1 00:00:01,626 --> 00:00:03,837 - TAMMY: So, care to explain yourself? 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,630 - [device rapidly beeping] 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,925 - FRANKIE: I...I... 4 00:00:09,008 --> 00:00:10,385 - Would you turn that thing off. 5 00:00:10,468 --> 00:00:11,886 Why don't you leave Frankie alone? 6 00:00:11,970 --> 00:00:13,304 She never did anything to you. 7 00:00:13,388 --> 00:00:14,764 - She threatened my math supremacy. 8 00:00:14,848 --> 00:00:16,641 What's the world gonna think? 9 00:00:16,725 --> 00:00:17,726 - DAYTON: The world? 10 00:00:17,809 --> 00:00:19,769 Try Mr. Manhart and the nine kids in AP math. 11 00:00:19,853 --> 00:00:21,312 - The only way she could have beaten me 12 00:00:21,396 --> 00:00:23,940 is by cheating with a hidden radio transmitter. 13 00:00:24,023 --> 00:00:25,817 Give it up, cheater. Where is it? 14 00:00:25,900 --> 00:00:27,777 - Is that true? Did you cheat? 15 00:00:27,861 --> 00:00:30,113 Do you have some kind of transmitter? 16 00:00:33,199 --> 00:00:34,909 - Yes. - TAMMY: [laughs] 17 00:00:34,993 --> 00:00:36,119 - CROWD: Ohhhh... 18 00:00:36,202 --> 00:00:37,787 - Of course, it's true. - CROWD: Oooh... 19 00:00:37,871 --> 00:00:41,166 - Not about cheating--about having a radio transmitter. 20 00:00:41,249 --> 00:00:43,960 I have one, too. We all do. 21 00:00:44,043 --> 00:00:45,879 Look! - [device beeping] 22 00:00:45,962 --> 00:00:46,963 - CROWD: Ohhhh... 23 00:00:47,046 --> 00:00:48,214 - Wait, why is it doing that? 24 00:00:48,298 --> 00:00:49,674 - Cell phones give off radio frequency... 25 00:00:49,758 --> 00:00:51,968 - ...frequency radiation. 26 00:00:52,051 --> 00:00:53,470 I forgot about that one. 27 00:00:53,553 --> 00:00:56,431 But that doesn't change the fact that she's a cheater. 28 00:00:56,514 --> 00:00:59,476 I know she is. Nobody's that good. 29 00:01:03,646 --> 00:01:05,190 - MALE NEWSCASTER: In Gdansk, Poland today, 30 00:01:05,273 --> 00:01:07,776 a shipyard reported major damage when a teenaged girl 31 00:01:07,859 --> 00:01:08,818 commandeered a construction crane 32 00:01:08,902 --> 00:01:11,780 into several buildings and-- 33 00:01:11,863 --> 00:01:12,989 - Do you think this involves us? 34 00:01:13,072 --> 00:01:14,157 - It fits their pattern. 35 00:01:14,240 --> 00:01:15,742 - JENNY: I'm late! 36 00:01:17,327 --> 00:01:19,996 - Well, have a great day. 37 00:01:20,079 --> 00:01:21,664 I love you! 38 00:01:22,582 --> 00:01:23,833 [laughing] I will have a great day, too. 39 00:01:23,917 --> 00:01:26,211 Thanks! - [door closes] 40 00:01:26,294 --> 00:01:28,630 - Good morning, parents. - Good morning, Frankie. 41 00:01:28,713 --> 00:01:30,757 At least one of our kids acts like a human. 42 00:01:30,840 --> 00:01:32,383 - Frankie, I'm worried about-- 43 00:01:32,467 --> 00:01:34,677 - Worrying causes wrinkles on humans' foreheads. 44 00:01:34,761 --> 00:01:37,263 There are currently 747,000 anti-wrinkle creams 45 00:01:37,347 --> 00:01:38,723 being sold on-line. 46 00:01:38,807 --> 00:01:41,851 Some ancient Chinese cultures believe this helps. 47 00:01:41,935 --> 00:01:43,102 - Oh... [laughs] 48 00:01:43,186 --> 00:01:45,230 No, I'm worried about this Tammy girl 49 00:01:45,313 --> 00:01:46,815 you told me about last night. 50 00:01:46,898 --> 00:01:47,816 - Why? 51 00:01:47,899 --> 00:01:49,275 - Going around school with an RF scanner? 52 00:01:49,359 --> 00:01:50,235 - Is that not a normal human action? 53 00:01:50,318 --> 00:01:52,570 - No, which is why I need you to be extra-- 54 00:01:52,654 --> 00:01:53,696 - [doorbell rings] - Who could that be? 55 00:01:53,780 --> 00:01:55,865 - It is Dayton Reyes. 56 00:01:55,949 --> 00:01:57,242 We arranged to meet and walk to school together. 57 00:02:00,036 --> 00:02:02,372 - WILL: Oh, come on in. - Hey, Frankie. 58 00:02:02,455 --> 00:02:04,499 Hi, uh, Mr. and Mrs. Gaines. 59 00:02:04,582 --> 00:02:06,793 I mean, Doctor. Do you go by "Doctor"? 60 00:02:06,876 --> 00:02:11,631 or PhD? BSEE? MSEE? PhDE? 61 00:02:11,714 --> 00:02:12,841 - Doctor is fine. - DAYTON: [laughs] 62 00:02:12,924 --> 00:02:14,050 - Dayton Reyes is my BFF. 63 00:02:14,133 --> 00:02:16,010 That is an acronym for Best Friend Forever. 64 00:02:16,094 --> 00:02:18,388 My BFF and I are going to school now. 65 00:02:18,471 --> 00:02:20,849 - Oh. 66 00:02:21,808 --> 00:02:23,643 - Have good day, Frankie. 67 00:02:23,726 --> 00:02:25,895 - Thanks. You, too. 68 00:02:25,979 --> 00:02:28,147 - Bye. Nice to meet you. 69 00:02:31,651 --> 00:02:33,653 - [door closes] 70 00:02:33,736 --> 00:02:34,946 - Uh-oh, what's wrong? 71 00:02:35,029 --> 00:02:37,282 - I don't know if I've thought this whole school thing through. 72 00:02:37,365 --> 00:02:39,659 I didn't think about Frankie having a best friend. 73 00:02:39,742 --> 00:02:41,077 - I think it's great. What could be wrong with that? 74 00:02:41,161 --> 00:02:43,663 - How is she going to keep her secret? 75 00:02:43,746 --> 00:02:46,374 My best friend in high school knew everything about me. 76 00:02:46,457 --> 00:02:48,042 - FRANKIE: Why do you walk so fast? 77 00:02:48,126 --> 00:02:49,711 The bell for first period won't ring 78 00:02:49,794 --> 00:02:51,713 for another nine minutes and 34 seconds. 79 00:02:51,796 --> 00:02:53,173 - I wanna be early. 80 00:02:53,256 --> 00:02:55,425 I'm hoping to bump into Byron before class, 81 00:02:55,508 --> 00:02:58,052 you know, casually, but on purpose. 82 00:02:58,136 --> 00:02:59,304 - No, I'm not familiar with this action. 83 00:02:59,387 --> 00:03:02,599 I will have to observe it and save it to my hard drive. 84 00:03:02,682 --> 00:03:04,517 - Good morning, ladies. What's new? 85 00:03:04,601 --> 00:03:06,185 - Stock prices fell in early morning trading 86 00:03:06,269 --> 00:03:08,021 due to weakness in global demand. 87 00:03:08,104 --> 00:03:09,063 - Oh, yeah. [laughing] 88 00:03:09,147 --> 00:03:11,566 - [football thuds] - [coffee splashes] 89 00:03:11,649 --> 00:03:13,568 - DAYTON: [gasps] - I'm so sorry! 90 00:03:13,651 --> 00:03:16,237 Hey, you, Hawk! Get her for me! 91 00:03:17,947 --> 00:03:20,450 - [gasps] I can't believe this. 92 00:03:20,533 --> 00:03:21,784 I'm gonna go try to wash this out. 93 00:03:21,868 --> 00:03:24,495 I'll talk to you later. 94 00:03:24,579 --> 00:03:27,290 - It's already got 500 likes, 95 00:03:27,373 --> 00:03:31,794 and there are only 350 students at this school. 96 00:03:31,878 --> 00:03:33,713 It could go viral. 97 00:03:33,796 --> 00:03:34,964 - What could go viral? 98 00:03:35,048 --> 00:03:36,132 - This GIF of you-- 99 00:03:36,215 --> 00:03:37,508 - It's kittens surfing on a shark. 100 00:03:37,592 --> 00:03:38,635 [laughing] 101 00:03:38,718 --> 00:03:40,845 - I love kitten GIFs. Can I see? 102 00:03:40,929 --> 00:03:44,766 - Uh, sure. Oh...no. 103 00:03:44,849 --> 00:03:46,726 Battery died. Sorry. 104 00:03:46,809 --> 00:03:47,977 - Too bad. I thought it might take my mind 105 00:03:48,061 --> 00:03:50,605 off the nightmare at The Garage. 106 00:03:50,688 --> 00:03:52,440 I've got to make things right. 107 00:03:52,523 --> 00:03:53,691 - You're gonna apologize to Frankie. 108 00:03:53,775 --> 00:03:55,318 - What? No way. 109 00:03:55,401 --> 00:03:58,363 - Your obsession with her is becoming unhealthy. 110 00:03:58,446 --> 00:04:00,782 - What? Who says? - Lucia. 111 00:04:00,865 --> 00:04:02,116 - LUCIA: [laughing] 112 00:04:02,200 --> 00:04:03,743 [silently] She's crazy. 113 00:04:03,826 --> 00:04:05,495 - Something's not right about that Frankie, 114 00:04:05,578 --> 00:04:07,622 and I'm gonna get to the bottom of it. 115 00:04:09,582 --> 00:04:12,335 - ♪ Feels like things are getting real, real ♪ 116 00:04:12,418 --> 00:04:15,380 ♪ Never felt so alive, never felt so alive ♪ 117 00:04:15,463 --> 00:04:19,676 ♪ Feels like things are getting real, real ♪ 118 00:04:19,759 --> 00:04:22,262 ♪ Feels like things are getting real ♪♪ 119 00:04:25,723 --> 00:04:27,183 - Hi, Cole. Having a tutoring session 120 00:04:27,266 --> 00:04:28,810 after fifth period? - Nope. 121 00:04:28,893 --> 00:04:31,104 - What? Why are you acting this way? 122 00:04:31,187 --> 00:04:32,814 - I should ask you the same thing. 123 00:04:32,897 --> 00:04:35,817 - What am I doing? - To me, nothing. 124 00:04:35,900 --> 00:04:37,360 But what about to Frankie? 125 00:04:37,443 --> 00:04:39,696 She never did anything to you except win a stupid math bee. 126 00:04:39,779 --> 00:04:43,032 - Well, it's not my fault. It's... 127 00:04:43,116 --> 00:04:45,034 ketosis. - COLE: Ke-whatsis? 128 00:04:45,118 --> 00:04:46,911 - Ketosis-- it's what happens 129 00:04:46,995 --> 00:04:48,830 when you don't eat carbohydrates. 130 00:04:48,913 --> 00:04:50,915 It can make you temporarily insane. 131 00:04:50,999 --> 00:04:52,375 - You're making that up. 132 00:04:52,458 --> 00:04:53,710 - No, it's totally real. 133 00:04:53,793 --> 00:04:55,378 I can send you the literature. 134 00:04:55,461 --> 00:04:57,755 - You don't have to convince me. 135 00:04:57,839 --> 00:04:59,173 But you ought to at least apologize. 136 00:04:59,257 --> 00:05:00,508 - [sighs] I'm sorry. 137 00:05:00,591 --> 00:05:03,428 - Not to me. To Frankie. 138 00:05:03,511 --> 00:05:07,724 - I'm so about to do that right now. 139 00:05:07,807 --> 00:05:10,226 - Okay. Good. 140 00:05:10,310 --> 00:05:12,562 You know, you two have a lot in common. 141 00:05:12,645 --> 00:05:14,397 You're both super-smart. 142 00:05:14,480 --> 00:05:16,274 Why don't you try being friends with her? 143 00:05:16,357 --> 00:05:17,734 - TAMMY: [groans] 144 00:05:17,817 --> 00:05:19,360 Awesome idea. 145 00:05:19,444 --> 00:05:21,571 You know, we just got off on the wrong foot. 146 00:05:21,654 --> 00:05:23,239 We need to make a fresh start. 147 00:05:23,322 --> 00:05:24,949 - Well, I'm glad to hear it. 148 00:05:25,033 --> 00:05:27,035 Gotta go to class. 149 00:05:28,911 --> 00:05:31,289 - Now you're going to make friends with her? 150 00:05:31,372 --> 00:05:33,541 - Try to keep up, Makayla. 151 00:05:33,624 --> 00:05:34,876 It's like they say, 152 00:05:34,959 --> 00:05:37,170 keep your friends close and your enemies closer. 153 00:05:37,253 --> 00:05:39,213 This will solve everything. 154 00:05:39,297 --> 00:05:41,007 I'm so glad I thought of it. 155 00:05:41,090 --> 00:05:42,508 - You didn't. Cole did. 156 00:05:42,592 --> 00:05:44,761 - [silently] She's crazy. 157 00:05:44,844 --> 00:05:56,230 - ♪ 158 00:05:56,314 --> 00:05:57,273 - Hi, Dayton Reyes. 159 00:05:57,356 --> 00:05:58,900 You are wearing a raincoat, 160 00:05:58,983 --> 00:06:00,943 but the weather forecast called for continued clear skies. 161 00:06:01,027 --> 00:06:03,112 - I borrowed it from the Lost & Found. 162 00:06:03,196 --> 00:06:04,155 It's all I could find. 163 00:06:04,238 --> 00:06:06,824 It belonged to a football player, or something. 164 00:06:06,908 --> 00:06:09,160 - Please turn to Chapter 6 in your textbooks. 165 00:06:14,707 --> 00:06:16,125 - It's ruined. 166 00:06:16,209 --> 00:06:18,169 - It needs to be treated with perchloroethylene, 167 00:06:18,252 --> 00:06:19,670 also known as dry cleaning fluid. 168 00:06:19,754 --> 00:06:21,756 It's an effective stain remover-- 169 00:06:21,839 --> 00:06:22,965 although highly toxic. 170 00:06:23,049 --> 00:06:24,801 It has to be handled with extreme care. 171 00:06:24,884 --> 00:06:26,928 - Great. But I don't think we're gonna find any 172 00:06:27,011 --> 00:06:29,597 pethorlac...whatever, in school. 173 00:06:29,680 --> 00:06:32,391 - [computer beeping] 174 00:06:32,475 --> 00:06:35,019 - It's doubtful, but it wouldn't be difficult to catalyze. 175 00:06:35,103 --> 00:06:37,814 - Really? You know how to do that? 176 00:06:37,897 --> 00:06:40,483 You're the best, Frankie Gaines. 177 00:06:40,566 --> 00:06:41,818 - You're the best, Dayton Reyes. 178 00:06:41,901 --> 00:06:44,278 - I have fifth period free. - So do I. 179 00:06:44,362 --> 00:06:46,739 - I have fifth period free, too. 180 00:06:46,823 --> 00:06:50,827 But this period we all have class. 181 00:06:52,912 --> 00:06:53,412 - [bell rings] 182 00:06:57,875 --> 00:07:01,462 - Uh-oh, Tammy's only happy when she's doing something mean. 183 00:07:01,546 --> 00:07:03,131 Be careful around her. 184 00:07:03,214 --> 00:07:05,216 Definitely keep her at arm's length. 185 00:07:05,299 --> 00:07:06,342 - Noted. 186 00:07:06,425 --> 00:07:07,802 I have to go to Latin. 187 00:07:07,885 --> 00:07:09,679 I'll meet you in the chem lab, fifth period. 188 00:07:09,762 --> 00:07:12,640 - I sent a reminder to my precision time protocol adapter. 189 00:07:12,723 --> 00:07:15,184 Did you? - I'll probably just remember. 190 00:07:15,268 --> 00:07:16,394 [laughing] 191 00:07:17,228 --> 00:07:18,688 - Oh, Cole, may I have a moment? 192 00:07:18,771 --> 00:07:19,856 - Hi, Ms. Hough. 193 00:07:19,939 --> 00:07:21,691 I know you're probably mad about my math grade. 194 00:07:21,774 --> 00:07:23,526 - Oh, I'm not mad, but I am concerned. 195 00:07:23,609 --> 00:07:25,653 There just doesn't seem to be much improvement. 196 00:07:25,736 --> 00:07:27,572 Have you been having your tutoring sessions? 197 00:07:27,655 --> 00:07:29,657 - They're not really helping. Oh, but I'll keep trying. 198 00:07:29,740 --> 00:07:32,702 - You know, sometimes students and tutors just don't click. 199 00:07:32,785 --> 00:07:34,036 It's like two of my cats-- 200 00:07:34,120 --> 00:07:36,873 Hairball Potter and Permoine Granger. 201 00:07:36,956 --> 00:07:39,000 They should be best friends, 202 00:07:39,083 --> 00:07:42,211 but they just don't get along. 203 00:07:42,295 --> 00:07:43,379 Wait, what was my point? 204 00:07:43,462 --> 00:07:46,340 Oh, right, maybe we should try someone else. 205 00:07:46,424 --> 00:07:47,508 Mr. Manhart tells me 206 00:07:47,592 --> 00:07:49,343 that Frankie Gaines is strong in math. 207 00:07:49,427 --> 00:07:51,721 Do you know her? - We've met. 208 00:07:51,804 --> 00:07:53,055 - Let me talk to her, 209 00:07:53,139 --> 00:07:54,724 see if she'd be willing to tutor you. 210 00:07:54,807 --> 00:07:58,227 Hopefully, you'll get along like my twin Abyssinians. 211 00:07:58,311 --> 00:08:01,230 - How many cats do you have, Ms. Hough? 212 00:08:02,648 --> 00:08:04,400 Ms. Hough, are you okay? 213 00:08:04,483 --> 00:08:07,195 - Hang on. I'm just counting. 214 00:08:12,491 --> 00:08:14,202 - Can I talk to you in private? 215 00:08:14,285 --> 00:08:16,245 - OTHERS: Ohhhh... 216 00:08:16,329 --> 00:08:17,496 - Just a quick chat. [laughs] 217 00:08:23,377 --> 00:08:24,420 What are you doing? 218 00:08:24,503 --> 00:08:26,088 - Keeping you at arm's length. 219 00:08:26,172 --> 00:08:29,967 - Oh...look, I'm really sorry about yesterday. 220 00:08:30,051 --> 00:08:31,928 I was totally out of line. 221 00:08:32,011 --> 00:08:34,597 Your math skills are so amazing. 222 00:08:34,680 --> 00:08:36,682 You know, we're like the school's math masters-- 223 00:08:36,766 --> 00:08:38,100 number one, number two. 224 00:08:38,184 --> 00:08:40,228 - Since I defeated you in the math bee, 225 00:08:40,311 --> 00:08:42,146 it would be number one and number two. 226 00:08:42,230 --> 00:08:43,439 - Right. [laughs] 227 00:08:43,522 --> 00:08:46,567 Like I said, you're so amazing at math. 228 00:08:46,651 --> 00:08:48,569 I hope we can just put this behind us 229 00:08:48,653 --> 00:08:50,112 and be friends. 230 00:08:50,196 --> 00:08:52,114 - [computer beeping] 231 00:08:52,198 --> 00:08:53,282 - I'm confused, Tammy Gilroy. 232 00:08:53,366 --> 00:08:54,951 Your friendship proposal contradicts 233 00:08:55,034 --> 00:08:57,453 over 70 negative mentions of me in your super-secret eDiary. 234 00:08:57,536 --> 00:08:59,789 - Yeah, you know, we just got off on the wrong foot. 235 00:08:59,872 --> 00:09:01,249 When you make a first-- 236 00:09:01,332 --> 00:09:02,917 you read my diary?! 237 00:09:03,000 --> 00:09:05,795 - Yes. Not all of it. Only the sections that mention me. 238 00:09:05,878 --> 00:09:10,424 However, there are very few sections that didn't. 239 00:09:16,555 --> 00:09:18,474 - Your forehead is all wrinkled. 240 00:09:18,557 --> 00:09:20,643 You should maybe get an anti-wrinkle cream for that. 241 00:09:20,726 --> 00:09:22,478 - How did she read my super-secret eDiary? 242 00:09:22,562 --> 00:09:25,356 - I didn't know you had a super-secret eDiary. 243 00:09:25,439 --> 00:09:27,984 - 'Cause I was super-good at keeping it super-secret. 244 00:09:28,067 --> 00:09:29,819 Now Frankie knows everything. 245 00:09:29,902 --> 00:09:32,822 If she blabs, my life is over. 246 00:09:32,905 --> 00:09:34,991 - I think you may be overreacting a tad-- 247 00:09:35,074 --> 00:09:36,325 which can be dangerous. 248 00:09:36,409 --> 00:09:38,661 The 30 Years' War was started by an overreaction. 249 00:09:38,744 --> 00:09:41,831 - The 30 Years' War is a game of checkers compared to this. 250 00:09:41,914 --> 00:09:44,917 I wrote terrible things about everyone in school. 251 00:09:46,252 --> 00:09:48,170 - So, um, what did you write about us? 252 00:09:49,213 --> 00:09:50,381 - Nothing. 253 00:09:50,464 --> 00:09:53,175 Just that you're smart and nice and pretty. 254 00:09:53,259 --> 00:09:54,844 - But you just said-- 255 00:09:54,927 --> 00:09:57,471 - Oh, look at that evil smile. 256 00:09:57,555 --> 00:10:00,057 I don't even wanna think about what she's planning for me. 257 00:10:00,141 --> 00:10:02,018 I've got to get on her good side. 258 00:10:02,101 --> 00:10:03,853 - There are those wrinkles again. 259 00:10:03,936 --> 00:10:06,188 - Don't interrupt her scheming. 260 00:10:06,272 --> 00:10:07,940 Scheme away. 261 00:10:09,734 --> 00:10:11,152 - I kept approximately 80 centimeters 262 00:10:11,235 --> 00:10:13,446 away from Tammy when she apologized. 263 00:10:13,529 --> 00:10:16,073 - Really? She apologized? 264 00:10:16,157 --> 00:10:17,325 - She also contradicted her diary 265 00:10:17,408 --> 00:10:19,618 by saying she wants to be my friend. 266 00:10:19,702 --> 00:10:21,329 - Don't trust her. 267 00:10:23,539 --> 00:10:24,540 Now what? 268 00:10:24,623 --> 00:10:26,459 - Heat garment for two minutes. 269 00:10:34,967 --> 00:10:37,428 - Frankie, now I feel worse. 270 00:10:37,511 --> 00:10:38,679 - Did your skin come into contact 271 00:10:38,763 --> 00:10:39,889 with the perchloroethylene? 272 00:10:39,972 --> 00:10:42,224 I must get you under the emergency 100 gallon shower. 273 00:10:42,308 --> 00:10:45,227 - No, I mean about Tammy. 274 00:10:45,311 --> 00:10:49,148 Ever since we read her diary, something's been eating at me. 275 00:10:49,231 --> 00:10:52,234 I tried to put it out of my mind, but I can't. 276 00:10:52,318 --> 00:10:53,110 What we did was wrong. 277 00:10:53,194 --> 00:10:55,321 - Wrong in what way? 278 00:10:55,404 --> 00:10:57,990 - A person puts their most private thoughts 279 00:10:58,074 --> 00:11:01,911 and feelings in a diary, just for them to see. 280 00:11:01,994 --> 00:11:04,747 Even if Tammy is a mean jerk, 281 00:11:04,830 --> 00:11:07,041 what we did was just as mean and jerky, 282 00:11:07,124 --> 00:11:09,251 and I feel terrible about it. 283 00:11:09,335 --> 00:11:11,462 - [computer zapping] 284 00:11:12,505 --> 00:11:14,882 [beeping] 285 00:11:14,965 --> 00:11:16,425 - Frankie? 286 00:11:16,509 --> 00:11:19,470 Frankie, are you okay? 287 00:11:21,305 --> 00:11:23,724 - Frankie? Frankie? 288 00:11:23,808 --> 00:11:26,143 Come on, Frankie. Snap out of it. 289 00:11:26,227 --> 00:11:28,354 Is there some kind of reboot sequence? 290 00:11:28,437 --> 00:11:30,564 Oh, control-alt-delete. 291 00:11:30,648 --> 00:11:31,982 Come on. 292 00:11:32,066 --> 00:11:33,567 Oh! 293 00:11:35,444 --> 00:11:37,738 - What are you doing, Dayton Reyes? 294 00:11:37,822 --> 00:11:39,240 - Are you okay? 295 00:11:39,323 --> 00:11:41,075 You kind of glitched out there for a minute. 296 00:11:41,158 --> 00:11:42,785 - Yes, I suffered a hardware anomaly. 297 00:11:42,868 --> 00:11:43,828 - You sure did. 298 00:11:43,911 --> 00:11:45,413 - I'm not programmed for emotions. 299 00:11:45,496 --> 00:11:46,705 But evidence suggests 300 00:11:46,789 --> 00:11:49,417 I may have experienced feelings of guilt. 301 00:11:49,500 --> 00:11:50,543 What should we do? 302 00:11:50,626 --> 00:11:51,335 - Well, I think we should delete 303 00:11:51,419 --> 00:11:54,255 Tammy's diary from my phone. 304 00:11:54,338 --> 00:11:57,133 - [computer beeps] - Deleted. 305 00:11:57,216 --> 00:12:00,803 - And we should do something nice for Tammy. 306 00:12:00,886 --> 00:12:02,096 - [microwave sizzling] 307 00:12:02,179 --> 00:12:04,515 - [sniffing] Do you smell smoke? 308 00:12:04,598 --> 00:12:06,434 Did some of your wires get fried? 309 00:12:06,517 --> 00:12:10,229 - No. I identify as oxidizing fabrics. 310 00:12:12,314 --> 00:12:14,900 - DAYTON: [coughing] 311 00:12:14,984 --> 00:12:17,528 - I'm sorry, Dayton Reyes. 312 00:12:17,611 --> 00:12:19,196 My precision time protocol adaptor must have reset. 313 00:12:19,280 --> 00:12:21,449 - It was my fault. 314 00:12:21,532 --> 00:12:22,950 I wasn't paying attention. 315 00:12:23,033 --> 00:12:26,078 My dad gave me this shirt for my birthday. 316 00:12:26,162 --> 00:12:34,837 - ♪ 317 00:12:34,920 --> 00:12:36,297 - Frankie. Just the person I was looking for. 318 00:12:36,380 --> 00:12:38,674 - You are just the person 319 00:12:38,757 --> 00:12:40,718 I was looking for, too, Tammy Gilroy. 320 00:12:40,801 --> 00:12:42,136 - Step into my office. 321 00:12:42,219 --> 00:12:44,263 - The lavatory--also known as the restroom, water closet, 322 00:12:44,346 --> 00:12:46,265 latrine, commode, outhouse, john, facilities-- 323 00:12:46,348 --> 00:12:48,976 and Tammy's office. 324 00:12:49,059 --> 00:12:50,603 - Uh, yeah. 325 00:12:57,943 --> 00:12:59,153 What do you want? 326 00:12:59,236 --> 00:13:00,905 - What do you want, Tammy Gilroy? 327 00:13:00,988 --> 00:13:03,324 - I guess you're not gonna make this easy on me. 328 00:13:03,407 --> 00:13:04,658 [sighs] How about this? 329 00:13:04,742 --> 00:13:05,242 Do you know what the Brain Squad is? 330 00:13:05,326 --> 00:13:07,953 - My hypothesis is... 331 00:13:08,037 --> 00:13:10,414 an elite team of neurosurgeons? 332 00:13:10,498 --> 00:13:12,583 - No, it's Sepulveda High's competitive academic team. 333 00:13:12,666 --> 00:13:14,585 - Ah, "brain" as in definition 2.3-- 334 00:13:14,668 --> 00:13:17,213 an exceptionally intelligent person. 335 00:13:17,296 --> 00:13:19,381 - Exactly. Like you, Frankie. 336 00:13:20,549 --> 00:13:21,842 Out! 337 00:13:21,926 --> 00:13:23,802 As captain, I can put you on the team. 338 00:13:23,886 --> 00:13:24,929 It's super prestigious, 339 00:13:25,012 --> 00:13:27,848 and you bring eternal glory to our school. 340 00:13:27,932 --> 00:13:29,600 What do you say? Would you like that? 341 00:13:29,683 --> 00:13:31,977 - Do you want me to bring eternal glory to our school? 342 00:13:32,061 --> 00:13:33,270 - Huh? 343 00:13:33,354 --> 00:13:35,189 - I want to do something nice for you. 344 00:13:35,272 --> 00:13:36,982 - Um...okay. [laughs] 345 00:13:37,066 --> 00:13:40,027 Yes, I want you to bring eternal glory to our school, 346 00:13:40,110 --> 00:13:40,903 and just so we're clear, 347 00:13:40,986 --> 00:13:42,655 if we do this, you won't tell anyone 348 00:13:42,738 --> 00:13:45,866 about what you read in my diary, right? 349 00:13:45,950 --> 00:13:46,992 - Absolutely not. 350 00:13:47,076 --> 00:13:49,245 I would never do that, because it is wrong. 351 00:13:49,328 --> 00:13:51,163 - Okay. [laughs] We have a deal. 352 00:13:59,255 --> 00:14:00,923 - So? - I put her on the Brain Squad, 353 00:14:01,006 --> 00:14:02,591 and she agreed to keep her mouth shut. 354 00:14:02,675 --> 00:14:05,010 - The squad's full. Did someone leave? 355 00:14:05,094 --> 00:14:06,845 - No. Why? - According to the rules 356 00:14:06,929 --> 00:14:07,763 of the National Brain Squad Association, 357 00:14:07,846 --> 00:14:10,599 teams comprise of five squad members. 358 00:14:10,683 --> 00:14:14,061 Sepulveda's is us, plus Byron and John. That's five. 359 00:14:14,144 --> 00:14:15,437 - [sighs] Oh, right. 360 00:14:15,521 --> 00:14:17,273 - So, I guess you need a new plan now. 361 00:14:17,356 --> 00:14:19,108 - One of you's gonna have to leave the team. 362 00:14:19,191 --> 00:14:20,526 - BOTH: What? - Why us? 363 00:14:20,609 --> 00:14:22,528 - Well, I can't ask John or Byron to leave. 364 00:14:22,611 --> 00:14:24,238 They'll wanna know why. 365 00:14:24,321 --> 00:14:26,073 Don't look at me like that. 366 00:14:26,156 --> 00:14:27,283 It's only temporary. 367 00:14:27,366 --> 00:14:28,742 So, who's it gonna be? 368 00:14:28,826 --> 00:14:29,702 - BOTH: Not me! 369 00:14:29,785 --> 00:14:31,203 - Well, don't ask me to choose. 370 00:14:31,287 --> 00:14:32,413 You're my best friends. 371 00:14:32,496 --> 00:14:34,748 - Okay, then I'll choose for you, 372 00:14:34,832 --> 00:14:37,251 and I choose Makayla. - Hey! 373 00:14:37,334 --> 00:14:39,211 - I've got it. We'll have a competition. 374 00:14:39,295 --> 00:14:42,047 Loser gets cut. Fair and square. 375 00:14:42,131 --> 00:14:45,301 - [bell rings] 376 00:14:46,385 --> 00:14:48,637 - Um, what's going on? 377 00:14:50,097 --> 00:14:52,516 - Stand up straight, please, Dayton Reyes. 378 00:14:54,685 --> 00:14:56,770 Turn around, please. 379 00:14:57,938 --> 00:14:59,273 - What are you doing? 380 00:14:59,356 --> 00:15:01,275 - Measuring you in order to make a new shirt 381 00:15:01,358 --> 00:15:02,192 to replace the one that was ruined. 382 00:15:02,276 --> 00:15:04,194 - Really? 383 00:15:04,278 --> 00:15:04,945 You can make clothes? 384 00:15:05,029 --> 00:15:07,156 [laughs] Of course, you can. 385 00:15:07,239 --> 00:15:08,574 You can do anything. 386 00:15:08,657 --> 00:15:24,715 - ♪ 387 00:15:25,674 --> 00:15:35,643 ♪ 388 00:15:35,726 --> 00:15:37,811 - [computer beeps] 389 00:15:37,895 --> 00:15:39,980 - DAYTON: [laughing] 390 00:15:40,064 --> 00:15:42,316 Frankie, you're the best! [laughing] 391 00:15:43,734 --> 00:15:46,820 But you're crushing my spine! 392 00:15:47,738 --> 00:15:48,822 - Apologies. 393 00:15:48,906 --> 00:15:51,116 I'm still learning the appropriate force for hugging. 394 00:15:51,200 --> 00:15:52,493 Three hundred pounds per square inch-- 395 00:15:52,576 --> 00:15:54,328 too much for hugs. 396 00:15:55,704 --> 00:15:58,332 - TAMMY: You have 45 minutes. 397 00:15:58,415 --> 00:16:00,376 Whoever gets the higher score stays on the team. 398 00:16:00,459 --> 00:16:01,919 Good luck. 399 00:16:02,002 --> 00:16:04,546 But not too much luck, 'cause if one of you bombs, 400 00:16:04,630 --> 00:16:07,508 it'll make this a lot easier. [laughs] 401 00:16:08,467 --> 00:16:10,010 - Where are you going? 402 00:16:10,094 --> 00:16:11,428 - To find Frankie. 403 00:16:11,512 --> 00:16:13,931 I have the dragon at bay and now I have to slay it. 404 00:16:14,014 --> 00:16:16,225 - Have you been watching "Thrones of Destiny" again? 405 00:16:16,308 --> 00:16:19,353 - I mean, I deleted my diary so no one else can access it. 406 00:16:19,436 --> 00:16:21,355 But Frankie still has a copy. 407 00:16:21,438 --> 00:16:23,399 I have to find it and destroy it. 408 00:16:23,482 --> 00:16:25,484 - How do you plan to accomplish that? 409 00:16:25,567 --> 00:16:28,654 - By infiltrating the dragon's lair. 410 00:16:30,114 --> 00:16:32,783 - COLE: Thank you so much for tutoring me, Frankie. 411 00:16:32,866 --> 00:16:35,077 I was so stoked when Ms. Hough told me you'd do it. 412 00:16:35,160 --> 00:16:36,912 - I'm happy to help you, Cole Reyes. 413 00:16:36,995 --> 00:16:37,871 - I hope you don't think I'm...stupid? 414 00:16:37,955 --> 00:16:40,666 I think I math blockage in my brain. 415 00:16:40,749 --> 00:16:41,792 - Math blockage? 416 00:16:41,875 --> 00:16:43,627 I'm not familiar with that neurological condition. 417 00:16:43,711 --> 00:16:46,755 - It's very rare. I'm the only known case. 418 00:16:46,839 --> 00:16:48,674 But I can be cured through some good tutoring. 419 00:16:48,757 --> 00:16:49,842 - Then I'll start with a simple percentage problem. 420 00:16:49,925 --> 00:16:53,178 If you had a pizza with 12 slices, 421 00:16:53,262 --> 00:16:54,930 and someone took 75 percent of the pizza, 422 00:16:55,013 --> 00:16:56,765 how many slices do you have left? 423 00:16:56,849 --> 00:16:58,600 - Twelve slices. - Incorrect. 424 00:16:58,684 --> 00:17:00,602 How about this? What does the other person have? 425 00:17:00,686 --> 00:17:02,771 - A broken arm. Nobody takes my pizza. 426 00:17:02,855 --> 00:17:04,773 - BOTH: [laughing] 427 00:17:04,857 --> 00:17:06,859 - This is impossible. 428 00:17:06,942 --> 00:17:08,068 If you can pass this test, 429 00:17:08,152 --> 00:17:10,028 you deserve to be on the Brain Squad. 430 00:17:10,112 --> 00:17:12,948 - No, this test is ridiculous. 431 00:17:13,031 --> 00:17:14,408 I know advanced math, quantum physics, 432 00:17:14,491 --> 00:17:17,286 ancient history, and six languages. 433 00:17:17,369 --> 00:17:22,541 But I don't know anything about Danish tax law? 434 00:17:22,624 --> 00:17:24,126 Why should something so random 435 00:17:24,209 --> 00:17:27,296 determine which one of us has to leave the team? 436 00:17:27,880 --> 00:17:28,964 Where are you going? 437 00:17:29,048 --> 00:17:31,967 - To tell Tammy she can... [speaking Danish] 438 00:17:32,050 --> 00:17:33,635 - "Eat your sweatpants," in Danish? 439 00:17:33,719 --> 00:17:34,762 - Ja! 440 00:17:34,845 --> 00:17:38,974 - ♪ 441 00:17:39,057 --> 00:17:41,393 - "X" equals 64? - Sorry, Cole. 442 00:17:41,477 --> 00:17:43,645 That is incorrect. - I can't do this. 443 00:17:43,729 --> 00:17:45,397 - [computer beeps] 444 00:17:45,481 --> 00:17:46,774 - Simplify the fractions 445 00:17:46,857 --> 00:17:48,901 before you do anything else to the equation. 446 00:17:48,984 --> 00:17:50,652 - Okay. 447 00:17:52,237 --> 00:17:54,114 "X" equals 4? - Correct. 448 00:17:54,198 --> 00:17:55,824 - I did it! You're a miracle worker! 449 00:17:55,908 --> 00:17:58,702 - You solved the problem, Cole. 450 00:17:58,786 --> 00:18:00,245 I just gave you a tip. 451 00:18:00,329 --> 00:18:02,122 Now try to solve problem six. 452 00:18:02,206 --> 00:18:03,916 - I was thinking maybe we could be done. 453 00:18:03,999 --> 00:18:06,168 You know, go out on a high note. 454 00:18:06,251 --> 00:18:08,253 We should celebrate. 455 00:18:08,337 --> 00:18:10,047 - I think you need more practice. 456 00:18:10,130 --> 00:18:12,007 - Yeah, you're right. 457 00:18:12,090 --> 00:18:13,425 I'm thirsty. 458 00:18:13,509 --> 00:18:15,385 Solving that last one really took it out of me. 459 00:18:15,469 --> 00:18:17,596 - Is dehydration a symptom of math blockage? 460 00:18:17,679 --> 00:18:19,139 - Yeah, it is. 461 00:18:19,223 --> 00:18:21,475 But nothing a little juice can't fix. 462 00:18:22,935 --> 00:18:26,438 - There you are. - Hello, Tammy Gilroy. 463 00:18:27,981 --> 00:18:29,650 - This is for you-- 464 00:18:29,733 --> 00:18:32,194 your official Brain Squad uniform. 465 00:18:32,277 --> 00:18:33,654 - Thank you, Tammy. 466 00:18:33,737 --> 00:18:36,532 - We have so much to go over to get you up to speed. 467 00:18:36,615 --> 00:18:38,450 Let's get to it. - [cell phone music] 468 00:18:38,534 --> 00:18:40,869 - Oh, shoot. Schedule alert. 469 00:18:40,953 --> 00:18:42,955 I have a really important meeting right now. 470 00:18:43,038 --> 00:18:47,125 Oh, I know, why don't we go over it at your house? 471 00:18:47,209 --> 00:18:48,377 You know, Friday, after school? 472 00:18:48,460 --> 00:18:51,046 We could have a sleepover. - DAYTON: [spurts drink] 473 00:18:51,129 --> 00:18:52,631 - It'll be so fun. 474 00:18:52,714 --> 00:18:54,800 You know, watching movies, eating snacks... 475 00:18:54,883 --> 00:18:56,468 sharing secrets. 476 00:18:56,552 --> 00:18:58,178 You know, et cetera, et cetera. 477 00:18:58,262 --> 00:18:59,638 So, what do you say? 478 00:19:02,599 --> 00:19:03,934 - A sleepover would be enjoyable. 479 00:19:04,017 --> 00:19:06,770 - [computer beeps] 480 00:19:08,897 --> 00:19:10,941 - Will we strike each other with pillows? 481 00:19:11,024 --> 00:19:13,068 - Why not? So, we're on? 482 00:19:13,151 --> 00:19:14,403 - I have to ask mom and dad, 483 00:19:14,486 --> 00:19:15,279 but they seem to enjoy visitors. 484 00:19:15,362 --> 00:19:17,239 - What are you guys talking about? 485 00:19:17,322 --> 00:19:17,865 - We're planning a sleepover at my house 486 00:19:17,948 --> 00:19:19,825 with pillow striking. 487 00:19:19,908 --> 00:19:22,578 - Oh, I love sleepovers! Can I come? 488 00:19:22,661 --> 00:19:23,579 - FRANKIE: Yes. - TAMMY: No! 489 00:19:23,662 --> 00:19:25,247 - I'll take that as a yes. 490 00:19:25,330 --> 00:19:27,040 - Oh. Hi, Tammy. 491 00:19:27,124 --> 00:19:27,749 Back to work, Frankie? 492 00:19:27,833 --> 00:19:30,210 - Wait. What's going on? 493 00:19:30,294 --> 00:19:31,420 Back to what work? 494 00:19:31,503 --> 00:19:32,170 - Frankie is tutoring me. 495 00:19:32,254 --> 00:19:35,716 Didn't Ms. Hough talk to you? 496 00:19:35,799 --> 00:19:37,217 You're off the hook. [laughs] 497 00:19:37,301 --> 00:19:39,928 - You're not gonna get away-- 498 00:19:40,012 --> 00:19:44,600 I mean, you're not gonna get a...a way... 499 00:19:44,683 --> 00:19:47,436 to raise Cole's math grade without his old tests, 500 00:19:47,519 --> 00:19:50,606 you know, so you know his weaknesses. 501 00:19:50,689 --> 00:19:52,316 I'll get them for you. [laughs] 502 00:19:57,946 --> 00:19:59,656 - MAKAYLA: Hey! We need to talk to you about this test. 503 00:19:59,740 --> 00:20:01,658 - What's wrong? 504 00:20:01,742 --> 00:20:02,784 - Cole and Frankie is what's wrong. 505 00:20:02,868 --> 00:20:05,621 It's fine. I'm fine. 506 00:20:05,704 --> 00:20:06,538 So, finished with the test? 507 00:20:06,622 --> 00:20:09,124 Who lost? 508 00:20:11,084 --> 00:20:11,460 - BOTH: I did. 509 00:20:11,543 --> 00:20:17,799 - ♪ 510 00:20:17,883 --> 00:20:20,928 - PEGSI: Oh, come on. Just deal me a red seven. 511 00:20:21,011 --> 00:20:21,762 - Got it! - PEGSI: A red seven? Where? 512 00:20:21,845 --> 00:20:24,848 - No. The location. 513 00:20:24,932 --> 00:20:26,934 - PEGSI: Are you sure it's not a volcano? 514 00:20:27,017 --> 00:20:27,809 - Positive. 515 00:20:27,893 --> 00:20:30,062 - PEGSI: Mr. Kingston! Mr. Kingston! 516 00:20:35,567 --> 00:20:36,401 - PEGSI, are you sure? 517 00:20:39,196 --> 00:20:41,406 Dispatch the extraction team, immediately. 518 00:20:43,241 --> 00:20:44,660 - What good is having a robot, 519 00:20:44,743 --> 00:20:46,870 if she's not gonna do all the annoying work for us? 520 00:20:46,954 --> 00:20:48,330 - Don't think of Frankie as a robot. 521 00:20:48,413 --> 00:20:50,499 She's your sister. It's exciting, right? 522 00:20:50,582 --> 00:20:54,711 - Yeah. More chores, less attention. Yay! 523 00:20:54,795 --> 00:20:56,171 - FRANKIE: Now that Tammy and I are friends, 524 00:20:56,254 --> 00:20:58,674 can I have a sleepover with her and Dayton on Friday night? 525 00:20:58,757 --> 00:21:00,717 - Yes! A high school sleepover? 526 00:21:00,801 --> 00:21:01,510 Maybe having a sister is exciting. 527 00:21:01,593 --> 00:21:03,553 I'm in. 528 00:21:03,637 --> 00:21:05,347 - Uh, Frankie, no. - JENNY: Aww... 529 00:21:05,430 --> 00:21:06,598 - It's not okay. 530 00:21:06,682 --> 00:21:08,433 Jenny, Frankie sleeps in a charging pod, 531 00:21:08,517 --> 00:21:11,144 and if this girl, Tammy, is already suspicious, 532 00:21:11,228 --> 00:21:13,522 we can't run the risk of her finding out the truth. 533 00:21:13,605 --> 00:21:15,440 - Hmmm... - What? 534 00:21:15,524 --> 00:21:16,858 I know that look. 535 00:21:16,942 --> 00:21:19,444 - A sleepover is a pretty normal teenage thing, Sig. 536 00:21:19,528 --> 00:21:21,530 If this girl, Tammy, is suspicious, 537 00:21:21,613 --> 00:21:24,366 wouldn't cancelling make her even more suspicious? 538 00:21:24,449 --> 00:21:25,867 - Dad's logic is sound. 539 00:21:25,951 --> 00:21:27,285 Plus... 540 00:21:27,369 --> 00:21:29,371 I have been practicing my pillow striking technique. 541 00:21:29,454 --> 00:21:30,956 - [pillow thuds] - WILL: [groans] 542 00:21:31,039 --> 00:21:33,208 - Too much force? - WILL: Maybe just a little. 543 00:21:33,291 --> 00:21:34,376 - It'll be okay, Mom. 544 00:21:34,459 --> 00:21:35,669 Everyone can sleep in the living room, 545 00:21:35,752 --> 00:21:37,087 and I'll be there to make sure everything is okay. 546 00:21:37,170 --> 00:21:40,924 No one's gonna find out anything. 547 00:21:41,008 --> 00:21:42,426 - Well... 548 00:21:44,928 --> 00:21:47,723 All right. - JENNY: Yay! 549 00:21:47,806 --> 00:21:49,307 - [dramatic music] - [tires screeching] 550 00:21:52,978 --> 00:21:53,562 - KINGSTON: Oh, we have them now, PEGSI. 551 00:21:53,645 --> 00:21:55,397 [laughing] 552 00:21:57,566 --> 00:22:14,291 - ♪