1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 2 00:00:18,450 --> 00:00:20,700 Status report? 3 00:00:20,700 --> 00:00:23,000 Well... 4 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 I'm working hard spreading Liberation ideology. 5 00:00:25,830 --> 00:00:29,170 {\an8}"Meta Liberation War" 6 00:00:26,000 --> 00:00:29,920 About that book you've been passing out to the heroes... 7 00:00:34,510 --> 00:00:38,800 Not only did you read it thoroughly, but you also really get the Destro-ness. 8 00:00:38,800 --> 00:00:41,060 It's obvious you're one of the ones who gets it. 9 00:00:41,060 --> 00:00:42,390 Thanks. 10 00:00:42,390 --> 00:00:45,390 Actually, I still don't get it at all! 11 00:00:45,390 --> 00:00:46,850 Teach me sometime! 12 00:00:46,850 --> 00:00:49,570 Sure, it's not hard. 13 00:00:49,570 --> 00:00:51,480 With a walking billboard like you, 14 00:00:51,480 --> 00:00:54,530 Liberation ideology will spread quickly. 15 00:00:54,530 --> 00:00:59,660 Winning over your base of teens and 20-somethings would be great for us. 16 00:00:59,660 --> 00:01:01,370 I will continue my work. 17 00:01:01,370 --> 00:01:03,660 Hey, Hawks! You're working really hard, huh? 18 00:01:03,660 --> 00:01:04,580 You're a good guy! 19 00:01:04,580 --> 00:01:05,660 You're evil, aren't you?! 20 00:01:05,660 --> 00:01:07,330 I want you to work for me! 21 00:01:07,330 --> 00:01:09,170 Thanks. 22 00:01:09,960 --> 00:01:13,510 We're not even on the commission's radar yet. 23 00:01:13,510 --> 00:01:17,090 They're investigating the League's involvement in the Deika City incident, 24 00:01:17,090 --> 00:01:19,680 but the troops are doing their jobs well. 25 00:01:19,680 --> 00:01:23,180 And we've slowly started teaching the next generation. 26 00:01:23,180 --> 00:01:25,310 Oh, it's Izuku! 27 00:01:25,310 --> 00:01:27,650 Really? What a coincidence! 28 00:01:28,520 --> 00:01:32,320 From what I saw, they haven't grown much. 29 00:01:34,110 --> 00:01:38,320 Well, they are just students. 30 00:01:38,320 --> 00:01:39,780 Good work! 31 00:01:39,780 --> 00:01:42,160 You may go, Hawks. 32 00:01:46,210 --> 00:01:51,250 I've trained to not lose even the smallest SOS. 33 00:01:51,250 --> 00:01:55,630 Fierce Wings can deduce the type of sound based on vibration. 34 00:01:55,630 --> 00:01:57,510 I can hear you. 35 00:01:57,510 --> 00:01:59,680 Is this all right, Spinner? 36 00:01:59,680 --> 00:02:02,680 Yeah, keep the morale of the troops up. 37 00:02:02,680 --> 00:02:05,810 We'll be doing it soon, right? 38 00:02:05,810 --> 00:02:07,560 In four months... 39 00:02:07,560 --> 00:02:08,890 Boom! 40 00:02:08,890 --> 00:02:10,520 Everything will be destroyed... 41 00:02:10,520 --> 00:02:12,940 ...by Tomura. 42 00:02:20,660 --> 00:02:21,870 In four months... 43 00:03:56,750 --> 00:03:58,750 {\an8}"Pro Hero - Endeavor - Quirk: Hellflame" 44 00:03:59,300 --> 00:04:01,010 "The enemy... 45 00:04:00,590 --> 00:04:01,670 {\an8}"Meta Liberation War" 46 00:04:03,470 --> 00:04:05,300 ...is the liberation army. 47 00:04:06,550 --> 00:04:08,010 They number... 48 00:04:11,140 --> 00:04:13,190 ...over a hundred thousand. 49 00:04:15,230 --> 00:04:17,270 In four months..." 50 00:04:16,860 --> 00:04:20,320 {\an8}"to action" 51 00:04:25,450 --> 00:04:28,660 How many heroes are there in here? 52 00:04:28,660 --> 00:04:32,710 What exactly is Shigaraki planning? 53 00:04:33,910 --> 00:04:37,040 {\an8}"Pro Hero - Hawks - Quirk: Fierce Wings " 54 00:04:34,710 --> 00:04:37,290 I can't walk around freely. 55 00:04:37,290 --> 00:04:41,710 With my wings closed, I can't hear from as far away. 56 00:04:41,710 --> 00:04:45,880 I'm still not sure about the important information. 57 00:04:45,880 --> 00:04:49,050 But it'll be too late once I know the details. 58 00:04:51,390 --> 00:04:53,140 "Before that... 59 00:04:53,140 --> 00:04:54,640 ...I'll send... 60 00:04:54,640 --> 00:04:56,150 ...a signal." 61 00:04:57,310 --> 00:05:01,530 Hawks, are you secretly investigating the enemy...? 62 00:05:01,530 --> 00:05:03,190 You may not enter here. 63 00:05:03,190 --> 00:05:06,160 What? I'm just looking for the cafeteria... 64 00:05:06,160 --> 00:05:07,410 You may not enter. 65 00:05:07,410 --> 00:05:10,370 Okay, okay. I get it. 66 00:05:11,580 --> 00:05:14,580 If we just surrounded this place right now... 67 00:05:14,580 --> 00:05:18,540 No, I need to think of the fastest way. 68 00:05:18,540 --> 00:05:20,130 I need detailed numbers of the Liberation Army troops, 69 00:05:20,130 --> 00:05:22,710 locations of their concealed sites across the country, 70 00:05:22,710 --> 00:05:28,890 and the names of the heroes helping them so they can be rounded up all at once. 71 00:05:29,600 --> 00:05:33,390 If we don't do it that way, then we'll lose the enemies we can't see 72 00:05:33,390 --> 00:05:36,440 and the citizens would suffer more, too. 73 00:05:36,440 --> 00:05:37,730 That's why... 74 00:05:38,310 --> 00:05:44,320 "In... case of... failure... 75 00:05:46,700 --> 00:05:48,530 ...more manpower..." 76 00:05:53,490 --> 00:05:55,910 Is that why you summoned me? 77 00:05:55,910 --> 00:06:00,290 Yes, it would allow for the students to have more experience with villains, 78 00:06:00,290 --> 00:06:03,590 and it should be beneficial for you, as well. 79 00:06:03,590 --> 00:06:08,470 Please train the work study students thoroughly, Endeavor. 80 00:06:10,840 --> 00:06:14,470 The Commission and Hawks have already grasped the outline of the enemy 81 00:06:14,470 --> 00:06:17,270 and are working behind closed doors. 82 00:06:17,270 --> 00:06:19,310 In other words, 83 00:06:19,310 --> 00:06:22,270 the work studies this time are to prepare for that...?! 84 00:06:23,730 --> 00:06:26,440 Honestly, I wasn't sure about that. 85 00:06:26,440 --> 00:06:30,320 To leave the students as insurance for if we fail... 86 00:06:32,700 --> 00:06:34,120 But anyway! 87 00:06:33,950 --> 00:06:36,950 {\an8}"Pro Hero - Burnin - Quirk: Blazing Hair" 88 00:06:34,120 --> 00:06:37,250 Since Endeavor only wanted Shoto, 89 00:06:37,250 --> 00:06:40,330 you two will probably be working with us. 90 00:06:40,250 --> 00:06:43,250 {\an8}"Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion" 91 00:06:40,330 --> 00:06:44,040 I came because I was told I could see the number one hero work up close! 92 00:06:44,040 --> 00:06:45,210 You'll still see it! 93 00:06:44,670 --> 00:06:46,670 {\an8}"Izuku Midoriya - Quirk: One For All" 94 00:06:45,210 --> 00:06:46,920 Calm down, Kacchan! 95 00:06:46,670 --> 00:06:49,050 {\an8}"Shoto Todoroki - Quirk: Half-Cold Half-Hot" 96 00:06:46,920 --> 00:06:49,760 It's different from what I expected, though. 97 00:06:49,760 --> 00:06:51,510 I'll try talking to him. 98 00:06:53,890 --> 00:06:57,600 This work study is insurance for our fighting strength. 99 00:06:57,600 --> 00:07:03,060 Goodness... I still don't agree with it, but for now... 100 00:07:03,060 --> 00:07:07,570 Shoto, Deku, Bakugo-- 101 00:07:07,570 --> 00:07:09,740 I'll be looking after you three. 102 00:07:13,410 --> 00:07:17,490 From what I saw, they haven't grown much. 103 00:07:18,450 --> 00:07:22,000 I'm glad you're underestimating them. 104 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 It was worth stealing their glory back then. 105 00:07:25,000 --> 00:07:29,630 They would've been able to handle it even if I wasn't there. 106 00:07:31,380 --> 00:07:35,180 I'm not interested in training the next generation or anything, but... 107 00:07:35,180 --> 00:07:39,770 Seeing you try so hard changed my mind... 108 00:07:39,770 --> 00:07:43,810 Tsukuyomi, I'm glad you're the one who came to my agency. 109 00:07:45,020 --> 00:07:47,230 You're strong. 110 00:07:47,230 --> 00:07:48,980 Your friends are strong, too. 111 00:07:49,990 --> 00:07:51,650 You get stronger every day. 112 00:07:54,490 --> 00:07:56,660 Faster than me. 113 00:08:17,300 --> 00:08:21,480 It definitely won't go the way the villains want. 114 00:08:25,520 --> 00:08:27,610 The next time the cherry blossoms fall... 115 00:08:30,360 --> 00:08:32,860 ...I hope we will all be smiling. 116 00:08:34,950 --> 00:08:38,950 {\an8}"Fumikage Tokoyami" "Quirk: Dark Shadow" "He has a shadow-like monster inside him that can change shape elastically and fight with him." 117 00:08:34,950 --> 00:08:38,950 {\an8}"Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A" "Birthday: 10/30" "Height: 158 cm" "Blood Type: AB" "Likes: Apples" 118 00:08:38,950 --> 00:08:42,960 {\an8}"Burnin" "Quirk: Blazing Hair" "She can control the flames on her head freely to attack, fly, etc." 119 00:08:38,950 --> 00:08:42,960 {\an8}"Affiliation: Pro Hero" "Birthday: 1/8" "Height: 169 cm" "Blood Type: Unknown" "Likes: Festivals" 120 00:08:46,000 --> 00:08:48,840 I will train you three. 121 00:08:48,840 --> 00:08:53,880 But before that, Deku and Bakugo, tell me about yourselves. 122 00:08:53,880 --> 00:08:59,180 Tell me what you need to work on right now and what you can do. 123 00:08:59,180 --> 00:09:04,440 I want to be able to control my power and perform at my fullest. 124 00:09:04,440 --> 00:09:09,480 Your Quirk was a super strength so strong you hurt yourself... right? 125 00:09:09,480 --> 00:09:10,900 Yes. 126 00:09:10,900 --> 00:09:14,780 I found a way to control it enough to not injure myself. 127 00:09:14,780 --> 00:09:17,740 But... 128 00:09:17,740 --> 00:09:19,580 Well, after all this time, um... 129 00:09:19,580 --> 00:09:23,620 There's like, this secondary thing... like, um... 130 00:09:20,450 --> 00:09:26,710 {\an8}"annoyed annoyed annoyed" 131 00:09:23,620 --> 00:09:26,960 it's started manifesting in a different way... 132 00:09:26,960 --> 00:09:28,540 Show me. 133 00:09:30,880 --> 00:09:34,050 If I concentrate and release just about as much as I can tolerate... 134 00:09:34,050 --> 00:09:36,590 This is the most I can handle right now. 135 00:09:36,590 --> 00:09:37,930 If the output wavers, 136 00:09:37,930 --> 00:09:40,680 it'll pour out and get out of control. 137 00:09:40,680 --> 00:09:43,390 What do you mean by "perform at my fullest"? 138 00:09:43,390 --> 00:09:45,180 What do you want to do with it? 139 00:09:45,180 --> 00:09:48,150 This is actually a power that's flexible, like a whip. 140 00:09:48,150 --> 00:09:50,900 I want to turn this from a risk into a weapon I can use. 141 00:09:50,900 --> 00:09:55,900 Right now, I'm trying to see if I can control it the way I do Air Force-- 142 00:09:55,900 --> 00:09:58,660 Oh, "Air Force" is 143 00:09:58,660 --> 00:10:01,160 a long-distance attack using wind pressure, 144 00:10:01,160 --> 00:10:06,160 but it needs more output than my body can handle right now. 145 00:10:06,160 --> 00:10:10,130 In my current state, if the amount I can tolerate without stressing my body 146 00:10:10,130 --> 00:10:14,630 is about 10-15%, then Air Force needs 20%. 147 00:10:14,630 --> 00:10:16,220 I'm a little over. 148 00:10:16,220 --> 00:10:19,340 At this rate, even if I don't injure myself, there's a painful grating, 149 00:10:19,340 --> 00:10:20,840 and it affects my movements. 150 00:10:20,840 --> 00:10:25,020 That's why I practiced so I could release it in an instant and go back right away. 151 00:10:25,020 --> 00:10:26,980 If I could do this with the current Blackwhip, 152 00:10:26,980 --> 00:10:29,060 then theoretically, I should be able to use it. 153 00:10:29,060 --> 00:10:31,520 But in the first place, I adjust my power output as I move, 154 00:10:31,520 --> 00:10:35,530 so adding another factor to that is hard to juggle in my head. 155 00:10:35,530 --> 00:10:38,950 I've been training so that I can do it all at the same time, 156 00:10:38,950 --> 00:10:40,320 but it hasn't been going that well... 157 00:10:40,320 --> 00:10:42,700 It's so long that I don't know what he's talking about! 158 00:10:42,700 --> 00:10:45,080 Analyzing yourself, huh? 159 00:10:45,080 --> 00:10:46,250 Shut up! 160 00:10:46,250 --> 00:10:49,790 So you're saying that you want to constantly be able 161 00:10:49,790 --> 00:10:51,460 to adjust back and forth when you're fighting? 162 00:10:51,460 --> 00:10:52,330 Yes! 163 00:10:52,330 --> 00:10:55,420 You understood him?! You're not number one for nothing! 164 00:10:56,510 --> 00:10:59,260 I watched your fight. 165 00:10:59,260 --> 00:11:01,720 You have a wonderful Quirk. 166 00:11:01,720 --> 00:11:04,930 You created so much wind pressure just by flicking your fingers. 167 00:11:04,930 --> 00:11:07,310 If we're talking about power alone, 168 00:11:07,310 --> 00:11:10,310 yours is comparable to All Might's. 169 00:11:16,690 --> 00:11:20,070 You've had trouble with your Quirk, I see. 170 00:11:20,070 --> 00:11:22,950 You were one of us, too, huh? 171 00:11:24,830 --> 00:11:26,490 Next, what about you? 172 00:11:26,490 --> 00:11:30,410 I want to know what I can't do. That's what I came here to find out. 173 00:11:31,210 --> 00:11:32,670 So cheeky! 174 00:11:32,670 --> 00:11:33,750 Shut up! 175 00:11:33,750 --> 00:11:35,880 Why are you even here, anyway?! 176 00:11:35,880 --> 00:11:38,090 I'm on standby right now! 177 00:11:38,090 --> 00:11:40,300 I meant what I said, damn it. 178 00:11:41,630 --> 00:11:46,810 With my Explosion, I've been able to do everything I wanted. 179 00:11:46,810 --> 00:11:52,270 Even if I only have one Quirk, I can become the strongest. 180 00:11:52,270 --> 00:11:58,940 And I also learned that just being strong isn't enough to make someone truly strong. 181 00:12:03,200 --> 00:12:08,620 I came to find what I still need in order to surpass the number one hero. 182 00:12:11,960 --> 00:12:15,040 This kid's... 183 00:12:15,040 --> 00:12:18,380 Very well. Then let's-- 184 00:12:18,380 --> 00:12:19,710 Can I go, too? 185 00:12:19,710 --> 00:12:23,130 You're here to learn Flashfire, aren't you?! 186 00:12:23,130 --> 00:12:27,640 I've put into practice the training you drilled into me since I was a kid 187 00:12:27,640 --> 00:12:29,970 on my right side. 188 00:12:31,850 --> 00:12:38,650 Looking back, my head was filled with pointless hatred toward you. 189 00:12:38,650 --> 00:12:44,570 After entering U.A. and spending time with these guys, competing, 190 00:12:44,570 --> 00:12:47,070 my eyes were opened. 191 00:12:47,070 --> 00:12:53,160 Endeavor, in the end, I'm doing what you wanted. 192 00:12:53,160 --> 00:12:55,960 Even if that works for now, 193 00:12:55,960 --> 00:12:58,920 you'll soon reach the limits of that power. 194 00:12:58,920 --> 00:13:01,510 After you graduate, come work for me. 195 00:13:01,510 --> 00:13:05,340 I'll lead you down the path of the mighty. 196 00:13:05,340 --> 00:13:07,720 But remember. 197 00:13:07,720 --> 00:13:09,560 The one I admired 198 00:13:09,560 --> 00:13:14,640 was the person on TV that I watched with Mom. 199 00:13:14,640 --> 00:13:17,150 I came here as a fledgling hero, 200 00:13:17,150 --> 00:13:20,150 in order to become someone worthy of being a hero, 201 00:13:20,150 --> 00:13:23,110 of my own free will. 202 00:13:23,110 --> 00:13:26,860 I came here to use you. 203 00:13:26,860 --> 00:13:29,450 Sorry I'm only here because it's convenient, Number One. 204 00:13:29,450 --> 00:13:33,500 Don't put on the parent act in front of my friends. 205 00:13:34,750 --> 00:13:39,080 The hero, Endeavor... was amazing. 206 00:13:39,080 --> 00:13:41,670 He's amazing. 207 00:13:41,670 --> 00:13:46,680 I still can't forgive you for what you did to Mom. 208 00:13:46,680 --> 00:13:49,800 So... as a "father"... 209 00:13:49,800 --> 00:13:53,560 I want to see how things go from here. 210 00:13:59,270 --> 00:14:01,520 Since he chose to come do his work study here himself, 211 00:14:01,520 --> 00:14:04,230 I thought he was opening up to me a little, 212 00:14:04,230 --> 00:14:07,070 but it looks like I was foolishly mistaken. 213 00:14:08,410 --> 00:14:11,240 Right, very well. 214 00:14:11,240 --> 00:14:14,580 From now on, I will look at you three as heroes. 215 00:14:18,250 --> 00:14:21,420 Rescue, evacuation, and fighting. 216 00:14:21,420 --> 00:14:24,630 These are the three basic categories of what heroes are asked to do. 217 00:14:24,630 --> 00:14:30,220 Normally, heroes focus on either rescue or fighting in their agencies, 218 00:14:30,220 --> 00:14:33,390 but my policy is to do all three. 219 00:14:33,390 --> 00:14:35,270 I know every corner of the city under my jurisdiction 220 00:14:35,270 --> 00:14:37,560 and don't let even the smallest abnormality go unnoticed. 221 00:14:37,560 --> 00:14:41,310 If there's an incident or accident, then I rush to the scene faster than anyone, 222 00:14:41,310 --> 00:14:43,020 and in order to keep casualties down, 223 00:14:43,020 --> 00:14:45,990 if there are bystanders, I keep them back with fire. 224 00:14:45,990 --> 00:14:47,900 The most basic of basics. 225 00:14:47,900 --> 00:14:50,490 Parallel processing and swift response. 226 00:14:50,490 --> 00:14:53,450 Make that the norm. 227 00:14:53,450 --> 00:14:55,660 "Parallel processing"... 228 00:14:55,660 --> 00:14:58,500 It's a matter of what you accumulate. 229 00:14:58,500 --> 00:15:00,710 At U.A., it's hard work. 230 00:15:00,710 --> 00:15:03,630 And here, it's experience. 231 00:15:03,630 --> 00:15:05,710 Build up a mountain of that. 232 00:15:05,710 --> 00:15:09,970 The things all three of you need to work on can be conquered by experience. 233 00:15:09,970 --> 00:15:14,720 This winter, show me that you can capture a villain faster than me just once! 234 00:15:17,930 --> 00:15:18,980 Wait up! 235 00:15:18,980 --> 00:15:20,480 He responds fast. 236 00:15:22,020 --> 00:15:25,570 It's not that I'm not in a hurry. 237 00:15:25,570 --> 00:15:28,990 I was given my Quirk at age 15. 238 00:15:28,990 --> 00:15:32,610 When everyone else was thinking about where to go with their hands and feet, 239 00:15:32,610 --> 00:15:35,490 I was still learning how to move them. 240 00:15:36,660 --> 00:15:39,660 After learning Full Cowling, which allowed me to control One For All, 241 00:15:39,660 --> 00:15:43,130 I had to practice to make my body use it automatically. 242 00:15:45,380 --> 00:15:46,630 Listen, kid. 243 00:15:46,630 --> 00:15:50,800 You'll have six more Quirks manifest in you. 244 00:15:50,800 --> 00:15:54,390 I need to hurry up and master them and be able to use them. 245 00:15:54,390 --> 00:15:57,470 The hit-and-run suspect has turned the corner and is heading east. 246 00:15:57,470 --> 00:15:58,890 Got it. 247 00:16:00,140 --> 00:16:02,230 He didn't stop accelerating... 248 00:16:02,230 --> 00:16:03,770 ...when he turned?! 249 00:16:14,700 --> 00:16:16,120 Ouch! 250 00:16:18,740 --> 00:16:19,660 Ow... 251 00:16:19,660 --> 00:16:21,330 Hit-and-run suspect captured! 252 00:16:21,330 --> 00:16:23,750 You were a step late, huh? 253 00:16:23,750 --> 00:16:26,590 It takes me longer to get warmed up in the winter. 254 00:16:26,590 --> 00:16:29,420 Bakugo, did you notice? 255 00:16:28,710 --> 00:16:36,720 {\an8}"irritated irritated irritated" 256 00:16:29,420 --> 00:16:33,180 There's nothing you could realize that I couldn't! 257 00:16:33,180 --> 00:16:34,890 Anyway, just spit it out! 258 00:16:34,890 --> 00:16:36,970 S-So petty... 259 00:16:36,970 --> 00:16:41,390 He used flames to propel himself whenever he sped up. 260 00:16:41,390 --> 00:16:43,890 The Jetburn he used in Kyushu with the Nomu... 261 00:16:43,890 --> 00:16:49,020 He probably compressed that and made it into propulsion. 262 00:16:49,020 --> 00:16:52,740 I know because I have the same Quirk... 263 00:16:52,740 --> 00:16:55,490 The speed he can bring out at that high temperature, 264 00:16:55,490 --> 00:16:58,450 and the delicate control he needs over those flames to do that... 265 00:16:58,450 --> 00:17:00,660 He's copying my Explosion. 266 00:17:00,660 --> 00:17:03,330 Anyway, you just noticed that now? 267 00:17:03,330 --> 00:17:06,670 Yeah, I took the long way. 268 00:17:06,670 --> 00:17:08,880 Let me say one more thing. 269 00:17:08,880 --> 00:17:10,750 There's a big street that way. 270 00:17:10,750 --> 00:17:12,130 I see! 271 00:17:12,130 --> 00:17:13,670 By emitting flames to intimidate the suspect, 272 00:17:13,670 --> 00:17:16,680 he narrowed down the path the suspect could take to escape! 273 00:17:18,010 --> 00:17:18,890 Go on. 274 00:17:18,890 --> 00:17:20,510 Leave this to us! 275 00:17:20,510 --> 00:17:24,980 It's rare for that guy to teach anyone other than Shoto anything. 276 00:17:27,230 --> 00:17:28,860 We'll catch up later! 277 00:17:29,860 --> 00:17:32,440 Using flames... as propulsion... 278 00:17:34,360 --> 00:17:36,820 My control...! 279 00:17:36,820 --> 00:17:39,240 You're not going to work with your sidekicks? 280 00:17:39,240 --> 00:17:43,620 At Kyushu, Hawks and I split up the work, 281 00:17:43,620 --> 00:17:49,500 but normally, heroes need to be able to do everything by themselves. 282 00:17:49,500 --> 00:17:50,840 By the way, 283 00:17:50,840 --> 00:17:54,800 I also noticed the glass villain's underlings earlier. 284 00:17:54,800 --> 00:17:56,010 So petty. 285 00:17:56,010 --> 00:17:57,590 Kacchan...! 286 00:17:57,590 --> 00:17:58,890 Bakugo. 287 00:17:58,890 --> 00:18:02,140 You said you wanted to know what you couldn't do, right? 288 00:18:02,140 --> 00:18:04,350 It's true that your movements are fast. 289 00:18:04,350 --> 00:18:05,810 You're pretty good. 290 00:18:05,810 --> 00:18:08,100 For a rookie, anyway. 291 00:18:08,100 --> 00:18:12,440 But right now, you just saw that you couldn't beat me. 292 00:18:12,440 --> 00:18:13,780 In the winter, I need to prep-- 293 00:18:13,780 --> 00:18:16,900 Are you going to make the same excuse when you don't make it in time?! 294 00:18:18,360 --> 00:18:21,160 This isn't a class. 295 00:18:21,160 --> 00:18:25,660 If you don't make it in time, what you'll lose isn't points for a grade-- 296 00:18:25,660 --> 00:18:27,410 It's a person's life. 297 00:18:29,330 --> 00:18:31,340 A-Are you all right? 298 00:18:31,340 --> 00:18:33,130 Y-Yes. 299 00:18:33,130 --> 00:18:35,090 Shoto, Bakugo. 300 00:18:35,090 --> 00:18:38,130 The two of you have the same homework-- 301 00:18:38,130 --> 00:18:40,760 Why am I always with this guy?! 302 00:18:40,760 --> 00:18:44,430 It's connected to learning Flashfire, right? 303 00:18:44,430 --> 00:18:47,810 Store it up and fire. Condense your power. 304 00:18:47,810 --> 00:18:50,810 Be able to release your maximum output in an instant, 305 00:18:50,810 --> 00:18:53,860 and focus your power precisely. 306 00:18:53,860 --> 00:18:58,610 First, keep repeating this until you can do one of those things without thinking. 307 00:18:58,610 --> 00:19:01,240 Kacchan, it's like your Armor-Piercing Shot! 308 00:19:00,240 --> 00:19:01,160 {\an8}"Chills" 309 00:19:01,160 --> 00:19:05,290 {\an8}"Pissed" 310 00:19:01,240 --> 00:19:03,280 Why do you know that, bastard?! 311 00:19:03,280 --> 00:19:05,450 Seriously, stay away from me! 312 00:19:05,450 --> 00:19:07,540 Shoto, you're partway there with both. 313 00:19:07,540 --> 00:19:10,670 First, practice precision. 314 00:19:10,670 --> 00:19:14,380 You're able to control the shape of your ice to a certain extent, right? 315 00:19:14,380 --> 00:19:17,420 Try doing the same thing with your flames. 316 00:19:20,180 --> 00:19:24,720 Deku, you can draw up your power in an instant, right? 317 00:19:24,720 --> 00:19:25,680 Yes. 318 00:19:25,680 --> 00:19:27,600 Can you even do it without thinking? 319 00:19:27,600 --> 00:19:28,930 Yes... 320 00:19:28,930 --> 00:19:30,890 I can with Full Cowling. 321 00:19:30,890 --> 00:19:33,690 I still need to think when I'm using Air Force, though... 322 00:19:33,690 --> 00:19:38,030 Then practice until you can use that Air Force without thinking. 323 00:19:38,030 --> 00:19:41,160 Forget about the secondary ability for now. 324 00:19:41,160 --> 00:19:44,700 But what about parallel processing...? 325 00:19:44,700 --> 00:19:45,870 In the first place, 326 00:19:45,870 --> 00:19:50,000 everyone does things with parallel processing every day. 327 00:19:50,000 --> 00:19:52,670 Subconsciously, that is. 328 00:19:52,670 --> 00:19:55,130 Like that man driving the car over there. 329 00:19:55,130 --> 00:19:58,090 He didn't start off knowing how to drive. 330 00:19:58,090 --> 00:20:01,050 Turning the wheel, pressing on the accelerator and brake pedals, 331 00:20:01,050 --> 00:20:03,550 checking in front and behind. 332 00:20:03,550 --> 00:20:05,720 One by one, he had to learn about them 333 00:20:05,720 --> 00:20:08,890 and learn to do them all at the same time without thinking. 334 00:20:11,270 --> 00:20:14,770 First, you need to be able to do two things at once without thinking. 335 00:20:14,770 --> 00:20:18,360 When you can do that, add another thing. 336 00:20:18,360 --> 00:20:21,320 No matter how strong the power, 337 00:20:21,320 --> 00:20:24,490 its foundation is still steady accumulation. 338 00:20:27,240 --> 00:20:29,160 There are exceptions. 339 00:20:30,750 --> 00:20:34,790 But those who aren't exceptions just have to accumulate it. 340 00:20:34,790 --> 00:20:38,380 At least, that's the only way I know how to do it. 341 00:20:38,380 --> 00:20:40,880 Even if you're doing repetitions of the same thing, 342 00:20:40,880 --> 00:20:44,720 the experience you get at school and on the job are completely different. 343 00:20:44,720 --> 00:20:47,010 Take what you've cultivated at school 344 00:20:47,010 --> 00:20:50,770 and get your body used to it here-- in the best environment possible. 345 00:20:53,140 --> 00:20:58,770 I was given so much by All Might. 346 00:21:00,190 --> 00:21:03,610 I experienced so much after enrolling in U.A. 347 00:21:06,320 --> 00:21:10,330 I feel like I'm being led around by the nose at dizzying speeds... 348 00:21:12,580 --> 00:21:15,290 ...but even so, I... 349 00:21:15,290 --> 00:21:18,500 What? You can fail without worry. 350 00:21:18,500 --> 00:21:21,340 The success or failure of three like you 351 00:21:21,340 --> 00:21:25,510 has absolutely no effect on my work! 352 00:21:26,890 --> 00:21:30,720 That's right. I'm moving forward. 353 00:21:30,720 --> 00:21:35,640 At the fastest speed I can right now. 354 00:21:35,640 --> 00:21:38,440 Go beyond! 355 00:21:38,440 --> 00:21:40,820 One thing at a time... 356 00:21:40,820 --> 00:21:42,690 Forward! 357 00:21:44,990 --> 00:21:49,990 {\an8}"One Thing at a Time" 358 00:23:19,960 --> 00:23:21,960 {\an8}"Preview" 359 00:23:21,460 --> 00:23:22,920 Here's the preview! 360 00:23:23,880 --> 00:23:27,380 Ryukyu's agency, where Uraraka and Asui are doing their work study, 361 00:23:27,380 --> 00:23:29,430 received a request to team up. 362 00:23:29,430 --> 00:23:32,590 The request came from Shipwreck Hero: Selkie. 363 00:23:32,590 --> 00:23:36,270 They need to find an escaped smuggling ship. 364 00:23:36,270 --> 00:23:39,850 Be careful, Uraraka, Asui! 365 00:23:39,850 --> 00:23:42,860 Next time, "Long Time No See, Selkie." 366 00:23:42,860 --> 00:23:45,730 A hero doesn't give up until the end! 367 00:23:45,730 --> 00:23:47,100 Go beyond! 368 00:23:45,980 --> 00:23:51,540 {\an8}"Next time: Long Time No See, Selkie" 369 00:23:47,100 --> 00:23:50,580 Plus Ultra! 370 00:23:50,580 --> 00:23:52,590 371 00:23:52,590 --> 00:23:54,580 {\an8} 372 00:23:54,580 --> 00:23:56,570