1 00:01:29,423 --> 00:01:33,928 [Jesus] ♪ Oh, Lord Make me know my end ♪ 2 00:01:34,470 --> 00:01:39,517 ♪ And what is the measure of my days ♪ 3 00:01:40,309 --> 00:01:44,063 - ♪ Surely all mankind ♪ - Joab? 4 00:01:44,939 --> 00:01:48,943 ♪ Stands as a mere breath ♪ 5 00:01:50,778 --> 00:01:51,903 Joab, what are you d... 6 00:01:51,904 --> 00:01:53,196 [humming] 7 00:01:53,197 --> 00:01:55,616 Where's, uh, where's Joab? 8 00:01:56,951 --> 00:01:58,410 Oh, shalom. 9 00:01:59,411 --> 00:02:00,620 What happened to Joab? 10 00:02:00,621 --> 00:02:02,497 Oh, uh, I'm not sure. 11 00:02:02,498 --> 00:02:05,708 Other than that the foreman told me he wouldn't be here today. 12 00:02:05,709 --> 00:02:07,336 And so I should handle the ramp. 13 00:02:07,878 --> 00:02:09,755 - Hope he's all right. - Yeah, me too. 14 00:02:10,381 --> 00:02:12,757 You know, it would've surprised me if you were him. 15 00:02:12,758 --> 00:02:14,051 Joab can't carry a tune. 16 00:02:15,553 --> 00:02:17,554 It's not really my specialty either. [chuckles] 17 00:02:17,555 --> 00:02:19,305 No, I'm saying, he really can't. 18 00:02:19,306 --> 00:02:22,308 To the point he has to mouth along to the songs in synagogue, 19 00:02:22,309 --> 00:02:24,228 so he doesn't ruin it for everyone else. 20 00:02:24,728 --> 00:02:26,814 Sounds like a very considerate carpenter. 21 00:02:28,023 --> 00:02:29,607 I'm Jesus, by the way. 22 00:02:29,608 --> 00:02:31,276 Thaddeus. Stonemason. 23 00:02:31,277 --> 00:02:33,987 Oh, that's what you were doing over there with the... 24 00:02:33,988 --> 00:02:36,824 with the rock cutting, and the stacking, and the mortar. 25 00:02:37,992 --> 00:02:39,076 I had no idea. 26 00:02:41,328 --> 00:02:42,329 Okay. 27 00:02:42,997 --> 00:02:44,873 You know, it's beautiful work that you're doing there. 28 00:02:44,874 --> 00:02:46,082 - [Jesus] Ah. - Yeah. 29 00:02:46,083 --> 00:02:49,794 You can kind of see where Joab's work ends and yours begins. 30 00:02:49,795 --> 00:02:51,671 Your cedar planks are lined up straighter. 31 00:02:51,672 --> 00:02:55,216 You're kind, but tell me, did this Joab eat your lunch too? 32 00:02:55,217 --> 00:02:57,886 He can't sing, he lays crooked cedar planks. 33 00:02:57,887 --> 00:03:00,598 - He sounds quite terrible. - No, no, he's... 34 00:03:01,599 --> 00:03:02,600 he's fine. 35 00:03:04,435 --> 00:03:06,519 Speaking of lunch, it's about that time. 36 00:03:06,520 --> 00:03:09,314 - Are you going to take a break? - I suppose it is. 37 00:03:09,315 --> 00:03:10,649 May I join you? 38 00:03:14,570 --> 00:03:16,905 - You live here in Bethsaida? - Oh, no. 39 00:03:16,906 --> 00:03:18,282 No, I'm from Capernaum. 40 00:03:18,949 --> 00:03:20,910 So, while working on this job, I've just been camping. 41 00:03:21,410 --> 00:03:22,494 Oh, me too. 42 00:03:24,580 --> 00:03:25,706 You're from Capernaum? 43 00:03:26,248 --> 00:03:28,626 Oh, no. The camping part. 44 00:03:29,418 --> 00:03:31,337 I was born in Bethlehem in Judea. 45 00:03:31,962 --> 00:03:33,672 I lived in Egypt for a while. 46 00:03:34,465 --> 00:03:36,133 But I spent most of my life in, um, 47 00:03:37,134 --> 00:03:38,468 in Nazareth. 48 00:03:38,469 --> 00:03:39,969 Hmm. 49 00:03:39,970 --> 00:03:42,972 - I'll hold for the joke. [laughs] - No. 50 00:03:42,973 --> 00:03:45,183 I don't like to make fun of where people are from. 51 00:03:45,184 --> 00:03:46,517 Really? Hmm. 52 00:03:46,518 --> 00:03:49,062 I mean, plus, who gets to say they lived in Egypt? 53 00:03:49,063 --> 00:03:50,855 I mean to me, that cancels out the Nazareth thing. 54 00:03:50,856 --> 00:03:54,442 - [groans] There it is. - [laughs, sighs] 55 00:03:54,443 --> 00:03:56,695 But Egypt. 56 00:03:58,280 --> 00:04:00,616 I mean, that's a stonemason's wonderland. 57 00:04:01,533 --> 00:04:02,617 [chuckles] 58 00:04:02,618 --> 00:04:05,204 - All the architecture. - Mmm. 59 00:04:06,497 --> 00:04:07,665 Some of it will last. 60 00:04:10,626 --> 00:04:11,627 What? 61 00:04:12,252 --> 00:04:13,545 The wonders of Egypt. 62 00:04:14,546 --> 00:04:17,549 Some of it will still be there thousands of years from now. 63 00:04:18,258 --> 00:04:19,885 But that's mostly the exception. 64 00:04:21,220 --> 00:04:22,763 I don't follow. 65 00:04:23,472 --> 00:04:26,307 Well, think of the ruins of Jericho. 66 00:04:26,308 --> 00:04:28,351 King Solomon's temple. 67 00:04:28,352 --> 00:04:31,688 The lost cities of Admah, Zeboiim, and Zoar. 68 00:04:31,689 --> 00:04:35,358 Even the finest stonemasonry and the sturdiest cedar planks 69 00:04:35,359 --> 00:04:40,572 eventually relent under the assault of weather, war, and time itself. 70 00:04:44,702 --> 00:04:45,703 This latrine. 71 00:04:46,495 --> 00:04:47,496 [scoffs] 72 00:04:48,288 --> 00:04:49,289 Sorry. 73 00:04:49,957 --> 00:04:53,126 What was the polite thing they told us to call it? 74 00:04:53,127 --> 00:04:55,086 A public amenity. 75 00:04:55,087 --> 00:04:56,170 [Jesus clears throat] 76 00:04:56,171 --> 00:04:59,173 Yes, this very fine public amenity 77 00:04:59,174 --> 00:05:00,341 - we're building. - Mm-hmm. 78 00:05:00,342 --> 00:05:04,805 In a few thousand years, no one will even know it existed. 79 00:05:07,391 --> 00:05:08,392 Or that we existed? 80 00:05:10,185 --> 00:05:12,438 Hmm. Well... 81 00:05:20,362 --> 00:05:21,989 I'm also a rabbi, by the way. 82 00:05:22,614 --> 00:05:23,615 Excuse me? 83 00:05:27,161 --> 00:05:29,579 We are a pair of men building a privy 84 00:05:29,580 --> 00:05:33,416 in a small town in Northern Galilee, in a tiny country, 85 00:05:33,417 --> 00:05:37,212 under the occupation of the enormously powerful Roman Empire. 86 00:05:42,593 --> 00:05:46,054 But what if I told you I have something else in mind for my life, 87 00:05:46,055 --> 00:05:47,139 and yours? 88 00:05:48,140 --> 00:05:49,140 Like what? 89 00:05:49,141 --> 00:05:50,976 Something that will last. 90 00:05:52,728 --> 00:05:55,104 A kingdom not built by hands. 91 00:05:55,105 --> 00:05:57,483 A fortress stronger than stone. 92 00:05:58,901 --> 00:06:00,943 Would you want to join me in helping build that? 93 00:06:00,944 --> 00:06:02,029 [scoffs] 94 00:06:03,363 --> 00:06:04,698 Uh, this... 95 00:06:08,243 --> 00:06:10,996 I... I don't understand what you're saying. 96 00:06:13,040 --> 00:06:16,125 I mean, you don't have the means to own land or a home, 97 00:06:16,126 --> 00:06:17,795 and yet you're offering to... 98 00:06:19,213 --> 00:06:20,631 hire me for my services? 99 00:06:21,757 --> 00:06:23,467 Not the ones you're using today. 100 00:06:24,885 --> 00:06:25,886 Then what? 101 00:06:27,012 --> 00:06:29,056 I mean, I'm not good at anything else. 102 00:06:29,973 --> 00:06:32,142 - That's what you think. - That's what I know. 103 00:06:33,393 --> 00:06:37,105 Forgive my boldness, but I'm a little uncomfortable. 104 00:06:37,106 --> 00:06:38,732 - Why is that? - Because you ju-- 105 00:06:41,610 --> 00:06:42,820 You don't know me. 106 00:06:44,530 --> 00:06:45,531 Yes, I do. 107 00:06:46,323 --> 00:06:47,990 We met a half an hour ago. 108 00:06:47,991 --> 00:06:49,909 - Join me. - In doing what? 109 00:06:49,910 --> 00:06:52,287 I told you. Building a new kingdom. 110 00:06:55,165 --> 00:06:56,499 - Just the two of us? - No. 111 00:06:56,500 --> 00:06:59,753 But I have to start somewhere, and where better than here? 112 00:07:00,546 --> 00:07:02,172 - And with who better than you? - [scoffs] 113 00:07:05,843 --> 00:07:06,844 Look. 114 00:07:08,220 --> 00:07:10,180 I don't know what you're talking about. 115 00:07:11,265 --> 00:07:13,392 But you could definitely do a lot better than me. 116 00:07:14,935 --> 00:07:17,270 And here. Look, no offense to Bethsaida. 117 00:07:17,271 --> 00:07:19,648 I said, I don't like to make fun of small places. 118 00:07:24,403 --> 00:07:25,821 I'm getting back to work. 119 00:07:27,531 --> 00:07:29,449 I have wages to collect from my labor. 120 00:07:30,284 --> 00:07:34,037 - Leave with me tonight. Final offer. - You haven't made an offer. 121 00:07:34,621 --> 00:07:35,913 A new kingdom. 122 00:07:35,914 --> 00:07:37,624 Eternal value. 123 00:07:39,251 --> 00:07:40,419 What's the pay? 124 00:07:40,961 --> 00:07:43,254 - The pay? - Yes, the income, the daily rate. 125 00:07:43,255 --> 00:07:45,298 Housing arrangements. You have that all worked out? 126 00:07:45,299 --> 00:07:48,802 There is no pay. At least, not in the earthly sense. 127 00:07:50,470 --> 00:07:51,471 I'm a rabbi. 128 00:07:52,264 --> 00:07:54,057 And I'm asking you to follow me. 129 00:07:55,726 --> 00:07:56,894 It was nice meeting you. 130 00:07:58,103 --> 00:08:00,022 You'll be part of changing the world. 131 00:08:01,398 --> 00:08:03,816 Become part of a family not of relatives, 132 00:08:03,817 --> 00:08:05,819 but of blood bonds just the same. 133 00:08:11,325 --> 00:08:15,412 Spend your days with some of the most interesting, 134 00:08:16,747 --> 00:08:17,915 unfettered, 135 00:08:18,957 --> 00:08:19,958 funny, 136 00:08:21,293 --> 00:08:22,461 driven, 137 00:08:23,712 --> 00:08:24,713 brave, 138 00:08:26,340 --> 00:08:27,341 nurturing, 139 00:08:29,843 --> 00:08:31,094 smart, 140 00:08:32,512 --> 00:08:33,764 strong, 141 00:08:35,182 --> 00:08:36,225 passionate, 142 00:08:38,101 --> 00:08:39,394 fiery, 143 00:08:41,396 --> 00:08:42,481 loyal, 144 00:08:44,483 --> 00:08:45,525 loving, 145 00:08:47,527 --> 00:08:48,862 imperfect people 146 00:08:51,031 --> 00:08:52,407 to ever walk the earth. 147 00:08:56,286 --> 00:08:57,287 You will see... 148 00:09:03,585 --> 00:09:04,586 and do... 149 00:09:05,671 --> 00:09:07,256 things you cannot imagine. 150 00:09:08,674 --> 00:09:09,925 You will be adored. 151 00:09:12,719 --> 00:09:13,762 Hated. 152 00:09:16,181 --> 00:09:17,266 Needed. 153 00:09:19,017 --> 00:09:20,269 Lost. 154 00:09:22,729 --> 00:09:24,064 And found. 155 00:09:27,025 --> 00:09:28,652 You will live everywhere. 156 00:09:30,153 --> 00:09:31,363 And nowhere. 157 00:09:33,240 --> 00:09:34,574 You will lose friends. 158 00:09:38,287 --> 00:09:40,038 You will lose all your friends. 159 00:09:42,499 --> 00:09:43,583 And your own life. 160 00:09:44,960 --> 00:09:46,837 You will go to the ends of the earth, 161 00:09:47,671 --> 00:09:51,383 and yet be part of the beginning of the greatest movement on earth. 162 00:09:55,721 --> 00:09:57,847 People will say you were a fool, 163 00:09:57,848 --> 00:10:00,016 and that I was a fool, 164 00:10:00,017 --> 00:10:01,601 and that it was all a lie. 165 00:10:05,397 --> 00:10:09,651 They'll call us heretics, and liars, and frauds. 166 00:10:10,402 --> 00:10:13,404 Others will celebrate and venerate your memory, 167 00:10:13,405 --> 00:10:14,865 and call you a saint. 168 00:10:17,826 --> 00:10:19,286 But none of that's the point. 169 00:10:20,495 --> 00:10:23,540 The point is that you will have said "yes" 170 00:10:24,416 --> 00:10:25,917 to the world's "no." 171 00:10:27,085 --> 00:10:29,713 That you hoped against hope, 172 00:10:30,630 --> 00:10:32,716 and believed against belief. 173 00:10:34,509 --> 00:10:37,262 That you surrendered everything, 174 00:10:38,055 --> 00:10:40,098 and held fast to the very end. 175 00:10:50,400 --> 00:10:51,610 Will you follow me? 176 00:10:52,819 --> 00:10:53,862 [sniffles] 177 00:11:25,519 --> 00:11:26,895 Are you okay? 178 00:11:27,396 --> 00:11:28,397 Yeah. What... 179 00:11:28,897 --> 00:11:33,360 Thad, they said, take an ambiguous and evasive route. 180 00:11:34,069 --> 00:11:36,696 - Not the longest one possible. - I was the last to leave. 181 00:11:37,280 --> 00:11:39,782 Seven, eight, nine, ten... 182 00:11:39,783 --> 00:11:42,411 There is still one more to come, Mark. 183 00:11:43,453 --> 00:11:44,454 Right. 184 00:11:46,039 --> 00:11:48,582 John's put himself at Jesus' right hand. 185 00:11:48,583 --> 00:11:50,710 Don't you want to be at his left? 186 00:11:51,670 --> 00:11:53,338 No, I'm good. 187 00:11:54,256 --> 00:11:55,924 I'm happy to sit next to you. 188 00:12:19,739 --> 00:12:20,991 We ready for this? 189 00:12:22,200 --> 00:12:23,910 - Yes. - No. 190 00:12:25,579 --> 00:12:26,746 Ready for what? 191 00:12:27,289 --> 00:12:28,789 Whatever is about to happen. 192 00:12:28,790 --> 00:12:31,834 - Only one way to find out. - Can we define "ready"? 193 00:12:31,835 --> 00:12:34,129 Does it matter whether we are ready or not? 194 00:12:35,881 --> 00:12:36,882 Matthew. 195 00:12:37,674 --> 00:12:38,925 You've changed. [chuckles] 196 00:12:40,760 --> 00:12:41,844 Who cares if we're ready? 197 00:12:41,845 --> 00:12:44,430 Don't know, Philip, it would be nice to know what we're talking about here. 198 00:12:44,431 --> 00:12:45,765 What's the prevailing theory? 199 00:13:11,583 --> 00:13:14,544 ["Walk on the Water" playing] 200 00:13:20,717 --> 00:13:22,886 ♪ Oh, yeah ♪ 201 00:13:26,264 --> 00:13:29,099 ♪ Oh, child, come on in ♪ 202 00:13:29,100 --> 00:13:31,685 ♪ Jump in the water ♪ 203 00:13:31,686 --> 00:13:34,980 ♪ Got no trouble with the mess you been ♪ 204 00:13:34,981 --> 00:13:38,193 ♪ Walk on the water ♪ 205 00:13:40,612 --> 00:13:44,074 ♪ Walk on the water ♪ 206 00:13:46,785 --> 00:13:49,828 ♪ Walk on the water ♪ 207 00:13:49,829 --> 00:13:51,289 ♪ Oh, child ♪ 208 00:13:52,624 --> 00:13:55,626 ♪ Walk on the water ♪ 209 00:13:55,627 --> 00:13:57,128 ♪ Got no trouble ♪ 210 00:13:58,421 --> 00:14:01,423 ♪ Walk on the water ♪ 211 00:14:01,424 --> 00:14:04,301 [vocalizing] 212 00:14:04,302 --> 00:14:08,431 ♪ Walk on the water ♪ 213 00:14:14,437 --> 00:14:20,944 [group] ♪ The stone the builders have rejected ♪ 214 00:14:21,611 --> 00:14:27,284 ♪ Has become the cornerstone ♪ 215 00:14:28,577 --> 00:14:34,291 ♪ This is what the Lord has done ♪ 216 00:14:35,584 --> 00:14:42,007 ♪ Marvelous before our eyes ♪ 217 00:14:44,884 --> 00:14:47,012 [Jesus] My friends, it's time. 218 00:15:23,715 --> 00:15:25,424 Don't you think I should keep one of those? 219 00:15:25,425 --> 00:15:28,177 Well, he said two is enough, huh? 220 00:15:28,178 --> 00:15:30,555 Besides, aren't you basically a weapon in human form? 221 00:15:31,389 --> 00:15:32,390 [sighs] 222 00:15:36,519 --> 00:15:38,438 Hey, psst. Come on. 223 00:15:39,522 --> 00:15:41,691 What did he whisper to you? Did you ask him? 224 00:15:42,233 --> 00:15:46,279 [sighs] He said that the betrayer was the man who he shared bread with. 225 00:15:48,823 --> 00:15:49,948 And that was Judas. 226 00:15:49,949 --> 00:15:53,619 - He said it was Judas? - Not by name, just the bread thing. 227 00:15:53,620 --> 00:15:56,789 No. Judas wants the ministry to grow, not stop. 228 00:15:56,790 --> 00:15:58,165 [sighs] 229 00:15:58,166 --> 00:16:00,417 I don't know. It had to be a metaphor. 230 00:16:00,418 --> 00:16:02,920 He also said that you would deny him three times. 231 00:16:02,921 --> 00:16:06,091 - Before the rooster crowed. - That had to be a metaphor too, right? 232 00:16:06,966 --> 00:16:08,968 Unless you know something that I don't. 233 00:16:21,147 --> 00:16:23,149 [dramatic music playing] 234 00:17:05,316 --> 00:17:06,317 [Jesus] All of you. 235 00:17:07,318 --> 00:17:09,237 Sit there while I go in here and pray. 236 00:17:10,697 --> 00:17:11,698 [Andrew] Do you, um... 237 00:17:13,158 --> 00:17:15,201 need anything, or... 238 00:17:16,369 --> 00:17:18,204 I need to pray, Andrew. 239 00:17:20,123 --> 00:17:21,124 Please. 240 00:17:22,500 --> 00:17:24,585 Peter, James, John. 241 00:17:24,586 --> 00:17:26,629 Please, come with me into the olive grove. 242 00:17:48,610 --> 00:17:51,237 - You wanted to see me, governor? - No, but I have to. 243 00:17:52,739 --> 00:17:55,073 Well, I could wear a mask if you'd prefer. 244 00:17:55,074 --> 00:17:56,951 Put that down. It was expensive. 245 00:17:57,786 --> 00:17:59,703 I happen to know this piece was already here 246 00:17:59,704 --> 00:18:01,413 when Valerius Gratus was in residence. 247 00:18:01,414 --> 00:18:03,457 That doesn't mean it wasn't expensive. 248 00:18:03,458 --> 00:18:06,877 - You summoned me here to talk about art? - The art of cunning. 249 00:18:06,878 --> 00:18:08,213 Ooh, spicy. 250 00:18:09,506 --> 00:18:12,925 Is it true you've been recruiting street thugs to provoke the crowds 251 00:18:12,926 --> 00:18:15,470 and turn the tide of public opinion against Jesus? 252 00:18:16,471 --> 00:18:19,682 - Where did you ever get an idea like that? - I have my sources. 253 00:18:21,392 --> 00:18:23,561 You've been spying on me. 254 00:18:24,479 --> 00:18:27,357 Well, I must say, that betrays a lack of trust. 255 00:18:27,982 --> 00:18:30,401 - You could've just asked. - Why should I trust you? 256 00:18:30,985 --> 00:18:34,238 You're loyal to no one but yourself and Tiberius, but I bet you'd shank him 257 00:18:34,239 --> 00:18:36,491 just like they did Julius if it served your ends. 258 00:18:38,368 --> 00:18:39,368 [chuckles] 259 00:18:39,369 --> 00:18:40,494 What are you smiling at? 260 00:18:40,495 --> 00:18:42,412 There may be hope for you yet, young Pontius. 261 00:18:42,413 --> 00:18:44,833 Just Pontius, not young. 262 00:18:46,084 --> 00:18:49,003 There may be hope for you yet, Pontius. 263 00:18:49,921 --> 00:18:51,839 I'd be flattered if someone addressed me as young. 264 00:18:51,840 --> 00:18:53,758 Yeah, well, you're not. 265 00:18:55,718 --> 00:18:56,928 And neither am I. 266 00:18:58,304 --> 00:18:59,429 This job has aged me. 267 00:18:59,430 --> 00:19:01,849 Yeah. Let me know when your chest hair goes gray. 268 00:19:01,850 --> 00:19:03,809 - Oh, wait, you don't have-- - Stop right there! 269 00:19:03,810 --> 00:19:06,186 - Somebody's in a mood. - Why shouldn't I be? 270 00:19:06,187 --> 00:19:10,148 I feel very uneasy about Jesus. It's plaguing every area of my life. 271 00:19:10,149 --> 00:19:11,234 Every? 272 00:19:12,485 --> 00:19:15,070 Why are you working with these unsophisticated malcontents 273 00:19:15,071 --> 00:19:16,447 from the North, hmm? 274 00:19:17,615 --> 00:19:20,117 Executing three criminals tomorrow isn't enough? 275 00:19:20,118 --> 00:19:21,952 - You need a bigger win. - One is a zealot. 276 00:19:21,953 --> 00:19:24,663 No one likes zealots and criminals on either side. 277 00:19:24,664 --> 00:19:26,039 Doesn't make an impact. 278 00:19:26,040 --> 00:19:27,916 Jew and Roman alike, happy to see him go. 279 00:19:27,917 --> 00:19:31,962 You didn't answer about these stupid thugs that you've got running around, 280 00:19:31,963 --> 00:19:33,839 spreading rumors and poison. 281 00:19:33,840 --> 00:19:37,092 And ruining what could be a perfectly peaceful Jewish holiday. 282 00:19:37,093 --> 00:19:39,469 We both know it's not going to be that. 283 00:19:39,470 --> 00:19:43,473 Whichever way it goes down, your only job is to win, 284 00:19:43,474 --> 00:19:45,518 and to win definitively. 285 00:19:46,269 --> 00:19:49,813 Which is to say, however dirty you have to play to get there, 286 00:19:49,814 --> 00:19:53,025 at the end of the day, make Rome look like the good guy. 287 00:19:53,026 --> 00:19:57,447 - Arresting Jesus would do the opposite. - Look, this man, Kafni, and his thugs... 288 00:19:58,448 --> 00:20:01,575 - they're chaos. - Then why are you working with them? 289 00:20:01,576 --> 00:20:06,456 Because their bitterness and resentment is pliable, untrained. 290 00:20:07,749 --> 00:20:08,833 Artless. 291 00:20:10,543 --> 00:20:12,336 They don't even realize that their anger 292 00:20:12,337 --> 00:20:14,588 is actually rooted in their own shortcomings. 293 00:20:14,589 --> 00:20:17,966 It can be weaponized and wielded. 294 00:20:17,967 --> 00:20:20,260 Yes, back at us. 295 00:20:20,261 --> 00:20:23,305 Sure, sometimes it can be projected on to Rome, 296 00:20:23,306 --> 00:20:25,016 and maybe we deserve it. 297 00:20:25,600 --> 00:20:27,059 They have lost a lot at our hands. 298 00:20:27,060 --> 00:20:30,562 But when that proves to be unfruitful, as it always will, 299 00:20:30,563 --> 00:20:33,899 they can just as quickly redirect that anger on to their neighbors, 300 00:20:33,900 --> 00:20:36,736 or the religious authorities, and now... 301 00:20:37,904 --> 00:20:39,112 on to Jesus. 302 00:20:39,113 --> 00:20:40,864 And I'm supposed to take that as good news? 303 00:20:40,865 --> 00:20:44,117 Yes, because in this case, the people aren't going to listen. 304 00:20:44,118 --> 00:20:47,621 Sensible people will see them for who they really are, and reject them. 305 00:20:47,622 --> 00:20:50,707 All the while, you remain in a powerful position 306 00:20:50,708 --> 00:20:53,877 to keep the peace, to keep the money flowing. 307 00:20:53,878 --> 00:20:54,963 And... 308 00:20:56,923 --> 00:20:57,924 And... 309 00:20:59,968 --> 00:21:02,094 Make Rome the good guys. 310 00:21:02,095 --> 00:21:04,931 Congratulazioni, Governatore. 311 00:21:06,933 --> 00:21:07,934 You know... 312 00:21:09,268 --> 00:21:11,937 for a spy, you haven't been paying very close attention 313 00:21:11,938 --> 00:21:13,731 to the events of the past week. 314 00:21:15,984 --> 00:21:19,445 Jesus is singular. 315 00:21:21,030 --> 00:21:24,199 His very presence in this city 316 00:21:24,200 --> 00:21:27,744 heralds a kind of momentous reckoning 317 00:21:27,745 --> 00:21:29,747 that I don't fully understand, 318 00:21:31,749 --> 00:21:35,085 but I know I don't like how it makes me feel inside. 319 00:21:35,086 --> 00:21:36,713 - Good. - Good? 320 00:21:37,213 --> 00:21:38,214 Molto bene. 321 00:21:39,590 --> 00:21:41,883 You recognize the gravity of the situation. 322 00:21:41,884 --> 00:21:43,011 You're right. 323 00:21:43,761 --> 00:21:45,638 There is a reckoning that's coming. 324 00:21:46,848 --> 00:21:50,392 And when the votes are tallied, you may very well be the tiebreaker. 325 00:21:50,393 --> 00:21:54,313 Which gives you a chance to solidify Rome's position, 326 00:21:54,981 --> 00:21:58,359 while letting the Jews be the chaotic ones. 327 00:22:03,239 --> 00:22:05,783 You were wrong about me earlier. Close, but wrong. 328 00:22:06,951 --> 00:22:09,495 - Really? - You're right, I'm not loyal to you. 329 00:22:09,996 --> 00:22:11,998 But I'm not loyal to Tiberius, either, 330 00:22:12,957 --> 00:22:13,958 or anyone else... 331 00:22:17,253 --> 00:22:18,254 but her. 332 00:22:20,465 --> 00:22:21,466 Her? 333 00:22:22,008 --> 00:22:23,259 Mother Rome. 334 00:22:25,094 --> 00:22:26,261 For this week at least, 335 00:22:26,262 --> 00:22:29,140 don't let anyone distract you from her. 336 00:22:32,435 --> 00:22:33,603 No one. 337 00:22:37,398 --> 00:22:40,526 Oh, please, do give Claudia my best. 338 00:22:42,820 --> 00:22:44,363 Haven't seen her in a while. 339 00:22:53,831 --> 00:22:54,832 [door opens] 340 00:22:56,417 --> 00:22:59,961 So, are you going to give me your best? 341 00:22:59,962 --> 00:23:01,047 [sighs] 342 00:23:02,173 --> 00:23:03,382 My best to you, darling. 343 00:23:04,592 --> 00:23:05,718 I thought you were asleep. 344 00:23:06,886 --> 00:23:08,554 You know I haven't slept in days. 345 00:23:11,849 --> 00:23:13,267 One would never know. You... 346 00:23:14,102 --> 00:23:15,103 You look great. 347 00:23:19,732 --> 00:23:23,277 Why didn't you tell Atticus the real reason for your feelings toward Jesus? 348 00:23:24,028 --> 00:23:25,071 You heard all that? 349 00:23:25,571 --> 00:23:26,656 You weren't quiet. 350 00:23:29,325 --> 00:23:32,828 [sighs] Yes, I told him it was plaguing every area of my life, 351 00:23:32,829 --> 00:23:35,705 and that includes our marriage, by implication. 352 00:23:35,706 --> 00:23:39,709 - I told you I wanted us to leave. - I can't look weak. 353 00:23:39,710 --> 00:23:40,794 Especially now. 354 00:23:40,795 --> 00:23:43,046 He told you you needed to win definitively. 355 00:23:43,047 --> 00:23:44,881 And you're setting yourself up to lose. 356 00:23:44,882 --> 00:23:46,050 [chuckles] 357 00:23:48,803 --> 00:23:51,806 - So, you don't trust me either? - You really want me to answer that? 358 00:23:55,726 --> 00:23:57,687 You just need to sleep, darling. 359 00:23:59,188 --> 00:24:01,022 Please, go back to bed. 360 00:24:01,023 --> 00:24:03,609 If you knew what I see when I let myself fall asleep, 361 00:24:06,028 --> 00:24:07,737 you'd stay awake all night too. 362 00:24:07,738 --> 00:24:10,575 What things do you see? 363 00:24:12,618 --> 00:24:13,911 Tell me. 364 00:24:18,791 --> 00:24:20,501 The way things are going, Pontius, 365 00:24:21,377 --> 00:24:22,628 I don't have to tell you. 366 00:24:24,380 --> 00:24:26,716 Because pretty soon, you'll see for yourself. 367 00:24:45,484 --> 00:24:48,862 This is absurd, intolerable. 368 00:24:48,863 --> 00:24:52,365 Caiaphas, you have no right to convene this body at night, 369 00:24:52,366 --> 00:24:54,701 and on a High Holy Day, at that. 370 00:24:54,702 --> 00:24:58,496 There are exceptions permitted in the event of a national emergency. 371 00:24:58,497 --> 00:25:01,041 One prophet is no national emergency. 372 00:25:01,042 --> 00:25:03,793 Rome is not sacking the temple or burning Jerusalem down. 373 00:25:03,794 --> 00:25:05,545 This is no minor event. Don't diminish this. 374 00:25:05,546 --> 00:25:07,339 What if he actually is the Christ? 375 00:25:07,340 --> 00:25:11,051 There is no prophecy that says the Christ comes from Galilee. 376 00:25:11,052 --> 00:25:15,263 The Scriptures say he comes from the offspring of David, from Bethlehem. 377 00:25:15,264 --> 00:25:19,726 Discredited lineage is the least of his crimes. 378 00:25:19,727 --> 00:25:23,104 Is there no other sane person with tenure here 379 00:25:23,105 --> 00:25:24,981 who will speak up against this madness? 380 00:25:24,982 --> 00:25:26,692 You're outnumbered. 381 00:25:27,360 --> 00:25:30,196 You don't have a quorum. Sit down. 382 00:25:32,198 --> 00:25:35,992 We are finished here until the temple guard brings him in. 383 00:25:35,993 --> 00:25:37,327 [doors opening] 384 00:25:37,328 --> 00:25:40,539 [Nicodemus] We are not finished here. 385 00:25:49,048 --> 00:25:51,300 Rabban Nicodemus. [chuckles] 386 00:25:52,260 --> 00:25:53,843 I see your health has returned. 387 00:25:53,844 --> 00:25:56,055 How good of you to join us. 388 00:25:56,847 --> 00:25:59,641 What is the meaning of this unlawful assembly? 389 00:25:59,642 --> 00:26:02,269 Oh, well, take a seat. 390 00:26:02,270 --> 00:26:04,813 We'll fill you in. We've got so much to tell you. 391 00:26:04,814 --> 00:26:08,192 No, I have much to tell you. 392 00:26:17,785 --> 00:26:18,869 [knocking on door] 393 00:26:25,751 --> 00:26:28,670 You almost missed our deadline. We agreed on 24 hours. 394 00:26:28,671 --> 00:26:29,922 I have the location. 395 00:26:31,173 --> 00:26:32,508 I can take you to him now. 396 00:26:33,926 --> 00:26:37,053 Tova, send our courier to the Sanhedrin, 397 00:26:37,054 --> 00:26:40,016 and tell Caiaphas we are on our way to arrest Jesus now. 398 00:26:40,599 --> 00:26:41,600 Yes, Malchus. 399 00:26:46,355 --> 00:26:47,356 Follow me. 400 00:26:48,899 --> 00:26:51,193 [tense music playing] 401 00:27:04,248 --> 00:27:06,876 - One more important detail. - Yes? 402 00:27:07,501 --> 00:27:10,128 No one here knows who Jesus is. 403 00:27:10,129 --> 00:27:13,591 How will you point him out without escalating tension? 404 00:27:40,618 --> 00:27:43,537 [wistful music playing] 405 00:27:52,088 --> 00:27:53,172 [gasps] 406 00:27:53,714 --> 00:27:54,715 [John] Master. 407 00:27:55,591 --> 00:27:57,676 [breathing shakily] 408 00:27:59,678 --> 00:28:01,722 [Jesus breathing shakily] 409 00:28:10,481 --> 00:28:11,565 John. 410 00:28:14,527 --> 00:28:15,903 I'm so sad. 411 00:28:17,154 --> 00:28:19,365 [Jesus gasping] 412 00:28:22,118 --> 00:28:23,160 My soul... 413 00:28:24,870 --> 00:28:26,831 is filled with sorrow. 414 00:28:29,041 --> 00:28:30,918 Even to the point of death. 415 00:28:31,794 --> 00:28:33,128 The point of death? 416 00:28:33,129 --> 00:28:35,256 - Should we get a doctor? - [breathes shakily] 417 00:28:37,299 --> 00:28:38,467 No. 418 00:28:39,677 --> 00:28:43,471 You just said you're on the verge of dying from sorrow. 419 00:28:43,472 --> 00:28:45,891 - What do you want us to do? - Not from sorrow. 420 00:28:47,810 --> 00:28:49,645 [somber music playing] 421 00:28:50,729 --> 00:28:52,815 [breathes heavily] 422 00:29:01,907 --> 00:29:02,907 [Jesus shudders] 423 00:29:02,908 --> 00:29:05,619 - Enough. I'm sending for a doctor. - No. 424 00:29:16,046 --> 00:29:17,756 [breathing shakily] 425 00:29:21,260 --> 00:29:24,138 The Great Physician himself will minister to me. 426 00:29:25,097 --> 00:29:26,098 Just stay here. 427 00:29:28,767 --> 00:29:29,768 Keep watch. 428 00:29:33,564 --> 00:29:34,565 Be near me. 429 00:29:36,192 --> 00:29:37,526 That's all. 430 00:29:38,360 --> 00:29:39,361 We will. 431 00:29:51,248 --> 00:29:54,710 I'm going to go further into the garden to pray. 432 00:29:57,338 --> 00:29:58,547 Stay awake. 433 00:29:59,840 --> 00:30:03,385 Make sure no one can see or hear me. Do you understand? 434 00:30:04,386 --> 00:30:06,931 - [John] Mmm. - I'll come back in a little while. 435 00:30:08,557 --> 00:30:10,725 - [stammers] Are you sure? - Rabbi, let us help. 436 00:30:10,726 --> 00:30:12,645 You can help by trusting me, 437 00:30:13,437 --> 00:30:15,272 and staying here to keep watch. 438 00:30:49,431 --> 00:30:50,599 [cries] 439 00:30:52,434 --> 00:30:53,435 This is it. 440 00:30:54,687 --> 00:30:57,272 [crying] 441 00:30:57,273 --> 00:30:58,607 This is it, Father. 442 00:31:00,901 --> 00:31:04,154 This is the place. 443 00:31:08,659 --> 00:31:09,994 My Father in heaven, 444 00:31:12,246 --> 00:31:13,622 hallowed is Your name. 445 00:31:16,041 --> 00:31:17,084 [sniffles] 446 00:31:19,503 --> 00:31:22,548 The time has come, Father. The time has come. 447 00:31:24,633 --> 00:31:25,634 I'm here. 448 00:31:27,595 --> 00:31:29,555 [stammers, cries] I'm ready. 449 00:31:33,726 --> 00:31:35,603 [crying] 450 00:31:36,895 --> 00:31:39,023 I don't think I can do this, Father. 451 00:31:42,192 --> 00:31:44,862 You ask too much of me. I can't. 452 00:31:48,198 --> 00:31:50,367 [crying] 453 00:32:03,130 --> 00:32:04,715 Father, please. 454 00:32:07,384 --> 00:32:08,427 Please. 455 00:32:11,555 --> 00:32:14,308 The sorrow. 456 00:32:16,518 --> 00:32:17,895 Make me stronger. 457 00:32:19,355 --> 00:32:21,899 Make me stronger than I am, Father. 458 00:32:23,942 --> 00:32:25,736 [weeping] 459 00:32:51,303 --> 00:32:54,640 - [weeping continues] - [ax chopping] 460 00:33:01,188 --> 00:33:03,691 [chopping continues] 461 00:33:25,212 --> 00:33:26,213 Abba? 462 00:33:27,131 --> 00:33:28,632 I'll be right there, Isaac. 463 00:33:40,436 --> 00:33:42,479 [Abraham crying] 464 00:33:56,452 --> 00:33:58,245 [Abraham] I'll be right there. 465 00:34:10,007 --> 00:34:12,842 - [Isaac] I can carry that, Abba. - Are you sure? 466 00:34:12,843 --> 00:34:14,719 Yes, we can strap it to my back. 467 00:34:14,720 --> 00:34:17,096 You're too old to carry it all the way up the mountain. 468 00:34:17,097 --> 00:34:19,223 [Abraham] I'll pretend you didn't say that. 469 00:34:19,224 --> 00:34:21,101 [Isaac chuckles] I'm just trying to help. 470 00:34:21,894 --> 00:34:23,479 All right, all right. 471 00:34:24,146 --> 00:34:26,106 I'm old, if you say so. 472 00:34:32,696 --> 00:34:33,989 [Abraham] Let's go. 473 00:34:35,032 --> 00:34:36,991 - Abba? - Yes? 474 00:34:36,992 --> 00:34:41,747 You have the fire, and I have the wood, but where is the lamb? 475 00:34:42,748 --> 00:34:48,961 God will provide for himself the lamb for the burnt offering, my son. 476 00:34:48,962 --> 00:34:50,296 But how? 477 00:34:50,297 --> 00:34:52,549 He doesn't go through with it, young Isaac. 478 00:34:53,759 --> 00:34:55,135 We spared you. 479 00:34:55,969 --> 00:34:57,221 It was a test. 480 00:35:03,519 --> 00:35:04,520 Abba. 481 00:35:05,979 --> 00:35:06,980 Father. 482 00:35:08,941 --> 00:35:10,567 If it be possible... 483 00:35:12,611 --> 00:35:14,404 let this cup pass from me. 484 00:35:18,367 --> 00:35:20,244 All things are possible for You. 485 00:35:23,455 --> 00:35:24,456 Please. 486 00:35:26,667 --> 00:35:28,126 Could there be another way? 487 00:35:28,710 --> 00:35:30,045 You spared Isaac. 488 00:35:31,505 --> 00:35:33,048 Let this pass from me. 489 00:35:35,050 --> 00:35:36,426 Make a way, Father. 490 00:35:38,762 --> 00:35:40,013 If You are willing. 491 00:35:42,808 --> 00:35:45,769 If You are willing, remove this cup from me. 492 00:36:00,033 --> 00:36:01,034 But... 493 00:36:04,288 --> 00:36:08,792 But not my will, but Yours be done. 494 00:36:12,921 --> 00:36:14,464 My Father in Heaven... 495 00:36:16,592 --> 00:36:18,051 hallowed be Your name. 496 00:36:18,802 --> 00:36:19,844 [sniffles] 497 00:36:19,845 --> 00:36:23,974 Your kingdom come, Your will be done. 498 00:36:26,435 --> 00:36:27,436 Not mine. 499 00:36:34,443 --> 00:36:35,444 I trust You. 500 00:36:38,572 --> 00:36:39,781 I trust You, Abba. 501 00:36:46,705 --> 00:36:48,415 I trust You. [chuckles] 502 00:37:16,944 --> 00:37:17,945 [sighs] 503 00:37:27,287 --> 00:37:28,371 Simon. 504 00:37:28,372 --> 00:37:29,456 [grunts] 505 00:37:31,166 --> 00:37:35,379 - You couldn't watch with me for one hour? - I'm sorry, I just dozed off for a second. 506 00:37:38,048 --> 00:37:40,384 Do you remember how I taught you to pray? 507 00:37:40,884 --> 00:37:42,718 Of course. 508 00:37:42,719 --> 00:37:44,429 And lead us not into... 509 00:37:45,263 --> 00:37:46,640 [all] Temptation. 510 00:37:48,725 --> 00:37:53,646 Watch and pray that you may not enter into temptation. 511 00:37:53,647 --> 00:37:55,815 - Did you call him Simon? - What temptation? 512 00:37:55,816 --> 00:37:56,942 I already said it. 513 00:38:00,237 --> 00:38:04,324 I know that your spirit indeed is willing. 514 00:38:06,118 --> 00:38:09,204 - But the flesh is weak. - No, no, it was just a moment. 515 00:38:10,414 --> 00:38:12,832 It won't happen again. We'll keep watch. 516 00:38:12,833 --> 00:38:14,084 I know you want to. 517 00:38:15,085 --> 00:38:17,420 - You want to be prepared for anything. - We are. 518 00:38:17,421 --> 00:38:20,048 But then there is the reality of the body. 519 00:38:23,301 --> 00:38:27,180 Remember at dinner when I told you about the helper that I would send? 520 00:38:28,015 --> 00:38:29,558 - Yes. - The... The Spirit. 521 00:38:32,144 --> 00:38:34,229 I have warned you there is a hardship coming. 522 00:38:38,483 --> 00:38:39,568 Stay alert. 523 00:38:41,028 --> 00:38:42,029 And pray. 524 00:38:55,167 --> 00:38:56,168 [shushes] 525 00:38:56,710 --> 00:38:57,711 Sorry. 526 00:39:27,407 --> 00:39:29,993 [breathes shakily] 527 00:39:30,952 --> 00:39:31,953 My Father. 528 00:39:34,581 --> 00:39:35,582 [sniffs] 529 00:39:37,626 --> 00:39:39,920 I've asked if there could be another way. 530 00:39:40,504 --> 00:39:41,797 [breathing shakily] 531 00:39:47,761 --> 00:39:51,515 But if this cup cannot pass unless I drink it... 532 00:39:54,935 --> 00:39:56,477 [pensive music plays] 533 00:39:56,478 --> 00:39:57,854 Your will be done. 534 00:40:00,732 --> 00:40:02,109 Your will be done. 535 00:40:07,280 --> 00:40:09,282 [crying] 536 00:40:18,166 --> 00:40:20,209 [crying continues] 537 00:40:20,210 --> 00:40:22,921 [bells chiming] 538 00:41:17,767 --> 00:41:18,768 [crunch] 539 00:41:26,276 --> 00:41:27,277 [sniffs] 540 00:41:57,224 --> 00:41:58,725 [breathing shakily] 541 00:42:36,721 --> 00:42:37,973 Ezekiel. 542 00:43:02,956 --> 00:43:04,291 Tell me, Son of Man... 543 00:43:06,459 --> 00:43:08,044 can these bones live? 544 00:43:11,798 --> 00:43:12,882 Oh, Lord. 545 00:43:14,759 --> 00:43:15,927 Only you know. 546 00:43:18,596 --> 00:43:20,140 [breathes shakily] 547 00:43:26,563 --> 00:43:27,897 [crying] 548 00:43:33,361 --> 00:43:34,696 [kisses] 549 00:43:35,739 --> 00:43:36,740 [Jesus cries] 550 00:44:12,400 --> 00:44:13,401 [sighs] 551 00:44:44,265 --> 00:44:45,266 [chuckles] 552 00:46:09,309 --> 00:46:11,102 [sighs] 553 00:46:34,167 --> 00:46:35,168 Father. 554 00:46:37,670 --> 00:46:39,422 [sniffles] If You are willing... 555 00:46:42,008 --> 00:46:43,635 remove this cup from me. 556 00:46:47,138 --> 00:46:48,139 [cries] 557 00:46:50,517 --> 00:46:54,562 Yet not my will, but Yours be done. 558 00:46:56,981 --> 00:46:58,149 Not my will. 559 00:47:01,361 --> 00:47:02,654 Your will be done. 560 00:47:05,198 --> 00:47:07,033 [crying] 561 00:47:13,414 --> 00:47:14,499 Father, please. 562 00:47:16,751 --> 00:47:18,378 Please, if there's any way. 563 00:47:23,383 --> 00:47:24,884 [sniffles, sobbing] 564 00:47:29,013 --> 00:47:30,515 Please, Father. 565 00:47:35,853 --> 00:47:37,272 Not my will. 566 00:47:37,939 --> 00:47:40,567 Not my will, but Your will be done. 567 00:48:05,967 --> 00:48:08,511 [sobbing] 568 00:48:13,641 --> 00:48:14,642 [gasps] 569 00:48:25,236 --> 00:48:26,821 [crying] 570 00:48:30,074 --> 00:48:31,451 [Joseph] My son. 571 00:48:47,216 --> 00:48:48,217 Hey. 572 00:49:01,689 --> 00:49:02,690 [Jesus sniffles] 573 00:49:03,524 --> 00:49:04,525 Thank you. 574 00:49:09,947 --> 00:49:11,699 I'll be waiting for you. 575 00:50:20,059 --> 00:50:21,060 [Peter gasps] 576 00:50:22,603 --> 00:50:24,522 Still sleeping and taking your rest? 577 00:50:26,232 --> 00:50:27,400 [sighs] 578 00:50:28,276 --> 00:50:29,819 Master, I'm so sorry. 579 00:50:31,112 --> 00:50:32,905 I don't know why this keeps happening. 580 00:50:33,656 --> 00:50:35,032 The spirit is willing. 581 00:50:36,826 --> 00:50:37,827 But the flesh... 582 00:50:42,373 --> 00:50:43,374 It is enough. 583 00:50:44,792 --> 00:50:46,294 The hour has come. 584 00:50:47,462 --> 00:50:50,047 Rise, it's time to go. 585 00:50:51,048 --> 00:50:52,049 Go? 586 00:50:57,180 --> 00:51:00,558 The Son of Man is betrayed into the hands of sinners. 587 00:51:01,851 --> 00:51:03,352 Sinners. 588 00:51:13,738 --> 00:51:16,365 Look, my betrayer is here. 589 00:51:35,468 --> 00:51:36,594 [Philip] Andrew, Andrew. 590 00:51:48,523 --> 00:51:50,106 - Rabbi. - [Jesus] Zee. 591 00:51:50,107 --> 00:51:52,567 - [Zee] Rabbi, don't. - Stop right there. Get back. 592 00:51:52,568 --> 00:51:53,653 [Philip] Guys, stay back. 593 00:51:58,074 --> 00:51:59,075 It's all right. 594 00:53:44,138 --> 00:53:45,139 [Judas sighs] 595 00:53:50,311 --> 00:53:51,520 [inhales deeply] 596 00:54:27,807 --> 00:54:28,808 Rabbi. 597 00:54:32,019 --> 00:54:33,062 My friend. 598 00:54:40,611 --> 00:54:42,071 Do what you came to do. 599 00:55:16,439 --> 00:55:19,524 ♪ Flee as a bird ♪ 600 00:55:19,525 --> 00:55:23,821 ♪ To your mountain ♪ 601 00:55:24,780 --> 00:55:30,828 ♪ Thou who art weary of sin ♪ 602 00:55:33,122 --> 00:55:39,837 ♪ Go to the clear flowing fountain ♪ 603 00:55:41,255 --> 00:55:46,761 ♪ Where you may wash and be clean ♪ 604 00:55:49,346 --> 00:55:56,103 ♪ Fly for the avenger is near thee ♪ 605 00:55:57,480 --> 00:56:04,028 ♪ Call and the savior will hear thee ♪ 606 00:56:05,905 --> 00:56:12,703 ♪ He on his His bosom will bear thee ♪ 607 00:56:14,288 --> 00:56:19,335 ♪ Thou who art weary of sin ♪ 608 00:56:20,377 --> 00:56:22,462 ♪ Oh ♪ 609 00:56:22,463 --> 00:56:27,802 ♪ Thou who art weary of sin ♪ 610 00:56:30,846 --> 00:56:37,478 ♪ He will protect thee forever ♪ 611 00:56:39,146 --> 00:56:45,903 ♪ Wipe every falling tear ♪ 612 00:56:47,530 --> 00:56:53,994 ♪ He will forsake thee, O never ♪ 613 00:56:55,704 --> 00:57:01,043 ♪ Sheltered so tenderly there ♪ 614 00:57:03,796 --> 00:57:10,636 ♪ Haste, now, the hours are flying ♪ 615 00:57:11,971 --> 00:57:18,561 ♪ Spend not your moments in sighing ♪ 616 00:57:20,187 --> 00:57:27,069 ♪ Cease from your sorrow and crying ♪ 617 00:57:28,112 --> 00:57:33,909 ♪ The savior will wipe every tear ♪ 618 00:57:35,035 --> 00:57:38,538 ♪ The savior ♪ 619 00:57:38,539 --> 00:57:43,210 ♪ Will wipe every tear ♪ 620 01:02:14,189 --> 01:02:16,858 - Need something? - Oh, geez. [exhales sharply] 621 01:02:16,859 --> 01:02:18,401 [crew members laughing] 622 01:02:18,402 --> 01:02:20,528 Carry this, will you. Come on. 623 01:02:20,529 --> 01:02:22,448 - We don't have all night. - All right, Rabbi. 624 01:02:36,170 --> 01:02:38,172 [crew members laughing] 625 01:02:40,966 --> 01:02:42,718 [crew member 1] Oh, man. 626 01:02:43,802 --> 01:02:45,219 - [crew member 2] Hey. - [crew member 3] Hey. 627 01:02:45,220 --> 01:02:46,972 [Thaddeus] The rabbi and I were passing by. 628 01:02:48,390 --> 01:02:49,391 It's cold. 629 01:02:50,058 --> 01:02:52,853 You shouldn't be sleeping on the ground without a fire or shelter. 630 01:02:53,896 --> 01:02:55,022 Where are you going? 631 01:02:56,565 --> 01:02:57,774 [Little James] Jerusalem. 632 01:02:58,317 --> 01:02:59,359 Jerusalem? 633 01:03:00,360 --> 01:03:01,777 You've got a long way to go. 634 01:03:01,778 --> 01:03:03,529 Yeah, and what's it to you? 635 01:03:03,530 --> 01:03:04,615 Wha-- 636 01:03:05,491 --> 01:03:07,201 Rude. [stammers] 637 01:03:07,826 --> 01:03:08,827 Come on, forget it. 638 01:03:09,661 --> 01:03:13,706 We were gonna go to an inn and invite you, but it's fine. You just enjoy the dirt. 639 01:03:13,707 --> 01:03:15,208 - Enjoy your camping thing. - Yeah. 640 01:03:15,209 --> 01:03:16,709 Camp... Camp away. 641 01:03:16,710 --> 01:03:19,213 - Can you believe that guy? Unbelievable. - Ridiculous. 642 01:03:24,593 --> 01:03:25,927 [Jesus] It's this way. 643 01:03:25,928 --> 01:03:28,472 No. No, it's this way. Sorry. 644 01:03:30,599 --> 01:03:32,266 He asked me a question, I said-- 645 01:03:32,267 --> 01:03:35,186 No, you said it before he stated the question. 646 01:03:35,187 --> 01:03:38,314 I feel like I can't say anything without everybody getting on me. 647 01:03:38,315 --> 01:03:40,274 There's a reason why we do. 648 01:03:40,275 --> 01:03:41,818 You don't say it kindly. 649 01:03:42,611 --> 01:03:45,404 I-I don't? I... I mean well. 650 01:03:45,405 --> 01:03:49,826 I seem to remember people singing and chanting. 651 01:03:50,953 --> 01:03:53,413 [Nathanael] Sure. Singing, chanting, then screaming. 652 01:03:54,248 --> 01:03:56,833 Screaming, then chanting. 653 01:03:57,709 --> 01:04:00,294 [Nathanael] Chanting, screaming, singing. 654 01:04:00,295 --> 01:04:03,923 [all laughing] 655 01:04:03,924 --> 01:04:06,927 - There was screaming too. - Some screaming. 656 01:04:08,011 --> 01:04:10,264 Most chanting. 657 01:04:10,806 --> 01:04:12,181 Most chanting. 658 01:04:12,182 --> 01:04:14,392 Your definition of chanting is-- 659 01:04:14,393 --> 01:04:17,604 They were saying "hosanna," they weren't saying... [screams] 660 01:04:18,146 --> 01:04:19,564 I-Is everything all right? 661 01:04:19,565 --> 01:04:23,192 - Yes, yes, yes. Just been a long day. - Ah. 662 01:04:23,193 --> 01:04:25,069 Yes, yes, come. Come. 663 01:04:25,070 --> 01:04:28,948 Uh... Uh, give my regards to Rachel, huh? 664 01:04:28,949 --> 01:04:30,741 - Rachel? - Rebecca. 665 01:04:30,742 --> 01:04:33,160 - Oh, right. - Yes. Yes, that one. 666 01:04:33,161 --> 01:04:34,912 [crew members laughing] 667 01:04:34,913 --> 01:04:38,791 This is Annas, son of Annas. 668 01:04:38,792 --> 01:04:40,585 Sorry about that. 669 01:04:40,586 --> 01:04:43,921 - Annus? Anus? Say it again. - Sorry. 670 01:04:43,922 --> 01:04:45,840 Every time. [chuckles] 671 01:04:45,841 --> 01:04:47,718 Every time, especially you. 672 01:04:49,177 --> 01:04:50,970 [Big James] Ever since I got hit in the head. 673 01:04:50,971 --> 01:04:53,014 [all laughing] 674 01:04:53,015 --> 01:04:54,808 Oh, sorry about that. 675 01:05:03,191 --> 01:05:06,110 [director] Cut. Cut. Let's reset. 676 01:05:06,111 --> 01:05:10,531 [crew member 4] That's a reset, everybody. Resetting. 677 01:05:10,532 --> 01:05:15,203 How will you identify him without raising que... tension? 678 01:05:19,916 --> 01:05:21,500 - I don't-- - [chuckles] 679 01:05:21,501 --> 01:05:23,836 - Terrible, sorry. Sorry, sorry, sorry. - Do it again. 680 01:05:23,837 --> 01:05:27,591 How will you point him out without escalating tension? 681 01:05:33,930 --> 01:05:36,474 - [director] Cut. - I'm going to shoot him. 682 01:05:36,475 --> 01:05:41,937 But he who had received the one talent went and dug in the ground, 683 01:05:41,938 --> 01:05:43,565 and buried his-- [stammers] 684 01:05:45,609 --> 01:05:46,859 Ah. 685 01:05:46,860 --> 01:05:47,944 Well... 686 01:05:49,154 --> 01:05:50,530 It's good to see you again. 687 01:05:53,450 --> 01:05:56,370 Don't suppose you've come to sit and listen to my teaching. 688 01:05:57,245 --> 01:05:59,372 Now, are they supposed to be there? 689 01:05:59,373 --> 01:06:01,291 [all laughing] 690 01:06:07,673 --> 01:06:08,674 [director] Cut. 691 01:06:15,389 --> 01:06:17,140 [crew members chuckle] 692 01:06:22,813 --> 01:06:23,980 [director] Thank you.