1 00:00:04,590 --> 00:00:07,360 Es verging erst einige Zeit, bevor ich …{Es war eine ganze Weile nach diesen Ereignissen,} 2 00:00:07,810 --> 00:00:10,690 aus einem Bericht des Ausschusses für öffentliche Sicherheit … 3 00:00:13,390 --> 00:00:17,800 vom gesamten Ausmaß dieser Kette von Ereignissen erfuhr. 4 00:00:19,750 --> 00:00:23,300 Unmittelbar vor Beginn der Säuberungsaktion gegen die Schurken 5 00:00:23,300 --> 00:00:24,970 lud die Öffentliche Sicherheit 6 00:00:24,970 --> 00:00:28,210 eine bedeutende Persönlichkeit in ihre Zentrale ein. 7 00:00:28,210 --> 00:00:30,710 Diese war in Deika verwickelt. 8 00:00:31,420 --> 00:00:34,010 Herzlichen Glückwunsch, Chef! 9 00:00:34,400 --> 00:00:39,730 Dass die Öffentliche Sicherheit gemeinsam mit Ihnen Support-Items entwickeln möchte. 10 00:00:39,730 --> 00:00:42,680 Aber ein bisschen wundert es mich schon. 11 00:00:43,380 --> 00:00:47,210 Bisher hatte die Öffentliche Sicherheit {doch }ein Auge auf uns{ere Firma}, weil unsere Produkte 12 00:00:47,210 --> 00:00:49,690 {angeblich }die Unsicherheit in{nerhalb} der Gesellschaft anfachen würden.{wachsen ließen.} 13 00:00:49,690 --> 00:00:54,870 Sie können den Wert unserer Produkte einfach nicht länger ignorieren. 14 00:00:54,870 --> 00:00:56,930 Wenn wir diese Angelegenheit in trockene{Wenn es uns gelingt, diese Angelegenheit in trockene Tücher zu bringen,} 15 00:00:56,930 --> 00:00:59,700 Tücher bringen können, gewinnen wir ihr Vertrauen.{bietet sich uns die Möglichkeit, ihr Vertrauen zu gewinnen.} 16 00:01:00,170 --> 00:01:01,870 Wir können einen Spion einschleusen 17 00:01:01,870 --> 00:01:05,790 und in das gemeinsam entwickelte Produkt ein Hintertürchen einbauen. 18 00:01:05,790 --> 00:01:07,800 Und dann … 19 00:01:08,470 --> 00:01:13,670 kommen wir auch dem Agenten auf die Schliche, den sie abgerichtet haben. 20 00:01:14,300 --> 00:01:17,890 Die Befreiungsfront des Paranormalen wird sich rasant weiterentwickeln. 21 00:01:17,890 --> 00:01:21,840 Gemeinsam mit dem wahren Befreier Tomura Shigraki. 22 00:01:22,980 --> 00:01:25,060 Die Befreiung der Metakräfte … 23 00:01:25,450 --> 00:01:30,080 {Nicht mehr lange und wir können}Bald können wir die Welt erleben{sie bricht über uns herein}, die sich mein Vater, Destro, ersehnt hat. 24 00:01:30,080 --> 00:01:32,020 Auch mein anderes Ich … 25 00:01:33,900 --> 00:01:36,470 wird darüber äußerst erfreut sein. 26 00:03:16,050 --> 00:03:18,360 Bitte verzeihen Sie, dass wir Sie warten ließen. 27 00:03:18,360 --> 00:03:20,630 Nicht doch. Sie sind sicher sehr beschäftigt. 28 00:03:20,630 --> 00:03:25,970 Wir danken Ihnen herzlichst für Ihr profitables Angebot. 29 00:03:25,970 --> 00:03:27,630 Gleichfalls. 30 00:03:27,630 --> 00:03:32,650 Als Repräsentantin der Öffentlichen Sicherheit fühle ich mich geehrt, 31 00:03:32,650 --> 00:03:35,730 mit einer Firma wie Detnerat{, die bereits zahlreiche}{herausragende Produkte hervorgebracht hat,} zusammenarbeiten zu dürfen. 32 00:03:36,510 --> 00:03:39,570 Allerdings muss ich unser Angebot … 33 00:03:42,060 --> 00:03:44,740 diesmal leider annullieren. 34 00:03:49,500 --> 00:03:53,500 {\an8}Die reinste Hölle{DIE REINSTE HÖLLE} 35 00:03:55,460 --> 00:04:00,510 Mich unter diesem Vorwand herzulocken. 36 00:04:01,050 --> 00:04:04,970 Ich wusste, dass ich von der Öffentlichen Sicherheit überwacht wurde. 37 00:04:04,970 --> 00:04:09,350 Aber ich dachte, ihr könntet unsere Produkte nicht länger ignorieren …{Aber ich dachte, ihr hättet erkannt, dass ihr den Wert unserer Produkte nicht länger ignorieren könnt …} 38 00:04:11,180 --> 00:04:14,810 Meine beiden Gesichter hatten sich da offenbar zu früh gefreut … 39 00:04:14,810 --> 00:04:17,870 Das ist doch Bubaigawaras Spezialität! 40 00:04:17,870 --> 00:04:19,280 Er ist eine Fälschung? 41 00:04:19,680 --> 00:04:24,280 Dass ihr zu solch gewaltsamen Maßnahmen greifen würdet … 42 00:04:24,870 --> 00:04:28,780 Das ist also die Ordnung, die ihr aufgebaut habt, ja? 43 00:04:29,550 --> 00:04:33,080 Nun gut. Es war wohl tatsächlich notwendig. 44 00:04:33,080 --> 00:04:36,670 Was wir uns wünschen ist jedoch eine „Ordnung ohne Ordnung“! 45 00:04:36,670 --> 00:04:38,710 Die wahre Freiheit! 46 00:04:39,150 --> 00:04:41,310 {Für die Befreiung! / Durch Befreiung / }Befreit euch! 47 00:04:41,310 --> 00:04:44,590 Die Saat wurde bereits gesät. 48 00:04:45,460 --> 00:04:50,100 Durch den Tod der Vorsitzenden geriet die Befehlskette {der Öffentlichen Sicherheit }durcheinander.{versank die Befehlskette innerhalb der Öffentlichen Sicherheit im Chaos,} 49 00:04:50,510 --> 00:04:54,640 Dessen ungeachtet wurde die Schurken- Säuberungsaktion planmäßig durchgeführt. 50 00:04:55,810 --> 00:04:59,570 Das Team um Endeavor stürmte die Jaku-Allgemeinklinik. 51 00:04:59,570 --> 00:05:02,990 Ihr Ziel war Kyudai Garaki, die rechte Hand 52 00:05:02,990 --> 00:05:06,280 von All For One und Schöpfer der Nomus. 53 00:05:06,830 --> 00:05:09,700 Die zahllosen Menschen, mit denen ihr euer Spiel triebt, …{Rückblende Folge 114, ab 18:57} 54 00:05:10,200 --> 00:05:12,290 bevor ihr sie wegwarft, lassen euch ausrichten … 55 00:05:14,860 --> 00:05:18,250 Jetzt sind wir an der Reihe, euch etwas wegzunehmen! 56 00:05:19,390 --> 00:05:23,170 Doch der verhaftete Garaki stellte sich als eine Kopie heraus, 57 00:05:23,170 --> 00:05:27,680 die durch die Spezialität von Jin Bubaigawara, Schurkenname Twice, erschaffen wurde. 58 00:05:28,760 --> 00:05:33,630 Durch die Gegenoffensive der Nomus wurden die Helden in einen Kampf verwickelt. 59 00:05:34,310 --> 00:05:37,830 Rückwirkend betrachtet, hatte der Kampf{ auch für uns}{?} bereits begonnen, 60 00:05:37,830 --> 00:05:42,940 als wir in der Nachhut mit der Evakuierung der Anwohner begannen.{Eventuell meint er „hatte der Kampf auch für uns bereits begonnen“} 61 00:05:44,570 --> 00:05:46,610 Drei Minuten nach Beginn der Stürmung 62 00:05:46,610 --> 00:05:48,950 war Mirko dem echten Garaki {bereits }dicht auf den Fersen, … 63 00:05:49,430 --> 00:05:52,740 doch der aktivierte die leistungsfähigsten High-End-Nomus. 64 00:06:01,190 --> 00:06:05,340 Sterben kannst du, nachdem du dein Ziel erreicht hast, Mirko!{RB Folge 117, 09:21} 65 00:06:05,730 --> 00:06:07,940 Trotz ihrer Verletzungen erreichte Mirko 66 00:06:07,940 --> 00:06:10,840 Shigaraki, der sich in einem Optimierungsprozess befand. 67 00:06:12,330 --> 00:06:14,310 Luna Arc!{RB Folge 117, 13:02} 68 00:06:15,060 --> 00:06:18,300 Allerdings wurde die Maschine nicht vollständig zerstört. 69 00:06:18,300 --> 00:06:22,480 Weitere {herbeigeeilte }Helden schlossen sich ihr an und es entbrannte ein {chaotisches }Kampfgetümmel. 70 00:06:28,360 --> 00:06:31,030 Doch die Mühen der Helden waren umsonst 71 00:06:31,030 --> 00:06:32,700 und Shigaraki erwachte. 72 00:06:33,990 --> 00:06:36,700 Durch Shigarakis Spezialität, die noch mächtiger wurde, 73 00:06:36,700 --> 00:06:41,170 wurde die Stadt Jaku mit der Klinik im Zentrum in Schutt und Asche gelegt. 74 00:06:42,160 --> 00:06:45,300 In diesem Augenblick spürte ich es. 75 00:06:45,300 --> 00:06:48,170 Dass Shigaraki dort war … 76 00:06:49,060 --> 00:06:51,930 Parallel{Zeitgleich} zur Stürmung der Jaku-Allgemeinklinik{ durch Endeavors Team} 77 00:06:51,930 --> 00:06:56,810 begann das Team um Edgeshot ebenfalls eine Schurken-Säuberungsaktion. 78 00:06:56,810 --> 00:07:00,440 Beim 80 Kilometer entfernten Versteck der Befreiungsfront des Paranormalen, 79 00:07:00,440 --> 00:07:03,060 der Gunga-Bergvilla. 80 00:07:04,060 --> 00:07:08,070 Alles klar! Das erste Führungsmitglied wurde erfolgreich unschädlich gemacht!{RB Folge 115, 21:25} 81 00:07:08,070 --> 00:07:10,200 Präventivschlag Superfessel!{RB Folge 116, ab 5:12} 82 00:07:10,900 --> 00:07:12,530 Lackbaum-Kerker! 83 00:07:10,950 --> 00:07:12,530 {\an8}Lackbaum-Kerker{LACKBAUM-KERKER} 84 00:07:13,400 --> 00:07:15,290 Der Angriff war erfolgreich.{Der Überraschungsangriff war ein voller Erfolg.} 85 00:07:15,290 --> 00:07:18,040 Die Helden hatten die Oberhand im Kampf. 86 00:07:20,070 --> 00:07:23,900 Dem Bericht zufolge hatte Hawks, der verdeckt ermittelte, 87 00:07:23,900 --> 00:07:27,590 anscheinend die Aufgabe, {, zu verhindern, dass Twice seine Spezialität einsetzt.}Twice am Einsatz seiner Spezialität zu hindern. 88 00:07:27,590 --> 00:07:30,630 Mit dieser hätte er den Verlauf des Kampfes beeinflussen können. 89 00:07:32,410 --> 00:07:34,640 Du hattest einfach nur Pech.{RB Folge 116, 8:19} 90 00:07:35,420 --> 00:07:37,100 Büße für deine Vergehen und fang neu an.{RB Folge 116, 8:33} 91 00:07:37,100 --> 00:07:42,640 Was aus mir wird ist mir schon längst scheißegal!{RB Folge 116, 9:04} 92 00:07:48,360 --> 00:07:52,190 Hawks erfüllte erfolgreich seine Pflicht, wurde dabei allerdings {schwer }verletzt. 93 00:07:52,190 --> 00:07:55,240 Er wurde von seinem Internship-Schüler Tsukuyomi gerettet. 94 00:07:55,240 --> 00:07:57,700 Sie entkamen mit knapper Not dem Kampfschauplatz. 95 00:07:58,720 --> 00:08:02,020 Ich glaube an dich! Wir alle glauben daran,{RB Folge 118, ab 11:35} 96 00:08:02,020 --> 00:08:05,920 dass du das Richtige getan hast! Also stirb nicht! 97 00:08:09,250 --> 00:08:12,550 Durch das Auftauchen von Geten, einem Mitglied des Offiziersstabs{ der Befreiungsfront des Paranormalen}, 98 00:08:12,550 --> 00:08:16,430 und Gigantomakhia, einem treuen Helfer von All For One, … 99 00:08:16,850 --> 00:08:21,270 wendete sich das Blatt für die Helden, die bis dahin die Oberhand {in diesem Kampf }hatten. 100 00:08:22,350 --> 00:08:25,900 Gigantomakhia sammelte die Mitglieder der Schurkenliga 101 00:08:25,900 --> 00:08:29,940 sowie{und} ein Mitglied der Befreiungsfront ein und machte sich auf den Weg zu Shigaraki. 102 00:08:30,600 --> 00:08:35,010 Mit seiner immensen Stärke überwältigte er die Helden mit Leichtigkeit. 103 00:08:36,460 --> 00:08:39,410 Mit roher Gewalt kann ihn niemand stoppen.{RB Folge 120, 18:49} 104 00:08:41,080 --> 00:08:42,870 Ich will ihn schlafen schicken.{RB Folge 120, 18:54} 105 00:08:43,550 --> 00:08:45,370 Wir alle zusammen …{RB Folge 120, 21:43} 106 00:08:46,300 --> 00:08:48,630 stellen uns ihm entgegen!{RB Folge 120, 21:46} 107 00:08:49,250 --> 00:08:52,000 Die in der Nachhut stationierten Internship-Schüler 108 00:08:52,000 --> 00:08:54,720 verabreichten Gigantomakhia ein Betäubungsmittel, 109 00:08:54,720 --> 00:08:57,150 um seinen Vormarsch zu stoppen. 110 00:08:57,890 --> 00:09:01,480 Ich bin … Red Riot!{RB Folge 121, 13:11} 111 00:09:01,480 --> 00:09:04,730 Hinter meinem Rücken fließt kein Blut!{RB Folge 121, 13:15} 112 00:09:08,690 --> 00:09:13,820 Los, Leute! Wir haben jetzt genug Arbeit auf die Internship-Schüler abgewälzt!{RB Folge 121, 14:19} 113 00:09:15,450 --> 00:09:19,200 Währenddessen ging der Kampf auf Leben und Tod zwischen Endeavors Team 114 00:09:19,200 --> 00:09:22,830 und Shigaraki auf den Ruinen der zerstörten {Jaku-Allgemeinklinik}Klinik weiter. 115 00:09:24,200 --> 00:09:26,960 Nachricht an alle! Hier Endeavor!{RB Folge 119, 6:57} 116 00:09:26,960 --> 00:09:29,960 Ich befinde mich im Kampf mit Shigaraki{, dort, wo vorher die Klinik stand}!{RB Folge 119, 7:01} 117 00:09:29,960 --> 00:09:32,300 Alle, die sich ohne den Boden zu berühren bewegen können, 118 00:09:32,300 --> 00:09:33,550 müssen ihn {sofort }umzingeln!{RB Folge 119, 7:04} 119 00:09:34,470 --> 00:09:35,800 Durch einen Eingriff 120 00:09:35,800 --> 00:09:39,660 erlangte Shigaraki einen zähen Körper und die Fähigkeit der Regeneration. 121 00:09:39,660 --> 00:09:42,010 Die Helden bestritten einen verzweifelten Kampf. 122 00:09:50,300 --> 00:09:52,320 Plus Ultra!{RB Folge 122, 20:44} 123 00:09:53,320 --> 00:09:57,240 Prominence Burn!{RB Folge 122, 20:47} 124 00:10:06,990 --> 00:10:11,920 Schließlich erreichte Gigantomakhia Shigaraki. 125 00:10:12,900 --> 00:10:16,510 Mein Name ist Toya Todoroki.{RB Folge 124, 11:16} 126 00:10:16,510 --> 00:10:19,560 Der Superheld Nummer eins, Endeavor, ist mein Vater.{RB Folge 124, 11:20} 127 00:10:20,180 --> 00:10:23,100 Dann verkündete Dabi, ein Mitglied der Schurkenliga, 128 00:10:23,100 --> 00:10:27,680 über eine landesweite Ausstrahlung, dass er Endeavors {leiblicher }Sohn ist. 129 00:10:27,980 --> 00:10:30,190 {\an8}Das ist das wahre Gesicht der Helden 130 00:10:28,680 --> 00:10:32,400 {\an8}Er veröffentlichte sogar Bilder davon{von dem Moment}, {als}wie Hawks Twice das Leben nahm. 131 00:10:32,400 --> 00:10:34,500 Über die Medien verbreitete sich 132 00:10:34,500 --> 00:10:37,160 unter den Leuten Misstrauen gegenüber den Helden. 133 00:10:38,320 --> 00:10:42,320 Die Helden waren nun himmelweit{gewaltig / haushoch?} im Nachteil, als … 134 00:10:43,120 --> 00:10:45,240 Entschuldigt die Verspätung!{RB Folge 124, 21:38} 135 00:10:49,080 --> 00:10:52,960 Best Jeanist meldet sich ab heute zurück im Einsatz!{RB Folge 124, 21:43} 136 00:10:54,610 --> 00:10:57,630 Power!{RB Folge 125, 11:19} 137 00:10:58,800 --> 00:11:02,820 Dank Best Jeanist und Lemillion{s Einsatz/Bemühungen}, die {wieder }in den aktiven Einsatz zurückkehrten, 138 00:11:02,820 --> 00:11:06,180 und des von den {Internship-}Schülern verabreichten Betäubungsmittels 139 00:11:06,180 --> 00:11:09,060 gelang es schließlich, Gigantomakhia zu fesseln. 140 00:11:11,310 --> 00:11:13,110 Jedoch wurde Shigaraki von den 141 00:11:13,110 --> 00:11:17,450 aus den Ruinen der Klinik aufgetauchten Nomus aufgelesen{mitgenommen} und wollte fliehen. 142 00:11:18,630 --> 00:11:20,310 Alle mit erledigter Aufgabe 143 00:11:20,310 --> 00:11:23,620 {bei der Evakuierung und Rettung }sowie jene{ an der Front}, die sich noch rühren konnten, nahmen die Verfolgung auf. 144 00:11:23,620 --> 00:11:27,420 {und so gelang es Shigaraki, }Dennoch gelang es Shigaraki 145 00:11:27,420 --> 00:11:32,090 {und so gelang es Shigaraki, }gemeinsam mit sieben Nomus spurlos zu verschwinden.{„seine Spuren zu verwischen“ (Spoiler: Allerdings tauchte er noch am selben Tag wieder auf – das kommt dann in der nächsten Folge.)} 146 00:11:36,190 --> 00:11:38,500 Weiterhin stand im Bericht, 147 00:11:38,500 --> 00:11:44,060 dass alle am Schauplatz anwesenden Helden einstimmig die Zeugenberichte dementierten, 148 00:11:44,060 --> 00:11:48,200 laut denen mehrere Schüler am Kampf gegen Shigaraki 149 00:11:48,200 --> 00:11:49,850 beteiligt gewesen seien. 150 00:11:50,860 --> 00:11:52,400 Das ist das Einzige, 151 00:11:52,400 --> 00:11:57,360 was im Bericht über Kat-chan, Shoto und mich geschrieben stand. 152 00:11:57,360 --> 00:12:02,660 {\an8}Shigaraki{SHIGARAKI}{Falls ich nicht dran denke, den Shot noch mal mit der Final abzuchecken, bitte einmal nachhaken} 153 00:11:58,130 --> 00:12:00,560 Doch ich erinnere mich. 154 00:12:02,820 --> 00:12:07,240 Daran, dass Shigaraki … nein … dass All For One … 155 00:12:07,630 --> 00:12:10,120 es auf One For All abgesehen hatte … 156 00:12:11,100 --> 00:12:14,080 Wir werden nicht zu dir kommen.{RB Folge 123, 10:57} 157 00:12:14,080 --> 00:12:17,920 Wir haben uns dafür entschieden, im Inneren dieses Jungen zu bleiben!{RB Folge 123, 11:00} 158 00:12:19,210 --> 00:12:21,630 Ich erinnere mich. 159 00:12:21,630 --> 00:12:24,050 An die Worte des ersten Besitzers von One For All. 160 00:12:25,690 --> 00:12:28,670 Und daran, dass Shigaraki … 161 00:12:30,830 --> 00:12:34,760 so aussah, als würde er um Hilfe flehen … 162 00:12:37,610 --> 00:12:39,980 {\an8}IZUKU MIDORIYA 163 00:12:41,570 --> 00:12:43,990 {\an8}Ochaco Uraraka 164 00:12:45,420 --> 00:12:47,920 Was nach Shigarakis Flucht folgte, 165 00:12:47,920 --> 00:12:51,990 war im Bericht sehr simpel und mit bloßen Fakten festgehalten. 166 00:12:52,740 --> 00:12:56,330 Verhaftung{ und Freiheitsentzug} von Kyudai Garaki, {der}dem Direktor der Jaku-Allgemeinklinik … 167 00:12:56,860 --> 00:12:59,690 {wurde }wegen Beihilfe zum Mord, Leichenschändung, 168 00:12:59,690 --> 00:13:02,710 Bauen ohne Baugenehmigung, unerlaubten Spezialitäteneinsatzes, 169 00:13:02,710 --> 00:13:06,340 Veruntreuung von Klinikkapital und weiteren Vergehen{ verhaftet und eingesperrt}. 170 00:13:07,580 --> 00:13:09,870 Festnahme von Gigantomakhia. 171 00:13:09,870 --> 00:13:13,100 Zum Transport kamen zwei Helikopter zum Einsatz. 172 00:13:13,590 --> 00:13:16,270 Festnahme des Schurkenliga-Mitglieds Atsuhiro Sako, 173 00:13:16,270 --> 00:13:19,600 Schurkenname: Mr. Compress. 174 00:13:20,180 --> 00:13:23,940 Transport ins Krankenhaus aufgrund {Bewusstlosigkeit und }lebensbedrohlicher Verletzungen. 175 00:13:24,510 --> 00:13:28,520 Fesselung des{der} regungslosen{?} Nomus mit einem Eisenmantel{mänteln}{Eiserner Jungfrau? / Lackbaumkerker?}{„Eiserne Jungfrau“? Ich weiß leider nicht mehr, wo der Begriff schon mal vorkam …} 176 00:13:28,520 --> 00:13:30,320 und Abtransport zwecks Obduktion. 177 00:13:31,170 --> 00:13:33,330 Die auf den Ruinen{ der Jaku-Allgemeinklinik} zurückgebliebenen Maschinen, 178 00:13:33,330 --> 00:13:36,690 die man der Schurkenliga zuschrieb, wurden geborgen 179 00:13:36,690 --> 00:13:38,830 und sollen untersucht werden.{„von denen man annimmt, dass sie von der Schurkenliga benutzt wurden“} 180 00:13:38,830 --> 00:13:41,340 {\an8}Gunga-Bergvilla 181 00:13:42,640 --> 00:13:45,630 Die Befreiung ist noch nicht vorbei … 182 00:13:45,630 --> 00:13:47,120 Ja, richtig … 183 00:13:47,120 --> 00:13:50,220 Es hat gerade erst angefangen! 184 00:13:50,530 --> 00:13:52,930 Ninja-Technik: Ahle!{Selbe Attacke wie in Folge 116, 4:39} 185 00:14:03,150 --> 00:14:06,070 Ich darf nicht verlieren! Auch für Re-Destro! 186 00:14:06,070 --> 00:14:09,410 Auch wir haben mehr als genug Gründe, nicht zu verlieren! 187 00:14:09,410 --> 00:14:10,690 Glaubst du doch selbst nicht!{„Laber doch nicht!“} 188 00:14:10,690 --> 00:14:13,290 Ihr seid nichts als Schoßhündchen des Staates!{Ihr seid nichts als Schoßhündchen, die für den Staat mit dem Schwanz wedeln!} 189 00:14:13,290 --> 00:14:17,630 Wenn es dem Frieden in der Gesellschaft dient, bin ich gerne ein Schoßhund! 190 00:14:23,540 --> 00:14:28,030 B-Bitte verzeihen Sie mir … Re-Destro … 191 00:14:31,510 --> 00:14:36,020 Re-Destro, Mitglied des Offiziersstabs der Befreiungsfront des Paranomalen, 192 00:14:35,720 --> 00:14:38,310 {\an8}Re-Destro, Mitglied des Offiziersstabs der Befreiungsfront des Paranomalen 193 00:14:35,720 --> 00:14:38,310 {\an8}m 0 0 l 0 0 l 500 0 l 500 500 l 0 500 194 00:14:36,020 --> 00:14:38,310 alias Rikiya Yotsubashi: Festgenommen. 195 00:14:38,920 --> 00:14:41,310 Geten, Mitglied des Offiziersstabs 196 00:14:41,310 --> 00:14:43,190 des Paranomalen: Festgenommen. 197 00:14:41,480 --> 00:14:43,190 {\an8}Geten, Mitglied des Offiziersstabs der Befreiungsfront des Paranomalen 198 00:14:41,480 --> 00:14:43,190 {\an8}m 0 0 l 0 0 l 500 0 l 500 500 l 0 500 199 00:14:43,560 --> 00:14:46,260 Koku Hanabata, Mitglied des Offiziersstabs 200 00:14:46,260 --> 00:14:49,200 und Parteivorsitzender der Partei der Herzenswünsche: 201 00:14:48,150 --> 00:14:50,360 {\an8}Trumpet, Mitglied des Offiziersstabs der Befreiungsfront des Paranomalen 202 00:14:48,150 --> 00:14:50,360 {\an8}m 0 0 l 0 0 l 500 0 l 500 500 l 0 500 203 00:14:49,200 --> 00:14:50,360 Festgenommen. 204 00:14:51,160 --> 00:14:55,820 16.929 Mitglieder der Befreiungsfront des Paranomralen, die an der Versammlung 205 00:14:55,820 --> 00:14:59,610 in der Gunga-Bergvilla teilgenommen hatten, wurden verhaftet. 206 00:15:00,650 --> 00:15:03,350 132 Mitglieder, inklusive Mitglieder des Offiziersstabs, 207 00:15:03,350 --> 00:15:07,480 haben sich im Zuge von Gigantomakhias Vormarsch von der Bergvilla entfernt 208 00:15:07,480 --> 00:15:09,560 und befinden sich noch {immer }auf der Flucht. 209 00:15:10,700 --> 00:15:15,190 Die Hausdurchsuchungen der Zweigstellen der Befreiungsfront, 210 00:15:15,190 --> 00:15:18,640 die zeitgleich mit der Säuberungsaktion durchgeführt wurden, 211 00:15:18,640 --> 00:15:21,180 verliefen erfolgreich und alle {ins Visier genommenen }Mitglieder 212 00:15:21,180 --> 00:15:24,150 konnten festgenommen werden. Es gab keine Flüchtigen. 213 00:15:24,530 --> 00:15:27,980 Außerdem gelang es, die Sympathisanten der Befreiungsfront{ des Paranormalen} 214 00:15:27,990 --> 00:15:30,990 zu stellen{kontrollieren??!?!} und festzunehmen. 215 00:15:32,430 --> 00:15:35,740 An dieser Stelle endete der Bericht. 216 00:15:36,990 --> 00:15:40,240 Es war ein Bericht zur Säuberungsaktion, 217 00:15:40,240 --> 00:15:44,250 daher hat man wohl auf weitere Anmerkungen verzichtet. 218 00:15:45,600 --> 00:15:50,050 Doch was die Auswirkungen der Säuberungsaktion angeht 219 00:15:50,050 --> 00:15:51,890 und die Opfer …{„Schäden“; aber das kann Menschen und Sachschäden umfassen.} 220 00:15:55,820 --> 00:15:58,350 Eine Meldung von {den Internship-}Schülern aus Ryukyus Agentur! 221 00:15:58,650 --> 00:16:02,190 Himiko Toga befindet sich auf der Flucht und muss noch in der Nähe sein! 222 00:16:02,190 --> 00:16:06,640 Muss diese Göre{Müssen diese Gören} {ausgerechnet }in dieser Lage …?! Ausgerechnet jetzt …?!{in solchen Zeiten …!}{Keine Ahnung, ob er Himiko oder die Schüler meint.} 223 00:16:08,040 --> 00:16:11,240 Es tut weh! Es tut so weh! Mama! 224 00:16:11,240 --> 00:16:12,770 Kann bitte jemand herkommen?! 225 00:16:12,770 --> 00:16:14,240 Hilf mir doch jemand! Egal wer! 226 00:16:14,240 --> 00:16:17,500 Sie stürzt ein! Die Mauer stürzt ein! 227 00:16:21,520 --> 00:16:23,370 Die Lebensrettung hat Priorität! 228 00:16:23,720 --> 00:16:26,090 Ein Rettungswagen … Nein, {bringt sie }zur {Evakuierungss}Sammelstelle! 229 00:16:26,090 --> 00:16:28,110 Richtet weitere Sammelstellen{ in den betroffenen Gebieten} ein! 230 00:16:28,110 --> 00:16:31,380 Bringt alle verfügbaren Ärzte her! 231 00:16:31,380 --> 00:16:37,720 Neeein! Brüderchen! Brüderchen! 232 00:16:37,720 --> 00:16:40,560 Mika, das tut weh! 233 00:16:41,120 --> 00:16:44,470 Lauf weg, Mika! Die Häuser stürzen ein!{Oder„Sonst trifft dich ein Trümmer!“} 234 00:16:44,470 --> 00:16:47,590 Es ist gefährlich! Geh weg! 235 00:16:47,590 --> 00:16:53,650 Wenn du gehst, schenk ich dir meine Endeavor-Tasche, die du haben wolltest! 236 00:16:53,650 --> 00:16:56,280 Ich will aber nicht! 237 00:16:56,280 --> 00:16:59,050 Ich brauch die blöde Tasche nicht! 238 00:16:59,050 --> 00:17:02,910 Ich will bei dir bleiben, Brüderchen! 239 00:17:08,310 --> 00:17:10,920 Das war aber haarscharf! 240 00:17:12,560 --> 00:17:15,490 Die Beine des Jungen sind verletzt. 241 00:17:13,250 --> 00:17:16,520 {\an8}Die Endeavor-Tasche! 242 00:17:15,490 --> 00:17:18,160 Ich muss ihn erst mal zur {Evakuierungss}Sammelstelle bringen. 243 00:17:16,990 --> 00:17:19,720 {\an8}Kann bitte jemand kommen?! Hier drunter sind Leute! 244 00:17:19,720 --> 00:17:21,470 Ich gehe dort rüber. 245 00:17:24,400 --> 00:17:25,390 H-Hören Sie … 246 00:17:28,440 --> 00:17:31,730 Meine Frau … ist im Haus … 247 00:17:31,730 --> 00:17:33,850 Wie lautet die Zimmernummer?! 248 00:17:33,850 --> 00:17:35,740 403 … 249 00:17:36,470 --> 00:17:40,200 {Ich werde alle retten, die ich mit eigenen Händen erreichen kann!}Die Menschen, die ich mit eigenen Händen erreichen kann, werde ich retten! 250 00:17:40,960 --> 00:17:42,430 Und zwar alle! 251 00:17:46,200 --> 00:17:50,450 {Es tut mir leid, aber b}Begeben Sie sich bitte aus eigener Kraft zur Evakuierungssammelstelle{, wenn Sie laufen können}. 252 00:17:50,450 --> 00:17:52,170 Junges Fräulein! Hierher! 253 00:17:53,650 --> 00:17:55,880 {Da sind noch Leben, die ich retten kann …}Es gibt hier noch Leben, … 254 00:17:56,870 --> 00:17:58,730 die gerettet werden können …! 255 00:18:00,180 --> 00:18:02,970 Darum gebe ich alles! 256 00:18:07,550 --> 00:18:10,850 Auf dem Dach dort drüben ist noch ein Rentner-Ehepaar! 257 00:18:10,850 --> 00:18:12,360 Geht klar! 258 00:18:12,760 --> 00:18:14,610 Im fünften Stock {des Gebäudes }dort hinten{ sind} auch{ noch Leute}! 259 00:18:14,610 --> 00:18:16,030 Die übernehme ich! 260 00:18:16,030 --> 00:18:18,070 Eine Bluttransfusion! {Bring mir }Blutgruppe null! 261 00:18:18,070 --> 00:18:20,690 Es sind nur noch 4 Konserven da, Herr Doktor! 262 00:18:20,690 --> 00:18:22,450 Das reicht bei Weitem nicht! 263 00:18:22,450 --> 00:18:24,460 Doktor! Der Mann ist bewusstlos! 264 00:18:24,460 --> 00:18:25,950 Leg ihn dort ab! 265 00:18:25,950 --> 00:18:26,910 Aber … 266 00:18:26,910 --> 00:18:28,940 Wir können nicht alle retten. 267 00:18:28,940 --> 00:18:31,710 Priorisiert Patienten mit Überlebensaussichten!{„Patienten, bei denen es Aussicht auf Genesung gibt“} 268 00:18:32,290 --> 00:18:33,550 Wasser! 269 00:18:33,550 --> 00:18:36,830 Es wird alles gut! Bleib ruhig! Ich bringe dir gleich Wasser. 270 00:18:36,830 --> 00:18:39,100 Ich vertrockne …{Es geht nicht darum, dass er Durst hat. Der Junge ist ein Kappa. Diese Fabelfigur trocknet ohne Wasser aus.} 271 00:18:41,410 --> 00:18:42,970 Ich hör auf … 272 00:18:44,970 --> 00:18:48,140 {\an8}Helft mir doch mal! Schnell! 273 00:18:45,590 --> 00:18:48,140 {\an8}Mamaaa! 274 00:18:48,140 --> 00:18:51,870 {\an8}Es tut weh! Es tut so weh! Mama! 275 00:18:50,730 --> 00:18:53,810 Das ist alles hoffnungslos …{Hier ist jede Hilfe verloren … oder auch möglich: So/Damit kann ich nicht weitermachen …} 276 00:18:54,040 --> 00:18:57,310 {\an8}Hör schon auf! Überlass das den Helden! 277 00:18:54,850 --> 00:18:57,310 {\an8}Mein Kumpel ist dort! Er ist da drinnen! 278 00:18:57,310 --> 00:18:59,740 {\an8}Wenn ihr helfen könnt, dann beeilt euch mal ein bisschen! 279 00:18:59,740 --> 00:19:03,200 {\an8}Ihr bekommt doch jede Menge Kohle dafür?!{, oder nicht?!} 280 00:19:01,080 --> 00:19:03,200 {\an8}Ist der Rettungswagen {immer }noch nicht da?! 281 00:19:04,680 --> 00:19:08,490 Ich muss mir einen neuen Beruf suchen … 282 00:19:10,340 --> 00:19:12,960 D-Das darf nicht … 283 00:19:12,960 --> 00:19:15,940 Das kann nicht sein … Wieso …? 284 00:19:16,550 --> 00:19:17,710 Warum …? 285 00:19:17,710 --> 00:19:21,250 Wir haben doch eben noch über Funk mit ihr gesprochen … 286 00:19:21,250 --> 00:19:23,640 Ihr habt sie doch {auch }gehört, oder? Ihre Stimme … 287 00:19:23,950 --> 00:19:26,930 Frau Midnight! Frau Midnight! 288 00:19:26,930 --> 00:19:31,060 Das ist nicht wahr! Das darf nicht wahr sein! 289 00:19:31,060 --> 00:19:33,060 Bitte öffnen Sie die Augen, Frau Midnight! 290 00:19:33,060 --> 00:19:35,970 Ich flehe Sie an! Lassen Sie diese Scherze! 291 00:19:35,970 --> 00:19:38,780 Bitte! Frau Midnight! 292 00:19:39,210 --> 00:19:40,210 Neeeein! 293 00:19:40,210 --> 00:19:42,800 Aufwachen! Bitte wachen Sie auf! 294 00:19:42,800 --> 00:19:44,280 Momo … 295 00:19:45,440 --> 00:19:47,170 Majestic ist … 296 00:19:49,510 --> 00:19:51,330 Ich glaub das nicht … 297 00:19:51,330 --> 00:19:54,870 Ich glaube das nicht, kapiert? 298 00:19:54,870 --> 00:19:59,260 Das kann unmöglich die Realität sein …! 299 00:20:00,510 --> 00:20:05,010 {\an8}Verhörraum 5{VERHÖRRAUM 5} 300 00:20:00,510 --> 00:20:05,010 {\an8}Verhörraum 5{VERHÖRRAUM 5} 301 00:20:01,180 --> 00:20:05,010 Laut Garakis Aussage im Verhör auf dem Polizeirevier … 302 00:20:05,480 --> 00:20:09,310 war Shigaraki zu jenem Zeitpunkt zweifellos tot. 303 00:20:10,610 --> 00:20:14,140 Mit der Zerstörung der Maschine starb jede Möglichkeit, ihn wiederzubeleben.{Mit der Zerstörung der Maschine wurde jede Möglichkeit zunichtegemacht, ihn wiederzubeleben.} 304 00:20:15,240 --> 00:20:17,110 Der „Stromschlag“ war so schwach, 305 00:20:17,110 --> 00:20:20,990 dass selbst X-Less direkt neben ihm ihn nicht spüren konnte. 306 00:20:20,990 --> 00:20:23,150 Er reichte nicht, um Shigaraki wiederzubeleben.{Er war nicht stark genug, um Shigaraki wiederzubeleben.} 307 00:20:24,510 --> 00:20:28,910 Was ihn wieder ins Leben zurückholte, waren sein Traum und sein Hass. 308 00:20:30,360 --> 00:20:32,540 Sicher ist nur eines … 309 00:20:32,970 --> 00:20:37,860 Durch seinen Groll sind zahlreiche Menschen von uns gegangen.{„(im Krampf) gefallen“} 310 00:20:38,900 --> 00:20:40,550 Und dann wäre da noch …{oder „Und zu allem Überfluss …“} 311 00:20:40,550 --> 00:20:43,380 Heftig … {Schau. }Das war’s für ihn, oder? 312 00:20:43,380 --> 00:20:47,300 Dieser Dabi nervt, aber ich frag mich, wie Endeavor das jetzt regeln will. 313 00:20:47,730 --> 00:20:50,070 Ob diese News stimmt?{Nachrichtenmeldung?}{Ob das stimmt?} 314 00:20:50,070 --> 00:20:51,980 Falls ja, wäre das furchtbar! 315 00:20:51,980 --> 00:20:55,460 Ich wusste schon seit er die Nummer zwei war, dass der Dreck am Stecken hat!{etwa „dass hinter seiner Fassade noch eine andere/dunkle Seite steckt!“} 316 00:20:55,460 --> 00:20:58,740 Es ist doch sein Job, uns zu beschützen, oder nicht? 317 00:20:58,740 --> 00:21:00,880 Er ist uns eine Erklärung schuldig!{ Und wenn sie erst morgen kommt!} 318 00:21:00,880 --> 00:21:03,990 Diesmal ist unser Land wirklich am Ende. Ziehen wir ins Ausland? 319 00:21:03,990 --> 00:21:06,100 Denkst du, wir sind sicher?{Das sind die Kinder aus Folge 79 (Staffel 4, Folge 16).} 320 00:21:06,100 --> 00:21:07,410 Klar, alles wird gut! 321 00:21:07,820 --> 00:21:11,600 Denn schließlich sind ja der Fünf-Pimmel-Mann und seine Freunde da!{Das war der Spitzname für Shoto.} 322 00:21:17,450 --> 00:21:19,460 Ich kann es spüren … 323 00:21:20,280 --> 00:21:23,610 Es ist nicht alles so gekommen, wie ich erwartet hatte,{Wenn auch nicht alles so lief wie erwartet …} 324 00:21:23,610 --> 00:21:26,300 aber es müsste bald so weit sein. 325 00:21:26,830 --> 00:21:31,310 Wie kommen sie nur auf die Idee, dass es ein Morgen geben würde? 326 00:21:32,080 --> 00:21:34,850 {Ich gebe ihnen keine Zeit, zu verschnaufen.}Ich gebe ihnen keine Verschnaufspause. 327 00:21:35,600 --> 00:21:39,360 Von jetzt an bin permanent ich am Zug. 328 00:21:40,130 --> 00:21:43,620 Meine Nomus, denen Müdigkeit{Erschöpfung} ein Fremdwort ist! 329 00:21:43,620 --> 00:21:46,280 Jetzt werden wir meinen wahren Körper … 330 00:21:47,470 --> 00:21:49,990 befreien!{auch im Sinne von „(eine Kraft) entfesseln“} 331 00:21:49,990 --> 00:21:54,750 {\an8}Übersetzung & Spotting: Diana Hesse 332 00:21:54,750 --> 00:21:59,960 {\an8}Revision & Typesetting: Janik Aurich Qualitätskontrolle: Steffi Petrik 333 00:21:59,960 --> 00:22:02,630 {\an8}Projektleitung: Tobias Philippi 334 00:23:19,960 --> 00:23:21,960 {\an8}VORSCHAU 335 00:23:20,740 --> 00:23:21,960 Hier kommt die Vorschau! 336 00:23:22,740 --> 00:23:25,370 Noch bevor die Nachwirkungen des {heftigen }Kampfes abgeklungen sind, 337 00:23:25,370 --> 00:23:29,960 verwirklicht die Befreiungsfront des Paranormalen einen neuen Angriffsplan. 338 00:23:29,960 --> 00:23:33,050 Ihr Ziel ist „Tartaros“. 339 00:23:33,600 --> 00:23:38,090 Damit beabsichtigen sie die Befreiung des inhaftierten All For One. 340 00:23:38,670 --> 00:23:40,940 Nächstes Mal: „Tartaros“. 341 00:23:41,350 --> 00:23:45,990 Der Gegenangriff der Schurken schlägt hohe Wellen, die über uns hereinbrechen. 342 00:23:45,980 --> 00:23:49,990 {\an8}Tartaros{TARTAROS} 343 00:23:46,510 --> 00:23:49,470 Weiter, und immer weiter! Plus Ultra!