1 00:00:07,842 --> 00:00:09,051 - Previously on "Submission..." 2 00:00:09,051 --> 00:00:10,719 - That's my book. 3 00:00:10,719 --> 00:00:13,013 - I'm sorry. I was just skimming through it. 4 00:00:13,013 --> 00:00:14,682 - You were drooling. 5 00:00:14,682 --> 00:00:16,725 - You don't strike me as a girl that likes to read smut. 6 00:00:16,725 --> 00:00:21,313 - Men have become these like passive little boys. 7 00:00:21,313 --> 00:00:23,023 - Oh, have they? 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,650 - When you get back, you have to have the talk. 9 00:00:24,650 --> 00:00:26,318 I'm slowly dying here without you. 10 00:00:26,318 --> 00:00:29,822 - Sometimes losing control has its own kind of power. 11 00:00:29,822 --> 00:00:32,116 - Dillon just put Chelsea in her car 12 00:00:32,116 --> 00:00:34,160 handcuffed and blindfolded. 13 00:00:34,160 --> 00:00:35,411 - Dude, it's Dillon. 14 00:00:35,411 --> 00:00:37,413 - I told you she's into some freaky shit. 15 00:00:37,413 --> 00:00:38,581 - Let's begin. 16 00:00:51,136 --> 00:01:01,104 ♪ 17 00:01:01,104 --> 00:01:52,863 ♪ 18 00:01:52,863 --> 00:01:54,907 - Oh! 19 00:01:54,907 --> 00:02:04,875 ♪ 20 00:02:04,875 --> 00:02:19,139 ♪ 21 00:02:19,139 --> 00:02:21,475 [ unzips pants ] 22 00:02:21,475 --> 00:02:31,527 ♪ 23 00:02:31,527 --> 00:02:50,213 ♪ 24 00:02:50,213 --> 00:02:51,922 [ both moan ] 25 00:02:51,922 --> 00:02:53,591 - Yeah. Yeah. 26 00:02:53,591 --> 00:02:55,260 Yeah! 27 00:03:02,182 --> 00:03:12,234 ♪ 28 00:03:12,234 --> 00:03:32,838 ♪ 29 00:03:40,804 --> 00:03:50,856 ♪ 30 00:03:50,856 --> 00:04:02,743 ♪ 31 00:04:02,743 --> 00:04:04,370 - Last night was fun. 32 00:04:04,370 --> 00:04:07,290 - Yeah. Rafe, there's customers. 33 00:04:07,290 --> 00:04:08,332 ♪ 34 00:04:08,332 --> 00:04:11,335 - There's one customer, and we can go in the back. 35 00:04:11,335 --> 00:04:12,878 - Stop. 36 00:04:12,878 --> 00:04:14,254 - What's wrong? 37 00:04:14,254 --> 00:04:16,090 - I don't want to talk about this stuff at work. 38 00:04:16,090 --> 00:04:19,426 - We could talk about it at my place later. 39 00:04:19,426 --> 00:04:21,429 ♪ 40 00:04:21,429 --> 00:04:22,971 I'll be right back. 41 00:04:22,971 --> 00:04:24,390 - [ sighs ] 42 00:04:24,390 --> 00:04:34,066 ♪ 43 00:04:34,066 --> 00:04:35,442 Good morning. 44 00:04:35,442 --> 00:04:38,862 - Oh, yes, it is. 45 00:04:38,862 --> 00:04:40,365 - Why? What happened? 46 00:04:40,365 --> 00:04:41,490 - Rafe was pulling out of the driveway 47 00:04:41,490 --> 00:04:42,950 when I got home this morning. 48 00:04:42,950 --> 00:04:46,245 - Looks like the good girl had a bad girl night. 49 00:04:46,245 --> 00:04:47,746 - It's not what you think. 50 00:04:47,746 --> 00:04:50,416 - It's exactly what we think. 51 00:04:50,416 --> 00:04:52,543 - Was it that big? 52 00:04:52,543 --> 00:04:56,046 - It was...fine. 53 00:04:56,046 --> 00:04:57,923 - Fine? 54 00:04:57,923 --> 00:04:59,800 - Yeah, it was just fine. 55 00:04:59,800 --> 00:05:01,260 - Fine is shit. 56 00:05:01,260 --> 00:05:03,637 Fine is not what you need right now. 57 00:05:03,637 --> 00:05:06,432 I want every horrific detail, 58 00:05:06,432 --> 00:05:07,891 but first I gotta go pee. 59 00:05:07,891 --> 00:05:09,560 Get me a coffee? 60 00:05:15,357 --> 00:05:18,569 - You didn't tell her, did you? 61 00:05:18,569 --> 00:05:20,112 - About what? 62 00:05:20,112 --> 00:05:23,365 - The surprise party. 63 00:05:23,365 --> 00:05:25,451 - Oh. No, I wouldn't do that. 64 00:05:25,451 --> 00:05:27,703 - Because she was asking if the three of us 65 00:05:27,703 --> 00:05:29,079 wanted to hang on Saturday, 66 00:05:29,079 --> 00:05:30,789 so I thought maybe she suspected something. 67 00:05:30,789 --> 00:05:32,417 - No, I would never do that. 68 00:05:32,417 --> 00:05:33,792 I know how to keep a secret. 69 00:05:33,792 --> 00:05:36,503 - Good to know. Too bad Rafe doesn't. 70 00:05:36,503 --> 00:05:38,213 What can I get you? 71 00:05:38,213 --> 00:05:42,009 - Yeah, can I get a medium sugar free mocha 72 00:05:42,009 --> 00:05:43,260 with almond milk? 73 00:05:43,260 --> 00:05:44,803 - I need to take this. 74 00:05:44,803 --> 00:05:46,388 Please tell me you sent the check. 75 00:05:46,388 --> 00:05:47,389 - Oh, that's nice. 76 00:05:47,389 --> 00:05:49,391 No "Hello. How have you been?" 77 00:05:49,391 --> 00:05:52,770 - Hi, Vincent. How are you? 78 00:05:52,770 --> 00:05:54,104 - Put it on speaker. 79 00:05:54,104 --> 00:05:56,231 - Good. Getting by. 80 00:05:56,231 --> 00:05:57,442 - That's great. 81 00:05:57,442 --> 00:05:59,985 - And no, I haven't sent it. 82 00:05:59,985 --> 00:06:02,321 The apartment doesn't give back security deposits 83 00:06:02,321 --> 00:06:03,697 till both people move out, 84 00:06:03,697 --> 00:06:05,991 so I'll have to write you a personal check. 85 00:06:05,991 --> 00:06:07,743 - Okay. And when will that be? 86 00:06:07,743 --> 00:06:10,496 - Um, let me see. 87 00:06:10,496 --> 00:06:12,998 Um, hold on just a second. 88 00:06:12,998 --> 00:06:14,625 - What am I holding on for? 89 00:06:14,625 --> 00:06:16,461 - I wanna check 90 00:06:16,461 --> 00:06:18,378 and see when my next commission check is going through. 91 00:06:18,378 --> 00:06:23,300 My wifi's really slow for some reason. 92 00:06:23,300 --> 00:06:25,886 ♪ 93 00:06:25,886 --> 00:06:27,846 - Dude, get off the phone. 94 00:06:27,846 --> 00:06:29,389 You have to tell me what happened. 95 00:06:29,389 --> 00:06:30,390 - Okay. Shh, shh. 96 00:06:30,390 --> 00:06:32,392 Hey, do you just wanna call me back? 97 00:06:32,392 --> 00:06:34,311 - No, not really. 98 00:06:34,311 --> 00:06:35,687 Hang on. 99 00:06:35,687 --> 00:06:37,397 The page is opening now. 100 00:06:37,397 --> 00:06:39,483 Oh, my God, I'm gonna cum. 101 00:06:39,483 --> 00:06:41,444 - Keep her on the phone. 102 00:06:41,444 --> 00:06:44,154 - Okay, well, I have to go. I'm at work. 103 00:06:44,154 --> 00:06:47,617 - You know what? I can get you the money by next week. 104 00:06:47,617 --> 00:06:49,493 - Okay, great. I will text you my address. 105 00:06:49,493 --> 00:06:52,162 - Don't let her hang up. 106 00:06:52,162 --> 00:06:53,747 - Wait, wait, wait. One more thing. 107 00:06:53,747 --> 00:06:56,625 - What? He's being super annoying. 108 00:06:56,625 --> 00:06:58,752 - Who, Rafe? - No. Shh. 109 00:06:58,752 --> 00:07:00,546 - The couch we bought. 110 00:07:00,546 --> 00:07:02,548 - Yeah, what about it? 111 00:07:02,548 --> 00:07:03,590 - Do you want it or... 112 00:07:03,590 --> 00:07:05,300 - Cum inside me. - No, it's fine. 113 00:07:05,300 --> 00:07:06,301 You can just keep it. 114 00:07:06,301 --> 00:07:07,302 - Oh, my God. 115 00:07:07,302 --> 00:07:08,470 - What? 116 00:07:08,470 --> 00:07:10,222 - Oh, my God. 117 00:07:10,222 --> 00:07:12,307 - Vincent, I said you could keep the couch. 118 00:07:12,307 --> 00:07:14,101 - You're making me wait for Vincent? 119 00:07:14,101 --> 00:07:15,352 - What? 120 00:07:15,352 --> 00:07:19,481 - Oh! [ moans ] 121 00:07:19,481 --> 00:07:22,734 - Oh, my God. He's crying. 122 00:07:22,734 --> 00:07:23,861 - Seriously? 123 00:07:23,861 --> 00:07:28,198 - [ moans ] 124 00:07:28,198 --> 00:07:29,700 ♪ 125 00:07:29,700 --> 00:07:34,539 - Vincent, listen, I know we didn't end on the best of terms, 126 00:07:34,539 --> 00:07:37,749 and, you know, I really do wish you nothing but happiness. 127 00:07:37,749 --> 00:07:39,835 - I know. I know. 128 00:07:39,835 --> 00:07:44,131 - Send me the check whenever you can, okay? 129 00:07:44,131 --> 00:07:46,341 Okay. 130 00:07:46,341 --> 00:07:50,638 Wow. He is not taking the breakup well. 131 00:07:50,638 --> 00:07:53,641 [ indistinct conversations ] 132 00:07:53,641 --> 00:08:03,609 ♪ 133 00:08:03,609 --> 00:08:14,328 ♪ 134 00:08:14,328 --> 00:08:16,705 - Hi! 135 00:08:16,705 --> 00:08:18,373 How are you? 136 00:08:18,373 --> 00:08:20,125 ♪ 137 00:08:20,125 --> 00:08:21,585 Ash. 138 00:08:21,585 --> 00:08:23,420 - Excuse me just one sec. 139 00:08:23,420 --> 00:08:25,380 - Oh, sure. 140 00:08:25,380 --> 00:08:27,132 ♪ 141 00:08:27,132 --> 00:08:29,968 - Ash, these are my bosses, Scarlet and Tomas. 142 00:08:29,968 --> 00:08:31,511 - Oh, it's very nice to meet you. 143 00:08:31,511 --> 00:08:32,846 - Our pleasure. 144 00:08:32,846 --> 00:08:34,014 - I've heard wonderful things. 145 00:08:34,014 --> 00:08:35,683 - Not from Jules, I'm sure. 146 00:08:35,683 --> 00:08:37,476 - Shut up. You know I love you. 147 00:08:37,476 --> 00:08:39,728 - Cranberry vodka? - Please. 148 00:08:39,728 --> 00:08:42,022 ♪ 149 00:08:42,022 --> 00:08:44,608 - Birthday girl, show me where the bar is. 150 00:08:44,608 --> 00:08:46,234 ♪ 151 00:08:46,234 --> 00:08:47,235 - Better watch out. 152 00:08:47,235 --> 00:08:49,821 I'm going to steal your husband away. 153 00:08:49,821 --> 00:08:52,366 ♪ 154 00:08:52,366 --> 00:08:54,409 - Jules just adores you. 155 00:08:54,409 --> 00:08:56,954 - Well, she is the best. 156 00:08:56,954 --> 00:08:58,372 - I will scold her 157 00:08:58,372 --> 00:08:59,873 for not telling me how beautiful you are. 158 00:08:59,873 --> 00:09:03,168 - Oh, that's very nice of you to say. 159 00:09:03,168 --> 00:09:05,045 - And very honest. 160 00:09:05,045 --> 00:09:07,297 I'd love to photograph you sometime. 161 00:09:07,297 --> 00:09:08,382 Do you model? 162 00:09:08,382 --> 00:09:09,925 - Oh, I used to a little bit in high school, 163 00:09:09,925 --> 00:09:11,719 but not anymore. 164 00:09:11,719 --> 00:09:13,679 - Would you take your clothes off? 165 00:09:13,679 --> 00:09:19,685 - So how was Fuckit? 166 00:09:19,685 --> 00:09:21,687 - Do you even care? 167 00:09:21,687 --> 00:09:24,982 - Not particularly. 168 00:09:24,982 --> 00:09:26,149 - So why would you ask? 169 00:09:26,149 --> 00:09:27,985 ♪ 170 00:09:27,985 --> 00:09:30,570 - Because pretending like I care 171 00:09:30,570 --> 00:09:32,656 gets me further with you than honesty. 172 00:09:32,656 --> 00:09:36,284 - You're drunk. 173 00:09:36,284 --> 00:09:37,869 - Not drunk enough. 174 00:09:37,869 --> 00:09:40,372 - It's not nudity in the exploitative sense. 175 00:09:40,372 --> 00:09:41,665 It's erotic art. 176 00:09:41,665 --> 00:09:44,960 - Either way, I don't take off my clothes 177 00:09:44,960 --> 00:09:46,712 in front of cameras. 178 00:09:46,712 --> 00:09:49,131 - Think about it. It's liberating. 179 00:09:49,131 --> 00:09:51,758 And I won't even keep the digital pictures. 180 00:09:51,758 --> 00:09:54,219 And you can pose with Jules. 181 00:09:54,219 --> 00:09:57,597 She's been begging me to shoot her. 182 00:09:57,597 --> 00:09:59,141 I think she likes the idea 183 00:09:59,141 --> 00:10:01,184 of her pictures hanging in our living room. 184 00:10:01,184 --> 00:10:04,354 - I bet she does. 185 00:10:04,354 --> 00:10:06,732 ♪ 186 00:10:06,732 --> 00:10:08,525 Could you excuse me for just one second? 187 00:10:08,525 --> 00:10:09,776 - Of course. 188 00:10:09,776 --> 00:10:19,828 ♪ 189 00:10:19,828 --> 00:10:28,838 ♪ 190 00:10:28,838 --> 00:10:31,173 - No more hiding from Rafe. 191 00:10:31,173 --> 00:10:32,632 - I wasn't. 192 00:10:32,632 --> 00:10:35,844 - Dude, I am not blind. 193 00:10:35,844 --> 00:10:37,846 - I can't help it. 194 00:10:37,846 --> 00:10:40,515 It's just that work has been so awkward. 195 00:10:40,515 --> 00:10:42,225 It's like a nightmare. 196 00:10:42,225 --> 00:10:44,061 - You're making it a nightmare. 197 00:10:44,061 --> 00:10:45,645 What's the worst that could happen? 198 00:10:45,645 --> 00:10:46,897 He fucks you again, 199 00:10:46,897 --> 00:10:52,486 and then maybe this time you like it. Boom. 200 00:10:52,486 --> 00:10:53,737 - Yeah, or just makes it more awkward 201 00:10:53,737 --> 00:10:55,698 because I don't know how I feel about him. 202 00:10:55,698 --> 00:10:57,157 - Don't overthink it. 203 00:10:57,157 --> 00:10:58,450 Just play it cool, 204 00:10:58,450 --> 00:11:02,412 especially if there's a chance you like him. 205 00:11:02,412 --> 00:11:04,707 - Maybe you should play it cool. 206 00:11:04,707 --> 00:11:05,708 - What? 207 00:11:05,708 --> 00:11:06,709 - "Better watch out. 208 00:11:06,709 --> 00:11:08,126 I might steal your husband away." 209 00:11:08,126 --> 00:11:10,462 Really, Jules? - What? 210 00:11:10,462 --> 00:11:12,881 - You're parading him around right in front of her. 211 00:11:12,881 --> 00:11:14,049 - Ashley. 212 00:11:14,049 --> 00:11:17,219 - And she is so sweet and she really likes you. 213 00:11:17,219 --> 00:11:19,471 [ door opens ] 214 00:11:21,098 --> 00:11:23,475 - Oh, sorry. 215 00:11:23,475 --> 00:11:24,852 - Have at it, guys. 216 00:11:24,852 --> 00:11:28,188 Somebody at this party should be getting laid. 217 00:11:28,188 --> 00:11:30,190 [ girl chuckles ] 218 00:11:32,735 --> 00:11:34,736 I was not parading him around. 219 00:11:34,736 --> 00:11:36,196 - Yes, you were, and if you're not careful, Scarlet's-- 220 00:11:36,196 --> 00:11:38,073 - Birthday girl! 221 00:11:38,073 --> 00:11:39,324 Get your ass in the kitchen. 222 00:11:39,324 --> 00:11:41,034 The girls are doing Jager shots. Come on. 223 00:11:41,034 --> 00:11:44,914 - We're not finished talking about this. 224 00:11:44,914 --> 00:11:47,917 ♪ 225 00:11:47,917 --> 00:11:49,376 - What are your "hard no's?" 226 00:11:49,376 --> 00:11:51,086 - "Hard no's" are a copout. 227 00:11:51,086 --> 00:11:52,838 - I totally agree. 228 00:11:52,838 --> 00:11:54,673 - Beg for the pain, don't shy away from it. 229 00:11:54,673 --> 00:11:56,007 - Exactly. 230 00:11:56,007 --> 00:11:57,342 - Can I get you another shot? 231 00:11:57,342 --> 00:12:00,720 - You know all the right things to say, don't you? 232 00:12:00,720 --> 00:12:10,940 ♪ 233 00:12:10,940 --> 00:12:27,205 ♪ 234 00:12:27,205 --> 00:12:29,833 This is a party. 235 00:12:29,833 --> 00:12:31,501 No more maid service. 236 00:12:31,501 --> 00:12:41,553 ♪ 237 00:12:41,553 --> 00:12:51,271 ♪ 238 00:12:51,271 --> 00:12:54,859 - Mm-mm. You are so fucking sexy. 239 00:12:54,859 --> 00:12:56,443 - I wasn't trying to be. 240 00:12:56,443 --> 00:12:59,864 - I think that is the best part. 241 00:12:59,864 --> 00:13:03,158 ♪ 242 00:13:03,158 --> 00:13:05,452 - Happy birthday to the baddest bitch I know. 243 00:13:05,452 --> 00:13:09,539 ♪ 244 00:13:09,539 --> 00:13:12,000 - Halfway to 50. 245 00:13:12,000 --> 00:13:14,461 - And you've got a whole lifetime 246 00:13:14,461 --> 00:13:16,546 of amazing sex ahead of you. 247 00:13:16,546 --> 00:13:17,881 - She's got to find someone first. 248 00:13:17,881 --> 00:13:19,007 - She'll find someone. 249 00:13:19,007 --> 00:13:20,258 - Well, I haven't found someone. 250 00:13:20,258 --> 00:13:21,885 - Yeah, but there are a whole slew of reasons 251 00:13:21,885 --> 00:13:23,637 you're still single. 252 00:13:23,637 --> 00:13:25,263 - You're such a bitch. 253 00:13:25,263 --> 00:13:28,266 - Can I talk to you privately? 254 00:13:28,266 --> 00:13:30,518 - No more shots without me, ladies. 255 00:13:30,518 --> 00:13:31,728 - Never. 256 00:13:31,728 --> 00:13:33,730 ♪ 257 00:13:33,730 --> 00:13:35,857 - Somebody's in trouble. 258 00:13:35,857 --> 00:13:37,776 - Uh-huh. 259 00:13:37,776 --> 00:13:40,111 - I've got a girl for you. 260 00:13:40,111 --> 00:13:42,239 - Is it her? 261 00:13:42,239 --> 00:13:44,032 - Ashley? No, she's-- 262 00:13:44,032 --> 00:13:46,035 - Dangerous. 263 00:13:46,035 --> 00:13:47,786 - In a relationship. 264 00:13:47,786 --> 00:13:49,746 - [ chuckles ] 265 00:13:49,746 --> 00:13:51,164 That never stopped us before. 266 00:13:51,164 --> 00:13:54,042 - She's also off limits. 267 00:13:54,042 --> 00:13:59,297 - I decide who's off limits. 268 00:13:59,297 --> 00:14:07,472 ♪ 269 00:14:07,472 --> 00:14:11,142 - So you're stealing my husband away, are you? 270 00:14:11,142 --> 00:14:15,146 - You know I'd never do that. 271 00:14:15,146 --> 00:14:17,774 I might steal you away, though. 272 00:14:19,442 --> 00:14:27,742 ♪ 273 00:14:27,742 --> 00:14:29,995 God, I fucking missed you. 274 00:14:29,995 --> 00:14:31,496 - We have to be careful. 275 00:14:31,496 --> 00:14:33,540 - It's my birthday and I want you. 276 00:14:33,540 --> 00:14:43,591 ♪ 277 00:14:43,591 --> 00:16:55,515 ♪ 278 00:16:55,515 --> 00:16:57,517 - Happy birthday. 279 00:17:00,812 --> 00:17:02,021 - I'm down for anything. 280 00:17:02,021 --> 00:17:03,857 You decide. The dirtier the better. 281 00:17:03,857 --> 00:17:06,192 - Nothing's off limits. 282 00:17:06,192 --> 00:17:09,571 - You set the rules. I obey them. 283 00:17:09,571 --> 00:17:16,411 ♪ 284 00:17:16,411 --> 00:17:19,038 - If you'll excuse me for one moment. 285 00:17:19,038 --> 00:17:21,166 ♪ 286 00:17:21,166 --> 00:17:23,042 - I'm sorry. 287 00:17:23,042 --> 00:17:26,212 Elliott's version of foreplay is leaving women hanging. 288 00:17:26,212 --> 00:17:32,469 ♪ 289 00:17:32,469 --> 00:17:35,722 - Hey, why are you being like this? 290 00:17:35,722 --> 00:17:37,056 - Because I'm not in the mood. 291 00:17:37,056 --> 00:17:39,601 - Stop being so shy. You weren't shy the other night. 292 00:17:39,601 --> 00:17:41,019 - No, Rafe. 293 00:17:41,019 --> 00:17:42,312 - Weren't you the one 294 00:17:42,312 --> 00:17:44,814 that said aggression was a lost art form? 295 00:17:44,814 --> 00:17:46,232 - This is not what I meant by that. 296 00:17:46,232 --> 00:17:48,860 - Hey, let her go. 297 00:17:48,860 --> 00:17:50,612 ♪ 298 00:17:50,612 --> 00:17:52,739 - Who the fuck are you, the hall monitor? 299 00:17:52,739 --> 00:17:54,324 This party's got a hall monitor? 300 00:17:54,324 --> 00:17:56,784 - I'll stand here all night, 301 00:17:56,784 --> 00:17:59,579 but I'm not leaving her alone with you. 302 00:17:59,579 --> 00:18:01,290 ♪ 303 00:18:01,290 --> 00:18:04,168 - You're way too fucking sober. 304 00:18:04,168 --> 00:18:05,752 I'm grabbing you a beer. 305 00:18:05,752 --> 00:18:15,803 ♪ 306 00:18:15,803 --> 00:18:21,851 ♪ 307 00:18:21,851 --> 00:18:24,437 [ knock knock knock ] 308 00:18:24,437 --> 00:18:26,397 - You okay? 309 00:18:26,397 --> 00:18:31,528 - Yeah. He's usually a pretty nice guy. 310 00:18:31,528 --> 00:18:32,737 He's just-- 311 00:18:32,737 --> 00:18:36,200 - Drunk. 312 00:18:36,200 --> 00:18:39,118 I'm Elliott, by the way. 313 00:18:40,995 --> 00:18:42,121 - Ashley. 314 00:18:42,121 --> 00:18:45,166 ♪ 315 00:18:45,166 --> 00:18:46,793 - Is this your room? 316 00:18:46,793 --> 00:18:49,546 - Yeah. 317 00:18:49,546 --> 00:18:51,548 It's kind of a mess. 318 00:18:51,548 --> 00:18:53,800 - I don't mind a mess. 319 00:18:53,800 --> 00:18:57,220 ♪ 320 00:18:57,220 --> 00:19:00,306 That's quite an interesting book you've got over there. 321 00:19:00,306 --> 00:19:03,560 ♪ 322 00:19:03,560 --> 00:19:05,770 - It was for a book club. 323 00:19:05,770 --> 00:19:08,690 - Ah. 324 00:19:08,690 --> 00:19:10,650 Who was your favorite character? 325 00:19:10,650 --> 00:19:13,069 - You've read it? 326 00:19:13,069 --> 00:19:16,323 ♪ 327 00:19:16,323 --> 00:19:17,824 - I have. 328 00:19:17,824 --> 00:19:19,576 - I don't believe you. 329 00:19:19,576 --> 00:19:21,786 - It's true. 330 00:19:21,786 --> 00:19:23,496 - Well, what did you think? 331 00:19:23,496 --> 00:19:26,040 Most men think it's just smut. 332 00:19:26,040 --> 00:19:28,710 - What's wrong with smut? 333 00:19:28,710 --> 00:19:33,506 - Exactly. 334 00:19:33,506 --> 00:19:37,386 Um... 335 00:19:37,386 --> 00:19:41,472 Mara. Mara was my favorite character. 336 00:19:41,472 --> 00:19:43,641 - She was quite the contradiction. 337 00:19:43,641 --> 00:19:49,022 She was demure, but very powerful. 338 00:19:49,022 --> 00:19:52,358 - She had no idea how powerful. 339 00:19:52,358 --> 00:19:56,738 ♪ 340 00:19:56,738 --> 00:19:59,824 You know, most men just make fun of it, 341 00:19:59,824 --> 00:20:03,077 but, you know, Keats really understands 342 00:20:03,077 --> 00:20:06,873 the complexities of female sexuality. 343 00:20:06,873 --> 00:20:08,666 And I can't believe I just said that 344 00:20:08,666 --> 00:20:10,419 to a complete stranger. 345 00:20:10,419 --> 00:20:11,210 - Why? 346 00:20:11,210 --> 00:20:13,212 - You know, I read online somewhere 347 00:20:13,212 --> 00:20:18,092 that Keats is probably a woman, which is heartbreaking because-- 348 00:20:18,092 --> 00:20:20,429 - He's very much a man. 349 00:20:20,429 --> 00:20:22,597 - How do you know that? 350 00:20:22,597 --> 00:20:26,017 - Because I'm him. 351 00:20:26,017 --> 00:20:30,688 - [ laughs ] Oh, you're Nolan Keats. 352 00:20:30,688 --> 00:20:32,357 - Yes. 353 00:20:32,357 --> 00:20:33,566 It's my pen name. 354 00:20:33,566 --> 00:20:36,986 - I don't believe you. 355 00:20:36,986 --> 00:20:39,864 - Give me your phone. 356 00:20:39,864 --> 00:20:46,663 ♪ 357 00:20:46,663 --> 00:20:48,122 - Why? 358 00:20:48,122 --> 00:20:49,832 - Just trust me. 359 00:20:49,832 --> 00:20:53,211 ♪ 360 00:20:53,211 --> 00:20:55,296 [ cell phone rings ] Let it go to voicemail. 361 00:20:55,296 --> 00:20:57,799 ♪ 362 00:20:57,799 --> 00:20:59,926 [ ring ] 363 00:20:59,926 --> 00:21:02,304 Woman: You've reached the voicemail of Nolan Keats. 364 00:21:02,304 --> 00:21:04,097 Please leave a message. 365 00:21:04,097 --> 00:21:06,475 - How'd you get his number? 366 00:21:06,475 --> 00:21:07,975 - You still don't believe me. 367 00:21:07,975 --> 00:21:10,603 - No. Nobody knows who he is. 368 00:21:10,603 --> 00:21:14,483 - A few do, and now you're one of them. 369 00:21:14,483 --> 00:21:16,734 ♪ 370 00:21:16,734 --> 00:21:19,404 - Why would you tell me? You don't even know me. 371 00:21:19,404 --> 00:21:22,407 - I'm a pretty good judge of character. 372 00:21:22,407 --> 00:21:25,369 I'm fairly certain I can trust you. 373 00:21:25,369 --> 00:21:28,121 If you still need proof, I can give it to you. 374 00:21:28,121 --> 00:21:29,956 - How? 375 00:21:32,250 --> 00:21:34,961 - Well, you two look like you're up to no good. 376 00:21:34,961 --> 00:21:38,131 - I was just heading to the bathroom. 377 00:21:38,131 --> 00:21:40,299 - Well, it's not in Ashley's bedroom. 378 00:21:40,299 --> 00:21:43,219 It's down the hall. 379 00:21:43,219 --> 00:21:45,054 - It was nice meeting you. 380 00:21:47,349 --> 00:21:49,308 - Jules is looking for you. 381 00:21:49,308 --> 00:21:50,643 - Okay. 382 00:21:50,643 --> 00:21:54,522 - And your boyfriend puked on the front lawn. 383 00:21:54,522 --> 00:21:56,315 - He's not my boyfriend. 384 00:21:56,315 --> 00:22:06,535 ♪ 385 00:22:06,535 --> 00:22:49,994 ♪ 386 00:22:49,994 --> 00:22:51,245 - Jules. 387 00:22:51,245 --> 00:22:52,789 - But it's complicated. 388 00:22:52,789 --> 00:22:54,373 There's all these entanglements, 389 00:22:54,373 --> 00:22:56,793 the fucking photography business, 390 00:22:56,793 --> 00:23:00,671 a condo with these exotic plants. 391 00:23:00,671 --> 00:23:03,382 It's like you can't get married anymore 392 00:23:03,382 --> 00:23:05,551 without having all these commitments. 393 00:23:05,551 --> 00:23:09,514 - Well, that's what marriage is, Jules: commitments. 394 00:23:09,514 --> 00:23:12,225 - I didn't set out to break up a marriage. 395 00:23:12,225 --> 00:23:16,312 ♪ 396 00:23:16,312 --> 00:23:18,731 I didn't even make the first move. 397 00:23:18,731 --> 00:23:21,443 I was just driving us to this photography place, 398 00:23:21,443 --> 00:23:24,237 and the next thing I know, 399 00:23:24,237 --> 00:23:25,488 she's feeling me up at a stoplight 400 00:23:25,488 --> 00:23:26,781 and I have no idea-- 401 00:23:26,781 --> 00:23:28,658 - Uh-- 402 00:23:28,658 --> 00:23:30,409 She? 403 00:23:30,409 --> 00:23:31,744 - Scarlet. 404 00:23:31,744 --> 00:23:35,414 - I thought you were having an affair with Tomas. 405 00:23:35,414 --> 00:23:39,627 - [ laughs ] 406 00:23:39,627 --> 00:23:42,380 Dude, are you fucking kidding? 407 00:23:42,380 --> 00:23:44,674 The guy's a total douche. 408 00:23:44,674 --> 00:23:46,133 - Well, how was I supposed to know? 409 00:23:46,133 --> 00:23:49,011 You're hanging on him all night and-- 410 00:23:49,011 --> 00:23:50,304 ♪ 411 00:23:50,304 --> 00:23:52,431 Wait a minute. 412 00:23:52,431 --> 00:23:54,475 Does this mean you're gay? 413 00:23:54,475 --> 00:23:56,561 - I don't like labels. 414 00:23:56,561 --> 00:23:59,313 - [ chuckles ] 415 00:23:59,313 --> 00:24:05,903 ♪ 416 00:24:05,903 --> 00:24:09,073 - It's not a perfect fit. 417 00:24:09,073 --> 00:24:12,493 ♪ 418 00:24:12,493 --> 00:24:14,078 - Come here. 419 00:24:14,078 --> 00:24:16,497 - ♪ Ain't much left to talk about... ♪ 420 00:24:16,497 --> 00:24:18,207 - Turn around. 421 00:24:20,084 --> 00:24:23,379 - ♪ And I'm talking to myself... ♪ 422 00:24:23,379 --> 00:24:24,755 Looks good to me. 423 00:24:27,091 --> 00:24:28,676 Put your foot here. 424 00:24:28,676 --> 00:24:33,890 - ♪ Fit to kill... ♪ 425 00:24:33,890 --> 00:24:36,100 - Tonight is all about roleplay. 426 00:24:36,100 --> 00:24:38,520 - I like roleplay. 427 00:24:38,520 --> 00:24:41,188 - ♪ Don't look at me... ♪ 428 00:24:41,188 --> 00:24:45,109 - I want you to be a virgin, an innocent girl. 429 00:24:45,109 --> 00:24:47,278 - ♪ So surprised ♪ 430 00:24:51,782 --> 00:24:53,535 ♪ Don't look at me ♪ 431 00:24:53,535 --> 00:24:54,869 - ♪ Don't look at me ♪ 432 00:24:54,869 --> 00:25:00,709 - ♪ Don't pretend you can't see tears in my eyes ♪ 433 00:25:04,588 --> 00:25:08,049 ♪ Well, I don't know ♪ 434 00:25:08,049 --> 00:25:12,970 ♪ When you became my perfect stranger ♪ 435 00:25:12,970 --> 00:25:15,473 ♪ I tried to hold you close ♪ 436 00:25:15,473 --> 00:25:19,603 ♪ But you still slipped away ♪ 437 00:25:19,603 --> 00:25:21,354 ♪ And I don't see ♪ 438 00:25:21,354 --> 00:25:25,441 ♪ How I'm a part of your tomorrow ♪ 439 00:25:25,441 --> 00:25:26,525 - Lean over. 440 00:25:26,525 --> 00:25:27,735 [ smack ] 441 00:25:27,735 --> 00:25:30,821 - [ moans ] 442 00:25:30,821 --> 00:25:33,491 - ♪ Part of your today ♪ 443 00:25:33,491 --> 00:25:37,328 ♪ 444 00:25:37,328 --> 00:25:39,455 - I was watching you all night. 445 00:25:39,455 --> 00:25:46,504 ♪ 446 00:25:46,504 --> 00:25:50,299 She was so demure. She was so demure. 447 00:25:50,299 --> 00:25:53,762 ♪ Part of your today ♪ 448 00:25:53,762 --> 00:26:01,352 ♪ 449 00:26:01,352 --> 00:26:02,603 - You feel amazing. 450 00:26:02,603 --> 00:26:05,439 - Shh. You'll ruin this for me. 451 00:26:05,439 --> 00:26:11,946 ♪ 452 00:26:11,946 --> 00:26:13,572 Stay right there. 453 00:26:13,572 --> 00:26:15,741 [ moaning ] 454 00:26:15,741 --> 00:26:28,713 ♪ 455 00:26:28,713 --> 00:26:30,423 Thank you, Ashley. 456 00:26:30,423 --> 00:26:33,843 - ♪ Stop wasting both our time ♪ 457 00:26:39,849 --> 00:26:41,350 ♪ I don't know ♪ 458 00:26:41,350 --> 00:26:46,105 ♪ When you became my perfect stranger ♪ 459 00:26:46,105 --> 00:26:48,817 ♪ I tried to hold you close ♪ 460 00:26:48,817 --> 00:26:53,070 ♪ But you still slipped away ♪ 461 00:26:53,070 --> 00:26:54,698 ♪ And I don't see ♪ 462 00:26:54,698 --> 00:26:58,993 ♪ How I'm a part of your tomorrow ♪ 463 00:26:58,993 --> 00:27:03,873 ♪ When I'm not even part of your today ♪ 464 00:27:03,873 --> 00:27:06,792 ♪ Part of your today ♪ 465 00:27:06,792 --> 00:27:20,724 ♪