1 00:00:02,036 --> 00:00:03,237 Previously on "Chance"... 2 00:00:03,271 --> 00:00:05,539 Mrs. Blackstone. I'm Eldon Chance. 3 00:00:05,573 --> 00:00:08,176 It says here that you separated from your husband 4 00:00:08,209 --> 00:00:10,078 after he struck you in the face. 5 00:00:10,111 --> 00:00:11,545 Shortly thereafter, you became aware of 6 00:00:11,579 --> 00:00:14,482 a second personality -- Jackie Black. 7 00:00:14,515 --> 00:00:16,317 I hate the name Jackie. 8 00:00:16,350 --> 00:00:18,352 The only person who calls me that is him. 9 00:00:18,386 --> 00:00:22,423 Chance: The patient states that Jackie is daring and extroverted. 10 00:00:24,092 --> 00:00:25,259 How was the lecture? 11 00:00:25,293 --> 00:00:26,227 Tell us about it. 12 00:00:27,228 --> 00:00:29,563 Graduate student from the math department 13 00:00:29,597 --> 00:00:32,200 was lecturing on the axiom of choice. 14 00:00:32,600 --> 00:00:33,734 Why? 15 00:00:33,767 --> 00:00:35,169 Would you care? 16 00:00:35,203 --> 00:00:37,037 We're a predatory species. 17 00:00:37,071 --> 00:00:39,006 I mean, that's the world I deal with every day. 18 00:00:39,039 --> 00:00:41,309 And next time we coincide like this... 19 00:00:42,476 --> 00:00:43,544 ...that's on you. 20 00:00:44,378 --> 00:00:45,446 Back there. 21 00:00:45,479 --> 00:00:46,680 [ Grunting ] 22 00:00:46,714 --> 00:00:48,216 What's that about? 23 00:00:48,249 --> 00:00:49,417 What you do with it is up to you. 24 00:00:49,450 --> 00:00:50,751 What are you saying? 25 00:00:50,784 --> 00:00:52,586 That what you just did was some kind of audition? 26 00:00:52,620 --> 00:00:55,022 No. Why? The rules? 27 00:00:55,055 --> 00:00:56,224 You think that's how he feels? 28 00:00:57,391 --> 00:00:59,360 There are no victims. 29 00:00:59,393 --> 00:01:00,561 Only volunteers. 30 00:01:01,795 --> 00:01:04,798 ** 31 00:01:47,775 --> 00:01:50,778 ** 32 00:01:54,114 --> 00:01:55,483 Oh, God. 33 00:01:55,516 --> 00:01:58,686 I want to make love to you with my mouth. 34 00:01:58,719 --> 00:02:00,254 Stop it. 35 00:02:00,288 --> 00:02:01,289 Stop it. Stop it. 36 00:02:01,322 --> 00:02:03,224 No. No. Stop. Stop. 37 00:02:04,692 --> 00:02:07,695 [ Both breathing heavily ] 38 00:02:17,338 --> 00:02:20,341 [ Breathing shallowly ] 39 00:02:28,316 --> 00:02:30,318 [ Whimpers, exhales sharply ] 40 00:02:44,265 --> 00:02:45,899 You okay? 41 00:02:51,205 --> 00:02:52,706 Was it Jackie? 42 00:02:55,443 --> 00:02:57,177 I... 43 00:02:59,847 --> 00:03:01,382 I don't know. She di-- 44 00:03:03,183 --> 00:03:04,618 She didn't say her name, but... 45 00:03:06,287 --> 00:03:07,721 ...yes, I believe it was. 46 00:03:16,797 --> 00:03:19,300 [ Exhales sharply ] 47 00:03:20,601 --> 00:03:22,436 [ Exhales sharply ] 48 00:03:22,470 --> 00:03:23,871 I need to go. 49 00:03:25,639 --> 00:03:27,608 Did you -- Did you drive? 50 00:03:33,381 --> 00:03:35,516 Come on. We'll call you a cab. 51 00:03:35,549 --> 00:03:36,650 It'll be okay. 52 00:03:37,718 --> 00:03:40,821 [ Siren wailing in distance ] 53 00:03:50,464 --> 00:03:52,266 You were still up? 54 00:03:52,300 --> 00:03:55,769 Yeah, well, after what happened earlier, 55 00:03:55,803 --> 00:03:57,738 sleep didn't seem like an option. 56 00:04:01,309 --> 00:04:03,677 So what happened after the two of you left the restaurant? 57 00:04:04,978 --> 00:04:07,615 Nothing. 58 00:04:07,648 --> 00:04:13,587 He likes to keep people off balance, in suspense. 59 00:04:13,621 --> 00:04:15,823 I didn't see him after we left. 60 00:04:15,856 --> 00:04:18,659 At least that's how I remember it. 61 00:04:23,831 --> 00:04:28,669 And has -- has Jackie ever done this before? 62 00:04:28,702 --> 00:04:30,237 Has she ever appeared 63 00:04:30,270 --> 00:04:31,805 somewhere outside the context of Raymond? 64 00:04:31,839 --> 00:04:34,475 'Cause you said that you had these periods 65 00:04:34,508 --> 00:04:35,943 that you can remember, these blank spaces, 66 00:04:35,976 --> 00:04:37,411 and then Raymond was there. 67 00:04:37,445 --> 00:04:39,880 But he's not here now. 68 00:04:41,615 --> 00:04:42,816 I don't know. 69 00:04:44,618 --> 00:04:46,520 Maybe it's something about you. 70 00:04:50,458 --> 00:04:51,992 [ Sighs ] 71 00:04:52,793 --> 00:04:53,794 Hmm. 72 00:04:54,828 --> 00:04:58,432 Chance: Yeah, well, I admit I was intrigued. 73 00:04:58,466 --> 00:05:02,703 It was the words as words that interested me. 74 00:05:02,736 --> 00:05:04,972 It's the words as words 75 00:05:05,005 --> 00:05:07,475 I like to escape from now and then. 76 00:05:20,988 --> 00:05:24,992 I didn't know he was violent, 77 00:05:25,025 --> 00:05:27,428 not until that day in Marin. 78 00:05:29,363 --> 00:05:31,365 ** 79 00:05:31,399 --> 00:05:34,835 Jaclyn: We had sandwiches, a bottle of wine. 80 00:05:34,868 --> 00:05:36,036 [ Chuckles ] 81 00:05:36,069 --> 00:05:37,905 It was all kind of perfect. 82 00:05:38,839 --> 00:05:40,841 Driving home, we had a flat. 83 00:05:41,509 --> 00:05:42,910 [ Car door closes ] 84 00:05:44,011 --> 00:05:47,581 He jacked up the car without loosening the lug nuts. 85 00:05:47,615 --> 00:05:50,017 It was no big deal. 86 00:05:50,518 --> 00:05:51,485 [ Grunts ] 87 00:05:51,519 --> 00:05:52,820 Funny, actually. 88 00:05:52,853 --> 00:05:54,655 [ Chuckles ] 89 00:05:54,688 --> 00:05:55,523 [ Screams ] 90 00:05:56,790 --> 00:06:00,528 Like being struck by lightning on a cloudless day. 91 00:06:09,470 --> 00:06:12,573 On our way to the hospital, 92 00:06:12,606 --> 00:06:15,042 he said he was sorry. 93 00:06:15,776 --> 00:06:20,981 He told me how it would be if I tried to leave. 94 00:06:24,485 --> 00:06:27,521 When we got home... 95 00:06:27,555 --> 00:06:29,056 he wanted sex. 96 00:06:32,793 --> 00:06:35,362 Before all that happened, 97 00:06:35,395 --> 00:06:37,097 there was no Jackie Black. 98 00:06:41,502 --> 00:06:44,371 I met with an Oakland ADA, 99 00:06:44,404 --> 00:06:48,709 and, uh, we were doing some cases for them pro bono 100 00:06:48,742 --> 00:06:52,379 for one reason. You think that will give you some leverage -- 101 00:06:52,412 --> 00:06:55,649 someone to talk to about Raymond? 102 00:06:55,683 --> 00:06:59,653 Have you heard anything I said? 103 00:06:59,687 --> 00:07:01,889 He's not omnipotent, Jaclyn. 104 00:07:01,922 --> 00:07:02,923 There are limits. 105 00:07:04,592 --> 00:07:06,093 Not until he's dead. 106 00:07:11,098 --> 00:07:12,533 Him or me. 107 00:07:14,868 --> 00:07:15,936 Well, if that's what you believe, 108 00:07:15,969 --> 00:07:17,605 why did you want to meet? 109 00:07:22,943 --> 00:07:24,945 You're my knight. 110 00:07:30,784 --> 00:07:32,853 Jackie said that, too. 111 00:07:36,990 --> 00:07:38,726 Then I guess she was right. 112 00:07:44,865 --> 00:07:46,667 [ Horn blaring ] 113 00:07:47,668 --> 00:07:52,139 Mine? [ Cellphone ringing ] 114 00:07:52,172 --> 00:07:54,041 The lady will be right down. 115 00:07:56,043 --> 00:07:59,012 Is there somewhere you can go during the day? 116 00:07:59,046 --> 00:08:02,783 Tell them you're tutoring and see Suzanne? 117 00:08:02,816 --> 00:08:04,818 I don't know. Maybe. 118 00:08:05,653 --> 00:08:06,854 [ Sighs ] 119 00:08:06,887 --> 00:08:09,790 That you should even think of all this, 120 00:08:09,823 --> 00:08:12,660 the way you stood up to him in that restaurant. 121 00:08:12,693 --> 00:08:14,528 I hardly stood up to him. 122 00:08:14,562 --> 00:08:15,963 You did. 123 00:08:15,996 --> 00:08:17,998 And don't think he didn't notice. 124 00:08:25,505 --> 00:08:26,874 Oh, my God. 125 00:08:26,907 --> 00:08:28,642 So what is all this? 126 00:08:28,676 --> 00:08:29,977 Oh, this is, uh -- 127 00:08:30,010 --> 00:08:31,545 It's just a hobby of mine. 128 00:08:31,579 --> 00:08:35,515 This connection between sense of smell and memory... 129 00:08:35,549 --> 00:08:36,850 [ Sniffs ] ...interests me. 130 00:08:36,884 --> 00:08:38,986 Mmm. That's nice. 131 00:08:39,019 --> 00:08:40,854 Like a desert after the rain. 132 00:08:44,758 --> 00:08:47,227 Other pathways run through the thalamus. 133 00:08:47,260 --> 00:08:50,998 Sense of smell has direct access to the limbic system, 134 00:08:51,031 --> 00:08:53,601 which is why emotional, visceral responses to scent 135 00:08:53,634 --> 00:08:55,836 are so powerful. 136 00:08:55,869 --> 00:08:59,172 Sorry, I, uh -- I can get very boring about this. 137 00:08:59,206 --> 00:09:00,674 No. 138 00:09:00,708 --> 00:09:03,110 I like it when you talk like a doctor. 139 00:09:12,052 --> 00:09:14,021 Well, the cab's here. We should probably go. 140 00:09:14,054 --> 00:09:15,222 No, one more. 141 00:09:15,956 --> 00:09:18,025 You pick which one. 142 00:09:18,058 --> 00:09:19,526 Something you like. 143 00:09:19,559 --> 00:09:21,028 Okay. 144 00:09:21,061 --> 00:09:24,898 Uh, this is from the south of Italy. 145 00:09:43,016 --> 00:09:43,851 Jaclyn? 146 00:09:46,654 --> 00:09:49,657 ** 147 00:10:25,826 --> 00:10:26,927 [ Tires squeal ] 148 00:10:26,960 --> 00:10:29,963 ** 149 00:10:45,178 --> 00:10:46,714 [ Car alarm chirps ] 150 00:11:00,260 --> 00:11:03,263 ** 151 00:11:18,178 --> 00:11:19,312 [ Door opens ] 152 00:11:19,346 --> 00:11:21,949 [ Inhales deeply ] 153 00:11:25,218 --> 00:11:27,154 You scared me. 154 00:11:27,187 --> 00:11:28,856 You're never here this early. 155 00:11:29,890 --> 00:11:31,358 Yeah. Sorry. 156 00:11:33,927 --> 00:11:35,395 Did you sleep here? 157 00:11:35,428 --> 00:11:38,031 [ Sighs ] Not really, no. 158 00:11:39,199 --> 00:11:42,202 I had some things I had to get caught up on. 159 00:11:42,235 --> 00:11:44,304 Oh. For this afternoon? 160 00:11:47,908 --> 00:11:50,844 The conference, Your presentation. 161 00:11:50,878 --> 00:11:51,912 Shit. 162 00:11:51,945 --> 00:11:53,680 Oh, you forgot. 163 00:11:53,713 --> 00:11:56,016 Shit. Shit. Shit. 164 00:11:56,049 --> 00:11:57,284 Jaclyn Blackstone -- 165 00:11:57,317 --> 00:12:01,021 I thought we'd given her to Suzanne Simms. 166 00:12:01,054 --> 00:12:02,722 Yes, we have. 167 00:12:04,224 --> 00:12:06,794 Do you want to maybe get us some coffee? 168 00:12:24,011 --> 00:12:25,312 This was in the hallway. 169 00:12:25,345 --> 00:12:26,947 Somebody left it by the door. 170 00:12:28,015 --> 00:12:30,750 It's not the best wrapping job I've ever seen. 171 00:12:32,786 --> 00:12:34,721 What is it? Who's it from? 172 00:12:34,754 --> 00:12:36,456 I know a way you could find out. 173 00:12:41,194 --> 00:12:42,429 [ Door closes ] 174 00:13:05,352 --> 00:13:06,386 Aah! 175 00:13:20,834 --> 00:13:23,837 ** 176 00:13:31,879 --> 00:13:33,213 Lucy: What is it? 177 00:13:34,381 --> 00:13:37,217 It's this. 178 00:13:37,250 --> 00:13:38,818 There was no note. 179 00:13:39,552 --> 00:13:42,022 Mrs. Eldard. 180 00:13:42,055 --> 00:13:45,025 She has an arts-and-crafts studio in North Beach, 181 00:13:45,058 --> 00:13:47,494 and she was crushing on you a little bit. 182 00:13:47,527 --> 00:13:51,064 You put those two things together and... 183 00:13:51,098 --> 00:13:53,200 Well, I broke it, so... 184 00:13:53,233 --> 00:13:54,134 Here. 185 00:13:54,167 --> 00:13:56,169 Well, maybe I can fix it. 186 00:13:56,203 --> 00:13:58,005 Oh, and your finger, too. 187 00:14:00,340 --> 00:14:01,808 Lucy: Suzanne called. 188 00:14:01,841 --> 00:14:03,176 She said your text woke her up, 189 00:14:03,210 --> 00:14:04,377 your cellphone is off, 190 00:14:04,411 --> 00:14:06,513 and you owe her a latte. 191 00:14:07,580 --> 00:14:09,016 Right. 192 00:14:09,049 --> 00:14:10,417 Suzanne: You should have told her to go. 193 00:14:10,450 --> 00:14:12,085 Yes, I should have, 194 00:14:12,119 --> 00:14:16,156 but the point is Jackie Black is real. 195 00:14:16,189 --> 00:14:18,358 She's real, and I saw her. 196 00:14:21,428 --> 00:14:23,163 You still don't believe me. 197 00:14:23,196 --> 00:14:24,898 You know as well as I do 198 00:14:24,932 --> 00:14:26,266 dissociative disorders of this type 199 00:14:26,299 --> 00:14:28,936 almost always arrive much earlier in life 200 00:14:28,969 --> 00:14:30,537 and from childhood abuse. 201 00:14:30,570 --> 00:14:32,272 I mean, we didn't deep-dive into her history, 202 00:14:32,305 --> 00:14:34,874 but Jaclyn did say she had a wonderful childhood. 203 00:14:34,908 --> 00:14:37,277 But you said that the work you were doing was behavioral -- 204 00:14:37,310 --> 00:14:40,847 strategies by which she'd say no to her husband. That's true. 205 00:14:40,880 --> 00:14:42,415 Saying you had a wonderful childhood 206 00:14:42,449 --> 00:14:44,317 does not make it so. Well... 207 00:14:45,552 --> 00:14:47,854 You know, my collection of perfumes? 208 00:14:47,887 --> 00:14:51,358 She found it, she wanted to try one. 209 00:14:51,391 --> 00:14:52,926 The reaction... 210 00:14:54,461 --> 00:14:56,896 ...was like some past horror 211 00:14:56,930 --> 00:14:59,532 that she's not even aware of. Hmm. 212 00:14:59,566 --> 00:15:02,102 Now, I can't pursue that, but you could. 213 00:15:02,135 --> 00:15:04,037 Just wait a second. 214 00:15:04,071 --> 00:15:06,206 Let -- Let me ask you something. 215 00:15:06,239 --> 00:15:08,575 How did Blackstone know to come to that restaurant? 216 00:15:09,943 --> 00:15:11,144 I don't know. 217 00:15:11,178 --> 00:15:13,213 He either overheard her talking to me 218 00:15:13,246 --> 00:15:15,949 or he's tracking her cell or he followed her. 219 00:15:18,118 --> 00:15:22,122 Or she told him where she was going. 220 00:15:22,155 --> 00:15:23,957 Who? Jackie or Jaclyn? 221 00:15:23,991 --> 00:15:27,127 And why would either one of them do that? 222 00:15:27,160 --> 00:15:30,263 I don't know. 223 00:15:30,297 --> 00:15:32,432 But I guess I'm going to try to find out. 224 00:15:34,267 --> 00:15:35,402 I was speaking to a friend 225 00:15:35,435 --> 00:15:36,903 who just happens to have a daughter 226 00:15:36,936 --> 00:15:38,605 who just happens to be having trouble 227 00:15:38,638 --> 00:15:40,140 in pre-calculus. 228 00:15:40,173 --> 00:15:42,575 They're in Oakland, in the hills. 229 00:15:42,609 --> 00:15:45,078 And they're okay with you seeing Jaclyn there? 230 00:15:45,112 --> 00:15:47,614 Mm-hmm. 231 00:15:47,647 --> 00:15:49,282 Oh, you are the best. 232 00:15:49,316 --> 00:15:50,917 Mm-hmm. 233 00:15:50,950 --> 00:15:53,453 I am the best. 234 00:15:53,486 --> 00:15:58,458 El, I need you to accept the role you played in this -- 235 00:15:58,491 --> 00:16:00,460 how you drew Blackstone's focus, 236 00:16:00,493 --> 00:16:02,996 and you turned something bad into something even worse. 237 00:16:03,030 --> 00:16:04,297 [ Sighs ] 238 00:16:04,331 --> 00:16:05,598 You know what? Scratch that. 239 00:16:05,632 --> 00:16:07,100 From now on, 240 00:16:07,134 --> 00:16:10,670 I need you to stay the hell away from her. 241 00:16:10,703 --> 00:16:11,704 I promise. 242 00:16:12,972 --> 00:16:14,274 Oh, really? 243 00:16:14,307 --> 00:16:16,343 That -- That -- That's just not good enough. 244 00:16:16,376 --> 00:16:17,377 Mnh-mnh. 245 00:16:18,411 --> 00:16:19,946 I swear. 246 00:16:19,979 --> 00:16:21,114 How's that? 247 00:16:21,148 --> 00:16:22,649 That's a little better. Thank you. 248 00:16:25,152 --> 00:16:26,486 Hey. 249 00:16:32,025 --> 00:16:34,127 Lucy: He says he knows you. 250 00:16:34,161 --> 00:16:37,330 I told Mr. D -- It's okay, Lucy. 251 00:16:41,068 --> 00:16:42,535 We have to talk. 252 00:16:42,569 --> 00:16:45,004 [ Sighs ] 253 00:16:45,038 --> 00:16:46,406 You want to step in here? 254 00:16:58,618 --> 00:17:00,220 Carl said you were asking after the guy 255 00:17:00,253 --> 00:17:03,056 who bought your stuff. Yeah. 256 00:17:03,090 --> 00:17:05,092 Uh, the Russian, Mr. Morozov. 257 00:17:05,125 --> 00:17:06,693 I wouldn't go there, brother. 258 00:17:24,211 --> 00:17:26,513 I-I don't understand. 259 00:17:26,546 --> 00:17:28,215 What's to understand? 260 00:17:28,248 --> 00:17:31,251 Message you left got the boss a little spooked. 261 00:17:31,284 --> 00:17:32,685 Carl's got a reputation. 262 00:17:32,719 --> 00:17:34,087 Anything goes out his door 263 00:17:34,121 --> 00:17:36,556 is something he's authenticated personally. 264 00:17:36,589 --> 00:17:37,757 He can't just tell people 265 00:17:37,790 --> 00:17:41,094 he was wrong or shit's been fucked with. 266 00:17:41,128 --> 00:17:43,096 He cancelled the check he made out to you, 267 00:17:43,130 --> 00:17:44,631 pulled it out in cash. 268 00:17:44,664 --> 00:17:45,732 Count it if you want to. 269 00:17:50,470 --> 00:17:51,571 We good? 270 00:17:52,139 --> 00:17:53,440 Yeah. 271 00:17:55,408 --> 00:17:57,710 How's it coming with your cop buddy -- 272 00:17:57,744 --> 00:17:59,246 Blackstone? 273 00:17:59,279 --> 00:18:02,048 I've been thinking about him. 274 00:18:02,081 --> 00:18:04,617 [ Sighs ] 275 00:18:04,651 --> 00:18:07,154 He threatened me. 276 00:18:07,187 --> 00:18:08,221 When was that? 277 00:18:08,255 --> 00:18:09,456 Last night. 278 00:18:09,489 --> 00:18:12,225 At a Chinese restaurant in Berkeley. 279 00:18:12,259 --> 00:18:14,727 I'd gone there to meet Jaclyn, and he showed up. 280 00:18:14,761 --> 00:18:17,063 What kind of threat? 281 00:18:17,096 --> 00:18:19,065 He asked if I had kids, 282 00:18:19,098 --> 00:18:20,633 and he started talking about humans 283 00:18:20,667 --> 00:18:23,403 as a predatory species. 284 00:18:23,436 --> 00:18:25,238 He said if we met again, there'd be trouble. 285 00:18:25,272 --> 00:18:26,506 And then this morning, there was a menu 286 00:18:26,539 --> 00:18:29,108 from the Chinese restaurant on my car. 287 00:18:32,111 --> 00:18:33,680 [ Sighs ] 288 00:18:35,215 --> 00:18:38,084 There's ways of handling a guy like that 289 00:18:38,117 --> 00:18:41,821 because right now, he's the feeder. 290 00:18:41,854 --> 00:18:45,091 I don't even know what that means. 291 00:18:45,124 --> 00:18:47,527 That shit in the alley -- How did I work that? 292 00:18:47,560 --> 00:18:49,829 [ Sighs ] 293 00:18:49,862 --> 00:18:52,765 It was very fast. It was very violent. 294 00:18:52,799 --> 00:18:56,102 I made sure they were reacting to me. 295 00:18:56,135 --> 00:18:59,472 People talk about self-defense -- all bullshit. 296 00:18:59,506 --> 00:19:01,474 If I'm defending, I'm losing. 297 00:19:01,508 --> 00:19:04,143 I want the other guy defending while I attack. 298 00:19:04,177 --> 00:19:08,181 That's how you win in the real world, in a real fight. 299 00:19:08,215 --> 00:19:09,816 You want to get down with this cop, 300 00:19:09,849 --> 00:19:12,452 you need to turn the tables on him. 301 00:19:12,485 --> 00:19:14,454 Right now Blackstone is the feeder, 302 00:19:14,487 --> 00:19:16,356 you're the receiver. 303 00:19:16,389 --> 00:19:18,691 You've got to turn that around. 304 00:19:18,725 --> 00:19:21,461 And how would I do that? 305 00:19:21,494 --> 00:19:23,129 You might hire it done. 306 00:19:23,162 --> 00:19:24,464 [ Chuckling ] What? You? 307 00:19:24,497 --> 00:19:25,498 [ Scoffs ] 308 00:19:26,699 --> 00:19:29,469 First thing would be to gather intel. 309 00:19:29,502 --> 00:19:31,638 She says he's dirty. What does that mean? 310 00:19:31,671 --> 00:19:33,640 It's not that hard to kill a clean cop. 311 00:19:33,673 --> 00:19:35,375 They put themselves in dangerous situations 312 00:19:35,408 --> 00:19:36,576 all the time. 313 00:19:36,609 --> 00:19:38,645 Any one of them could go wrong. 314 00:19:38,678 --> 00:19:40,747 But a cop who's dirty -- 315 00:19:40,780 --> 00:19:43,850 his whole life is a dangerous situation. 316 00:19:43,883 --> 00:19:46,152 You just need to pay attention. 317 00:19:46,185 --> 00:19:48,421 Where does he go? Who does he see? 318 00:19:48,455 --> 00:19:51,358 When is he most vulnerable? I think -- And I know I asked, 319 00:19:51,391 --> 00:19:54,160 but I think I'm gonna have to stop you there. 320 00:19:54,193 --> 00:19:55,562 I want to handle this on my own. 321 00:19:55,595 --> 00:19:56,663 No shit. 322 00:19:56,696 --> 00:19:58,365 How's that going? 323 00:19:58,398 --> 00:20:00,166 It's a work in progress. 324 00:20:00,199 --> 00:20:01,033 Awesome. 325 00:20:04,304 --> 00:20:05,838 But while you're progressing, 326 00:20:05,872 --> 00:20:07,607 he's still the feeder. 327 00:20:07,640 --> 00:20:09,409 So think about that. 328 00:20:09,442 --> 00:20:14,781 ** 329 00:20:14,814 --> 00:20:16,616 [ Door closes ] 330 00:20:16,649 --> 00:20:19,652 ** 331 00:20:32,432 --> 00:20:33,533 Woman: Here you go. 332 00:20:33,566 --> 00:20:34,434 Hi. 333 00:20:35,735 --> 00:20:36,736 Okay. 334 00:20:36,769 --> 00:20:37,870 Ah! Okay. 335 00:20:37,904 --> 00:20:39,872 A map, a program. 336 00:20:39,906 --> 00:20:41,808 We are in Saavedra Hall, apparently, 337 00:20:41,841 --> 00:20:44,877 hosted by the Center for Geriatric Medicine. 338 00:20:44,911 --> 00:20:46,713 Exciting. 339 00:20:46,746 --> 00:20:47,914 Here's a name tag 340 00:20:47,947 --> 00:20:49,949 for you to wear around your neck. 341 00:20:51,250 --> 00:20:53,786 But will it support my weight, is the question, 342 00:20:53,820 --> 00:20:55,455 in the event that I elect to pass the time 343 00:20:55,488 --> 00:20:56,656 hanging myself? 344 00:20:56,689 --> 00:20:58,257 That's not funny. 345 00:20:58,291 --> 00:21:00,327 It's Vladimir and Estragon. 346 00:21:00,360 --> 00:21:02,395 "Waiting for Godot." 347 00:21:02,429 --> 00:21:04,731 You know, when they brought "Godot" to America, 348 00:21:04,764 --> 00:21:06,966 it opened in Miami in this dinner theater. 349 00:21:06,999 --> 00:21:09,569 It was billed as the laugh riot of two continents, 350 00:21:09,602 --> 00:21:10,503 and it bombed. 351 00:21:10,537 --> 00:21:12,305 So then they put it on 352 00:21:12,339 --> 00:21:13,773 for prisoners in Sing Sing. 353 00:21:13,806 --> 00:21:15,274 People said it wouldn't work. 354 00:21:15,308 --> 00:21:17,410 They wouldn't get it. It was too highbrow. 355 00:21:17,444 --> 00:21:18,778 Of course, they did. 356 00:21:18,811 --> 00:21:20,913 Laughed their asses off, 357 00:21:20,947 --> 00:21:22,615 'cause it spoke to them where they lived. 358 00:21:24,384 --> 00:21:25,985 In Sing Sing? 359 00:21:26,018 --> 00:21:29,255 In a place of existential dread. 360 00:21:29,288 --> 00:21:31,458 To make a meaningful cognitive assessment, 361 00:21:31,491 --> 00:21:32,759 you first have to determine 362 00:21:32,792 --> 00:21:34,961 where the person lives existentially -- 363 00:21:34,994 --> 00:21:38,465 in which state -- anxiety, depression, isolation. 364 00:21:38,498 --> 00:21:39,966 Mm-hmm. 365 00:21:39,999 --> 00:21:41,801 That is what the methodology we're here to present 366 00:21:41,834 --> 00:21:44,270 is gonna account for. 367 00:21:44,303 --> 00:21:47,306 Could really change the game for patients. 368 00:21:47,340 --> 00:21:50,276 That's what we want to do. It's what I want to do. 369 00:21:50,309 --> 00:21:51,143 Yeah. 370 00:21:52,412 --> 00:21:53,713 Dr. Chance. 371 00:21:53,746 --> 00:21:55,682 Eric Martin, Stanford Geriatrics. 372 00:21:55,715 --> 00:21:57,717 How are you? Good, thank you. How are you? 373 00:21:57,750 --> 00:22:00,520 Good. We met at, uh, Fort Miley Vet Center. That's right. 374 00:22:00,553 --> 00:22:02,389 May I introduce Lucy Baek, my office manager? 375 00:22:02,422 --> 00:22:04,323 Hi. Nice to meet you. 376 00:22:04,357 --> 00:22:06,459 Grad student in clinical psych at Berkeley. Oh, fantastic. 377 00:22:06,493 --> 00:22:08,661 Nice to have you here with us, Ms. Baek. Thanks. 378 00:22:08,695 --> 00:22:09,829 And I will see you onstage 379 00:22:09,862 --> 00:22:11,731 in, uh, 15. 380 00:22:11,764 --> 00:22:13,332 15 it is. Can't wait. 381 00:22:13,366 --> 00:22:14,401 Good. 382 00:22:14,701 --> 00:22:15,702 Hey. 383 00:22:18,004 --> 00:22:19,906 Give me a pound. 384 00:22:19,939 --> 00:22:21,073 Give me a break. 385 00:22:24,377 --> 00:22:27,847 Dr. Martin: In addition to his work as a forensic neuropsychiatrist, 386 00:22:27,880 --> 00:22:29,816 you may also be familiar with his interests 387 00:22:29,849 --> 00:22:32,351 in the field of cognitive assessment. 388 00:22:32,385 --> 00:22:33,853 Dr. Eldon Chance. 389 00:22:33,886 --> 00:22:39,058 [ Applause ] 390 00:22:39,091 --> 00:22:41,894 Chance: Thank you. Thank you. 391 00:22:41,928 --> 00:22:43,430 Thank you, Dr. Martin, 392 00:22:43,463 --> 00:22:46,332 for that very generous introduction 393 00:22:46,365 --> 00:22:48,701 that I will try to live up to. 394 00:22:48,735 --> 00:22:52,071 Uh, good afternoon, everyone. 395 00:22:52,104 --> 00:22:53,673 How are we feeling today? 396 00:22:53,706 --> 00:22:55,875 [ Audience murmurs ] 397 00:22:55,908 --> 00:22:58,878 Now, I wanted to begin by... 398 00:23:01,881 --> 00:23:03,783 [ Microphone feedback ] 399 00:23:03,816 --> 00:23:10,089 ** 400 00:23:10,122 --> 00:23:11,824 I, uh... 401 00:23:15,762 --> 00:23:17,764 I'm sorry. That -- That, uh... 402 00:23:19,966 --> 00:23:23,636 It's...not hard to understand 403 00:23:23,670 --> 00:23:29,041 the -- uh, the popularity of -- of, uh, 404 00:23:29,075 --> 00:23:30,943 assessment tests that claim to offer 405 00:23:30,977 --> 00:23:34,914 a global composite score. 406 00:23:34,947 --> 00:23:36,916 I -- We [sighs] -- 407 00:23:36,949 --> 00:23:40,753 We have to be, uh, aware of the -- the danger. 408 00:23:42,755 --> 00:23:44,423 Lucy: I mean, you had this, 409 00:23:44,457 --> 00:23:46,726 and then all of a sudden, it was like panic mode. 410 00:23:46,759 --> 00:23:48,895 I-I didn't know what to do, if I should go up there or what. 411 00:23:48,928 --> 00:23:50,797 Are you all right? 412 00:23:50,830 --> 00:23:52,899 I-I have to stop. 413 00:23:52,932 --> 00:23:54,801 I'll just meet you at the car. 414 00:23:55,702 --> 00:23:56,769 What's going on? 415 00:23:56,803 --> 00:23:58,437 [ Cellphone ringing ] 416 00:23:58,471 --> 00:23:59,639 I-I don't know. I'm sorry. 417 00:23:59,672 --> 00:24:02,408 [ Cellphone ringing continues ] 418 00:24:02,441 --> 00:24:03,810 Yes? 419 00:24:03,843 --> 00:24:05,612 Christine: Please tell me Nicole is with you. 420 00:24:11,618 --> 00:24:13,620 Oh, my God, Eldon. 421 00:24:13,653 --> 00:24:14,821 I called the school, 422 00:24:14,854 --> 00:24:16,689 and I called the police. 423 00:24:16,723 --> 00:24:18,925 She left school before lunch. 424 00:24:18,958 --> 00:24:20,760 W-What did the police say? 425 00:24:20,793 --> 00:24:22,929 "Who are her friends?" and... 426 00:24:22,962 --> 00:24:25,665 [ Voice breaking ] "Who was the last one to see her?" 427 00:24:25,698 --> 00:24:27,433 Do we know? Who -- who was the last person? 428 00:24:27,466 --> 00:24:29,001 Yeah, it's Shawn. It's Shawn. 429 00:24:29,035 --> 00:24:30,970 But all she could say was she saw her before lunch. 430 00:24:31,003 --> 00:24:32,772 She was heading toward the marina, 431 00:24:32,805 --> 00:24:35,107 and she thought she was coming home. 432 00:24:35,141 --> 00:24:36,609 I mean -- I mean, even if she's gonna lie, 433 00:24:36,643 --> 00:24:37,644 she'd still call. Do we have -- 434 00:24:37,677 --> 00:24:38,978 Do we have Shawn's number? 435 00:24:39,011 --> 00:24:41,447 Yeah, I talked to Shawn, So did the police. 436 00:24:41,480 --> 00:24:42,715 Are you listening? 437 00:24:42,749 --> 00:24:44,483 This is my fault. This is all my fault. 438 00:24:44,517 --> 00:24:46,118 What are you talking about? No, please, don't do that. 439 00:24:46,152 --> 00:24:47,787 Please, just focus. I need your help. 440 00:24:47,820 --> 00:24:49,722 I can't do this by myself. 441 00:24:50,757 --> 00:24:51,724 [ Tires screech ] 442 00:24:52,859 --> 00:24:53,960 Neil: Hey. Hey. 443 00:24:53,993 --> 00:24:55,795 Neil. 444 00:24:55,828 --> 00:24:57,964 Sorry, I-I went all over. 445 00:24:57,997 --> 00:24:58,831 Nothing. 446 00:25:00,667 --> 00:25:03,736 Hey, uh, I'm -- I'm gonna drive. 447 00:25:03,770 --> 00:25:05,504 I've got to drive. No, no, where are you going? 448 00:25:05,538 --> 00:25:07,473 I just -- It's better than sitting here. I can't. 449 00:25:07,506 --> 00:25:08,841 I really tried everywhere I could think of. 450 00:25:08,875 --> 00:25:10,577 Well, maybe you don't know her as well as you think. 451 00:25:40,740 --> 00:25:42,274 [ Cellphone ringing ] 452 00:25:44,911 --> 00:25:45,945 Hello? 453 00:25:45,978 --> 00:25:46,779 Nicole: Daddy? 454 00:25:53,986 --> 00:25:56,989 [ Siren wailing ] 455 00:26:04,563 --> 00:26:05,732 Oh, God! Nic! 456 00:26:05,765 --> 00:26:06,866 Dad? 457 00:26:06,899 --> 00:26:08,234 Oh, God! 458 00:26:08,735 --> 00:26:10,002 Ohh! 459 00:26:11,070 --> 00:26:13,039 Oh. Are you okay? 460 00:26:13,072 --> 00:26:14,607 What ha-- What happened? 461 00:26:14,641 --> 00:26:15,942 No, I'm fine. It's okay. 462 00:26:15,975 --> 00:26:18,210 Jesus! 463 00:26:18,244 --> 00:26:20,046 Wha--? 464 00:26:20,079 --> 00:26:21,280 Does -- Does your neck hurt? 465 00:26:21,313 --> 00:26:22,581 Dad, can we just go, please? 466 00:26:22,615 --> 00:26:24,817 No, come on. Nic, look at me. 467 00:26:24,851 --> 00:26:26,185 Open -- Open up your eyes wide. Wide. 468 00:26:27,086 --> 00:26:28,287 Now follow my finger. 469 00:26:28,320 --> 00:26:30,022 No, dad, I'm fine. Nic. 470 00:26:33,259 --> 00:26:34,927 Okay. All right. 471 00:26:34,961 --> 00:26:36,896 All right. Well, is this the guy? 472 00:26:36,929 --> 00:26:39,866 Thank you, sir, for letting her use the phone. 473 00:26:43,002 --> 00:26:44,771 You want to tell me what happened? 474 00:26:48,808 --> 00:26:53,245 Some asshole hit me and took my backpack... 475 00:26:53,279 --> 00:26:56,649 and my phone. 476 00:26:56,683 --> 00:27:00,286 Well, we'll get you another phone. 477 00:27:00,319 --> 00:27:01,821 What did he look like? 478 00:27:04,023 --> 00:27:06,125 I don't know. A homeless guy. 479 00:27:09,128 --> 00:27:12,765 Did he hit you with his fist or with his open hand? 480 00:27:12,799 --> 00:27:14,200 His hand. 481 00:27:15,134 --> 00:27:17,036 Where did this happen? 482 00:27:17,069 --> 00:27:19,839 Dad, do we have to talk about this now? 483 00:27:19,872 --> 00:27:21,941 Well, when do you want to talk about it? 484 00:27:21,974 --> 00:27:23,309 Your mother's been calling everyone. 485 00:27:23,342 --> 00:27:27,179 She called the school, your friends, police. 486 00:27:27,213 --> 00:27:29,148 Where were you? 487 00:27:29,181 --> 00:27:31,718 The park. 488 00:27:31,751 --> 00:27:35,087 I'd been for a run, and I was gonna go to the yogurt place. 489 00:27:35,988 --> 00:27:37,156 Alone? 490 00:27:38,925 --> 00:27:40,793 You skipped three classes, Nicky. 491 00:27:40,827 --> 00:27:43,629 I know. I'm sorry. 492 00:27:43,662 --> 00:27:44,897 I'm sorry. 493 00:27:49,668 --> 00:27:53,873 Well, the important thing is you're okay. 494 00:27:53,906 --> 00:27:54,907 Are you in pain? 495 00:27:56,208 --> 00:27:58,044 No, daddy. 496 00:27:58,077 --> 00:27:59,846 I'm fine. 497 00:28:01,948 --> 00:28:03,750 Thanks for coming to get me. 498 00:28:11,390 --> 00:28:13,125 [ Cellphone ringing ] I have to take this. 499 00:28:15,027 --> 00:28:17,396 Thank so much for calling, Holly. 500 00:28:17,429 --> 00:28:19,231 Uh, wait just a minute. 501 00:28:20,066 --> 00:28:21,233 Oh, my God. 502 00:28:23,936 --> 00:28:26,038 Oh, come here. Let me -- 503 00:28:26,072 --> 00:28:27,673 Ohh. 504 00:28:27,706 --> 00:28:29,675 Nicole: It's fine. 505 00:28:29,708 --> 00:28:32,244 Um... 506 00:28:32,278 --> 00:28:34,346 this is, uh, Principal Stein from Havenwood. 507 00:28:34,380 --> 00:28:36,348 Would you let her know what's happening? 508 00:28:36,382 --> 00:28:37,416 Okay, come here. 509 00:28:37,449 --> 00:28:39,752 Hello, this is Eldon Chance. 510 00:28:39,786 --> 00:28:41,921 Dr. Chance, it's Holly Stein. 511 00:28:41,954 --> 00:28:43,189 I don't want to keep you. 512 00:28:43,222 --> 00:28:44,924 Just -- Is there any news? 513 00:28:44,957 --> 00:28:46,959 Yeah, she, uh -- She called. She's back. 514 00:28:46,993 --> 00:28:48,761 Oh, thank God. 515 00:28:48,795 --> 00:28:50,096 Thank you for following up. 516 00:28:50,129 --> 00:28:51,898 That's very kind of you. We appreciate that. 517 00:28:51,931 --> 00:28:53,866 Oh, of course. 518 00:28:53,900 --> 00:28:55,367 Just while I have you, though, 519 00:28:55,401 --> 00:28:57,904 something came up that I was gonna share with your -- 520 00:28:57,937 --> 00:28:59,738 uh, Christina, anyway, 521 00:28:59,772 --> 00:29:01,974 but because she said she called the police... 522 00:29:04,076 --> 00:29:05,444 [ Knocks ] 523 00:29:05,477 --> 00:29:07,847 ...I just thought you both needed to know now. 524 00:29:11,918 --> 00:29:12,952 Chance: Hey. 525 00:29:15,922 --> 00:29:18,157 How's the cheek? 526 00:29:18,190 --> 00:29:19,826 It's okay. 527 00:29:19,859 --> 00:29:20,860 Show me? 528 00:29:24,263 --> 00:29:26,065 Do you mind? 529 00:29:26,098 --> 00:29:27,900 No. 530 00:29:27,934 --> 00:29:33,472 [ Sighs ] 531 00:29:33,505 --> 00:29:36,075 I talked with Principal Stein. 532 00:29:36,108 --> 00:29:40,246 Your mother's talking to her now. 533 00:29:40,279 --> 00:29:43,349 You left an art box in your last-period class. 534 00:29:43,382 --> 00:29:47,119 They went through my stuff? Well, yeah, they did. 535 00:29:47,153 --> 00:29:48,921 I guess under the circumstances, 536 00:29:48,955 --> 00:29:50,122 people were getting desperate. 537 00:29:50,156 --> 00:29:51,824 Well, there was nothing there, so... 538 00:29:51,858 --> 00:29:54,861 There were some stems and residue. 539 00:29:58,397 --> 00:30:01,100 You know the school's drug policy is zero tolerance. 540 00:30:01,133 --> 00:30:02,935 That's why everyone there is loaded all the time. 541 00:30:02,969 --> 00:30:04,203 Stop it! 542 00:30:07,806 --> 00:30:10,209 Now I need to know the truth. 543 00:30:10,242 --> 00:30:12,845 Could what was there 544 00:30:12,879 --> 00:30:15,047 have had anything to do with what happened tonight? 545 00:30:15,882 --> 00:30:17,516 Did you have more in your backpack? 546 00:30:17,549 --> 00:30:19,385 Or you were going somewhere to buy something? 547 00:30:19,418 --> 00:30:21,487 I could do that at school. 548 00:30:24,823 --> 00:30:26,959 I told you. 549 00:30:26,993 --> 00:30:29,161 It was some crazy guy. 550 00:30:34,433 --> 00:30:37,036 Mrs. Stein says that your grades have slipped. 551 00:30:37,069 --> 00:30:39,171 What difference does it make if I'm leaving anyway? 552 00:30:39,205 --> 00:30:40,472 Oh, come on, Nic. 553 00:30:40,506 --> 00:30:42,274 You're not serious about that. 554 00:30:51,550 --> 00:30:54,520 How was your speech? 555 00:30:54,553 --> 00:30:57,990 Mom said you had to go to a conference 556 00:30:58,024 --> 00:31:00,526 to talk about an idea you had that might make money. 557 00:31:03,562 --> 00:31:04,863 Yeah. 558 00:31:06,032 --> 00:31:09,001 You remember when I used to fly to Seattle a lot? 559 00:31:09,035 --> 00:31:10,269 That was for this. 560 00:31:10,302 --> 00:31:12,004 Some doctors up there I was working with. 561 00:31:12,038 --> 00:31:13,239 And we kind of dropped the ball, 562 00:31:13,272 --> 00:31:14,840 but now it looks like 563 00:31:14,873 --> 00:31:16,875 there might be some renewed interest. 564 00:31:18,477 --> 00:31:19,611 So how'd it go? 565 00:31:23,082 --> 00:31:24,216 A work in progress. 566 00:31:30,422 --> 00:31:33,059 You know that book reminds me of 567 00:31:33,092 --> 00:31:35,194 when we were sitting on the porch. 568 00:31:35,227 --> 00:31:37,096 You were about 3, 569 00:31:37,129 --> 00:31:40,933 and you said the words "outer space" 570 00:31:40,967 --> 00:31:43,202 just like that, out of the blue. 571 00:31:43,235 --> 00:31:45,204 And I asked you if you knew where outer space was, 572 00:31:45,237 --> 00:31:47,406 and you pointed down the street and said, "Down there." 573 00:31:47,439 --> 00:31:49,908 Well, I guess that's where I thought it was. 574 00:31:54,580 --> 00:31:56,115 What's going on with you, Nic? 575 00:32:02,454 --> 00:32:04,623 Why did it happen? 576 00:32:04,656 --> 00:32:05,891 Why did what happen? 577 00:32:05,924 --> 00:32:07,226 Was it mom's fault? 578 00:32:07,259 --> 00:32:09,028 Was it because of her and Neil? 579 00:32:11,330 --> 00:32:12,931 It was no one's fault. 580 00:32:12,965 --> 00:32:15,101 How can a divorce be no one's fault? 581 00:32:16,368 --> 00:32:18,637 I'm sorry. I don't have any better answers. 582 00:32:21,507 --> 00:32:24,643 We'll talk about your grades in school -- 583 00:32:24,676 --> 00:32:25,944 all of that -- later. 584 00:32:25,978 --> 00:32:27,579 But for now, 585 00:32:27,613 --> 00:32:30,316 no more going out alone, okay? 586 00:32:32,618 --> 00:32:34,286 We good? 587 00:32:38,024 --> 00:32:39,025 We good? 588 00:32:50,402 --> 00:32:51,403 Good night. 589 00:33:05,184 --> 00:33:07,319 [ Telephone ringing ] 590 00:33:10,489 --> 00:33:13,059 Hello? 591 00:33:13,092 --> 00:33:15,061 Is this a bad time? 592 00:33:22,334 --> 00:33:24,236 Who is this? 593 00:33:30,509 --> 00:33:32,678 You don't have anything to say to me now? 594 00:33:45,224 --> 00:33:46,492 Holly: And while the usual consequence 595 00:33:46,525 --> 00:33:49,328 in a case like this is expulsion 596 00:33:49,361 --> 00:33:51,263 and we've tried very hard to be cognizant 597 00:33:51,297 --> 00:33:52,998 of the big picture here 598 00:33:53,031 --> 00:33:56,335 and to be sensitive to how hard it can be on the child, 599 00:33:56,368 --> 00:33:59,671 and it is to that end that we are willing to consider 600 00:33:59,705 --> 00:34:03,609 the possibility of Nicole's continuing at Havenwood, 601 00:34:03,642 --> 00:34:09,281 albeit under strict probation, of course. 602 00:34:09,315 --> 00:34:11,517 And moving forward, I think let's discuss 603 00:34:11,550 --> 00:34:14,220 the parameters of continuing -- That won't be necessary. 604 00:34:16,088 --> 00:34:17,689 I'm sorry? What won't be. 605 00:34:17,723 --> 00:34:19,125 It won't be necessary 606 00:34:19,158 --> 00:34:22,027 for us to discuss anything further. 607 00:34:22,060 --> 00:34:24,296 I'm afraid I don't understand. 608 00:34:24,330 --> 00:34:26,031 Which part? 609 00:34:26,064 --> 00:34:27,566 Besides the obvious hypocrisy 610 00:34:27,599 --> 00:34:29,701 of pretending that Nicole faces expulsion 611 00:34:29,735 --> 00:34:32,204 over a teaspoon of herbs 612 00:34:32,238 --> 00:34:34,773 when the Layton girl was selling pills on campus last fall, 613 00:34:34,806 --> 00:34:36,575 and yet I just saw her in the hallway. 614 00:34:36,608 --> 00:34:39,145 Okay, what are you doing? 615 00:34:39,411 --> 00:34:41,547 I'm being the feeder. 616 00:34:41,580 --> 00:34:42,714 It's very simple. 617 00:34:42,748 --> 00:34:44,716 We thank you for your consideration, 618 00:34:44,750 --> 00:34:46,051 but we don't need it. 619 00:34:46,084 --> 00:34:47,586 I think the last day of the exams 620 00:34:47,619 --> 00:34:49,255 is 10 days from tomorrow. 621 00:34:49,288 --> 00:34:51,257 That'll be Nicole's last day at Havenwood. 622 00:34:58,797 --> 00:35:00,732 [ Indistinct conversations ] 623 00:35:00,766 --> 00:35:02,234 You're the feeder? 624 00:35:02,268 --> 00:35:04,636 I grew weary under that woman's assault -- 625 00:35:04,670 --> 00:35:06,272 what they will accept, what they won't, 626 00:35:06,305 --> 00:35:08,774 sensitive this, probationary that. 627 00:35:08,807 --> 00:35:11,076 If we had money, they'd happily take it, 628 00:35:11,109 --> 00:35:12,578 zero tolerance be damned. 629 00:35:12,611 --> 00:35:14,413 I thought it was time to end the charade. 630 00:35:14,446 --> 00:35:17,416 Oh, just on your own, without any further discussion? 631 00:35:17,449 --> 00:35:18,784 What's to discuss? 632 00:35:18,817 --> 00:35:20,519 Unless you want to pick up the tab? 633 00:35:22,321 --> 00:35:24,590 What is funny? 634 00:35:24,623 --> 00:35:26,592 The look on Ms. Stein's face. 635 00:35:26,625 --> 00:35:28,126 No. No, it's not. 636 00:35:28,160 --> 00:35:30,128 And you and I will talk about this later. 637 00:35:30,162 --> 00:35:31,830 Walk with me a second. She'll be right back. 638 00:35:34,566 --> 00:35:36,268 Listen. 639 00:35:36,302 --> 00:35:38,437 I'm gonna get busy with that apartment in Berkeley. 640 00:35:38,470 --> 00:35:39,638 You keep saying that. 641 00:35:39,671 --> 00:35:41,673 Yeah, I'm saying it, and I'm doing it. 642 00:35:41,707 --> 00:35:43,108 But I need you to keep your promise 643 00:35:43,141 --> 00:35:44,443 about not running alone, okay? 644 00:35:44,476 --> 00:35:46,178 You still think what happened was my fault. 645 00:35:46,212 --> 00:35:47,513 I'm not saying it's your fault, okay. 646 00:35:47,546 --> 00:35:50,549 I just -- It pays to be watchful. 647 00:35:50,582 --> 00:35:52,184 That's all. 648 00:35:52,218 --> 00:35:53,519 Now what? 649 00:35:53,552 --> 00:35:54,553 Now nothing. 650 00:35:54,586 --> 00:35:55,587 I love you. 651 00:35:59,725 --> 00:36:02,728 ** 652 00:36:12,204 --> 00:36:15,207 ** 653 00:36:53,712 --> 00:36:55,547 Aah! 654 00:36:55,581 --> 00:36:57,783 Chance: The patient is a 26-year-old male 655 00:36:57,816 --> 00:37:00,386 admitted for psychiatric hospitalization. 656 00:37:00,419 --> 00:37:02,788 Tox screen positive for methamphetamine. 657 00:37:02,821 --> 00:37:04,756 Man: [ Screaming ] Calm down. Calm down. 658 00:37:04,790 --> 00:37:06,292 Prior to admission, 659 00:37:06,325 --> 00:37:08,527 patient violated a restraining order 660 00:37:08,560 --> 00:37:11,630 issued ex parte on October 8, 1989, 661 00:37:11,663 --> 00:37:13,899 in San Diego County Superior Court 662 00:37:13,932 --> 00:37:18,203 and was subsequently arrested. 663 00:37:18,236 --> 00:37:19,871 [ Sighs ] 664 00:37:19,905 --> 00:37:22,541 The patient was a post-grad year three 665 00:37:22,574 --> 00:37:24,943 doing a residence in psychiatry at Mass General. 666 00:37:24,976 --> 00:37:28,414 He was on call when he encountered the protected party. 667 00:37:28,447 --> 00:37:31,417 They subsequently began a relationship of several months, 668 00:37:31,450 --> 00:37:33,552 which ended when she abruptly broke things off 669 00:37:33,585 --> 00:37:35,387 and moved to San Diego. 670 00:37:35,421 --> 00:37:37,889 Unable or refusing to accept this decision, 671 00:37:37,923 --> 00:37:40,926 patient took a leave of absence and followed. 672 00:37:43,929 --> 00:37:46,398 For the next few months in San Diego, 673 00:37:46,432 --> 00:37:50,502 patient persisted in trying to maintain unwanted contact 674 00:37:50,536 --> 00:37:53,339 until ultimately protected party retained counsel, 675 00:37:53,372 --> 00:37:55,307 and a restraining order was issued, 676 00:37:55,341 --> 00:37:57,309 which patient violated shortly thereafter 677 00:37:57,343 --> 00:37:58,777 resulting in his arrest. 678 00:38:06,952 --> 00:38:10,689 Diagnosis -- in part -- delusional erotomania. 679 00:38:10,722 --> 00:38:14,259 De Clérambault Syndrome. 680 00:38:14,292 --> 00:38:17,696 Everyone feels better when a thing has a name. 681 00:38:17,729 --> 00:38:19,331 Doctor: How are we doing here? 682 00:38:19,365 --> 00:38:22,768 A little calmer now, I hope. 683 00:38:22,801 --> 00:38:24,302 You awake? 684 00:38:25,036 --> 00:38:26,472 Eldon. 685 00:38:29,007 --> 00:38:30,809 Dr. Chance. 686 00:38:30,842 --> 00:38:32,711 [ Pounds on door ] 687 00:38:36,682 --> 00:38:37,949 What's up, brother? 688 00:38:37,983 --> 00:38:39,451 You were right. 689 00:38:39,485 --> 00:38:40,819 The shit has hit the fan. 690 00:38:43,989 --> 00:38:45,624 Jesus. 691 00:38:45,657 --> 00:38:46,992 This stuff legit? 692 00:38:49,027 --> 00:38:51,463 You're asking me if kiddie porn is legit?! 693 00:38:51,497 --> 00:38:53,031 How the fuck should I know? 694 00:38:53,064 --> 00:38:54,466 That's some of the most hateful stuff 695 00:38:54,500 --> 00:38:56,368 I've seen in my life, and yet there it is. 696 00:38:56,402 --> 00:38:57,536 It just popped up on my screen. 697 00:38:57,569 --> 00:38:58,804 I was about to give a lecture. 698 00:38:58,837 --> 00:39:00,972 That could have projected onto screens 699 00:39:01,006 --> 00:39:02,641 in front of 100 people. 700 00:39:02,674 --> 00:39:03,875 That's fucked up. 701 00:39:03,909 --> 00:39:06,745 Yeah, fucked up and career-ending. 702 00:39:06,778 --> 00:39:08,380 How could that even happen? 703 00:39:09,681 --> 00:39:11,583 Time bomb. 704 00:39:11,617 --> 00:39:14,319 Get access to someone's computer, 705 00:39:14,352 --> 00:39:16,822 input information, hide it, 706 00:39:16,855 --> 00:39:18,890 set it to open on a given day. 707 00:39:18,924 --> 00:39:21,860 Day comes -- file populates the computer. 708 00:39:21,893 --> 00:39:23,895 You could also rig it to go to e-mail. 709 00:39:23,929 --> 00:39:26,331 Everybody you know could get this stuff. 710 00:39:26,364 --> 00:39:28,667 [ Sighs ] 711 00:39:28,700 --> 00:39:31,503 Laptop always with you? 712 00:39:31,537 --> 00:39:33,071 Yeah. 713 00:39:33,104 --> 00:39:35,040 Then I'd say you got hacked. 714 00:39:35,073 --> 00:39:36,842 I'm not the expert, but it can be done. 715 00:39:36,875 --> 00:39:37,943 Perp is good enough. 716 00:39:37,976 --> 00:39:39,511 He's a cop. 717 00:39:39,545 --> 00:39:41,880 Couldn't be someone you pissed off in court? 718 00:39:44,783 --> 00:39:46,117 Crazy patient? 719 00:39:48,454 --> 00:39:50,522 My daughter was attacked. 720 00:39:50,556 --> 00:39:53,859 Some stranger in the street took her bag, 721 00:39:53,892 --> 00:39:56,628 hit her in the face. 722 00:39:56,662 --> 00:39:57,796 [ Sighs ] 723 00:39:57,829 --> 00:40:00,932 This is Blackstone, D. I know it. 724 00:40:00,966 --> 00:40:02,601 And there's more. 725 00:40:07,573 --> 00:40:09,575 Some stuff from the past. 726 00:40:11,977 --> 00:40:13,111 He broke in. 727 00:40:13,144 --> 00:40:14,546 He left it in my car -- 728 00:40:14,580 --> 00:40:17,616 some medical records, legal stuff. 729 00:40:17,649 --> 00:40:20,719 It's old news, but still damaging 730 00:40:20,752 --> 00:40:22,654 if it fell into the wrong hands. 731 00:40:22,688 --> 00:40:24,456 What would that look like? 732 00:40:24,490 --> 00:40:25,724 You lose your license? 733 00:40:25,757 --> 00:40:27,593 They kick you out? 734 00:40:27,626 --> 00:40:30,128 No, I'd still be a doctor, but I'd be compromised. 735 00:40:30,161 --> 00:40:31,963 No one would hire me. 736 00:40:31,997 --> 00:40:35,567 You add the kiddie porn to that, and all bets are off. 737 00:40:35,601 --> 00:40:38,403 This guy is out to crush me. 738 00:40:38,436 --> 00:40:40,772 He's out to show you he can crush you. 739 00:40:40,806 --> 00:40:42,073 There's a difference. 740 00:40:42,107 --> 00:40:43,609 He could have you whacked, 741 00:40:43,642 --> 00:40:45,443 but he's trying to scare you instead. 742 00:40:45,477 --> 00:40:47,513 That says something. 743 00:40:47,546 --> 00:40:51,149 My guess -- You're scaring him. 744 00:40:51,182 --> 00:40:52,450 How? 745 00:40:52,484 --> 00:40:54,052 That's what you need to find out. 746 00:40:57,055 --> 00:40:59,124 Know what your enemy is afraid of. 747 00:41:00,559 --> 00:41:01,893 That's power. 748 00:41:04,730 --> 00:41:06,097 You know, we, uh -- 749 00:41:06,131 --> 00:41:08,767 You know, we talked about this once, 750 00:41:08,800 --> 00:41:11,937 how I could... 751 00:41:11,970 --> 00:41:13,639 hire it done. 752 00:41:14,906 --> 00:41:16,608 I'm not talking about killing anyone. 753 00:41:16,642 --> 00:41:19,444 Just taking him down. 754 00:41:19,477 --> 00:41:22,781 Going through channels. 755 00:41:22,814 --> 00:41:26,618 Yeah. Weak, but doable. 756 00:41:26,652 --> 00:41:27,953 Right place and time, 757 00:41:27,986 --> 00:41:30,789 grab his computer, download files. 758 00:41:30,822 --> 00:41:32,791 Might give you something. 759 00:41:32,824 --> 00:41:34,192 You could also fuck with him a little. 760 00:41:34,225 --> 00:41:35,727 Give him a time bomb. 761 00:41:35,761 --> 00:41:38,630 I...I don't want to get into that. 762 00:41:38,664 --> 00:41:40,498 This is not a game. 763 00:41:40,532 --> 00:41:44,536 The question is not "Is it a game?" 764 00:41:44,570 --> 00:41:48,707 The question is "Who sets the rules?" 765 00:42:00,719 --> 00:42:02,220 Who's the feeder? 766 00:42:02,253 --> 00:42:05,090 I'll take that to mean you're ready to talk numbers. 767 00:42:05,123 --> 00:42:08,126 ** 768 00:42:10,562 --> 00:42:13,565 ** 769 00:42:40,592 --> 00:42:43,595 **