1 00:00:07,425 --> 00:00:09,176 Previously on "Submission..." 2 00:00:09,176 --> 00:00:11,096 Elliott: Dear Ashley, how would you feel 3 00:00:11,096 --> 00:00:12,721 about a real-life submissive experience 4 00:00:12,721 --> 00:00:14,557 with me as your guide? 5 00:00:14,557 --> 00:00:16,350 You can't disobey me, Ashley. 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,352 End it or I'm done. 7 00:00:18,352 --> 00:00:20,229 She wants the romance novel. 8 00:00:20,229 --> 00:00:23,149 Well, then she's reading the wrong book. 9 00:00:23,149 --> 00:00:25,568 I don't want you here. 10 00:00:25,568 --> 00:00:28,070 This is your punishment, remember? 11 00:00:28,070 --> 00:00:30,656 Ashley: Well, when do I get a reward? 12 00:00:30,656 --> 00:00:33,242 When you start doing exactly as I say. 13 00:00:33,242 --> 00:00:35,120 I'm just waiting for you to tell me 14 00:00:35,120 --> 00:00:37,122 what to do next, master. 15 00:00:38,206 --> 00:00:39,999 ♪ 16 00:00:39,999 --> 00:00:41,834 Elliott: What is with your constant need 17 00:00:41,834 --> 00:00:43,252 to control everything? 18 00:00:43,252 --> 00:00:45,171 Sorry. 19 00:00:45,171 --> 00:00:49,175 ♪ 20 00:00:49,175 --> 00:00:51,427 You can't keep acting out this way. 21 00:00:51,427 --> 00:00:57,600 I want a submissive, not a nut case. 22 00:00:57,600 --> 00:00:59,351 Count to 10. 23 00:00:59,351 --> 00:01:02,521 ♪ 24 00:01:02,521 --> 00:01:04,648 One. 25 00:01:04,648 --> 00:01:06,192 [ smack ] 26 00:01:06,192 --> 00:01:08,027 Two. 27 00:01:08,027 --> 00:01:10,321 Why are you being so gentle? 28 00:01:10,321 --> 00:01:13,616 ♪ 29 00:01:13,616 --> 00:01:15,493 Three. 30 00:01:15,493 --> 00:01:20,873 ♪ 31 00:01:20,873 --> 00:01:23,126 Four. 32 00:01:23,126 --> 00:01:24,627 [ smack ] 33 00:01:24,627 --> 00:01:26,086 Five. 34 00:01:26,086 --> 00:01:32,510 ♪ 35 00:01:32,510 --> 00:01:34,261 [ light smack ] 36 00:01:34,261 --> 00:01:36,306 Six. 37 00:01:36,306 --> 00:01:41,185 ♪ 38 00:01:41,185 --> 00:01:42,811 Seven. 39 00:01:42,811 --> 00:01:46,190 ♪ 40 00:01:46,190 --> 00:01:48,234 Eight. 41 00:01:48,234 --> 00:01:55,866 ♪ 42 00:01:55,866 --> 00:01:57,327 You said 10. 43 00:01:57,327 --> 00:01:59,495 I know what I said. Go home. 44 00:01:59,495 --> 00:02:01,747 But you didn't finish. 45 00:02:01,747 --> 00:02:04,333 I decide when I finish! 46 00:02:04,333 --> 00:02:09,255 ♪ 47 00:02:22,185 --> 00:02:24,187 [ exhales ] 48 00:02:26,314 --> 00:02:36,366 ♪ 49 00:02:36,366 --> 00:02:57,970 ♪ 50 00:03:01,515 --> 00:03:11,567 ♪ 51 00:03:11,567 --> 00:03:17,698 ♪ 52 00:03:17,698 --> 00:03:19,283 Hi. 53 00:03:19,283 --> 00:03:21,619 Right on time. 54 00:03:21,619 --> 00:03:23,370 Come in. 55 00:03:23,370 --> 00:03:29,419 Welcome to my home away from home. 56 00:03:29,419 --> 00:03:31,253 Look around. 57 00:03:31,253 --> 00:03:41,972 ♪ 58 00:03:41,972 --> 00:03:43,682 Wow. 59 00:03:43,682 --> 00:03:55,486 ♪ 60 00:03:55,486 --> 00:03:58,238 I've never seen anything like this before. 61 00:03:58,238 --> 00:03:59,740 You nervous? 62 00:03:59,740 --> 00:04:02,410 No. 63 00:04:02,410 --> 00:04:04,995 I'm just taking it all in. 64 00:04:04,995 --> 00:04:13,796 ♪ 65 00:04:13,796 --> 00:04:15,964 Saran wrap? 66 00:04:15,964 --> 00:04:19,469 It's for sensory deprivation, 67 00:04:19,469 --> 00:04:21,637 specifically mummification. 68 00:04:21,637 --> 00:04:24,932 Mummification? 69 00:04:24,932 --> 00:04:26,642 ♪ 70 00:04:26,642 --> 00:04:29,312 You wrap someone in this? 71 00:04:29,312 --> 00:04:30,521 Yes. 72 00:04:30,521 --> 00:04:32,439 As what, some sort of punishment? 73 00:04:32,439 --> 00:04:34,775 Sometimes. 74 00:04:34,775 --> 00:04:39,029 I like to do it as an exercise in trust. 75 00:04:39,029 --> 00:04:41,073 ♪ 76 00:04:41,073 --> 00:04:43,784 Okay, now I'm nervous. 77 00:04:43,784 --> 00:04:46,370 Why? 78 00:04:46,370 --> 00:04:50,375 We're not going to do that, are we? 79 00:04:50,375 --> 00:04:52,584 Because I'm really claustrophobic 80 00:04:52,584 --> 00:04:54,586 and I don't think I could... 81 00:04:54,586 --> 00:05:01,344 My goal is to open you up, not to shut you down. 82 00:05:01,344 --> 00:05:06,391 You will never have to do anything you don't want to do. 83 00:05:09,143 --> 00:05:12,229 Beautiful. Keep that intensity. 84 00:05:14,815 --> 00:05:16,442 I'm going back to dick. 85 00:05:16,442 --> 00:05:18,610 Pussy's too fucking complicated. 86 00:05:18,610 --> 00:05:20,821 Jules, I'm working. 87 00:05:20,821 --> 00:05:23,031 I don't care about your fucking ad campaign. 88 00:05:23,031 --> 00:05:24,324 We need to talk. 89 00:05:24,324 --> 00:05:26,702 When I'm done. No, now. 90 00:05:26,702 --> 00:05:30,164 If you'll excuse me for just a moment. 91 00:05:30,164 --> 00:05:31,457 What the hell is wrong with you? 92 00:05:31,457 --> 00:05:33,167 Ashley told me what you said. 93 00:05:33,167 --> 00:05:34,502 What did I say? 94 00:05:34,502 --> 00:05:36,462 About how Tomas has been so important for your career. 95 00:05:36,462 --> 00:05:38,130 Because he has. 96 00:05:38,130 --> 00:05:39,882 About how it's all so fucking complicated. 97 00:05:39,882 --> 00:05:43,343 Because it is, which is why I need time. 98 00:05:43,343 --> 00:05:45,304 You've had more than enough time. 99 00:05:45,304 --> 00:05:47,389 I'm ripping off the fucking Band-Aid, Scarlet. 100 00:05:47,389 --> 00:05:49,141 Jules. No. 101 00:05:49,141 --> 00:05:51,477 I've waited eight months, and that's my limit. 102 00:05:51,477 --> 00:05:54,563 If you want to spend the rest of your life 103 00:05:54,563 --> 00:05:57,316 in a dead-end relationship, then you go right ahead. 104 00:05:57,316 --> 00:05:58,692 Enjoy the misery. 105 00:05:58,692 --> 00:06:01,904 Jules, wait a sec. 106 00:06:01,904 --> 00:06:04,574 Maybe there's a way we can fix this. 107 00:06:08,536 --> 00:06:13,583 ♪ 108 00:06:13,583 --> 00:06:15,417 So how do you feel about restraints? 109 00:06:15,417 --> 00:06:25,469 ♪ 110 00:06:25,469 --> 00:06:32,017 ♪ 111 00:06:32,017 --> 00:06:34,520 If you feel uncomfortable in any way, 112 00:06:34,520 --> 00:06:36,814 just tell me. 113 00:06:36,814 --> 00:06:38,441 Okay. 114 00:06:38,441 --> 00:06:48,367 ♪ 115 00:06:48,367 --> 00:06:50,619 We should establish a safe word 116 00:06:50,619 --> 00:06:53,622 before things get too intense. 117 00:06:53,622 --> 00:06:58,126 It's already intense. 118 00:06:58,126 --> 00:07:01,213 We haven't even touched the tip of the iceberg. 119 00:07:01,213 --> 00:07:12,975 ♪ 120 00:07:12,975 --> 00:07:14,560 Cactus. 121 00:07:14,560 --> 00:07:18,272 ♪ 122 00:07:18,272 --> 00:07:22,025 Our safe word. Cactus. 123 00:07:22,025 --> 00:07:25,529 Okay. 124 00:07:25,529 --> 00:07:29,449 Why cactus? 125 00:07:29,449 --> 00:07:30,742 Because it's beautiful and... 126 00:07:30,742 --> 00:07:34,997 You think cactus are beautiful? 127 00:07:34,997 --> 00:07:37,708 Yes. 128 00:07:37,708 --> 00:07:43,589 It's beautiful and it has the ability 129 00:07:43,589 --> 00:07:45,299 to cause great pain. 130 00:07:45,299 --> 00:07:48,135 ♪ 131 00:07:48,135 --> 00:07:52,514 I think that's very fitting for this scenario, no? 132 00:07:52,514 --> 00:07:55,267 ♪ 133 00:07:55,267 --> 00:07:57,144 What? 134 00:07:57,144 --> 00:08:00,230 Okay, cactus it is. 135 00:08:00,230 --> 00:08:02,649 But don't be afraid of pain. 136 00:08:02,649 --> 00:08:06,570 Pain can be fun sometimes. 137 00:08:06,570 --> 00:08:10,533 ♪ 138 00:08:10,533 --> 00:08:12,660 [ whip ] 139 00:08:12,660 --> 00:08:19,833 ♪ 140 00:08:19,833 --> 00:08:21,544 [ whip ] 141 00:08:21,544 --> 00:08:26,632 ♪ 142 00:08:26,632 --> 00:08:28,634 Impressive. 143 00:08:28,634 --> 00:08:30,636 ♪ 144 00:08:30,636 --> 00:08:33,430 Well, I aim to please. 145 00:08:33,430 --> 00:08:35,223 ♪ 146 00:08:35,223 --> 00:08:36,934 You do. 147 00:08:36,934 --> 00:08:46,985 ♪ 148 00:08:46,985 --> 00:09:11,843 ♪ 149 00:09:11,843 --> 00:09:13,971 [ moans ] 150 00:09:13,971 --> 00:09:24,022 ♪ 151 00:09:24,022 --> 00:09:30,780 ♪ 152 00:09:30,780 --> 00:09:33,365 What are you doing? 153 00:09:33,365 --> 00:09:36,785 I'm heading out for a bit. 154 00:09:36,785 --> 00:09:40,288 Are you kidding me? 155 00:09:40,288 --> 00:09:42,667 ♪ 156 00:09:42,667 --> 00:09:47,713 What's the fun of giving you what you want 157 00:09:47,713 --> 00:09:50,758 exactly when you want it? 158 00:09:50,758 --> 00:09:57,055 ♪ 159 00:10:01,643 --> 00:10:13,780 ♪ 160 00:10:13,780 --> 00:10:17,702 So what would you guys say if I told you 161 00:10:17,702 --> 00:10:20,370 I was going to start practicing polyfidelity? 162 00:10:20,370 --> 00:10:22,289 Is that a religion? 163 00:10:22,289 --> 00:10:25,125 No, it's like polyamory, but with monogamy. 164 00:10:25,125 --> 00:10:27,753 Wait. What's polyamory? 165 00:10:27,753 --> 00:10:29,839 Okay, so it's like this. 166 00:10:29,839 --> 00:10:31,298 I'm in love with a married woman, 167 00:10:31,298 --> 00:10:33,676 and for the last eight months, I've been nagging her 168 00:10:33,676 --> 00:10:35,720 to define her relationship by conventional standards 169 00:10:35,720 --> 00:10:37,262 when I fucking hate convention. 170 00:10:37,262 --> 00:10:39,347 Convention's overrated. 171 00:10:39,347 --> 00:10:42,809 Exactly. Vanilla relationships equal vanilla sex. 172 00:10:42,809 --> 00:10:44,812 You probably know this better than anybody. 173 00:10:44,812 --> 00:10:47,355 Well, I'm working on changing that. 174 00:10:47,355 --> 00:10:48,356 With who? 175 00:10:48,356 --> 00:10:49,649 Dude, don't get sidetracked. 176 00:10:49,649 --> 00:10:51,151 It's nobody you know. 177 00:10:51,151 --> 00:10:52,569 Wait. So there is somebody? 178 00:10:52,569 --> 00:10:56,656 No, there's nobody. 179 00:10:56,656 --> 00:10:59,451 I just mean I'm opening myself up a bit more. 180 00:10:59,451 --> 00:11:01,495 Oh, like with the spanking thing. 181 00:11:01,495 --> 00:11:03,789 Jules. She made me spank her. 182 00:11:03,789 --> 00:11:06,833 How unconventional. 183 00:11:06,833 --> 00:11:10,754 But getting back to the whole Scarlet thing, 184 00:11:10,754 --> 00:11:13,048 what I've come to realize over the last few days 185 00:11:13,048 --> 00:11:15,342 is that there is a way for our relationship to work, 186 00:11:15,342 --> 00:11:17,469 and that way is polyfidelity. 187 00:11:17,469 --> 00:11:18,887 You still haven't told us what that is. 188 00:11:18,887 --> 00:11:20,890 Why don't you just find someone 189 00:11:20,890 --> 00:11:22,682 who's actually available? 190 00:11:22,682 --> 00:11:26,436 That's the thing. Scarlet is available. 191 00:11:26,436 --> 00:11:28,355 Yeah, to her husband, not you. 192 00:11:28,355 --> 00:11:31,691 Yeah, but she can be available to me 193 00:11:31,691 --> 00:11:33,110 when I come to accept and embrace 194 00:11:33,110 --> 00:11:34,361 the choices that she's made. 195 00:11:34,361 --> 00:11:37,782 And by "accept the choices," 196 00:11:37,782 --> 00:11:39,407 you mean accept the marriage. 197 00:11:39,407 --> 00:11:43,746 Yeah. And by "embrace the choices," 198 00:11:43,746 --> 00:11:47,833 I mean, I'm going to start fucking both of them. 199 00:11:54,924 --> 00:12:03,808 ♪ 200 00:12:03,808 --> 00:12:06,852 So what's his name? 201 00:12:06,852 --> 00:12:08,353 What? 202 00:12:08,353 --> 00:12:10,856 You've been smiling since you walked in today, 203 00:12:10,856 --> 00:12:13,275 and I know it's not from the Kona beans, so... 204 00:12:13,275 --> 00:12:14,734 Maybe I'm just happy. 205 00:12:14,734 --> 00:12:17,070 Why does it have to be about a guy? 206 00:12:17,070 --> 00:12:19,030 Delivery for Ashley Pendleton. 207 00:12:19,030 --> 00:12:24,786 ♪ 208 00:12:24,786 --> 00:12:26,663 Thank you. 209 00:12:26,663 --> 00:12:28,958 "Pain is beautiful and so are you." 210 00:12:28,958 --> 00:12:31,209 Hey, give me that. 211 00:12:31,209 --> 00:12:33,962 You know, no self-respecting guy 212 00:12:33,962 --> 00:12:35,505 would ever say that to a chick. 213 00:12:35,505 --> 00:12:36,923 Yeah, well, no self-respecting guy 214 00:12:36,923 --> 00:12:39,050 would ever call a woman a chick. 215 00:12:39,050 --> 00:12:42,637 ♪ 216 00:12:42,637 --> 00:12:44,097 What? 217 00:12:44,097 --> 00:12:46,183 I just think it's a little too early in the game 218 00:12:46,183 --> 00:12:47,976 to be sending each other gifts. 219 00:12:47,976 --> 00:12:49,561 It's not a game. 220 00:12:49,561 --> 00:12:51,938 Oh, sweetie, it's a game. 221 00:12:51,938 --> 00:12:54,733 He's playing you. Hard. 222 00:12:54,733 --> 00:12:56,944 Don't call me sweetie. 223 00:13:00,948 --> 00:13:02,240 You know, you really need 224 00:13:02,240 --> 00:13:04,827 to start cleaning up after your whores. 225 00:13:04,827 --> 00:13:06,286 Where'd you find those? 226 00:13:06,286 --> 00:13:08,998 On the floor of the cellar. 227 00:13:08,998 --> 00:13:10,290 Give them to me. 228 00:13:10,290 --> 00:13:11,499 Whose are they? 229 00:13:11,499 --> 00:13:12,876 Now! 230 00:13:12,876 --> 00:13:19,884 ♪ 231 00:13:19,884 --> 00:13:21,801 So this is why you've been acting 232 00:13:21,801 --> 00:13:23,303 like such a little bitch lately? 233 00:13:23,303 --> 00:13:26,723 You've been carrying on with a secret affair? 234 00:13:26,723 --> 00:13:28,893 What I do outside of our arrangement 235 00:13:28,893 --> 00:13:30,310 is none of your business. 236 00:13:30,310 --> 00:13:33,605 Who you fuck around with is our arrangement. 237 00:13:33,605 --> 00:13:36,524 What's her name? 238 00:13:36,524 --> 00:13:38,986 Tell me. 239 00:13:38,986 --> 00:13:40,737 God, you're exhausting. 240 00:13:40,737 --> 00:13:42,906 Why, 'cause I call you on your bullshit? 241 00:13:42,906 --> 00:13:45,617 No, because you never stop pushing. 242 00:13:45,617 --> 00:13:48,495 Strong women are intimidating, aren't they? 243 00:13:48,495 --> 00:13:50,497 ♪ 244 00:13:50,497 --> 00:13:53,250 You're not strong. You're pathetic. 245 00:13:53,250 --> 00:13:57,212 You want everyone to think that you are this tough girl, 246 00:13:57,212 --> 00:13:59,798 but you reek of desperation. 247 00:13:59,798 --> 00:14:01,132 Do I? 248 00:14:01,132 --> 00:14:03,843 You want to know why I'm having this secret affair? 249 00:14:03,843 --> 00:14:06,680 It's because I need someone to hold my interest. 250 00:14:06,680 --> 00:14:09,683 You bore me. 251 00:14:09,683 --> 00:14:12,519 My eyes glaze over whenever you talk 252 00:14:12,519 --> 00:14:14,521 because I know what you're going to say 253 00:14:14,521 --> 00:14:18,066 before you even open your mouth. 254 00:14:18,066 --> 00:14:20,860 I pay you, remember? 255 00:14:20,860 --> 00:14:24,072 To find me women. 256 00:14:24,072 --> 00:14:26,574 To do my errands. 257 00:14:26,574 --> 00:14:29,786 To do the dirty work. 258 00:14:29,786 --> 00:14:33,040 But you're not worth the hassle anymore. 259 00:14:33,040 --> 00:14:38,003 So leave me the keys and get the fuck out of here. 260 00:14:38,003 --> 00:14:42,257 ♪ 261 00:14:47,137 --> 00:14:49,222 Think you should slow down a little bit? 262 00:14:49,222 --> 00:14:51,683 I don't care what you think. 263 00:14:51,683 --> 00:14:53,060 Pour me another one. 264 00:14:53,060 --> 00:14:54,227 I'm cutting you off. 265 00:14:54,227 --> 00:14:56,021 Are you fucking serious? 266 00:14:56,021 --> 00:14:57,981 I could drink you under the table 267 00:14:57,981 --> 00:14:59,482 any day of the week. 268 00:14:59,482 --> 00:15:01,110 Close out her tab. 269 00:15:01,110 --> 00:15:11,120 ♪ 270 00:15:11,120 --> 00:15:51,868 ♪ 271 00:15:51,868 --> 00:15:54,454 Yeah, yeah. 272 00:15:54,454 --> 00:15:55,705 Yeah. 273 00:15:55,705 --> 00:16:05,673 ♪ 274 00:16:05,673 --> 00:16:27,362 ♪ 275 00:16:27,362 --> 00:16:30,573 You know, I'm on to you, Nolan Keats. 276 00:16:32,534 --> 00:16:33,952 What do you mean? 277 00:16:33,952 --> 00:16:37,956 You're breaking me down so you can mummify me. 278 00:16:37,956 --> 00:16:40,250 [ chuckles ] Am I? 279 00:16:40,250 --> 00:16:41,543 Mm-hmm. 280 00:16:41,543 --> 00:16:43,294 You're getting me used to being restrained 281 00:16:43,294 --> 00:16:46,214 so that I won't resist the next time you bring it up. 282 00:16:46,214 --> 00:16:48,216 I didn't bring it up. 283 00:16:48,216 --> 00:16:50,051 You did. 284 00:16:53,263 --> 00:16:54,889 How come you never wrote about it 285 00:16:54,889 --> 00:16:56,516 in any of your books? 286 00:16:56,516 --> 00:16:59,727 Mummification. 287 00:16:59,727 --> 00:17:02,522 Maybe I will one day. 288 00:17:02,522 --> 00:17:04,649 What's the turn on? 289 00:17:09,779 --> 00:17:13,450 Someone giving you control over every part of their body 290 00:17:13,450 --> 00:17:16,453 is the ultimate turn on. 291 00:17:16,453 --> 00:17:19,956 That's how you really know that they're yours. 292 00:17:19,956 --> 00:17:22,584 I am yours. 293 00:17:22,584 --> 00:17:24,169 Not yet. 294 00:17:27,505 --> 00:17:29,215 Close your eyes. 295 00:17:33,094 --> 00:17:35,305 Can I have that when we're done? 296 00:17:35,305 --> 00:17:37,599 Why? 297 00:17:37,599 --> 00:17:42,520 'Cause I don't want you using it on anyone else. 298 00:17:42,520 --> 00:17:44,731 There isn't anyone else. 299 00:17:44,731 --> 00:17:54,824 ♪ 300 00:17:54,824 --> 00:18:04,709 ♪ 301 00:18:04,709 --> 00:18:09,298 All right, so which do you want first, 302 00:18:09,298 --> 00:18:12,592 pleasure or pain? 303 00:18:12,592 --> 00:18:14,177 [ buzzing ] 304 00:18:14,177 --> 00:18:24,270 ♪ 305 00:18:24,270 --> 00:18:37,326 ♪ 306 00:18:37,326 --> 00:18:40,329 [ moans ] 307 00:18:40,329 --> 00:18:50,129 ♪ 308 00:18:50,129 --> 00:18:56,970 ♪ 309 00:18:56,970 --> 00:18:59,556 [ moans ] 310 00:18:59,556 --> 00:19:09,524 ♪ 311 00:19:09,524 --> 00:19:47,729 ♪ 312 00:19:47,729 --> 00:19:49,939 Oh, my God. 313 00:19:49,939 --> 00:19:52,066 ♪ 314 00:19:52,066 --> 00:19:55,153 You like it? 315 00:19:55,153 --> 00:19:57,406 It's incredible. 316 00:19:57,406 --> 00:19:59,407 ♪ 317 00:19:59,407 --> 00:20:03,077 That's why you should never let your imagination 318 00:20:03,077 --> 00:20:06,539 scare you away from experience. 319 00:20:06,539 --> 00:20:09,917 You never know what you might like. 320 00:20:09,917 --> 00:20:19,969 ♪ 321 00:20:19,969 --> 00:20:45,244 ♪ 322 00:20:45,244 --> 00:20:46,788 Thank God. 323 00:20:46,788 --> 00:20:49,707 What did you expect? 324 00:20:49,707 --> 00:20:53,462 I don't know, but it wasn't this. 325 00:20:53,462 --> 00:21:03,430 ♪ 326 00:21:03,430 --> 00:22:15,752 ♪ 327 00:22:18,421 --> 00:22:20,089 Mail. 328 00:22:43,112 --> 00:22:45,490 What made you change your mind? 329 00:22:45,490 --> 00:22:47,074 What you said. 330 00:22:47,074 --> 00:22:48,535 About? 331 00:22:48,535 --> 00:22:51,954 I need you to know that I'm yours. 332 00:22:51,954 --> 00:22:53,831 Ashley, we've-- 333 00:22:53,831 --> 00:22:57,794 You've been so patient with me. 334 00:22:57,794 --> 00:23:01,172 I want to prove how committed I am to this 335 00:23:01,172 --> 00:23:02,924 and to you. 336 00:23:02,924 --> 00:23:05,760 You already have. 337 00:23:05,760 --> 00:23:10,515 Fine. Then let me prove it to myself. 338 00:23:10,515 --> 00:23:14,310 ♪ 339 00:23:14,310 --> 00:23:16,395 Take off your clothes. 340 00:23:16,395 --> 00:23:26,490 ♪ 341 00:23:26,490 --> 00:23:55,935 ♪ 342 00:23:55,935 --> 00:23:58,604 I'll still be able to talk, right? 343 00:23:58,604 --> 00:24:00,565 Of course. 344 00:24:00,565 --> 00:24:03,693 And you're not going to blindfold me again, are you? 345 00:24:03,693 --> 00:24:06,404 ♪ 346 00:24:06,404 --> 00:24:08,531 You took the blindfold, remember? 347 00:24:08,531 --> 00:24:11,325 Right. 348 00:24:11,325 --> 00:24:12,702 Sit. 349 00:24:12,702 --> 00:24:22,753 ♪ 350 00:24:22,753 --> 00:24:44,609 ♪ 351 00:24:44,609 --> 00:24:48,321 I want you to keep your eyes locked on me the whole time. 352 00:24:48,321 --> 00:24:49,780 Okay. 353 00:24:49,780 --> 00:24:56,538 ♪ 354 00:24:56,538 --> 00:25:00,207 And if you feel afraid at any moment, you can-- 355 00:25:00,207 --> 00:25:02,126 Use my safe word? 356 00:25:02,126 --> 00:25:15,973 ♪ 357 00:25:15,973 --> 00:25:19,268 [ sobbing ] 358 00:25:19,268 --> 00:25:31,615 ♪ 359 00:25:31,615 --> 00:25:33,783 Oh, fuck. 360 00:25:33,783 --> 00:25:36,827 [ sobs ] 361 00:25:36,827 --> 00:25:47,589 ♪ 362 00:26:03,104 --> 00:26:04,480 Okay. 363 00:26:04,480 --> 00:26:17,201 ♪ 364 00:26:17,201 --> 00:26:18,911 Elliott: You ready for this? 365 00:26:18,911 --> 00:26:21,580 Dillon: I don't think she's ready. 366 00:26:21,580 --> 00:26:34,678 ♪ 367 00:26:34,678 --> 00:26:37,681 It's going to get really warm in just a little bit. 368 00:26:37,681 --> 00:26:41,600 ♪ 369 00:26:41,600 --> 00:26:43,687 Relax your mind. 370 00:26:43,687 --> 00:26:45,563 Stay present. 371 00:26:45,563 --> 00:26:49,734 Don't let your imagination tell you how to feel. 372 00:26:49,734 --> 00:26:51,610 Just feel. 373 00:26:51,610 --> 00:26:55,699 Elliott: Don't let go. Do not let go. 374 00:26:55,699 --> 00:27:05,667 ♪ 375 00:27:05,667 --> 00:27:18,554 ♪ 376 00:27:18,554 --> 00:27:20,222 Elliott: Tonight is all about roleplay. 377 00:27:20,222 --> 00:27:21,724 Woman: I like roleplay. 378 00:27:21,724 --> 00:27:26,813 ♪ 379 00:27:26,813 --> 00:27:29,190 Don't take your eyes off me. 380 00:27:29,190 --> 00:27:34,737 ♪ 381 00:27:36,823 --> 00:27:39,533 ♪ 382 00:27:39,533 --> 00:27:42,161 You understand this is all about my pleasure, not yours. 383 00:27:42,161 --> 00:27:43,370 Yes, sir. 384 00:27:43,370 --> 00:27:53,464 ♪ 385 00:27:53,464 --> 00:27:59,804 ♪ 386 00:27:59,804 --> 00:28:01,388 Elliott: I'm impressed. 387 00:28:01,388 --> 00:28:03,057 Now find me someone better. 388 00:28:03,057 --> 00:28:16,779 ♪ 389 00:28:16,779 --> 00:28:18,823 Woman: Yes, yes, yes! 390 00:28:18,823 --> 00:28:20,867 Yes, yes, yes. Oh, yes. 391 00:28:20,867 --> 00:28:23,702 Please, please. More, more. 392 00:28:23,702 --> 00:28:27,873 ♪ 393 00:28:27,873 --> 00:28:31,043 I think it's time for a reward. 394 00:28:31,043 --> 00:28:32,754 Dillon: She was a fun girl. 395 00:28:32,754 --> 00:28:35,506 The nondisclosure was a nice touch. 396 00:28:35,506 --> 00:28:36,841 Jackpot. 397 00:28:36,841 --> 00:28:47,768 ♪ 398 00:28:47,768 --> 00:29:02,826 ♪ 399 00:29:02,826 --> 00:29:04,410 Woman: ♪ Go to her ♪ 400 00:29:04,410 --> 00:29:08,205 ♪ Keep up the games until she finds out ♪ 401 00:29:08,205 --> 00:29:11,834 ♪ How you behave when the time runs out ♪ 402 00:29:11,834 --> 00:29:16,046 ♪ How you deceive, all your lies come out ♪ 403 00:29:16,046 --> 00:29:19,968 ♪ You got some more now, she hasn't heard now ♪ 404 00:29:19,968 --> 00:29:22,178 ♪ She hasn't heard now ♪ 405 00:29:22,178 --> 00:29:36,817 ♪ 406 00:29:39,528 --> 00:29:40,529 ♪