1 00:00:00,000 --> 00:00:04,730 {\an8}"A few minutes earlier" 2 00:00:01,060 --> 00:00:05,150 Toga, teenagers are scary. 3 00:00:05,150 --> 00:00:08,690 The data isn't the same as when I measured you for the Hassaikai. 4 00:00:08,690 --> 00:00:09,270 --I forgot that you're at prime growth spurt age in the middle of puberty. 5 00:00:09,270 --> 00:00:10,690 --You've lost too much blood. --I forgot that you're at prime growth spurt age in the middle of puberty. 6 00:00:10,690 --> 00:00:12,780 --I can't tell the difference between this blood. --I forgot that you're at prime growth spurt age in the middle of puberty. 7 00:00:14,030 --> 00:00:16,700 I'll measure you again so I can make you again. 8 00:00:16,700 --> 00:00:19,450 I'll make more of you and give you a blood transfusion. 9 00:00:19,450 --> 00:00:20,660 I'll measure her. 10 00:00:20,660 --> 00:00:22,040 No, I'll measure her. 11 00:00:22,040 --> 00:00:23,620 No, I'll do it! 12 00:00:23,620 --> 00:00:25,870 You go find Toga's syringe! 13 00:00:25,870 --> 00:00:27,840 You guys already made two doubles, right? 14 00:00:27,840 --> 00:00:29,250 I can still make more. 15 00:00:29,250 --> 00:00:29,920 --I'll measure her-- 16 00:00:29,920 --> 00:00:31,380 --This is no time to be arguing! --I'll measure her-- 17 00:00:31,380 --> 00:00:33,260 Toga's on the brink of death! 18 00:00:33,260 --> 00:00:35,090 We'll all do it together! 19 00:00:36,930 --> 00:00:39,350 I wanted to double her when she was healthy... 20 00:00:39,350 --> 00:00:42,470 But we've already measured her like this. 21 00:00:42,470 --> 00:00:45,940 Her cute face is all messed up. Can it be fixed? 22 00:00:45,940 --> 00:00:49,400 I'm sure Dabi knows a good plastic surgeon. 23 00:00:49,400 --> 00:00:51,030 We'll keep you alive... 24 00:00:51,030 --> 00:00:52,740 I promise. 25 00:02:23,910 --> 00:02:26,830 I need to take as much of Shigaraki's load... 26 00:02:26,830 --> 00:02:28,580 ...as I can! 27 00:02:28,580 --> 00:02:32,040 A buffed big shot shouldn't stand in the front lines! 28 00:02:32,040 --> 00:02:35,590 Guys who don't even know what a "role" is'll be instablocked! 29 00:02:35,590 --> 00:02:38,130 Is that how the kids talk these days? 30 00:02:38,130 --> 00:02:39,720 No matter what you mean, 31 00:02:39,720 --> 00:02:41,720 your judgment seems sound. 32 00:02:42,470 --> 00:02:46,060 But is that something a weak meta like you can take on? 33 00:02:46,770 --> 00:02:48,890 Shuichi Iguchi. 34 00:02:50,270 --> 00:02:54,150 Detnerat's patented Sevens Loud! 35 00:02:55,860 --> 00:03:00,070 Everyone, let us bring just punishment to those who threaten us! 36 00:03:01,950 --> 00:03:05,160 Koku Hanabata. MLA code name: Trumpet. 37 00:03:05,160 --> 00:03:06,700 Meta ability: Incite. 38 00:03:06,700 --> 00:03:10,660 Special electromagnetic waves in his voice raise the morale of those who trust him, 39 00:03:10,660 --> 00:03:14,540 boosting their physical and mental abilities. 40 00:03:14,840 --> 00:03:16,210 What?! 41 00:03:17,880 --> 00:03:21,550 --What? --So light! --Back, back! --Rush in! 42 00:03:26,850 --> 00:03:29,220 Meta ability: Gecko. 43 00:03:29,220 --> 00:03:32,690 Looks like you can't do much more than stick to walls. 44 00:03:32,690 --> 00:03:35,560 You were one of those shut-ins, right? 45 00:03:35,520 --> 00:03:38,530 {\an8}"Villain - Spinner - Quirk: Gecko" 46 00:03:35,560 --> 00:03:37,190 After being bullied... 47 00:03:37,190 --> 00:03:41,240 Are you here now because you resent what happened back then? 48 00:03:41,240 --> 00:03:46,910 Unfortunately, I don't see you as a person who can accomplish anything. 49 00:03:51,330 --> 00:03:52,710 Are they there already?! 50 00:03:52,710 --> 00:03:54,500 What are the warriors doing? 51 00:03:57,590 --> 00:03:59,090 Got you! 52 00:03:59,300 --> 00:04:00,670 Prick! 53 00:04:01,920 --> 00:04:03,800 Spinner! 54 00:04:03,430 --> 00:04:09,680 {\an8}"Hearts and Mind Party" 55 00:04:03,800 --> 00:04:06,350 Everyone, go to the grand commander! 56 00:04:06,350 --> 00:04:09,890 They are committing an assault on the soul of the army! 57 00:04:16,110 --> 00:04:20,400 I don't see you as a person who can accomplish anything. 58 00:04:21,780 --> 00:04:23,740 I know that... 59 00:04:23,740 --> 00:04:26,160 ...better than anyone. 60 00:04:27,490 --> 00:04:28,700 But you know, 61 00:04:28,700 --> 00:04:32,960 I don't have anything I like, like Toga does, 62 00:04:32,960 --> 00:04:36,290 or anything I want to do... 63 00:04:37,330 --> 00:04:42,010 Even so, at that time, my heart burned. 64 00:04:42,010 --> 00:04:44,840 Let's wreck it all once! 65 00:04:45,510 --> 00:04:47,010 At that time, I definitely thought, 66 00:04:47,010 --> 00:04:49,760 "I want to see the future this guy set his eyes on." 67 00:04:49,760 --> 00:04:52,100 That's what I thought! 68 00:04:53,390 --> 00:04:57,520 If I didn't jump in with other people, I'd just be an ordinary nobody. 69 00:04:57,520 --> 00:04:59,270 That's who I am! 70 00:04:59,270 --> 00:05:00,860 Gotta problem with that? 71 00:05:00,860 --> 00:05:01,690 Huh? 72 00:05:01,690 --> 00:05:03,280 You don't, do you? 73 00:05:03,280 --> 00:05:05,860 'Cause you guys are the same, aren't you? 74 00:05:05,860 --> 00:05:07,950 Right, Mr. Politician? 75 00:05:09,870 --> 00:05:12,290 Are you putting us on the same level? 76 00:05:12,870 --> 00:05:17,540 I'll take... some of Shigaraki's load...! 77 00:05:24,090 --> 00:05:26,800 {\an8}"Villain - Giran" 78 00:05:25,220 --> 00:05:26,800 I'm alive... 79 00:05:27,470 --> 00:05:30,180 I thought Shigaraki would do that. 80 00:05:27,510 --> 00:05:30,510 {\an8}"Villain - Twice - Quirk: Double" 81 00:05:35,480 --> 00:05:37,560 You're big. 82 00:05:38,520 --> 00:05:41,520 {\an8}"Villain - Tomura Shigaraki - Quirk: Decay" 83 00:05:38,980 --> 00:05:40,310 Hey. 84 00:05:40,310 --> 00:05:42,690 How do you feel right now? 85 00:05:42,690 --> 00:05:46,200 I mean, what was it? 110,000 people? 86 00:05:46,200 --> 00:05:50,370 You assumed you could leave it to the numbers and watch from afar, right? 87 00:05:50,370 --> 00:05:54,370 Preparing a place for the mob to take care of an inferior opponent. 88 00:05:54,370 --> 00:05:58,250 Making light of this, thinking we'd never get this far. 89 00:05:58,250 --> 00:06:02,920 And then having that all fall down around you... 90 00:06:02,920 --> 00:06:05,960 So I'm asking you how you feel! 91 00:06:09,550 --> 00:06:11,640 How I feel right now? 92 00:06:16,180 --> 00:06:19,270 Of course, I'm mad. 93 00:06:19,270 --> 00:06:22,230 I'm the type of person who stashes away my anger. 94 00:06:22,230 --> 00:06:25,860 You can see what that's done to my forehead. 95 00:06:25,860 --> 00:06:30,320 You've killed a lot of warriors to get here, haven't you? 96 00:06:30,320 --> 00:06:34,740 Is this the palm that's committing evil? 97 00:06:36,660 --> 00:06:40,000 Rikiya Yotsubashi. MLA code name: Re-Destro. 98 00:06:40,000 --> 00:06:41,380 Meta ability: Stress. 99 00:06:41,380 --> 00:06:43,670 He stores up his stress and changes it into power. 100 00:06:43,670 --> 00:06:46,630 The more he stores up, the bigger and stronger he gets. 101 00:06:48,840 --> 00:06:52,800 "Don't judge a person by their Quirk." 102 00:06:52,800 --> 00:06:54,430 It's a good lesson. 103 00:06:54,430 --> 00:06:56,930 I was taught that growing up, too. 104 00:06:56,930 --> 00:07:00,940 But meta abilities have a direct connection to personality. 105 00:07:00,940 --> 00:07:02,440 What about you, 106 00:07:02,440 --> 00:07:06,230 with your ability to destroy anything you touch with your five fingers? 107 00:07:06,230 --> 00:07:11,410 I didn't get a chance to ask you earlier, Shigaraki-- 108 00:07:11,410 --> 00:07:14,740 What burden do you bear? What will you make? 109 00:07:14,740 --> 00:07:17,700 Or are you just a hollow man 110 00:07:17,700 --> 00:07:22,420 who merely indulges in destruction without creating anything? 111 00:07:25,590 --> 00:07:27,590 Hana's hands... 112 00:07:28,710 --> 00:07:31,340 Your mother's hands... 113 00:07:31,340 --> 00:07:33,090 Your grandmother's... 114 00:07:33,090 --> 00:07:35,010 Your grandfather's... 115 00:07:35,010 --> 00:07:37,100 Your father's... 116 00:07:37,100 --> 00:07:40,140 A heart is a well-made thing. 117 00:07:40,140 --> 00:07:43,270 Negative feelings like anger and sadness 118 00:07:43,270 --> 00:07:46,400 heal with time. 119 00:07:46,400 --> 00:07:49,940 Carry them next to your skin 120 00:07:49,940 --> 00:07:53,860 in order to keep those feelings from fading away. 121 00:07:55,320 --> 00:07:57,240 You got in trouble again? 122 00:07:58,410 --> 00:08:01,710 Hana... My older sister... 123 00:08:01,710 --> 00:08:04,540 Jeez, just don't say anything. 124 00:08:04,540 --> 00:08:08,880 I just told Dad, "I want to be a bride." 125 00:08:08,880 --> 00:08:10,800 Come on, let's go. 126 00:08:10,800 --> 00:08:14,090 I see. That's what happened. 127 00:08:14,090 --> 00:08:18,180 Whenever I cried, she'd pull my hand like that. 128 00:08:18,180 --> 00:08:20,520 Hana was the only one... 129 00:08:20,520 --> 00:08:23,600 They were just a kid's innocent words, though... 130 00:08:24,940 --> 00:08:28,820 My head's spinning... Spinning round and round... 131 00:08:28,820 --> 00:08:31,780 My memories are welling up and coming back to me... 132 00:08:34,950 --> 00:08:38,200 You are no match for me. 133 00:08:39,580 --> 00:08:43,330 The unidentifiable irritation that had sunk into my heart 134 00:08:43,330 --> 00:08:46,750 was replaced by the missing memories. 135 00:08:47,710 --> 00:08:50,800 Emotions follow experience... 136 00:09:02,350 --> 00:09:05,690 I thought it wouldn't activate without all five fingers... 137 00:09:05,690 --> 00:09:08,310 Was the information I got wrong? 138 00:09:08,310 --> 00:09:09,860 Or... 139 00:09:17,660 --> 00:09:20,620 My head's... splitting apart... 140 00:09:21,490 --> 00:09:25,250 For a meta ability to progress quickly because of something unexpected... 141 00:09:25,250 --> 00:09:26,670 ...is possible. 142 00:09:26,670 --> 00:09:30,210 Geten became able to meddle with the temperature of ice 143 00:09:30,210 --> 00:09:33,710 after I accidentally burned myself. 144 00:09:34,720 --> 00:09:36,760 This young man is currently... 145 00:09:36,760 --> 00:09:38,970 ...in the midst of an awakening! 146 00:09:41,390 --> 00:09:42,930 So fast! 147 00:09:44,270 --> 00:09:46,350 He kept his preparatory movements to a minimum, too. 148 00:09:46,350 --> 00:09:49,190 He's as graceful as a cat. 149 00:09:49,190 --> 00:09:51,820 If he had this much physical ability, 150 00:09:51,820 --> 00:09:55,610 he could have touched one or two heroes back at Camino... 151 00:09:55,610 --> 00:09:58,030 And with his meta ability... 152 00:09:58,030 --> 00:10:00,700 Has he been training? 153 00:10:00,700 --> 00:10:02,990 And these movements... 154 00:10:02,990 --> 00:10:06,160 He couldn't have mastered them without surviving harsh conditions 155 00:10:06,160 --> 00:10:10,040 with his life on the line every day. 156 00:10:10,040 --> 00:10:15,550 I trained my Stress, too, so I know. 157 00:10:15,550 --> 00:10:18,050 It was premature to judge that he was inferior. 158 00:10:18,720 --> 00:10:21,600 Seeing as how you don't disappear even after taking all that damage, 159 00:10:21,600 --> 00:10:23,890 you're the real one, aren't you? 160 00:10:24,770 --> 00:10:28,020 80% liberation! 161 00:10:28,020 --> 00:10:30,850 Playtime is over. 162 00:10:31,730 --> 00:10:33,980 Stress Output... 163 00:10:36,030 --> 00:10:39,240 I'll put an end to this party. 164 00:10:39,240 --> 00:10:40,610 ...Burden! 165 00:10:40,570 --> 00:10:42,120 {\an8}"Burden" 166 00:10:46,410 --> 00:10:52,080 Hey Tenko, you like ohagi, don't you? 167 00:10:52,080 --> 00:10:57,260 Don't cry now. You're going to make me sad, too. 168 00:10:58,720 --> 00:11:02,220 My grandfather and grandmother were kind... 169 00:11:03,600 --> 00:11:07,850 But... No, that's not it... 170 00:11:08,980 --> 00:11:11,650 I remember it all now... 171 00:11:12,440 --> 00:11:16,190 What I wanted them to say back then was... 172 00:11:20,950 --> 00:11:22,990 What's the matter, Skeptic? 173 00:11:22,990 --> 00:11:25,240 Re-Destro, please be careful! 174 00:11:22,990 --> 00:11:25,990 {\an8}"Villain - Skeptic - Quirk: Anthropomorph" 175 00:11:25,240 --> 00:11:27,450 It's heading your way! 176 00:11:27,450 --> 00:11:29,330 They had something crazy waiting! 177 00:11:29,330 --> 00:11:31,250 Re-Destro, they... 178 00:11:31,250 --> 00:11:33,380 ...were hiding this! 179 00:11:37,000 --> 00:11:41,010 {\an8}"Spinner" "Quirk: Gecko" "He can stick to walls like a gecko." 180 00:11:37,000 --> 00:11:41,010 {\an8}"Affiliation: League of Villains" "Birthday: 8/8" "Height: 174 cm" "Blood Type: Unknown" "Likes: Video Games" 181 00:11:41,010 --> 00:11:45,010 {\an8}"Skeptic" "Quirk: Anthropomorph" "He can control things about the same size as a person." 182 00:11:41,010 --> 00:11:45,010 {\an8}"Affiliation: Meta Liberation Army" "Birthday: Unknown" "Height: Unknown" "Blood Type: Unknown" "Likes: Unknown" 183 00:11:45,010 --> 00:11:48,020 {\an8}"Villain - Gigantomachia" 184 00:11:48,350 --> 00:11:50,770 Re-Destro! Re-Destro! 185 00:11:50,770 --> 00:11:52,480 Can you hear me?! 186 00:11:53,770 --> 00:11:55,730 I can't believe it... 187 00:11:56,860 --> 00:12:04,490 Burden, which extracts and materializes stress and releases it over a wide area-- 188 00:12:04,490 --> 00:12:08,990 The peak of my meta ability that I've been refining since childhood... 189 00:12:08,990 --> 00:12:12,330 It's not something that you can dodge just because you want to. 190 00:12:19,000 --> 00:12:22,050 He touched me! In that instant! 191 00:12:22,050 --> 00:12:23,800 Pushing aside his protective instincts 192 00:12:23,800 --> 00:12:25,760 just for the sake of destroying! 193 00:12:31,980 --> 00:12:34,900 My senses have been sharpened... 194 00:12:36,770 --> 00:12:39,690 All the details are rising to the surface 195 00:12:39,690 --> 00:12:42,030 like it happened only yesterday... 196 00:12:43,740 --> 00:12:46,120 What will I make? 197 00:12:47,030 --> 00:12:49,080 You were right... 198 00:12:50,580 --> 00:12:52,500 I just... 199 00:12:54,290 --> 00:12:56,380 ...want to destroy. 200 00:12:57,380 --> 00:12:59,290 Then disappear. 201 00:12:59,290 --> 00:13:01,840 A world with no creation... 202 00:13:01,840 --> 00:13:04,800 ...has no future! 203 00:13:04,800 --> 00:13:07,430 I don't need a future. 204 00:13:08,550 --> 00:13:10,310 Playing hero again? 205 00:13:10,310 --> 00:13:13,140 --Kotaro, that's enough! Stop hurting him! --No! No, Dad! 206 00:13:13,140 --> 00:13:15,350 --If you don't like it, then do what I say! --No! No, Dad! 207 00:13:15,350 --> 00:13:17,350 --Kotaro! --No! No, Dad! 208 00:13:17,350 --> 00:13:20,150 There was a rule at my house. 209 00:13:20,150 --> 00:13:23,610 Only one rule, decided by my father. 210 00:13:23,610 --> 00:13:26,430 We weren't allowed to talk about heroes. 211 00:13:26,430 --> 00:13:28,490 {\an8}"Tenko Shimura (age 5)" 212 00:13:28,490 --> 00:13:33,620 It's already time for dinner, and his allergies are getting worse again. 213 00:13:33,620 --> 00:13:35,460 Rules are rules. 214 00:13:35,460 --> 00:13:37,620 Don't let him back in until he apologizes. 215 00:13:37,620 --> 00:13:40,210 Don't you think you've been too strict recently? 216 00:13:40,210 --> 00:13:42,630 He hasn't manifested a Quirk yet at his age... 217 00:13:42,630 --> 00:13:46,550 If we don't make him understand, then Tenko's the one who will suffer. 218 00:13:46,550 --> 00:13:50,930 Aspiring to be a hero will only cause suffering. 219 00:13:50,930 --> 00:13:53,890 Mother, Father, you understand, right? 220 00:13:53,890 --> 00:13:59,610 My father was a businessman who built up wealth at a young age. 221 00:13:59,610 --> 00:14:05,030 Apparently, he built this two-family house and invited his in-laws to live together. 222 00:14:05,030 --> 00:14:06,820 Come on, stop scratching. 223 00:14:06,820 --> 00:14:08,570 But it itches. 224 00:14:06,990 --> 00:14:10,120 {\an8}"Medicine for External Use" "Tenko Shimura" "2x daily" "Ointment" 225 00:14:08,570 --> 00:14:11,910 We don't know what you're allergic to. It sucks, huh? 226 00:14:11,910 --> 00:14:14,950 I itch when I'm at home. 227 00:14:14,950 --> 00:14:19,420 Hey, Tenko. Do you still want to be a hero? 228 00:14:19,420 --> 00:14:24,380 Yeah. Mikkun was being left out. Tomo, too. 229 00:14:24,380 --> 00:14:28,470 So I told Mikkun and Tomo we should play together. 230 00:14:28,470 --> 00:14:31,890 And we played heroes, and it was really fun. 231 00:14:31,890 --> 00:14:33,140 And then, 232 00:14:33,140 --> 00:14:36,350 Mikkun said, "Ten, you be All Might." 233 00:14:36,350 --> 00:14:40,770 Because I was nice because I played with them even though no one else wanted to. 234 00:14:42,400 --> 00:14:46,990 Why does Dad say I can't? Does he hate me? 235 00:14:46,990 --> 00:14:49,360 Will he say it's okay once I have a Quirk? 236 00:14:50,990 --> 00:14:53,330 He doesn't hate you. 237 00:14:53,330 --> 00:14:56,330 It's just... he knows... 238 00:14:56,330 --> 00:14:58,620 ...that it's hard to be a hero. 239 00:15:00,420 --> 00:15:03,500 An adult's words were absolute. 240 00:15:06,590 --> 00:15:11,550 That's why I wanted to hear it from you guys... 241 00:15:11,550 --> 00:15:13,300 Just one word... 242 00:15:14,930 --> 00:15:17,390 The house that my father built 243 00:15:17,390 --> 00:15:21,190 kindly rejected me. 244 00:15:21,190 --> 00:15:23,520 It's a secret. 245 00:15:23,520 --> 00:15:27,530 Kids are surprisingly sneaky and simple. 246 00:15:27,530 --> 00:15:30,450 I heard this lady is our grandma. 247 00:15:30,450 --> 00:15:32,360 She's a hero! 248 00:15:32,360 --> 00:15:35,200 Hana, why are you showing this to me...? 249 00:15:35,200 --> 00:15:39,370 Dad says what he says, but it'll be okay! 250 00:15:39,370 --> 00:15:42,460 I'm cheering you on, Tenko! 251 00:15:42,460 --> 00:15:46,460 Let's keep it secret from Dad and become sibling heroes! 252 00:15:47,090 --> 00:15:49,510 Yeah! 253 00:15:49,510 --> 00:15:52,680 Grandma was a hero! 254 00:15:52,680 --> 00:15:55,680 I can't believe there was a hero in our family! 255 00:15:58,390 --> 00:16:03,350 Mon, right now, I feel like I can stand up to any difficulty! 256 00:16:07,270 --> 00:16:10,030 That day was really humid. 257 00:16:13,320 --> 00:16:14,530 Tenko! 258 00:16:14,530 --> 00:16:16,830 You went into my study, didn't you?! 259 00:16:16,830 --> 00:16:22,040 The humidity after the rain pricked my ragged skin. 260 00:16:22,040 --> 00:16:24,000 You saw, didn't you? 261 00:16:24,000 --> 00:16:27,040 Oh, kids... 262 00:16:27,960 --> 00:16:29,300 Tenko said... 263 00:16:29,300 --> 00:16:33,550 Tenko said he wanted to see it! 264 00:16:33,550 --> 00:16:37,510 I started itching from the bottom of my stomach. 265 00:16:37,510 --> 00:16:39,720 Kotaro! 266 00:16:39,720 --> 00:16:42,140 That's not your grandmother. 267 00:16:42,140 --> 00:16:46,270 That's a savage who abandoned her child! 268 00:16:47,610 --> 00:16:49,190 Help me... 269 00:16:49,190 --> 00:16:50,690 Don't just watch... 270 00:16:50,690 --> 00:16:53,650 Hey, come help me! 271 00:16:53,650 --> 00:16:55,360 Someone! 272 00:16:55,360 --> 00:16:59,660 Listen, in order to save strangers they don't even know, 273 00:16:59,660 --> 00:17:02,290 heroes will hurt their families. 274 00:17:04,500 --> 00:17:07,420 This house was built by my father. 275 00:17:11,260 --> 00:17:13,470 "I'm really sorry I had to leave suddenly. 276 00:17:13,470 --> 00:17:20,060 Your mom has to go fight some really bad guys now. 277 00:17:21,520 --> 00:17:25,560 Since those bad guys might be mean to you, 278 00:17:25,560 --> 00:17:29,900 I have to leave you, Kotaro." 279 00:17:32,900 --> 00:17:38,030 "I'm sorry I couldn't do anything motherly for you. 280 00:17:38,030 --> 00:17:41,620 You might end up hating me, Kotaro, 281 00:17:41,620 --> 00:17:46,500 but I will always love you. 282 00:17:46,500 --> 00:17:49,420 I love you, Kotaro. 283 00:17:49,420 --> 00:17:52,670 I hope your life will be full of smiles 284 00:17:52,670 --> 00:17:55,130 and that you'll be happy. 285 00:17:55,130 --> 00:18:00,760 I'll always be watching over you from the sky." 286 00:18:02,430 --> 00:18:05,600 It would've been better if you just hated me. 287 00:18:05,600 --> 00:18:07,560 That's enough. 288 00:18:07,560 --> 00:18:09,100 I went too far... 289 00:18:09,100 --> 00:18:10,480 Where are the kids? 290 00:18:10,480 --> 00:18:12,020 If you're going to raise your hand against them, 291 00:18:12,020 --> 00:18:14,360 then I won't follow your rules anymore. 292 00:18:14,360 --> 00:18:17,490 Didn't you say you wanted to have a happy family? 293 00:18:18,160 --> 00:18:20,950 This isn't what was supposed to happen... 294 00:18:22,910 --> 00:18:27,210 No... I can't take it anymore... 295 00:18:28,000 --> 00:18:31,040 Mon, I... 296 00:18:31,040 --> 00:18:33,130 I can't... 297 00:18:33,130 --> 00:18:35,340 Everyone... Everyone... 298 00:18:35,340 --> 00:18:37,010 Everyone... 299 00:18:38,590 --> 00:18:40,180 I hate them all... 300 00:18:48,270 --> 00:18:49,850 Mon...? 301 00:18:51,110 --> 00:18:53,270 Huh? Huh? 302 00:18:54,690 --> 00:18:56,650 Tenko... 303 00:18:56,650 --> 00:19:01,370 Look... I'm sorry... I didn't mean it. 304 00:19:01,370 --> 00:19:04,870 I'm the one who said it was a secret and showed it to you... 305 00:19:04,870 --> 00:19:09,040 Mon... Mon... 306 00:19:09,040 --> 00:19:10,670 What's wrong? 307 00:19:16,880 --> 00:19:18,720 Wait, don't go! 308 00:19:18,720 --> 00:19:20,010 I can't talk! 309 00:19:20,010 --> 00:19:23,300 Hana! You came to apologize, right? 310 00:19:23,300 --> 00:19:24,140 Hey! 311 00:19:24,140 --> 00:19:26,560 Then protect me next time! 312 00:19:26,560 --> 00:19:29,270 Help me! 313 00:19:29,270 --> 00:19:33,900 I thought a really terrible villain was coming after us. 314 00:19:33,900 --> 00:19:37,820 When Mon crumbled away... 315 00:19:37,820 --> 00:19:40,150 When Hana crumbled away... 316 00:19:40,950 --> 00:19:43,910 At the time, I still thought it was the villain's fault... 317 00:19:51,290 --> 00:19:53,540 No, that's not it... 318 00:19:55,340 --> 00:19:57,880 Thinking back on it now, 319 00:19:57,880 --> 00:20:02,340 I might've already understood by that point. 320 00:20:04,470 --> 00:20:07,310 Why did they protect my father? 321 00:20:07,310 --> 00:20:11,640 Why did they just say, "Don't cry"? 322 00:20:11,640 --> 00:20:13,980 I can't take this anymore. 323 00:20:13,980 --> 00:20:17,520 It all piled up, little by little... 324 00:20:17,520 --> 00:20:19,360 I hate you all. 325 00:20:22,030 --> 00:20:23,490 Tenko... 326 00:20:48,850 --> 00:20:51,270 I hope your life... 327 00:20:51,270 --> 00:20:53,310 ...will be full of smiles... 328 00:20:56,020 --> 00:20:59,530 D... Da... Dad... 329 00:20:59,530 --> 00:21:02,440 I-I'm sorry... 330 00:21:10,580 --> 00:21:15,460 Dad! Dad! 331 00:21:17,250 --> 00:21:19,460 Stop, Tenko! 332 00:21:19,460 --> 00:21:23,420 At that time, I had a clear intent to kill... 333 00:21:25,340 --> 00:21:27,220 ...when I touched my father. 334 00:21:27,220 --> 00:21:29,140 Die...! 335 00:21:30,600 --> 00:21:35,480 An absurd sense of pleasure shot through my whole body. 336 00:21:35,480 --> 00:21:39,730 Somewhere in my heart, this was what I'd always wanted... 337 00:21:39,730 --> 00:21:41,400 For things to turn out like this... 338 00:21:44,990 --> 00:21:50,030 {\an8}"Tenko Shimura: Origin" 339 00:21:46,030 --> 00:21:49,370 I didn't itch anymore. 340 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 {\an8}"Preview" 341 00:23:20,870 --> 00:23:22,580 Here's the preview! 342 00:23:22,580 --> 00:23:24,840 He had nothing left. 343 00:23:24,840 --> 00:23:27,130 Not even a reason to live. 344 00:23:27,130 --> 00:23:29,880 The hand that reached out to him at that time 345 00:23:29,880 --> 00:23:33,430 changed Tenko Shimura's life forever. 346 00:23:33,430 --> 00:23:38,180 That was the moment the devil's successor was born. 347 00:23:38,180 --> 00:23:41,270 Next time, "Tomura Shigaraki: Origin." 348 00:23:41,270 --> 00:23:43,560 Unrestricted, unafraid... 349 00:23:43,560 --> 00:23:45,220 Let the urges inside you... 350 00:23:45,980 --> 00:23:47,160 Go beyond! 351 00:23:45,980 --> 00:23:51,580 {\an8}"Next time: Tomura Shigaraki: Origin" 352 00:23:47,160 --> 00:23:48,480 Plus Ultra! 353 00:23:49,650 --> 00:23:51,790 354 00:23:51,790 --> 00:23:53,780 {\an8} 355 00:23:53,780 --> 00:23:55,800 {\an8}