1 00:00:01,730 --> 00:00:07,190 The operation to mobilize all heroes to do a clean sweep of the villains has begun. 2 00:00:07,190 --> 00:00:10,650 The police split the heroes into two teams 3 00:00:09,320 --> 00:00:10,650 "Team Endeavor" "Team Edge Shot" 4 00:00:10,650 --> 00:00:13,320 to round up all of the Paranormal Liberation Front 5 00:00:13,320 --> 00:00:16,450 and capture Kyudai Garaki at the same time 6 00:00:16,450 --> 00:00:18,700 for a two-pronged operation. 7 00:00:22,660 --> 00:00:26,380 The many people you toyed with and abandoned 8 00:00:26,380 --> 00:00:28,420 are saying... 9 00:00:30,880 --> 00:00:33,420 Now, it's our turn to take from you. 10 00:00:41,520 --> 00:00:46,600 Garaki maneuvered to use a group of Nomus as a shield to escape. 11 00:00:46,600 --> 00:00:48,190 At almost the same time 12 00:00:48,190 --> 00:00:51,530 that Team Endeavor was clearing away that line of defense... 13 00:00:53,280 --> 00:00:57,360 ...Team Edge Shot started the operation 14 00:00:57,360 --> 00:01:00,370 to raid the Paranormal Liberation Front hideout, the Gunga Mountain Villa. 15 00:01:01,910 --> 00:01:03,870 Don't let a single one of them get away! 16 00:01:06,620 --> 00:01:09,420 Numbers are meaningless against my Quirk. 17 00:01:10,920 --> 00:01:13,210 Supreme Discharge... 18 00:01:13,210 --> 00:01:14,880 ...Thundernet! 19 00:01:20,550 --> 00:01:23,520 Wh-What?! 20 00:01:23,520 --> 00:01:25,850 The electricity's getting sucked up?! 21 00:01:26,690 --> 00:01:30,810 Yes! Rendering one leader powerless, complete! 22 00:01:31,820 --> 00:01:35,030 In order to keep the guys in the back from worrying, 23 00:01:35,030 --> 00:01:38,360 let's finish this up quickly, everyone! 24 00:01:38,360 --> 00:01:40,870 You're amazing, Charge! 25 00:01:42,410 --> 00:01:44,080 Thanks! 26 00:03:16,000 --> 00:03:19,050 Team Edge Shot's advance guard has taken control of the villa. 27 00:03:19,050 --> 00:03:21,840 Three squads are sealing off the hall's exits to the surface. 28 00:03:23,300 --> 00:03:26,180 "Gunga Villa - North Gate" 29 00:03:26,180 --> 00:03:28,020 "Gunga Villa - Southeast Gate" 30 00:03:28,020 --> 00:03:30,430 "Gunga Villa - West Gate" 31 00:03:31,980 --> 00:03:33,560 Exits have been sealed! 32 00:03:34,100 --> 00:03:38,030 The only surface exit left is in the villa's main building. 33 00:03:38,480 --> 00:03:43,320 "Gunga Villa - Underground Hall" 34 00:03:45,280 --> 00:03:48,790 "Villain - Re-Destro - Quirk: Stress" "Villain - Trumpet - Quirk: Incite" 35 00:03:45,700 --> 00:03:49,080 It looks like Mr. Skeptic's regiment isn't here yet. 36 00:03:49,080 --> 00:03:51,250 They should be here before the meeting... 37 00:03:51,250 --> 00:03:54,790 Re-Destro! Re-Destro! 38 00:03:54,790 --> 00:03:56,500 I can hear you! 39 00:03:56,500 --> 00:03:58,170 What's going on? 40 00:03:58,170 --> 00:04:00,550 We have a very important meeting today. 41 00:04:00,550 --> 00:04:01,800 Any unnecessary trouble is-- 42 00:04:01,800 --> 00:04:04,130 The heroes are attacking! 43 00:04:06,850 --> 00:04:07,930 A ton of them... 44 00:04:07,930 --> 00:04:10,770 A countless number of them are rushing in... 45 00:04:10,770 --> 00:04:12,350 The villa is half destroyed, 46 00:04:12,350 --> 00:04:15,150 and the paths to the surface have been sealed off! 47 00:04:15,150 --> 00:04:16,230 We... 48 00:04:16,230 --> 00:04:18,900 We're surrounded! 49 00:04:18,900 --> 00:04:20,480 What?! 50 00:04:27,410 --> 00:04:29,160 That Quirk... 51 00:04:29,160 --> 00:04:31,830 It's called Electrification? 52 00:04:31,830 --> 00:04:36,000 But, how many millions of volts can you withstand?! 53 00:04:39,750 --> 00:04:41,710 Ninpo: Thousand Sheet Pierce! 54 00:04:46,680 --> 00:04:48,680 "Pro Hero - Edge Shot - Quirk: Foldabody" 55 00:04:46,970 --> 00:04:49,510 I opened up a small hole in your lung. 56 00:04:49,510 --> 00:04:52,020 If you move too much, it may lead to death, 57 00:04:52,020 --> 00:04:53,980 but if you stay still, it'll heal itself quickly. 58 00:05:06,070 --> 00:05:08,450 "Pro Hero - Midnight - Quirk: Somnambulist" 59 00:05:06,320 --> 00:05:08,820 Stay still and have a nice nap. 60 00:05:12,120 --> 00:05:13,750 "Pro Hero - Kamui Woods - Quirk: Arbor" 61 00:05:12,750 --> 00:05:14,960 Pre-emptive Binding... 62 00:05:14,960 --> 00:05:16,920 ...Lacquered Chain Prison! 63 00:05:17,290 --> 00:05:18,630 This is a mess! 64 00:05:18,630 --> 00:05:21,590 Hey! We need to get as many of those dogs as possible! 65 00:05:21,590 --> 00:05:22,760 Wh-- 66 00:05:22,760 --> 00:05:24,090 What's this?! 67 00:05:26,590 --> 00:05:28,140 That's it, Mudman! 68 00:05:27,760 --> 00:05:29,430 "Juzo Honenuki - Quirk: Softening" 69 00:05:28,140 --> 00:05:29,640 Seriously? 70 00:05:30,470 --> 00:05:31,930 Something like this-- 71 00:05:34,930 --> 00:05:36,440 Mushrooms? 72 00:05:38,230 --> 00:05:42,230 "Kinoko Komori - Quirk: Mushroom" 73 00:05:38,400 --> 00:05:42,480 Leave the range attacks to Shemage and Mudman, 'shroom! 74 00:05:42,230 --> 00:05:44,150 "Pro Hero - Gang Orca - Quirk: Orcinus" 75 00:05:42,480 --> 00:05:44,110 That was great, you two! 76 00:05:44,110 --> 00:05:45,860 Leave the rest to us! 77 00:05:45,860 --> 00:05:48,740 We'll hit the center with all we've got! 78 00:05:55,910 --> 00:05:58,040 Hey... 79 00:05:57,210 --> 00:05:59,710 "Villain - Twice - Quirk: Double" 80 00:05:58,040 --> 00:05:59,460 What's going on? 81 00:06:04,340 --> 00:06:05,710 Hey... 82 00:06:10,590 --> 00:06:14,220 "Pro Hero - Hawks - Quirk: Fierce Wings" 83 00:06:11,390 --> 00:06:14,640 I told them the time and day of the attack in code. 84 00:06:14,640 --> 00:06:17,180 Man, it was really tough. 85 00:06:19,900 --> 00:06:23,570 The operation this time was basically to intimidate with numbers, 86 00:06:23,570 --> 00:06:24,690 --Hey... --so I didn't want to give you, with your Double Quirk, any extra time. 87 00:06:24,690 --> 00:06:28,490 --so I didn't want to give you, with your Double Quirk, any extra time. 88 00:06:28,490 --> 00:06:31,030 --I said, "Hey"... Wha--? --I needed to keep an eye on you at all times. 89 00:06:31,030 --> 00:06:32,910 --I needed to keep an eye on you at all times. 90 00:06:32,910 --> 00:06:35,740 "Let's review liberation ideology before the meeting." 91 00:06:38,080 --> 00:06:40,330 It was totally natural, right? 92 00:06:40,330 --> 00:06:42,250 Hawks... 93 00:06:42,250 --> 00:06:44,670 Please don't put up a fight. 94 00:06:44,670 --> 00:06:48,510 I'll restrain you like this and hand you over to the police. 95 00:06:53,390 --> 00:06:56,310 Wait... a minute... 96 00:07:02,600 --> 00:07:04,360 Hey... 97 00:07:04,360 --> 00:07:06,690 That guy killed Big Sis Mag! 98 00:07:06,690 --> 00:07:11,450 He blew away Mr. Compress's arm! 99 00:07:11,450 --> 00:07:12,990 Always... 100 00:07:12,990 --> 00:07:15,030 Let me take responsibility! 101 00:07:16,240 --> 00:07:18,580 It always turns out like this! 102 00:07:20,620 --> 00:07:22,040 I was the one... 103 00:07:22,040 --> 00:07:24,840 ...who carelessly brought that guy... 104 00:07:24,840 --> 00:07:28,130 Because of me... Because of me... 105 00:07:29,970 --> 00:07:32,760 Not again...! 106 00:07:32,760 --> 00:07:36,470 Even though you're a hero, you know a lot about the Liberation Army. 107 00:07:36,470 --> 00:07:37,470 Why? 108 00:07:37,470 --> 00:07:40,140 Because I can relate. 109 00:07:40,140 --> 00:07:41,690 I wanted to fly freely. 110 00:07:42,390 --> 00:07:45,610 That wasn't where I belonged. 111 00:07:45,610 --> 00:07:47,440 I thought... 112 00:07:47,440 --> 00:07:51,240 I thought I just had to trust you! 113 00:07:51,240 --> 00:07:53,910 What should a guy at the end of his rope do? 114 00:07:53,910 --> 00:07:56,240 Be trusted. 115 00:07:56,240 --> 00:07:57,700 By who? 116 00:07:57,700 --> 00:07:59,870 By comrades. 117 00:07:59,870 --> 00:08:06,090 Don't worry. There are more people like you than you think. 118 00:08:07,170 --> 00:08:09,760 I thought that if I didn't trust you... 119 00:08:09,760 --> 00:08:12,340 ...it'd be too sad. 120 00:08:12,340 --> 00:08:14,260 That's what I thought... 121 00:08:15,550 --> 00:08:17,220 Thanks. 122 00:08:19,220 --> 00:08:21,640 You were just unlucky. 123 00:08:23,560 --> 00:08:27,190 Did I make a mistake? 124 00:08:27,190 --> 00:08:29,780 If you did, well... 125 00:08:29,780 --> 00:08:33,950 It was that you were born without any luck. 126 00:08:33,950 --> 00:08:36,950 Atone for your crimes and start over. 127 00:08:36,950 --> 00:08:41,080 No one working to help his buddies is a bad guy. 128 00:08:41,080 --> 00:08:43,460 Right, Hawks? 129 00:08:43,460 --> 00:08:46,170 Let's fly where we want together! 130 00:08:47,210 --> 00:08:50,250 I'll help you start over. 131 00:08:50,250 --> 00:08:53,090 Because you're a good person. 132 00:08:56,010 --> 00:08:57,550 Shut up... 133 00:08:57,550 --> 00:08:59,560 Is this what heroes do? 134 00:08:59,560 --> 00:09:00,970 Stop. 135 00:09:00,970 --> 00:09:03,770 What do you mean, "start over"? Huh? 136 00:09:03,770 --> 00:09:04,940 Bubaigawara! 137 00:09:04,940 --> 00:09:06,650 I... 138 00:09:07,520 --> 00:09:10,820 ...haven't cared about myself for a long time! 139 00:09:10,820 --> 00:09:12,990 I don't want to fight you! 140 00:09:12,990 --> 00:09:13,990 Bubaigawara! 141 00:09:13,990 --> 00:09:16,910 That's just what's convenient for you! 142 00:09:21,450 --> 00:09:24,290 My soul only exists... 143 00:09:26,120 --> 00:09:30,590 ...for the sake of everyone else's happiness... 144 00:09:36,590 --> 00:09:39,220 "Fumikage Tokoyami - Quirk: Dark Shadow " 145 00:09:37,430 --> 00:09:39,550 Tsukuyomi, right? 146 00:09:39,220 --> 00:09:40,970 "Pro Hero - Fatgum - Quirk: Fat Adsorption" "Tamaki Amajiki - Quirk: Manifest" 147 00:09:39,550 --> 00:09:41,260 You're over here! 148 00:09:41,260 --> 00:09:42,390 Yes, sir! 149 00:09:44,020 --> 00:09:45,180 According to the report, 150 00:09:45,180 --> 00:09:48,270 there are a ton of enemies gathered underground! 151 00:09:48,270 --> 00:09:50,610 The passages connecting to the outside 152 00:09:50,610 --> 00:09:53,400 have already been taken out by heroes. 153 00:09:53,400 --> 00:09:56,780 There are only five passages left inside the premises. 154 00:09:56,780 --> 00:09:59,950 Their entrances are outside Cementos's range. 155 00:09:59,950 --> 00:10:01,950 Which means we need to seal them off! 156 00:10:01,950 --> 00:10:04,160 That's right! You're good, kid! 157 00:10:06,370 --> 00:10:08,040 Let's go! 158 00:10:08,040 --> 00:10:10,040 How do they know about this passage?! 159 00:10:10,040 --> 00:10:11,750 Defend it to the end! 160 00:10:11,750 --> 00:10:14,760 You're up, Suneater! 161 00:10:14,760 --> 00:10:16,050 Right! 162 00:10:16,050 --> 00:10:17,590 Vast Hybrid... 163 00:10:19,010 --> 00:10:20,640 ...Chimera Centaur! 164 00:10:23,260 --> 00:10:26,350 Sorry, but please stay still for now. 165 00:10:26,350 --> 00:10:28,850 So cool! Say it again! 166 00:10:28,850 --> 00:10:30,520 Leave me alone! 167 00:10:32,110 --> 00:10:34,190 Let's go all out! 168 00:10:34,190 --> 00:10:35,570 Sounds good! 169 00:10:35,570 --> 00:10:37,650 Show me what you've got! 170 00:10:37,650 --> 00:10:40,860 Show me that amazing power you've got that can seal off 171 00:10:40,860 --> 00:10:43,280 this super-long passage in an instant! 172 00:10:43,280 --> 00:10:44,700 Dark Shadow! 173 00:10:47,710 --> 00:10:49,080 Ragnarok! 174 00:10:55,380 --> 00:10:57,130 Please get down, Re-Destro! 175 00:11:02,470 --> 00:11:03,930 It was stopped? 176 00:11:11,900 --> 00:11:14,360 Th-The hidden passage...! 177 00:11:16,690 --> 00:11:18,900 That's amazing! 178 00:11:18,900 --> 00:11:20,280 Fumikage! 179 00:11:21,110 --> 00:11:24,530 There's something bad down there. 180 00:11:24,530 --> 00:11:28,000 Yeah. I can't believe there's someone who's a match for Ragnarok. 181 00:11:28,000 --> 00:11:30,870 No, not him! 182 00:11:31,370 --> 00:11:32,960 There's... 183 00:11:32,960 --> 00:11:34,340 ...a monster! 184 00:11:35,420 --> 00:11:36,420 A monster? 185 00:11:36,420 --> 00:11:38,010 Don't worry about that! 186 00:11:38,010 --> 00:11:41,590 According to the report, that won't move. 187 00:11:41,590 --> 00:11:45,220 Not without orders from the enemy leader. 188 00:11:45,220 --> 00:11:49,640 And that leader is currently taking a nice long nap. 189 00:11:49,640 --> 00:11:51,480 How do we know that much? 190 00:11:51,480 --> 00:11:53,900 How do we have so much detail? 191 00:11:53,900 --> 00:11:56,820 Apparently, Hawks found out during his investigation. 192 00:11:56,820 --> 00:11:57,940 Hawks?! 193 00:11:57,940 --> 00:12:00,490 We're going back! Hop into my stomach! 194 00:12:00,490 --> 00:12:02,070 Stomach? 195 00:12:05,320 --> 00:12:08,080 Who'd've thunk that I'd be acting as a taxi? 196 00:12:08,080 --> 00:12:09,870 Where's Hawks right now? 197 00:12:09,870 --> 00:12:17,170 I don't know for sure, but he's probably somewhere in the middle of this melee. 198 00:12:19,340 --> 00:12:23,050 I'm not interested in training the next generation or anything, but... 199 00:12:23,050 --> 00:12:26,680 It's good to put effort into covering your short-range weakness, 200 00:12:26,680 --> 00:12:29,680 but you shouldn't forget about developing what you're good at. 201 00:12:31,060 --> 00:12:33,940 I developed it, just as you told me to. 202 00:12:33,940 --> 00:12:37,610 I'm going to become an even stronger hero. 203 00:12:37,610 --> 00:12:39,440 My teacher, Hawks. 204 00:12:40,610 --> 00:12:43,240 If you're here right now, 205 00:12:43,240 --> 00:12:46,450 then I hope you will watch me again. 206 00:12:48,080 --> 00:12:50,450 I'll take responsibility this time! 207 00:12:53,660 --> 00:12:56,460 Die, hero! 208 00:13:05,680 --> 00:13:08,180 I'll take responsibility this time! 209 00:13:10,430 --> 00:13:13,060 Die, hero! 210 00:13:21,650 --> 00:13:25,150 I'm amazed at how quickly you're creating them, 211 00:13:25,150 --> 00:13:29,410 but since you're doubling and doubling them, they aren't as durable. 212 00:13:29,410 --> 00:13:32,200 Even though they've been attacked by the same large covert feathers, 213 00:13:32,200 --> 00:13:33,790 some melt and some don't. 214 00:13:36,750 --> 00:13:40,790 It's so fast, my eyes can't keep up... 215 00:13:40,790 --> 00:13:42,380 After coming this far, 216 00:13:42,380 --> 00:13:45,380 I'm not going to let emotions cause me to make a mistake. 217 00:13:45,380 --> 00:13:50,720 If you'd come with me quietly, we could've still done something. 218 00:13:50,720 --> 00:13:53,470 I did like you. 219 00:13:54,730 --> 00:13:57,560 These guys are my only friends! 220 00:13:57,560 --> 00:13:59,900 Don't just barge in like that! 221 00:14:03,860 --> 00:14:05,570 It's no use, scum! 222 00:14:05,570 --> 00:14:08,070 You scummy bastard! 223 00:14:08,070 --> 00:14:10,240 Taking villains down as quickly as possible... 224 00:14:12,580 --> 00:14:15,410 Why do you think I do that? 225 00:14:15,410 --> 00:14:19,000 Because it's the ones who don't give up 226 00:14:19,000 --> 00:14:22,710 that are the most terrifying for heroes. 227 00:14:22,710 --> 00:14:24,300 From experience, 228 00:14:24,300 --> 00:14:27,170 I've seen that those with strong wills won't lose consciousness. 229 00:14:27,170 --> 00:14:28,590 Shut up! 230 00:14:32,600 --> 00:14:33,930 That's why... 231 00:14:36,770 --> 00:14:40,900 Since neither side will give up, all that's left is to kill. 232 00:14:42,980 --> 00:14:44,860 You all... 233 00:14:44,860 --> 00:14:47,950 ...can't be called "heroes." 234 00:14:47,950 --> 00:14:50,160 It's always like this. 235 00:14:50,160 --> 00:14:55,370 Everyone always abandons the down and out. 236 00:14:55,370 --> 00:14:57,290 You don't know, do you? 237 00:14:57,290 --> 00:15:02,790 How Toga wraps me up gently with her handkerchief. 238 00:15:03,590 --> 00:15:06,380 Hey, did you know? 239 00:15:06,380 --> 00:15:08,220 This is the second time. 240 00:15:08,220 --> 00:15:10,010 The second time... 241 00:15:10,880 --> 00:15:15,930 I got everyone caught up in a trap like this. 242 00:15:15,930 --> 00:15:21,100 Toga won't be wrapping me up anymore, huh...? 243 00:15:23,270 --> 00:15:24,730 But that's fine. 244 00:15:24,730 --> 00:15:26,900 I just want... 245 00:15:26,900 --> 00:15:30,650 ...to protect everyone's happiness! 246 00:15:30,650 --> 00:15:32,990 I'll let them know. 247 00:15:39,370 --> 00:15:41,750 No need. 248 00:15:41,750 --> 00:15:43,710 I heard. 249 00:15:43,710 --> 00:15:46,550 You didn't notice me, did you? 250 00:15:46,380 --> 00:15:50,720 "Villain - Dabi" 251 00:15:46,550 --> 00:15:48,380 You were distracted by your emotions! 252 00:15:48,380 --> 00:15:50,760 You made a mistake, hero! 253 00:15:50,760 --> 00:15:53,470 D-Dabi... 254 00:15:53,470 --> 00:15:57,180 Twice, you didn't do anything wrong. 255 00:15:57,180 --> 00:16:00,430 It's always the heroes who are in the wrong. 256 00:16:00,430 --> 00:16:01,980 Right?! 257 00:16:04,810 --> 00:16:06,230 No way! 258 00:16:08,110 --> 00:16:13,490 But well, you've lost a lot of your weapons. 259 00:16:13,490 --> 00:16:16,870 You were about to burn your friend up, too. 260 00:16:16,870 --> 00:16:18,790 It's fine. 261 00:16:18,790 --> 00:16:23,580 Heroes are known for being able to save lives in an instant. 262 00:16:23,580 --> 00:16:26,170 Ironic, isn't it? 263 00:16:26,170 --> 00:16:30,340 You're acting like you already knew that I'd betray you. 264 00:16:30,340 --> 00:16:32,260 Don't tell me you figured it out? 265 00:16:32,260 --> 00:16:34,510 There was nothing to figure out. 266 00:16:34,510 --> 00:16:37,220 I never trusted you from the start. 267 00:16:38,470 --> 00:16:43,940 Even though I did so many dangerous things to gain your trust. 268 00:16:43,940 --> 00:16:46,440 I'm thankful for that, at least. 269 00:16:46,440 --> 00:16:48,230 Oh, yeah? 270 00:16:48,230 --> 00:16:50,570 I'm not as strong with burnt feathers. 271 00:16:50,570 --> 00:16:53,820 Not only is this the worst Quirk matchup for me, but we're in a cramped space. 272 00:16:53,820 --> 00:16:56,120 I've hit the jackpot. 273 00:16:56,120 --> 00:16:59,160 In that case, my first priority is to accomplish the goal. 274 00:16:59,160 --> 00:17:01,000 I've weakened Bubaigawara. 275 00:17:01,000 --> 00:17:03,960 Avoiding his organs, I cut his bones and muscles. 276 00:17:03,960 --> 00:17:06,580 He won't be able to do much with that damage. 277 00:17:06,580 --> 00:17:08,540 I'll carry him out of here and-- 278 00:17:11,380 --> 00:17:12,630 Don't move! 279 00:17:12,630 --> 00:17:14,970 Dabi! Burn him! 280 00:17:20,060 --> 00:17:20,890 That's hot! 281 00:17:20,890 --> 00:17:22,310 It's cold! 282 00:17:22,310 --> 00:17:23,730 With just one of you, 283 00:17:23,730 --> 00:17:26,400 you could kick all the heroes to the curb! 284 00:17:26,400 --> 00:17:27,900 Go wild! 285 00:17:27,900 --> 00:17:30,070 Everyone's waiting for you! 286 00:17:30,070 --> 00:17:31,440 Yeah... 287 00:17:32,360 --> 00:17:33,740 Yeah! 288 00:17:44,580 --> 00:17:46,290 Don't tell me-- 289 00:17:46,290 --> 00:17:50,420 He went out with the flames and went around?! 290 00:17:50,420 --> 00:17:52,920 He's too fast! 291 00:17:52,920 --> 00:17:55,630 Outta my way! 292 00:17:55,630 --> 00:17:57,050 Keigo Takami! 293 00:18:01,510 --> 00:18:03,770 How does he know my name? 294 00:18:03,770 --> 00:18:05,850 Who is this guy? 295 00:18:16,360 --> 00:18:17,780 With just one of you, 296 00:18:17,780 --> 00:18:20,530 you could kick all the heroes to the curb! 297 00:18:21,620 --> 00:18:23,950 I have... to protect everyone! 298 00:18:25,620 --> 00:18:28,120 Protect them, Twice! 299 00:18:28,670 --> 00:18:30,500 Protect... 300 00:18:30,500 --> 00:18:31,670 ...your friends! 301 00:18:33,250 --> 00:18:37,340 Don't just pay them back for accepting you 302 00:18:37,340 --> 00:18:40,300 by causing them trouble! 303 00:19:03,160 --> 00:19:04,370 Toga! 304 00:19:04,370 --> 00:19:07,080 Atsuhiro Sako and Himiko Toga, captured! 305 00:19:07,080 --> 00:19:08,500 Swallowing them now! 306 00:19:08,370 --> 00:19:11,380 "Villain - Mr. Compress - Quirk: Compress" "Villain - Himiko Toga - Quirk: Transform" 307 00:19:08,500 --> 00:19:11,540 Toga, your detection-evading technique didn't work! 308 00:19:11,540 --> 00:19:13,380 These gross-looking things must be sensory types! 309 00:19:13,380 --> 00:19:15,500 No! Let go! 310 00:19:15,500 --> 00:19:17,510 No matter what the reason, 311 00:19:17,510 --> 00:19:21,140 heroes will not allow you to wrong society! 312 00:19:21,140 --> 00:19:24,470 This is really the end now, League of Villains! 313 00:19:25,470 --> 00:19:27,980 Jin! 314 00:19:27,980 --> 00:19:29,730 Let go... 315 00:19:29,730 --> 00:19:31,600 Let go, let go... 316 00:19:31,600 --> 00:19:32,940 All right! 317 00:19:32,940 --> 00:19:35,520 We win! Double yourself to your heart's content, Twice! 318 00:19:35,520 --> 00:19:38,650 Toga, let's get down to the underground! 319 00:19:41,240 --> 00:19:44,030 Sorry, Compress. 320 00:19:44,030 --> 00:19:45,740 Huh? 321 00:19:45,740 --> 00:19:47,830 I can't. 322 00:19:47,830 --> 00:19:50,460 It's all I can do... 323 00:19:50,460 --> 00:19:53,250 ...to keep my own shape... 324 00:19:53,250 --> 00:19:55,630 Like when you're trying to hold in your poo. 325 00:19:56,420 --> 00:20:00,010 'Cause I've been dropped and rolled around with the concrete... 326 00:20:02,510 --> 00:20:05,760 Sorry, you two... 327 00:20:05,760 --> 00:20:08,810 It was my fault again... 328 00:20:08,810 --> 00:20:11,520 Hawks got us... 329 00:20:11,520 --> 00:20:14,560 I did it again. 330 00:20:14,560 --> 00:20:17,270 Sorry... 331 00:20:17,270 --> 00:20:18,690 Toga... 332 00:20:24,370 --> 00:20:28,120 It's my fault your cute face is hurt again... 333 00:20:29,910 --> 00:20:32,870 Here. You can have this back. 334 00:20:40,800 --> 00:20:43,180 Once you're wrapped up, you become one, right? 335 00:20:48,060 --> 00:20:53,640 It's true that in my life, I just kept falling and falling... 336 00:20:53,640 --> 00:20:58,570 I got tricked, lost a friend, 337 00:20:58,570 --> 00:21:01,940 and got tricked again. 338 00:21:01,940 --> 00:21:06,280 It must've looked really pathetic and meaningless, huh? 339 00:21:09,280 --> 00:21:10,740 I... 340 00:21:12,450 --> 00:21:15,540 ...can't double anymore... 341 00:21:15,540 --> 00:21:18,460 Looking for myself, wandering around... 342 00:21:18,460 --> 00:21:20,000 Sorry... 343 00:21:20,000 --> 00:21:23,550 For everything, until the end... 344 00:21:23,550 --> 00:21:27,260 ...I was blessed with friends I could put above myself. 345 00:21:27,260 --> 00:21:30,260 Jin... 346 00:21:30,260 --> 00:21:32,680 Thanks for saving me. 347 00:21:32,680 --> 00:21:35,810 I couldn't have asked for a better life. 348 00:21:37,100 --> 00:21:39,400 Die, Hawks. 349 00:21:39,400 --> 00:21:43,570 Why do you get to decide that I was unlucky? 350 00:21:43,570 --> 00:21:47,870 I was happy to be here. 351 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 "Preview" 352 00:23:20,870 --> 00:23:22,500 Here's the preview. 353 00:23:22,500 --> 00:23:26,300 Hawks is being attacked fiercely by an angry Dabi. 354 00:23:26,300 --> 00:23:28,170 Meanwhile, at Jaku Hospital, 355 00:23:28,170 --> 00:23:33,180 the new Nomu that were released are baring their fangs at the heroes. 356 00:23:33,180 --> 00:23:35,890 Is there any way to beat a High End Nomu 357 00:23:35,890 --> 00:23:38,310 that can resurrect itself with Super Regeneration?! 358 00:23:38,310 --> 00:23:40,640 Next time, "Inheritance." 359 00:23:40,640 --> 00:23:46,900 The ace up our sleeve is Mr. Aizawa, who can erase Quirks with Erasure! 360 00:23:45,980 --> 00:23:50,030 "Next time: Inheritance" 361 00:23:46,900 --> 00:23:48,190 Go beyond! 362 00:23:48,190 --> 00:23:49,740 Plus Ultra!