1 00:00:01,626 --> 00:00:05,296 - Frankie, I need you to be 100% real with me right now. 2 00:00:05,380 --> 00:00:08,174 Are you or are you not a robot? 3 00:00:11,136 --> 00:00:12,929 - What is your middle name, Cole Reyes? 4 00:00:13,012 --> 00:00:15,598 - You just did that thing that people do 5 00:00:15,682 --> 00:00:17,434 when they don't want to answer a question. 6 00:00:17,517 --> 00:00:20,603 Stop deflecting and tell me the truth. 7 00:00:21,604 --> 00:00:22,063 - [phone rings] 8 00:00:23,857 --> 00:00:24,065 - [beep] 9 00:00:27,110 --> 00:00:29,487 - I am... I am... I am... 10 00:00:29,571 --> 00:00:31,030 - Are you saying that you're a robot? 11 00:00:31,114 --> 00:00:34,492 - I am... I am... I am... 12 00:00:34,576 --> 00:00:37,328 - So it's true. You really are a robot. 13 00:00:37,412 --> 00:00:39,414 - I am... 14 00:00:44,544 --> 00:00:46,796 Yes, I am. 15 00:00:48,631 --> 00:00:52,510 - [pants] 16 00:00:56,431 --> 00:00:59,225 - Call me, Cole. I can explain about Frankie. 17 00:00:59,309 --> 00:01:01,227 How am I gonna explain about Frankie? 18 00:01:01,311 --> 00:01:02,437 Uh, never mind that. We need to talk about Dad. 19 00:01:02,520 --> 00:01:04,481 - [thud] 20 00:01:04,564 --> 00:01:05,774 - What? 21 00:01:05,857 --> 00:01:11,738 - ♪ 22 00:01:11,821 --> 00:01:13,990 - [gasps] EGG ID badge? 23 00:01:14,073 --> 00:01:17,577 This is-- this is-- a terrible picture of him. 24 00:01:20,163 --> 00:01:24,250 Agent Ed Smith, WARPA. 25 00:01:24,334 --> 00:01:25,710 What the heck is WARPA? 26 00:01:27,504 --> 00:01:30,507 Weaponized Android Research Project Agency. 27 00:01:30,590 --> 00:01:32,842 Weaponized Android? - DAD: Sweetheart! 28 00:01:32,926 --> 00:01:33,134 - Oh! 29 00:01:34,969 --> 00:01:36,387 [laughs] No way, Kay. 30 00:01:36,471 --> 00:01:39,557 Your homemade pizza is nowhere near as good as delivery. 31 00:01:39,641 --> 00:01:41,935 I gotta call you back, Kay. Yeah. 32 00:01:42,018 --> 00:01:45,313 What's up, Daddy? - I forgot the briefcase. 33 00:01:45,396 --> 00:01:47,190 - Really? Didn't even notice. 34 00:01:47,273 --> 00:01:51,820 You know us teenagers, always glued to our screens. 35 00:01:51,903 --> 00:01:54,030 Can I help you find it? 36 00:01:54,113 --> 00:01:56,324 - Well, you're-- you're sitting on it. 37 00:01:56,908 --> 00:01:59,077 - So I am. [laughs] 38 00:01:59,160 --> 00:02:00,745 - Why are you on the floor? 39 00:02:00,829 --> 00:02:02,205 - I, um-- [laughs] 40 00:02:02,288 --> 00:02:06,209 You haven't heard of the, uh, floor top challenge? 41 00:02:06,292 --> 00:02:09,170 You take a selfie while sitting on the floor, 42 00:02:09,254 --> 00:02:11,047 and then you challenge your friend to do it. 43 00:02:11,131 --> 00:02:12,674 - I knew that. [laughs] 44 00:02:12,757 --> 00:02:15,885 I would join you, but, uh, I have business to attend to. 45 00:02:15,969 --> 00:02:20,014 Those, uh, vacuum cleaners, they don't zzz themselves, you know? 46 00:02:20,098 --> 00:02:21,516 [laughs] Goodbye. 47 00:02:24,894 --> 00:02:26,980 WARPA. 48 00:02:27,063 --> 00:02:29,649 No results found? That's weird. 49 00:02:30,567 --> 00:02:31,943 - Cole! 50 00:02:32,026 --> 00:02:34,070 What's the good word, bud? 51 00:02:34,153 --> 00:02:35,738 Silent walker, huh? I respect that. 52 00:02:35,822 --> 00:02:37,615 I'll leave you to it. 53 00:02:37,699 --> 00:02:42,328 - ♪ 54 00:02:42,412 --> 00:02:44,664 - Not gonna leave me alone unless I talk, are you? 55 00:02:44,747 --> 00:02:46,165 - No shot. 56 00:02:46,249 --> 00:02:47,292 - Fine. 57 00:02:48,501 --> 00:02:51,671 I thought I knew your sister pretty well, but guess what? 58 00:02:51,754 --> 00:02:54,173 It turns out she's not who I thought she was. 59 00:02:54,257 --> 00:02:55,383 - I know what you mean. 60 00:02:55,466 --> 00:02:57,260 I used to think my dad was just a stay-at-home dad. 61 00:02:57,343 --> 00:03:00,346 Then I found out he's actually an author. 62 00:03:00,430 --> 00:03:02,056 Are you still considered an author 63 00:03:02,140 --> 00:03:03,558 if nobody reads your books? 64 00:03:03,641 --> 00:03:05,351 - Jenny, I know your sister's a robot. 65 00:03:05,435 --> 00:03:06,477 Are you one too? - No! 66 00:03:06,561 --> 00:03:10,064 And would you shush? Nobody else knows about Frankie. 67 00:03:10,148 --> 00:03:12,775 I mean, except for my mom, obviously. 68 00:03:12,859 --> 00:03:14,235 And my dad. 69 00:03:14,319 --> 00:03:15,612 And Dayton. 70 00:03:15,695 --> 00:03:16,487 And now you. 71 00:03:16,571 --> 00:03:18,823 But other than that, nobody knows. 72 00:03:18,907 --> 00:03:21,659 So keep this on the DL, or they'll take her away. 73 00:03:21,743 --> 00:03:24,037 - Who will take her away? - I'm not exactly sure. 74 00:03:24,120 --> 00:03:25,955 But I do know there's some really bad people after her. 75 00:03:26,039 --> 00:03:29,125 They almost got her once already. 76 00:03:29,208 --> 00:03:32,211 If you care about Frankie at all, even a little, 77 00:03:32,295 --> 00:03:33,880 you have to keep quiet. 78 00:03:35,173 --> 00:03:37,884 Cole, it's a matter of life or death. 79 00:03:39,510 --> 00:03:43,306 Mm, tell me this isn't making you feel better about Cole. 80 00:03:43,389 --> 00:03:45,016 - This isn't making me feel better about Cole. 81 00:03:45,099 --> 00:03:47,727 - You must not be relaxing right. 82 00:03:47,810 --> 00:03:49,604 Try the cucumber slices. They feel awesome. 83 00:03:49,687 --> 00:03:51,898 - [beeping] 84 00:03:51,981 --> 00:03:54,108 - [sighs] They feel wet. 85 00:03:54,192 --> 00:03:55,526 - Hm. 86 00:03:55,610 --> 00:03:58,321 Maybe it's not the best idea to put them on your eyes, then. 87 00:03:58,404 --> 00:04:00,531 The meme account I follow is always posting about 88 00:04:00,615 --> 00:04:03,242 how spa days are perf for getting over boys. 89 00:04:03,326 --> 00:04:04,327 - I suppose it could work 90 00:04:04,410 --> 00:04:07,830 if the moisture causes a massive system crash. 91 00:04:07,914 --> 00:04:09,666 It would mean that I cannot think about Cole 92 00:04:09,749 --> 00:04:11,834 and how sad I am feeling. Thank you, Jenny Gaines. 93 00:04:13,503 --> 00:04:15,630 - Jenny, did you just intentionally 94 00:04:15,713 --> 00:04:17,215 knock that plate to the ground? 95 00:04:17,298 --> 00:04:19,342 - No. I mean, yes. 96 00:04:19,425 --> 00:04:21,094 I'm just trying to cheer Frankie up. 97 00:04:21,177 --> 00:04:23,513 - It's almost dinnertime. Go wash that junk off your face. 98 00:04:23,596 --> 00:04:24,764 - It's not junk. It's-- 99 00:04:26,224 --> 00:04:28,309 - Green tea and avocado. Yum. 100 00:04:31,020 --> 00:04:33,356 - Frankie? Is something wrong? 101 00:04:33,439 --> 00:04:36,275 Is it hardware or software? [gasps] 102 00:04:36,359 --> 00:04:36,985 Wait, is it your cooling system? 103 00:04:37,068 --> 00:04:39,070 - I believe it is internal. 104 00:04:39,153 --> 00:04:40,029 Cole Reyes does not want to see me anymore. 105 00:04:40,113 --> 00:04:42,073 - Oh no! - That's great! 106 00:04:43,282 --> 00:04:45,910 I know it's hard to see right now, but I think eventually, 107 00:04:45,994 --> 00:04:48,871 you'll come to realize that this is for the best. 108 00:04:48,955 --> 00:04:49,747 - He asked me if I'm a robot. 109 00:04:49,831 --> 00:04:51,541 - Wait. 110 00:04:53,418 --> 00:04:55,920 What? Why would he ask you that? 111 00:04:56,004 --> 00:04:58,631 - I believe it is because he wanted to know if I'm a robot. 112 00:04:58,715 --> 00:05:00,216 - Oh, and you told him the truth. 113 00:05:00,299 --> 00:05:01,968 - You programmed me not to lie, Mom. 114 00:05:02,051 --> 00:05:03,761 - This is a disaster. 115 00:05:05,054 --> 00:05:05,805 - What? I'm stress eating. 116 00:05:05,888 --> 00:05:07,724 - There's more. 117 00:05:08,850 --> 00:05:11,144 Dayton Reyes and I are in a BFF fight over Andrew LaPierre, 118 00:05:11,227 --> 00:05:13,563 who ran from me the last time I saw him. 119 00:05:13,646 --> 00:05:15,982 Why would someone who claimed to be my friend do that? 120 00:05:16,065 --> 00:05:18,317 - Frankie, did you tell Andrew you're a robot too? 121 00:05:18,401 --> 00:05:22,113 - I did not. - Oh, well, that's a relief. 122 00:05:22,196 --> 00:05:23,906 - He also found out on his own. 123 00:05:25,366 --> 00:05:27,493 I feel terrible, Mom. May I have a hug? 124 00:05:27,577 --> 00:05:34,959 - ♪ 125 00:05:35,043 --> 00:05:38,087 - WARPA government website. 126 00:05:38,171 --> 00:05:39,422 [gasps] It exists! 127 00:05:39,505 --> 00:05:40,923 And it's forbidden. 128 00:05:41,007 --> 00:05:41,549 Ugh! 129 00:05:43,718 --> 00:05:45,803 Cole! 130 00:05:45,887 --> 00:05:47,930 - Why didn't you tell me your best friend's a robot? 131 00:05:48,014 --> 00:05:50,767 - I promised I wouldn't. Does it really even matter? 132 00:05:50,850 --> 00:05:53,770 She's pretty much a real girl who really likes you. 133 00:05:53,853 --> 00:05:55,396 - Very funny, Dayton. She's a machine. 134 00:05:55,480 --> 00:05:56,898 She's programmed to like people. 135 00:05:56,981 --> 00:05:59,525 - Aren't we all just machines, when you think about it? 136 00:05:59,609 --> 00:06:00,818 We're all just systems. 137 00:06:00,902 --> 00:06:02,528 We're just made up of different kinds of molecules. 138 00:06:02,612 --> 00:06:04,447 Frankie feels like us. She thinks like us. 139 00:06:04,530 --> 00:06:08,076 And I know deep down, no matter what you say, 140 00:06:08,159 --> 00:06:09,410 you really like her too. 141 00:06:09,494 --> 00:06:11,162 So why don't you stop being a little baby 142 00:06:11,245 --> 00:06:13,956 and just deal with it? - 'Cause I hate this feeling. 143 00:06:14,040 --> 00:06:15,500 Why did Tammy have to put this idea in my head? 144 00:06:15,583 --> 00:06:18,711 I'd be so much happier if I just didn't know. 145 00:06:18,795 --> 00:06:19,796 - Tammy? 146 00:06:21,005 --> 00:06:24,050 - I guess I would've figured it out on my own eventually, right? 147 00:06:24,133 --> 00:06:25,134 I need some air. 148 00:06:26,302 --> 00:06:28,513 - What? - I need a computer genius, 149 00:06:28,596 --> 00:06:30,640 and you're the smartest one I know. 150 00:06:30,723 --> 00:06:33,059 - Can you say that again, but this time a tad slower 151 00:06:33,142 --> 00:06:35,686 so I can record it on my phone? - Record this. 152 00:06:35,770 --> 00:06:38,689 I need your help hacking into a covert government website. 153 00:06:38,773 --> 00:06:41,651 I can't tell you why, but it's of the utmost importance. 154 00:06:41,734 --> 00:06:43,152 - Why would I want to risk that? Goodbye. 155 00:06:43,236 --> 00:06:47,240 - Wait! Fine, I'll tell you. 156 00:06:47,323 --> 00:06:47,573 The truth is... 157 00:06:50,618 --> 00:06:53,329 - ♪ Feels like things are gettin' real ♪ 158 00:06:53,412 --> 00:06:57,083 ♪ Never felt so alive Felt so alive ♪ 159 00:06:57,166 --> 00:06:59,252 ♪ Feels like things are gettin' real ♪ 160 00:06:59,335 --> 00:07:00,837 ♪ Real ♪ 161 00:07:00,920 --> 00:07:03,089 ♪ Feels like things are gettin' real ♪ 162 00:07:05,925 --> 00:07:10,429 - The truth is it is kind of hard to explain. 163 00:07:10,513 --> 00:07:11,931 I really shouldn't. 164 00:07:12,014 --> 00:07:14,100 - Save me the lame excuses, Dayton. 165 00:07:14,183 --> 00:07:15,935 I know what you're up to. 166 00:07:16,018 --> 00:07:18,312 You want to use my superior hacking skills 167 00:07:18,396 --> 00:07:20,022 so you can impress the government. 168 00:07:20,106 --> 00:07:22,358 - Uh, wow! [laughs] 169 00:07:22,441 --> 00:07:25,027 Can't put anything past you. 170 00:07:25,111 --> 00:07:27,572 And I suppose you know why, right? 171 00:07:27,655 --> 00:07:29,157 - Of course I do. 172 00:07:29,240 --> 00:07:32,702 - Care to tell me? I mean, I'm not sure you do. 173 00:07:32,785 --> 00:07:35,580 - Everybody knows that the government wants people 174 00:07:35,663 --> 00:07:38,207 to hack them so they can identify computer talent. 175 00:07:38,291 --> 00:07:40,918 You want me to do the work so you can take all the credit. 176 00:07:41,002 --> 00:07:43,629 Disgraceful. - You are half right. 177 00:07:43,713 --> 00:07:45,631 I want to share the credit with you. 178 00:07:45,715 --> 00:07:47,508 I know the websites they monitor. 179 00:07:47,592 --> 00:07:49,468 You have the skills to pull it off. 180 00:07:49,552 --> 00:07:50,678 - Intriguing offer. 181 00:07:52,430 --> 00:07:53,639 I'm game. 182 00:07:53,723 --> 00:07:56,642 But when I get in, I get most of the credit. 183 00:07:56,726 --> 00:08:00,104 I'll say you were my... assistant, if anyone asks. 184 00:08:00,188 --> 00:08:01,355 - I guess that's fair. 185 00:08:01,439 --> 00:08:03,983 You drive a hard bargain, Gilroy. 186 00:08:04,066 --> 00:08:06,444 - I'll meet you at the computer lab first thing tomorrow. 187 00:08:06,527 --> 00:08:09,572 And Dayton? This convo never happened. 188 00:08:09,655 --> 00:08:11,032 - What convo? 189 00:08:11,115 --> 00:08:13,326 - Did she mention anything about Brain Squad? 190 00:08:13,409 --> 00:08:14,493 Anything at all? 191 00:08:14,577 --> 00:08:16,245 - Really, Byron? My heart just got blended up 192 00:08:16,329 --> 00:08:17,622 and you're talking about a quiz game? 193 00:08:17,705 --> 00:08:20,374 - I'm sorry, but I don't even know what happened. 194 00:08:20,458 --> 00:08:22,793 And it's not just a quiz game. We're talking states. 195 00:08:22,877 --> 00:08:24,462 [sighs] 196 00:08:24,545 --> 00:08:28,633 Look, I get that you're upset, but I'm sure it'll blow over. 197 00:08:28,716 --> 00:08:30,843 She's probably just stressed about Brain Squad. 198 00:08:30,927 --> 00:08:33,012 Not everyone handles pressure as well as me. 199 00:08:33,095 --> 00:08:38,392 - ♪ 200 00:08:38,476 --> 00:08:40,561 - You know what makes me feel better when I'm stressed? 201 00:08:40,645 --> 00:08:42,813 Cute animal videos, like this one. 202 00:08:44,148 --> 00:08:47,818 It's a golden retriever and-- wait for it-- a camel! 203 00:08:47,902 --> 00:08:49,153 [laughs] 204 00:08:49,237 --> 00:08:50,988 They're best friends. 205 00:08:51,072 --> 00:08:53,366 - A camel and a golden retriever? 206 00:08:53,449 --> 00:08:54,784 - Crazy, right? 207 00:08:54,867 --> 00:08:57,536 But you know what they say. The heart wants what it wants. 208 00:08:57,620 --> 00:08:59,455 - Who says that? - I don't know. 209 00:08:59,538 --> 00:09:01,832 What if they ask that at states? I gotta look it up! 210 00:09:01,916 --> 00:09:03,292 - Easy, man. Calm down. 211 00:09:03,376 --> 00:09:04,502 Look at the animals. 212 00:09:04,585 --> 00:09:07,296 - [barking from video] 213 00:09:07,380 --> 00:09:10,716 - You know, they kinda remind me of the two of us. 214 00:09:10,800 --> 00:09:14,136 A loveable, loyal canine and a sometimes slow, 215 00:09:14,220 --> 00:09:16,305 but generally positive ungulate. 216 00:09:17,473 --> 00:09:18,808 - This does make me feel a little better. 217 00:09:18,891 --> 00:09:22,061 But for the record, I don't think you're slow, bud. 218 00:09:23,396 --> 00:09:25,314 - What? No, you're the camel! 219 00:09:29,485 --> 00:09:39,036 - ♪ 220 00:09:39,120 --> 00:09:40,746 - Dayton's right. 221 00:09:40,830 --> 00:09:42,373 [sighs] I gotta apologize. 222 00:09:44,625 --> 00:09:46,669 - Three kids at school know about her. 223 00:09:46,752 --> 00:09:48,587 And they're the ones we know of. - Yes. 224 00:09:48,671 --> 00:09:50,172 - That makes me very uncomfortable. 225 00:09:50,256 --> 00:09:51,799 - You've been doing this for years. 226 00:09:51,882 --> 00:09:53,926 - Will, this is really bad. - I know. 227 00:09:54,010 --> 00:09:55,678 They are a bit more tender than usual today. 228 00:09:55,761 --> 00:09:58,097 I think I need new shoes. - I'm talking about Frankie. 229 00:09:58,180 --> 00:09:59,056 - I knew that. 230 00:09:59,140 --> 00:10:00,933 - [sighs] 231 00:10:01,017 --> 00:10:02,476 - We'll figure something out, Sig. 232 00:10:02,560 --> 00:10:04,437 We'll keep her safe, I promise. 233 00:10:04,520 --> 00:10:05,730 - [door knocks] 234 00:10:05,813 --> 00:10:07,982 - Who could that be at this hour? 235 00:10:10,651 --> 00:10:12,486 Cole, do you know what time it is? 236 00:10:12,570 --> 00:10:14,780 - Did you say Cole? - I'm sorry, Dr. Gaines, 237 00:10:14,864 --> 00:10:16,991 but would it be okay to speak to Frankie? 238 00:10:17,074 --> 00:10:18,367 - Absolutely not. 239 00:10:18,451 --> 00:10:20,119 - Now, wait a minute. Let's be reasonable here. 240 00:10:20,202 --> 00:10:21,537 Yeah, absolutely not. 241 00:10:21,620 --> 00:10:23,497 - It's really important. See, the last time we spoke, 242 00:10:23,581 --> 00:10:26,459 I said some things I shouldn't have, and I feel terrible. 243 00:10:26,542 --> 00:10:28,336 - I don't think it's wise for you and Frankie 244 00:10:28,419 --> 00:10:30,546 to spend any more time together. - But Dr. Gaines-- 245 00:10:30,629 --> 00:10:33,215 - No, listen to me. If you really care for Frankie, 246 00:10:33,299 --> 00:10:34,884 then you need to forget about her. 247 00:10:34,967 --> 00:10:37,595 - But Sig-- - No buts, either of you. 248 00:10:37,678 --> 00:10:40,598 Cole, I need you to act like the two of you never met. 249 00:10:40,681 --> 00:10:42,767 It's for her own safety. 250 00:10:44,018 --> 00:10:48,147 I'm not heartless. I know how you feel. 251 00:10:48,230 --> 00:10:50,107 But I need you to trust me when I say 252 00:10:50,191 --> 00:10:52,860 that this is the best thing for Frankie. 253 00:10:57,782 --> 00:10:58,783 - [no audible speech] 254 00:11:00,868 --> 00:11:02,745 What if he stopped by to say hi to me? 255 00:11:02,828 --> 00:11:04,080 - No! - Right, got it. 256 00:11:08,000 --> 00:11:09,293 - Oh, you're just getting up. 257 00:11:09,377 --> 00:11:11,045 I thought you'd left for school already. 258 00:11:11,128 --> 00:11:12,880 - I overslept. Frankie never woke me. 259 00:11:14,882 --> 00:11:16,842 - I am ready for school. 260 00:11:16,926 --> 00:11:19,136 - Did you forget to plug her in last night? 261 00:11:19,220 --> 00:11:20,721 I think her battery's low. 262 00:11:20,805 --> 00:11:23,099 - Jenny, you go ahead. I need to talk to Frankie. 263 00:11:23,182 --> 00:11:24,725 - About what? Is it Cole? 264 00:11:24,809 --> 00:11:26,394 It's Cole, isn't it? - Jenny! 265 00:11:26,477 --> 00:11:28,562 - Nobody ever tells me anything around here. 266 00:11:31,357 --> 00:11:34,735 - Frankie, I think you should stay home today. 267 00:11:34,819 --> 00:11:36,112 - I'm afraid I can't. 268 00:11:36,195 --> 00:11:38,948 Today's the Brain Squad state finals and my squad needs me. 269 00:11:39,031 --> 00:11:41,200 I won't be able to face everyone if I let them down. 270 00:11:41,283 --> 00:11:42,910 - I wouldn't worry about that. 271 00:11:42,993 --> 00:11:43,953 - Why not? 272 00:11:44,036 --> 00:11:45,955 - Oh, honey, I was up all last night 273 00:11:46,038 --> 00:11:49,041 thinking about your safety, and I think it's best 274 00:11:49,125 --> 00:11:51,252 if you don't go to school anymore. 275 00:11:54,088 --> 00:11:55,172 - DAYTON: Mm, what's that? 276 00:11:55,256 --> 00:11:58,300 - Their firewall. And I'm about to breach it. 277 00:11:59,343 --> 00:12:01,387 - Mm, what about that? - Their security code. 278 00:12:02,221 --> 00:12:04,098 - DAYTON: How about that? - [sighs] 279 00:12:04,181 --> 00:12:06,892 A butter smudge from your greasy fingers. 280 00:12:07,935 --> 00:12:09,645 - [typing] 281 00:12:09,728 --> 00:12:11,856 - Bam! And that should do it. 282 00:12:11,939 --> 00:12:12,940 - You're in? 283 00:12:13,023 --> 00:12:14,817 - Of course I'm in. 284 00:12:14,900 --> 00:12:18,112 Now, to leave a little calling card so they know exactly 285 00:12:18,195 --> 00:12:19,864 who the computer genius is. 286 00:12:19,947 --> 00:12:21,615 - That was amazing, Tammy. 287 00:12:21,699 --> 00:12:24,743 - Can you say that again? This time a tad slower? 288 00:12:24,827 --> 00:12:25,870 - Tammy! 289 00:12:25,953 --> 00:12:28,289 We've been looking all over for you. 290 00:12:28,372 --> 00:12:29,665 - Mr. Manhart said he'd give us 291 00:12:29,748 --> 00:12:31,667 a pre-competition calc review in his classroom. 292 00:12:31,750 --> 00:12:33,752 - I could use a brush-up on my limits and derivatives. 293 00:12:33,836 --> 00:12:36,839 - You should totally go. I can finish up here. 294 00:12:36,922 --> 00:12:38,674 - Okay. Sounds good. 295 00:12:38,757 --> 00:12:40,009 - MAKAYLA: Let's go. 296 00:12:43,721 --> 00:12:45,389 - Okay, let's see. 297 00:12:45,473 --> 00:12:49,518 Search for EGG Kingston. 298 00:12:51,353 --> 00:12:55,024 "Internal memo-- EGG to deliver android prototype." 299 00:12:55,107 --> 00:12:57,985 My dad is gonna deliver an android prototype? 300 00:12:59,528 --> 00:13:01,697 Frankie must be the prototype. 301 00:13:01,780 --> 00:13:02,990 My dad is gonna deliver Frankie to WARPA! 302 00:13:05,993 --> 00:13:12,708 - ♪ 303 00:13:12,791 --> 00:13:14,084 - How do you feel about Frankie? 304 00:13:14,168 --> 00:13:15,586 - How do you want me to feel? - Good! 305 00:13:15,669 --> 00:13:18,214 - Then I will feel good about Frankie. 306 00:13:18,297 --> 00:13:20,049 - No, I meant it's good you're deferring to me. 307 00:13:20,132 --> 00:13:21,592 I want you to feel nothing for Frankie. 308 00:13:21,675 --> 00:13:22,968 Think of her as a pest, 309 00:13:23,052 --> 00:13:27,389 the only thing standing in the way of my Robel Prize. 310 00:13:27,473 --> 00:13:29,016 She must be eliminated. 311 00:13:29,975 --> 00:13:31,393 - Then I will eliminate Frankie. 312 00:13:31,477 --> 00:13:32,728 - No, no. But you could help. 313 00:13:32,811 --> 00:13:35,981 The important thing is that she trusts you. 314 00:13:36,065 --> 00:13:37,566 - Then I'll pretend to be her friend. 315 00:13:37,650 --> 00:13:40,027 - Oh! - [stomach rumbling] 316 00:13:40,110 --> 00:13:42,404 - Oh! - Are you sick, Dr. Peters? 317 00:13:42,488 --> 00:13:44,240 That's the third time you've gone to the bathroom. 318 00:13:44,323 --> 00:13:46,575 - DR. PETERS: My stomach tends to act up when I'm nervous. 319 00:13:46,659 --> 00:13:48,494 You've fouled this whole thing up once before, 320 00:13:48,577 --> 00:13:51,413 and now there's no more room for error. 321 00:13:51,497 --> 00:13:54,625 Now, you are sure that Frankie will be 322 00:13:54,708 --> 00:13:56,752 at the Royal Palm Palace Hotel this afternoon? 323 00:13:56,835 --> 00:13:59,672 - Yes, that's where the Brain Squad state finals 324 00:13:59,755 --> 00:14:01,757 are being held. She's the star of the team. 325 00:14:01,840 --> 00:14:03,300 Speaking of which, I meant to ask. 326 00:14:03,384 --> 00:14:04,468 The state finals are kinda the big deal at school. 327 00:14:04,552 --> 00:14:05,761 Would it be okay if I went? 328 00:14:05,844 --> 00:14:10,015 - Not only would it be okay, but I insist on it. 329 00:14:10,099 --> 00:14:11,767 You are going to be the one 330 00:14:11,850 --> 00:14:14,103 to hand deliver Frankie to Kingston. 331 00:14:14,186 --> 00:14:15,521 Understand? 332 00:14:15,604 --> 00:14:16,564 Good. 333 00:14:16,647 --> 00:14:19,483 I'm glad this whole reprogramming worked out. 334 00:14:19,567 --> 00:14:21,944 You're functioning much, much better now. 335 00:14:24,029 --> 00:14:26,323 Kingston? It's Peters. 336 00:14:26,407 --> 00:14:28,117 4:00 PM today. 337 00:14:28,200 --> 00:14:30,119 The Royal Palm Palace Hotel ballroom. 338 00:14:30,202 --> 00:14:32,371 Be there. 339 00:14:32,454 --> 00:14:33,664 - Frankie, we have to talk. 340 00:14:33,747 --> 00:14:35,499 Can you meet me in the computer lab ASAP? 341 00:14:35,583 --> 00:14:37,459 Mom says school is not safe anymore. 342 00:14:37,543 --> 00:14:38,961 - What? What are you talking about? 343 00:14:39,044 --> 00:14:40,963 - She found out that Cole Reyes and Andrew LaPierre 344 00:14:41,046 --> 00:14:42,464 know that I'm an android. 345 00:14:42,548 --> 00:14:45,467 How did Cole Reyes find out? Did you tell him? 346 00:14:45,551 --> 00:14:46,677 You promised you wouldn't tell. - I didn't. 347 00:14:46,760 --> 00:14:50,264 I mean, my blinking eyes may have, 348 00:14:50,347 --> 00:14:53,475 but I would never intentionally break my promise to you. 349 00:14:53,559 --> 00:14:57,313 - You tried to call me to warn me, but I didn't answer. 350 00:14:57,396 --> 00:15:00,149 This is my fault. - It's no one's fault, Frankie. 351 00:15:00,232 --> 00:15:02,776 We need to move on from this stupid fight. 352 00:15:02,860 --> 00:15:06,488 I miss my best friend. - I miss you too, Dayton Reyes. 353 00:15:06,572 --> 00:15:09,283 - This is usually the part where heartwarming music plays, 354 00:15:09,366 --> 00:15:11,243 but there's something I need to tell you. 355 00:15:11,327 --> 00:15:12,494 Frankie? 356 00:15:12,578 --> 00:15:13,662 - [beep] 357 00:15:13,746 --> 00:15:15,664 - Frankie, I don't think it's a good idea 358 00:15:15,748 --> 00:15:19,668 to be talking to Dayton or anyone else right now. 359 00:15:19,752 --> 00:15:22,338 - But Dayton Reyes is my recently made-up-with BFF. 360 00:15:22,421 --> 00:15:26,342 - You need to get used to the idea that we're moving 361 00:15:26,425 --> 00:15:28,886 and you may never see your BFF again. 362 00:15:32,264 --> 00:15:33,182 - What's up with Frankie? 363 00:15:34,224 --> 00:15:36,268 I saw her upstairs, and she looks... 364 00:15:36,352 --> 00:15:37,895 a lot like you do right now. 365 00:15:37,978 --> 00:15:41,398 - She's upset because I told her she can't go to school anymore. 366 00:15:41,482 --> 00:15:43,067 - She's definitely your daughter. 367 00:15:43,150 --> 00:15:45,194 If somebody told me I didn't have to go to school, 368 00:15:45,277 --> 00:15:46,862 I'd be shouting it from the rooftops. 369 00:15:46,945 --> 00:15:49,531 I have, which is how I broke my arm-- 370 00:15:49,615 --> 00:15:50,532 falling off a rooftop. 371 00:15:50,616 --> 00:15:52,701 - Will, I think you should have a seat. 372 00:15:52,785 --> 00:15:53,869 - Uh oh. 373 00:15:53,952 --> 00:15:56,080 Is there a more used phrase in the English language 374 00:15:56,163 --> 00:15:57,706 that screams something is wrong? 375 00:15:57,790 --> 00:15:58,582 - We need to talk. - And there it is. 376 00:15:58,666 --> 00:16:00,793 - Would you just sit please? 377 00:16:04,296 --> 00:16:07,132 Will, it's time to move. - Again? 378 00:16:07,216 --> 00:16:08,425 - Frankie was almost kidnapped here. 379 00:16:08,509 --> 00:16:11,178 - Yeah, but she wasn't, because you stopped it. 380 00:16:11,261 --> 00:16:13,722 And to be fair, that had nothing to do with where we live. 381 00:16:13,806 --> 00:16:18,060 - Fine, we dodged one bullet. But what about the next time? 382 00:16:18,143 --> 00:16:19,687 Not one, not two, 383 00:16:19,770 --> 00:16:22,606 but three other people here know about her. 384 00:16:22,690 --> 00:16:27,194 Moving is the only way to truly ensure Frankie's safety. 385 00:16:27,277 --> 00:16:28,487 It's the only way to ensure Jenny's safety. 386 00:16:28,570 --> 00:16:31,073 - I don't know, Sig. 387 00:16:31,156 --> 00:16:33,909 Jenny's finally settling into school. 388 00:16:33,992 --> 00:16:35,577 And Frankie's connecting with people. 389 00:16:35,661 --> 00:16:38,080 - You and I need to look for a new area immediately. 390 00:16:38,163 --> 00:16:40,082 As in, today. 391 00:16:40,165 --> 00:16:43,001 Someplace with no ties to Rancho. 392 00:16:43,085 --> 00:16:45,838 Will, please, I need you to back me up on this. 393 00:16:45,921 --> 00:16:48,716 We're a team. We always have been. 394 00:16:51,051 --> 00:16:52,511 - I'm in. Let's do it. 395 00:16:53,512 --> 00:16:54,930 - And you're sure the hack originated here 396 00:16:55,013 --> 00:16:56,306 from Sepulveda High? 397 00:16:56,390 --> 00:16:58,350 - We tracked the IP address to your computer lab. 398 00:16:58,434 --> 00:17:00,853 We need to confiscate the CPU in question. 399 00:17:00,936 --> 00:17:02,604 It's a matter of national security. 400 00:17:02,688 --> 00:17:04,189 - Oh dear, that is worrisome. 401 00:17:04,273 --> 00:17:06,483 - Correct, ma'am. We're very worried. 402 00:17:06,567 --> 00:17:07,609 - Hm. 403 00:17:07,693 --> 00:17:09,361 But before I take you to the lab, 404 00:17:09,445 --> 00:17:12,114 I think it would be beneficial for us to make a slight detour. 405 00:17:13,657 --> 00:17:16,034 - Hey, have you seen Frankie? I need to talk to her. 406 00:17:16,118 --> 00:17:18,162 - Me too. I want to check in 407 00:17:18,245 --> 00:17:19,955 and see if she needs anything for states. 408 00:17:21,707 --> 00:17:22,750 - Look, Day. 409 00:17:22,833 --> 00:17:25,210 I thought hard about what you said, and honestly? 410 00:17:25,294 --> 00:17:28,047 I don't care that Frankie and I are... 411 00:17:28,130 --> 00:17:29,506 different. 412 00:17:29,590 --> 00:17:31,300 She just needs to know I care about her. 413 00:17:31,383 --> 00:17:33,010 - She's at home. She didn't come to school. 414 00:17:33,093 --> 00:17:34,803 - Wait, what? - Her mom won't let her. 415 00:17:34,887 --> 00:17:36,805 - Uh, but what about-- - Don't you dare say states. 416 00:17:36,889 --> 00:17:37,806 - [weakly] --states? 417 00:17:37,890 --> 00:17:39,850 - [sighs] Everyone relax. 418 00:17:39,933 --> 00:17:42,352 I think I have a plan that can solve both our problems. 419 00:17:43,395 --> 00:17:43,854 Let's roll. 420 00:17:43,937 --> 00:17:45,856 - [computer dings] 421 00:17:49,234 --> 00:17:51,403 - "Android prototype to be delivered today." 422 00:17:51,487 --> 00:17:52,529 Today? 423 00:17:54,740 --> 00:17:56,658 - ♪ 424 00:17:56,742 --> 00:17:59,244 - Here we are, gentlemen. 425 00:17:59,328 --> 00:18:00,704 I have to ask, 426 00:18:00,788 --> 00:18:04,124 does that national security emergency seem as urgent? 427 00:18:04,208 --> 00:18:06,794 - You know, I do feel more relaxed. 428 00:18:08,587 --> 00:18:11,381 You there with the phone. Are you Tammy Gilroy? 429 00:18:11,465 --> 00:18:13,675 - If only you knew how insulting that was. 430 00:18:13,759 --> 00:18:15,177 - We need to confiscate these computers. 431 00:18:15,260 --> 00:18:16,845 Your phone, too. 432 00:18:16,929 --> 00:18:18,430 - No. Hey, no! 433 00:18:18,514 --> 00:18:20,182 - MRS. MULLIGAN: Enough! She's telling the truth. 434 00:18:20,265 --> 00:18:21,683 That's not Tammy Gilroy. 435 00:18:21,767 --> 00:18:22,684 - [phone clacks] 436 00:18:23,685 --> 00:18:25,312 - [sighs] You broke it! 437 00:18:25,395 --> 00:18:27,189 - Hold it right there, young lady. 438 00:18:27,272 --> 00:18:30,150 - Look, I watch enough crime procedurals in my spare time, 439 00:18:30,234 --> 00:18:31,485 so I know my rights. 440 00:18:31,568 --> 00:18:32,694 Either you charge me, or I'm walking. 441 00:18:32,778 --> 00:18:37,324 - You can walk, as soon as we fill out this paperwork 442 00:18:37,407 --> 00:18:39,034 so we can replace your phone. 443 00:18:39,117 --> 00:18:41,703 - ♪ 444 00:18:41,787 --> 00:18:43,789 - Good luck, Tammy. 445 00:18:46,917 --> 00:18:47,876 - Tammy Gilroy? 446 00:18:47,960 --> 00:18:50,212 Halt, Miss Gilroy! That's a government order. 447 00:18:50,295 --> 00:18:51,797 - That was fast. 448 00:18:51,880 --> 00:18:53,549 I figured it'd take you bureaucrats weeks 449 00:18:53,632 --> 00:18:55,926 before you figured out that I was the one who hacked you. 450 00:18:56,009 --> 00:18:59,054 - So you admit you breached national security? 451 00:18:59,137 --> 00:19:02,057 - Admit it? I embrace it. 452 00:19:02,140 --> 00:19:05,477 I don't want anyone else taking credit for my genius. 453 00:19:05,561 --> 00:19:07,771 - Your work is very impressive, young lady. 454 00:19:07,855 --> 00:19:09,898 If you're interested, we'd like you to come with us 455 00:19:09,982 --> 00:19:11,900 so we can discuss some... opportunities. 456 00:19:11,984 --> 00:19:14,403 - Is this going to take long? 457 00:19:14,486 --> 00:19:15,737 I have a very important competition this afternoon 458 00:19:15,821 --> 00:19:17,531 that I cannot miss. 459 00:19:17,614 --> 00:19:23,912 - ♪ 460 00:19:23,996 --> 00:19:24,246 - BOY: Oh no! 461 00:19:28,584 --> 00:19:30,002 - [door knocks] 462 00:19:34,464 --> 00:19:35,757 - Cole Reyes. What are you doing here? 463 00:19:35,841 --> 00:19:38,260 - I'm here to apologize. 464 00:19:38,343 --> 00:19:40,721 Also to see if I could borrow a pair of your dad's pants. 465 00:19:40,804 --> 00:19:41,513 I think I ripped mine climbing up here. 466 00:19:41,597 --> 00:19:46,685 - ♪ 467 00:19:46,768 --> 00:19:48,604 - [drawer opens and shuts] 468 00:19:48,687 --> 00:19:50,063 - So is this where you sleep? 469 00:19:50,147 --> 00:19:50,230 - [chuckles] 470 00:19:53,817 --> 00:19:55,777 - [beeping] 471 00:19:58,530 --> 00:19:58,780 - What are you-- 472 00:19:58,864 --> 00:20:06,413 - ♪ 473 00:20:06,496 --> 00:20:07,289 - What-- wow! 474 00:20:07,372 --> 00:20:09,374 That was-- - Pretty sweet, huh? 475 00:20:09,458 --> 00:20:10,792 - Super sweet. 476 00:20:10,876 --> 00:20:16,423 I came over to tell you that I'm so, so sorry, Frankie. 477 00:20:16,506 --> 00:20:18,759 I'm also sorry that I was such a jerk. 478 00:20:18,842 --> 00:20:20,802 - I'm sorry you were such a jerk too. 479 00:20:20,886 --> 00:20:22,262 - I deserve that. 480 00:20:22,346 --> 00:20:24,973 The truth is, I really like you. 481 00:20:25,057 --> 00:20:29,061 And I don't care if you're not like me. 482 00:20:29,144 --> 00:20:30,896 Opposites attract, right? 483 00:20:30,979 --> 00:20:33,482 - Actually, the science on that theory is very unclear. 484 00:20:34,858 --> 00:20:35,901 But that doesn't detract from the fact 485 00:20:35,984 --> 00:20:38,820 that I really like you too. 486 00:20:40,697 --> 00:20:43,283 - So, what do you say? 487 00:20:43,367 --> 00:20:44,826 You forgive me? 488 00:20:47,871 --> 00:20:49,498 - BYRON: Hey, what's going on up there? 489 00:20:49,581 --> 00:20:50,832 - That is odd. 490 00:20:50,916 --> 00:20:52,501 When I hug you, I hear Byron Patrick's voice. 491 00:20:52,584 --> 00:20:54,670 - Oh. 492 00:20:54,753 --> 00:20:55,295 - BYRON: Let's go! We're gonna be late! 493 00:20:57,965 --> 00:21:00,175 - [chuckles] Frankie, it's Byron. 494 00:21:00,259 --> 00:21:01,635 He's outside. 495 00:21:01,718 --> 00:21:05,013 He really wants to make sure you make it to states. 496 00:21:05,097 --> 00:21:07,975 - That might be a problem. My mom won't let me go. 497 00:21:08,058 --> 00:21:10,644 - Is she home right now? - No, she had to go out. 498 00:21:10,727 --> 00:21:11,979 She said she would be back 499 00:21:12,062 --> 00:21:13,355 around 6:00 PM Eastern Standard Time. 500 00:21:13,438 --> 00:21:14,523 - Perfect. 501 00:21:14,606 --> 00:21:16,274 Then we could get you to states and back 502 00:21:16,358 --> 00:21:17,192 before she even realizes you're gone. 503 00:21:17,275 --> 00:21:18,652 - Then she wouldn't be upset with me. 504 00:21:18,735 --> 00:21:20,862 - Exactly. 505 00:21:20,946 --> 00:21:22,531 - Byron Patrick? Clear the way. 506 00:21:22,614 --> 00:21:23,824 We're coming down. 507 00:21:23,907 --> 00:21:27,661 - ♪ 508 00:21:27,744 --> 00:21:29,997 - [pants rip] - COLE: Oh, not again! 509 00:21:30,080 --> 00:21:31,039 - Robbie! 510 00:21:32,958 --> 00:21:35,043 I need to borrow your phone, stat! 511 00:21:36,712 --> 00:21:38,630 - Eh. 512 00:21:38,922 --> 00:21:40,549 Huh. 513 00:21:41,800 --> 00:21:42,551 - What the heck is that? 514 00:21:42,634 --> 00:21:45,220 - My cell phone. I built it myself. 515 00:21:45,303 --> 00:21:46,221 The best part? 516 00:21:46,304 --> 00:21:48,348 It also functions as a free weight. 517 00:21:48,432 --> 00:21:50,225 Talk on the phone or work out. 518 00:21:50,308 --> 00:21:52,394 Did someone say both? [laughs] 519 00:21:52,477 --> 00:21:59,026 - [chuckles] 520 00:21:52,477 --> 00:21:59,026 521 00:21:59,026 --> 00:21:59,818 - [phone rings] 522 00:21:59,901 --> 00:22:00,444 - DAYTON: Frankie, pick up, pick up! 523 00:22:03,488 --> 00:22:14,499 - ♪