1 00:00:00,250 --> 00:00:04,922 POLICE STATION 2 00:00:11,428 --> 00:00:14,473 It's started, hasn't it? 3 00:00:15,849 --> 00:00:17,184 Stop talking. 4 00:00:17,267 --> 00:00:19,478 There are less guards around. 5 00:00:19,561 --> 00:00:21,730 It's pretty obvious. 6 00:00:23,815 --> 00:00:28,487 It was for this day that I looked near and far... 7 00:00:31,740 --> 00:00:35,410 ...for seeds born warped. 8 00:00:35,494 --> 00:00:39,748 Warped seeds worthy of being vessels... 9 00:02:25,103 --> 00:02:27,648 The flames won't go out. 10 00:02:30,942 --> 00:02:34,696 Dad, come to Sekoto Peak on your next day off! 11 00:02:34,780 --> 00:02:37,699 It's really cool! Make sure you come! 12 00:02:37,783 --> 00:02:40,410 I might be able to get to Shoto's level! 13 00:02:40,494 --> 00:02:42,871 I don't think I'd lose to All Might, either! 14 00:02:44,122 --> 00:02:48,502 Don't come out, tears! I'm not gonna cry, dang it! 15 00:02:49,586 --> 00:02:53,256 Dad, why won't you come? 16 00:02:53,340 --> 00:02:54,633 Dad... 17 00:02:55,676 --> 00:02:58,428 It's so hot! It won't go out! 18 00:02:58,512 --> 00:03:00,680 The flames... 19 00:03:05,268 --> 00:03:08,146 It's hot! So hot! 20 00:03:08,438 --> 00:03:09,523 No... 21 00:03:09,606 --> 00:03:11,733 I don't wanna die! 22 00:03:12,275 --> 00:03:13,944 I haven't... 23 00:03:14,486 --> 00:03:17,239 I haven't... 24 00:03:17,989 --> 00:03:19,783 shown him anything yet... 25 00:03:28,667 --> 00:03:34,548 That was also a child who was born warped. 26 00:03:35,924 --> 00:03:36,967 No... 27 00:03:37,759 --> 00:03:42,222 He wasn't warped. From the start, he was... 28 00:03:44,474 --> 00:03:46,309 all... 29 00:03:47,727 --> 00:03:51,731 TWO FLASHFIRES 30 00:04:03,452 --> 00:04:04,995 Where am I? 31 00:04:07,581 --> 00:04:08,582 SLEEPYHEAD, HURRY UP AND GET BETTER 32 00:04:09,040 --> 00:04:11,918 I'm alive...? 33 00:04:12,043 --> 00:04:13,545 How...? 34 00:04:17,048 --> 00:04:19,301 Oh, the sleepyhead's awake! 35 00:04:20,051 --> 00:04:23,430 Mr. Sunny! The sleepyhead's awake! 36 00:04:23,513 --> 00:04:25,474 Where am I? 37 00:04:25,807 --> 00:04:28,268 Is this my voice? 38 00:04:28,351 --> 00:04:30,061 This is our home! 39 00:04:30,395 --> 00:04:32,689 You slept for... let's see... 40 00:04:32,772 --> 00:04:35,859 Three years! You slept for three whole years! 41 00:04:35,942 --> 00:04:40,238 I just arrived, so I don't know much, but that's what Mr. Sunny said. 42 00:04:40,697 --> 00:04:46,411 Three years? What? What happened? 43 00:04:46,495 --> 00:04:49,539 I burned at Sekoto Peak, and... 44 00:04:49,623 --> 00:04:50,665 And... 45 00:04:52,375 --> 00:04:53,543 I have to get home! 46 00:04:54,211 --> 00:04:55,879 You can't do that, sunny! 47 00:04:56,171 --> 00:04:57,130 Why not? 48 00:04:57,214 --> 00:05:00,091 You'll be living here with everyone else now, sunny! 49 00:05:00,175 --> 00:05:02,636 This is your new family! 50 00:05:02,719 --> 00:05:04,846 I'm sure it'll feel like home soon! 51 00:05:04,930 --> 00:05:07,307 Wait a minute! I have to get home! 52 00:05:07,933 --> 00:05:08,934 My dad... 53 00:05:10,644 --> 00:05:13,939 He probably just had work and couldn't come. 54 00:05:14,022 --> 00:05:16,233 I'm sure he's worried! 55 00:05:16,691 --> 00:05:19,694 I did, and said... terrible things! 56 00:05:21,154 --> 00:05:23,156 I need to apologize to Mom and the others... 57 00:05:24,241 --> 00:05:27,661 I need Dad to see what I can do... 58 00:05:28,203 --> 00:05:30,080 I'm gonna be a he-- 59 00:05:30,163 --> 00:05:35,001 Unfortunately, I don't think that can happen anymore. 60 00:05:35,627 --> 00:05:39,881 Your burned up body was extremely hard to repair. 61 00:05:40,257 --> 00:05:44,135 The missing parts were filled in with regenerative tissue. 62 00:05:44,636 --> 00:05:49,140 Your face makes you look like someone different, but even so, you survived. 63 00:05:49,224 --> 00:05:52,394 What are you saying? I don't understand... 64 00:05:52,811 --> 00:05:54,187 Someone different? 65 00:05:54,729 --> 00:05:57,816 You can't use your power like you did before. 66 00:05:57,899 --> 00:06:00,026 There was damage to your organs. 67 00:06:00,110 --> 00:06:03,154 Your senses, including your sense of pain, has been dulled. 68 00:06:03,238 --> 00:06:05,156 Your body is weakened. 69 00:06:05,240 --> 00:06:07,617 It will never go back to how it was before. 70 00:06:08,076 --> 00:06:11,663 We would have liked to receive you in full health, too. 71 00:06:11,746 --> 00:06:16,418 We did our best, but unfortunately, we failed. 72 00:06:23,925 --> 00:06:27,053 It's hard, isn't it? You poor thing. 73 00:06:27,137 --> 00:06:32,392 But WE might be able to make your flames go back to normal! 74 00:06:32,475 --> 00:06:33,518 How about it? 75 00:06:33,602 --> 00:06:38,231 Will you try joining our family and learning together with us? 76 00:06:38,857 --> 00:06:40,275 Shut up. 77 00:06:40,358 --> 00:06:41,610 Hm? 78 00:06:42,277 --> 00:06:46,948 I don't want to learn from anyone else. 79 00:06:47,908 --> 00:06:50,410 The only one who can teach me is... 80 00:06:51,411 --> 00:06:53,079 my dad! 81 00:06:53,163 --> 00:06:55,373 Don't do that, sunny! 82 00:06:55,457 --> 00:06:57,459 Be quiet! Shut up! 83 00:06:57,959 --> 00:06:59,669 Shut up! 84 00:07:02,881 --> 00:07:06,176 It was too late for us to lead him to our cause. 85 00:07:06,259 --> 00:07:08,303 He was already too inflamed. 86 00:07:08,678 --> 00:07:11,848 Even the man who ruled over everything 87 00:07:11,931 --> 00:07:16,853 couldn't take advantage of his obsession with his father. 88 00:07:17,604 --> 00:07:21,316 In case anything happened to Tomura Shigaraki, 89 00:07:21,399 --> 00:07:23,943 we prepared a seedbed of fierce hatred. 90 00:07:24,027 --> 00:07:26,196 Vessels for the demon lord. 91 00:07:26,613 --> 00:07:29,866 Dabi was one of those spares. 92 00:07:30,408 --> 00:07:32,619 And he was a failure. 93 00:07:33,453 --> 00:07:36,456 How far... Wait, what? 94 00:07:36,539 --> 00:07:38,124 What are you trying to say? 95 00:07:38,208 --> 00:07:41,961 That every last thing was planned by All For One? 96 00:07:42,337 --> 00:07:45,382 I'm saying that you should be careful. 97 00:07:45,924 --> 00:07:51,262 He lives outside of our discernment. 98 00:07:51,846 --> 00:07:53,390 I have to go back... 99 00:07:53,973 --> 00:07:55,975 I have to go back home... 100 00:07:56,768 --> 00:07:59,104 We left him alone. 101 00:07:59,187 --> 00:08:00,522 Why? 102 00:08:00,605 --> 00:08:07,612 Because Dabi's body was not supposed to last more than a month after he woke up. 103 00:08:07,904 --> 00:08:09,239 That's why... 104 00:08:09,656 --> 00:08:12,075 Call me Dabi for now. 105 00:08:12,701 --> 00:08:16,955 I was surprised when the broker brought him to us. 106 00:08:18,164 --> 00:08:20,291 Why did he come back? 107 00:08:20,375 --> 00:08:22,335 How was he still alive? 108 00:08:22,419 --> 00:08:28,508 I wanted to hear Dabi's real motive, so I arranged for us to be alone together. 109 00:08:29,217 --> 00:08:30,468 Ujiko. 110 00:08:31,261 --> 00:08:32,429 It was you, wasn't it? 111 00:08:32,512 --> 00:08:34,013 You kept me alive. 112 00:08:34,347 --> 00:08:37,642 You realized? I'm glad. 113 00:08:37,726 --> 00:08:40,270 How have you been staying alive since then? 114 00:08:40,895 --> 00:08:43,481 Watching that living corpse 115 00:08:44,065 --> 00:08:48,820 gave me an idea of what you guys wanted with me. 116 00:08:49,779 --> 00:08:51,489 I came back 117 00:08:51,573 --> 00:08:54,784 because this is the perfect place for a funeral. 118 00:08:55,660 --> 00:09:00,540 That one glance told the whole story. 119 00:09:00,832 --> 00:09:02,709 His body was heading toward death 120 00:09:02,792 --> 00:09:07,589 and he was just holding it together with the flames of his resentment. 121 00:09:09,215 --> 00:09:10,884 Hey, Shoto! 122 00:09:10,967 --> 00:09:15,388 I actually went home once. 123 00:09:16,097 --> 00:09:19,225 Even though I was even weaker than before 124 00:09:19,309 --> 00:09:22,228 and had no reason to hope for anything. 125 00:09:23,062 --> 00:09:25,815 I wanted him to look at me again... 126 00:09:26,733 --> 00:09:31,112 I must've hoped that things had changed... 127 00:09:31,196 --> 00:09:33,156 I wanted to see... 128 00:09:33,740 --> 00:09:36,076 The reason I was born... 129 00:09:38,036 --> 00:09:43,833 But the scene that hadn't changed in three years told me everything. 130 00:09:43,917 --> 00:09:47,462 That I was a failure with no reason for living. 131 00:09:47,545 --> 00:09:50,799 That this family had already moved on from me. 132 00:09:53,384 --> 00:09:55,720 When you go past your limits, 133 00:09:55,804 --> 00:09:59,849 it's like everything you've ever made gets reversed. 134 00:10:00,642 --> 00:10:04,354 After that, I focused on training my flames. 135 00:10:04,854 --> 00:10:07,440 I didn't want to see him while I was still weak. 136 00:10:08,191 --> 00:10:10,360 Even when this body started festering and pieces were peeling off, 137 00:10:10,443 --> 00:10:12,529 I didn't feel anything. 138 00:10:14,239 --> 00:10:17,200 I could see as many of his moves as I wanted. 139 00:10:18,701 --> 00:10:20,745 Shoto, he-- 140 00:10:21,162 --> 00:10:24,582 You were expecting to die--from the start! 141 00:10:25,500 --> 00:10:27,794 Whenever he protected the town, 142 00:10:27,877 --> 00:10:30,004 whenever he became more famous, 143 00:10:30,463 --> 00:10:33,091 my heart pounded. 144 00:10:34,008 --> 00:10:39,264 Ever since I died, and Dabi was born, I-- 145 00:10:40,598 --> 00:10:41,933 Heat is... 146 00:10:42,267 --> 00:10:46,896 energy that comes from all living things when they move. 147 00:10:47,313 --> 00:10:51,442 All For One, with his desire to live forever, 148 00:10:51,526 --> 00:10:55,029 could not have this heat, which only moves toward death. 149 00:10:55,530 --> 00:11:01,035 The flames of death of a monomaniac that even the demon lord abandoned. 150 00:11:01,870 --> 00:11:06,624 I will burn up everything he holds dear. 151 00:11:06,708 --> 00:11:10,211 That's the proof of my birth! 152 00:11:10,753 --> 00:11:15,091 I told you, I won't let you, stupid brother! 153 00:11:23,600 --> 00:11:25,935 SHOTO TODOROKI 154 00:11:28,396 --> 00:11:31,190 Ultimate move, Flashfire Fist. 155 00:11:32,025 --> 00:11:38,156 Increasing your own heat as high as possible and storing it or releasing it. 156 00:11:38,907 --> 00:11:42,452 The ultimate fire move that a young Endeavor attained. 157 00:11:42,869 --> 00:11:48,082 As he mastered this move in his quest for power, he learned his own limits. 158 00:11:48,166 --> 00:11:49,751 And the fire... 159 00:11:50,460 --> 00:11:55,506 produced a mirage that warped the view he'd set his eyes on. 160 00:11:56,132 --> 00:11:57,926 Okay, okay. 161 00:11:58,051 --> 00:12:00,887 I've cheered up after telling you! 162 00:12:01,304 --> 00:12:03,681 Thanks for listening! 163 00:12:04,224 --> 00:12:06,935 He's getting hotter faster! 164 00:12:07,018 --> 00:12:08,853 There's absolutely no hesitation! 165 00:12:09,145 --> 00:12:14,442 Even having to fight you without Dad here is pretty good kindling! 166 00:12:14,859 --> 00:12:17,862 I will be the one to stop you! 167 00:12:18,238 --> 00:12:20,198 Don't get the wrong idea. 168 00:12:20,281 --> 00:12:23,868 I have thoughts about you, too! 169 00:12:24,827 --> 00:12:28,539 I started by getting my weakened fire back. 170 00:12:28,623 --> 00:12:31,292 I at least knew how to increase my firepower. 171 00:12:31,918 --> 00:12:34,045 He said my firepower was greater than his. 172 00:12:34,128 --> 00:12:36,756 That became my encouragement. 173 00:12:37,632 --> 00:12:41,386 My dulled senses removed my limits. 174 00:12:41,469 --> 00:12:44,305 I learned how to release the flames by watching. 175 00:12:44,847 --> 00:12:46,808 Flashfire Fist! 176 00:12:48,559 --> 00:12:51,604 You like All Might, Shoto?! 177 00:12:52,021 --> 00:12:53,022 It's coming! 178 00:12:53,106 --> 00:12:55,233 Hell Spider! 179 00:12:55,692 --> 00:12:57,151 It's hot! 180 00:12:57,527 --> 00:12:59,362 Is this Endeavor's move?! 181 00:13:01,364 --> 00:13:04,284 Even so, it's bigger and sloppier! 182 00:13:04,867 --> 00:13:08,496 I don't even know what Toya likes. 183 00:13:09,580 --> 00:13:10,999 Todoroki! 184 00:13:17,839 --> 00:13:19,674 Shoto! Are you ready? 185 00:13:20,133 --> 00:13:21,092 Yeah, here I go! 186 00:13:24,387 --> 00:13:27,015 He's fast! Was Hell Spider a distraction? 187 00:13:27,515 --> 00:13:30,476 There's one thing I want to ask you, Shoto-- 188 00:13:30,560 --> 00:13:33,521 Just what expression did you have on your face... 189 00:13:36,274 --> 00:13:40,653 ...as you hid inside U.A. with those scared civilians? 190 00:13:40,737 --> 00:13:44,657 As Endeavor's son and Dabi's brother! 191 00:13:44,949 --> 00:13:48,578 You're like the congealed broth of calamity! 192 00:13:49,078 --> 00:13:54,375 It's that shamelessness, Shoto! 193 00:13:54,459 --> 00:13:55,501 Shoto! 194 00:13:55,585 --> 00:13:57,837 In terms of firepower, he's stronger than Endeavor! 195 00:13:58,463 --> 00:14:00,923 But if he keeps moving like that-- 196 00:14:01,674 --> 00:14:06,012 Despite being raised in the best environment with a body ideal for fire, 197 00:14:06,095 --> 00:14:07,597 you depend on others! 198 00:14:07,889 --> 00:14:09,932 Even though you were born with everything, 199 00:14:10,016 --> 00:14:12,060 you didn't try to be your full potential! 200 00:14:12,435 --> 00:14:16,355 If no one else is gonna say it, then I will! 201 00:14:17,732 --> 00:14:20,151 You're an aimless, half-baked doll! 202 00:14:21,527 --> 00:14:24,530 You won't amount to anything! 203 00:14:24,947 --> 00:14:28,284 Jetburn! 204 00:14:36,375 --> 00:14:37,835 Yeah... 205 00:14:37,919 --> 00:14:39,712 You're right. 206 00:14:40,338 --> 00:14:44,509 I was a fool... who took detours... couldn't make up my mind... 207 00:14:45,176 --> 00:14:47,136 That's me. 208 00:14:50,139 --> 00:14:52,809 The heat's being neutralized? 209 00:14:53,226 --> 00:14:56,687 I thought you could only see Dad. 210 00:14:58,022 --> 00:15:01,818 I'm glad you were looking at me, too. 211 00:15:03,194 --> 00:15:05,238 Wanting to catch up to the others, 212 00:15:05,655 --> 00:15:08,533 I found this while training-- 213 00:15:10,326 --> 00:15:11,744 Flashfire... 214 00:15:13,621 --> 00:15:16,541 I created this move myself. 215 00:15:16,999 --> 00:15:19,502 It's a move meant to stop you. 216 00:15:20,503 --> 00:15:24,173 Shoto, are you sure you won't reconsider where you're stationed? 217 00:15:24,257 --> 00:15:26,425 What about All For One? 218 00:15:27,009 --> 00:15:28,845 Like how, of the remaining heroes, 219 00:15:28,928 --> 00:15:32,473 the only one who can put up a fight against that is you-- 220 00:15:32,932 --> 00:15:35,309 And how Midoriya needs to stop Shigaraki-- 221 00:15:36,060 --> 00:15:39,105 My power is the one best to face Toya. 222 00:15:39,188 --> 00:15:40,523 And that's what I want to do. 223 00:15:41,274 --> 00:15:43,025 It's my duty. 224 00:15:43,609 --> 00:15:45,194 It's OURS. 225 00:15:45,528 --> 00:15:47,905 We all need to do what we can do. 226 00:15:48,531 --> 00:15:52,535 And together, we will stop Toya and the other villains. 227 00:15:54,579 --> 00:15:57,957 As your half-baked brother, I'll say this-- 228 00:15:58,499 --> 00:16:02,170 Dad was crazy! Our family was hopeless! 229 00:16:02,795 --> 00:16:07,175 Even so, you're the one who chose to burn people! 230 00:16:08,050 --> 00:16:11,429 You're going to fight against Dabi...? 231 00:16:11,512 --> 00:16:14,432 Everyone, make sure you're out in 30 minutes! 232 00:16:14,765 --> 00:16:16,392 It's what I wanted. 233 00:16:16,475 --> 00:16:17,894 Don't worry. 234 00:16:18,352 --> 00:16:22,064 My dad will probably grumble about not being able to keep his promise, though. 235 00:16:22,648 --> 00:16:26,485 But if not being able to fight Dabi is part of Dad's punishment, 236 00:16:26,569 --> 00:16:28,946 Hawks and the others made the right decision. 237 00:16:31,991 --> 00:16:34,076 Dabi is our family's cross to bear. 238 00:16:34,702 --> 00:16:40,082 Besides, it's something I have to do to get to where I want to be. 239 00:16:42,251 --> 00:16:46,214 That's why this move is what I'll use to get over that wall. 240 00:16:46,714 --> 00:16:49,217 Is this what you were saying you almost got the hang of? 241 00:16:50,218 --> 00:16:54,263 It's a little different from Flashfire Fist! 242 00:16:54,347 --> 00:16:57,642 Oh right, you left, so you don't know. 243 00:16:57,725 --> 00:17:00,561 This part's not hot even if you touch it. 244 00:17:00,645 --> 00:17:02,480 See? Isn't it amazing? 245 00:17:02,563 --> 00:17:05,816 It's hard to maintain, though, so it goes away pretty fast. 246 00:17:05,900 --> 00:17:08,319 I'm still better in actual battle! 247 00:17:08,402 --> 00:17:09,654 So you're a small fry! 248 00:17:12,740 --> 00:17:14,742 I took the essence of Flashfire 249 00:17:15,576 --> 00:17:20,456 and manifest my right and left sides at the same time with my heart at the center. 250 00:17:20,998 --> 00:17:24,126 The hot and cold blood circulate through my body 251 00:17:24,210 --> 00:17:26,337 and bring equilibrium to both sides. 252 00:17:28,881 --> 00:17:31,384 The hot and cold mix together... 253 00:17:31,467 --> 00:17:34,971 They're like cold flames! 254 00:17:36,055 --> 00:17:39,809 Dad wanted Ice to lower his body's heat. 255 00:17:40,518 --> 00:17:42,311 But I'm doing the opposite. 256 00:17:42,937 --> 00:17:45,439 I'm doing this so I myself can accept 257 00:17:46,065 --> 00:17:48,526 the reason I was born into that family. 258 00:17:49,277 --> 00:17:52,572 It's YOUR power, isn't it?! 259 00:17:54,073 --> 00:17:57,118 Midoriya, it's my power. 260 00:17:57,785 --> 00:17:58,869 Thanks. 261 00:18:01,747 --> 00:18:06,377 Don't take the lives of any more innocent people! 262 00:18:07,837 --> 00:18:09,547 Flashfire Fist... 263 00:18:10,256 --> 00:18:11,340 Phosphor! 264 00:18:14,594 --> 00:18:16,721 Icebound Crash... 265 00:18:16,804 --> 00:18:18,598 Coldflame's Pale Blade! 266 00:18:19,348 --> 00:18:23,185 If you need to vent, we'll take everything you've got! 267 00:18:23,602 --> 00:18:27,398 It might help you cool your head! 268 00:18:31,360 --> 00:18:36,782 A body that can withstand this intense heat and the power to cool my flames. 269 00:18:37,575 --> 00:18:41,037 There's no one better than you to face me, huh? 270 00:18:41,370 --> 00:18:44,957 And you talk about right and wrong choices... 271 00:18:45,082 --> 00:18:47,543 I knew it! 272 00:18:47,626 --> 00:18:51,589 Even though we're brothers sharing the same blood, we ended up so different! 273 00:18:54,425 --> 00:18:56,677 It went out! I have to start it again! 274 00:18:57,053 --> 00:19:00,806 Warped rails will never cross straight paths. 275 00:19:00,890 --> 00:19:03,309 It's the limit of superhuman society! 276 00:19:03,726 --> 00:19:07,104 That describes us! 277 00:19:07,730 --> 00:19:09,815 We're going down parallel tracks now! 278 00:19:10,232 --> 00:19:13,486 Burn up and die! For our sakes! 279 00:19:17,948 --> 00:19:19,283 Shoto... 280 00:19:19,867 --> 00:19:22,953 ...you said it! 281 00:19:26,624 --> 00:19:29,377 This is so hot it burns even me... 282 00:19:30,086 --> 00:19:31,587 Sorry...! 283 00:19:32,630 --> 00:19:34,090 I told you... 284 00:19:34,674 --> 00:19:36,926 It's a waste of energy... 285 00:19:37,551 --> 00:19:39,345 Thank you very much! 286 00:19:40,221 --> 00:19:43,349 Even a simple phrase like this... 287 00:19:47,311 --> 00:19:50,481 There was so much I had to go back and pick up on this path... 288 00:19:52,733 --> 00:19:56,070 The blood and past made from greed... 289 00:19:57,238 --> 00:19:59,490 It's okay for YOU to be one. 290 00:20:00,408 --> 00:20:02,785 You don't have to be bound by your blood. 291 00:20:03,744 --> 00:20:05,538 It's okay for you to become 292 00:20:05,621 --> 00:20:07,081 who you want to be. 293 00:20:08,541 --> 00:20:10,793 Ever since I realized that, 294 00:20:10,876 --> 00:20:13,462 it seemed like unlike me, who had stopped, 295 00:20:13,879 --> 00:20:16,507 everyone had already gone on ahead. 296 00:20:18,843 --> 00:20:23,013 But they were always right there. 297 00:20:28,102 --> 00:20:31,772 Class A didn't leave anyone behind. 298 00:20:33,524 --> 00:20:36,026 They always made me feel safe. 299 00:20:37,069 --> 00:20:39,447 Your ultimate moves are symbols of you! 300 00:20:39,780 --> 00:20:42,950 Let people know what you can do through your moves. 301 00:20:43,492 --> 00:20:47,288 Store it up and fire. Condense your power. 302 00:20:47,872 --> 00:20:49,165 Store it up and... 303 00:21:08,934 --> 00:21:11,854 Our paths will cross, even if it's forced. 304 00:21:13,689 --> 00:21:14,774 So... 305 00:21:15,649 --> 00:21:16,942 please stop. 306 00:21:19,153 --> 00:21:21,238 Great Glacial Aegir! 307 00:23:25,988 --> 00:23:27,072 PREVIEW 308 00:23:27,156 --> 00:23:28,532 Here's the preview. 309 00:23:28,949 --> 00:23:31,118 Todoroki stopped Dabi! 310 00:23:31,493 --> 00:23:34,246 That good news was relayed to the other heroes, 311 00:23:34,330 --> 00:23:36,624 and they gathered momentum for a victory. 312 00:23:37,291 --> 00:23:39,668 In addition, at the site of the Gunga Villa, 313 00:23:40,002 --> 00:23:44,757 Endeavor and Hawks are fighting a battle to the death with All For One. 314 00:23:45,841 --> 00:23:47,885 Next time, "Extras." 315 00:23:48,469 --> 00:23:51,930 Endeavor's flames that have overcome the past surge up. 316 00:23:52,681 --> 00:23:54,016 NEXT TIME: EXTRAS - Go beyond! 317 00:23:54,099 --> 00:23:55,434 NEXT TIME: EXTRAS - Plus Ultra!