1 00:00:01,626 --> 00:00:03,253 - If Jenny knew you enjoyed doing her chores, 2 00:00:03,336 --> 00:00:04,546 she wouldn't call it blackmail. 3 00:00:05,588 --> 00:00:08,633 - Drop everything. 4 00:00:08,717 --> 00:00:09,718 - Hello, Jenny Gaines. 5 00:00:09,801 --> 00:00:10,844 Your chores are being completed. 6 00:00:10,927 --> 00:00:12,345 Everything is in order. 7 00:00:12,429 --> 00:00:14,764 Except I can't seem to find this sock's duplicate. 8 00:00:14,848 --> 00:00:15,682 - Don't worry about it. 9 00:00:15,765 --> 00:00:16,641 Mom's coming. 10 00:00:16,725 --> 00:00:18,351 Stop doing my chores. 11 00:00:18,435 --> 00:00:19,936 - But a missing sock is illogical. 12 00:00:20,019 --> 00:00:21,354 Where'd it go? 13 00:00:21,438 --> 00:00:23,565 - Nobody knows. Socks go missing all the time. 14 00:00:23,648 --> 00:00:25,650 It's one of the great mysteries of the world. 15 00:00:25,734 --> 00:00:26,943 - Yeah, it's no big deal. 16 00:00:27,026 --> 00:00:28,319 See? 17 00:00:28,403 --> 00:00:29,904 - ♪ 18 00:00:29,988 --> 00:00:30,864 - Hi, guys. 19 00:00:30,947 --> 00:00:33,408 I've got lunch for everybody. 20 00:00:33,491 --> 00:00:35,744 I thought that I would treat-- 21 00:00:35,827 --> 00:00:38,121 Jenny, is that you cleaning? 22 00:00:38,204 --> 00:00:39,831 - Pretty sweet, huh? 23 00:00:39,914 --> 00:00:42,208 And I'm doing it all by myself. 24 00:00:42,292 --> 00:00:43,626 - You've never done a chore in your life 25 00:00:43,710 --> 00:00:46,004 without me nagging you. 26 00:00:46,087 --> 00:00:47,672 - Looks like your little girl's growing up 27 00:00:47,756 --> 00:00:50,175 and becoming more mature. 28 00:00:50,258 --> 00:00:52,719 - Are you wearing two different colored socks? 29 00:00:52,802 --> 00:00:54,345 - It was conscious choice. 30 00:00:56,014 --> 00:00:58,099 - I have a question, 31 00:00:58,183 --> 00:00:59,601 strictly for research purposes. 32 00:00:59,684 --> 00:01:01,686 Do you care for me? 33 00:01:01,770 --> 00:01:03,438 - Do you want me to care for you? 34 00:01:03,521 --> 00:01:04,856 - As I suspected. 35 00:01:04,939 --> 00:01:06,691 Frankie doesn't love Sigourney. 36 00:01:06,775 --> 00:01:08,109 She's gone soft. 37 00:01:08,193 --> 00:01:09,527 She's become attached 38 00:01:09,611 --> 00:01:11,237 and only thinks Frankie loves her. 39 00:01:11,321 --> 00:01:13,823 - According to my program, love is a sign of weakness. 40 00:01:13,907 --> 00:01:14,866 - That's right. 41 00:01:14,949 --> 00:01:16,409 And Sigourney's weakness will be the key 42 00:01:16,493 --> 00:01:19,954 to getting rid of Frankie once and for all. 43 00:01:20,038 --> 00:01:20,705 - Do you want me to destroy her? 44 00:01:20,789 --> 00:01:22,832 - There's no need. 45 00:01:22,916 --> 00:01:24,542 Sigourney will destroy her for me. 46 00:01:24,626 --> 00:01:26,085 [laughing] 47 00:01:26,169 --> 00:01:29,255 Now, let's test out that shoulder. 48 00:01:29,339 --> 00:01:29,714 Ow. 49 00:01:29,798 --> 00:01:31,090 Now come on. Ow. 50 00:01:31,174 --> 00:01:34,344 - I am very sorry, if you want me to be. 51 00:01:34,427 --> 00:01:36,012 - Apologizes are for the weak. 52 00:01:36,095 --> 00:01:38,765 Still, try to be more careful. 53 00:01:41,893 --> 00:01:44,437 [grunting] 54 00:01:44,521 --> 00:01:47,941 - I cannot stop thinking about this sock. 55 00:01:48,024 --> 00:01:50,568 - Frankie, stop, you're obsessing. 56 00:01:50,652 --> 00:01:52,612 - My processing functions differently. 57 00:01:52,695 --> 00:01:54,364 Everything must logically compute, and this does not. 58 00:01:54,447 --> 00:01:58,618 - ♪ 59 00:01:58,701 --> 00:02:01,746 - Socks are physical objects, thus they cannot disappear. 60 00:02:01,830 --> 00:02:04,457 Therefore it must be somewhere within the premises. 61 00:02:04,541 --> 00:02:06,501 I will thoroughly organize and clean the entire house. 62 00:02:06,584 --> 00:02:08,461 - Forget it. It'll take hours. 63 00:02:08,545 --> 00:02:10,922 And sometimes you don't find it anywhere. 64 00:02:11,005 --> 00:02:13,258 - ♪ 65 00:02:17,595 --> 00:02:18,221 - Found it. 66 00:02:18,304 --> 00:02:20,723 - Now you should unfind it. 67 00:02:20,807 --> 00:02:23,017 That thing is disgusting. 68 00:02:23,101 --> 00:02:24,644 - My sock! 69 00:02:24,727 --> 00:02:25,770 - What's going on here? 70 00:02:25,854 --> 00:02:27,021 - And what's that smell? 71 00:02:27,105 --> 00:02:31,776 - Mom...I saw the pride in your eyes when I was cleaning, 72 00:02:31,860 --> 00:02:35,989 and I thought, "Hey, let's keep the train rolling." 73 00:02:36,072 --> 00:02:37,198 Come on. 74 00:02:39,325 --> 00:02:40,535 - Something strange is happening. 75 00:02:40,618 --> 00:02:42,412 - Here we go. 76 00:02:42,495 --> 00:02:45,582 It's just that you're always suspicious of something. 77 00:02:45,665 --> 00:02:49,168 - Will, look at the leaves on this plant. 78 00:02:49,252 --> 00:02:50,753 - Oh, super shiny. 79 00:02:50,837 --> 00:02:51,880 - Exactly. 80 00:02:51,963 --> 00:02:53,590 They've been polished. 81 00:02:53,673 --> 00:02:56,467 Something is fishy. 82 00:02:56,551 --> 00:02:59,345 - ♪ 83 00:02:59,429 --> 00:03:02,348 - Frankie, thanks for organizing my locker. 84 00:03:02,432 --> 00:03:05,435 Whoa, is that passionfruit? 85 00:03:09,230 --> 00:03:12,692 You know, he keeps asking about you. 86 00:03:12,775 --> 00:03:15,486 - If I ask you to tell him that I'm asking about him, 87 00:03:15,570 --> 00:03:18,823 does that defy Mom's directive to stay away from him? 88 00:03:18,907 --> 00:03:21,075 - Confusing, yes. 89 00:03:21,159 --> 00:03:23,828 Defiant, no. 90 00:03:23,912 --> 00:03:25,455 - Good day, my ladies. 91 00:03:25,538 --> 00:03:29,500 - Robbie, uh, how long have you been standing there? 92 00:03:29,584 --> 00:03:31,252 - Long enough to hear Frankie ask you if it's defiant for her 93 00:03:31,336 --> 00:03:34,380 to ask you to tell Cole she's asking about him. 94 00:03:36,674 --> 00:03:39,677 - Do you need something or are you just saying hi? 95 00:03:39,761 --> 00:03:41,387 - Actually, I was wondering if you two 96 00:03:41,471 --> 00:03:45,099 could give me your thoughts... on my graphic novel. 97 00:03:45,183 --> 00:03:47,936 - Oh, would you look at that, Frankie. 98 00:03:48,019 --> 00:03:50,313 He named it after us. 99 00:03:50,396 --> 00:03:52,649 - Untrue. It's 100% fictional. 100 00:03:52,732 --> 00:03:56,110 - "The Adventures of Drankie and Fayton." 101 00:03:56,194 --> 00:03:58,154 [laughs] Do those names sound familiar? 102 00:03:58,237 --> 00:04:01,324 - Not to me. - I'd be happy to read it, 103 00:04:01,407 --> 00:04:03,201 but it will have to be in the near future. 104 00:04:03,284 --> 00:04:04,827 We have to go to class now. 105 00:04:06,704 --> 00:04:09,499 - Well, it was nice seeing you. 106 00:04:09,582 --> 00:04:11,668 Bye. 107 00:04:11,751 --> 00:04:14,170 - ♪ 108 00:04:14,253 --> 00:04:17,632 - [music stops] 109 00:04:17,715 --> 00:04:18,675 - ♪ 110 00:04:18,758 --> 00:04:22,303 - [music stops] 111 00:04:23,763 --> 00:04:27,850 - Name the king of England during the American Revolution? 112 00:04:27,934 --> 00:04:30,103 - Please, that's child's play. 113 00:04:30,186 --> 00:04:31,729 King George III. 114 00:04:31,813 --> 00:04:33,690 Next? 115 00:04:35,733 --> 00:04:37,610 I said next. 116 00:04:37,694 --> 00:04:39,362 - The longest recorded flight of a chicken 117 00:04:39,445 --> 00:04:40,863 was how many seconds? 118 00:04:40,947 --> 00:04:44,200 - What kind of question is that? 119 00:04:44,283 --> 00:04:46,286 Is that toilet paper? 120 00:04:46,369 --> 00:04:48,621 Where are the Genius Test flashcards? 121 00:04:48,705 --> 00:04:49,789 - I lost 'em. 122 00:04:49,872 --> 00:04:53,501 But this trivia toilet paper is the next best thing. 123 00:04:53,584 --> 00:04:56,546 - Tammy, not to question your leadership, 124 00:04:56,629 --> 00:05:00,925 but shouldn't you be quizzing us? 125 00:05:01,009 --> 00:05:04,220 - Yeah, you're not even in this week's competition. 126 00:05:04,303 --> 00:05:05,888 You're an alternate. 127 00:05:05,972 --> 00:05:07,432 - For now. 128 00:05:07,515 --> 00:05:10,351 But I have feeling Little Miss Frankie 129 00:05:10,435 --> 00:05:13,104 won't be able to take part in the competition. 130 00:05:13,187 --> 00:05:16,524 Let's just say she may get caught with a cheat sheet 131 00:05:16,607 --> 00:05:19,444 after someone anonymously tips off the judges. 132 00:05:20,778 --> 00:05:23,239 - [gasps] 133 00:05:23,322 --> 00:05:24,824 - What are you doing in here? 134 00:05:24,907 --> 00:05:26,367 - ♪ 135 00:05:27,994 --> 00:05:30,663 - ♪ Feels like things are getting real, real ♪ 136 00:05:30,747 --> 00:05:33,041 ♪ Never felt so alive ♪ 137 00:05:33,124 --> 00:05:34,417 ♪ 138 00:05:34,500 --> 00:05:38,004 ♪ Feels like things are getting real, real ♪ 139 00:05:38,087 --> 00:05:40,840 ♪ Feels like things are getting real ♪♪ 140 00:05:43,092 --> 00:05:44,135 - I was trying to skip out on math class 141 00:05:44,218 --> 00:05:46,471 and catch up on some sleep. 142 00:05:46,554 --> 00:05:49,807 - So you slept through what I just said, right? 143 00:05:49,891 --> 00:05:51,684 - Uh, you mean the part about someone getting caught 144 00:05:51,768 --> 00:05:54,437 with a cheat sheet after someone else tips them off? 145 00:05:54,520 --> 00:05:56,314 Yeah, I slept through that. 146 00:05:56,397 --> 00:05:59,650 - Phew, that was close. 147 00:05:59,734 --> 00:06:01,027 - I know how this works. 148 00:06:01,110 --> 00:06:03,279 I'm prepared to offer you a month's worth 149 00:06:03,362 --> 00:06:05,782 of math homework to keep your mouth shut. 150 00:06:05,865 --> 00:06:07,492 - Ouch. You don't even know my name, 151 00:06:07,575 --> 00:06:10,119 and you already have me pegged as a tattletale? 152 00:06:10,203 --> 00:06:12,455 Andrew, I'm new around here. 153 00:06:12,538 --> 00:06:13,706 - I'm Tammy. 154 00:06:13,790 --> 00:06:15,833 - Relax, Tammy, your secret's safe with me. 155 00:06:15,917 --> 00:06:18,419 I'm sure you have a good reason for doing what you're doing. 156 00:06:18,503 --> 00:06:19,545 - Really? 157 00:06:19,629 --> 00:06:21,547 I mean, I do. 158 00:06:21,631 --> 00:06:24,592 - Yeah, and I'm sure whoever you're doing it to deserves it. 159 00:06:24,675 --> 00:06:25,593 - She does. 160 00:06:30,556 --> 00:06:32,558 Wait. You should come 161 00:06:32,642 --> 00:06:34,519 to our Brain Squad competition this week. 162 00:06:34,602 --> 00:06:37,188 I'm the captain, Lucia and Makayla are on the team. 163 00:06:37,271 --> 00:06:38,773 And I don't know if you met John, 164 00:06:38,856 --> 00:06:42,985 but it's him, Bryon, and Frankie. 165 00:06:43,069 --> 00:06:44,695 - Uh, Frankie? 166 00:06:44,779 --> 00:06:46,489 - Unfortunately, yes. 167 00:06:46,572 --> 00:06:48,449 Even the name gives me chills. 168 00:06:52,203 --> 00:06:54,413 - All clear. 169 00:06:54,497 --> 00:06:55,498 What is it? Is it Robbie? 170 00:06:55,581 --> 00:06:58,251 Where is he? Quick, back under the table! 171 00:06:58,334 --> 00:07:01,420 - No, look. 172 00:07:01,504 --> 00:07:03,631 - I think we should go talk to them. 173 00:07:05,258 --> 00:07:07,176 - Frankie doesn't wanna talk to me. 174 00:07:07,260 --> 00:07:08,511 I'm gonna sit right here 175 00:07:08,594 --> 00:07:10,138 and not draw any attention to myself. 176 00:07:11,639 --> 00:07:14,016 - You should totally go talk to Dayton though. 177 00:07:14,100 --> 00:07:16,727 - Okay, cool. 178 00:07:16,811 --> 00:07:17,979 - Where are you going? 179 00:07:18,062 --> 00:07:19,730 - You said I should go talk to Dayton. 180 00:07:19,814 --> 00:07:22,191 - Dude, it's guy code. 181 00:07:22,275 --> 00:07:23,568 I can tell you to go, 182 00:07:23,651 --> 00:07:26,028 but you're not supposed to leave a brother in need. 183 00:07:26,112 --> 00:07:27,071 - Come with me then. 184 00:07:27,155 --> 00:07:28,406 Show a little initiative. 185 00:07:28,489 --> 00:07:30,283 Grab the bull by the horns. 186 00:07:30,366 --> 00:07:34,162 Seize the day and take-- - Fine! 187 00:07:34,245 --> 00:07:35,997 Let's do it. 188 00:07:39,834 --> 00:07:40,918 - [beeping] 189 00:07:41,002 --> 00:07:42,753 - DAYTON: What--what are you doing? 190 00:07:42,837 --> 00:07:45,256 - Connecting to the school's central time clock, 191 00:07:45,339 --> 00:07:46,799 so I can escape Cole. 192 00:07:46,883 --> 00:07:49,510 - [bell rings] 193 00:07:58,394 --> 00:08:02,064 - Wow, Robbie's comic is actually really good. 194 00:08:02,148 --> 00:08:03,983 - May I read it? 195 00:08:12,658 --> 00:08:13,576 Very impressive. 196 00:08:13,659 --> 00:08:15,077 His characters have great depth. 197 00:08:15,161 --> 00:08:20,374 - Um, so you noticed that Drankie is a robot in the comic? 198 00:08:20,458 --> 00:08:24,754 And her best friend Fayton is a human girl? 199 00:08:24,837 --> 00:08:27,757 And what about Fayton's brother Dole? 200 00:08:27,840 --> 00:08:31,177 Hello, you don't think that's a little odd? 201 00:08:31,260 --> 00:08:32,470 - [sighs] 202 00:08:32,553 --> 00:08:35,014 - That's it, I'm calling Cole so you two can sort this out. 203 00:08:35,097 --> 00:08:36,849 - No! Mom says I can't. 204 00:08:36,933 --> 00:08:39,977 My system is designed to follow commands. 205 00:08:40,061 --> 00:08:43,522 But it is making me feel...funny. 206 00:08:43,606 --> 00:08:45,399 - I get it, you're sad. 207 00:08:45,483 --> 00:08:47,985 But it just gets worst to dwell on it. 208 00:08:48,069 --> 00:08:49,445 Do you know how I deal with it? 209 00:08:49,528 --> 00:08:51,197 - Save thousands of pictures of pugs and pandas 210 00:08:51,280 --> 00:08:52,406 to your hard drive? 211 00:08:52,490 --> 00:08:54,533 - No. Is that what you--never mind. 212 00:08:54,617 --> 00:08:57,870 I like to squeeze a pillow as hard as I can 213 00:08:57,954 --> 00:08:59,789 to get the bad feelings out of my system. 214 00:08:59,872 --> 00:09:02,250 - [heavy breathing] 215 00:09:02,333 --> 00:09:03,709 - Drink? 216 00:09:05,461 --> 00:09:06,963 - Ow! 217 00:09:07,046 --> 00:09:08,256 That's super-hot. 218 00:09:08,339 --> 00:09:10,091 - Yeah, it's tea. 219 00:09:10,174 --> 00:09:11,801 - Very funny, Dayton. 220 00:09:11,884 --> 00:09:13,302 But we have an issue. 221 00:09:13,386 --> 00:09:14,971 Mom may be onto us. 222 00:09:15,054 --> 00:09:17,682 - Maybe you should go back to doing your own chores. 223 00:09:17,765 --> 00:09:19,141 - I have a better idea. 224 00:09:19,225 --> 00:09:20,726 Nobody does them for a while. 225 00:09:20,810 --> 00:09:22,562 That way Mom will know it's me not doing them. 226 00:09:22,645 --> 00:09:25,523 - Either way, at least Frankie won't have to do them anymore. 227 00:09:25,606 --> 00:09:27,191 - Oh, we're not done. 228 00:09:27,275 --> 00:09:28,818 It's just a temporary break. 229 00:09:28,901 --> 00:09:30,152 In the meantime, 230 00:09:30,236 --> 00:09:32,238 we'll shift the blackmail in another direction. 231 00:09:32,321 --> 00:09:33,239 Carry me home. 232 00:09:33,322 --> 00:09:34,824 - [sighs] 233 00:09:34,907 --> 00:09:37,827 - ♪ 234 00:09:40,454 --> 00:09:42,373 - SIGOURNEY: Oh hey, girls. 235 00:09:42,456 --> 00:09:43,541 - What's up? 236 00:09:43,624 --> 00:09:45,543 - Well, Jenny, sweetie, since you've been doing 237 00:09:45,626 --> 00:09:47,920 such a great job cleaning, I was wondering 238 00:09:48,004 --> 00:09:50,423 if maybe you could do some yardwork, too. 239 00:09:50,506 --> 00:09:53,592 And the garbage bins are filthy. 240 00:09:53,676 --> 00:09:55,344 - You hear that, Frankie? 241 00:09:55,428 --> 00:09:57,888 Mom wants me to do some yardwork. 242 00:09:57,972 --> 00:10:00,349 Looks like it's back to chores. 243 00:10:00,433 --> 00:10:02,810 For me, that is. 244 00:10:02,893 --> 00:10:04,895 - Let's see her wiggle out of this one. 245 00:10:04,979 --> 00:10:05,730 - Um, hun, do you notice 246 00:10:05,813 --> 00:10:07,565 anything different about Frankie? 247 00:10:07,648 --> 00:10:08,816 - No. 248 00:10:08,899 --> 00:10:10,443 - Well, she always says hi 249 00:10:10,526 --> 00:10:13,612 and gives us a smile when she comes home. 250 00:10:13,696 --> 00:10:15,197 Maybe she's just having a bad day. 251 00:10:15,281 --> 00:10:17,616 - She's an android, she doesn't have bad days. 252 00:10:17,700 --> 00:10:19,368 - Well, I think she does. 253 00:10:19,452 --> 00:10:21,203 I hope it doesn't have anything to do with Cole. 254 00:10:21,287 --> 00:10:22,204 - That's ridiculous. 255 00:10:22,288 --> 00:10:23,831 I didn't build her to be mad. 256 00:10:23,914 --> 00:10:24,999 What? 257 00:10:25,082 --> 00:10:28,085 Hey, Frankie, how was school today? 258 00:10:28,169 --> 00:10:30,129 Seems fine to me. 259 00:10:33,215 --> 00:10:36,969 Oh, she's just fluffing it, right? 260 00:10:37,053 --> 00:10:40,014 - ♪ 261 00:10:44,477 --> 00:10:45,686 - ♪ 262 00:10:45,770 --> 00:10:47,563 - What you doing? - Studying. 263 00:10:47,646 --> 00:10:49,315 - Oh, cool, mind if I join you? 264 00:10:49,398 --> 00:10:50,858 - Sure. 265 00:10:50,941 --> 00:10:52,526 - [sighs] 266 00:10:55,488 --> 00:10:58,115 [crunching] 267 00:10:58,199 --> 00:10:59,867 Sorry. 268 00:11:03,162 --> 00:11:04,330 [crunching] 269 00:11:04,413 --> 00:11:05,247 - Really? 270 00:11:05,331 --> 00:11:06,999 - I'm done, promise. 271 00:11:10,211 --> 00:11:13,297 - [pencil thumping] 272 00:11:13,381 --> 00:11:14,256 - Alright, I'm taking a break. - Great idea. 273 00:11:14,340 --> 00:11:17,093 Why isn't Frankie talking to me? 274 00:11:17,176 --> 00:11:19,387 Come on, Dayton, you're my sister. 275 00:11:19,470 --> 00:11:20,888 We're supposed to be on the same team. 276 00:11:20,971 --> 00:11:22,098 - We are, Cole. 277 00:11:22,181 --> 00:11:23,432 But I'm also on Frankie's team. 278 00:11:23,516 --> 00:11:26,102 - Sweet. So you're playing both sides? 279 00:11:26,185 --> 00:11:27,770 - I'm not choosing sides. 280 00:11:27,853 --> 00:11:29,438 There's a difference. 281 00:11:29,522 --> 00:11:32,775 Look, if it makes you feel any better, it's not Frankie. 282 00:11:32,858 --> 00:11:35,611 There's someone else. 283 00:11:35,694 --> 00:11:36,570 - It's Andrew, isn't it? 284 00:11:36,654 --> 00:11:37,613 Uh, I knew it. 285 00:11:37,697 --> 00:11:39,573 - It's her mom. - I knew it--wait, what? 286 00:11:39,657 --> 00:11:42,785 - She's protective about who Frankie hangs out with. 287 00:11:42,868 --> 00:11:44,954 Especially when it's some guy who didn't make 288 00:11:45,037 --> 00:11:48,124 the best impression by barging into her house the other night. 289 00:11:48,207 --> 00:11:50,042 - She thinks I'm some kind of delinquent. 290 00:11:51,877 --> 00:11:54,797 Dr. Gaines needs to know the real me. 291 00:11:54,880 --> 00:11:57,716 Kind, caring, 292 00:11:57,800 --> 00:12:00,219 intelligent, sophisticated. 293 00:12:01,762 --> 00:12:03,722 - [laughs] 294 00:12:03,806 --> 00:12:09,311 - ♪ 295 00:12:09,395 --> 00:12:11,147 - PEGS1, come over here 296 00:12:11,230 --> 00:12:15,234 and tell me if you notice anything unusual. 297 00:12:15,317 --> 00:12:18,487 Why are the engineers still afraid of them? 298 00:12:18,571 --> 00:12:19,822 - Very good question. 299 00:12:19,905 --> 00:12:21,824 You see, controlling them has proven to be 300 00:12:21,907 --> 00:12:23,492 more difficult than expected. 301 00:12:23,576 --> 00:12:24,994 But take heart. 302 00:12:25,077 --> 00:12:27,496 All they need is a few hardware tweaks. 303 00:12:27,580 --> 00:12:32,293 - Well, why isn't anyone making these tweaks? 304 00:12:32,376 --> 00:12:35,504 Must I do everything here by myself? 305 00:12:35,588 --> 00:12:37,173 Move. - Mr. Kingston, sir, 306 00:12:37,256 --> 00:12:39,216 I wouldn't-- - Zip it! 307 00:12:39,300 --> 00:12:43,971 Alright, let's see, let's start--ooh, ow. 308 00:12:44,054 --> 00:12:45,806 No, no, no, no! 309 00:12:45,890 --> 00:12:49,393 [groaning] 310 00:12:51,770 --> 00:12:53,314 - It seems the prototypes 311 00:12:53,397 --> 00:12:55,649 have built-in self-defense mechanisms. 312 00:12:55,733 --> 00:12:57,776 Very ingenious of Dr. Gaines, wouldn't you say? 313 00:13:00,946 --> 00:13:04,658 - Are you sure you want to use the word acerebral 314 00:13:04,742 --> 00:13:06,076 to describe yourself? 315 00:13:06,160 --> 00:13:08,037 - Um, it means intellectual. 316 00:13:08,120 --> 00:13:09,079 - It means brainless. 317 00:13:09,163 --> 00:13:13,083 - Yeah, let's go ahead and take that one out. 318 00:13:13,167 --> 00:13:16,712 - "Dr. Gaines, if you'd give me the chance to talk in person, 319 00:13:16,795 --> 00:13:19,673 "I could show you how I'm a great guy and a great friend. 320 00:13:19,757 --> 00:13:21,342 Sincerely, Cole Reyes." 321 00:13:21,425 --> 00:13:23,177 Smiley face emoji. 322 00:13:23,260 --> 00:13:24,512 - Perfect. 323 00:13:24,595 --> 00:13:25,804 This is it, Dayton. 324 00:13:25,888 --> 00:13:29,058 If Dr. Gaines doesn't want me talking to Frankie after this, 325 00:13:29,141 --> 00:13:30,893 maybe it just wasn't meant to be. 326 00:13:33,979 --> 00:13:35,898 - ♪ 327 00:13:35,981 --> 00:13:37,233 - [computer quacks] 328 00:13:37,316 --> 00:13:39,527 - Mm, I just got an email from Cole Reyes. 329 00:13:39,610 --> 00:13:42,905 - Why would Cole Reyes email you? 330 00:13:42,988 --> 00:13:45,741 - He wants to meet me at a place called The Garage 331 00:13:45,824 --> 00:13:47,576 to talk about Frankie. 332 00:13:47,660 --> 00:13:49,245 - So not fair. 333 00:13:49,328 --> 00:13:50,955 How come you get to hang out with Cole? 334 00:13:51,038 --> 00:13:53,332 - You should totally hear him out. 335 00:13:53,415 --> 00:13:55,543 - I don't think it's a good idea. 336 00:13:55,626 --> 00:13:59,004 Plus, why do I need to justify myself to a 15-year-old? 337 00:13:59,088 --> 00:14:00,881 - That's why. 338 00:14:04,635 --> 00:14:07,763 - [beeping] 339 00:14:07,846 --> 00:14:10,599 - ♪ 340 00:14:14,019 --> 00:14:17,106 - So, Tammy likes Cole, but Cole likes Frankie? 341 00:14:17,189 --> 00:14:18,774 - Basically. 342 00:14:18,857 --> 00:14:20,276 - And Frankie likes Cole. 343 00:14:20,359 --> 00:14:22,444 But something happened, and now she won't talk to him anymore? 344 00:14:22,528 --> 00:14:24,113 - Basically. - Andrew. 345 00:14:24,196 --> 00:14:26,574 - What up, Tam Tam? 346 00:14:26,657 --> 00:14:28,158 Just a little nickname I came up with. 347 00:14:28,242 --> 00:14:29,952 I do it for everyone I like. 348 00:14:30,035 --> 00:14:33,247 - [giggles] I was wondering if you're gonna make it 349 00:14:33,330 --> 00:14:34,873 to my Brain Squad competition. 350 00:14:34,957 --> 00:14:36,250 It should be quite the show. 351 00:14:36,333 --> 00:14:37,459 - Frankie. 352 00:14:37,543 --> 00:14:38,669 - Hello, Andrew Lapelier. 353 00:14:38,752 --> 00:14:39,628 - Tammy Gilroy. 354 00:14:39,712 --> 00:14:41,130 - John Travis. 355 00:14:41,213 --> 00:14:43,299 - Why don't you come walk with Tam Tam and me? 356 00:14:44,883 --> 00:14:46,302 - Bad idea. 357 00:14:46,385 --> 00:14:48,012 - John, if you want people to like you, 358 00:14:48,095 --> 00:14:48,971 you gotta make 'em jealous. 359 00:14:49,054 --> 00:14:50,431 - That doesn't sound right. 360 00:14:50,514 --> 00:14:53,475 - It is. I saw it on dating show, and it has to be true. 361 00:14:53,559 --> 00:14:55,144 Watch and learn. 362 00:14:55,227 --> 00:14:57,313 Frankie Fresh. 363 00:14:57,396 --> 00:14:59,607 - Frankie has a nickname, too? 364 00:14:59,690 --> 00:15:00,941 - Sure. 365 00:15:01,025 --> 00:15:02,610 Aw, but don't worry, Tammy. 366 00:15:02,693 --> 00:15:03,777 Yours is way better. 367 00:15:03,861 --> 00:15:05,904 - I agree. 368 00:15:05,988 --> 00:15:06,905 - You do? 369 00:15:06,989 --> 00:15:08,282 - Yes. 370 00:15:08,365 --> 00:15:09,992 The rhythmic synchronization of Tam Tam is more pleasing 371 00:15:10,075 --> 00:15:11,785 than the alliteration of Frankie Fresh. 372 00:15:11,869 --> 00:15:13,162 - What's your deal? 373 00:15:13,245 --> 00:15:14,997 Do you think you should just have all the guys? 374 00:15:15,080 --> 00:15:16,123 - What's going on? 375 00:15:16,206 --> 00:15:17,875 - Not really any of your business, bro. 376 00:15:17,958 --> 00:15:20,085 - [sighs] My friends are beefing. 377 00:15:20,169 --> 00:15:23,339 So it is my business...bro. 378 00:15:23,422 --> 00:15:25,674 - By the way, sick sweater. 379 00:15:25,758 --> 00:15:27,635 - It's mine. 380 00:15:27,718 --> 00:15:29,094 - Then why don't you take your sweater 381 00:15:29,178 --> 00:15:30,679 and go sweat someplace else? 382 00:15:30,763 --> 00:15:32,306 The big kids are talking. 383 00:15:32,389 --> 00:15:35,517 - The both of you, please, stop arguing over me. 384 00:15:35,601 --> 00:15:36,685 - Boys, that's enough. 385 00:15:36,769 --> 00:15:40,272 Now retract your claws, and everyone back to class. 386 00:15:40,356 --> 00:15:41,857 Except you, Cole. 387 00:15:41,940 --> 00:15:44,360 - Ha, see ya, Cole Slaw. 388 00:15:44,443 --> 00:15:46,695 - And you, Andrew. - [laughs] 389 00:15:46,779 --> 00:15:49,073 - I'll see you both after school in the Kiddy Cooler. 390 00:15:49,156 --> 00:15:51,033 - That's what she calls detention. 391 00:15:51,116 --> 00:15:52,701 - And there you shall stay until 6 p.m. today. 392 00:15:52,785 --> 00:15:55,537 - What? No, Ms. Hough, not today-- 393 00:15:55,621 --> 00:15:56,830 - And tomorrow. 394 00:15:56,914 --> 00:15:59,541 Would you like to go for the triple? 395 00:15:59,625 --> 00:16:01,460 - No, Ms. Hough. 396 00:16:05,631 --> 00:16:08,133 - ♪ 397 00:16:10,803 --> 00:16:12,846 - Frankie, hey. 398 00:16:12,930 --> 00:16:15,182 I just wanted to apologize. 399 00:16:15,265 --> 00:16:16,725 I was kind of a jerk earlier. 400 00:16:16,809 --> 00:16:17,851 I'm sorry. 401 00:16:17,935 --> 00:16:20,062 - Apology accepted, Andrew. 402 00:16:20,145 --> 00:16:20,729 Another illation. 403 00:16:20,813 --> 00:16:23,065 Apology accepted, Andrew. 404 00:16:23,148 --> 00:16:26,068 - [laughs] So what's the deal with you and Cole? 405 00:16:26,151 --> 00:16:27,236 - The deal? 406 00:16:27,319 --> 00:16:29,071 - Yeah, I mean, what's the sitch? 407 00:16:29,154 --> 00:16:31,907 He was pretty quick to stick his nose in our business today. 408 00:16:31,990 --> 00:16:34,993 Are you guys like a thing or-- - We are not a thing. 409 00:16:35,077 --> 00:16:37,788 It is possible the sitch would be different, 410 00:16:37,871 --> 00:16:40,374 but my mom ordered me not to hang out with him anymore. 411 00:16:40,457 --> 00:16:41,375 - Your mom? 412 00:16:41,458 --> 00:16:43,210 Ooh, wow. 413 00:16:43,293 --> 00:16:45,587 Well, anyways, I should get in The Cooler. 414 00:16:45,671 --> 00:16:47,339 I just wanted to say I'm sorry. 415 00:16:47,423 --> 00:16:48,382 No hard feelings? 416 00:16:48,465 --> 00:16:49,758 - Agreed. 417 00:16:49,842 --> 00:16:52,261 - ♪ 418 00:17:03,522 --> 00:17:06,066 - ♪ 419 00:17:07,651 --> 00:17:09,194 - Is that what I think it is? 420 00:17:09,278 --> 00:17:12,281 - Uh, Lucia, this isn't the time to be scaring people. 421 00:17:12,364 --> 00:17:14,575 Do you know what happens if I get caught with this? 422 00:17:17,035 --> 00:17:18,912 - Is that a cheat sheet? 423 00:17:18,996 --> 00:17:20,622 - It's not for me. 424 00:17:20,706 --> 00:17:22,583 I'm gonna slip it into Frankie's pocket. 425 00:17:22,666 --> 00:17:25,210 And once I tip off the judges that there's a cheater, 426 00:17:25,294 --> 00:17:26,628 she's done for. 427 00:17:26,712 --> 00:17:28,547 - ♪ 428 00:17:31,675 --> 00:17:33,093 - [crowd cheering] 429 00:17:36,180 --> 00:17:37,014 - Move. 430 00:17:37,097 --> 00:17:38,182 This is Sepulveda's side. 431 00:17:38,265 --> 00:17:39,975 Eldorado's over there. 432 00:17:41,518 --> 00:17:43,854 - [buzzer sounds] 433 00:17:43,937 --> 00:17:45,689 - The second densest element in the periodic element is... 434 00:17:45,773 --> 00:17:51,737 of course, um--it's, uh... 435 00:17:51,820 --> 00:17:54,990 um...um... 436 00:17:55,073 --> 00:17:57,076 - Are those X-specs? 437 00:17:57,159 --> 00:18:01,163 This is competition is postponed until further notice 438 00:18:01,246 --> 00:18:04,124 while we investigate this attempt at cheating. 439 00:18:04,208 --> 00:18:09,880 - [indistinct crowd chatter] 440 00:18:09,963 --> 00:18:12,049 - This is very unfortunate. 441 00:18:12,132 --> 00:18:13,133 - I know. I was this close 442 00:18:13,217 --> 00:18:16,053 to getting the cheat sheet in Frankie's pocket. 443 00:18:16,136 --> 00:18:16,678 - I meant the competition. 444 00:18:16,762 --> 00:18:19,223 We are crushing Eldorado. 445 00:18:19,306 --> 00:18:20,641 If it's canceled, it won't count. 446 00:18:20,724 --> 00:18:22,768 - Oh yeah, that, too. 447 00:18:22,851 --> 00:18:25,938 - Ron Pomerance of Eldorado High 448 00:18:26,021 --> 00:18:26,897 has been suspended for cheating. 449 00:18:26,980 --> 00:18:30,400 But the competition will continue. 450 00:18:30,484 --> 00:18:31,860 - Yes. - Yes! 451 00:18:31,944 --> 00:18:33,529 This couldn't be better news. 452 00:18:33,612 --> 00:18:35,447 - To deter further cheating, 453 00:18:35,531 --> 00:18:38,450 there will be a full inspection of all competitors. 454 00:18:38,534 --> 00:18:39,660 Any offenders will be given 455 00:18:39,743 --> 00:18:43,789 an automatic three-contest suspension. 456 00:18:43,872 --> 00:18:44,998 - Quick, get rid of this. 457 00:18:45,082 --> 00:18:46,667 - No way! - Wha-- 458 00:18:46,750 --> 00:18:49,670 - I am not risking my future for this. 459 00:18:49,753 --> 00:18:52,714 - Please, stick out your tongue. 460 00:18:55,092 --> 00:18:56,677 It appears we have another cheater. 461 00:18:56,760 --> 00:18:58,720 - [crowd ooohs] 462 00:18:58,804 --> 00:19:01,473 - Um, would you believe me if I said it was a mint? 463 00:19:01,557 --> 00:19:03,934 - ♪ 464 00:19:06,645 --> 00:19:08,772 - I can't believe Tammy got busted for cheating. 465 00:19:08,856 --> 00:19:11,567 I know she's competitive, but she wasn't even in the contest. 466 00:19:11,650 --> 00:19:14,027 - It's as baffling as a missing sock. 467 00:19:14,111 --> 00:19:14,820 But what did the boy from Eldorado do 468 00:19:14,903 --> 00:19:17,322 that was considered cheating? 469 00:19:17,406 --> 00:19:19,283 - He was using X-specs. 470 00:19:19,366 --> 00:19:21,118 They're glasses with a hidden computer built-in 471 00:19:21,201 --> 00:19:24,246 so he could look up the answers to everything on the Internet. 472 00:19:24,329 --> 00:19:25,163 Well, see ya tomorrow. 473 00:19:29,501 --> 00:19:31,753 You okay? 474 00:19:31,837 --> 00:19:35,173 - I look up every answer to everything on the Internet. 475 00:19:35,257 --> 00:19:37,092 Does that mean I'm a cheater? 476 00:19:37,175 --> 00:19:37,843 - No way. It's different. 477 00:19:37,926 --> 00:19:40,554 He's a human, you're an android, 478 00:19:40,637 --> 00:19:41,930 you don't have a choice. 479 00:19:42,014 --> 00:19:44,349 - But the Brain Squad is a competition for humans. 480 00:19:44,433 --> 00:19:46,768 I'm obliged to obey human rules. 481 00:19:46,852 --> 00:19:47,769 The solution is clear. 482 00:19:47,853 --> 00:19:48,979 I need to resign from the Brain Squad team. 483 00:19:49,062 --> 00:19:52,608 - Don't be ridiculous, they need you. 484 00:19:52,691 --> 00:19:55,569 There has to be something else you can do. 485 00:19:55,652 --> 00:19:58,113 - Well, there is one other possibility. 486 00:19:58,196 --> 00:19:59,948 I could disconnect from the Internet. 487 00:20:00,032 --> 00:20:00,616 - See, there you go. 488 00:20:00,699 --> 00:20:03,076 Problem solved. 489 00:20:03,160 --> 00:20:04,161 Wait. 490 00:20:04,244 --> 00:20:06,413 Wouldn't that just cause other problems? 491 00:20:06,496 --> 00:20:07,372 - I'm not sure. 492 00:20:07,456 --> 00:20:08,665 I've never tried it. 493 00:20:08,749 --> 00:20:10,667 I will be switching off now, bye. 494 00:20:10,751 --> 00:20:12,294 - Frankie, wait! 495 00:20:12,377 --> 00:20:15,130 - Don't worry, Dayton Reyes, I will be okay. 496 00:20:18,717 --> 00:20:21,345 Hopefully. 497 00:20:21,428 --> 00:20:24,556 - This information is just what I need. 498 00:20:24,640 --> 00:20:26,350 You've done great work. 499 00:20:26,433 --> 00:20:27,726 - I know. 500 00:20:27,809 --> 00:20:30,520 - No one knows better than Sigourney what a grave threat 501 00:20:30,604 --> 00:20:33,065 a disobedient android is. 502 00:20:33,148 --> 00:20:35,233 She's forbidden Frankie from talking to a boy. 503 00:20:35,317 --> 00:20:37,110 If Frankie disobeys, 504 00:20:37,194 --> 00:20:39,571 she will have no choice but to destroy her. 505 00:20:39,655 --> 00:20:42,574 [laughing] 506 00:20:42,658 --> 00:20:46,495 - ♪ 507 00:20:46,578 --> 00:20:48,288 - I got it. - Oh, nice. 508 00:20:48,372 --> 00:20:49,706 - ♪ 509 00:20:49,790 --> 00:20:51,959 - Hey, guys. - Hey, Sig. 510 00:20:52,042 --> 00:20:53,669 Give me the dets. How'd it go with Cole? 511 00:20:53,752 --> 00:20:54,169 - It didn't. 512 00:20:54,252 --> 00:20:55,963 He never showed. 513 00:20:56,046 --> 00:20:58,131 - Stood up by a teenager. 514 00:20:58,215 --> 00:20:59,508 Burn. 515 00:20:59,591 --> 00:21:02,010 - Yeah, well, it confirmed what I thought about Cole Reyes. 516 00:21:02,094 --> 00:21:04,972 He is not a very impressive young man, 517 00:21:05,055 --> 00:21:08,350 and can't be trusted around Frankie. 518 00:21:08,433 --> 00:21:09,768 Where is Frankie anyway? 519 00:21:09,851 --> 00:21:12,104 - She had a Brain Squad competition. 520 00:21:12,187 --> 00:21:13,230 - That ended hours ago. 521 00:21:13,313 --> 00:21:14,189 She should be home by now. 522 00:21:14,272 --> 00:21:18,026 - Maybe that's why Cole never showed up. 523 00:21:18,110 --> 00:21:19,528 He's hanging out with Frankie. 524 00:21:19,611 --> 00:21:21,905 - Not funny, Jenny. 525 00:21:21,989 --> 00:21:23,115 She's always on time. 526 00:21:23,198 --> 00:21:26,660 Her network time protocol is accurate to the nanosecond. 527 00:21:26,743 --> 00:21:28,203 Where could she be? 528 00:21:28,286 --> 00:21:31,248 - ♪ 529 00:21:32,582 --> 00:21:36,086 - [beeping] 530 00:21:36,169 --> 00:21:38,380 - ♪ 531 00:21:40,257 --> 00:21:43,719 - I fear I may have misjudged the situation. 532 00:21:55,605 --> 00:22:00,736 Oh no, I am--I am--I am lost. 533 00:22:03,321 --> 00:22:07,409 - ♪ 534 00:22:19,337 --> 00:22:22,507 ♪