06,680 --> 01:34:07,880 I didn't mean it though. 1578 01:34:08,870 --> 01:34:10,370 Listen, that name is a burden. 1579 01:34:10,370 --> 01:34:13,903 - But I've gotten used to it. (chuckling) 1580 01:34:16,300 --> 01:34:17,728 I think I'll keep it. 1581 01:34:17,728 --> 01:34:19,895 (gasping) 1582 01:34:21,150 --> 01:34:21,983 - Ash Lad. 1583 01:34:25,557 --> 01:34:27,083 (laughing) 1584 01:34:27,083 --> 01:34:28,793 Need some more. - It's here. 1585 01:34:28,793 --> 01:34:30,097 Here, dad. - A break. 1586 01:34:30,097 --> 01:34:31,191 - Oh, let me fix this. 1587 01:34:31,191 --> 01:34:33,597 (horse clip-clopping) 1588 01:34:33,597 --> 01:34:34,547 Here's another one. 1589 01:34:36,304 --> 01:34:39,033 (whistling) 1590 01:34:39,033 --> 01:34:40,773 (chuckling) 1591 01:34:40,773 --> 01:34:44,123 (laughing and grunting) 1592 01:34:44,123 --> 01:34:46,373 (laughing) 1593 01:34:50,036 --> 01:34:52,496 (chuckling) 1594 01:34:52,496 --> 01:34:53,329 Bye. - See ya. 1595 01:34:53,329 --> 01:34:54,390 Bye. - Goodbye. 1596 01:34:54,390 --> 01:34:56,160 - [Pal] I guess we'll have to work without him then. 1597 01:34:56,160 --> 01:34:58,910 (cheerful music) 1598 01:35:04,190 --> 01:35:05,810 - Ouch. 1599 01:35:05,810 --> 01:35:06,643 Ow! 1600 01:35:06,643 --> 01:35:09,040 Boy, your riding really hasn't improved much, has it? 1601 01:35:09,040 --> 01:35:10,790 - Do you wanna come with me or not? 1602 01:35:12,865 --> 01:35:17,865 ("A Gjev Du Batt Meg" by Valkyrien Allstars) 1603 01:35:28,518 --> 01:35:30,273 (sobbing) 1604 01:35:30,273 --> 01:35:33,190 (mysterious music) 1605 01:35:37,547 --> 01:35:40,880 (groaning delightfully) 1606 01:35:41,718 --> 01:35:44,885 (sighing with relief) 1607 01:35:56,073 --> 01:35:58,012 (nymph laughing) 1608 01:35:58,012 --> 01:35:59,104 - [Nymph] Come here. 1609 01:35:59,104 --> 01:36:02,038 (laughing) 1610 01:36:02,038 --> 01:36:04,288 (laughing) 1611 01:36:05,852 --> 01:36:06,904 - Yeah! 1612 01:36:06,904 --> 01:36:09,154 (laughing) 1613 01:36:10,097 --> 01:36:15,097 ("A Gjev Du Batt Meg" by Valkyrien Allstars) 1614 01:37:38,425 --> 01:37:41,342 (optimistic music) 1615 01:38:48,381 --> 01:38:51,881 (urgent orchestral music) 1616 01:39:29,210 --> 01:39:32,877 (tranquil orchestral music)