1 00:00:01,680 --> 00:00:04,319 التحقت بمنهاج الأبطال (في ثانوية (يو إيه 2 00:00:04,320 --> 00:00:06,600 المدرسة المرموقة التي أنشأت عدداً كبيراً من الأبطال 3 00:00:07,040 --> 00:00:09,080 مستمراً في السعي جاهداً نحو تحقيق حلمي 4 00:00:09,480 --> 00:00:13,559 أقف في وجه أية مصاعب تعترضني لأنقذ الناس بابتسامة على وجهي 5 00:00:13,560 --> 00:00:16,720 هذا ما أحتاجه لأصبح البطل الأقوى 6 00:01:50,200 --> 00:01:51,440 تنمية ميزاتنا؟ 7 00:01:51,960 --> 00:01:53,440 تلاميذ الشعبة (إيه) قد بدأوا 8 00:01:53,720 --> 00:01:54,840 علينا أن نسرع 9 00:01:55,920 --> 00:01:58,359 كانت الشعبة (إيه) تسرق الأضواء دائماً في الفصل الأول 10 00:01:58,360 --> 00:02:00,519 وحان دور شعبتنا (بي) للفصل الثاني 11 00:02:00,520 --> 00:02:03,879 أصغوا جيداً! لن تكون الشعبة (إيه) هي الفائزة، بل نحن 12 00:02:03,880 --> 00:02:06,760 يا أستاذ... آسفون لأننا خيّبنا أملك 13 00:02:07,000 --> 00:02:09,240 حتى بقولك المفاجئ إننا سوف ننمّي ميزاتنا 14 00:02:09,480 --> 00:02:12,199 لكل واحد منا نحن الـ20 ميزة مختلفة 15 00:02:12,200 --> 00:02:14,760 كيف المفترض بنا معرفة ما الذي على كل منا فعله وكيفية ذلك؟ 16 00:02:15,040 --> 00:02:16,800 هلّا أطلعتنا على تفاصيل أكثر؟ 17 00:02:17,160 --> 00:02:19,039 الاستخدام المفرط للعضلات يؤدي إلى تمزق 18 00:02:19,040 --> 00:02:21,280 أليافها، ولكنها تتعافى وتصبح أقوى وأكثر سمكاً 19 00:02:21,800 --> 00:02:23,040 والميزات مثلها 20 00:02:23,600 --> 00:02:25,479 إذا استمريتم في استخدامها، تزداد قوة 21 00:02:25,480 --> 00:02:26,800 وإذا لم تفعلوا، فإنها تضعف 22 00:02:27,120 --> 00:02:29,880 وبمعنى آخر، ليس هنالك سوى شيئاً واحداً فقط للقيام به 23 00:02:30,640 --> 00:02:32,520 !الاختراق متجاوزين حدودكم 24 00:02:34,040 --> 00:02:37,880 (كوتا-كن) 25 00:02:40,560 --> 00:02:41,640 (باكوغو كاتسوكي) 26 00:02:41,680 --> 00:02:44,039 يغمس كلتا يديه في ماء مغلي ليوسّع غدده العرقية 27 00:02:44,040 --> 00:02:47,559 الهدف من التدريب هو إطلاق انفجارات متكررة لرفع مستوى هجماته 28 00:02:47,560 --> 00:02:48,880 !سحقاً 29 00:02:49,320 --> 00:02:50,360 (تودوروكي شوتو) 30 00:02:50,640 --> 00:02:53,999 يبدّل بين الجليد والنار ليجعل درجة حرارة مياه الاستحمام منتظمة 31 00:02:54,000 --> 00:02:56,119 الهدف من هذا التدريب هو جعل جسده يعتاد البرودة 32 00:02:56,120 --> 00:02:58,040 الشديدة، وليحاول التحكم بدرجة حرارة نيرانه 33 00:02:58,120 --> 00:03:00,520 وقد يتمكن في النهاية من استخدام الميزتين في آن واحد 34 00:03:02,400 --> 00:03:03,400 (سيرو هانتا) 35 00:03:03,401 --> 00:03:06,120 عليه في هذا التدريب إطلاق الشريط اللاصق باستمرار بهدف رفع 36 00:03:06,160 --> 00:03:08,760 قدرته الاستيعابية وتعزيز قوة الشريط اللاصق وسرعة إطلاقه 37 00:03:09,520 --> 00:03:12,039 (كيريشيما إيجيرو) و(أوجيرو ماشيراو) 38 00:03:12,040 --> 00:03:14,599 طلب من (أوجيرو) استخدام ذيله ليضرب (كيريشيما) أثناء تفعيل صلابته 39 00:03:14,600 --> 00:03:16,880 وهذا التدريب بهدف زيادة قوة ميزة كل منهما 40 00:03:18,440 --> 00:03:19,679 (كاميناري دينكي) 41 00:03:19,680 --> 00:03:21,679 بإطلاقه لتيّاره الكهربائي عبر بطارية ذات سعة عالية 42 00:03:21,680 --> 00:03:24,600 فهو يدرّب جسده ليكون قادراً على تحمّل كميات عالية من الكهرباء 43 00:03:26,200 --> 00:03:27,240 (كودا كوجي) 44 00:03:27,480 --> 00:03:29,999 بهدف زيادة مجال وصول صوته للكائنات الحية 45 00:03:30,000 --> 00:03:32,359 عليه القيام بتمارين صوتية لتقوية حباله الصوتية 46 00:03:32,360 --> 00:03:34,640 كما هي فرصة مناسبة له ليتخلص من خجله الشديد 47 00:03:36,000 --> 00:03:37,079 (آوياما يوغا) 48 00:03:37,080 --> 00:03:40,320 الهدف من تدريبه هو جعل جسده معتاداً على إطلاق ليزر السرة حتى مع ألم بطنه 49 00:03:40,360 --> 00:03:43,080 وأيضاً، زيادة مجال إطلاق الليزر 50 00:03:45,000 --> 00:03:46,319 (توكويامي فوميكاغي) 51 00:03:46,320 --> 00:03:49,359 يتدرب بهدف التمكّن من التحكم بـ(دارك شادو) حتى حين يهتاج في الظلام 52 00:03:49,360 --> 00:03:50,840 !(دارك شادو) 53 00:03:51,320 --> 00:03:52,519 (أوراراكا أوتشاكو) 54 00:03:52,520 --> 00:03:54,679 من خلال دورانها المستمر في مجال منعدم الجاذبية الأرضية 55 00:03:54,680 --> 00:03:57,079 فهي تمرّن القنوات الهلالية في أذنها الداخلية للتقليل من الغثيان 56 00:03:57,080 --> 00:03:59,520 إضافة إلى تدريب لزيادة الوزن الأقصى لاستخدام ميزتها عليه 57 00:04:01,080 --> 00:04:02,080 (إيدا تينيا) 58 00:04:02,081 --> 00:04:05,200 يجري لمسافات طويلة بهدف زيادة قوة ساقيه وقدرة تحمّله 59 00:04:07,040 --> 00:04:08,119 (أسوي تسويو) 60 00:04:08,120 --> 00:04:10,800 تتدرب لتمرّن كل عضلات جسمها ولسانها الطويل 61 00:04:11,480 --> 00:04:12,559 (ساتو ريكيدو) 62 00:04:12,560 --> 00:04:17,560 يتمرن أثناء تناوله الحلويات التي يحتاجها لتفعيل ميزته لرفع مستوى قوته 63 00:04:18,480 --> 00:04:19,559 (ياويوروزو مومو) 64 00:04:19,560 --> 00:04:22,560 تتدرب مستخدمة ميزتها أثناء الأكل، مثله، لتضخيم 65 00:04:22,600 --> 00:04:25,520 تصنيعها وتقليص الوقت الذي تحتاجه لصنع الأشياء 66 00:04:26,240 --> 00:04:27,399 (جيرو كيوكا) 67 00:04:27,400 --> 00:04:30,360 زيادة جودة الصوت من ميزتها وذلك بتقوية مقبس سماعات أذنيها 68 00:04:30,880 --> 00:04:31,760 (أشيدو مينا) 69 00:04:31,761 --> 00:04:35,080 تصنع حمضاً بشكل متقطّع بهدف زيادة صمود جلدها 70 00:04:35,920 --> 00:04:37,159 (مينيتا مينورو) 71 00:04:37,160 --> 00:04:39,200 بهدف عدم إصابته بنزيف حتى إذا استمر في سحب كرات 72 00:04:39,240 --> 00:04:41,160 من رأسه بلا توقف عليه التمرن لزيادة قوة فروة رأسه 73 00:04:41,720 --> 00:04:43,599 (هاغاكوري تورو) و(شوجي ميزو) 74 00:04:43,600 --> 00:04:45,039 (بينما تستمر (هاغاكوري في إخفاء وجودها 75 00:04:45,040 --> 00:04:48,079 على (شوجي) سرعة الاستنساخ في ذراعيه بحثاً عنها 76 00:04:48,080 --> 00:04:50,240 وهذا تدريب لزيادة قوة كل منهما 77 00:04:50,840 --> 00:04:53,200 ما هذا المشهد الجهنمي؟ 78 00:04:53,560 --> 00:04:57,119 الذين من الفئة العملية منكم سيكون عليكم رفع الحدود القصوى لكم 79 00:04:57,120 --> 00:04:59,279 فئة الشكل المتغير والآخرون من الفئة المركّبة 80 00:04:59,280 --> 00:05:01,880 عليكم تمرين أجزاء أجسامكم المتعلقة بميزاتكم 81 00:05:02,520 --> 00:05:05,719 في الوضع الطبيعي، يمكنكم فعل كل ذلك تزامناً مع معدل نمو أجسامكم 82 00:05:05,720 --> 00:05:07,560 ولكننا لا نملك الوقت للانتظار 83 00:05:08,000 --> 00:05:09,839 فلتسرعوا يا تلاميذ شعبة (بي) أيضاً 84 00:05:09,840 --> 00:05:12,599 ولكن حين انضمامنا سيكون عددنا أربعين 85 00:05:12,600 --> 00:05:15,920 هل سيتمكن ستة أشخاص فقط من الإشراف على ميزات كل هذا العدد؟ 86 00:05:16,280 --> 00:05:17,719 وهذا هو سبب وجودهن 87 00:05:17,720 --> 00:05:20,640 أجل! أربعتنا كالجسد الواحد 88 00:05:21,520 --> 00:05:23,160 فلتنبهروا بسحر هذه النظرات البراقة 89 00:05:23,400 --> 00:05:26,400 جئنا لتقديم الكفوف القططية والمساعدة 90 00:05:26,800 --> 00:05:29,720 من أي مكان ومن العدم... نأتيكم 91 00:05:30,320 --> 00:05:32,360 !ظريفة ولاسعة وشبيهة القطط 92 00:05:32,720 --> 00:05:34,680 ...بريّة متوحشة 93 00:05:35,360 --> 00:05:37,040 !(بوسّي-كاتس) 94 00:05:38,120 --> 00:05:39,599 !النسخة الكاملة 95 00:05:39,600 --> 00:05:40,603 !سحقاً 96 00:05:40,720 --> 00:05:42,679 !ميزتي هي البحث 97 00:05:42,680 --> 00:05:46,239 أستطيع معرفة معلومات عن ما يصل إلى مئة شخص من مجرد النظر إليهم 98 00:05:46,240 --> 00:05:47,639 ومعرفة مواقعهم ونقاط ضعفهم كذلك 99 00:05:47,640 --> 00:05:51,999 ومع ميزتي، التدفق الأرضي، أستطيع صنع الأماكن المثالية للتدريب لكل شخص 100 00:05:52,000 --> 00:05:53,440 ...وبميزتي الخاصة: التخاطر 101 00:05:53,960 --> 00:05:56,400 أستطيع إعطاء نصيحة لعدة أشخاص في آن واحد 102 00:05:56,880 --> 00:06:00,640 ومن ثم مهمّتي هي الاعتداء باللكم والركل 103 00:06:01,120 --> 00:06:02,319 ذلك أكثر من مجرد فعل خاطئ 104 00:06:02,320 --> 00:06:03,323 !سحقاً 105 00:06:03,600 --> 00:06:05,000 ...جميع مَن هم في الفئة المتقدمة 106 00:06:05,480 --> 00:06:06,600 !تعالوا معي 107 00:06:07,040 --> 00:06:09,560 مخيم النمر التدريبي قد بدأ 108 00:06:09,640 --> 00:06:10,719 !أسلوب قديم 109 00:06:10,720 --> 00:06:12,760 هيا الآن! تعالوا إليّ 110 00:06:12,920 --> 00:06:16,360 (ضربة خمسة بالمئة لـ(ديترويت سماش 111 00:06:18,920 --> 00:06:21,279 !ما تزال مفعماً بالنشاط الزائد 112 00:06:21,280 --> 00:06:23,839 هذا يعني أن أليافك العضلية لم تتمزق بعد 113 00:06:23,840 --> 00:06:24,843 أمرك، سيدي 114 00:06:24,920 --> 00:06:25,800 !لا أستطيع سماعك 115 00:06:25,801 --> 00:06:27,359 !أمرك، سيدي 116 00:06:27,360 --> 00:06:28,363 مخيف جداً 117 00:06:29,200 --> 00:06:31,439 ألم تقل، (بلاس أولترا)؟ 118 00:06:31,440 --> 00:06:32,479 !فلترني إياها 119 00:06:32,480 --> 00:06:33,240 !(أولترا) 120 00:06:33,241 --> 00:06:34,759 أمرك، سيدي 121 00:06:34,760 --> 00:06:37,560 ذاك الشخص هو الوحيد الذي يختلف في الجنس والتصنيف، صحيح؟ 122 00:06:38,400 --> 00:06:40,680 يو إيه) مشغولة) ولهذا من الصعب توفير معلمين 123 00:06:40,720 --> 00:06:43,079 متفرغين لأجل طلاب السنة الأولى لمنهاج الأبطال 124 00:06:43,080 --> 00:06:46,879 وفقاً لسجل إنجازات هؤلاء الأربعة والنطاق الواسع لميزاتهم 125 00:06:46,880 --> 00:06:50,679 إنهم الاختيار المنطقي الأمثل لتدريب ميزاتكم في مهلة زمنية قصيرة 126 00:06:50,680 --> 00:06:52,319 !(لا تتخلّفوا عن الشعبة (إيه 127 00:06:52,320 --> 00:06:53,360 (انطلقوا يا شعبة (بي 128 00:06:53,680 --> 00:06:54,683 !حاضر 129 00:06:59,600 --> 00:07:02,120 وهبني (أول مايت) ميزة أكثر مما أستحق 130 00:07:03,000 --> 00:07:06,600 علّمني (غران تورينو) كيفية استخدام ميزتي بطريقة تلائم جسدي 131 00:07:07,240 --> 00:07:09,519 كلّما مرّنت الوعاء للتحكم به 132 00:07:09,520 --> 00:07:11,720 يصبح بإمكانك تحريك قوّتك بحريّة أكبر 133 00:07:12,200 --> 00:07:14,600 بلغت هذا الحد بفضل ما منحاني إياه 134 00:07:15,040 --> 00:07:18,560 وبعد الآن، يعتمد الأمر على اجتهادي الخاص 135 00:07:20,000 --> 00:07:23,159 ممتاز! فلتمدّ ميزتك الضعيفة ولتمزقها 136 00:07:23,160 --> 00:07:24,280 !أمرك، سيدي 137 00:07:28,200 --> 00:07:29,879 والآن، هل تتذكرون ما قلته البارحة؟ 138 00:07:29,880 --> 00:07:31,799 "هذا هو اليوم الوحيد الذي سندللكم فيه" 139 00:07:31,800 --> 00:07:34,120 إن أردتم أن تأكلوا فعليكم تحضير طعامكم بأنفسكم على الأقل 140 00:07:34,440 --> 00:07:35,800 !إنه الكاري 141 00:07:36,160 --> 00:07:39,119 أمرك، سيدتي 142 00:07:39,120 --> 00:07:41,080 تبدون في حالة مزرية جميعكم 143 00:07:41,320 --> 00:07:43,920 ولكن هذا لا يعني أنكم يسمح لكم تحضير طعام قطط رديء 144 00:07:44,640 --> 00:07:50,800 بالفعل! جزء من إنقاذ أشخاص منهكين خلال الكارثة هو ملء البطون وتغذية الأرواح 145 00:07:51,000 --> 00:07:52,840 !(لا عجب من (يو إيه لا تهدر أية فرصة 146 00:07:53,080 --> 00:07:55,720 !لنحضّر ألذ كاري في العالم يا رفاق 147 00:07:55,960 --> 00:07:57,519 حاضر 148 00:07:57,520 --> 00:07:59,360 إيدا) مفيد) 149 00:08:00,640 --> 00:08:01,959 !(تودوروكي) 150 00:08:01,960 --> 00:08:04,159 هلّا أشعلت ناراً هنا، من فضلك؟ 151 00:08:04,160 --> 00:08:06,759 باكوغو)، استخدم انفجارك لإشعال نار) 152 00:08:06,760 --> 00:08:08,240 !محال أن أفعل، أيها الحثالة 153 00:08:10,080 --> 00:08:15,240 يا رفاق! إذا اكتفيتم بالاعتماد على الآخرين، فلن تتعلموا إشعال نار بأنفسكم 154 00:08:16,200 --> 00:08:17,360 لا بأس، لا أمانع 155 00:08:21,720 --> 00:08:25,679 رائع! شكراً - !احترقي، احترقي، احترقي - 156 00:08:25,680 --> 00:08:26,960 لا يجب عليك إحراقها تماماً 157 00:08:30,000 --> 00:08:31,880 !(إيتاداكيماس) 158 00:08:31,920 --> 00:08:34,479 لو حصلت على طبق كهذا في مطعم، فلن يعجبني مطلقاً 159 00:08:34,480 --> 00:08:37,400 ولكن في هذا الظرف، فهو لذيذ جداً - لا تقل كلاماً فظاً كهذا - 160 00:08:37,760 --> 00:08:39,479 ياو-مومو)، كلي كثيراً، حسناً؟) 161 00:08:39,480 --> 00:08:40,440 سأفعل 162 00:08:40,441 --> 00:08:44,439 ميزتي تحوّل الدهون إلى ذرّات متنوعة لصنع الأشياء 163 00:08:44,440 --> 00:08:47,319 ولهذا كلما أكلت أكثر ازدادت قدرتي على التصنيع 164 00:08:47,320 --> 00:08:48,360 !كالفضلات 165 00:08:49,560 --> 00:08:50,280 !اعتذر حالًا 166 00:08:50,281 --> 00:08:51,320 !أنا آسف 167 00:08:56,720 --> 00:08:59,399 !كوتا)! حان وقت الطعام) 168 00:08:59,400 --> 00:09:00,403 !(كوتا) 169 00:09:01,160 --> 00:09:02,280 (كوتا-كن) 170 00:09:09,000 --> 00:09:10,800 أنت جائع، صحيح؟ 171 00:09:11,320 --> 00:09:13,039 يمكنك أكل هذا الكاري 172 00:09:13,040 --> 00:09:15,039 أيها الوغد! لماذا جئت هنا؟ 173 00:09:15,040 --> 00:09:18,320 آسف، تتبعت آثار أقدامك 174 00:09:18,680 --> 00:09:20,680 كنت أفكر في أنك قد تريد أكل شيء 175 00:09:21,280 --> 00:09:22,960 لا داعي، لا أحتاج 176 00:09:23,320 --> 00:09:25,599 ألم أقل لك؟ لا أعتزم البقاء معكم 177 00:09:25,600 --> 00:09:27,320 !انصرف من مخبئي السري 178 00:09:28,680 --> 00:09:30,280 مخبأ سري؟ 179 00:09:31,840 --> 00:09:34,120 كل تلك الحماسة لتطوير ميزاتكم 180 00:09:34,560 --> 00:09:35,640 !مثيرة للاشمئزاز 181 00:09:35,960 --> 00:09:38,800 ألهذه الدرجة تريدون التباهي بقواكم؟ 182 00:09:41,520 --> 00:09:42,880 ...بخصوص والديك 183 00:09:43,520 --> 00:09:46,600 هل كانا من أصحاب الميزات المائية واتر هوز)؟) 184 00:09:47,600 --> 00:09:48,959 هل أخبرتك (ماندالي)؟ 185 00:09:48,960 --> 00:09:51,720 ...لا، في الواقع 186 00:09:51,920 --> 00:09:52,923 !آسف 187 00:09:53,160 --> 00:09:55,960 نعم، طال الحديث حتى سمعت عن ذلك 188 00:09:56,400 --> 00:09:58,360 ومن ثم حسب معلوماتي توصلت لهذا الاستنتاج 189 00:09:59,280 --> 00:10:01,680 كانت حادثة مؤسفة، أتذكّرها 190 00:10:04,280 --> 00:10:05,440 !اخرس 191 00:10:05,960 --> 00:10:07,800 الجميع مختلّون عقلياً 192 00:10:08,360 --> 00:10:12,239 يسمّون أنفسهم، بغباء، بمسميات مثل بطل وشرير ويقتلون بعضهم البعض 193 00:10:12,240 --> 00:10:14,040 ويتحدثون عن أشياء سخيفة كالميزات 194 00:10:14,640 --> 00:10:17,840 كل ذلك بسبب حبّهم للتباهي !حتى انتهى المطاف هكذا... غباء 195 00:10:19,800 --> 00:10:21,360 ...ليس الأبطال وحسب 196 00:10:22,040 --> 00:10:26,200 كوتا-كن) يكره الميزات كذلك) ومجتمع الخارقين بأكمله 197 00:10:26,960 --> 00:10:30,239 ما بالك؟ إذا لا تريد شيئاً آخر، فلترحل 198 00:10:30,240 --> 00:10:34,120 ...لا، لحظة... صديقي 199 00:10:34,680 --> 00:10:38,920 صديقي لم يستطع وراثة أية ميزة من والديه 200 00:10:39,320 --> 00:10:40,323 ماذا؟ 201 00:10:40,640 --> 00:10:43,800 إنه عيب خلقي منذ الولادة يقال إنه نادر الحدوث 202 00:10:44,560 --> 00:10:47,120 ولكنه كان شديد الإعجاب بالأبطال 203 00:10:47,360 --> 00:10:50,960 إلا أن في هذه الأيام، لا يمكن أن يكون الشخص بطلًا من دون ميزة 204 00:10:51,240 --> 00:10:55,520 ولهذا فإن صديقي لم يستطع تقبّل واقعه لمدة طويلة وظلّ يتمرن 205 00:10:56,400 --> 00:10:58,160 حاول تحريك الأشياء من حوله 206 00:10:58,560 --> 00:11:00,200 وحاول نفث النار 207 00:11:01,680 --> 00:11:03,040 ولكن بلا جدوى 208 00:11:03,960 --> 00:11:06,919 ثمة العديد من وجهات النظر المختلفة بشأن الميزات 209 00:11:06,920 --> 00:11:08,880 قد لا تكون هذه فكرة ...تنطبق على الجميع، ولكن 210 00:11:09,120 --> 00:11:11,079 إذا رفضتها بشدة إلى هذا الحد 211 00:11:11,080 --> 00:11:13,279 فذلك سيجعلك تعاني المزيد من الألم وحسب 212 00:11:13,280 --> 00:11:14,319 ...وأيضاً، لهذا 213 00:11:14,320 --> 00:11:16,079 !كفّ عن الثرثرة 214 00:11:16,080 --> 00:11:17,083 !ارحل من هنا 215 00:11:17,840 --> 00:11:21,320 آسف، انتقلت من موضوع لآخر عشوائياً وحسب 216 00:11:22,120 --> 00:11:23,320 سأترك لك الكاري هنا 217 00:11:35,040 --> 00:11:36,043 !اخرس 218 00:11:36,640 --> 00:11:38,840 !فليخرس الجميع 219 00:11:47,880 --> 00:11:50,919 بصراحة لم تعجبني هذه ليست جميلة 220 00:11:50,920 --> 00:11:53,600 أليست من تصميم المنسق خلف الكواليس؟ 221 00:11:54,200 --> 00:11:56,640 المظهر لا يهم طالما تؤدي الغرض المطلوب 222 00:11:56,960 --> 00:11:58,679 لم أقصد هذا 223 00:11:58,680 --> 00:12:00,519 قلت إنها ليست جميلة 224 00:12:00,520 --> 00:12:03,280 مرحباً! تأخرت عليكما 225 00:12:03,560 --> 00:12:06,040 ...عمل... عمل 226 00:12:09,240 --> 00:12:10,480 وهكذا نحن سبعة 227 00:12:11,200 --> 00:12:13,679 لا أهتم بشيء دعوني أنقضّ عليهم بسرعة 228 00:12:13,680 --> 00:12:15,879 لا أكاد أحتمل هذا الخفقان 229 00:12:15,880 --> 00:12:17,959 !أطبق فمك أيها الوغد المجنون 230 00:12:17,960 --> 00:12:18,963 لم يحن الوقت بعد 231 00:12:19,480 --> 00:12:22,560 سوف نتحرك حالما نجتمع العشرة هنا 232 00:12:22,880 --> 00:12:27,440 مهما كان عدد الهمجيين المتجمّعين فلن يؤدي ذلك إلا لزيادة الخطر وحسب 233 00:12:27,840 --> 00:12:31,280 من الأفضل أن تكون مجموعة صغيرة من النخبة ذوي الخبرة 234 00:12:32,160 --> 00:12:34,120 ...سندعهم يدركون أولًا 235 00:12:34,800 --> 00:12:40,360 أن الحياة المسالمة التي يعيشها ...أولئك الحثالة، تقع في راحة أيدينا 236 00:12:51,640 --> 00:12:53,560 !مجموعة الدروس الإضافية !لا تتوقفوا عن الحركة 237 00:12:53,760 --> 00:12:54,840 !حاضر 238 00:12:55,280 --> 00:12:57,960 آسفة، أشعر ببعض النعاس 239 00:12:58,240 --> 00:12:59,960 ...الدروس الإضافية البارحة 240 00:13:00,200 --> 00:13:02,520 لم أتوقع أن تستمر حتى الثانية صباحاً 241 00:13:03,120 --> 00:13:04,959 وكان علينا البدء السابعة من صباح اليوم 242 00:13:04,960 --> 00:13:07,120 لهذا قلت لكم إنه سيكون شاقاً 243 00:13:07,640 --> 00:13:09,439 لن تعملوا على تنمية ميزاتكم وحدها وحسب 244 00:13:09,440 --> 00:13:12,520 علاوة على كل شيء، عليكم التغلب على نقاط ضعفكم التي كشفتها الامتحانات النهائية 245 00:13:13,320 --> 00:13:18,879 يجدر بكم قبل تحرككم التفكير بإمعان في السبب الذي يجعلكم مرهَقين أكثر من بقية زملائكم 246 00:13:18,880 --> 00:13:20,560 !حا... حاضر 247 00:13:21,040 --> 00:13:22,080 !(أوراراكا وآوياما) 248 00:13:22,400 --> 00:13:23,719 وهذا ينطبق عليكما كذلك 249 00:13:23,720 --> 00:13:26,199 لم ترسبا، ولكن بالكاد نجحتما 250 00:13:26,200 --> 00:13:29,159 إذا كان الحد الأدنى للنجاح هو 30 نقطة، فقد أحرزتما 35 نقطة 251 00:13:29,160 --> 00:13:30,799 !بالكاد نجحنا 252 00:13:30,800 --> 00:13:31,803 غير متوقع 253 00:13:32,080 --> 00:13:33,439 لا تفقدوا التركيز 254 00:13:33,440 --> 00:13:34,960 !وليتحرك الجميع أسرع 255 00:13:35,600 --> 00:13:38,759 أيًا كان ما تفعلونه، عليكم أن تكونوا دائماً على وعي بأصل بدايتكم 256 00:13:38,760 --> 00:13:40,800 هذا ما يعنيه التطوّر 257 00:13:41,360 --> 00:13:47,520 تذكّروا دائماً سبب تعرقكم وما سبب تعرضكم للتوبيخ المستمر 258 00:13:47,720 --> 00:13:48,760 ...أصل بدايتي 259 00:13:49,160 --> 00:13:50,163 ...أصل بدايتي 260 00:13:50,360 --> 00:13:51,363 ...أصل بدايتي 261 00:13:53,160 --> 00:13:56,799 (تذكرت أمراً يا أستاذ (آيزاوا إنه اليوم الثالث 262 00:13:56,800 --> 00:13:59,199 ألم أقل للتو ألّا تمشي مترنحاً هكذا؟ 263 00:13:59,200 --> 00:14:03,920 هل (أول مايت)... لا بل أقصد هل سيأتي بقية المعلمين؟ 264 00:14:04,320 --> 00:14:06,439 كما أخبرتكم قبل بدء المعسكر 265 00:14:06,440 --> 00:14:08,439 من أجل منع الأشرار من كشف موقعنا 266 00:14:08,440 --> 00:14:09,880 قللنا عدد المشاركين لأدنى حد 267 00:14:10,240 --> 00:14:12,919 لهذا السبب أقمت معسكر التدريب برفقتنا نحن الأربع 268 00:14:12,920 --> 00:14:17,839 وبالذات بالنسبة لـ(أول مايت)، بما أننا متأكدون من أنه أحد أهداف منظمة الأشرار 269 00:14:17,840 --> 00:14:19,759 لا يجب السماح له بالمجيء هنا 270 00:14:19,760 --> 00:14:23,239 وبغضّ النظر عن نتيجة جيدة أم سيئة إنه من النوع الذي يحب أن يكون بارزاً 271 00:14:23,240 --> 00:14:24,243 !تباً 272 00:14:24,400 --> 00:14:26,960 أرى أن هنالك الكثير من الإيحاء بما هو سيئ 273 00:14:29,160 --> 00:14:30,163 هكذا إذاً 274 00:14:30,560 --> 00:14:32,400 (لن يأتي (أول مايت 275 00:14:34,280 --> 00:14:37,239 ...المهم الآن يا رفاق، في هذه الليلة 276 00:14:37,240 --> 00:14:40,159 سوف نقيم اختبار شجاعة تنافسي بين الشعبتين 277 00:14:40,160 --> 00:14:43,760 مقابل جهودكم المكثفة ستحصلون على متعة مكثقة 278 00:14:44,040 --> 00:14:45,879 !الحلوى والسوط 279 00:14:45,880 --> 00:14:47,639 !ويحي! لقد نسيت 280 00:14:47,640 --> 00:14:50,159 أكره الأشياء المخيفة 281 00:14:50,160 --> 00:14:51,480 مأدبة ظلامية 282 00:14:52,000 --> 00:14:54,200 يبدو أنهم نظموا لنا حدثاً خاصاً للمشاركة به 283 00:14:55,400 --> 00:14:57,959 أعجبتني فكرة تنافسنا ضد بعضنا 284 00:14:57,960 --> 00:15:01,559 وبالتالي، عليكم الآن بذل كل ما في وسعكم 285 00:15:01,560 --> 00:15:02,840 !أمرك، سيدتي 286 00:15:03,320 --> 00:15:05,839 (أصل بدايتي... (أول مايت 287 00:15:05,840 --> 00:15:06,843 يا فتى 288 00:15:07,040 --> 00:15:08,599 أين (بلاس أولترا)؟ 289 00:15:08,600 --> 00:15:09,920 !حا... حاضر 290 00:15:11,800 --> 00:15:14,199 باكوغو-كن)، أنت بارع حقاً) في استخدام السكين 291 00:15:14,200 --> 00:15:15,120 فاجأتني 292 00:15:15,121 --> 00:15:18,559 ما المفاجئ؟ كيف يمكن لشخص أن يكون سيئاً في استخدام سكين؟ 293 00:15:18,560 --> 00:15:20,679 ها هو ذا! لم أره يجيد شيئاً منذ وقت طويل 294 00:15:20,680 --> 00:15:22,120 من أين لكم كل هذا النشاط؟ 295 00:15:26,040 --> 00:15:28,519 هل هنالك ما تريده من (أول مايت)؟ 296 00:15:28,520 --> 00:15:30,440 سألت الأستاذ (آيزاوا) عنه، صحيح؟ 297 00:15:31,240 --> 00:15:33,000 ...في الواقع، أجل 298 00:15:33,080 --> 00:15:34,359 (يتعلق الأمر بـ(كوتا-كن 299 00:15:34,360 --> 00:15:36,000 كوتا)؟ مَن يكون؟) 300 00:15:36,840 --> 00:15:40,720 (إنه ذاك الولد هناك، ابن أقرباء (ماندالي 301 00:15:41,320 --> 00:15:43,480 ماذا؟ غير موجود مجدداً 302 00:15:44,440 --> 00:15:45,920 ربما هو في مخبئه السري 303 00:15:46,760 --> 00:15:49,000 هل يكره حقاً وجوده معنا؟ 304 00:15:50,640 --> 00:15:53,759 ...ذاك الولد يكره الأبطال، بل أقصد 305 00:15:53,760 --> 00:15:57,200 يكره كل ما يتعلق بالميزات ومجتمع الخارقين عموماً 306 00:15:57,560 --> 00:16:00,680 ولم أستطع قول أي شيء من شأنه تغيير رأيه 307 00:16:01,760 --> 00:16:05,200 كنت أتساءل عمّا قد يقوله أول مايت) له لو كان مكاني) 308 00:16:06,480 --> 00:16:08,080 ما الذي كنت ستقوله أنت له؟ 309 00:16:10,280 --> 00:16:11,320 حسب الظروف 310 00:16:11,480 --> 00:16:13,159 بالطبع، اعتماداً على حسب الظروف 311 00:16:13,160 --> 00:16:17,440 من دون معرفة قصّته، ألا تعتقد أن أية خطبة من شخص غريب عما هو صالح ستكون مجرد إزعاج؟ 312 00:16:17,920 --> 00:16:22,600 الأمر المهم فعلياً هو ما أنجزه الشخص المتحدث وما الذي يفعله في حياته 313 00:16:22,920 --> 00:16:27,000 إذا كانت الكلمات وحدها كافية للتأثير بشخص ما، فيجب أن تحمل ثقلًا كبيراً في المعنى 314 00:16:27,520 --> 00:16:30,960 عليك دعم الكلمات بالأفعال... هذا رأيي 315 00:16:32,600 --> 00:16:35,479 كان ذلك لأنك أنت وحدك فقط الجبان عديم الميزة، الذي تصرفت آنذاك 316 00:16:35,480 --> 00:16:36,760 فقد حفّزتني للتصرف 317 00:16:37,360 --> 00:16:40,160 يمكنك أن تصبح بطلًا 318 00:16:42,320 --> 00:16:43,400 أتفق معك 319 00:16:43,920 --> 00:16:45,600 أنت محق فيما قلته 320 00:16:46,040 --> 00:16:48,799 كيف ظننت أنه قد يكترث لكلام شخص غريب؟ 321 00:16:48,800 --> 00:16:51,919 لا أعلم ما الذي تحاول الوصول إليه معه 322 00:16:51,920 --> 00:16:55,560 ولكن لا أعتقد أن عليك التدخل أكثر في مسألة حساسة 323 00:16:55,840 --> 00:16:58,639 لا تتردد في اختراق مثل تلك الحدود في الأمور 324 00:16:58,640 --> 00:17:00,080 على خلاف ما تبدو عليه 325 00:17:00,520 --> 00:17:02,639 ...آسف بشأن ذلك 326 00:17:02,640 --> 00:17:05,319 يا شباب! أوقفتم حركة أيديكم 327 00:17:05,320 --> 00:17:07,240 (سوف نطهو أفضل (نيكوجاغا على الإطلاق 328 00:17:08,800 --> 00:17:11,760 والآن، ملأنا بطوننا وغسلنا صحوننا 329 00:17:12,000 --> 00:17:13,639 ...التالي هو 330 00:17:13,640 --> 00:17:15,399 !وقت اختبار الشجاعة 331 00:17:15,400 --> 00:17:16,720 !سنخوض الاختبار 332 00:17:16,920 --> 00:17:20,239 ...قبل ذلك رغم أنني يؤسفني تحطيم آمالكم 333 00:17:20,240 --> 00:17:22,760 ولكن مجموعة الدروس الإضافية سيأتون معي للدراسة 334 00:17:23,160 --> 00:17:24,679 هل تمزح؟ 335 00:17:24,680 --> 00:17:25,683 آسف 336 00:17:25,720 --> 00:17:29,360 لم تقدموا أداءً جيداً أثناء التدريب اليوم كما ينبغي، ولهذا سآخذ منكم هذا الوقت 337 00:17:29,560 --> 00:17:31,039 !ارحمنا 338 00:17:31,040 --> 00:17:33,280 !دعنا نشارك في الاختبار 339 00:17:35,160 --> 00:17:39,159 حسناً، وهكذا فإن الشعبة (بي) ستكون في دور المهاجمين المخيفين أولًا 340 00:17:39,160 --> 00:17:42,239 والشعبة (إيه) سينطلقون في فرق ثنائية كل ثلاث دقائق 341 00:17:42,240 --> 00:17:44,999 هنالك بطاقات مكتوب فيها أسماؤكم في منتصف الطريق 342 00:17:45,000 --> 00:17:46,680 ليأخذ كل منكم اسمه وليعد بها هنا 343 00:17:47,320 --> 00:17:48,759 مأدبة ظلامية 344 00:17:48,760 --> 00:17:50,080 قالها مرة أخرى 345 00:17:50,560 --> 00:17:52,919 لا يسمح للمخيفين الاتصال المباشر 346 00:17:52,920 --> 00:17:55,719 أرونا كم أنتم مخيفين باستخدام ميزاتكم 347 00:17:55,720 --> 00:18:00,119 فلتكونوا مبدعين! المجموعة التي تجعل أكبر عدداً يبلل ملابسه هلعاً، هي الفائزة 348 00:18:00,120 --> 00:18:01,679 !كفّ عن قول هذا رجاءً! مقزز 349 00:18:01,680 --> 00:18:02,840 فهمت 350 00:18:02,960 --> 00:18:05,279 يحاولون جعلنا نصقل أفكارنا من خلال منافسة بعضنا البعض 351 00:18:05,280 --> 00:18:08,439 ونتيجة لذلك تزداد الخيارات للاستفادة من ميزاتنا 352 00:18:08,440 --> 00:18:10,000 (لا أتوقع أقل من ذلك من (يو إيه 353 00:18:10,400 --> 00:18:13,240 والآن، سيسحب كل واحد منكم رقماً يحدد شريكه 354 00:18:13,640 --> 00:18:15,680 ...لو كنا في فرق ثنائية 355 00:18:15,960 --> 00:18:19,200 لحظة! بما أن عددنا العشرين ينقصه أولئك الخمسة في الدروس الإضافية 356 00:18:19,400 --> 00:18:24,000 واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة خمسة، ستة، سبعة، ثمانية...؟ 357 00:18:25,080 --> 00:18:27,319 بما أن عددنا العشرين ينقصه أولئك الخمسة في الدروس الإضافية 358 00:18:27,320 --> 00:18:30,400 واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة خمسة، ستة، سبعة، ثمانية...؟ 359 00:18:31,280 --> 00:18:32,520 !ثمة شخص إضافي 360 00:18:32,640 --> 00:18:36,880 بما أننا سحبنا أرقاماً لهذا لا بد من حدوث شيء كهذا لأحدنا 361 00:18:37,560 --> 00:18:39,879 !أنت أيها الذيل، استبدل معي 362 00:18:39,880 --> 00:18:41,480 ...(آوياما) 363 00:18:41,640 --> 00:18:44,279 تبادل معي، أرجوك - !أتسمعني؟ قلت لك بادلني - 364 00:18:44,280 --> 00:18:45,320 لمَ أنا؟ 365 00:18:46,240 --> 00:18:47,800 مأدبة ظلامية 366 00:18:48,360 --> 00:18:49,680 بعد 12 دقيقة 367 00:18:50,680 --> 00:18:52,079 والآن، الفريق الخامس 368 00:18:52,080 --> 00:18:54,680 القطتان الصغيرتان غيرو-غيرو) و(أوراراكا)، اذهبا) 369 00:18:57,760 --> 00:18:59,679 (أنا خائفة يا (تسوي-تشان 370 00:18:59,680 --> 00:19:01,519 أصوات الصراخ مرتفعة جداً 371 00:19:01,520 --> 00:19:03,440 (أصوات (كيوكا-تشان) و(تورو-تشان صحيح؟ 372 00:19:03,880 --> 00:19:05,200 لنمسك بأيدي بعضنا 373 00:19:05,440 --> 00:19:08,160 اطمئني، أنا لست خائفة 374 00:19:08,640 --> 00:19:09,839 لننطلق 375 00:19:09,840 --> 00:19:11,560 حسناً 376 00:19:15,840 --> 00:19:19,519 كوداي)، أسلوبك في التخويف) أرسل الجميع بعيداً وهم مرعوبين 377 00:19:19,520 --> 00:19:21,160 !(لا تدّخري جهداً يا (يوي 378 00:19:21,440 --> 00:19:24,880 حسناً باكوغو) و(تودوروكي) كانا مضحكين جداً) 379 00:19:30,280 --> 00:19:32,399 ما ردة الفعل هذه؟ 380 00:19:32,400 --> 00:19:36,279 لحظة، ألا تلاحظان شيئاً؟ هل تشمّان رائحة شيء يحترق منذ بعض الوقت؟ 381 00:19:36,280 --> 00:19:40,720 ماذا؟ بما أنك ذكرت ذلك ثمة ما يشبه الدخان فجأة 382 00:19:41,000 --> 00:19:44,680 (هل شدة خوف فريق (باكوغو جعلتهما يطلقان نيران ميزتيهما؟ 383 00:19:45,160 --> 00:19:46,163 هونينوكي)؟) 384 00:19:47,840 --> 00:19:49,360 يوي)! لا تستنشقيه) 385 00:19:50,880 --> 00:19:52,040 ...هذا الدخان 386 00:19:52,760 --> 00:19:53,800 !سامّ 387 00:19:55,200 --> 00:19:57,399 ما رائحة الحريق هذه؟ 388 00:19:57,400 --> 00:19:58,440 !انظروا هناك 389 00:19:58,560 --> 00:19:59,599 !دخان أسود 390 00:19:59,600 --> 00:20:01,040 هل هنالك ما يحترق؟ 391 00:20:01,400 --> 00:20:02,920 هل اندلع حريق في الجبال؟ 392 00:20:07,040 --> 00:20:08,240 ...والآن 393 00:20:08,760 --> 00:20:10,000 ...فلنبدأ 394 00:20:10,760 --> 00:20:11,959 ما... ما هذا؟ 395 00:20:11,960 --> 00:20:12,963 !(بيكسي-بوب) 396 00:20:14,360 --> 00:20:15,960 اقضوا عليهم 397 00:20:16,480 --> 00:20:19,960 ذوو التألّق الزائف "لما يسمّى بـ"الأبطال 398 00:20:21,960 --> 00:20:28,360 نحن، فرقة الطليعة القتالية لتحالف الأشرار، سوف ننفّذ حكمنا عليهم 399 00:20:30,000 --> 00:20:32,240 أنت تعيقين طريقنا يا قطتي الصغيرة 400 00:20:32,840 --> 00:20:34,640 لـ... لماذا؟ 401 00:20:35,120 --> 00:20:37,480 ظننتهم تأكدوا تماماً من كل التدابير 402 00:20:38,520 --> 00:20:41,640 لماذا جاء الأشرار هنا؟ 403 00:20:41,760 --> 00:20:42,960 !(بيكسي-بوب) 404 00:20:43,840 --> 00:20:44,880 !هذا خطر 405 00:22:23,280 --> 00:22:24,399 !تشويقة الحلقة القادمة 406 00:22:24,400 --> 00:22:26,519 نتعرّض لهجوم من تحالف الأشرار 407 00:22:26,520 --> 00:22:29,199 وحتى (كوتا-كن) لا يستطيع الهرب من براثن شرّهم 408 00:22:29,200 --> 00:22:30,999 الحلقة القادمة: بطلي 409 00:22:31,000 --> 00:22:32,600 "بالقوة الكاملة لـ"الواحد للكل 410 00:22:34,320 --> 00:22:35,399 إلى اللانهائية وما بعدها 411 00:22:35,400 --> 00:22:37,360 !(بلاس أولترا)