1 00:00:01,626 --> 00:00:05,130 - [dramatic music] 2 00:00:05,213 --> 00:00:08,925 - KINGSTON: Dr. Gaines, we're coming for the android. 3 00:00:09,008 --> 00:00:11,636 - [laser zapping] 4 00:00:11,720 --> 00:00:14,139 - Go! Go! Go! - [door crashes] 5 00:00:14,222 --> 00:00:16,933 - [dramatic music] 6 00:00:17,016 --> 00:00:18,560 - MAN & WOMAN: [gasp] 7 00:00:18,643 --> 00:00:21,438 - PEGSI: Dr. Gaines looks much older than I remember. 8 00:00:21,521 --> 00:00:25,108 - Oh, well, that is because that is not Dr. Gaines, 9 00:00:25,191 --> 00:00:26,359 you nickel-plated ninny. 10 00:00:26,443 --> 00:00:28,027 This is obviously the wrong house. 11 00:00:28,111 --> 00:00:29,946 Now put them down. - MAN & WOMAN: [sigh] 12 00:00:30,029 --> 00:00:33,116 - ♪ 13 00:00:33,199 --> 00:00:36,453 - Now, I don't wanna see any cheat stuff. 14 00:00:36,536 --> 00:00:37,746 Let's keep it clean. 15 00:00:37,829 --> 00:00:40,248 Dad, are you ready? 16 00:00:41,207 --> 00:00:43,293 Frankie, are you ready? 17 00:00:43,376 --> 00:00:44,544 And... 18 00:00:44,627 --> 00:00:45,962 pillow fight! 19 00:00:46,045 --> 00:00:48,798 - ♪ 20 00:00:48,882 --> 00:00:51,217 - WILL: [grunt of effort] 21 00:00:51,301 --> 00:00:54,012 - [pillow thudding] 22 00:00:54,095 --> 00:00:54,971 [pillow whooshing] 23 00:00:55,054 --> 00:00:56,055 [pillow thuds] - WILL: Oh! 24 00:00:56,139 --> 00:00:56,639 - [heavy thud] 25 00:00:56,723 --> 00:00:57,807 - Dad, are you okay? 26 00:00:57,891 --> 00:01:00,810 - Yeah, Dad, are you okay? 27 00:01:00,894 --> 00:01:03,313 - That...was... 28 00:01:03,396 --> 00:01:05,273 awesome! 29 00:01:05,356 --> 00:01:08,276 - Her reflexes and motor skills are truly exceptional. 30 00:01:08,359 --> 00:01:09,611 - She's really coming along. 31 00:01:09,694 --> 00:01:12,739 As a scientist, I am excited about her growth. 32 00:01:12,822 --> 00:01:16,826 But, honestly, I have mixed feelings as a mother. 33 00:01:16,910 --> 00:01:18,536 - What do you mean "a mother"? 34 00:01:18,620 --> 00:01:20,497 - Well, like, she asked if she could have a sleepover, 35 00:01:20,580 --> 00:01:23,166 and all I could think about was how it could expose her. 36 00:01:23,249 --> 00:01:24,501 - Sure. That makes sense. 37 00:01:24,584 --> 00:01:25,794 She could make you a fortune some day 38 00:01:25,877 --> 00:01:27,921 when you go public with her. 39 00:01:28,004 --> 00:01:29,589 But what does that have to do with-- 40 00:01:29,672 --> 00:01:32,300 - No, James, money has nothing to do with it. 41 00:01:33,551 --> 00:01:36,012 I love her. - You've become attached. 42 00:01:36,095 --> 00:01:38,014 Just make sure someone reviews your data 43 00:01:38,097 --> 00:01:39,599 so your bias doesn't show. 44 00:01:39,682 --> 00:01:40,809 - You don't understand. 45 00:01:40,892 --> 00:01:43,728 I think she loves me back. 46 00:01:43,812 --> 00:01:45,438 - [pillow thuds] 47 00:01:46,356 --> 00:01:48,024 - My apologies, Mom. 48 00:01:48,107 --> 00:01:48,942 I'm not quite sure what happened. 49 00:01:49,025 --> 00:01:52,862 My hand...must... have...slipped. 50 00:01:52,946 --> 00:01:55,114 - Why is she talking like that? 51 00:01:55,198 --> 00:01:57,242 - Did she accidentally eat a piece of mom's frittata, 52 00:01:57,325 --> 00:01:58,785 because my burps have sounded like that all day. 53 00:01:58,868 --> 00:02:01,788 - It must be her battery. 54 00:02:01,871 --> 00:02:04,040 Oh, no, what if this happens during the sleepover? 55 00:02:04,123 --> 00:02:05,875 - Is there anything I can do to help? 56 00:02:05,959 --> 00:02:08,044 - Look, there's not much to be done. 57 00:02:08,127 --> 00:02:08,920 I'm gonna have to change her battery 58 00:02:09,003 --> 00:02:11,381 right before the girls come over. 59 00:02:11,464 --> 00:02:12,757 - Change her battery, huh? 60 00:02:12,841 --> 00:02:14,050 Man, look at the time. 61 00:02:14,133 --> 00:02:15,802 I really should be going. 62 00:02:15,885 --> 00:02:17,262 Thanks for the coffee. 63 00:02:19,138 --> 00:02:21,015 - [dramatic music] 64 00:02:21,099 --> 00:02:22,684 [lively, upbeat music] 65 00:02:22,767 --> 00:02:25,979 ♪ 66 00:02:26,062 --> 00:02:28,231 - DAYTON: [straining] 67 00:02:29,524 --> 00:02:30,733 [strains] 68 00:02:30,817 --> 00:02:32,610 - [computer beeps] 69 00:02:32,694 --> 00:02:35,405 - Dayton Reyes, the dimensions of your locker 70 00:02:35,488 --> 00:02:36,865 aren't large enough to accommodate that bag. 71 00:02:36,948 --> 00:02:39,450 - I... [straining] 72 00:02:39,534 --> 00:02:40,702 I almost... 73 00:02:40,785 --> 00:02:41,619 have it. 74 00:02:41,703 --> 00:02:42,871 - [locker door slams] 75 00:02:42,954 --> 00:02:43,663 - [sighs] There. 76 00:02:43,746 --> 00:02:46,040 [laughs] I got it. 77 00:02:46,124 --> 00:02:47,959 Now I just need to find out what to do 78 00:02:48,042 --> 00:02:49,127 with the rest of my bags. 79 00:02:49,210 --> 00:02:50,795 - FRANKIE: With a width of 1 foot, 80 00:02:50,879 --> 00:02:51,754 and a height of 3 feet, 81 00:02:51,838 --> 00:02:53,423 you would need approximately 5 lockers 82 00:02:53,506 --> 00:02:55,049 to fit the rest of your luggage. 83 00:02:55,133 --> 00:02:57,093 - [bag thuds] - DAYTON: [groans] 84 00:02:57,176 --> 00:02:59,387 - FRANKIE: Make that 6. 85 00:03:00,138 --> 00:03:04,767 - TAMMY: Wow, a green duffle. 86 00:03:04,851 --> 00:03:07,645 You know, they say geniuses choose green. 87 00:03:07,729 --> 00:03:09,314 - It's actually black. 88 00:03:09,397 --> 00:03:12,609 It's just really, really old, so it looks green. 89 00:03:12,692 --> 00:03:15,111 - Well, either way, it's adorbs. 90 00:03:15,194 --> 00:03:16,321 - It is? 91 00:03:16,404 --> 00:03:18,698 - I can't wait for the sleepover tonight, ladies. 92 00:03:18,781 --> 00:03:20,575 It's gonna be fire. 93 00:03:20,658 --> 00:03:21,784 Ta-ta. 94 00:03:21,868 --> 00:03:23,578 [air kisses] 95 00:03:28,499 --> 00:03:30,710 - If you're moving out, I've got dibs on your room. 96 00:03:30,793 --> 00:03:32,128 - Ha! You wish. 97 00:03:32,211 --> 00:03:32,795 I'm staying the night at Frankie's tonight, 98 00:03:32,879 --> 00:03:33,922 and you know my motto. 99 00:03:34,005 --> 00:03:35,965 - "What was I thinking?" 100 00:03:36,049 --> 00:03:39,093 - No. "You can never be too prepared." 101 00:03:39,177 --> 00:03:40,803 - You're afraid you're gonna forget something, aren't you? 102 00:03:40,887 --> 00:03:43,264 - Not anymore, because if I bring everything, 103 00:03:43,348 --> 00:03:44,390 I won't forget anything. 104 00:03:44,474 --> 00:03:46,100 - Dayton forgets stuff all the time. 105 00:03:46,184 --> 00:03:47,226 - That's so not true. 106 00:03:47,310 --> 00:03:48,227 - One time, when she was little, she got lost, 107 00:03:48,311 --> 00:03:50,563 and when the policeman asked for her name, 108 00:03:50,647 --> 00:03:51,356 she forgot it. 109 00:03:51,439 --> 00:03:53,650 - I totally forgot about that. 110 00:03:53,733 --> 00:03:55,026 - COLE: See? 111 00:03:55,109 --> 00:03:56,527 - I forget stuff all the time, too. 112 00:03:56,611 --> 00:03:58,363 We're, like, the forgetful friends or something. 113 00:03:58,446 --> 00:03:59,572 Can we just forget that I said that? 114 00:03:59,656 --> 00:04:02,158 - I remember everything, as a result of my extra memory. 115 00:04:02,241 --> 00:04:04,202 - BYRON: You have an enlarged frontal lobe? 116 00:04:04,285 --> 00:04:07,789 - Yeah! Yeah! You know, Frankie and her big head. 117 00:04:07,872 --> 00:04:10,124 - I think your big head's kinda cute. 118 00:04:10,208 --> 00:04:11,334 - Thank you, Cole Reyes. 119 00:04:11,417 --> 00:04:13,294 I admire your large ears as well. 120 00:04:13,378 --> 00:04:14,629 - BYRON: [snickering] 121 00:04:14,712 --> 00:04:16,589 - Uh...hey, I have a great idea. 122 00:04:16,673 --> 00:04:18,841 How about Byron and I can come hang out at Frankie's tonight? 123 00:04:18,925 --> 00:04:21,344 - Sorry, it's girls only. 124 00:04:21,427 --> 00:04:24,764 - It's Frankie's house, so, we should let her decide. 125 00:04:24,847 --> 00:04:26,891 - I would love for you and Byron to come. 126 00:04:26,975 --> 00:04:29,852 But it is girls only. 127 00:04:31,980 --> 00:04:33,648 - DAYTON: [clicks tongue] 128 00:04:33,731 --> 00:04:35,316 - Are you thinkin' what I'm thinkin'? 129 00:04:35,400 --> 00:04:37,318 - That Frankie does an amazing impression of Dayton? 130 00:04:37,402 --> 00:04:40,530 - No. Well, yeah. That was pretty good. 131 00:04:40,613 --> 00:04:43,324 But I'm talking about us crashing that sleepover. 132 00:04:43,408 --> 00:04:44,534 - Why would we do that? 133 00:04:44,617 --> 00:04:46,119 - Aren't you tired of only hanging out 134 00:04:46,202 --> 00:04:47,704 with girls when we're at school? 135 00:04:47,787 --> 00:04:49,539 We are teenagers, Byron, not little kids. 136 00:04:49,622 --> 00:04:52,542 - Well, I do get to hang out with Dayton--at your house. 137 00:04:52,625 --> 00:04:54,877 Why do you think I go over there all the time? 138 00:04:54,961 --> 00:04:57,046 Uh, I mean, besides to hang out with you, 139 00:04:57,130 --> 00:04:59,215 my best friend. [chuckles] 140 00:04:59,298 --> 00:05:01,009 - We're gonna crash that sleepover, 141 00:05:01,092 --> 00:05:02,969 and Dayton's gonna help us do it. 142 00:05:04,971 --> 00:05:07,724 - ♪ Feels like things are getting real, real ♪ 143 00:05:07,807 --> 00:05:11,519 ♪ Never felt so alive, never felt so alive ♪ 144 00:05:11,602 --> 00:05:15,064 ♪ Feels like things are getting real, real ♪ 145 00:05:15,148 --> 00:05:17,650 ♪ Feels like things are getting real ♪♪ 146 00:05:19,318 --> 00:05:23,239 - Okay, so, drone? - Yes, drone. 147 00:05:23,322 --> 00:05:24,949 What do you think about this, though? 148 00:05:25,033 --> 00:05:26,576 - [groans] I'm not sure how much longer 149 00:05:26,659 --> 00:05:27,744 I can keep this up. 150 00:05:27,827 --> 00:05:32,832 I actually told Dayton Reyes her luggage was adorbs. 151 00:05:32,915 --> 00:05:34,042 What's all this? 152 00:05:34,125 --> 00:05:36,419 - Nothing. Just, uh, a few sundries. 153 00:05:36,502 --> 00:05:37,420 [laughs] 154 00:05:37,503 --> 00:05:38,755 - For our sleepover, 155 00:05:38,838 --> 00:05:42,759 aka, the science sleepover of the century. 156 00:05:42,842 --> 00:05:44,761 - Really? A volcano? 157 00:05:44,844 --> 00:05:46,804 Isn't that a little fourth grade? 158 00:05:46,888 --> 00:05:49,891 - We're actually using ammonium dichromate 159 00:05:49,974 --> 00:05:51,851 to trigger a more violent eruption. 160 00:05:51,934 --> 00:05:53,811 - Ooh, fun-zone! 161 00:05:53,895 --> 00:05:57,690 When are we doing this? Let me get my calendar. 162 00:05:57,774 --> 00:06:00,193 - MAKAYLA: Tonight. 163 00:06:00,276 --> 00:06:02,278 - Tonight? 164 00:06:02,361 --> 00:06:03,780 But that's impossible. 165 00:06:03,863 --> 00:06:05,990 I'm going over to Frankie's tonight. 166 00:06:06,074 --> 00:06:08,743 You can't have a sleepover without me. 167 00:06:08,826 --> 00:06:10,453 - You're having one without us. 168 00:06:10,536 --> 00:06:12,914 - [scoffs] I'm on a mission, Makayla. 169 00:06:12,997 --> 00:06:15,625 As long as Frankie has a copy of my diary, 170 00:06:15,708 --> 00:06:17,794 she has the upper hand on me. 171 00:06:17,877 --> 00:06:20,713 I've got to find it and destroy it. 172 00:06:20,797 --> 00:06:23,508 Once I'm inside, I can figure out once and for all 173 00:06:23,591 --> 00:06:25,635 what that girl is up to. 174 00:06:25,718 --> 00:06:27,303 - ♪ 175 00:06:27,387 --> 00:06:29,097 - PEGSI: Ah, first one to the meeting. 176 00:06:29,180 --> 00:06:31,474 As the legendary football coach, Vince Lombardi, 177 00:06:31,557 --> 00:06:32,809 famously said, 178 00:06:32,892 --> 00:06:34,811 if you're early, you're actually on time, 179 00:06:34,894 --> 00:06:36,562 and if you're on time, you're late, 180 00:06:36,646 --> 00:06:38,481 and if you're late-- - Can it, PEGSI, just... 181 00:06:38,564 --> 00:06:39,649 - PEGSI: Right away, sir. 182 00:06:39,732 --> 00:06:40,900 - Um... [clears throat] 183 00:06:40,983 --> 00:06:42,068 have a seat. 184 00:06:42,151 --> 00:06:43,069 PEGSI, I, uh... 185 00:06:43,152 --> 00:06:45,196 well, I'm just gonna be straight with you. 186 00:06:45,279 --> 00:06:46,405 I need to make a change. 187 00:06:46,489 --> 00:06:48,616 - PEGSI: Why don't I like the sound of that? 188 00:06:48,699 --> 00:06:49,992 What kind of change? 189 00:06:50,076 --> 00:06:51,077 - Well, like this... 190 00:06:51,160 --> 00:06:52,995 you're fired! 191 00:06:53,079 --> 00:06:54,789 - PEGSI: [grunting] 192 00:06:54,872 --> 00:06:56,582 - KINGSTON: Stop it! Get in! 193 00:06:56,666 --> 00:06:57,959 Ow! You shocked me! 194 00:06:58,042 --> 00:07:00,628 - [zipper zips] 195 00:07:00,711 --> 00:07:03,005 - PEGSI: [continues grunting] 196 00:07:03,089 --> 00:07:05,383 Mr. Kingston. Oh... 197 00:07:05,466 --> 00:07:07,176 - KINGSTON: There. 198 00:07:07,260 --> 00:07:08,886 - PEGSI: But why? 199 00:07:08,970 --> 00:07:11,973 - Because of your ineptitude in finding the stolen android. 200 00:07:12,056 --> 00:07:13,432 There must be consequences. 201 00:07:13,516 --> 00:07:17,186 The engineers need to know that failure is not an option. 202 00:07:17,270 --> 00:07:19,939 - PEGSI: But it's not my fault. Fire them. 203 00:07:20,022 --> 00:07:21,524 - I can't. 204 00:07:21,607 --> 00:07:23,860 They're the only ones who know how to operate the equipment. 205 00:07:23,943 --> 00:07:28,865 And, if Warpa doesn't find an android to weaponize, 206 00:07:28,948 --> 00:07:33,369 then I, well, I might end up in a cave right next to you. 207 00:07:33,452 --> 00:07:35,454 - PEGSI: I think that would be nice. 208 00:07:35,538 --> 00:07:37,081 - Goodbye, PEGSI. 209 00:07:37,165 --> 00:07:40,459 - PEGSI: [sobbing] Mr. Kingston, no... 210 00:07:40,543 --> 00:07:41,752 Get it together, PEGSI. 211 00:07:41,836 --> 00:07:44,380 Things can only get better from here. 212 00:07:44,463 --> 00:07:47,091 They certainly can't get any worse. 213 00:07:47,175 --> 00:07:48,843 Oh, no-o-o-o! 214 00:07:54,974 --> 00:07:58,060 - ♪ 215 00:07:58,144 --> 00:07:59,854 - [car engine starts] 216 00:08:01,314 --> 00:08:01,939 - [chuckling] It's almost too easy. 217 00:08:02,023 --> 00:08:03,816 [gasping] 218 00:08:03,900 --> 00:08:05,776 - [heavy thud] 219 00:08:08,571 --> 00:08:14,577 - ♪ 220 00:08:14,660 --> 00:08:17,538 - And now to find Frankie's battery. 221 00:08:17,622 --> 00:08:32,929 - ♪ 222 00:08:33,012 --> 00:08:35,348 - Found it. Time for the switch. 223 00:08:35,431 --> 00:08:50,738 - ♪ 224 00:08:53,491 --> 00:08:54,450 - What is that? 225 00:08:54,533 --> 00:08:55,910 - Dayton's night retainer. 226 00:08:55,993 --> 00:08:58,621 I swiped it from her overnight bag so we could use it. 227 00:08:58,704 --> 00:09:00,039 - Use it to... 228 00:09:00,122 --> 00:09:01,415 fix our teeth? 229 00:09:01,499 --> 00:09:03,960 - No. Use it to crash Frankie's sleepover. 230 00:09:04,043 --> 00:09:06,128 When Dayton realizes she doesn't have it, 231 00:09:06,212 --> 00:09:08,548 she'll call our mom and we'll swoop in and deliver it. 232 00:09:08,631 --> 00:09:10,007 Bang! We're in! 233 00:09:10,091 --> 00:09:12,802 - Man, Cole, I didn't know you had this master-criminal side. 234 00:09:12,885 --> 00:09:14,428 - I know, right? It's genius. 235 00:09:14,512 --> 00:09:15,763 What could go wrong? 236 00:09:15,846 --> 00:09:17,223 - DAYTON: Hey, guys. 237 00:09:19,558 --> 00:09:20,643 Are you guys okay? 238 00:09:20,726 --> 00:09:22,436 - [garbled speech] Totally. 239 00:09:22,520 --> 00:09:25,773 - ♪ 240 00:09:25,856 --> 00:09:28,234 - SIGOURNEY: Okay, Frankie, time to change your battery. 241 00:09:28,317 --> 00:09:33,698 - ♪ 242 00:09:33,781 --> 00:09:35,491 - [computer beeps] 243 00:09:35,574 --> 00:09:41,330 - ♪ 244 00:09:41,414 --> 00:09:44,041 - Thank you, Mom. [air kisses] 245 00:09:47,253 --> 00:09:49,171 - Oh! Good. [wheezy laugh] 246 00:09:49,255 --> 00:09:54,051 Sigourney's installed my special replacement "battery." 247 00:09:54,135 --> 00:09:55,177 [chuckling] 248 00:09:55,261 --> 00:09:56,929 Isn't this exciting? 249 00:09:57,013 --> 00:09:58,889 Once I finish syphoning 250 00:09:58,973 --> 00:10:01,475 Frankie's physical appearance database, 251 00:10:01,559 --> 00:10:05,730 I'll have all the information I'll need... 252 00:10:05,813 --> 00:10:08,774 and then I can get rid of that android, 253 00:10:08,858 --> 00:10:12,194 and it'll be all about you... 254 00:10:12,278 --> 00:10:14,780 and me, of course. 255 00:10:14,864 --> 00:10:16,615 - ANDROID: [sighs] 256 00:10:16,699 --> 00:10:18,367 - Really? That's it? 257 00:10:18,451 --> 00:10:20,828 I thought you'd be more excited. 258 00:10:20,911 --> 00:10:22,371 - ANDROID: Will I get blue eyes? 259 00:10:22,455 --> 00:10:24,290 - You're not even a teen android 260 00:10:24,373 --> 00:10:28,878 and you're already displaying narcissistic characteristics? 261 00:10:28,961 --> 00:10:31,255 - ANDROID: That's because I'm your android. 262 00:10:33,632 --> 00:10:35,718 - I can't tell you how much better I feel 263 00:10:35,801 --> 00:10:37,386 knowing Frankie has a fresh battery 264 00:10:37,470 --> 00:10:39,597 and we're prepared for everything. 265 00:10:39,680 --> 00:10:41,432 - Where'd you move her charging pod? 266 00:10:41,515 --> 00:10:43,225 - Nowhere. It's still in her room. 267 00:10:43,309 --> 00:10:45,102 - So, what am I supposed to say 268 00:10:45,186 --> 00:10:48,564 when Tammy and Dayton ask to see Frankie's bedroom? 269 00:10:48,647 --> 00:10:50,900 - Oh, why would anyone wanna see Frankie's bedroom? 270 00:10:50,983 --> 00:10:52,943 - 'Cause, that's what you do at a sleepover-- 271 00:10:53,027 --> 00:10:54,111 check out your friend's room. 272 00:10:54,195 --> 00:10:57,114 - Of course. I knew that. 273 00:10:57,198 --> 00:10:59,408 - What else do you do at sleepovers? 274 00:10:59,492 --> 00:11:03,079 - Oh, pffft! I, uh... you...well, you... 275 00:11:03,162 --> 00:11:05,122 - Would you like me to print a list of activities 276 00:11:05,206 --> 00:11:06,665 that are typical of sleepovers? 277 00:11:06,749 --> 00:11:08,042 - That won't be necessary, Frankie. 278 00:11:08,125 --> 00:11:10,503 I know what people do at sleepovers. 279 00:11:10,586 --> 00:11:12,588 They...sleep. 280 00:11:12,671 --> 00:11:15,007 - [laughs] You've never been to a sleepover, have you? 281 00:11:15,091 --> 00:11:16,175 - [laughs] No. 282 00:11:16,258 --> 00:11:18,094 - FRANKIE: 1-1-1, 0-0-0. 1-1-1, 0-0-0. 283 00:11:18,177 --> 00:11:20,262 1-1-1, 0-0-0-- - Frankie? 284 00:11:20,346 --> 00:11:22,932 What are you doing? - FRANKIE: 1-1-1, 0-0-0. 285 00:11:23,015 --> 00:11:24,141 - Why is she talking like that? 286 00:11:24,225 --> 00:11:25,768 - That's binary code. 287 00:11:25,851 --> 00:11:27,019 - [snacks scatter] 288 00:11:27,103 --> 00:11:28,687 - Hey! That took me, like, two minutes. 289 00:11:28,771 --> 00:11:30,773 - FRANKIE: 1-1-1, 0-0-0. 1-1-1, 0-0-0. 290 00:11:30,856 --> 00:11:32,274 1-1-1, 0-0-0. 291 00:11:32,358 --> 00:11:34,068 - JENNY: What is happening? 292 00:11:34,151 --> 00:11:36,737 - There must be a glitch in her back-up battery. 293 00:11:36,821 --> 00:11:38,030 - Put in the other battery, then. 294 00:11:38,114 --> 00:11:40,324 - We can't. It's only at 21 percent. 295 00:11:40,408 --> 00:11:41,700 - JENNY: Stop! - FRANKIE: 1-1-1... 296 00:11:41,784 --> 00:11:43,244 - That's it. I'm calling the sleepover off. 297 00:11:43,327 --> 00:11:47,039 Cover me. - FRANKIE: 1-1-1, 0-0-0... 298 00:11:47,123 --> 00:11:49,417 - [doorbell rings] 299 00:11:49,500 --> 00:11:51,794 - Oh, no. 300 00:11:53,712 --> 00:11:56,340 - Oh, no, it's Tammy. 301 00:11:56,424 --> 00:11:57,967 Mom, what are we going to do? 302 00:11:58,050 --> 00:11:59,343 - Okay, okay. 303 00:11:59,427 --> 00:12:00,636 Here's the plan. 304 00:12:00,719 --> 00:12:03,472 You distract Tammy while I put Frankie's other battery back in. 305 00:12:03,556 --> 00:12:04,348 - But you said it was only at 21 percent. 306 00:12:04,432 --> 00:12:07,351 It'll die during the sleepover. 307 00:12:07,435 --> 00:12:10,396 - Not if we rush through it and get everyone in bed early. 308 00:12:10,479 --> 00:12:12,314 - Okay. 309 00:12:12,398 --> 00:12:14,400 - SIGOURNEY: [grunts] 310 00:12:14,483 --> 00:12:16,444 Stall her. 311 00:12:17,528 --> 00:12:20,739 - Hi, I'm Jenny. I'm Frankie's sister. 312 00:12:20,823 --> 00:12:22,533 You must be-- - Hello, Jennifer. 313 00:12:22,616 --> 00:12:25,953 Nice place. A little small. 314 00:12:26,036 --> 00:12:27,788 Where's Frankie? - Frankie? 315 00:12:27,872 --> 00:12:28,664 - You know, your sister? 316 00:12:28,747 --> 00:12:31,167 - [objects shattering] - What was that? 317 00:12:31,250 --> 00:12:34,003 - Uh, neighbors. So annoying. 318 00:12:34,086 --> 00:12:36,005 Why don't we have a seat in the living room? 319 00:12:36,088 --> 00:12:37,673 Frankie will be down in a sec. 320 00:12:37,756 --> 00:12:39,550 - What happened in here? 321 00:12:39,633 --> 00:12:43,137 - Uh...it's our new decorating style. 322 00:12:43,220 --> 00:12:46,182 It's called..."chaos." It's French. 323 00:12:46,265 --> 00:12:48,517 - No, it's not. I speak fluent French. 324 00:12:48,601 --> 00:12:50,519 - Right. I think it's German. 325 00:12:50,603 --> 00:12:52,188 - I speak German, too. 326 00:12:52,271 --> 00:12:53,898 - Spanish? - Yep. 327 00:12:53,981 --> 00:12:54,690 - Swedish? 328 00:12:54,774 --> 00:12:57,860 Yeah, it's definitely Swedish. 329 00:12:57,943 --> 00:12:59,195 - I like it. 330 00:12:59,278 --> 00:13:03,199 - ♪ 331 00:13:03,282 --> 00:13:06,744 - PEGSI: ♪ Stuck in a box ♪ 332 00:13:06,827 --> 00:13:09,705 ♪ Closed up and locked ♪ 333 00:13:09,788 --> 00:13:12,708 ♪ It's a tough, tough life ♪ 334 00:13:12,791 --> 00:13:16,879 ♪ When you're stuck in a box ♪ 335 00:13:16,962 --> 00:13:19,048 - [metal thuds] 336 00:13:19,131 --> 00:13:20,049 - PEGSI: Ahhhhh! 337 00:13:20,132 --> 00:13:21,592 Victory! 338 00:13:21,675 --> 00:13:24,887 I knew those squats would pay off. 339 00:13:24,970 --> 00:13:26,972 Everyone said, PEGSI, why would you do squats? 340 00:13:27,056 --> 00:13:27,515 You don't have legs. 341 00:13:27,598 --> 00:13:29,558 But I showed them. 342 00:13:29,642 --> 00:13:32,561 I am strong. I am powerful. 343 00:13:32,645 --> 00:13:36,232 I am fearless. I am--ahhh! 344 00:13:36,315 --> 00:13:39,068 Ahhh! 345 00:13:39,151 --> 00:13:40,528 Ahhh! Again. 346 00:13:40,611 --> 00:13:42,738 What in the world? 347 00:13:42,821 --> 00:13:45,199 Are those prototypes? 348 00:13:45,282 --> 00:13:46,784 - Where's Frankie? 349 00:13:46,867 --> 00:13:48,577 It's been, like, forever. 350 00:13:48,661 --> 00:13:50,746 - It's only been a couple of minutes and she's-- 351 00:13:50,829 --> 00:13:52,414 - FRANKIE: Right here. 352 00:13:52,498 --> 00:13:55,376 Dayton Reyes, Tammy Gilroy, welcome to my home. 353 00:13:55,459 --> 00:13:57,586 - Something's different. Your eye-- 354 00:13:57,670 --> 00:13:58,879 - Contacts! 355 00:13:58,963 --> 00:14:00,714 We recently got Frankie contacts. 356 00:14:00,798 --> 00:14:02,591 She has peripheral issues. 357 00:14:02,675 --> 00:14:05,010 - Actually, contact lenses don't help peripheral issues, 358 00:14:05,094 --> 00:14:06,595 though they can be useful in cases 359 00:14:06,679 --> 00:14:08,138 of near- and far-sightedness. 360 00:14:08,222 --> 00:14:09,932 - I'm Dr. Gaines. I'm Frankie's mom. 361 00:14:10,015 --> 00:14:12,351 - And Jenny's mom. - That, too. 362 00:14:12,434 --> 00:14:14,395 [clicking tongue] 363 00:14:14,478 --> 00:14:17,106 - What did you do to her? 364 00:14:17,189 --> 00:14:18,148 Why does she look different? 365 00:14:18,232 --> 00:14:19,608 - I'm buying us a little time. 366 00:14:19,692 --> 00:14:20,609 She's in power-save mode. 367 00:14:20,693 --> 00:14:21,944 It should give us enough time 368 00:14:22,027 --> 00:14:23,946 for the girls to go to sleep, 369 00:14:24,029 --> 00:14:26,323 and for you to get her to her charging pod. 370 00:14:27,700 --> 00:14:29,118 - So, I thought we'd kick things off 371 00:14:29,201 --> 00:14:31,120 with a little computer quiz game. 372 00:14:31,203 --> 00:14:32,663 Frankie, can I get your laptop? 373 00:14:32,746 --> 00:14:34,415 - I'd be happy to play that for you, Tammy. 374 00:14:34,498 --> 00:14:35,708 I have the processing power 375 00:14:35,791 --> 00:14:37,459 to run multiple functions at once. 376 00:14:37,543 --> 00:14:39,295 - What kind of computer do you have? 377 00:14:39,378 --> 00:14:41,297 Is it in your room? I'll get it. 378 00:14:41,380 --> 00:14:42,590 - No, no, whoa, there. 379 00:14:42,673 --> 00:14:44,300 You'll all be bunking in the living room. 380 00:14:44,383 --> 00:14:45,843 Frankie's room is off limits. 381 00:14:45,926 --> 00:14:47,803 - We can't see her room? 382 00:14:47,886 --> 00:14:49,638 What kind of sleepover is this? 383 00:14:49,722 --> 00:14:54,143 - There's, um, a mold situation from the old tenants, 384 00:14:54,226 --> 00:14:56,812 and you could get very sick if you go in there. 385 00:14:56,895 --> 00:14:57,813 - Gross. 386 00:14:57,896 --> 00:14:59,690 Well, what else could we play? 387 00:14:59,773 --> 00:15:03,485 Oh, I know. It's called What's On Your Hard Drive. 388 00:15:03,569 --> 00:15:05,821 - Or you can bring Frankie up to speed 389 00:15:05,904 --> 00:15:08,699 on all of that super- important Brain Squad stuff. 390 00:15:08,782 --> 00:15:11,660 That is why you're here, isn't it? 391 00:15:11,744 --> 00:15:15,664 - Uh, now? No one wants to hear about that. 392 00:15:15,748 --> 00:15:18,500 Plus, we have all night to discuss it, right? 393 00:15:18,584 --> 00:15:21,503 - [laughing] I don't know about all night. 394 00:15:21,587 --> 00:15:23,505 But why am I standing here blabbing? 395 00:15:23,589 --> 00:15:26,342 You have so many things to do. 396 00:15:26,425 --> 00:15:28,177 [clapping hands] Get to it, girls. 397 00:15:28,260 --> 00:15:31,180 - [upbeat, lively music] 398 00:15:31,263 --> 00:15:41,857 ♪ 399 00:15:41,940 --> 00:15:43,692 - DAYTON: Awww... 400 00:15:43,776 --> 00:15:48,364 - [dance music playing] 401 00:15:48,447 --> 00:15:50,032 - [arrow function beeping] 402 00:15:50,115 --> 00:15:51,784 - [music pace quickens] 403 00:15:51,867 --> 00:15:53,202 - [arrow function beeping] 404 00:15:53,285 --> 00:15:55,537 - [music playing rapid pace] 405 00:15:55,621 --> 00:16:00,709 - [phone cameras clicking] 406 00:16:00,793 --> 00:16:03,379 - [phones' musical tones] 407 00:16:03,462 --> 00:16:05,172 - What? - Seriously? 408 00:16:05,255 --> 00:16:06,465 - So... [laughs] 409 00:16:06,548 --> 00:16:08,050 ...everyone ready for bed? 410 00:16:08,133 --> 00:16:09,385 - It's 8:30. 411 00:16:09,468 --> 00:16:11,679 - Yeah, the sun, like, just went down. 412 00:16:11,762 --> 00:16:13,722 - Well, I read somewhere that developing teens 413 00:16:13,806 --> 00:16:15,724 need 9 to 11 hours of sleep per night. 414 00:16:15,808 --> 00:16:20,020 - Well, she's not totally wrong. 415 00:16:20,104 --> 00:16:21,730 - [doorbell rings] 416 00:16:21,814 --> 00:16:24,566 - What? Who could this be? 417 00:16:24,650 --> 00:16:28,987 - ♪ 418 00:16:32,157 --> 00:16:33,784 - ♪ 419 00:16:33,867 --> 00:16:35,160 - May I help you? 420 00:16:35,244 --> 00:16:38,706 - Hi, Dr. Gaines, I'm Cole and this is...Byron. 421 00:16:38,789 --> 00:16:40,416 I'm Dayton's brother. 422 00:16:40,499 --> 00:16:42,543 The absent-minded little rascal forgot her night retainer. 423 00:16:42,626 --> 00:16:44,962 - I'll see that she gets it. 424 00:16:45,045 --> 00:16:46,547 - [door thuds] - Ow! 425 00:16:46,630 --> 00:16:47,756 - Why did you do that? 426 00:16:47,840 --> 00:16:49,800 - FRANKIE: Cole? - Hey, Frankie. 427 00:16:49,883 --> 00:16:52,344 - FRANKIE: Byron? - Hey, Dayton. 428 00:16:52,428 --> 00:16:53,303 - Cole. - Tammy. 429 00:16:53,387 --> 00:16:55,097 - JENNY: Boys? 430 00:16:55,180 --> 00:16:56,890 - TAMMY: Unh-unh-unh. 431 00:16:56,974 --> 00:16:58,642 Hey, how did you know I was here? 432 00:16:58,726 --> 00:16:59,727 - I didn't. 433 00:16:59,810 --> 00:17:01,603 I came over to drop off Dayton's night retainer. 434 00:17:01,687 --> 00:17:03,021 - Very smart. 435 00:17:03,105 --> 00:17:05,566 I have recently noticed a slight shift in Dayton's teeth. 436 00:17:05,649 --> 00:17:06,734 - Very interesting, Frankie. 437 00:17:06,817 --> 00:17:10,446 Cole and his awkward friend here were just leaving. 438 00:17:10,529 --> 00:17:12,406 - Why didn't anybody tell me we were having a party? 439 00:17:12,489 --> 00:17:13,615 - Will, we're not. 440 00:17:13,699 --> 00:17:14,450 - Will Gaines. 441 00:17:14,533 --> 00:17:16,410 Those are some pretty sweet kicks. 442 00:17:16,493 --> 00:17:16,952 Where'd you get 'em? 443 00:17:17,035 --> 00:17:18,829 - COLE: The mall. 444 00:17:18,912 --> 00:17:19,788 - The mall, huh? 445 00:17:19,872 --> 00:17:21,832 Used to be a bit of a mall rat, myself. 446 00:17:21,915 --> 00:17:23,709 You know, cruise on the bus after school, 447 00:17:23,792 --> 00:17:25,127 hang with ma peeps. 448 00:17:25,210 --> 00:17:26,295 Very cool. 449 00:17:26,378 --> 00:17:27,838 - FRANKIE: Mom, would it be okay 450 00:17:27,921 --> 00:17:28,756 for Cole and Byron to hang out for a bit? 451 00:17:28,839 --> 00:17:31,759 - Frankie, no, it would not. 452 00:17:31,842 --> 00:17:33,010 - Please, Dr. Gaines? 453 00:17:33,093 --> 00:17:34,178 - Yeah, can we? 454 00:17:34,261 --> 00:17:35,220 - Please, Mom? 455 00:17:35,304 --> 00:17:36,680 - Yeah, come on, please? 456 00:17:36,764 --> 00:17:39,141 - ♪ 457 00:17:39,224 --> 00:17:39,683 - [door slams] 458 00:17:39,767 --> 00:17:42,060 - That went well... 459 00:17:42,144 --> 00:17:43,395 - COLE & BYRON: [laugh] 460 00:17:47,816 --> 00:17:48,817 - [sighs] 461 00:17:48,901 --> 00:17:50,736 You're never gonna believe what just happened. 462 00:17:50,819 --> 00:17:53,363 - You found your diary on Frankie's laptop? 463 00:17:53,447 --> 00:17:56,366 - No, her mom is making us go to bed. 464 00:17:56,450 --> 00:17:58,118 - But it's only 8:30. 465 00:17:58,202 --> 00:17:59,161 - Developing teens do require 466 00:17:59,244 --> 00:18:01,789 9 to 11 hours of sleep. 467 00:18:01,872 --> 00:18:03,499 - How's the eruption? 468 00:18:03,582 --> 00:18:06,376 - Oh, satisfactory. 469 00:18:06,460 --> 00:18:08,921 - Are you kidding? It was epic! 470 00:18:09,004 --> 00:18:11,381 [imitating lava erupting] 471 00:18:11,465 --> 00:18:13,550 - Okay, it's true. 472 00:18:13,634 --> 00:18:16,011 It set off the smoke alarm and everything. 473 00:18:16,095 --> 00:18:17,179 - We have to go. 474 00:18:17,262 --> 00:18:19,139 We're gonna play Climate Science Truth Or Dare next. 475 00:18:19,223 --> 00:18:20,808 [excited squeal] 476 00:18:20,891 --> 00:18:22,351 - Awww... 477 00:18:22,434 --> 00:18:24,436 Wait. Truth or Dare? 478 00:18:24,520 --> 00:18:26,063 That might just be the thing 479 00:18:26,146 --> 00:18:28,065 to turn up the heat on Frankie. 480 00:18:28,148 --> 00:18:29,399 - Tammy, truth or dare? 481 00:18:29,483 --> 00:18:31,568 - Truth. 482 00:18:31,652 --> 00:18:32,361 - Why did you wanna come to this sleepover? 483 00:18:32,444 --> 00:18:34,363 - Dare. 484 00:18:34,446 --> 00:18:35,864 - Fine. I dare you to tell me 485 00:18:35,948 --> 00:18:37,491 why you wanted to come to this sleepover. 486 00:18:37,574 --> 00:18:39,201 - Uh, Frankie's turn. 487 00:18:39,284 --> 00:18:41,286 - Oh, but you didn't answer my question. 488 00:18:41,370 --> 00:18:43,705 - Dayton, don't be rude to our host. 489 00:18:43,789 --> 00:18:47,835 - And there she is-- 490 00:18:47,918 --> 00:18:49,795 the asparagus smoothie. 491 00:18:49,878 --> 00:18:50,796 You know, asparagus calms the nerves. 492 00:18:50,879 --> 00:18:53,841 - How can you be so relaxed? 493 00:18:53,924 --> 00:18:56,134 - Maybe it's my asparagus smoothie. 494 00:18:56,218 --> 00:18:57,761 - They're playing Truth Or Dare, Will. 495 00:18:57,845 --> 00:19:00,722 Frankie can't tell a lie. 496 00:19:00,806 --> 00:19:02,391 What if she gives something away? 497 00:19:02,474 --> 00:19:04,560 - ALL: [laughing] 498 00:19:04,643 --> 00:19:05,769 - Let's try one, Frankie. 499 00:19:05,853 --> 00:19:06,645 - Uh, I think we can move on, Tammy. 500 00:19:06,728 --> 00:19:07,688 - Do you like Cole? 501 00:19:07,771 --> 00:19:09,398 - Oooh, that's a good one. 502 00:19:09,481 --> 00:19:11,608 Do tell. 503 00:19:11,692 --> 00:19:14,069 - She's asking Frankie about that Cole character. 504 00:19:14,153 --> 00:19:15,571 - [laughs] Cole's the man. 505 00:19:15,654 --> 00:19:17,364 - Oh, you don't even know Cole. 506 00:19:17,447 --> 00:19:19,867 Did you see she hugged him? 507 00:19:19,950 --> 00:19:20,784 It's a nightmare. 508 00:19:20,868 --> 00:19:22,578 We can't risk her secret being exposed. 509 00:19:22,661 --> 00:19:24,830 - Wait a minute. 510 00:19:24,913 --> 00:19:26,915 How do you know they're playing Truth Or Dare? 511 00:19:26,999 --> 00:19:28,542 - Well, I... 512 00:19:28,625 --> 00:19:29,668 have a mother's sense. 513 00:19:29,751 --> 00:19:30,794 You wouldn't understand. 514 00:19:30,878 --> 00:19:31,795 - You bugged the living room, didn't you? 515 00:19:31,879 --> 00:19:34,798 - Well, of course, I bugged the living room. 516 00:19:34,882 --> 00:19:36,717 - Off. - Hey, what? 517 00:19:36,800 --> 00:19:38,302 - Unh-unh. - What are you doing? 518 00:19:38,385 --> 00:19:39,511 - Unh-unh. - SIGOURNEY: [gasps] 519 00:19:39,595 --> 00:19:42,556 Don't-- [gasps] 520 00:19:42,639 --> 00:19:44,808 - [blender whirring] 521 00:19:47,394 --> 00:19:49,688 - Bedtime, girls. 522 00:19:49,771 --> 00:19:50,439 - DAYTON, JENNY, TAMMY: Awww... 523 00:19:50,522 --> 00:19:59,615 - ♪ 524 00:19:59,698 --> 00:20:01,617 - I'm going to prep your charging pod. BRB. 525 00:20:01,700 --> 00:20:03,493 - Be Right Back. 526 00:20:03,577 --> 00:20:04,369 - What? That's what I just said. 527 00:20:04,453 --> 00:20:08,123 - BRB stands for Be...Right...Back... 528 00:20:08,206 --> 00:20:11,168 - Uh-oh, your battery must be crashing. 529 00:20:11,251 --> 00:20:13,462 Stay here. Close your eyes. 530 00:20:19,384 --> 00:20:35,400 - ♪ 531 00:20:36,360 --> 00:20:42,157 ♪ 532 00:20:42,240 --> 00:20:45,285 - What are you up to, Tammy? 533 00:20:45,369 --> 00:20:46,703 - [knocking on door] 534 00:20:46,787 --> 00:21:02,844 - ♪ 535 00:21:03,762 --> 00:21:09,142 ♪ 536 00:21:09,226 --> 00:21:12,062 - TAMMY: [screams] - JENNY: [screams] 537 00:21:12,145 --> 00:21:13,230 - What are you guys doing? 538 00:21:13,313 --> 00:21:13,772 - JENNY & TAMMY: [scream] 539 00:21:13,855 --> 00:21:16,858 - [clock ticking] 540 00:21:16,942 --> 00:21:22,948 - ♪ 541 00:21:23,031 --> 00:21:24,783 - Frankie, get up. 542 00:21:26,076 --> 00:21:27,661 It's time to go charge. 543 00:21:28,537 --> 00:21:29,371 Frankie, come on. 544 00:21:38,797 --> 00:21:45,804 - ♪ 545 00:21:45,887 --> 00:21:48,265 - [computer beeps] 546 00:21:48,348 --> 00:21:50,934 - ♪ 547 00:21:51,018 --> 00:21:52,394 - [power surging] 548 00:21:52,477 --> 00:21:54,271 - ♪ 549 00:21:54,354 --> 00:21:55,772 - [door latch clicking] 550 00:21:55,856 --> 00:21:58,650 - [dramatic music] 551 00:21:58,734 --> 00:22:00,402 ♪ 552 00:22:02,571 --> 00:22:18,336 - ♪