1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,833 --> 00:00:13,166 [ Sinister music plays ] 4 00:00:32,457 --> 00:00:35,625 [ Woman panting ] 5 00:00:42,165 --> 00:00:45,582 [ Panting intensifies ] 6 00:00:45,625 --> 00:00:49,750 [ Indistinct talking ] 7 00:00:49,790 --> 00:00:52,832 -[ Woman gasps ] -MAN: My God! 8 00:00:52,875 --> 00:00:55,250 You don't know death before your God. 9 00:00:55,290 --> 00:00:58,207 Do you understand the horror that's gonna fill your soul? 10 00:00:58,250 --> 00:00:59,915 Seeing and Satan... 11 00:00:59,957 --> 00:01:02,165 What, you think that you're just gonna live forever, 12 00:01:02,207 --> 00:01:03,500 until you realize... 13 00:01:03,540 --> 00:01:04,875 [ Overlapping voices ] 14 00:01:04,915 --> 00:01:07,790 ...and sorrow and burning in hell! 15 00:01:07,832 --> 00:01:09,540 Can you imagine what that will be like? 16 00:01:09,582 --> 00:01:12,790 Can't change it. Can't change your life. 17 00:01:12,832 --> 00:01:15,250 You may be dead before the sun goes down! 18 00:01:15,290 --> 00:01:18,875 [ Horn blares in distance ] 19 00:01:18,915 --> 00:01:20,082 [ Country music plays faintly] 20 00:01:20,125 --> 00:01:22,165 [ Pan clangs in distance ] 21 00:01:26,875 --> 00:01:28,582 [ Groans ] 22 00:01:28,625 --> 00:01:30,625 [ Breathing heavily ] 23 00:01:30,665 --> 00:01:32,707 [ Bell jangles ] 24 00:01:32,750 --> 00:01:36,165 [ Country music continues] 25 00:01:36,207 --> 00:01:39,625 [ Breathing shakily ] 26 00:01:39,665 --> 00:01:45,040 [ Tense music plays ] 27 00:01:49,750 --> 00:01:54,250 [ Music intensifies ] 28 00:01:54,290 --> 00:02:00,290 ♪♪ 29 00:02:00,332 --> 00:02:02,915 [ Door creaks ] 30 00:02:02,957 --> 00:02:04,540 ♪♪ 31 00:02:04,582 --> 00:02:07,332 [ Breathing heavily ] 32 00:02:07,375 --> 00:02:08,415 ♪♪ 33 00:02:08,457 --> 00:02:09,665 [ Screams ] 34 00:02:09,707 --> 00:02:12,290 [ Tires screech ] 35 00:02:12,332 --> 00:02:17,707 ♪♪ 36 00:02:17,750 --> 00:02:21,332 [ Breathing heavily ] 37 00:02:21,375 --> 00:02:23,250 No, no, no, no, no! 38 00:02:23,290 --> 00:02:26,125 [ Sobbing ] No, no, no, no! 39 00:02:26,165 --> 00:02:29,082 No, no! No! 40 00:02:29,125 --> 00:02:30,250 [ Horn honks ] 41 00:02:30,290 --> 00:02:33,915 Fuck! No! No! 42 00:02:33,957 --> 00:02:35,415 I don't want you! 43 00:02:35,457 --> 00:02:38,040 I don't want you! No! 44 00:02:38,082 --> 00:02:40,332 No! No! No! No! No! 45 00:02:40,375 --> 00:02:43,250 [ Gasping ] 46 00:02:43,290 --> 00:02:45,165 [ Baby cries ] 47 00:02:45,207 --> 00:02:47,832 [ Breathing heavily ] 48 00:02:53,125 --> 00:02:56,082 [ Dramatic music plays ] 49 00:02:56,125 --> 00:02:57,957 [ Baby cries ] 50 00:02:58,000 --> 00:03:00,375 Ooh... 51 00:03:00,415 --> 00:03:04,875 -[ Sobbing ] -[ Baby wails ] 52 00:03:04,915 --> 00:03:12,582 ♪♪ 53 00:03:12,625 --> 00:03:14,082 Announcer: Officials and decision-makers 54 00:03:14,125 --> 00:03:15,500 -across the state. -[ Alarm blaring ] 55 00:03:15,540 --> 00:03:17,415 The Gallo Radio Show 56 00:03:17,457 --> 00:03:20,250 on SuperTalk Mississippi. 57 00:03:20,290 --> 00:03:22,832 [ Birds chirping ] 58 00:03:22,875 --> 00:03:24,290 Race ya! 59 00:03:24,332 --> 00:03:27,625 You can't just announce a race and not give me a chance. 60 00:03:27,665 --> 00:03:29,000 That is completely unfair. 61 00:03:29,040 --> 00:03:30,540 -And the judge rules -- -And I'll race you back! 62 00:03:30,582 --> 00:03:32,500 Get your butt over here. We have to go to school. 63 00:03:32,540 --> 00:03:34,082 [ Chuckling ] You're gonna be late. 64 00:03:34,125 --> 00:03:35,790 Fine. Fine. 65 00:03:35,832 --> 00:03:37,000 March it. 66 00:03:37,040 --> 00:03:38,207 Hey! 67 00:03:38,250 --> 00:03:39,457 Oh, hey, guys! 68 00:03:39,500 --> 00:03:41,582 -Oh, hey, Susan! -Hey, David. 69 00:03:41,625 --> 00:03:43,457 Um, you still good to pick him up today, right? 70 00:03:43,500 --> 00:03:44,790 Yeah. No problem. 71 00:03:44,832 --> 00:03:47,207 I have that late class tonight, so... 72 00:03:47,250 --> 00:03:48,707 it'll be later than usual. 73 00:03:48,750 --> 00:03:49,915 I'll see you guys later. 74 00:03:49,957 --> 00:03:53,707 -DAVID: Bye! -Thank you. 75 00:03:53,750 --> 00:03:55,415 [ Sighing ] Alright. Don't forget your seatbelt. 76 00:03:55,457 --> 00:03:56,625 Yep. 77 00:03:56,665 --> 00:03:58,125 -Mom... -Yeah. 78 00:03:58,165 --> 00:04:00,332 ...I need to ask you something serious. 79 00:04:00,375 --> 00:04:01,707 -[ Seatbelt clicks ] -What? 80 00:04:01,750 --> 00:04:03,582 If you had eight arms, 81 00:04:03,625 --> 00:04:06,582 what would you do with the extra ones? 82 00:04:06,625 --> 00:04:08,165 Would you hide them down your top? 83 00:04:08,207 --> 00:04:10,750 Or show them off? 84 00:04:10,790 --> 00:04:13,707 -Aaah! No, no, no! Stop! -You're such a little butt! 85 00:04:13,750 --> 00:04:15,790 Why would you scare me like that? 86 00:04:15,832 --> 00:04:18,207 DAVID: [ Laughs ] I'm serious! 87 00:04:18,250 --> 00:04:19,290 Seriously. 88 00:04:19,332 --> 00:04:20,750 I'm serious. -Okay. Okay. 89 00:04:20,790 --> 00:04:22,540 I will take it seriously, but I need to think about it, 90 00:04:22,582 --> 00:04:24,082 because I'm gonna take it extra seriously. 91 00:04:24,125 --> 00:04:25,625 Think about it while your driving... 92 00:04:25,665 --> 00:04:26,790 -I will. -...because school starts 93 00:04:26,832 --> 00:04:29,290 -in five minutes. -We'll get there. 94 00:04:29,332 --> 00:04:31,625 [ Engine starts ] 95 00:04:31,665 --> 00:04:32,832 [ Bell rings ] 96 00:04:32,875 --> 00:04:34,915 LAURA: Okay. Go. Have a good day. 97 00:04:34,957 --> 00:04:36,290 I love you. 98 00:04:36,332 --> 00:04:37,332 DAVID: Bye, Mom. 99 00:04:37,375 --> 00:04:38,790 Love you. 100 00:04:41,957 --> 00:04:43,250 Hey! 101 00:04:43,290 --> 00:04:45,457 I wouldn't hide my eight arms down my top. 102 00:04:45,500 --> 00:04:48,582 I would just show them off and call myself a spider lady. 103 00:04:48,625 --> 00:04:51,375 Good answer, Mom. 104 00:04:51,415 --> 00:04:57,125 [ Cheerful music plays ] 105 00:04:57,165 --> 00:04:59,165 LAURA: "A" is for... 106 00:04:59,207 --> 00:05:00,375 CLASS: Apple! 107 00:05:00,415 --> 00:05:02,958 LAURA: Beautiful. 108 00:05:03,000 --> 00:05:05,375 "B" is for... 109 00:05:05,415 --> 00:05:06,583 CLASS: Ball! 110 00:05:06,625 --> 00:05:09,165 Fabulous! 111 00:05:09,208 --> 00:05:12,540 "C" is for cow. 112 00:05:12,583 --> 00:05:15,125 ♪♪ 113 00:05:15,165 --> 00:05:17,040 Excuse me! 114 00:05:17,082 --> 00:05:19,250 ♪♪ 115 00:05:19,290 --> 00:05:24,582 A child with PTSD will often have a intense focus on death. 116 00:05:24,625 --> 00:05:26,000 And while it is normal 117 00:05:26,040 --> 00:05:29,290 for some kids to be curious about death, 118 00:05:29,332 --> 00:05:31,000 others with trauma 119 00:05:31,040 --> 00:05:33,582 will often develop an obsession with it 120 00:05:33,625 --> 00:05:36,915 and worry excessively about their own safety, 121 00:05:36,957 --> 00:05:39,500 or the safety of their loved ones. 122 00:05:39,540 --> 00:05:42,125 -[ Doorbell rings ] -[ Dog barks ] 123 00:05:42,165 --> 00:05:44,500 ♪♪ 124 00:05:44,540 --> 00:05:45,875 -Mommy! -[ Chuckles ] 125 00:05:45,915 --> 00:05:47,457 -Hi, munchkin. -Hey. 126 00:05:47,500 --> 00:05:48,915 -How'd it go? Good? -It was great. 127 00:05:48,957 --> 00:05:50,625 We just ate, and he finished all of his homework. 128 00:05:50,665 --> 00:05:52,875 -Amazing. Thank you. -All of my homework. 129 00:05:52,915 --> 00:05:55,750 -For the rest of the week! -Good job, buddy. 130 00:05:55,790 --> 00:05:57,665 Thank you, Susan. We'll see you tomorrow, okay? 131 00:05:57,707 --> 00:06:00,083 -See you. Bye, David! -Bye! 132 00:06:00,125 --> 00:06:03,208 Mom, can I play video games before bed? 133 00:06:03,250 --> 00:06:04,415 LAURA: Maybe. 134 00:06:04,458 --> 00:06:11,500 ♪♪ 135 00:06:11,540 --> 00:06:13,250 DAVID: Mom... 136 00:06:13,290 --> 00:06:14,415 Yeah, sweetie. 137 00:06:14,458 --> 00:06:16,665 I need my gym clothes tomorrow. 138 00:06:16,707 --> 00:06:19,457 I already have them waiting for you. 139 00:06:19,500 --> 00:06:21,375 Thanks, Mom. You're the best. 140 00:06:21,415 --> 00:06:22,707 You're welcome. 141 00:06:22,750 --> 00:06:23,790 -Now go to bed. -Wait, wait, wait. 142 00:06:23,832 --> 00:06:25,290 Don't shut off the night light. 143 00:06:25,332 --> 00:06:28,957 Just in case there's zombies hiding in the dark. 144 00:06:29,000 --> 00:06:31,707 That's why we're not supposed to play scary games 145 00:06:31,750 --> 00:06:33,625 before we go to bed. 146 00:06:33,665 --> 00:06:35,790 -Uh... -Um... 147 00:06:35,832 --> 00:06:37,915 -Okay. -[ Laughs ] 148 00:06:37,957 --> 00:06:39,582 Goodnight. 149 00:06:39,625 --> 00:06:41,750 [ Switch clicks ] 150 00:06:54,625 --> 00:06:56,500 [ Crickets chirping ] 151 00:06:56,540 --> 00:06:59,625 [ Wind howling ] 152 00:06:59,665 --> 00:07:02,500 [ Papers flipping ] 153 00:07:09,583 --> 00:07:12,125 [ Footsteps approach ] 154 00:07:12,165 --> 00:07:14,540 [ Chuckles ] 155 00:07:14,583 --> 00:07:16,915 David? 156 00:07:16,957 --> 00:07:21,125 I told you you were gonna get scared. 157 00:07:22,375 --> 00:07:25,750 What do you know. Come on in. 158 00:07:25,790 --> 00:07:27,332 You can sleep with me tonight. 159 00:07:27,375 --> 00:07:28,790 [ Grunts ] 160 00:07:30,332 --> 00:07:31,540 Oh, come on. 161 00:07:31,582 --> 00:07:33,082 Mommy loves when you sleep in her bed. 162 00:07:33,125 --> 00:07:34,625 Don't feel bad. 163 00:07:34,665 --> 00:07:38,707 [ Door creaks ] 164 00:07:47,415 --> 00:07:50,665 [ Tense music plays ] 165 00:08:08,375 --> 00:08:10,415 [ Indistinct whispering ] 166 00:08:10,458 --> 00:08:14,458 [ Sinister music plays ] 167 00:08:14,500 --> 00:08:15,665 David! 168 00:08:15,708 --> 00:08:17,415 David, wake up! 169 00:08:17,457 --> 00:08:20,457 [ Breathing heavily ] 170 00:08:23,832 --> 00:08:25,500 Help! 171 00:08:25,540 --> 00:08:27,750 Help, somebody! 172 00:08:27,790 --> 00:08:30,165 Somebody, help, please! 173 00:08:30,207 --> 00:08:31,915 Help! 174 00:08:31,957 --> 00:08:33,290 Help! 175 00:08:33,332 --> 00:08:34,290 Susan... 176 00:08:34,332 --> 00:08:36,500 Susan, help! 177 00:08:38,665 --> 00:08:40,790 Help! Susan! Susan! 178 00:08:40,832 --> 00:08:42,375 [ Breathing heavily ] 179 00:08:42,415 --> 00:08:44,707 Help! 180 00:08:46,665 --> 00:08:48,207 Susan, hurry, hurry! 181 00:08:48,250 --> 00:08:49,582 Susan! 182 00:08:49,625 --> 00:08:51,250 There are people in my house. Call the police! 183 00:08:51,290 --> 00:08:52,665 There are people in David's room. 184 00:08:52,707 --> 00:08:55,250 -Laura, who do I call? -Call the police! 185 00:08:55,290 --> 00:08:57,582 Okay! 186 00:08:57,625 --> 00:09:02,916 ♪♪ 187 00:09:02,957 --> 00:09:08,125 ♪♪ 188 00:09:08,166 --> 00:09:10,416 [ Breathing heavily ] 189 00:09:10,457 --> 00:09:11,957 -David. -[ Knife clatters ] 190 00:09:12,000 --> 00:09:13,666 David! David! David! David! 191 00:09:13,707 --> 00:09:15,250 [ Breathing shakily ] David. David. 192 00:09:15,291 --> 00:09:16,625 David, wake up. 193 00:09:16,666 --> 00:09:18,166 Wake up. Can you hear me? 194 00:09:18,207 --> 00:09:20,082 David, can you hear me? 195 00:09:20,125 --> 00:09:21,250 [ Weakly ] Mom? 196 00:09:21,291 --> 00:09:25,082 -[ Sobbing ] -[ Police siren approaches ] 197 00:09:25,125 --> 00:09:27,625 Alright. Alright. 198 00:09:27,666 --> 00:09:29,000 So I'll check these, your neighbor's, 199 00:09:29,041 --> 00:09:31,707 and your son's off the prints that I found. 200 00:09:34,207 --> 00:09:35,625 Um... 201 00:09:35,665 --> 00:09:38,290 We couldn't find any evidence of forced entrance 202 00:09:38,332 --> 00:09:39,832 on any of the windows or doors. 203 00:09:39,875 --> 00:09:42,250 Could you have left a window or a door open, 204 00:09:42,290 --> 00:09:43,790 do you think? 205 00:09:43,832 --> 00:09:45,540 No. 206 00:09:45,582 --> 00:09:47,790 I always lock the doors and the windows, 207 00:09:47,832 --> 00:09:50,375 and then I double check that I locked them, 208 00:09:50,415 --> 00:09:52,125 and then do that again and again. 209 00:09:52,165 --> 00:09:53,290 So, no, no. 210 00:09:53,332 --> 00:09:54,582 I'm OCD that way. 211 00:09:54,625 --> 00:09:55,957 Is there a spare key, perhaps? 212 00:09:56,000 --> 00:09:59,082 Does a neighbor or anyone have a spare? 213 00:09:59,125 --> 00:10:01,791 No. 214 00:10:01,832 --> 00:10:03,500 Did you lose a key? 215 00:10:03,541 --> 00:10:05,041 Or have one stolen? 216 00:10:05,082 --> 00:10:06,582 Uh... 217 00:10:06,625 --> 00:10:08,457 No, I don't -- No. 218 00:10:08,500 --> 00:10:11,582 No. No. Mnm-mnm. 219 00:10:11,625 --> 00:10:14,500 Think you could have been dreaming? 220 00:10:14,541 --> 00:10:16,916 -A lucid dream, maybe? -[ Sighs ] 221 00:10:16,957 --> 00:10:19,666 Maybe you went into your son's room sleepwalking, 222 00:10:19,707 --> 00:10:22,082 stripped him, went back to your room. 223 00:10:22,125 --> 00:10:23,291 It can happen. 224 00:10:23,332 --> 00:10:25,457 No, I've never sleepwalked a day in my life. 225 00:10:25,500 --> 00:10:26,750 It happened. 226 00:10:26,791 --> 00:10:28,832 Those people were here. It was real. 227 00:10:28,875 --> 00:10:30,416 Have you been under stress lately? 228 00:10:30,457 --> 00:10:33,125 Recent break-up, loss of a loved one? 229 00:10:33,165 --> 00:10:35,125 Why do you think these people were here? Who were they? 230 00:10:35,165 --> 00:10:37,125 I don't know. You tell me. You'rethe police. 231 00:10:37,165 --> 00:10:40,750 Uh, Steve, w-- why don't you head back to the station. 232 00:10:40,790 --> 00:10:42,957 I'll -- I'll finish up here. 233 00:10:46,125 --> 00:10:47,625 Copy that. 234 00:10:50,375 --> 00:10:51,375 [ Footsteps depart ] 235 00:10:51,415 --> 00:10:52,915 Those people were here, alright? 236 00:10:52,957 --> 00:10:54,957 Those people were here. It happened. 237 00:10:55,000 --> 00:10:57,582 [ Inhales deeply ] I did not imagine it. 238 00:10:57,625 --> 00:11:00,000 I believe you. 239 00:11:00,041 --> 00:11:01,791 You do? 240 00:11:01,832 --> 00:11:03,082 Yeah. 241 00:11:07,291 --> 00:11:09,500 Now, the doctors -- 242 00:11:09,541 --> 00:11:12,125 they couldn't find anything physically wrong with your son. 243 00:11:12,166 --> 00:11:15,041 So, my guess is that you interrupted these people 244 00:11:15,082 --> 00:11:17,791 just before they had time to do whatever they wanted to do. 245 00:11:17,832 --> 00:11:20,207 -Right. -But don't worry, okay? 246 00:11:20,250 --> 00:11:22,625 We'll fucking get them. 247 00:11:22,666 --> 00:11:24,125 Excuse me. 248 00:11:24,166 --> 00:11:25,457 [ Chuckles ] 249 00:11:25,500 --> 00:11:27,207 [ Laughs ] 250 00:11:27,250 --> 00:11:29,000 [ Sighs ] 251 00:11:29,750 --> 00:11:32,582 [ Crickets chirping ] 252 00:11:46,790 --> 00:11:49,415 [ Dramatic music plays ] 253 00:11:49,457 --> 00:11:53,540 [ Door locks ] 254 00:11:53,582 --> 00:11:55,707 [ Sighs ] 255 00:11:58,165 --> 00:12:00,250 [ Sighs deeply ] 256 00:12:02,291 --> 00:12:05,166 [ Inhales shakily ] 257 00:12:05,207 --> 00:12:13,166 ♪♪ 258 00:12:13,207 --> 00:12:21,250 ♪♪ 259 00:12:21,291 --> 00:12:29,250 ♪♪ 260 00:12:29,291 --> 00:12:32,750 What are you doing? 261 00:12:32,790 --> 00:12:35,000 I was sleeping. 262 00:12:35,040 --> 00:12:37,250 I'm sorry. 263 00:12:37,290 --> 00:12:38,625 [ Sighs ] 264 00:12:38,665 --> 00:12:40,832 Were there really people in my room? 265 00:12:40,875 --> 00:12:43,457 You don't remember anything? 266 00:12:43,500 --> 00:12:45,665 No. 267 00:12:45,707 --> 00:12:49,415 Do you remember if you took your jammies off... 268 00:12:49,457 --> 00:12:51,332 in the middle of the night? 269 00:12:51,375 --> 00:12:53,750 I'm not sure. 270 00:12:53,790 --> 00:12:57,207 Sweetie, this is very, very, very important. 271 00:12:57,250 --> 00:13:00,957 I need you to remember... 272 00:13:01,000 --> 00:13:04,916 if you took your jammies off in the middle of the night. 273 00:13:04,957 --> 00:13:07,457 I think I did. 274 00:13:07,500 --> 00:13:09,375 I was too hot. 275 00:13:09,416 --> 00:13:12,000 Okay. 276 00:13:12,041 --> 00:13:13,916 That's okay. 277 00:13:13,957 --> 00:13:16,041 [ Sighs ] 278 00:13:17,500 --> 00:13:20,041 Mom? 279 00:13:20,082 --> 00:13:21,582 Yeah. 280 00:13:21,625 --> 00:13:24,166 I was dreaming. 281 00:13:24,207 --> 00:13:27,250 What about? 282 00:13:27,291 --> 00:13:30,125 I was drowning. 283 00:13:30,166 --> 00:13:33,540 I was drowning in a river of blood. 284 00:13:33,582 --> 00:13:35,915 [ Sinister music plays, fades ] 285 00:13:35,957 --> 00:13:40,082 Alright. Exactly like that. 286 00:13:40,125 --> 00:13:42,165 You dip it... 287 00:13:42,207 --> 00:13:45,082 GIRL: I did it. 288 00:13:45,125 --> 00:13:47,165 ...and you flick it. 289 00:13:47,207 --> 00:13:49,500 [ Children talk indistinctly ] 290 00:13:54,790 --> 00:13:56,832 LAURA: You didn't find a single print? 291 00:13:56,875 --> 00:13:58,250 Other than you, your neighbor, 292 00:13:58,290 --> 00:14:02,707 and your son's, no. 293 00:14:02,750 --> 00:14:05,291 Are you okay? 294 00:14:05,332 --> 00:14:07,041 [ Sighs ] 295 00:14:07,082 --> 00:14:08,416 Sort of. 296 00:14:08,457 --> 00:14:09,957 Alright. 297 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 Well, it's gonna take you a while to get back to normal. 298 00:14:13,041 --> 00:14:17,250 People breaking into your home is just such a...violation. 299 00:14:17,291 --> 00:14:21,125 You know, my son -- he said that he could have 300 00:14:21,166 --> 00:14:23,416 taken his pajamas off in the middle of the night. 301 00:14:23,457 --> 00:14:26,166 He said that he does that sometimes. 302 00:14:26,207 --> 00:14:29,250 [ Children shouting ] 303 00:14:29,291 --> 00:14:30,750 But those people... 304 00:14:30,791 --> 00:14:33,207 Those people were there. 305 00:14:35,250 --> 00:14:37,125 If you need anything... 306 00:14:37,165 --> 00:14:38,457 here's my card. 307 00:14:38,500 --> 00:14:39,915 Call me anytime, okay? 308 00:14:39,957 --> 00:14:41,540 Oh, thank you, Detective Tate. 309 00:14:41,582 --> 00:14:44,457 Yeah. Oh, you can call me Paul. 310 00:14:44,500 --> 00:14:47,500 [ Tense music plays ] 311 00:14:47,540 --> 00:14:56,082 ♪♪ 312 00:14:56,125 --> 00:14:56,915 MAN: Wake up honey. 313 00:14:56,957 --> 00:15:00,125 [ Gasps, breathing heavily ] 314 00:15:07,041 --> 00:15:08,416 [ Screeches ] 315 00:15:08,457 --> 00:15:12,125 [ Gasps, breathing heavily ] 316 00:15:22,041 --> 00:15:23,041 Mom? 317 00:15:23,082 --> 00:15:24,416 Yeah. 318 00:15:24,457 --> 00:15:25,957 I have a headache 319 00:15:26,000 --> 00:15:28,625 -and my stomach feels sick. -Okay. 320 00:15:28,666 --> 00:15:31,041 Well, it's probably 'cause you haven't eaten anything today. 321 00:15:31,082 --> 00:15:33,957 -[ Groans ] -LAURA: That's probably why. 322 00:15:34,000 --> 00:15:36,207 And if you still feel sick in the morning, 323 00:15:36,250 --> 00:15:38,415 I will take you to the doctor. 324 00:15:38,457 --> 00:15:40,875 Don't worry. 325 00:15:40,915 --> 00:15:42,250 I got you. 326 00:15:42,290 --> 00:15:43,582 Got to sleep. 327 00:15:43,625 --> 00:15:45,957 [ Dog barks in distance ] 328 00:15:52,750 --> 00:15:54,875 [ Thud in distance ] 329 00:15:58,750 --> 00:16:02,125 [ Dramatic music plays ] 330 00:16:02,166 --> 00:16:09,250 ♪♪ 331 00:16:09,291 --> 00:16:16,375 ♪♪ 332 00:16:16,416 --> 00:16:18,582 [ Dog barks in distance ] 333 00:16:18,625 --> 00:16:20,916 [ Floorboards creak ] 334 00:16:25,250 --> 00:16:27,082 ♪♪ 335 00:16:27,125 --> 00:16:28,166 [ Soft thudding ] 336 00:16:28,207 --> 00:16:29,541 [ Inhales deeply ] 337 00:16:29,582 --> 00:16:31,666 [ Sighs ] 338 00:16:31,707 --> 00:16:33,750 [ Music intensifies ] 339 00:16:33,790 --> 00:16:35,790 -[ Gasps ] -[ Telephone dings ] 340 00:16:42,540 --> 00:16:44,915 Nothing. 341 00:16:44,957 --> 00:16:46,540 LAURA: Here you go. It's... 342 00:16:46,582 --> 00:16:48,790 I didn't know if you wanted sugar or... 343 00:16:48,832 --> 00:16:50,165 You know, I really don't think 344 00:16:50,207 --> 00:16:52,790 they're gonna be back here, Laura. 345 00:16:52,832 --> 00:16:54,832 I mean, whoever they were, 346 00:16:54,875 --> 00:17:00,875 they must know that... the police are watching. 347 00:17:00,916 --> 00:17:02,750 [ Sighs deeply ] 348 00:17:02,791 --> 00:17:04,333 I saw them, though. 349 00:17:04,375 --> 00:17:07,458 [ Sighs ] But I'm thinking that they must have came in 350 00:17:07,500 --> 00:17:09,208 -through the back garden. -[ Sighs ] 351 00:17:09,250 --> 00:17:11,125 Right? It's the only explanation left. 352 00:17:11,165 --> 00:17:12,708 So... 353 00:17:12,750 --> 00:17:14,750 I'll have my guys check for footprints in the morning. 354 00:17:14,790 --> 00:17:17,750 I have a feeling that they'll come with something. 355 00:17:17,790 --> 00:17:20,165 Right. 356 00:17:20,208 --> 00:17:21,583 [ Voice breaking ] Mom? 357 00:17:21,625 --> 00:17:23,290 David, are you okay? 358 00:17:23,333 --> 00:17:26,250 It really hurts. 359 00:17:26,290 --> 00:17:30,375 [ Sinister music plays ] 360 00:17:30,415 --> 00:17:38,625 ♪♪ 361 00:17:38,665 --> 00:17:40,083 [ Doctors speak indistinctly ] 362 00:17:40,125 --> 00:17:43,500 ♪♪ 363 00:17:43,540 --> 00:17:45,250 Jesus. What is that? 364 00:17:45,290 --> 00:17:47,458 [ David groaning ] 365 00:17:47,500 --> 00:17:50,083 [ Groaning intensifies ] 366 00:17:50,125 --> 00:17:51,790 David. 367 00:17:51,833 --> 00:17:52,500 David... 368 00:17:52,540 --> 00:17:55,500 [ Screaming ] 369 00:17:55,540 --> 00:17:59,415 ♪♪ 370 00:17:59,458 --> 00:18:01,458 PAUL: I'll just, uh... 371 00:18:01,500 --> 00:18:03,665 I'll wait out here, okay? 372 00:18:07,583 --> 00:18:09,083 Can you stay? 373 00:18:09,125 --> 00:18:11,958 I just want someone to be with me. 374 00:18:13,708 --> 00:18:15,250 Absolutely. 375 00:18:15,290 --> 00:18:17,125 Yeah. 376 00:18:17,165 --> 00:18:18,958 [ Knocks on door ] 377 00:18:20,833 --> 00:18:22,790 DOCTOR: We thought at first, it was bacterial meningitis, 378 00:18:22,833 --> 00:18:24,375 as the symptoms are quite similar, 379 00:18:24,415 --> 00:18:26,915 but the tests turned up negative. 380 00:18:26,958 --> 00:18:29,208 Because of the severe gastrointestinal bleeding, 381 00:18:29,250 --> 00:18:30,415 we checked for trauma, tumors, 382 00:18:30,458 --> 00:18:33,208 ulcerative colitis, and parasites. 383 00:18:33,250 --> 00:18:34,915 Negative. 384 00:18:34,958 --> 00:18:37,333 We then tested for all other viral and bacterial infections 385 00:18:37,375 --> 00:18:40,083 and various diseases, including tropical diseases, 386 00:18:40,125 --> 00:18:43,750 known degenerative diseases, poisons, and narcotics... 387 00:18:43,790 --> 00:18:46,625 but everything turned up negative. 388 00:18:51,958 --> 00:18:53,125 Oh. 389 00:18:53,165 --> 00:18:56,208 Okay. So...? 390 00:18:56,250 --> 00:18:58,125 So... 391 00:18:58,165 --> 00:19:01,208 Laura... 392 00:19:01,250 --> 00:19:02,915 can I be honest with you? 393 00:19:02,958 --> 00:19:04,790 As a parent myself, if I were in your position, 394 00:19:04,833 --> 00:19:06,915 I know that's what I'd want. 395 00:19:06,958 --> 00:19:08,750 [ Sighs ] 396 00:19:15,040 --> 00:19:16,875 [ Dramatic music plays ] 397 00:19:16,915 --> 00:19:19,125 We don't know what this is. 398 00:19:19,165 --> 00:19:20,500 We're still testing, 399 00:19:20,540 --> 00:19:21,875 and, of course, we'll continue to test, 400 00:19:21,915 --> 00:19:24,458 but I'm afraid time is against us. 401 00:19:24,500 --> 00:19:26,583 His condition is worsening by the second, 402 00:19:26,625 --> 00:19:30,208 and we can hardly keep up. 403 00:19:30,250 --> 00:19:34,165 I think you should prepare yourself for the possibility... 404 00:19:34,208 --> 00:19:37,915 the distinct likelihood that David isn't gonna wake up. 405 00:19:40,000 --> 00:19:43,208 I'm sorry. 406 00:19:43,250 --> 00:19:48,250 ♪♪ 407 00:19:48,290 --> 00:19:53,333 ♪♪ 408 00:19:53,375 --> 00:19:55,208 Uh... 409 00:19:55,250 --> 00:19:57,125 Those people -- Those -- Those -- Those people. 410 00:19:57,165 --> 00:19:58,625 Those people that were in his room -- 411 00:19:58,665 --> 00:20:00,000 Th-They gave him something then. 412 00:20:00,040 --> 00:20:01,208 Poison. 413 00:20:01,250 --> 00:20:03,375 Well, like I said, we checked for poisons. 414 00:20:03,415 --> 00:20:04,915 W-Well, then something else. 415 00:20:04,958 --> 00:20:06,875 -Like what? -I don't know. 416 00:20:06,915 --> 00:20:09,625 Something else -- Something that doesn't show up. 417 00:20:09,665 --> 00:20:12,750 I don't know what that is. 418 00:20:12,790 --> 00:20:14,958 Paul, does this make any sense? 419 00:20:15,000 --> 00:20:16,665 [ Sighs ] I... 420 00:20:16,708 --> 00:20:18,540 Laura, I assure you, if someone gave him something, 421 00:20:18,583 --> 00:20:20,458 it would have shown up. 422 00:20:20,500 --> 00:20:22,165 There's nothin'. 423 00:20:22,208 --> 00:20:24,165 [ Dramatic music plays ] 424 00:20:29,875 --> 00:20:35,083 ♪♪ 425 00:20:35,125 --> 00:20:40,125 ♪♪ 426 00:20:40,165 --> 00:20:42,458 LAURA: [ Whispering ] Mommy's right here. [ Sniffles ] 427 00:20:42,500 --> 00:20:44,708 [ Sobbing ] I'm so sorry. 428 00:20:44,750 --> 00:20:46,250 [ Monitor beeping ] 429 00:20:46,290 --> 00:20:50,790 I'm so sorry that this is happening to you, baby. 430 00:20:50,833 --> 00:20:53,375 I'm so sorry I couldn't do anything 431 00:20:53,415 --> 00:20:55,290 to help make it better. 432 00:20:55,333 --> 00:20:56,790 [ Gasps ] 433 00:20:56,833 --> 00:20:59,665 [ Sobbing continues ] 434 00:21:04,208 --> 00:21:06,750 If you have to go... 435 00:21:06,790 --> 00:21:11,040 then it's okay. 436 00:21:11,083 --> 00:21:13,083 I know you do. 437 00:21:13,125 --> 00:21:15,500 I know you hurt. 438 00:21:15,540 --> 00:21:18,583 [ Sobbing ] 439 00:21:18,625 --> 00:21:21,125 I know you hurt. 440 00:21:24,790 --> 00:21:27,875 [ Dramatic music plays ] 441 00:21:27,915 --> 00:21:30,208 [ Sniffles ] 442 00:21:36,290 --> 00:21:38,125 [ Tense music plays ] 443 00:21:38,165 --> 00:21:42,208 ♪♪ 444 00:21:42,250 --> 00:21:44,083 [ David groans ] 445 00:21:44,125 --> 00:21:45,625 [ David moans ] 446 00:21:45,665 --> 00:21:49,540 [ Rapid footsteps ] 447 00:21:49,583 --> 00:21:51,708 [ Breathing heavily ] 448 00:21:51,750 --> 00:21:53,750 Help, somebody! 449 00:21:53,790 --> 00:21:55,165 Nurse, doctor, somebody! 450 00:21:55,208 --> 00:21:56,208 Get in here! 451 00:21:56,250 --> 00:21:58,583 Help! Help! 452 00:21:58,625 --> 00:22:00,500 Yeah, I-I don't know what's happening. 453 00:22:00,540 --> 00:22:03,250 I think he's coughing up blood again. 454 00:22:03,290 --> 00:22:04,958 -NURSE: I'll get the doctor. -Hurry! Hurry, please! 455 00:22:05,000 --> 00:22:06,708 Hurry, please! Hurry, please! Hurry! 456 00:22:06,750 --> 00:22:09,458 Baby, can you hear me? Can you hear me? 457 00:22:09,500 --> 00:22:13,125 Help, somebody! Doctor, hurry, please! 458 00:22:13,165 --> 00:22:14,625 DR. BOND: David. David! 459 00:22:14,665 --> 00:22:16,375 David, it's Dr. Bond. Open your eyes. 460 00:22:16,415 --> 00:22:19,250 Open your eyes. Can you hear me? 461 00:22:19,290 --> 00:22:20,790 Mommy... 462 00:22:20,833 --> 00:22:23,208 Hi, baby. 463 00:22:23,250 --> 00:22:25,458 [ Weakly ] Mommy... 464 00:22:25,500 --> 00:22:27,250 [ Sighs ] 465 00:22:28,415 --> 00:22:31,583 Hi, sugar. 466 00:22:31,625 --> 00:22:35,250 Eat an apple -- It makes me happy. 467 00:22:35,290 --> 00:22:37,458 'Cause apples are the candy 468 00:22:37,500 --> 00:22:38,833 of the forest. 469 00:22:38,875 --> 00:22:40,915 [ Nurse speaks indistinctly ] 470 00:22:40,958 --> 00:22:49,250 ♪♪ 471 00:22:49,290 --> 00:22:53,208 [ Oriental music plays ] 472 00:22:53,250 --> 00:22:55,125 LAURA: You've been working on it all dinner. 473 00:22:55,165 --> 00:22:57,875 I think it's time to unveil it to us. 474 00:22:57,915 --> 00:23:00,125 Thank you so much. What do you say? 475 00:23:00,165 --> 00:23:01,833 Thanks. 476 00:23:01,875 --> 00:23:04,458 -She gave you fortune cookies. -Fortune cookies. 477 00:23:04,500 --> 00:23:05,790 Thank you! 478 00:23:05,833 --> 00:23:07,875 Well, I wonder what the fortune is. 479 00:23:07,915 --> 00:23:10,125 DAVID: This is my zombie-killing sword. 480 00:23:10,165 --> 00:23:11,665 It has six spikes. 481 00:23:11,708 --> 00:23:13,540 -1, 2, 3, 4, 5, 6. -Eat you fortunate cookie, man. 482 00:23:13,583 --> 00:23:15,250 -Look at your fortune. -Oh, yeah. 483 00:23:15,290 --> 00:23:16,790 Mine says... 484 00:23:16,833 --> 00:23:19,915 you will one day achieve greatness. 485 00:23:19,958 --> 00:23:21,790 -Huh? -You hear that? 486 00:23:21,833 --> 00:23:23,833 -Ooh! -That sounds pretty good. 487 00:23:23,875 --> 00:23:27,250 "Money can't buy everything. 488 00:23:27,290 --> 00:23:30,415 You can buy a doctor, but you can't buy health." 489 00:23:30,458 --> 00:23:32,125 -Wow. -I don't get it. 490 00:23:32,165 --> 00:23:33,708 PAUL: What does yours say? 491 00:23:33,750 --> 00:23:36,583 "Do something unusual today." 492 00:23:38,665 --> 00:23:40,165 I got to go to the bathroom. 493 00:23:40,208 --> 00:23:41,875 Do you know where it is? 494 00:23:41,915 --> 00:23:44,125 DAVID: It's literally right over there. 495 00:23:44,165 --> 00:23:47,583 Okay. 496 00:23:47,625 --> 00:23:48,958 It's amazing. 497 00:23:49,000 --> 00:23:52,040 It's like he was never even sick at all. 498 00:23:52,083 --> 00:23:55,333 Yeah, the doctors still have no idea what it was. 499 00:23:55,375 --> 00:23:56,583 We're just -- 500 00:23:56,625 --> 00:23:58,375 We're chalking it up to a miracle. 501 00:23:58,415 --> 00:24:00,915 I'm happy before you. 502 00:24:00,958 --> 00:24:02,665 [ Sighing ] I think that, um... 503 00:24:02,708 --> 00:24:04,790 I'm gonna put the house on the market. 504 00:24:04,833 --> 00:24:07,290 I think we're gonna sell and just get out of here. 505 00:24:07,333 --> 00:24:09,875 You know, start over someplace new. 506 00:24:09,915 --> 00:24:15,458 Laura, I feel that whatever happened was a one off, 507 00:24:15,500 --> 00:24:17,375 and that... 508 00:24:17,415 --> 00:24:19,125 I mean, that's your home. 509 00:24:19,165 --> 00:24:21,125 Right? 510 00:24:21,165 --> 00:24:23,125 You can't get scared out of your home. 511 00:24:23,165 --> 00:24:25,375 -[ Footsteps approach ] -Yeah. 512 00:24:25,415 --> 00:24:27,125 Yah! 513 00:24:27,165 --> 00:24:29,500 Aaah! 514 00:24:29,540 --> 00:24:30,875 Can we just go? 515 00:24:30,915 --> 00:24:32,125 LAURA: Can you take a few bites? 516 00:24:32,165 --> 00:24:33,290 DAVID: No. 517 00:24:33,333 --> 00:24:35,500 David, you haven't eaten anything today. 518 00:24:35,540 --> 00:24:37,540 We don't want it. 519 00:24:37,583 --> 00:24:40,208 I'm not hungry. 520 00:24:43,583 --> 00:24:46,208 [ TV plays indistinctly ] 521 00:24:55,290 --> 00:24:57,125 [ Dog barks in distance ] 522 00:24:57,165 --> 00:24:59,415 [ Whispering ] He's completely exhausted. 523 00:24:59,458 --> 00:25:01,290 He's out cold. 524 00:25:01,333 --> 00:25:03,040 Well, he's had a long -- 525 00:25:03,083 --> 00:25:05,290 a long day, huh? 526 00:25:05,333 --> 00:25:07,665 He's fond of you. 527 00:25:07,708 --> 00:25:10,540 -You think? -Yeah. 528 00:25:12,333 --> 00:25:14,165 Yeah, I can tell. 529 00:25:14,208 --> 00:25:16,083 He doesn't like everyone. 530 00:25:16,125 --> 00:25:17,708 [ Paul chuckles ] 531 00:25:21,625 --> 00:25:24,208 [ Sighing ] Thank you, Paul, for everything. 532 00:25:24,250 --> 00:25:27,458 It's been... 533 00:25:27,500 --> 00:25:29,375 Thank you. 534 00:25:29,415 --> 00:25:32,458 You're welcome, you know. 535 00:25:32,500 --> 00:25:34,540 Just doing my job, 536 00:25:34,583 --> 00:25:37,790 -I'll get out here. -Wait. Just... 537 00:25:40,665 --> 00:25:42,500 Can you say? 538 00:25:42,540 --> 00:25:45,958 Laura... 539 00:25:46,000 --> 00:25:47,665 you're safe here. 540 00:25:47,708 --> 00:25:51,290 I promise you, you don't have anything... 541 00:25:51,333 --> 00:25:54,165 You don't have anything to worry about, okay? 542 00:25:54,208 --> 00:25:55,833 I promise. 543 00:26:01,250 --> 00:26:04,333 -I don't know if -- -Just stay, please. 544 00:26:04,375 --> 00:26:06,583 I -- I-I like you, Laura. 545 00:26:06,625 --> 00:26:08,333 Just say just tonight. 546 00:26:08,375 --> 00:26:11,165 Are you sure about this? 547 00:26:13,875 --> 00:26:15,625 Alright. 548 00:26:29,333 --> 00:26:30,458 LAURA: What happened? 549 00:26:30,500 --> 00:26:32,708 A junkie cut me up the other night. 550 00:26:32,750 --> 00:26:34,958 It's one of the perks of the job. 551 00:26:35,000 --> 00:26:36,665 [ Laughs ] 552 00:26:36,708 --> 00:26:39,458 -[ David screams ] -[ Thudding ] 553 00:26:39,500 --> 00:26:41,125 David? 554 00:26:41,165 --> 00:26:43,415 [ Tense music plays ] 555 00:26:43,458 --> 00:26:45,583 ♪♪ 556 00:26:45,625 --> 00:26:48,665 [ Gagging ] 557 00:26:48,708 --> 00:26:50,915 -No -- -We're still testing. 558 00:26:50,958 --> 00:26:52,790 We have a lot more testing to do. 559 00:26:52,833 --> 00:26:54,708 Dr. Bond, I called you three times over the weekend. 560 00:26:54,750 --> 00:26:56,000 I called you three times, 561 00:26:56,040 --> 00:26:57,415 and I said that he wasn't eating. 562 00:26:57,458 --> 00:26:58,458 He wasn't drinking. 563 00:26:58,500 --> 00:26:59,915 He was doing all of these things 564 00:26:59,958 --> 00:27:01,708 that he had done before, before he got sick. 565 00:27:01,750 --> 00:27:03,750 And you said he's fine. You said he's totally fine. 566 00:27:03,790 --> 00:27:06,125 W-Why would anything else be wrong with him? 567 00:27:06,165 --> 00:27:08,040 -This is a miracle. -I need you to stay stay calm. 568 00:27:08,083 --> 00:27:10,625 -He's not fine! -I need you to stay stay calm. 569 00:27:10,665 --> 00:27:12,165 Stay calm? [ Laughs ] Oh, my God. 570 00:27:12,208 --> 00:27:14,790 I can get you something to help you relax. 571 00:27:14,833 --> 00:27:17,208 No. 572 00:27:17,250 --> 00:27:19,625 [ Voices fade ] 573 00:27:19,665 --> 00:27:24,875 [ Dramatic music plays ] 574 00:27:24,915 --> 00:27:28,625 ♪♪ 575 00:27:28,665 --> 00:27:32,833 [ Indistinct announcement over PA ] 576 00:27:47,875 --> 00:27:49,500 Paul... 577 00:27:50,958 --> 00:27:54,665 I haven't been completely honest with you about everything. 578 00:27:57,208 --> 00:27:59,500 I was raised in a cult. 579 00:27:59,540 --> 00:28:02,790 I... 580 00:28:02,833 --> 00:28:05,333 escaped eight years ago, 581 00:28:05,375 --> 00:28:07,500 and... 582 00:28:09,708 --> 00:28:11,915 I -- I wasn't sure 583 00:28:11,958 --> 00:28:13,458 if it was them, 584 00:28:13,500 --> 00:28:15,000 but now I know. 585 00:28:15,040 --> 00:28:18,415 They were the people that were in his room. 586 00:28:18,458 --> 00:28:20,833 I know there were people 587 00:28:20,875 --> 00:28:22,750 -that started all of this. -Laura. 588 00:28:22,790 --> 00:28:25,458 You can come in now. 589 00:28:25,500 --> 00:28:29,250 Laura...? 590 00:28:29,290 --> 00:28:32,040 [ Whispering ] Please. Please stay with us. 591 00:28:32,083 --> 00:28:34,250 DR. BOND: Laura. 592 00:28:34,290 --> 00:28:37,500 You have no idea what they're capable of. 593 00:28:39,500 --> 00:28:41,040 Okay. 594 00:28:41,083 --> 00:28:42,790 Yeah. 595 00:28:42,833 --> 00:28:46,165 [ Dramatic music plays ] 596 00:28:50,958 --> 00:28:59,415 ♪♪ 597 00:28:59,458 --> 00:29:07,958 ♪♪ 598 00:29:08,000 --> 00:29:11,165 -[ Monitor beeping ] -[ Laura sighs ] 599 00:29:17,833 --> 00:29:21,625 [ Footsteps depart ] 600 00:29:21,665 --> 00:29:24,665 [ Bones cracking ] 601 00:29:27,125 --> 00:29:29,333 Shhhh. 602 00:29:29,375 --> 00:29:32,165 [ Jaw cracking ] 603 00:29:41,083 --> 00:29:44,208 [ Beeping continues ] 604 00:29:57,540 --> 00:30:01,458 [ Sinister music plays ] 605 00:30:01,500 --> 00:30:03,540 MAN: [ Echoing ] Say the words. 606 00:30:03,583 --> 00:30:05,833 [ Glasses clink ] 607 00:30:10,625 --> 00:30:13,208 [ Indistinct conversation ] 608 00:30:13,250 --> 00:30:16,040 [ Tense music plays ] 609 00:30:16,083 --> 00:30:23,583 ♪♪ 610 00:30:23,625 --> 00:30:26,875 They're waiting for us downstairs. 611 00:30:26,915 --> 00:30:29,458 We have to handle it quietly. 612 00:30:29,500 --> 00:30:31,165 Wait till she falls asleep. 613 00:30:31,208 --> 00:30:33,915 The boy is the priority. 614 00:30:33,958 --> 00:30:35,958 -You understand? -Yes, sir. 615 00:30:36,000 --> 00:30:40,290 -Do you understand? -Yes, doctor. 616 00:30:40,333 --> 00:30:46,375 ♪♪ 617 00:30:46,415 --> 00:30:52,415 ♪♪ 618 00:30:52,458 --> 00:30:54,583 LAURA: Okay, baby. 619 00:30:54,625 --> 00:30:56,625 -[ Monitor flat lines ] -Okay. Okay. 620 00:30:56,665 --> 00:30:57,915 I got you, baby. 621 00:30:57,958 --> 00:30:59,415 -I got you, baby. -[ Alarm blaring ] 622 00:30:59,458 --> 00:31:01,333 Okay. Shh. 623 00:31:01,375 --> 00:31:08,875 ♪♪ 624 00:31:08,915 --> 00:31:16,290 ♪♪ 625 00:31:16,333 --> 00:31:18,165 [ Groans ] 626 00:31:18,208 --> 00:31:21,540 Shh. Shh. 627 00:31:21,583 --> 00:31:24,208 [ Alarm continues ] 628 00:31:24,250 --> 00:31:33,458 ♪♪ 629 00:31:33,500 --> 00:31:35,375 [ David wheezing ] 630 00:31:35,415 --> 00:31:38,708 Shh, baby. Shh. I know. 631 00:31:38,750 --> 00:31:42,665 Everything alright back there? 632 00:31:42,708 --> 00:31:47,540 [ Wheezing continues ] 633 00:31:47,583 --> 00:31:50,290 LAURA: Okay, baby. 634 00:31:50,333 --> 00:31:51,458 Alright. Okay. 635 00:31:51,500 --> 00:31:53,040 I'm just gonna run next door, 636 00:31:53,083 --> 00:31:55,458 and I'm gonna get money and clothes a-and my car, 637 00:31:55,500 --> 00:31:56,790 and then I'll be right back, okay? 638 00:31:56,833 --> 00:31:59,290 No. No, Laura. I can't be a party to that. 639 00:31:59,333 --> 00:32:00,583 You have to take him back. 640 00:32:00,625 --> 00:32:01,958 Just let him lie here for a few minutes, Susan. 641 00:32:02,000 --> 00:32:03,540 -Look at him. -You saw at the hospital, 642 00:32:03,583 --> 00:32:05,083 They did nothing for him. They did nothing. 643 00:32:05,125 --> 00:32:06,540 Just let him like here for a few minutes, 644 00:32:06,583 --> 00:32:07,915 and I'll be back in a few. 645 00:32:07,958 --> 00:32:11,708 What if I take him back while you're gone? 646 00:32:11,750 --> 00:32:13,665 You would not do that 647 00:32:13,708 --> 00:32:16,415 because you are a friend. 648 00:32:16,458 --> 00:32:20,915 You're our friend, okay? 649 00:32:20,958 --> 00:32:23,665 Okay. Please just take care of him while I'm gone. 650 00:32:23,708 --> 00:32:26,875 -I'll be back. -[ Sobs ] 651 00:32:28,500 --> 00:32:31,250 [ Door closes ] 652 00:32:31,290 --> 00:32:33,250 [ Sobbing continues ] 653 00:32:35,665 --> 00:32:38,708 [ Weakly ] Come closer. 654 00:32:38,750 --> 00:32:41,458 [ Breathing heavily ] 655 00:32:41,500 --> 00:32:44,415 [ Tense music plays ] 656 00:32:44,458 --> 00:32:49,665 [ Cellphone vibrates ] 657 00:32:52,083 --> 00:32:53,625 [ Cellphone beeps ] 658 00:32:53,665 --> 00:32:56,750 -PAUL: Laura, where are you? -Don't ask me any questions. 659 00:32:56,790 --> 00:32:58,790 Just meet me outside of David's school in an hour, okay? 660 00:32:58,833 --> 00:33:01,415 PAUL: Laura, everyone is looking for you. 661 00:33:01,458 --> 00:33:03,458 LAURA: Just promise me, Paul! 662 00:33:03,500 --> 00:33:05,540 Promise me. 663 00:33:05,583 --> 00:33:07,415 PAUL: Okay. I-I'll see you there. 664 00:33:07,458 --> 00:33:10,875 LAURA: Don't trust anybody. Everybody is in on it. 665 00:33:10,915 --> 00:33:12,790 Everybody -- The doctors, everybody at the hospital. 666 00:33:12,833 --> 00:33:14,415 PAUL: "In on it"? What, in the cult? 667 00:33:14,458 --> 00:33:16,125 They're gonna be coming for us. 668 00:33:16,165 --> 00:33:17,665 Bring your gun. 669 00:33:17,708 --> 00:33:19,083 PAUL: Laura -- 670 00:33:19,125 --> 00:33:21,790 [ Crickets chirping ] 671 00:33:21,833 --> 00:33:27,165 [ Dramatic music plays ] 672 00:33:27,208 --> 00:33:30,125 [ Door knob rattles ] 673 00:33:30,165 --> 00:33:32,500 [ Doorbell rings ] 674 00:33:32,540 --> 00:33:35,125 [ Knocks on door ] 675 00:33:35,165 --> 00:33:37,458 Susan! 676 00:33:37,500 --> 00:33:45,708 ♪♪ 677 00:33:45,750 --> 00:33:48,750 [ Door creaks ] 678 00:33:52,250 --> 00:33:56,040 [ Breathing heavily ] 679 00:33:56,083 --> 00:33:59,458 ♪♪ 680 00:33:59,500 --> 00:34:01,625 -[ Thud ] -[ Gasps ] 681 00:34:04,165 --> 00:34:10,958 ♪♪ 682 00:34:11,000 --> 00:34:17,791 ♪♪ 683 00:34:17,833 --> 00:34:24,416 ♪♪ 684 00:34:24,458 --> 00:34:26,791 [ Whimpering in distance ] 685 00:34:28,458 --> 00:34:30,333 ♪♪ 686 00:34:30,375 --> 00:34:35,250 [ Liquid dripping ] 687 00:34:35,291 --> 00:34:41,625 ♪♪ 688 00:34:41,666 --> 00:34:46,291 [ Squelching ] 689 00:34:46,333 --> 00:34:51,041 ♪♪ 690 00:34:51,083 --> 00:34:55,125 [ Sinister music plays ] 691 00:34:55,166 --> 00:35:02,458 ♪♪ 692 00:35:02,500 --> 00:35:03,500 [ Gasps ] 693 00:35:03,541 --> 00:35:05,500 [ Hammer, knife thud ] 694 00:35:05,541 --> 00:35:07,416 Dav-- 695 00:35:07,458 --> 00:35:09,083 David... 696 00:35:09,125 --> 00:35:12,291 I feel better now, Mom. 697 00:35:12,333 --> 00:35:15,458 [ Breathing heavily ] 698 00:35:15,500 --> 00:35:19,250 [ Crickets chirping ] 699 00:35:19,291 --> 00:35:22,125 [ Tense music plays ] 700 00:35:22,166 --> 00:35:31,458 ♪♪ 701 00:35:31,500 --> 00:35:34,166 Towel is so warm. 702 00:35:34,208 --> 00:35:36,583 [ Softly ] Okay. 703 00:35:36,625 --> 00:35:38,291 [ David sighs ] 704 00:35:38,333 --> 00:35:39,875 DAVID: Mom... 705 00:35:39,916 --> 00:35:42,583 are we staying with Susan tonight? 706 00:35:45,250 --> 00:35:47,625 No, I just need you to rest right now, 707 00:35:47,666 --> 00:35:49,541 so that's what we're gonna do. 708 00:35:49,583 --> 00:35:50,916 Okay? 709 00:35:50,958 --> 00:35:53,000 Okay. I'll try. 710 00:35:53,041 --> 00:35:54,250 LAURA: Cool. 711 00:35:54,291 --> 00:35:56,083 I love you, Mom. 712 00:35:59,125 --> 00:36:01,666 I love you, too, sweetie. 713 00:36:08,166 --> 00:36:13,125 [ Melancholy music plays ] 714 00:36:13,166 --> 00:36:20,958 ♪♪ 715 00:36:21,000 --> 00:36:28,833 ♪♪ 716 00:36:28,875 --> 00:36:36,500 ♪♪ 717 00:36:36,541 --> 00:36:38,666 [ Exhales sharply ] 718 00:36:41,625 --> 00:36:50,500 ♪♪ 719 00:36:50,541 --> 00:36:59,458 ♪♪ 720 00:36:59,500 --> 00:37:08,375 ♪♪ 721 00:37:08,416 --> 00:37:17,333 ♪♪ 722 00:37:17,375 --> 00:37:26,291 ♪♪ 723 00:37:26,333 --> 00:37:28,208 [ Cellphone vibrates ] 724 00:37:28,250 --> 00:37:33,250 ♪♪ 725 00:37:33,291 --> 00:37:35,916 [ Window whirring ] 726 00:37:42,416 --> 00:37:46,041 [ Sinister music plays ] 727 00:37:51,541 --> 00:37:58,833 ♪♪ 728 00:37:58,875 --> 00:38:05,958 ♪♪ 729 00:38:06,000 --> 00:38:13,125 ♪♪ 730 00:38:13,166 --> 00:38:16,041 [ Engine turns off ] 731 00:38:16,083 --> 00:38:18,791 [ Door shuts ] 732 00:38:18,833 --> 00:38:21,500 This is a cool room. 733 00:38:24,166 --> 00:38:28,375 [ Woman moans] 734 00:38:28,416 --> 00:38:30,000 Mom, look what's on. 735 00:38:30,041 --> 00:38:31,416 LAURA: Hey, buddy, that's not for you. 736 00:38:31,458 --> 00:38:33,291 Turn that off. You know that. 737 00:38:33,333 --> 00:38:35,041 [ TV plays indistinctly ] 738 00:38:35,083 --> 00:38:36,208 [ Chuckles ] 739 00:38:36,250 --> 00:38:39,583 I've see this one, but it's super funny. 740 00:38:39,625 --> 00:38:42,041 [ David laughs ] 741 00:38:46,458 --> 00:38:48,458 [ Chuckles ] 742 00:38:48,500 --> 00:38:51,166 [ Screaming on TV] 743 00:38:54,333 --> 00:38:56,333 [ Sighs ] 744 00:38:56,375 --> 00:38:59,125 DAVID: Mom... 745 00:38:59,166 --> 00:39:02,625 Do you think that this room has fleas? 746 00:39:02,666 --> 00:39:06,166 -No. -I don't think it does. 747 00:39:07,791 --> 00:39:09,583 LAURA: Try to get some sleep, okay, bud? 748 00:39:09,625 --> 00:39:13,250 Okay. A couple more minutes. 749 00:39:13,291 --> 00:39:15,125 And then right to bed, okay? 750 00:39:15,166 --> 00:39:17,208 DAVID: Okay. Fine. 751 00:39:17,250 --> 00:39:19,791 [ Inhales deeply ] 752 00:39:19,833 --> 00:39:21,166 [ Sighs ] 753 00:39:21,208 --> 00:39:24,083 [ David chuckles ] 754 00:39:24,125 --> 00:39:29,291 [ TV plays indistinctly ] 755 00:39:29,333 --> 00:39:31,375 [ Moans ] 756 00:39:31,416 --> 00:39:33,708 [ David chuckles ] 757 00:39:40,416 --> 00:39:42,791 REPORTER: Police say the mother seen here in this photograph 758 00:39:42,833 --> 00:39:44,833 with her son has a history of a mental illness 759 00:39:44,875 --> 00:39:47,625 and may have suffered a complete mental breakdown... 760 00:39:47,666 --> 00:39:51,708 Mom...we're on TV. 761 00:39:51,750 --> 00:39:53,125 REPORTER: ...the degenerative disease 762 00:39:53,166 --> 00:39:55,416 is returned to hospital within 48 hours... 763 00:39:55,458 --> 00:39:57,166 I'm scared. 764 00:39:57,208 --> 00:40:00,041 REPORTER: Police appeal to the public to stay vigilant... 765 00:40:00,083 --> 00:40:04,791 [ Dramatic music plays ] 766 00:40:08,625 --> 00:40:15,291 ♪♪ 767 00:40:15,333 --> 00:40:17,625 DAVID: Mom...are we going? 768 00:40:17,666 --> 00:40:19,833 [ Tires screech ] 769 00:40:25,000 --> 00:40:32,666 ♪♪ 770 00:40:32,708 --> 00:40:34,083 [ Police radio chatter ] 771 00:40:34,125 --> 00:40:35,083 Is Forensics here yet? 772 00:40:35,125 --> 00:40:37,791 No, sir, not yet. 773 00:40:47,458 --> 00:40:50,125 [ Dog barks in distance ] 774 00:40:50,166 --> 00:40:52,041 [ Dramatic music plays ] 775 00:40:52,083 --> 00:40:53,583 Got a good one. 776 00:40:53,625 --> 00:40:55,208 Take a look. 777 00:40:59,166 --> 00:41:00,458 [ Paul sighs ] 778 00:41:00,500 --> 00:41:01,916 Mm-hmm. 779 00:41:01,958 --> 00:41:05,166 ♪♪ 780 00:41:05,208 --> 00:41:07,083 Think she's dead? 781 00:41:07,125 --> 00:41:08,708 [ Scoffs ] 782 00:41:10,375 --> 00:41:16,583 ♪♪ 783 00:41:16,625 --> 00:41:18,125 ANNOUNCER: ICK Kansas Radio has 784 00:41:18,166 --> 00:41:20,250 just received further weather reports 785 00:41:20,291 --> 00:41:21,583 from the Kansas City area. 786 00:41:21,625 --> 00:41:23,500 DAVID: Where are we going? 787 00:41:23,541 --> 00:41:25,750 We're going to see an old friend of mine. 788 00:41:25,791 --> 00:41:26,833 Who? 789 00:41:26,875 --> 00:41:29,750 Somebody that I knew when I was a kid. 790 00:41:29,791 --> 00:41:31,333 Why? 791 00:41:31,375 --> 00:41:35,500 He'll definitely be able to help me remember a few things just... 792 00:41:35,541 --> 00:41:39,458 a little bit more clearly. 793 00:41:39,500 --> 00:41:43,125 [ Sinister music plays ] 794 00:41:43,166 --> 00:41:48,916 [ Congregation shouting ] 795 00:41:48,958 --> 00:41:51,041 ♪♪ 796 00:41:54,666 --> 00:41:56,333 CORONER: I'll have the first autopsy report 797 00:41:56,375 --> 00:41:58,750 ready for you within the hour. 798 00:41:58,791 --> 00:42:02,250 [ Elevator clanks ] 799 00:42:02,291 --> 00:42:04,041 Better take a look at this. 800 00:42:07,541 --> 00:42:16,583 ♪♪ 801 00:42:16,625 --> 00:42:25,625 ♪♪ 802 00:42:25,666 --> 00:42:29,291 So, should I ask for a new partner on this? 803 00:42:29,333 --> 00:42:31,625 No, I'm fine. 804 00:42:33,333 --> 00:42:36,166 ♪♪ 805 00:42:36,208 --> 00:42:39,083 Are you in a relationship with Laura? 806 00:42:39,125 --> 00:42:40,791 What? 807 00:42:40,833 --> 00:42:42,166 What are you talking -- 808 00:42:42,208 --> 00:42:44,416 Are you fucking her or are you not? 809 00:42:44,458 --> 00:42:46,333 [ Scoffs ] Okay. 810 00:42:46,375 --> 00:42:47,875 -We made out, Steve. -Mm-hmm. 811 00:42:47,916 --> 00:42:51,291 But does that mean I'm in a relationship? No. 812 00:42:51,333 --> 00:42:54,625 She couldn't have done this. Okay? I know she couldn't. 813 00:42:54,666 --> 00:42:56,916 She was in a fuckin' mental institution, right? 814 00:42:56,958 --> 00:42:57,750 For trauma. 815 00:42:57,791 --> 00:42:58,958 So, who did it then? 816 00:42:59,000 --> 00:43:00,708 -This cult. -Was a pedophile ring 817 00:43:00,750 --> 00:43:02,416 And maybe that's what she meant. 818 00:43:02,458 --> 00:43:05,583 There are pedophile cults. They're fucking cults, Steve. 819 00:43:05,625 --> 00:43:08,000 They're crazy. They'll do anything. 820 00:43:08,041 --> 00:43:10,250 They could have killed Susan trying to get to the boy, 821 00:43:10,291 --> 00:43:13,166 or trying to silence Laura. 822 00:43:13,208 --> 00:43:15,833 Pedophile cults. 823 00:43:20,541 --> 00:43:23,750 [ Sighs ] 824 00:43:23,791 --> 00:43:26,625 Let's just find her and bring her in. 825 00:43:26,666 --> 00:43:29,416 If this is real, she needs our protection. 826 00:43:29,458 --> 00:43:31,208 And what if it's not? 827 00:43:35,416 --> 00:43:36,750 Then at the very least, 828 00:43:36,791 --> 00:43:38,250 we need to find the boy 829 00:43:38,291 --> 00:43:41,666 and bring him back to the hospital before he dies. 830 00:43:56,833 --> 00:44:00,666 [ Dramatic music plays ] 831 00:44:03,250 --> 00:44:05,875 [ Engine turns off ] 832 00:44:07,666 --> 00:44:11,583 Hi, Mrs. Naegle. 833 00:44:11,625 --> 00:44:15,291 It's -- It's me. It's Anna. Anna Hansen. 834 00:44:15,333 --> 00:44:17,666 I know who you are. 835 00:44:22,833 --> 00:44:24,916 [ Music plays faintly] 836 00:44:30,666 --> 00:44:33,541 Is that the boy? 837 00:44:33,583 --> 00:44:34,958 Is that your father -- 838 00:44:35,000 --> 00:44:35,791 This is... 839 00:44:35,833 --> 00:44:38,375 He doesn't know anything... 840 00:44:38,416 --> 00:44:40,458 Know about what, Mom? 841 00:44:40,500 --> 00:44:42,791 Nothing, sweetheart. 842 00:44:42,833 --> 00:44:44,333 Do you wanna listen to some music 843 00:44:44,375 --> 00:44:47,125 while Mrs. Naegle and I talk about something, okay? 844 00:44:47,166 --> 00:44:49,958 -Okay. -Okay. 845 00:44:51,375 --> 00:44:54,791 Poor child. 846 00:44:54,833 --> 00:45:00,208 How could something so beautiful and innocent like you... 847 00:45:00,250 --> 00:45:02,625 come out of such evil? 848 00:45:04,541 --> 00:45:06,666 [ Whispering ] She's crazy. 849 00:45:15,375 --> 00:45:17,083 Mrs. Naegle... 850 00:45:17,125 --> 00:45:18,875 um... 851 00:45:20,500 --> 00:45:21,958 I... 852 00:45:22,000 --> 00:45:25,083 really need to talk to Jimmy. 853 00:45:25,125 --> 00:45:27,791 Do you know where he is? 854 00:45:27,833 --> 00:45:31,708 When did you get out of the institution, Anna? 855 00:45:35,000 --> 00:45:36,875 A while ago. 856 00:45:40,541 --> 00:45:43,083 We lost Jimmy to drugs. 857 00:45:43,125 --> 00:45:46,750 He's been in and out of prison these past five years. 858 00:45:46,791 --> 00:45:50,541 He stole from me a couple times 859 00:45:50,583 --> 00:45:54,333 and drove his father to an early grave. 860 00:45:54,375 --> 00:45:57,458 You know, for years... 861 00:45:57,500 --> 00:46:00,041 I blamed you 862 00:46:00,083 --> 00:46:02,458 for what happened, 863 00:46:02,500 --> 00:46:06,375 for introducing him to your father. 864 00:46:06,416 --> 00:46:10,500 Then, of course, that's ridiculous. 865 00:46:10,541 --> 00:46:13,416 You were just a child, like Jimmy. 866 00:46:13,458 --> 00:46:18,083 It wasn't your fault. 867 00:46:18,125 --> 00:46:20,875 Please. 868 00:46:20,916 --> 00:46:23,583 I really need to know where he is. 869 00:46:25,375 --> 00:46:28,125 I'm sorry. 870 00:46:28,166 --> 00:46:31,375 He went south. 871 00:46:31,416 --> 00:46:33,458 Clarksdale, Mississippi. 872 00:46:33,500 --> 00:46:35,708 An awful place. 873 00:46:35,750 --> 00:46:38,625 Calachmont Square. 874 00:46:38,666 --> 00:46:41,291 [ Sinister music plays ] 875 00:46:41,333 --> 00:46:50,916 ♪♪ 876 00:46:50,958 --> 00:47:00,416 ♪♪ 877 00:47:00,458 --> 00:47:02,125 Can I help you? 878 00:47:02,166 --> 00:47:04,500 PAUL: Hi, uh, Tracy. 879 00:47:04,541 --> 00:47:05,750 I'm looking for a doctor 880 00:47:05,791 --> 00:47:08,291 by the name of Nathan J. Bradlee. 881 00:47:08,333 --> 00:47:13,125 I'm afraid Dr. Bradlee retired a couple of years ago. 882 00:47:13,166 --> 00:47:16,041 -You know where I can find him? -I'm sorry, 883 00:47:16,083 --> 00:47:18,458 I don't think I'm supposed to give out that information. 884 00:47:18,500 --> 00:47:20,625 Oh, it's okay. He's not in trouble or anything like that. 885 00:47:20,666 --> 00:47:22,125 I'm a police officer. 886 00:47:22,166 --> 00:47:25,500 I just need to ask him a couple of questions. 887 00:47:25,541 --> 00:47:29,208 [ Muzak plays ] 888 00:47:37,125 --> 00:47:38,583 Are there patients here? 889 00:47:38,625 --> 00:47:40,583 It's awfully quiet. 890 00:47:40,625 --> 00:47:42,041 TRACY: People always expect screaming, 891 00:47:42,083 --> 00:47:44,708 but the patients here are quiet mostly, 892 00:47:44,750 --> 00:47:47,458 I find that scarier. Don't you? 893 00:47:47,500 --> 00:47:50,916 This place gives me the creeps. I have nightmares about it. 894 00:47:50,958 --> 00:47:53,375 [ Chuckles ] Why do you work here then? 895 00:47:53,416 --> 00:47:55,083 It's better than McDonalds. 896 00:47:55,125 --> 00:47:58,458 Yeah, well... that's a good point. 897 00:47:58,500 --> 00:48:00,666 [ David groans ] 898 00:48:02,208 --> 00:48:03,916 LAURA: Watch your step. It's a big one. 899 00:48:03,958 --> 00:48:05,458 -Okay. -DAVID: There's a dog. 900 00:48:05,500 --> 00:48:06,500 LAURA: There is a dog. 901 00:48:06,541 --> 00:48:09,041 [ Dog growls ] 902 00:48:09,083 --> 00:48:11,541 DAVID: Doesn't the garbage man ever come here? 903 00:48:11,583 --> 00:48:13,250 LAURA: I don't think so, babe. 904 00:48:13,291 --> 00:48:14,958 Don't touch anything, okay? 905 00:48:15,000 --> 00:48:16,708 And especially when we go inside. 906 00:48:16,750 --> 00:48:18,250 Don't touch anything. 907 00:48:18,291 --> 00:48:20,458 DAVID: Okay. 908 00:48:20,500 --> 00:48:21,833 -[ Man laughs ] -LAURA: Okay. 909 00:48:21,875 --> 00:48:24,791 DAVID: I don't feel so good. 910 00:48:24,833 --> 00:48:27,708 We're gonna be out of here in a few minutes, okay? 911 00:48:34,833 --> 00:48:37,125 [ Lock disengages ] 912 00:48:43,541 --> 00:48:46,291 Jimmy. 913 00:48:46,333 --> 00:48:48,875 Hi. 914 00:48:48,916 --> 00:48:50,541 Anna? 915 00:48:50,583 --> 00:48:53,916 Can I speak with you for a minute? 916 00:48:56,083 --> 00:48:58,250 Who's that? 917 00:48:58,291 --> 00:49:00,666 -Uh, this is my son, David. -[ Police siren wails ] 918 00:49:00,708 --> 00:49:04,125 He's from a previous marriage. 919 00:49:04,166 --> 00:49:06,000 Can you say hi to Jimmy? 920 00:49:06,041 --> 00:49:10,208 This was Mommy's friend when I was a kid. 921 00:49:10,250 --> 00:49:13,083 You want to say hi? 922 00:49:13,125 --> 00:49:15,833 DAVID: Hi. 923 00:49:15,875 --> 00:49:18,541 Do you mind if we come in? 924 00:49:23,333 --> 00:49:25,875 DR. BRADLEE: Anna was the most extraordinary case. 925 00:49:27,916 --> 00:49:30,125 She had suffered such terrible abuse in her life 926 00:49:30,166 --> 00:49:35,583 that she had retreated into a fantasy world. 927 00:49:37,375 --> 00:49:40,583 Was Anna psychotic? 928 00:49:40,625 --> 00:49:44,500 She had an extreme psychotic episode, yes. 929 00:49:46,750 --> 00:49:49,166 The truth is that her father would pimp her out 930 00:49:49,208 --> 00:49:51,583 to other men for money, 931 00:49:51,625 --> 00:49:54,166 her and a little local boy 932 00:49:54,208 --> 00:49:57,000 named Jimmy Naegle. 933 00:49:59,500 --> 00:50:03,666 Well, Laura -- or...Anna 934 00:50:03,708 --> 00:50:06,708 thinks that this cult may still be out there. 935 00:50:06,750 --> 00:50:08,958 -She thinks -- -There was never any cult, 936 00:50:09,000 --> 00:50:12,208 no conspiracy or any other fantasies 937 00:50:12,250 --> 00:50:15,458 that she's now trying to perpetuate. 938 00:50:15,500 --> 00:50:18,250 It was all in our head. 939 00:50:18,291 --> 00:50:21,666 [ Sound effects play ] 940 00:50:21,708 --> 00:50:26,000 JIMMY: What happened to the other child? 941 00:50:26,041 --> 00:50:28,125 I was born dead. 942 00:50:32,958 --> 00:50:35,291 I-I-I really wanted to go and see you at the hospital, 943 00:50:35,333 --> 00:50:39,125 Anna, b-but -- but they wouldn't let me in. 944 00:50:39,166 --> 00:50:41,166 They tried to tell me I was crazy, too, 945 00:50:41,208 --> 00:50:42,916 but I wouldn't let them lock me up. 946 00:50:42,958 --> 00:50:45,750 Those psychiatrics, they fuck you up in the head. 947 00:50:45,791 --> 00:50:48,875 Yeah, they had me on so many medications 948 00:50:48,916 --> 00:50:52,791 that when I was discharged, I couldn't remember anything. 949 00:50:52,833 --> 00:50:56,208 Was it like that for you? 950 00:50:56,250 --> 00:50:58,583 No. 951 00:50:58,625 --> 00:51:01,000 I-I remember it all. 952 00:51:01,041 --> 00:51:03,458 [ Inhales deeply ] 953 00:51:03,500 --> 00:51:05,875 What do you remember? 954 00:51:09,000 --> 00:51:11,583 You -- You happen to have a light on you? 955 00:51:11,625 --> 00:51:15,208 -I-I don't have mine. -No, Jimmy, I don't. 956 00:51:15,250 --> 00:51:16,333 I'm sorry. 957 00:51:16,375 --> 00:51:22,541 [ Dramatic music plays ] 958 00:51:22,583 --> 00:51:25,625 Please. 959 00:51:25,666 --> 00:51:28,458 They -- They'd conduct these ceremonies 960 00:51:28,500 --> 00:51:33,500 where they'd kill and torture animals in front of us. 961 00:51:33,541 --> 00:51:38,166 U-Usually in your bedroom. 962 00:51:38,208 --> 00:51:40,833 T-Then they'd make you begin your chanting. 963 00:51:40,875 --> 00:51:42,000 Chanting? 964 00:51:42,041 --> 00:51:45,625 You were the only one who could do it. 965 00:51:45,666 --> 00:51:47,500 That's why they said you were special, 966 00:51:47,541 --> 00:51:49,291 th-th-they all tried, 967 00:51:49,333 --> 00:51:52,708 but you were the only one. 968 00:51:52,750 --> 00:51:54,458 Your father taught you. 969 00:51:54,500 --> 00:51:57,541 Taught me? 970 00:51:57,583 --> 00:52:01,166 What did he teach me? 971 00:52:01,208 --> 00:52:04,583 They called your Palestine. 972 00:52:04,625 --> 00:52:07,958 The Huntsman. 973 00:52:08,000 --> 00:52:11,291 Th-The demon. 974 00:52:11,333 --> 00:52:14,875 You'd make him rise from Hell. 975 00:52:14,916 --> 00:52:17,583 ♪♪ 976 00:52:17,625 --> 00:52:20,125 T-Then they'd let the Huntsman rape you. 977 00:52:20,166 --> 00:52:21,666 Jimmy, that can't -- 978 00:52:21,708 --> 00:52:23,750 that can't be. [ Inhales deeply ] 979 00:52:23,791 --> 00:52:24,583 [ Sighs ] 980 00:52:24,625 --> 00:52:27,875 You know it's true, Anna. 981 00:52:27,916 --> 00:52:30,083 You know I'm telling the truth. 982 00:52:30,125 --> 00:52:31,791 I wouldn't -- I wouldn't lie to you. 983 00:52:31,833 --> 00:52:33,958 My father is the one that raped me. 984 00:52:34,000 --> 00:52:36,666 I remember that. 985 00:52:36,708 --> 00:52:38,250 I remember those men. 986 00:52:38,291 --> 00:52:41,500 Th-They're false memories. 987 00:52:41,541 --> 00:52:44,916 You were sacred, Anna. 988 00:52:44,958 --> 00:52:47,625 Th-Th-They would have never dared touch you. 989 00:52:47,666 --> 00:52:50,041 You were meant for the demon -- 990 00:52:50,083 --> 00:52:51,250 Shh! 991 00:52:51,291 --> 00:52:53,625 [ Groans ] 992 00:52:53,666 --> 00:52:56,041 -You were abused. -No, that never happened! 993 00:52:56,083 --> 00:53:00,250 I didn't happen like that. [ Pounds table ] 994 00:53:00,291 --> 00:53:02,083 Okay? 995 00:53:02,125 --> 00:53:03,125 Okay. 996 00:53:03,166 --> 00:53:05,208 [ Sniffles ] 997 00:53:05,250 --> 00:53:07,166 I'm sorry. 998 00:53:09,291 --> 00:53:12,333 Jimmy, I'm afraid, though. 999 00:53:12,375 --> 00:53:14,750 I'm really afraid. 1000 00:53:14,791 --> 00:53:18,500 [ Dramatic music plays ] 1001 00:53:18,541 --> 00:53:19,916 Because if I... 1002 00:53:19,958 --> 00:53:24,208 if I let all these things back into my brain... 1003 00:53:24,250 --> 00:53:26,291 that just means that I'm slipping back into psychosis, 1004 00:53:26,333 --> 00:53:29,250 which is exactly what the doctor said would happened. 1005 00:53:29,291 --> 00:53:31,166 Everything I've said is true. 1006 00:53:31,208 --> 00:53:34,291 [ Voice breaking ] Mom... my skin hurts here. 1007 00:53:34,333 --> 00:53:37,958 You're as sane as I am, Anna. 1008 00:53:38,000 --> 00:53:41,125 Everything hurts. 1009 00:53:41,166 --> 00:53:44,041 ♪♪ 1010 00:53:44,083 --> 00:53:45,750 [ Cellphone vibrates ] 1011 00:53:45,791 --> 00:53:47,916 [ Police radio chatter ] 1012 00:53:50,458 --> 00:53:51,916 STEVE: Where are you? 1013 00:53:51,958 --> 00:53:54,375 I'm headed home. I just passed through Little Rock. 1014 00:53:54,416 --> 00:53:55,791 Any luck with Jimmy? 1015 00:53:55,833 --> 00:53:57,625 STEVE: Yeah. I talked to his mother 1016 00:53:57,666 --> 00:53:59,208 Laura followed him to Clarksdale. 1017 00:53:59,250 --> 00:54:00,916 Fuckin' Mississippi? 1018 00:54:00,958 --> 00:54:03,125 STEVE: Yeah. Look, I'll meet you there in the morning. 1019 00:54:03,166 --> 00:54:06,416 Wait for me. I'm about three hours behind you. 1020 00:54:06,458 --> 00:54:08,125 We should talk to him together. 1021 00:54:08,166 --> 00:54:11,750 Alright. 1022 00:54:11,791 --> 00:54:15,333 [ Train screeches, rattles ] 1023 00:54:15,375 --> 00:54:19,791 DAVID: I don't like it here. 1024 00:54:19,833 --> 00:54:21,791 LAURA: We're not gonna be here long, okay? 1025 00:54:21,833 --> 00:54:24,375 Just till we figure out what to do. 1026 00:54:24,416 --> 00:54:27,250 When I say drink this shit, drink it. 1027 00:54:27,291 --> 00:54:28,291 [ Woman gags ] 1028 00:54:28,333 --> 00:54:29,666 [ Man muttering ] 1029 00:54:29,708 --> 00:54:31,666 Better drink that. There you go. 1030 00:54:31,708 --> 00:54:33,041 -[ Woman coughs ] -[ David groans ] 1031 00:54:33,083 --> 00:54:35,083 -LAURA: I know. -Get the fuck off me. 1032 00:54:35,125 --> 00:54:37,125 What's up, mama? 1033 00:54:37,166 --> 00:54:39,958 Why don't you come over and hang out with us. 1034 00:54:40,000 --> 00:54:41,333 Come on. 1035 00:54:41,375 --> 00:54:42,541 We'll have some fun with you. 1036 00:54:42,583 --> 00:54:45,458 [ Door slams ] 1037 00:54:45,500 --> 00:54:47,500 [ David wheezes ] 1038 00:54:49,791 --> 00:54:52,041 [ Wheezing intensifies ] 1039 00:54:58,041 --> 00:55:00,000 [ David groans ] 1040 00:55:04,666 --> 00:55:05,791 [ David groans ] 1041 00:55:05,833 --> 00:55:07,125 LAURA: There you go, really slow. 1042 00:55:07,166 --> 00:55:09,541 Really, really, really slow. Really slow. 1043 00:55:09,583 --> 00:55:10,750 -I know, sugar. -[ David whimpers ] 1044 00:55:10,791 --> 00:55:12,291 I know. There you go. 1045 00:55:12,333 --> 00:55:14,041 There you go. 1046 00:55:14,083 --> 00:55:16,583 Okay. Okay. 1047 00:55:16,625 --> 00:55:18,333 [ Groaning ] 1048 00:55:18,375 --> 00:55:20,125 Okay. Shh. 1049 00:55:20,166 --> 00:55:22,000 It hurts! 1050 00:55:22,041 --> 00:55:23,541 It hurts so bad! 1051 00:55:23,583 --> 00:55:25,625 -Shh. -I'm scared, Mom! 1052 00:55:25,666 --> 00:55:27,208 [ Voice breaking ] I don't want to die. 1053 00:55:27,250 --> 00:55:30,125 Hey, none of that. 1054 00:55:30,166 --> 00:55:32,208 You're not going to die. 1055 00:55:32,250 --> 00:55:34,291 I am right here. 1056 00:55:34,333 --> 00:55:36,625 You are gonna be okay. 1057 00:55:37,083 --> 00:55:38,041 Okay? 1058 00:55:38,083 --> 00:55:39,250 [ David wheezing ] 1059 00:55:39,291 --> 00:55:41,625 Shh. 1060 00:55:41,666 --> 00:55:46,250 Sing that song that you used to sing for me. 1061 00:55:46,291 --> 00:55:47,791 [ Sniffles ] 1062 00:55:47,833 --> 00:55:49,333 Okay. 1063 00:55:49,375 --> 00:55:52,083 So close those eyes. 1064 00:55:52,125 --> 00:55:55,208 [ David wheezes ] 1065 00:55:55,250 --> 00:55:58,583 [ Singing softly ] 1066 00:56:02,083 --> 00:56:03,583 [ Wheezing intensifies ] 1067 00:56:03,625 --> 00:56:08,541 [ Singing in foreign language ] 1068 00:56:08,583 --> 00:56:13,125 [ Dramatic music plays ] 1069 00:56:13,166 --> 00:56:16,125 [ Singing continues ] 1070 00:56:22,541 --> 00:56:29,250 ♪♪ 1071 00:56:29,291 --> 00:56:30,208 No, shhh! 1072 00:56:30,250 --> 00:56:39,958 ♪♪ 1073 00:56:40,000 --> 00:56:49,541 ♪♪ 1074 00:56:49,583 --> 00:56:59,291 ♪♪ 1075 00:56:59,333 --> 00:57:02,041 MAN: Wake up, honey. 1076 00:57:02,083 --> 00:57:06,125 It's time again. 1077 00:57:06,166 --> 00:57:09,125 Say the words. 1078 00:57:09,166 --> 00:57:12,916 [ Sinister music plays ] 1079 00:57:12,958 --> 00:57:14,958 ♪♪ 1080 00:57:15,000 --> 00:57:16,791 [ David groaning ] 1081 00:57:20,333 --> 00:57:23,958 [ Screams ] 1082 00:57:24,000 --> 00:57:25,500 Mom, it hurts! 1083 00:57:25,541 --> 00:57:27,416 -It hurts! -LAURA: Shh! 1084 00:57:27,458 --> 00:57:28,791 [ Screaming ] 1085 00:57:28,833 --> 00:57:32,583 It hurts so bad! I'm gonna die! 1086 00:57:32,625 --> 00:57:34,625 [ Screams ] 1087 00:57:34,666 --> 00:57:37,125 -Okay. Okay. Okay. -I'm gonna die! 1088 00:57:37,166 --> 00:57:38,291 [ Door slams ] 1089 00:57:38,333 --> 00:57:41,416 DAVID: Mom, come back! 1090 00:57:41,458 --> 00:57:43,458 Mom! 1091 00:57:43,500 --> 00:57:45,875 Mom, get me some food! 1092 00:57:45,916 --> 00:57:49,333 Get me some fuckin' food, you bitch! 1093 00:57:49,375 --> 00:57:52,583 Get me some food! 1094 00:57:52,625 --> 00:57:54,500 I need it! 1095 00:57:54,541 --> 00:57:56,583 [ Screaming stops ] 1096 00:57:56,625 --> 00:58:00,791 [ Thudding in distance ] 1097 00:58:38,125 --> 00:58:40,125 [ Laura inhales sharply ] 1098 00:58:42,958 --> 00:58:45,916 -LAURA: Okay. Okay. -[ Teeth chatter, bones crack ] 1099 00:58:45,958 --> 00:58:46,958 [ Squealing ] 1100 00:58:47,000 --> 00:58:48,333 Okay. Okay. 1101 00:58:48,375 --> 00:58:49,500 Okay. Okay. 1102 00:58:49,541 --> 00:58:51,416 [ Teeth chomping, snarling ] 1103 00:58:51,458 --> 00:58:53,125 -[ Growling ] -Okay. It's okay. 1104 00:58:53,166 --> 00:58:54,500 Okay. Hey... 1105 00:58:54,541 --> 00:58:56,416 Hey. Hey. 1106 00:58:56,458 --> 00:58:58,291 Baby... 1107 00:58:58,333 --> 00:59:00,166 -[ Hisses ] -LAURA: Okay. 1108 00:59:00,208 --> 00:59:02,291 Okay. Okay. 1109 00:59:02,333 --> 00:59:03,833 [ Breathing heavily ] 1110 00:59:03,875 --> 00:59:05,208 Shh. 1111 00:59:05,250 --> 00:59:07,125 Shh, shh. 1112 00:59:07,166 --> 00:59:09,500 Shh, shh. 1113 00:59:09,541 --> 00:59:11,583 Shh, shh. 1114 00:59:11,625 --> 00:59:13,916 [ Both panting ] 1115 00:59:16,583 --> 00:59:19,416 [ Sinister music plays ] 1116 00:59:19,458 --> 00:59:23,250 [ Breathing weakly ] 1117 00:59:23,291 --> 00:59:27,041 I need food. 1118 00:59:27,083 --> 00:59:29,541 I... 1119 00:59:29,583 --> 00:59:32,125 need... 1120 00:59:32,166 --> 00:59:33,333 food. 1121 00:59:33,375 --> 00:59:35,958 I need food. 1122 00:59:36,000 --> 00:59:38,250 Please, Mom. 1123 00:59:41,291 --> 00:59:42,958 [ Door opens ] 1124 00:59:43,000 --> 00:59:48,500 ♪♪ 1125 00:59:48,541 --> 00:59:54,291 ♪♪ 1126 00:59:54,333 --> 00:59:56,833 [ Screams ] 1127 00:59:59,250 --> 01:00:01,166 [ Breathing heavily ] 1128 01:00:11,000 --> 01:00:12,458 ♪♪ 1129 01:00:12,500 --> 01:00:15,583 By Astaroth, your prince, 1130 01:00:15,625 --> 01:00:20,583 by your master Lucifer... 1131 01:00:20,625 --> 01:00:24,166 appear before me now. 1132 01:00:24,208 --> 01:00:25,166 [ Bones cracking ] 1133 01:00:25,208 --> 01:00:27,833 That's my girl. 1134 01:00:27,875 --> 01:00:30,458 -[ Screams ] -[ Man shouts indistinctly ] 1135 01:00:30,500 --> 01:00:32,500 MAN: I want my fuckin' money! 1136 01:00:32,541 --> 01:00:34,916 Yeah, you got it. I know you fuckin' do. 1137 01:00:34,958 --> 01:00:36,458 You owe me that fuckin' money! 1138 01:00:36,500 --> 01:00:37,750 Bitch! 1139 01:00:37,791 --> 01:00:39,500 Yeah, see, I knew you got it! 1140 01:00:39,541 --> 01:00:41,083 Bitch! 1141 01:00:41,125 --> 01:00:43,291 -[ Blows landing ] -[ Woman grunting ] 1142 01:00:43,333 --> 01:00:52,791 ♪♪ 1143 01:00:52,833 --> 01:00:55,041 The fuck are you looking at? 1144 01:00:55,083 --> 01:00:55,958 [ Punches door ] 1145 01:00:56,000 --> 01:00:59,458 Huh?! 1146 01:00:59,500 --> 01:01:04,041 ♪♪ 1147 01:01:04,083 --> 01:01:06,000 [ Door slams ] 1148 01:01:11,291 --> 01:01:13,416 [ Electricity crackles ] 1149 01:01:13,458 --> 01:01:16,833 [ David wheezing ] 1150 01:01:16,875 --> 01:01:20,958 ♪♪ 1151 01:01:21,000 --> 01:01:22,875 [ Gags ] 1152 01:01:22,916 --> 01:01:25,000 [ Coughs ] 1153 01:01:30,000 --> 01:01:32,458 [ Door closes ] 1154 01:01:35,583 --> 01:01:37,375 [ Exhales ] 1155 01:01:37,416 --> 01:01:40,666 [ Music plays indistinctly ] 1156 01:01:47,875 --> 01:01:50,333 What can I do for you, little mama? 1157 01:01:50,375 --> 01:01:54,000 I'd like for you to come to my room and fuck me. 1158 01:01:57,083 --> 01:01:59,791 [ Door creaks ] 1159 01:01:59,833 --> 01:02:03,666 [ Laura exhales shakily ] 1160 01:02:14,583 --> 01:02:15,916 Not here. 1161 01:02:18,666 --> 01:02:21,000 I want to do it in the bathroom. 1162 01:02:25,625 --> 01:02:29,125 [ Sinister music plays ] 1163 01:02:33,458 --> 01:02:41,125 ♪♪ 1164 01:02:41,166 --> 01:02:48,791 ♪♪ 1165 01:02:48,833 --> 01:02:56,333 ♪♪ 1166 01:02:56,375 --> 01:03:03,875 ♪♪ 1167 01:03:03,916 --> 01:03:07,333 I -- I want you to take yours off first. 1168 01:03:07,375 --> 01:03:09,916 I wanna... 1169 01:03:09,958 --> 01:03:11,625 I wanna look at your body. 1170 01:03:11,666 --> 01:03:14,500 [ Inhales sharply ] 1171 01:03:18,958 --> 01:03:27,958 ♪♪ 1172 01:03:28,000 --> 01:03:37,125 ♪♪ 1173 01:03:37,166 --> 01:03:46,208 ♪♪ 1174 01:03:46,250 --> 01:03:55,291 ♪♪ 1175 01:03:55,333 --> 01:04:04,416 ♪♪ 1176 01:04:04,458 --> 01:04:05,416 [ Coat thuds ] 1177 01:04:05,458 --> 01:04:11,250 ♪♪ 1178 01:04:11,291 --> 01:04:13,500 Take your fuckin' clothes off! 1179 01:04:13,541 --> 01:04:16,000 Now! 1180 01:04:22,500 --> 01:04:25,916 [ Wheezing ] 1181 01:04:25,958 --> 01:04:33,250 ♪♪ 1182 01:04:33,291 --> 01:04:40,541 ♪♪ 1183 01:04:40,583 --> 01:04:44,458 [ Gags ] 1184 01:04:44,500 --> 01:04:46,291 [ Choking ] 1185 01:04:46,333 --> 01:04:48,833 [ Man mutters indistinctly ] 1186 01:04:48,875 --> 01:04:50,333 [ Gasps ] 1187 01:04:50,375 --> 01:04:52,333 Take that fuckin' shirt off! 1188 01:04:52,375 --> 01:04:55,250 [ Breathing heavily ] 1189 01:04:55,291 --> 01:05:02,125 ♪♪ 1190 01:05:02,166 --> 01:05:08,916 ♪♪ 1191 01:05:08,958 --> 01:05:11,375 [ Wheezing ] 1192 01:05:11,416 --> 01:05:13,416 ♪♪ 1193 01:05:13,458 --> 01:05:15,125 [ David groans ] 1194 01:05:17,416 --> 01:05:19,041 [ Man screams ] 1195 01:05:19,083 --> 01:05:20,250 Aaah! Get off me! 1196 01:05:20,291 --> 01:05:22,250 Help! Help! 1197 01:05:22,291 --> 01:05:24,291 [ Screaming ] Get off me! 1198 01:05:24,333 --> 01:05:26,583 Get this off of me! 1199 01:05:26,625 --> 01:05:30,125 [ Screaming continues ] 1200 01:05:30,166 --> 01:05:32,125 [ David screams ] 1201 01:05:34,291 --> 01:05:37,333 [ Breathing heavily ] 1202 01:05:37,375 --> 01:05:41,041 [ Sobbing softly ] 1203 01:05:43,666 --> 01:05:46,500 [ Dramatic music plays ] 1204 01:05:58,833 --> 01:06:01,666 David: Mommy, wake up. 1205 01:06:09,500 --> 01:06:14,250 [ Sinister music plays ] 1206 01:06:14,291 --> 01:06:16,916 I love you, Mom. 1207 01:06:23,875 --> 01:06:29,000 [ Cartoon plays on TV ] 1208 01:06:29,041 --> 01:06:30,750 ♪ I'm a deep water sailor♪ 1209 01:06:30,791 --> 01:06:32,291 ♪ I just come from Hong Kong♪ 1210 01:06:32,333 --> 01:06:35,125 ♪ To me way, I blow the man down♪ 1211 01:06:35,166 --> 01:06:38,125 ♪ If you give me some silver, I'll sing you a song♪ 1212 01:06:38,166 --> 01:06:40,916 ♪ Or give me some time to blow the man down♪ 1213 01:06:40,958 --> 01:06:42,958 [ Chuckles ] 1214 01:06:43,000 --> 01:06:44,541 [ Singing continues indistinctly] 1215 01:06:44,583 --> 01:06:46,458 -Mom? -LAURA: Yeah? 1216 01:06:46,500 --> 01:06:49,000 Can we do something fun tomorrow? 1217 01:06:49,041 --> 01:06:51,750 We haven't done something fun in forever. 1218 01:06:51,791 --> 01:06:53,833 LAURA: Uh, maybe, sweetie. 1219 01:06:53,875 --> 01:06:56,250 I don't know. We -- We kind of have to leave soon. 1220 01:06:56,291 --> 01:06:58,500 Just sit there and watch your cartoons, okay? 1221 01:06:58,541 --> 01:06:59,875 Okay. 1222 01:06:59,916 --> 01:07:02,083 ♪ ...sailors, beware♪ 1223 01:07:02,125 --> 01:07:05,458 ♪ Or give him some time to blow the man down♪ 1224 01:07:05,500 --> 01:07:08,125 [ Indistinct talking on TV ] 1225 01:07:08,166 --> 01:07:11,625 [ Dramatic music plays ] 1226 01:07:11,666 --> 01:07:16,458 MAN: And so you can't trust anyone these days. 1227 01:07:16,500 --> 01:07:19,500 [ Engine turns off ] 1228 01:07:19,541 --> 01:07:24,041 Can you -- Can you do me a favor and get down on the floor? 1229 01:07:24,083 --> 01:07:26,416 -Why? -Just for a minute. 1230 01:07:26,458 --> 01:07:28,208 I just have to do something, okay? 1231 01:07:28,250 --> 01:07:30,833 [ Siren wailing in distance ] 1232 01:08:00,916 --> 01:08:02,166 [ Grunts ] 1233 01:08:08,416 --> 01:08:09,750 Ohh. 1234 01:08:09,791 --> 01:08:12,833 [ Breathing heavily ] 1235 01:08:12,875 --> 01:08:14,083 Okay. 1236 01:08:30,500 --> 01:08:32,625 [ Engine starts ] 1237 01:08:54,625 --> 01:08:56,875 [ Birds chirping ] 1238 01:08:59,000 --> 01:09:01,125 [ Wind whistling ] 1239 01:09:24,416 --> 01:09:25,707 Jimmy. 1240 01:09:29,332 --> 01:09:33,082 Jimmy, we're police officers. We'd like to speak to you. 1241 01:09:46,041 --> 01:09:47,957 PAUL: Jimmy? 1242 01:09:53,541 --> 01:09:57,125 STEVE: Jimmy, your mother told us where we could find you. 1243 01:09:57,166 --> 01:10:00,582 We're looking for Anna Hansen. Has she been here? 1244 01:10:04,666 --> 01:10:06,791 Jimmy, it's the police. 1245 01:10:28,791 --> 01:10:30,541 Shit. 1246 01:10:38,500 --> 01:10:41,666 [ Cellphone buzzing ] 1247 01:10:43,957 --> 01:10:46,000 Yeah. 1248 01:10:46,041 --> 01:10:47,666 Got an address? 1249 01:10:49,332 --> 01:10:50,541 Copy that. 1250 01:10:53,291 --> 01:10:55,832 She used her credit card to check out of a nearby motel 1251 01:10:55,875 --> 01:10:59,500 at 4:00 a.m., just around the corner. 1252 01:11:03,541 --> 01:11:05,707 We got to call local PD. 1253 01:11:09,457 --> 01:11:10,957 Alright. 1254 01:11:20,332 --> 01:11:22,791 [ Birds chirping ] 1255 01:11:22,832 --> 01:11:25,832 [ Train whistle blowing in distance ] 1256 01:11:57,625 --> 01:11:59,125 [ David moans ] 1257 01:12:13,832 --> 01:12:16,207 -Mom? -Hmm? 1258 01:12:16,250 --> 01:12:18,957 DAVID: I was dreaming. 1259 01:12:20,000 --> 01:12:23,916 I was flying and I was looking down at everyone. 1260 01:12:25,125 --> 01:12:29,875 And I could see you and my school and everything. 1261 01:12:31,332 --> 01:12:33,207 It was so cool. 1262 01:12:34,291 --> 01:12:36,166 Sounds cool. 1263 01:12:36,207 --> 01:12:39,666 DAVID: Then I raised my hands like this, 1264 01:12:39,707 --> 01:12:44,000 and the world cracked in half. 1265 01:12:44,916 --> 01:12:48,125 There was fire and everything. 1266 01:12:48,166 --> 01:12:51,166 Buildings were burning. 1267 01:12:52,416 --> 01:12:56,041 People were screaming like 9/11. 1268 01:12:56,082 --> 01:12:57,707 Were you scared? 1269 01:12:58,875 --> 01:13:00,500 Uh-huh. 1270 01:13:01,416 --> 01:13:03,707 But I was okay. 1271 01:13:05,125 --> 01:13:08,875 I was like a superhero or something. 1272 01:13:09,375 --> 01:13:10,625 Wow. 1273 01:13:11,166 --> 01:13:15,291 Like that blue guy that was in the movie we saw. 1274 01:13:15,332 --> 01:13:17,375 Yeah. 1275 01:13:17,416 --> 01:13:19,125 Nothing could touch me. 1276 01:13:19,166 --> 01:13:20,832 LAURA: Mm-hmm. 1277 01:13:28,666 --> 01:13:30,500 Sweet pea. 1278 01:13:33,000 --> 01:13:36,125 You know how you've been sick? 1279 01:13:37,500 --> 01:13:38,625 Uh-huh. 1280 01:13:38,666 --> 01:13:40,457 -So... -What about it? 1281 01:13:40,500 --> 01:13:43,125 Your illness... 1282 01:13:43,166 --> 01:13:46,750 it seems that it's getting closer and closer every time. 1283 01:13:49,041 --> 01:13:55,875 Which means that you're gonna probably get sick again 1284 01:13:55,916 --> 01:13:57,750 really soon. 1285 01:13:57,791 --> 01:14:01,750 Okay, it's gonna come on really quick, 1286 01:14:01,791 --> 01:14:05,375 and it's gonna be really painful. 1287 01:14:05,416 --> 01:14:06,625 But you're gonna help me, right? 1288 01:14:06,666 --> 01:14:09,625 I'm gonna be here by your side 1289 01:14:09,666 --> 01:14:12,000 holding your hand. 1290 01:14:13,957 --> 01:14:16,125 But I'm not gonna be able to help. 1291 01:14:17,416 --> 01:14:19,625 -Why not? -Because I can't. 1292 01:14:19,666 --> 01:14:21,125 [ Sobbing ] 1293 01:14:21,166 --> 01:14:23,082 I can't do anything. 1294 01:14:24,166 --> 01:14:26,375 Mom, stop crying. 1295 01:14:26,416 --> 01:14:28,750 -[ Sniffling, smooching ] -Please. 1296 01:14:28,791 --> 01:14:31,457 -I hate it when you cry. -Shh. 1297 01:14:37,457 --> 01:14:39,041 [ Laughs ] 1298 01:14:42,707 --> 01:14:44,791 Do you want to do something fun today? 1299 01:14:45,832 --> 01:14:48,166 There's a carnival that's nearby. 1300 01:14:48,207 --> 01:14:52,875 It's inside, and they have a carousel. 1301 01:14:52,916 --> 01:14:54,625 [ Laughs ] 1302 01:14:54,666 --> 01:14:58,291 I want to go. I want to go. 1303 01:14:58,332 --> 01:15:01,000 Can we? 1304 01:15:01,041 --> 01:15:02,291 Yeah, we can go. 1305 01:15:02,332 --> 01:15:03,500 Yes. 1306 01:15:03,541 --> 01:15:07,957 We can go when it gets dark. Okay? 1307 01:15:08,000 --> 01:15:09,332 Okay. 1308 01:15:09,916 --> 01:15:11,666 Okay, now go to sleep. 1309 01:15:21,707 --> 01:15:23,125 Is it dark yet? 1310 01:15:23,166 --> 01:15:25,041 No. [ Laughs ] 1311 01:15:31,207 --> 01:15:34,000 [ Urinating ] 1312 01:15:50,041 --> 01:15:54,041 Laura was seen last night taking this pimp to her motel room. 1313 01:15:56,875 --> 01:15:59,125 You know it's her doing this, right? 1314 01:16:00,457 --> 01:16:01,625 Nobody's following her around 1315 01:16:01,666 --> 01:16:03,457 killing everybody that she meets. 1316 01:16:03,500 --> 01:16:05,000 It's her. No fucking satanic cult. 1317 01:16:05,041 --> 01:16:07,250 No pedophile ring. It's her. 1318 01:16:08,916 --> 01:16:12,125 Tell them to go easy on her, Steve, when they find her. 1319 01:16:12,166 --> 01:16:14,666 Even if she's the one doing this, 1320 01:16:14,707 --> 01:16:17,250 she may not know it herself. 1321 01:16:34,457 --> 01:16:36,082 -I tripped. -Way off. 1322 01:16:36,125 --> 01:16:37,832 I tripped a little. 1323 01:16:44,291 --> 01:16:46,082 Aah! [ Groaning ] 1324 01:16:46,125 --> 01:16:48,457 You okay? What's going on, baby? 1325 01:16:48,500 --> 01:16:50,416 Let me see, let me see. 1326 01:16:50,457 --> 01:16:51,500 Jesus. 1327 01:16:52,082 --> 01:16:53,332 Come on, come on. 1328 01:16:53,375 --> 01:16:55,791 -[ Groaning ] -It's okay. 1329 01:16:55,832 --> 01:16:57,957 -[ David crying ] -LAURA: I'm right here, baby. 1330 01:16:58,000 --> 01:16:59,625 I'm right here with you. Come on. 1331 01:16:59,666 --> 01:17:01,082 We're almost there. We're almost there. 1332 01:17:02,500 --> 01:17:04,291 Come on. Come on. 1333 01:17:04,332 --> 01:17:07,250 It's okay, baby. You're good. You're good. Okay, okay. 1334 01:17:07,291 --> 01:17:09,416 You're okay. You're okay. You're okay, sugar. 1335 01:17:09,457 --> 01:17:11,457 -[ Groaning ] -You're okay. 1336 01:17:11,500 --> 01:17:13,957 No, no, no, don't look at that. Don't look at that. 1337 01:17:14,000 --> 01:17:16,625 I know it hurts. I know it hurts, but look at me. 1338 01:17:16,666 --> 01:17:18,125 Look at me. Look at me. Look at me. 1339 01:17:18,166 --> 01:17:20,541 It doesn't have to hurt. No, no, no, no, no, no, no. 1340 01:17:20,582 --> 01:17:21,957 Don't look down. Just look at me. 1341 01:17:22,000 --> 01:17:23,250 Look at me. I'm right here with you. 1342 01:17:23,291 --> 01:17:24,625 -[ Crying ] Mom. -No. 1343 01:17:24,666 --> 01:17:27,625 -Aah! It hurts, Mom! -I know. I know. I know. I know. 1344 01:17:27,666 --> 01:17:29,541 -I need help. -I'm sorry, baby. 1345 01:17:29,582 --> 01:17:31,541 Are you really not gonna help me? 1346 01:17:31,582 --> 01:17:34,416 -I can't. -What if I die? 1347 01:17:34,457 --> 01:17:36,750 I need help. 1348 01:17:36,791 --> 01:17:39,916 I can't. I can't. 1349 01:17:39,957 --> 01:17:42,500 -But, Mom! -I need you to trust me. 1350 01:17:43,000 --> 01:17:43,916 Mom! 1351 01:17:43,957 --> 01:17:45,582 -Get the boy. -Get the boy. 1352 01:17:45,625 --> 01:17:46,916 Hey, Laura. 1353 01:17:51,291 --> 01:17:52,750 Stop! 1354 01:17:52,791 --> 01:17:54,207 [ Breathing heavily ] 1355 01:17:54,250 --> 01:17:57,582 -DAVID: Mom! -David, David, are you okay? 1356 01:17:57,625 --> 01:17:59,125 [ David whimpers ] 1357 01:17:59,166 --> 01:18:01,582 [ Laura breathing heavily ] 1358 01:18:02,707 --> 01:18:05,750 [ David moans ] 1359 01:18:05,791 --> 01:18:06,791 Mom. 1360 01:18:10,041 --> 01:18:12,000 [ Gasping ] 1361 01:18:18,500 --> 01:18:21,166 [ Radio chatter ] 1362 01:18:23,666 --> 01:18:26,291 I'm so sorry. I'm so sorry. 1363 01:18:26,332 --> 01:18:28,082 [ Gasping ] 1364 01:18:28,125 --> 01:18:29,957 Move your hand. I got it, I got it. 1365 01:18:30,000 --> 01:18:31,166 I got it. 1366 01:18:31,207 --> 01:18:33,125 Fuck. It won't stop. 1367 01:18:33,166 --> 01:18:34,832 Please help me. 1368 01:18:35,666 --> 01:18:37,166 [ Gurgles, coughing ] 1369 01:18:37,207 --> 01:18:39,041 LAURA: It's okay. It's okay. Lift up your head. 1370 01:18:39,082 --> 01:18:41,791 Lift up your head. Lift up your head. 1371 01:18:41,832 --> 01:18:43,082 No, no, stay with me. 1372 01:18:43,125 --> 01:18:45,166 Look at me, look at me, look at me. 1373 01:18:45,207 --> 01:18:47,125 [ Gasping ] 1374 01:18:49,375 --> 01:18:51,500 [ Breathing shakily ] 1375 01:18:56,207 --> 01:18:58,291 No, no, no, no, no, no. 1376 01:18:58,332 --> 01:18:59,250 No. 1377 01:18:59,291 --> 01:19:01,500 [ Gags, gasping stops ] 1378 01:19:19,500 --> 01:19:21,332 Look, don't be scared. 1379 01:19:21,375 --> 01:19:23,125 We have to go. 1380 01:19:23,166 --> 01:19:24,291 [ Door creaks ] 1381 01:19:24,332 --> 01:19:26,707 [ Indistinct talking ] 1382 01:19:41,166 --> 01:19:43,041 [ Cellphone buzzing ] 1383 01:19:48,416 --> 01:19:50,000 [ Sighs ] 1384 01:19:50,041 --> 01:19:52,166 Laura, hello? 1385 01:19:52,916 --> 01:19:55,125 LAURA: Paul, I don't know what to do 1386 01:19:55,166 --> 01:19:56,541 or who to turn to. 1387 01:19:56,582 --> 01:19:58,875 Okay, Laura -- 1388 01:19:58,916 --> 01:20:00,457 LAURA: I did not mean to kill him. 1389 01:20:00,500 --> 01:20:01,791 I did not mean to kill your friend 1390 01:20:01,832 --> 01:20:03,750 or any of those men, I swear to you. 1391 01:20:03,791 --> 01:20:05,957 Your friend, he died in my arms. 1392 01:20:06,000 --> 01:20:08,750 You have to turn yourself in, Laura. 1393 01:20:08,791 --> 01:20:10,457 I still might be able to help you, okay? 1394 01:20:10,500 --> 01:20:12,291 I-I-I know you're not well. 1395 01:20:12,332 --> 01:20:15,625 LAURA: I just panicked and I fired and I did not mean to. 1396 01:20:18,082 --> 01:20:19,541 PAUL: Laura. 1397 01:20:19,582 --> 01:20:20,832 Just tell me where you are. 1398 01:20:20,875 --> 01:20:22,291 LAURA: I have to go back now. 1399 01:20:22,332 --> 01:20:24,582 No. Go -- Go back where? 1400 01:20:24,625 --> 01:20:25,875 LAURA: Back where it all started. 1401 01:20:25,916 --> 01:20:27,500 -No, no, Laura. -LAURA: Goodbye, Paul. 1402 01:20:27,541 --> 01:20:29,082 Listen carefully to me, okay? 1403 01:20:29,125 --> 01:20:31,500 Everything that you think has been happening 1404 01:20:31,541 --> 01:20:33,916 and is true is not, okay? 1405 01:20:33,957 --> 01:20:36,291 It's all fantasy. It's all in your head. 1406 01:20:36,332 --> 01:20:38,457 -I'm sorry. -PAUL: Wait, don't hang up. 1407 01:20:38,500 --> 01:20:40,082 Fuck! 1408 01:20:45,291 --> 01:20:47,207 [ Birds chirping ] 1409 01:22:01,500 --> 01:22:04,500 [ Lock clicks ] 1410 01:23:19,957 --> 01:23:23,250 Can you hear me? Can you hear me, baby? 1411 01:23:25,000 --> 01:23:27,707 Okay, David, whatever I say in there, 1412 01:23:27,750 --> 01:23:30,541 whatever I do, just know that I love you, okay? 1413 01:23:30,582 --> 01:23:31,750 Mm-hmm. 1414 01:23:33,000 --> 01:23:35,666 You are my son. 1415 01:23:35,707 --> 01:23:37,750 You are my only son. 1416 01:23:37,791 --> 01:23:41,291 And I love you and I will always take care of you. 1417 01:23:41,332 --> 01:23:42,416 Okay? 1418 01:23:42,457 --> 01:23:43,791 -[ Smooches ] -[ Groans ] 1419 01:23:43,832 --> 01:23:46,375 Okay, baby, come on. Come on. 1420 01:23:46,416 --> 01:23:48,250 I know. I know. I know. I know. 1421 01:23:48,291 --> 01:23:50,957 There we go. There we go. 1422 01:24:01,250 --> 01:24:06,625 By Astaroth your prince, by your master Lucifer, 1423 01:24:06,666 --> 01:24:09,375 by all the kings, queens, and princes of hell, 1424 01:24:09,416 --> 01:24:11,916 I command you, appear before me. 1425 01:24:11,957 --> 01:24:18,500 [ Speaks foreign language ] 1426 01:24:20,000 --> 01:24:25,082 Great Palystes, I conjure you. Appear before me now. 1427 01:24:25,125 --> 01:24:28,166 You are my servant. Do my bidding. 1428 01:24:34,500 --> 01:24:40,166 I-I want you...to come here. 1429 01:24:43,332 --> 01:24:45,541 I know you can hear me. 1430 01:24:47,082 --> 01:24:52,250 I want you to come here and I want you to cure my son. 1431 01:24:54,207 --> 01:24:55,791 Ourson. 1432 01:24:58,625 --> 01:25:01,082 I know you can hear me. 1433 01:25:08,500 --> 01:25:10,500 Cure him. 1434 01:25:11,082 --> 01:25:12,875 Or I'll kill him. 1435 01:25:12,916 --> 01:25:14,207 [ Moans ] 1436 01:25:14,250 --> 01:25:16,957 -Mom. -LAURA: I know. Shh, baby. Shh. 1437 01:25:17,000 --> 01:25:20,291 By Astaroth your prince, by your master Lucifer, 1438 01:25:20,332 --> 01:25:22,625 by all the kings, queens, and princes of hell, 1439 01:25:22,666 --> 01:25:24,457 I command you, appear before me. 1440 01:25:24,500 --> 01:25:28,957 [ Speaks foreign language ] 1441 01:25:29,000 --> 01:25:31,916 Great Palystes, I conjure you. Appear before me now. 1442 01:25:31,957 --> 01:25:34,707 You are my servant. Do my bidding. 1443 01:25:38,166 --> 01:25:40,750 Show yourself! 1444 01:25:40,791 --> 01:25:41,832 Mom, no. 1445 01:25:41,875 --> 01:25:44,125 -LAURA: Shh, baby. -Please don't. 1446 01:25:44,166 --> 01:25:45,666 I'll kill him. 1447 01:25:58,832 --> 01:26:01,250 By Astaroth your prince, by your master Lucifer, 1448 01:26:01,291 --> 01:26:03,375 by all the kings, queens, and princes of hell, 1449 01:26:03,416 --> 01:26:05,291 I command you, appear before me. 1450 01:26:05,332 --> 01:26:09,166 [ Speaks foreign language ] 1451 01:26:09,207 --> 01:26:12,082 Great Palystes, I conjure you. Appear before me now. 1452 01:26:12,125 --> 01:26:14,500 You are my servant. Do my bidding. 1453 01:26:14,541 --> 01:26:16,207 [ Moans ] 1454 01:26:18,125 --> 01:26:20,207 By Astaroth your prince, by your master Lucifer, 1455 01:26:20,250 --> 01:26:22,332 by all the kings, queens, and princes of hell, 1456 01:26:22,375 --> 01:26:24,625 I command you, appear before me. 1457 01:26:25,625 --> 01:26:30,957 [ Speaks foreign language ] 1458 01:26:31,000 --> 01:26:33,791 Great Palystes, I conjure you. Appear before me now. 1459 01:26:33,832 --> 01:26:36,250 You are my servant. Do my bidding. 1460 01:26:36,291 --> 01:26:38,500 [ Rumbling ] 1461 01:26:53,332 --> 01:26:56,166 By Astaroth your prince, by your master Lucifer, 1462 01:26:56,207 --> 01:26:58,375 by all the kings, queens, and princes of hell, 1463 01:26:58,416 --> 01:27:00,250 I command you, appear before me. 1464 01:27:00,291 --> 01:27:02,125 [ Speaks foreign language ] 1465 01:27:03,125 --> 01:27:04,625 PAUL: Laura. 1466 01:27:05,375 --> 01:27:06,625 What are you doing? 1467 01:27:07,875 --> 01:27:09,541 Drop the knife, ma'am, or I'll shoot. 1468 01:27:09,582 --> 01:27:12,000 Hold on. Stay the fuck back! 1469 01:27:12,041 --> 01:27:13,750 I summoned him. I summoned him. 1470 01:27:13,791 --> 01:27:16,082 He was here. He was gonna cure David. 1471 01:27:16,125 --> 01:27:17,457 Okay. 1472 01:27:17,500 --> 01:27:19,832 This is Detective Tate. Nobody move. 1473 01:27:19,875 --> 01:27:22,416 Hold your fire. I got this. 1474 01:27:22,457 --> 01:27:23,416 Laura. 1475 01:27:23,457 --> 01:27:25,666 You don't understand. 1476 01:27:25,707 --> 01:27:27,666 He's not human. 1477 01:27:28,375 --> 01:27:31,125 He's killed, Paul, and he's going to kill again. 1478 01:27:33,082 --> 01:27:34,207 Laura. 1479 01:27:35,832 --> 01:27:37,125 Put the knife down. 1480 01:27:37,166 --> 01:27:38,666 Stay back! 1481 01:27:42,707 --> 01:27:44,791 Show yourself! 1482 01:27:45,957 --> 01:27:50,750 Come back! Come back! Please, come back! 1483 01:27:52,457 --> 01:27:53,416 Laura. 1484 01:27:53,457 --> 01:27:56,375 He was here. Fuck! 1485 01:27:56,416 --> 01:27:59,041 Fuck! He was here. He was here. He was right here. 1486 01:27:59,082 --> 01:28:02,875 You made him go away, Paul. You made him go away. 1487 01:28:02,916 --> 01:28:06,000 And now I'm going to have to kill him. 1488 01:28:06,041 --> 01:28:07,791 I have her. I have a clean shot. 1489 01:28:07,832 --> 01:28:09,750 Don't fire. Nobody fucking move! 1490 01:28:09,791 --> 01:28:12,082 On that night when they came into his room, 1491 01:28:12,125 --> 01:28:13,125 they fed him human flesh. 1492 01:28:13,166 --> 01:28:14,291 I know that now. 1493 01:28:14,332 --> 01:28:15,666 That wasn't real, Laura. 1494 01:28:15,707 --> 01:28:19,166 None of that was real. You imagined everything. 1495 01:28:21,125 --> 01:28:25,916 They awakened something in him, something that was always there. 1496 01:28:25,957 --> 01:28:27,416 It was waiting. 1497 01:28:27,457 --> 01:28:31,375 Laura, I can help you, okay? 1498 01:28:31,916 --> 01:28:35,250 I know what happened to you, your terrible childhood, 1499 01:28:35,291 --> 01:28:36,625 why you are the way you are 1500 01:28:36,666 --> 01:28:38,457 and why you did the terrible things you did. 1501 01:28:38,500 --> 01:28:39,916 Please, Laura, let me help you. 1502 01:28:39,957 --> 01:28:42,832 [ Sobbing ] I can't. Paul, I can't. 1503 01:28:42,875 --> 01:28:46,125 I can't let him live like this. 1504 01:28:46,166 --> 01:28:48,041 You don't understand. 1505 01:28:48,082 --> 01:28:50,750 I can't let him live. I love him too much. 1506 01:28:50,791 --> 01:28:53,125 I love him too much. 1507 01:28:53,166 --> 01:28:55,416 Mom, stop. 1508 01:28:55,457 --> 01:28:59,416 I can't. He's his father's son. 1509 01:28:59,457 --> 01:29:01,541 Put the knife down, Laura. 1510 01:29:03,416 --> 01:29:05,082 -I'm sorry, Paul. -Don't. 1511 01:29:05,125 --> 01:29:06,416 I love you, David. 1512 01:29:06,457 --> 01:29:08,166 [ Gunshot ] 1513 01:29:20,707 --> 01:29:23,166 DAVID: Mommy. 1514 01:29:23,207 --> 01:29:24,582 Mommy. 1515 01:29:24,625 --> 01:29:26,875 Mommy, please. 1516 01:29:26,916 --> 01:29:29,457 Wake up. 1517 01:29:29,500 --> 01:29:31,041 Please. 1518 01:29:32,500 --> 01:29:34,541 Please. 1519 01:29:36,041 --> 01:29:39,041 Please, Mommy. 1520 01:29:39,082 --> 01:29:40,582 Wake up. 1521 01:29:52,332 --> 01:29:54,916 [ Monitors beeping ] 1522 01:30:19,166 --> 01:30:21,041 David. 1523 01:30:22,957 --> 01:30:24,625 It's me. 1524 01:30:26,875 --> 01:30:28,541 It's Paul. 1525 01:30:31,291 --> 01:30:32,541 Hey. 1526 01:30:36,707 --> 01:30:39,791 I want you to know that I'm here for you. 1527 01:30:44,791 --> 01:30:46,916 I'm here to protect you. 1528 01:30:49,666 --> 01:30:51,750 And also... 1529 01:30:55,541 --> 01:30:57,916 ...to make you better again. 1530 01:30:59,457 --> 01:31:01,666 [ Alarm dinging ] 1531 01:31:03,582 --> 01:31:06,541 WOMAN: Code blue, room 305. 1532 01:31:27,332 --> 01:31:29,125 [ Paul grunting ] 1533 01:32:03,375 --> 01:32:08,832 I want you to know that no one can ever know anything 1534 01:32:08,875 --> 01:32:12,625 about you or who you are. 1535 01:32:12,666 --> 01:32:15,332 Don't you worry. 1536 01:32:15,375 --> 01:32:17,416 I took care of everything. 1537 01:32:17,457 --> 01:32:20,250 [ Choking ] 1538 01:32:20,832 --> 01:32:23,875 [ Exhales sharply ] 1539 01:32:28,125 --> 01:32:31,207 I want you to know... 1540 01:32:31,250 --> 01:32:33,707 that you will never be alone. 1541 01:32:37,750 --> 01:32:41,041 You are never gonna be alone again. 1542 01:32:47,707 --> 01:32:49,666 And I got... 1543 01:32:50,875 --> 01:32:54,000 ...a little surprise for you, David. 1544 01:32:57,416 --> 01:32:59,707 Someone is here to see you. 1545 01:33:07,957 --> 01:33:09,082 Hey. 1546 01:33:10,500 --> 01:33:12,250 It's your father. 1547 01:33:32,207 --> 01:33:34,082 Daddy. 1548 01:33:46,791 --> 01:33:52,707 ♪ I'll see you somewhere in Dreamland ♪ 1549 01:33:52,750 --> 01:33:58,457 ♪ Somewhere in Dreamland tonight ♪ 1550 01:33:58,500 --> 01:34:04,166 ♪ Over a bridge made of moonbeams ♪ 1551 01:34:04,207 --> 01:34:10,916 ♪ We'll find our clouds are silver-lined ♪ 1552 01:34:10,957 --> 01:34:16,832 ♪ Each little star is a castle 1553 01:34:16,875 --> 01:34:22,791 ♪ Shining a welcome so bright 1554 01:34:22,832 --> 01:34:29,125 ♪ Dreams will come true for me and you ♪ 1555 01:34:29,166 --> 01:34:37,375 ♪ Somewhere in Dreamland tonight ♪ 1556 01:34:37,416 --> 01:34:41,166 [ Classical music plays ] 1557 01:35:03,250 --> 01:35:07,000 ♪ I'll see you somewhere in Dreamland ♪ 1558 01:35:07,041 --> 01:35:10,791 ♪ Somewhere in Dreamland tonight ♪ 1559 01:35:10,832 --> 01:35:14,832 ♪ Over a bridge made of moonbeams ♪ 1560 01:35:14,875 --> 01:35:19,250 ♪ The clouds we'll find are silver-lined ♪ 1561 01:35:19,291 --> 01:35:22,875 ♪ Each little star is a castle 1562 01:35:22,916 --> 01:35:26,666 ♪ Shining a welcome so bright 1563 01:35:26,707 --> 01:35:29,457 [ Singing fades ] 1564 01:35:29,500 --> 01:35:33,582 [ Metal creaking ] 1565 01:35:33,625 --> 01:35:36,500 [ Singing echoes indistinctly ] 1566 01:35:36,541 --> 01:35:39,541 [ Sinister music plays ]