1
00:00:04,590 --> 00:00:07,360
Es verging erst einige Zeit, bevor ich …{Es war eine ganze Weile nach diesen Ereignissen,}
2
00:00:07,810 --> 00:00:10,690
aus einem Bericht des Ausschusses
für öffentliche Sicherheit …
3
00:00:13,390 --> 00:00:17,800
vom gesamten Ausmaß
dieser Kette von Ereignissen erfuhr.
4
00:00:19,750 --> 00:00:23,300
Unmittelbar vor Beginn
der Säuberungsaktion gegen die Schurken
5
00:00:23,300 --> 00:00:24,970
lud die Öffentliche Sicherheit
6
00:00:24,970 --> 00:00:28,210
eine bedeutende Persönlichkeit
in ihre Zentrale ein.
7
00:00:28,210 --> 00:00:30,710
Diese war in Deika verwickelt.
8
00:00:31,420 --> 00:00:34,010
Herzlichen Glückwunsch, Chef!
9
00:00:34,400 --> 00:00:39,730
Dass die Öffentliche Sicherheit gemeinsam
mit Ihnen Support-Items entwickeln möchte.
10
00:00:39,730 --> 00:00:42,680
Aber ein bisschen wundert es mich schon.
11
00:00:43,380 --> 00:00:47,210
Bisher hatte die Öffentliche Sicherheit
{doch }ein Auge auf uns{ere Firma}, weil unsere Produkte
12
00:00:47,210 --> 00:00:49,690
{angeblich }die Unsicherheit in{nerhalb} der Gesellschaft
anfachen würden.{wachsen ließen.}
13
00:00:49,690 --> 00:00:54,870
Sie können den Wert unserer Produkte
einfach nicht länger ignorieren.
14
00:00:54,870 --> 00:00:56,930
Wenn wir diese Angelegenheit in trockene{Wenn es uns gelingt, diese Angelegenheit
in trockene Tücher zu bringen,}
15
00:00:56,930 --> 00:00:59,700
Tücher bringen können,
gewinnen wir ihr Vertrauen.{bietet sich uns die Möglichkeit,
ihr Vertrauen zu gewinnen.}
16
00:01:00,170 --> 00:01:01,870
Wir können einen Spion einschleusen
17
00:01:01,870 --> 00:01:05,790
und in das gemeinsam entwickelte Produkt
ein Hintertürchen einbauen.
18
00:01:05,790 --> 00:01:07,800
Und dann …
19
00:01:08,470 --> 00:01:13,670
kommen wir auch dem Agenten auf
die Schliche, den sie abgerichtet haben.
20
00:01:14,300 --> 00:01:17,890
Die Befreiungsfront des Paranormalen
wird sich rasant weiterentwickeln.
21
00:01:17,890 --> 00:01:21,840
Gemeinsam mit dem wahren Befreier
Tomura Shigraki.
22
00:01:22,980 --> 00:01:25,060
Die Befreiung der Metakräfte …
23
00:01:25,450 --> 00:01:30,080
{Nicht mehr lange und wir können}Bald können wir die Welt erleben{sie bricht über uns herein},
die sich mein Vater, Destro, ersehnt hat.
24
00:01:30,080 --> 00:01:32,020
Auch mein anderes Ich …
25
00:01:33,900 --> 00:01:36,470
wird darüber äußerst erfreut sein.
26
00:03:16,050 --> 00:03:18,360
Bitte verzeihen Sie,
dass wir Sie warten ließen.
27
00:03:18,360 --> 00:03:20,630
Nicht doch.
Sie sind sicher sehr beschäftigt.
28
00:03:20,630 --> 00:03:25,970
Wir danken Ihnen herzlichst
für Ihr profitables Angebot.
29
00:03:25,970 --> 00:03:27,630
Gleichfalls.
30
00:03:27,630 --> 00:03:32,650
Als Repräsentantin der Öffentlichen
Sicherheit fühle ich mich geehrt,
31
00:03:32,650 --> 00:03:35,730
mit einer Firma wie Detnerat{, die bereits zahlreiche}{herausragende Produkte hervorgebracht hat,}
zusammenarbeiten zu dürfen.
32
00:03:36,510 --> 00:03:39,570
Allerdings muss ich unser Angebot …
33
00:03:42,060 --> 00:03:44,740
diesmal leider annullieren.
34
00:03:49,500 --> 00:03:53,500
{\an8}Die reinste Hölle{DIE REINSTE HÖLLE}
35
00:03:55,460 --> 00:04:00,510
Mich unter diesem Vorwand herzulocken.
36
00:04:01,050 --> 00:04:04,970
Ich wusste, dass ich von der Öffentlichen
Sicherheit überwacht wurde.
37
00:04:04,970 --> 00:04:09,350
Aber ich dachte, ihr könntet unsere Produkte
nicht länger ignorieren …{Aber ich dachte, ihr hättet erkannt, dass ihr den Wert unserer Produkte nicht länger ignorieren könnt …}
38
00:04:11,180 --> 00:04:14,810
Meine beiden Gesichter hatten sich da
offenbar zu früh gefreut …
39
00:04:14,810 --> 00:04:17,870
Das ist doch Bubaigawaras Spezialität!
40
00:04:17,870 --> 00:04:19,280
Er ist eine Fälschung?
41
00:04:19,680 --> 00:04:24,280
Dass ihr zu solch gewaltsamen Maßnahmen
greifen würdet …
42
00:04:24,870 --> 00:04:28,780
Das ist also die Ordnung,
die ihr aufgebaut habt, ja?
43
00:04:29,550 --> 00:04:33,080
Nun gut.
Es war wohl tatsächlich notwendig.
44
00:04:33,080 --> 00:04:36,670
Was wir uns wünschen ist jedoch
eine „Ordnung ohne Ordnung“!
45
00:04:36,670 --> 00:04:38,710
Die wahre Freiheit!
46
00:04:39,150 --> 00:04:41,310
{Für die Befreiung! / Durch Befreiung / }Befreit euch!
47
00:04:41,310 --> 00:04:44,590
Die Saat wurde bereits gesät.
48
00:04:45,460 --> 00:04:50,100
Durch den Tod der Vorsitzenden
geriet die Befehlskette {der Öffentlichen Sicherheit }durcheinander.{versank die Befehlskette innerhalb der Öffentlichen Sicherheit im Chaos,}
49
00:04:50,510 --> 00:04:54,640
Dessen ungeachtet wurde die Schurken-
Säuberungsaktion planmäßig durchgeführt.
50
00:04:55,810 --> 00:04:59,570
Das Team um Endeavor
stürmte die Jaku-Allgemeinklinik.
51
00:04:59,570 --> 00:05:02,990
Ihr Ziel war Kyudai Garaki,
die rechte Hand
52
00:05:02,990 --> 00:05:06,280
von All For One und Schöpfer der Nomus.
53
00:05:06,830 --> 00:05:09,700
Die zahllosen Menschen,
mit denen ihr euer Spiel triebt, …{Rückblende Folge 114, ab 18:57}
54
00:05:10,200 --> 00:05:12,290
bevor ihr sie wegwarft,
lassen euch ausrichten …
55
00:05:14,860 --> 00:05:18,250
Jetzt sind wir an der Reihe,
euch etwas wegzunehmen!
56
00:05:19,390 --> 00:05:23,170
Doch der verhaftete Garaki stellte sich
als eine Kopie heraus,
57
00:05:23,170 --> 00:05:27,680
die durch die Spezialität von Jin Bubaigawara,
Schurkenname Twice, erschaffen wurde.
58
00:05:28,760 --> 00:05:33,630
Durch die Gegenoffensive der Nomus
wurden die Helden in einen Kampf verwickelt.
59
00:05:34,310 --> 00:05:37,830
Rückwirkend betrachtet,
hatte der Kampf{ auch für uns}{?} bereits begonnen,
60
00:05:37,830 --> 00:05:42,940
als wir in der Nachhut mit der Evakuierung
der Anwohner begannen.{Eventuell meint er „hatte der Kampf auch für uns bereits begonnen“}
61
00:05:44,570 --> 00:05:46,610
Drei Minuten nach Beginn der Stürmung
62
00:05:46,610 --> 00:05:48,950
war Mirko dem echten Garaki
{bereits }dicht auf den Fersen, …
63
00:05:49,430 --> 00:05:52,740
doch der aktivierte
die leistungsfähigsten High-End-Nomus.
64
00:06:01,190 --> 00:06:05,340
Sterben kannst du, nachdem du
dein Ziel erreicht hast, Mirko!{RB Folge 117, 09:21}
65
00:06:05,730 --> 00:06:07,940
Trotz ihrer Verletzungen erreichte Mirko
66
00:06:07,940 --> 00:06:10,840
Shigaraki, der sich in einem
Optimierungsprozess befand.
67
00:06:12,330 --> 00:06:14,310
Luna Arc!{RB Folge 117, 13:02}
68
00:06:15,060 --> 00:06:18,300
Allerdings wurde die Maschine
nicht vollständig zerstört.
69
00:06:18,300 --> 00:06:22,480
Weitere {herbeigeeilte }Helden schlossen sich ihr an
und es entbrannte ein {chaotisches }Kampfgetümmel.
70
00:06:28,360 --> 00:06:31,030
Doch die Mühen der Helden waren umsonst
71
00:06:31,030 --> 00:06:32,700
und Shigaraki erwachte.
72
00:06:33,990 --> 00:06:36,700
Durch Shigarakis Spezialität,
die noch mächtiger wurde,
73
00:06:36,700 --> 00:06:41,170
wurde die Stadt Jaku mit der Klinik
im Zentrum in Schutt und Asche gelegt.
74
00:06:42,160 --> 00:06:45,300
In diesem Augenblick spürte ich es.
75
00:06:45,300 --> 00:06:48,170
Dass Shigaraki dort war …
76
00:06:49,060 --> 00:06:51,930
Parallel{Zeitgleich} zur Stürmung
der Jaku-Allgemeinklinik{ durch Endeavors Team}
77
00:06:51,930 --> 00:06:56,810
begann das Team um Edgeshot ebenfalls eine Schurken-Säuberungsaktion.
78
00:06:56,810 --> 00:07:00,440
Beim 80 Kilometer entfernten Versteck
der Befreiungsfront des Paranormalen,
79
00:07:00,440 --> 00:07:03,060
der Gunga-Bergvilla.
80
00:07:04,060 --> 00:07:08,070
Alles klar! Das erste Führungsmitglied
wurde erfolgreich unschädlich gemacht!{RB Folge 115, 21:25}
81
00:07:08,070 --> 00:07:10,200
Präventivschlag Superfessel!{RB Folge 116, ab 5:12}
82
00:07:10,900 --> 00:07:12,530
Lackbaum-Kerker!
83
00:07:10,950 --> 00:07:12,530
{\an8}Lackbaum-Kerker{LACKBAUM-KERKER}
84
00:07:13,400 --> 00:07:15,290
Der Angriff war erfolgreich.{Der Überraschungsangriff
war ein voller Erfolg.}
85
00:07:15,290 --> 00:07:18,040
Die Helden hatten die Oberhand im Kampf.
86
00:07:20,070 --> 00:07:23,900
Dem Bericht zufolge hatte Hawks,
der verdeckt ermittelte,
87
00:07:23,900 --> 00:07:27,590
anscheinend die Aufgabe, {, zu verhindern, dass Twice seine Spezialität einsetzt.}Twice am
Einsatz seiner Spezialität zu hindern.
88
00:07:27,590 --> 00:07:30,630
Mit dieser hätte er den Verlauf
des Kampfes beeinflussen können.
89
00:07:32,410 --> 00:07:34,640
Du hattest einfach nur Pech.{RB Folge 116, 8:19}
90
00:07:35,420 --> 00:07:37,100
Büße für deine Vergehen und fang neu an.{RB Folge 116, 8:33}
91
00:07:37,100 --> 00:07:42,640
Was aus mir wird
ist mir schon längst scheißegal!{RB Folge 116, 9:04}
92
00:07:48,360 --> 00:07:52,190
Hawks erfüllte erfolgreich seine Pflicht,
wurde dabei allerdings {schwer }verletzt.
93
00:07:52,190 --> 00:07:55,240
Er wurde von seinem Internship-Schüler
Tsukuyomi gerettet.
94
00:07:55,240 --> 00:07:57,700
Sie entkamen mit knapper Not
dem Kampfschauplatz.
95
00:07:58,720 --> 00:08:02,020
Ich glaube an dich!
Wir alle glauben daran,{RB Folge 118, ab 11:35}
96
00:08:02,020 --> 00:08:05,920
dass du das Richtige getan hast!
Also stirb nicht!
97
00:08:09,250 --> 00:08:12,550
Durch das Auftauchen von Geten,
einem Mitglied des Offiziersstabs{ der Befreiungsfront des Paranormalen},
98
00:08:12,550 --> 00:08:16,430
und Gigantomakhia,
einem treuen Helfer von All For One, …
99
00:08:16,850 --> 00:08:21,270
wendete sich das Blatt für die Helden,
die bis dahin die Oberhand {in diesem Kampf }hatten.
100
00:08:22,350 --> 00:08:25,900
Gigantomakhia sammelte
die Mitglieder der Schurkenliga
101
00:08:25,900 --> 00:08:29,940
sowie{und} ein Mitglied der Befreiungsfront ein
und machte sich auf den Weg zu Shigaraki.
102
00:08:30,600 --> 00:08:35,010
Mit seiner immensen Stärke
überwältigte er die Helden mit Leichtigkeit.
103
00:08:36,460 --> 00:08:39,410
Mit roher Gewalt kann ihn niemand stoppen.{RB Folge 120, 18:49}
104
00:08:41,080 --> 00:08:42,870
Ich will ihn schlafen schicken.{RB Folge 120, 18:54}
105
00:08:43,550 --> 00:08:45,370
Wir alle zusammen …{RB Folge 120, 21:43}
106
00:08:46,300 --> 00:08:48,630
stellen uns ihm entgegen!{RB Folge 120, 21:46}
107
00:08:49,250 --> 00:08:52,000
Die in der Nachhut stationierten
Internship-Schüler
108
00:08:52,000 --> 00:08:54,720
verabreichten Gigantomakhia
ein Betäubungsmittel,
109
00:08:54,720 --> 00:08:57,150
um seinen Vormarsch zu stoppen.
110
00:08:57,890 --> 00:09:01,480
Ich bin … Red Riot!{RB Folge 121, 13:11}
111
00:09:01,480 --> 00:09:04,730
Hinter meinem Rücken fließt kein Blut!{RB Folge 121, 13:15}
112
00:09:08,690 --> 00:09:13,820
Los, Leute! Wir haben jetzt genug Arbeit
auf die Internship-Schüler abgewälzt!{RB Folge 121, 14:19}
113
00:09:15,450 --> 00:09:19,200
Währenddessen ging der Kampf auf Leben
und Tod zwischen Endeavors Team
114
00:09:19,200 --> 00:09:22,830
und Shigaraki auf den Ruinen
der zerstörten {Jaku-Allgemeinklinik}Klinik weiter.
115
00:09:24,200 --> 00:09:26,960
Nachricht an alle! Hier Endeavor!{RB Folge 119, 6:57}
116
00:09:26,960 --> 00:09:29,960
Ich befinde mich im Kampf mit Shigaraki{,
dort, wo vorher die Klinik stand}!{RB Folge 119, 7:01}
117
00:09:29,960 --> 00:09:32,300
Alle, die sich ohne den Boden
zu berühren bewegen können,
118
00:09:32,300 --> 00:09:33,550
müssen ihn {sofort }umzingeln!{RB Folge 119, 7:04}
119
00:09:34,470 --> 00:09:35,800
Durch einen Eingriff
120
00:09:35,800 --> 00:09:39,660
erlangte Shigaraki einen zähen Körper
und die Fähigkeit der Regeneration.
121
00:09:39,660 --> 00:09:42,010
Die Helden bestritten
einen verzweifelten Kampf.
122
00:09:50,300 --> 00:09:52,320
Plus Ultra!{RB Folge 122, 20:44}
123
00:09:53,320 --> 00:09:57,240
Prominence Burn!{RB Folge 122, 20:47}
124
00:10:06,990 --> 00:10:11,920
Schließlich erreichte
Gigantomakhia Shigaraki.
125
00:10:12,900 --> 00:10:16,510
Mein Name ist Toya Todoroki.{RB Folge 124, 11:16}
126
00:10:16,510 --> 00:10:19,560
Der Superheld Nummer eins,
Endeavor, ist mein Vater.{RB Folge 124, 11:20}
127
00:10:20,180 --> 00:10:23,100
Dann verkündete Dabi,
ein Mitglied der Schurkenliga,
128
00:10:23,100 --> 00:10:27,680
über eine landesweite Ausstrahlung,
dass er Endeavors {leiblicher }Sohn ist.
129
00:10:27,980 --> 00:10:30,190
{\an8}Das ist das wahre Gesicht der Helden
130
00:10:28,680 --> 00:10:32,400
{\an8}Er veröffentlichte sogar Bilder davon{von dem Moment},
{als}wie Hawks Twice das Leben nahm.
131
00:10:32,400 --> 00:10:34,500
Über die Medien verbreitete sich
132
00:10:34,500 --> 00:10:37,160
unter den Leuten Misstrauen
gegenüber den Helden.
133
00:10:38,320 --> 00:10:42,320
Die Helden waren nun
himmelweit{gewaltig / haushoch?} im Nachteil, als …
134
00:10:43,120 --> 00:10:45,240
Entschuldigt die Verspätung!{RB Folge 124, 21:38}
135
00:10:49,080 --> 00:10:52,960
Best Jeanist meldet sich
ab heute zurück im Einsatz!{RB Folge 124, 21:43}
136
00:10:54,610 --> 00:10:57,630
Power!{RB Folge 125, 11:19}
137
00:10:58,800 --> 00:11:02,820
Dank Best Jeanist und Lemillion{s Einsatz/Bemühungen},
die {wieder }in den aktiven Einsatz zurückkehrten,
138
00:11:02,820 --> 00:11:06,180
und des von den {Internship-}Schülern
verabreichten Betäubungsmittels
139
00:11:06,180 --> 00:11:09,060
gelang es schließlich,
Gigantomakhia zu fesseln.
140
00:11:11,310 --> 00:11:13,110
Jedoch wurde Shigaraki von den
141
00:11:13,110 --> 00:11:17,450
aus den Ruinen der Klinik aufgetauchten
Nomus aufgelesen{mitgenommen} und wollte fliehen.
142
00:11:18,630 --> 00:11:20,310
Alle mit erledigter Aufgabe
143
00:11:20,310 --> 00:11:23,620
{bei der Evakuierung und Rettung }sowie jene{ an der Front}, die sich noch rühren konnten,
nahmen die Verfolgung auf.
144
00:11:23,620 --> 00:11:27,420
{und so gelang es Shigaraki, }Dennoch gelang es Shigaraki
145
00:11:27,420 --> 00:11:32,090
{und so gelang es Shigaraki, }gemeinsam mit sieben Nomus
spurlos zu verschwinden.{„seine Spuren zu verwischen“ (Spoiler: Allerdings tauchte er noch am selben Tag wieder auf – das kommt dann in der nächsten Folge.)}
146
00:11:36,190 --> 00:11:38,500
Weiterhin stand im Bericht,
147
00:11:38,500 --> 00:11:44,060
dass alle am Schauplatz anwesenden Helden
einstimmig die Zeugenberichte dementierten,
148
00:11:44,060 --> 00:11:48,200
laut denen mehrere Schüler
am Kampf gegen Shigaraki
149
00:11:48,200 --> 00:11:49,850
beteiligt gewesen seien.
150
00:11:50,860 --> 00:11:52,400
Das ist das Einzige,
151
00:11:52,400 --> 00:11:57,360
was im Bericht über Kat-chan,
Shoto und mich geschrieben stand.
152
00:11:57,360 --> 00:12:02,660
{\an8}Shigaraki{SHIGARAKI}{Falls ich nicht dran denke, den Shot noch mal mit der Final abzuchecken, bitte einmal nachhaken}
153
00:11:58,130 --> 00:12:00,560
Doch ich erinnere mich.
154
00:12:02,820 --> 00:12:07,240
Daran, dass Shigaraki …
nein … dass All For One …
155
00:12:07,630 --> 00:12:10,120
es auf One For All abgesehen hatte …
156
00:12:11,100 --> 00:12:14,080
Wir werden nicht zu dir kommen.{RB Folge 123, 10:57}
157
00:12:14,080 --> 00:12:17,920
Wir haben uns dafür entschieden,
im Inneren dieses Jungen zu bleiben!{RB Folge 123, 11:00}
158
00:12:19,210 --> 00:12:21,630
Ich erinnere mich.
159
00:12:21,630 --> 00:12:24,050
An die Worte des ersten Besitzers
von One For All.
160
00:12:25,690 --> 00:12:28,670
Und daran, dass Shigaraki …
161
00:12:30,830 --> 00:12:34,760
so aussah,
als würde er um Hilfe flehen …
162
00:12:37,610 --> 00:12:39,980
{\an8}IZUKU MIDORIYA
163
00:12:41,570 --> 00:12:43,990
{\an8}Ochaco Uraraka
164
00:12:45,420 --> 00:12:47,920
Was nach Shigarakis Flucht folgte,
165
00:12:47,920 --> 00:12:51,990
war im Bericht sehr simpel
und mit bloßen Fakten festgehalten.
166
00:12:52,740 --> 00:12:56,330
Verhaftung{ und Freiheitsentzug} von Kyudai Garaki,
{der}dem Direktor der Jaku-Allgemeinklinik …
167
00:12:56,860 --> 00:12:59,690
{wurde }wegen Beihilfe zum Mord,
Leichenschändung,
168
00:12:59,690 --> 00:13:02,710
Bauen ohne Baugenehmigung,
unerlaubten Spezialitäteneinsatzes,
169
00:13:02,710 --> 00:13:06,340
Veruntreuung von Klinikkapital
und weiteren Vergehen{ verhaftet und eingesperrt}.
170
00:13:07,580 --> 00:13:09,870
Festnahme von Gigantomakhia.
171
00:13:09,870 --> 00:13:13,100
Zum Transport kamen
zwei Helikopter zum Einsatz.
172
00:13:13,590 --> 00:13:16,270
Festnahme des Schurkenliga-Mitglieds
Atsuhiro Sako,
173
00:13:16,270 --> 00:13:19,600
Schurkenname: Mr. Compress.
174
00:13:20,180 --> 00:13:23,940
Transport ins Krankenhaus aufgrund
{Bewusstlosigkeit und }lebensbedrohlicher Verletzungen.
175
00:13:24,510 --> 00:13:28,520
Fesselung des{der} regungslosen{?} Nomus
mit einem Eisenmantel{mänteln}{Eiserner Jungfrau? / Lackbaumkerker?}{„Eiserne Jungfrau“? Ich weiß leider nicht mehr, wo der Begriff schon mal vorkam …}
176
00:13:28,520 --> 00:13:30,320
und Abtransport zwecks Obduktion.
177
00:13:31,170 --> 00:13:33,330
Die auf den Ruinen{ der Jaku-Allgemeinklinik}
zurückgebliebenen Maschinen,
178
00:13:33,330 --> 00:13:36,690
die man der Schurkenliga zuschrieb,
wurden geborgen
179
00:13:36,690 --> 00:13:38,830
und sollen untersucht werden.{„von denen man annimmt, dass sie von der Schurkenliga benutzt wurden“}
180
00:13:38,830 --> 00:13:41,340
{\an8}Gunga-Bergvilla
181
00:13:42,640 --> 00:13:45,630
Die Befreiung ist noch nicht vorbei …
182
00:13:45,630 --> 00:13:47,120
Ja, richtig …
183
00:13:47,120 --> 00:13:50,220
Es hat gerade erst angefangen!
184
00:13:50,530 --> 00:13:52,930
Ninja-Technik: Ahle!{Selbe Attacke wie in Folge 116, 4:39}
185
00:14:03,150 --> 00:14:06,070
Ich darf nicht verlieren!
Auch für Re-Destro!
186
00:14:06,070 --> 00:14:09,410
Auch wir haben mehr als genug Gründe,
nicht zu verlieren!
187
00:14:09,410 --> 00:14:10,690
Glaubst du doch selbst nicht!{„Laber doch nicht!“}
188
00:14:10,690 --> 00:14:13,290
Ihr seid nichts als Schoßhündchen
des Staates!{Ihr seid nichts als Schoßhündchen, die für den Staat mit dem Schwanz wedeln!}
189
00:14:13,290 --> 00:14:17,630
Wenn es dem Frieden in der Gesellschaft dient,
bin ich gerne ein Schoßhund!
190
00:14:23,540 --> 00:14:28,030
B-Bitte verzeihen Sie mir … Re-Destro …
191
00:14:31,510 --> 00:14:36,020
Re-Destro, Mitglied des Offiziersstabs
der Befreiungsfront des Paranomalen,
192
00:14:35,720 --> 00:14:38,310
{\an8}Re-Destro, Mitglied des Offiziersstabs
der Befreiungsfront des Paranomalen
193
00:14:35,720 --> 00:14:38,310
{\an8}m 0 0 l 0 0 l 500 0 l 500 500 l 0 500
194
00:14:36,020 --> 00:14:38,310
alias Rikiya Yotsubashi: Festgenommen.
195
00:14:38,920 --> 00:14:41,310
Geten, Mitglied des Offiziersstabs
196
00:14:41,310 --> 00:14:43,190
des Paranomalen: Festgenommen.
197
00:14:41,480 --> 00:14:43,190
{\an8}Geten, Mitglied des Offiziersstabs
der Befreiungsfront des Paranomalen
198
00:14:41,480 --> 00:14:43,190
{\an8}m 0 0 l 0 0 l 500 0 l 500 500 l 0 500
199
00:14:43,560 --> 00:14:46,260
Koku Hanabata, Mitglied des Offiziersstabs
200
00:14:46,260 --> 00:14:49,200
und Parteivorsitzender der Partei
der Herzenswünsche:
201
00:14:48,150 --> 00:14:50,360
{\an8}Trumpet, Mitglied des Offiziersstabs
der Befreiungsfront des Paranomalen
202
00:14:48,150 --> 00:14:50,360
{\an8}m 0 0 l 0 0 l 500 0 l 500 500 l 0 500
203
00:14:49,200 --> 00:14:50,360
Festgenommen.
204
00:14:51,160 --> 00:14:55,820
16.929 Mitglieder der Befreiungsfront
des Paranomralen, die an der Versammlung
205
00:14:55,820 --> 00:14:59,610
in der Gunga-Bergvilla teilgenommen hatten,
wurden verhaftet.
206
00:15:00,650 --> 00:15:03,350
132 Mitglieder, inklusive Mitglieder
des Offiziersstabs,
207
00:15:03,350 --> 00:15:07,480
haben sich im Zuge von Gigantomakhias
Vormarsch von der Bergvilla entfernt
208
00:15:07,480 --> 00:15:09,560
und befinden sich noch {immer }auf der Flucht.
209
00:15:10,700 --> 00:15:15,190
Die Hausdurchsuchungen
der Zweigstellen der Befreiungsfront,
210
00:15:15,190 --> 00:15:18,640
die zeitgleich mit der Säuberungsaktion
durchgeführt wurden,
211
00:15:18,640 --> 00:15:21,180
verliefen erfolgreich und alle {ins Visier genommenen }Mitglieder
212
00:15:21,180 --> 00:15:24,150
konnten festgenommen werden.
Es gab keine Flüchtigen.
213
00:15:24,530 --> 00:15:27,980
Außerdem gelang es,
die Sympathisanten der Befreiungsfront{ des Paranormalen}
214
00:15:27,990 --> 00:15:30,990
zu stellen{kontrollieren??!?!} und festzunehmen.
215
00:15:32,430 --> 00:15:35,740
An dieser Stelle endete der Bericht.
216
00:15:36,990 --> 00:15:40,240
Es war ein Bericht zur Säuberungsaktion,
217
00:15:40,240 --> 00:15:44,250
daher hat man wohl
auf weitere Anmerkungen verzichtet.
218
00:15:45,600 --> 00:15:50,050
Doch was die Auswirkungen
der Säuberungsaktion angeht
219
00:15:50,050 --> 00:15:51,890
und die Opfer …{„Schäden“; aber das kann Menschen und Sachschäden umfassen.}
220
00:15:55,820 --> 00:15:58,350
Eine Meldung von {den Internship-}Schülern
aus Ryukyus Agentur!
221
00:15:58,650 --> 00:16:02,190
Himiko Toga befindet sich auf der Flucht
und muss noch in der Nähe sein!
222
00:16:02,190 --> 00:16:06,640
Muss diese Göre{Müssen diese Gören} {ausgerechnet }in dieser Lage …?!
Ausgerechnet jetzt …?!{in solchen Zeiten …!}{Keine Ahnung, ob er Himiko oder die Schüler meint.}
223
00:16:08,040 --> 00:16:11,240
Es tut weh! Es tut so weh! Mama!
224
00:16:11,240 --> 00:16:12,770
Kann bitte jemand herkommen?!
225
00:16:12,770 --> 00:16:14,240
Hilf mir doch jemand! Egal wer!
226
00:16:14,240 --> 00:16:17,500
Sie stürzt ein! Die Mauer stürzt ein!
227
00:16:21,520 --> 00:16:23,370
Die Lebensrettung hat Priorität!
228
00:16:23,720 --> 00:16:26,090
Ein Rettungswagen …
Nein, {bringt sie }zur {Evakuierungss}Sammelstelle!
229
00:16:26,090 --> 00:16:28,110
Richtet weitere Sammelstellen{ in den betroffenen Gebieten} ein!
230
00:16:28,110 --> 00:16:31,380
Bringt alle verfügbaren Ärzte her!
231
00:16:31,380 --> 00:16:37,720
Neeein! Brüderchen! Brüderchen!
232
00:16:37,720 --> 00:16:40,560
Mika, das tut weh!
233
00:16:41,120 --> 00:16:44,470
Lauf weg, Mika!
Die Häuser stürzen ein!{Oder„Sonst trifft dich ein Trümmer!“}
234
00:16:44,470 --> 00:16:47,590
Es ist gefährlich! Geh weg!
235
00:16:47,590 --> 00:16:53,650
Wenn du gehst, schenk ich dir meine
Endeavor-Tasche, die du haben wolltest!
236
00:16:53,650 --> 00:16:56,280
Ich will aber nicht!
237
00:16:56,280 --> 00:16:59,050
Ich brauch die blöde Tasche nicht!
238
00:16:59,050 --> 00:17:02,910
Ich will bei dir bleiben, Brüderchen!
239
00:17:08,310 --> 00:17:10,920
Das war aber haarscharf!
240
00:17:12,560 --> 00:17:15,490
Die Beine des Jungen sind verletzt.
241
00:17:13,250 --> 00:17:16,520
{\an8}Die Endeavor-Tasche!
242
00:17:15,490 --> 00:17:18,160
Ich muss ihn erst mal
zur {Evakuierungss}Sammelstelle bringen.
243
00:17:16,990 --> 00:17:19,720
{\an8}Kann bitte jemand kommen?!
Hier drunter sind Leute!
244
00:17:19,720 --> 00:17:21,470
Ich gehe dort rüber.
245
00:17:24,400 --> 00:17:25,390
H-Hören Sie …
246
00:17:28,440 --> 00:17:31,730
Meine Frau … ist im Haus …
247
00:17:31,730 --> 00:17:33,850
Wie lautet die Zimmernummer?!
248
00:17:33,850 --> 00:17:35,740
403 …
249
00:17:36,470 --> 00:17:40,200
{Ich werde alle retten, die ich mit eigenen Händen erreichen kann!}Die Menschen, die ich mit eigenen Händen
erreichen kann, werde ich retten!
250
00:17:40,960 --> 00:17:42,430
Und zwar alle!
251
00:17:46,200 --> 00:17:50,450
{Es tut mir leid, aber b}Begeben Sie sich bitte aus eigener Kraft
zur Evakuierungssammelstelle{, wenn Sie laufen können}.
252
00:17:50,450 --> 00:17:52,170
Junges Fräulein! Hierher!
253
00:17:53,650 --> 00:17:55,880
{Da sind noch Leben, die ich retten kann …}Es gibt hier noch Leben, …
254
00:17:56,870 --> 00:17:58,730
die gerettet werden können …!
255
00:18:00,180 --> 00:18:02,970
Darum gebe ich alles!
256
00:18:07,550 --> 00:18:10,850
Auf dem Dach dort drüben
ist noch ein Rentner-Ehepaar!
257
00:18:10,850 --> 00:18:12,360
Geht klar!
258
00:18:12,760 --> 00:18:14,610
Im fünften Stock {des Gebäudes }dort hinten{ sind} auch{ noch Leute}!
259
00:18:14,610 --> 00:18:16,030
Die übernehme ich!
260
00:18:16,030 --> 00:18:18,070
Eine Bluttransfusion! {Bring mir }Blutgruppe null!
261
00:18:18,070 --> 00:18:20,690
Es sind nur noch 4 Konserven da,
Herr Doktor!
262
00:18:20,690 --> 00:18:22,450
Das reicht bei Weitem nicht!
263
00:18:22,450 --> 00:18:24,460
Doktor! Der Mann ist bewusstlos!
264
00:18:24,460 --> 00:18:25,950
Leg ihn dort ab!
265
00:18:25,950 --> 00:18:26,910
Aber …
266
00:18:26,910 --> 00:18:28,940
Wir können nicht alle retten.
267
00:18:28,940 --> 00:18:31,710
Priorisiert Patienten
mit Überlebensaussichten!{„Patienten, bei denen es Aussicht auf Genesung gibt“}
268
00:18:32,290 --> 00:18:33,550
Wasser!
269
00:18:33,550 --> 00:18:36,830
Es wird alles gut! Bleib ruhig!
Ich bringe dir gleich Wasser.
270
00:18:36,830 --> 00:18:39,100
Ich vertrockne …{Es geht nicht darum, dass er Durst hat. Der Junge ist ein Kappa. Diese Fabelfigur trocknet ohne Wasser aus.}
271
00:18:41,410 --> 00:18:42,970
Ich hör auf …
272
00:18:44,970 --> 00:18:48,140
{\an8}Helft mir doch mal! Schnell!
273
00:18:45,590 --> 00:18:48,140
{\an8}Mamaaa!
274
00:18:48,140 --> 00:18:51,870
{\an8}Es tut weh! Es tut so weh! Mama!
275
00:18:50,730 --> 00:18:53,810
Das ist alles hoffnungslos …{Hier ist jede Hilfe verloren … oder auch möglich: So/Damit kann ich nicht weitermachen …}
276
00:18:54,040 --> 00:18:57,310
{\an8}Hör schon auf! Überlass das den Helden!
277
00:18:54,850 --> 00:18:57,310
{\an8}Mein Kumpel ist dort! Er ist da drinnen!
278
00:18:57,310 --> 00:18:59,740
{\an8}Wenn ihr helfen könnt,
dann beeilt euch mal ein bisschen!
279
00:18:59,740 --> 00:19:03,200
{\an8}Ihr bekommt doch jede Menge Kohle dafür?!{, oder nicht?!}
280
00:19:01,080 --> 00:19:03,200
{\an8}Ist der Rettungswagen {immer }noch nicht da?!
281
00:19:04,680 --> 00:19:08,490
Ich muss mir einen neuen Beruf suchen …
282
00:19:10,340 --> 00:19:12,960
D-Das darf nicht …
283
00:19:12,960 --> 00:19:15,940
Das kann nicht sein … Wieso …?
284
00:19:16,550 --> 00:19:17,710
Warum …?
285
00:19:17,710 --> 00:19:21,250
Wir haben doch eben noch
über Funk mit ihr gesprochen …
286
00:19:21,250 --> 00:19:23,640
Ihr habt sie doch {auch }gehört, oder?
Ihre Stimme …
287
00:19:23,950 --> 00:19:26,930
Frau Midnight! Frau Midnight!
288
00:19:26,930 --> 00:19:31,060
Das ist nicht wahr!
Das darf nicht wahr sein!
289
00:19:31,060 --> 00:19:33,060
Bitte öffnen Sie die Augen, Frau Midnight!
290
00:19:33,060 --> 00:19:35,970
Ich flehe Sie an! Lassen Sie diese Scherze!
291
00:19:35,970 --> 00:19:38,780
Bitte! Frau Midnight!
292
00:19:39,210 --> 00:19:40,210
Neeeein!
293
00:19:40,210 --> 00:19:42,800
Aufwachen! Bitte wachen Sie auf!
294
00:19:42,800 --> 00:19:44,280
Momo …
295
00:19:45,440 --> 00:19:47,170
Majestic ist …
296
00:19:49,510 --> 00:19:51,330
Ich glaub das nicht …
297
00:19:51,330 --> 00:19:54,870
Ich glaube das nicht, kapiert?
298
00:19:54,870 --> 00:19:59,260
Das kann unmöglich die Realität sein …!
299
00:20:00,510 --> 00:20:05,010
{\an8}Verhörraum 5{VERHÖRRAUM 5}
300
00:20:00,510 --> 00:20:05,010
{\an8}Verhörraum 5{VERHÖRRAUM 5}
301
00:20:01,180 --> 00:20:05,010
Laut Garakis Aussage im Verhör
auf dem Polizeirevier …
302
00:20:05,480 --> 00:20:09,310
war Shigaraki
zu jenem Zeitpunkt zweifellos tot.
303
00:20:10,610 --> 00:20:14,140
Mit der Zerstörung der Maschine starb
jede Möglichkeit, ihn wiederzubeleben.{Mit der Zerstörung der Maschine wurde jede Möglichkeit zunichtegemacht, ihn wiederzubeleben.}
304
00:20:15,240 --> 00:20:17,110
Der „Stromschlag“ war so schwach,
305
00:20:17,110 --> 00:20:20,990
dass selbst X-Less direkt neben ihm
ihn nicht spüren konnte.
306
00:20:20,990 --> 00:20:23,150
Er reichte nicht,
um Shigaraki wiederzubeleben.{Er war nicht stark genug, um Shigaraki wiederzubeleben.}
307
00:20:24,510 --> 00:20:28,910
Was ihn wieder ins Leben zurückholte,
waren sein Traum und sein Hass.
308
00:20:30,360 --> 00:20:32,540
Sicher ist nur eines …
309
00:20:32,970 --> 00:20:37,860
Durch seinen Groll sind
zahlreiche Menschen von uns gegangen.{„(im Krampf) gefallen“}
310
00:20:38,900 --> 00:20:40,550
Und dann wäre da noch …{oder „Und zu allem Überfluss …“}
311
00:20:40,550 --> 00:20:43,380
Heftig … {Schau. }Das war’s für ihn, oder?
312
00:20:43,380 --> 00:20:47,300
Dieser Dabi nervt, aber ich frag mich,
wie Endeavor das jetzt regeln will.
313
00:20:47,730 --> 00:20:50,070
Ob diese News stimmt?{Nachrichtenmeldung?}{Ob das stimmt?}
314
00:20:50,070 --> 00:20:51,980
Falls ja, wäre das furchtbar!
315
00:20:51,980 --> 00:20:55,460
Ich wusste schon seit er die Nummer zwei war,
dass der Dreck am Stecken hat!{etwa „dass hinter seiner Fassade noch eine andere/dunkle Seite steckt!“}
316
00:20:55,460 --> 00:20:58,740
Es ist doch sein Job,
uns zu beschützen, oder nicht?
317
00:20:58,740 --> 00:21:00,880
Er ist uns eine Erklärung schuldig!{ Und wenn sie erst morgen kommt!}
318
00:21:00,880 --> 00:21:03,990
Diesmal ist unser Land wirklich am Ende.
Ziehen wir ins Ausland?
319
00:21:03,990 --> 00:21:06,100
Denkst du, wir sind sicher?{Das sind die Kinder aus Folge 79 (Staffel 4, Folge 16).}
320
00:21:06,100 --> 00:21:07,410
Klar, alles wird gut!
321
00:21:07,820 --> 00:21:11,600
Denn schließlich sind ja
der Fünf-Pimmel-Mann und seine Freunde da!{Das war der Spitzname für Shoto.}
322
00:21:17,450 --> 00:21:19,460
Ich kann es spüren …
323
00:21:20,280 --> 00:21:23,610
Es ist nicht alles so gekommen,
wie ich erwartet hatte,{Wenn auch nicht alles so lief wie erwartet …}
324
00:21:23,610 --> 00:21:26,300
aber es müsste bald so weit sein.
325
00:21:26,830 --> 00:21:31,310
Wie kommen sie nur auf die Idee,
dass es ein Morgen geben würde?
326
00:21:32,080 --> 00:21:34,850
{Ich gebe ihnen keine Zeit,
zu verschnaufen.}Ich gebe ihnen keine Verschnaufspause.
327
00:21:35,600 --> 00:21:39,360
Von jetzt an bin permanent ich am Zug.
328
00:21:40,130 --> 00:21:43,620
Meine Nomus,
denen Müdigkeit{Erschöpfung} ein Fremdwort ist!
329
00:21:43,620 --> 00:21:46,280
Jetzt werden wir meinen wahren Körper …
330
00:21:47,470 --> 00:21:49,990
befreien!{auch im Sinne von „(eine Kraft) entfesseln“}
331
00:21:49,990 --> 00:21:54,750
{\an8}Übersetzung & Spotting: Diana Hesse
332
00:21:54,750 --> 00:21:59,960
{\an8}Revision & Typesetting: Janik Aurich
Qualitätskontrolle: Steffi Petrik
333
00:21:59,960 --> 00:22:02,630
{\an8}Projektleitung: Tobias Philippi
334
00:23:19,960 --> 00:23:21,960
{\an8}VORSCHAU
335
00:23:20,740 --> 00:23:21,960
Hier kommt die Vorschau!
336
00:23:22,740 --> 00:23:25,370
Noch bevor die Nachwirkungen
des {heftigen }Kampfes abgeklungen sind,
337
00:23:25,370 --> 00:23:29,960
verwirklicht die Befreiungsfront des
Paranormalen einen neuen Angriffsplan.
338
00:23:29,960 --> 00:23:33,050
Ihr Ziel ist „Tartaros“.
339
00:23:33,600 --> 00:23:38,090
Damit beabsichtigen sie die Befreiung
des inhaftierten All For One.
340
00:23:38,670 --> 00:23:40,940
Nächstes Mal: „Tartaros“.
341
00:23:41,350 --> 00:23:45,990
Der Gegenangriff der Schurken schlägt
hohe Wellen, die über uns hereinbrechen.
342
00:23:45,980 --> 00:23:49,990
{\an8}Tartaros{TARTAROS}
343
00:23:46,510 --> 00:23:49,470
Weiter, und immer weiter!
Plus Ultra!