1 00:02:04,400 --> 00:02:06,666 - Hey, Fred. - Hey, how are you? 2 00:02:13,233 --> 00:02:14,332 Hey! 3 00:02:14,333 --> 00:02:15,966 Hey, Ted. 4 00:02:37,667 --> 00:02:38,699 Hey, Theresa. 5 00:02:38,700 --> 00:02:40,066 Oh. Oh, my gosh. Ted. 6 00:02:40,067 --> 00:02:41,566 I am so glad you're here. 7 00:02:41,567 --> 00:02:43,332 You know, would you mind helping me a tiny bit today? 8 00:02:43,333 --> 00:02:45,499 It's going to be so crazy. 9 00:02:45,500 --> 00:02:46,966 - Hey, Alan! - Good morning. 10 00:02:46,967 --> 00:02:48,532 Oh, great. You brought the extras. 11 00:02:48,533 --> 00:02:52,266 Could you just pick these up? 12 00:02:52,267 --> 00:02:54,099 What's the big event? 13 00:03:07,700 --> 00:03:09,232 I read the whole thing. I couldn't wait. 14 00:03:09,233 --> 00:03:12,166 I read it this morning on the FBI's Internet web page. 15 00:03:12,167 --> 00:03:14,399 He's obviously very well-educated, 16 00:03:14,400 --> 00:03:16,799 very intelligent man. 17 00:03:16,800 --> 00:03:19,332 A lot of what he says makes sense to me. 18 00:03:19,333 --> 00:03:22,132 Sympathizing with a serial bomber, now? 19 00:03:22,133 --> 00:03:23,266 Be careful. 20 00:03:23,267 --> 00:03:25,567 The FBI might come by asking questions. 21 00:03:26,667 --> 00:03:28,166 We had to order a ton of extra copies. 22 00:03:28,167 --> 00:03:31,366 There's actually a wait list for it. 23 00:03:31,367 --> 00:03:32,899 - For what? - For the manifesto. 24 00:03:32,900 --> 00:03:36,566 You have to sign up. 25 00:03:36,567 --> 00:03:38,199 Well, they explained it in the times. 26 00:03:38,200 --> 00:03:41,432 I guess he was choosing representational targets. 27 00:03:41,433 --> 00:03:43,132 So, like, all the stuff he talks about, 28 00:03:43,133 --> 00:03:45,299 the environment, computers, cloning, all that -- 29 00:03:45,300 --> 00:03:48,166 he was sending bombs to people who represented 30 00:03:48,167 --> 00:03:50,266 what he was fighting against. 31 00:03:50,267 --> 00:03:52,466 Robert Wright, "there's a little bit of the unabomber 32 00:03:52,467 --> 00:03:54,299 in most of us. We may not share his approach 33 00:03:54,300 --> 00:03:56,532 to airing a grievance, but the grievance itself 34 00:03:56,533 --> 00:03:57,866 feels familiar." 35 00:03:57,867 --> 00:04:00,199 And then, here, look. Robert sale in the times. 36 00:04:00,200 --> 00:04:02,466 "The manifesto's first sentence is absolutely crucial 37 00:04:02,467 --> 00:04:04,199 for the American public to understand 38 00:04:04,200 --> 00:04:05,432 and ought to be on the forefront 39 00:04:05,433 --> 00:04:07,166 of the nation's political agenda." 40 00:04:07,167 --> 00:04:09,899 I forgot what the first sentence was, but -- 41 00:04:09,900 --> 00:04:12,599 the industrial revolution and its consequences 42 00:04:12,600 --> 00:04:16,166 have been a disaster for the human race. 43 00:04:16,167 --> 00:04:17,332 See? 44 00:04:17,333 --> 00:04:18,566 See? You act like I'm crazy, 45 00:04:18,567 --> 00:04:20,732 but it's kind of true, right? 46 00:04:30,267 --> 00:04:31,732 If you're here for the Washington post, 47 00:04:31,733 --> 00:04:33,766 you have to be on the list. Did you sign up? 48 00:04:33,767 --> 00:04:35,300 No, not yet. 49 00:04:48,633 --> 00:04:52,066 "Dear David, 50 00:04:52,067 --> 00:04:53,332 I'll begin by saying 51 00:04:53,333 --> 00:04:55,932 this letter is not to be construed as an apology, 52 00:04:55,933 --> 00:05:00,066 and my feelings about Linda have not changed. 53 00:05:00,067 --> 00:05:02,966 However, I find myself 54 00:05:02,967 --> 00:05:05,566 at a strange crossroads in my life, 55 00:05:05,567 --> 00:05:09,499 and I'm in need of some fraternal advice. 56 00:05:09,500 --> 00:05:12,332 A certain activity which has been very time-consuming 57 00:05:12,333 --> 00:05:14,832 for nearly the entirety of my adult life 58 00:05:14,833 --> 00:05:17,732 now seems to have become 59 00:05:17,733 --> 00:05:20,166 no longer necessary. 60 00:05:20,167 --> 00:05:22,533 Forgive me if I say no more than that." 61 00:05:25,067 --> 00:05:26,733 Hey, Ted. 62 00:05:31,800 --> 00:05:34,699 "David, you know I've always had trouble 63 00:05:34,700 --> 00:05:36,766 connecting with people. 64 00:05:36,767 --> 00:05:39,599 I just can't tell what they're feeling, 65 00:05:39,600 --> 00:05:42,232 what they're really thinking about." 66 00:05:42,233 --> 00:05:45,066 Come here. How was school? 67 00:05:45,067 --> 00:05:47,399 Oh, did you talk to miss noble about Saturday? 68 00:05:47,400 --> 00:05:49,366 Yeah, I did. She said it was fine. 69 00:05:49,367 --> 00:05:52,866 "My whole life, I've felt like I'm watching the world 70 00:05:52,867 --> 00:05:55,566 from the other side of a window, 71 00:05:55,567 --> 00:05:58,566 and I just don't know how to pass through to the other side, 72 00:05:58,567 --> 00:06:01,932 where everything is effortless." 73 00:06:04,300 --> 00:06:06,732 "David, I need to know. 74 00:06:06,733 --> 00:06:10,532 How do you know if it's too late to change? 75 00:06:10,533 --> 00:06:14,332 How can you tell if it's still possible 76 00:06:14,333 --> 00:06:16,832 to begin again?" 77 00:06:16,833 --> 00:06:19,832 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 78 00:06:19,833 --> 00:06:22,833 captions paid for by discovery communications 79 00:06:26,500 --> 00:06:29,900 I was doomed to be a freak from the start. 80 00:06:34,267 --> 00:06:37,666 I still blame mom and dad for that, 81 00:06:37,667 --> 00:06:41,099 skipping me two grades ahead. 82 00:06:41,100 --> 00:06:42,967 I wasn't ready. 83 00:07:06,100 --> 00:07:08,432 But the worst part was 84 00:07:08,433 --> 00:07:11,433 I was still smarter than everyone else. 85 00:07:17,433 --> 00:07:20,500 I never told you about Doug, 86 00:07:21,700 --> 00:07:23,499 but I think that's where this all began. 87 00:07:23,500 --> 00:07:25,332 I know that's where this all began, 88 00:07:25,333 --> 00:07:29,466 because that was my first one, 89 00:07:29,467 --> 00:07:32,899 my very first experiment. 90 00:07:51,333 --> 00:07:54,632 Even 40 years later, I guess you can say 91 00:07:54,633 --> 00:07:58,632 that Doug was the only real friend I ever had. 92 00:08:07,100 --> 00:08:11,099 Eight, seven, six, five, 93 00:08:11,100 --> 00:08:14,666 four, three, two, one! 94 00:08:14,667 --> 00:08:16,933 Lift off! 95 00:09:26,367 --> 00:09:30,066 Aah! 96 00:09:30,067 --> 00:09:31,232 Get him! 97 00:09:31,233 --> 00:09:32,599 Get him out of here! 98 00:09:32,600 --> 00:09:34,132 Get out of here! 99 00:09:34,133 --> 00:09:36,066 Leave! Leave! 100 00:09:36,067 --> 00:09:37,666 Throw it in his eye! 101 00:09:37,667 --> 00:09:39,799 Get out of here! 102 00:12:00,633 --> 00:12:03,733 Aah! 103 00:12:09,767 --> 00:12:11,232 Hey, Timmy. 104 00:12:11,233 --> 00:12:12,900 Hey, Ted. 105 00:12:15,733 --> 00:12:18,166 What'd you learn in math today? 106 00:12:18,167 --> 00:12:21,432 Dang. Miss chipman sucks, 107 00:12:21,433 --> 00:12:24,666 and these quadratics are just giving me a headache, 108 00:12:24,667 --> 00:12:29,632 and she can't even explain why we'd ever use one. 109 00:12:29,633 --> 00:12:30,766 She can't? 110 00:12:30,767 --> 00:12:32,566 No. 111 00:12:32,567 --> 00:12:36,132 But they're everywhere. 112 00:12:36,133 --> 00:12:38,132 Wh-when you throw a ball, 113 00:12:38,133 --> 00:12:42,066 when you shoot a gun, that's quadratics. 114 00:12:42,067 --> 00:12:44,066 David, I keep asking 115 00:12:44,067 --> 00:12:46,866 how'd I go from this innocent little kid to this? 116 00:12:46,867 --> 00:12:48,532 ...have that equation. 117 00:12:48,533 --> 00:12:51,499 I think it was Harvard that did it. 118 00:12:51,500 --> 00:12:54,066 You don't know about that, either, 119 00:12:54,067 --> 00:12:56,199 about Murray, 120 00:12:56,200 --> 00:13:00,166 about everything. 121 00:13:00,167 --> 00:13:02,499 Mom and dad, they loved that, 122 00:13:02,500 --> 00:13:05,199 "my son attending Harvard." 123 00:13:05,200 --> 00:13:07,466 Can you imagine how lonely that was, 124 00:13:07,467 --> 00:13:10,067 to be in college at 16? 125 00:13:18,833 --> 00:13:20,499 * look * * where? * 126 00:13:20,500 --> 00:13:24,566 * over there, Jack, that's the trap of love * 127 00:13:24,567 --> 00:13:26,266 * boy * * where? * 128 00:13:26,267 --> 00:13:29,732 * grand slam, man, she's a dirty dog * 129 00:13:29,733 --> 00:13:32,932 * she's neat and petite and really hard to beat * 130 00:13:32,933 --> 00:13:35,832 * caught in the trap of love * 131 00:13:35,833 --> 00:13:37,266 * yes * * where? * 132 00:13:37,267 --> 00:13:38,599 * baby * * ooh * 133 00:13:38,600 --> 00:13:41,466 * down came the sound above * 134 00:13:41,467 --> 00:13:42,932 * see * * ow * 135 00:13:42,933 --> 00:13:44,199 * ow * 136 00:13:44,200 --> 00:13:46,799 * hit by the arrow of love * 137 00:13:46,800 --> 00:13:49,932 * it's nothing new to me, old as history * 138 00:13:49,933 --> 00:13:52,399 * caught in the trap of love * 139 00:13:52,400 --> 00:13:55,899 * she's got eyes so appealing * 140 00:13:55,900 --> 00:13:58,799 * whisper sounds so sweet * 141 00:13:58,800 --> 00:14:01,699 * when she turn her charm on * 142 00:14:01,700 --> 00:14:03,599 * boy, she can't be beat * 143 00:14:06,067 --> 00:14:09,299 all these questions, all of the evidences, 144 00:14:09,300 --> 00:14:12,166 - to the students - thank you. 145 00:14:12,167 --> 00:14:16,732 Professor Henry Murray, he was everything I wanted to be, 146 00:14:16,733 --> 00:14:20,899 a beaming Greek god of harvardness. 147 00:14:20,900 --> 00:14:23,499 Get these out as quickly and as efficiently as possible. 148 00:14:23,500 --> 00:14:25,600 I have full confidence in you. 149 00:14:29,867 --> 00:14:31,566 As soon as we entered the room, 150 00:14:31,567 --> 00:14:33,932 we were all desperate to make the cut, 151 00:14:33,933 --> 00:14:35,632 for him to select us, 152 00:14:35,633 --> 00:14:40,166 to bring us into the inner circle of the fold. 153 00:14:40,167 --> 00:14:42,099 His was a hand of god, 154 00:14:42,100 --> 00:14:45,466 separating sheep from goats. 155 00:14:58,900 --> 00:15:00,732 Gentleman, if I call your number, please stand 156 00:15:00,733 --> 00:15:03,599 and remain standing. 157 00:15:03,600 --> 00:15:06,132 Number 1, 158 00:15:06,133 --> 00:15:07,932 5, 159 00:15:07,933 --> 00:15:10,966 21, 24, 160 00:15:10,967 --> 00:15:13,632 47, and 89. 161 00:15:13,633 --> 00:15:14,732 If you are standing, 162 00:15:14,733 --> 00:15:17,099 thank you for your participation today. 163 00:15:17,100 --> 00:15:19,799 You may leave now. 164 00:15:19,800 --> 00:15:22,299 Please keep your papers face-down 165 00:15:22,300 --> 00:15:25,199 until I say begin. 166 00:15:25,200 --> 00:15:27,066 Begin. 167 00:15:27,067 --> 00:15:29,966 Number 4, 168 00:15:29,967 --> 00:15:31,699 7, 169 00:15:31,700 --> 00:15:33,232 8, 170 00:15:33,233 --> 00:15:34,832 15, 171 00:15:34,833 --> 00:15:37,266 23, 172 00:15:37,267 --> 00:15:39,166 37, 173 00:15:39,167 --> 00:15:41,066 42, 174 00:15:41,067 --> 00:15:42,932 61, 175 00:15:42,933 --> 00:15:44,466 80, 176 00:15:44,467 --> 00:15:48,067 91, 96. 177 00:15:49,933 --> 00:15:52,199 Congratulations. 178 00:15:52,200 --> 00:15:54,932 If you're still here, you've made the cut. 179 00:15:54,933 --> 00:15:58,467 Individual sessions will start next week. 180 00:16:04,067 --> 00:16:06,466 Nobody in my life ever asked me 181 00:16:06,467 --> 00:16:08,866 how I was doing or if I was okay 182 00:16:08,867 --> 00:16:10,799 or even if I knew what time it was. 183 00:16:10,800 --> 00:16:13,399 Theodore, thank you for coming by. 184 00:16:13,400 --> 00:16:17,299 And here was this Harvard professor asking me 185 00:16:17,300 --> 00:16:19,366 what I thought about the world, listening. 186 00:16:19,367 --> 00:16:20,766 It's a wonderful office you have. 187 00:16:20,767 --> 00:16:24,366 Taking notes, even, when I spoke. Imagine that. 188 00:16:24,367 --> 00:16:26,499 It was as if Christ himself came down 189 00:16:26,500 --> 00:16:29,866 and asked me about my life. 190 00:16:29,867 --> 00:16:33,066 Well, we work so hard to justify emotional responses 191 00:16:33,067 --> 00:16:34,899 with morality that the -- 192 00:16:34,900 --> 00:16:39,066 the moral code becomes so attenuated as to be meaningless. 193 00:16:39,067 --> 00:16:41,766 And do you think that that's an inevitability? 194 00:16:41,767 --> 00:16:43,966 I think it has to be specific to each individual... 195 00:16:43,967 --> 00:16:46,066 It was almost a year of that. 196 00:16:46,067 --> 00:16:49,499 Those weekly trips to the annex were like heaven to me. 197 00:16:49,500 --> 00:16:51,866 I mean, science thinks it has this perfect, 198 00:16:51,867 --> 00:16:54,166 empirical evidence of everything in the universe, 199 00:16:54,167 --> 00:16:57,632 but it actually can't tell us anything about people. 200 00:17:00,067 --> 00:17:02,599 Two poodles looking at each other. 201 00:17:02,600 --> 00:17:03,799 Don't you think there's a sense 202 00:17:03,800 --> 00:17:06,499 in which freedom is only what we call it? 203 00:17:06,500 --> 00:17:09,399 Call it prison and not, say, a monastery. 204 00:17:09,400 --> 00:17:11,632 What makes a monastery different from a prison 205 00:17:11,633 --> 00:17:14,066 is that the monks can leave if they wanted to. 206 00:17:14,067 --> 00:17:15,432 They have self-determination. 207 00:17:15,433 --> 00:17:19,066 ...science, we read this article about stress effects in mice. 208 00:17:19,067 --> 00:17:20,299 You put two mice in a cage, 209 00:17:20,300 --> 00:17:23,766 and they're fine -- happy, live long lives. 210 00:17:23,767 --> 00:17:26,732 You put 20 mice in the same cage, 211 00:17:26,733 --> 00:17:29,199 it messes them up psychologically. 212 00:17:33,467 --> 00:17:36,766 I basically feel that technological society 213 00:17:36,767 --> 00:17:39,332 is incompatible with individual freedom. 214 00:17:39,333 --> 00:17:40,899 And, therefore, we have to destroy it 215 00:17:40,900 --> 00:17:42,832 and replace it with a more primitive society 216 00:17:42,833 --> 00:17:44,432 so that people can be free again. 217 00:17:44,433 --> 00:17:46,266 Nothing was off-limits between us. 218 00:17:46,267 --> 00:17:49,099 We talked about everything, every crevice of my life, 219 00:17:49,100 --> 00:17:50,766 my dreams, my fears. 220 00:17:50,767 --> 00:17:53,066 I'm self-taught, you know. 221 00:17:53,067 --> 00:17:55,866 My father couldn't comprehend chess. 222 00:17:55,867 --> 00:17:59,232 And he appreciated me for who I really was. 223 00:17:59,233 --> 00:18:01,299 Personally, I never understood the appeal 224 00:18:01,300 --> 00:18:03,932 - of a woman's backside. - No? 225 00:18:03,933 --> 00:18:05,932 Except perhaps a negro woman. 226 00:18:12,067 --> 00:18:13,366 Thank you for joining us today, judge. 227 00:18:13,367 --> 00:18:14,866 Absolutely. 228 00:18:14,867 --> 00:18:18,699 Morning, Mr. kaczynski. We'll be right along. 229 00:18:18,700 --> 00:18:22,067 Well, maybe I'll have one, too, if we have a minute. 230 00:18:25,767 --> 00:18:28,099 Balkan sobranies, huh? 231 00:18:28,100 --> 00:18:29,699 Good man. 232 00:18:29,700 --> 00:18:33,199 These are some friends of mine, Ted, the federal government. 233 00:18:33,200 --> 00:18:36,632 Theodore is one of my star subjects. 234 00:18:36,633 --> 00:18:41,532 He's been sharing some very interesting ideas with us. 235 00:18:41,533 --> 00:18:44,699 Let's go this way. 236 00:18:44,700 --> 00:18:46,566 We're trying something a little different today. 237 00:18:46,567 --> 00:18:47,632 Those government men are here 238 00:18:47,633 --> 00:18:49,066 because this study is not just about 239 00:18:49,067 --> 00:18:52,299 expanding the boundaries of psychological sciences. 240 00:18:52,300 --> 00:18:55,632 You're part of something much bigger than yourself, Ted. 241 00:18:55,633 --> 00:18:58,766 This is important for the future of the free world. 242 00:19:28,300 --> 00:19:30,066 I can't really move. 243 00:19:30,067 --> 00:19:34,799 Well, you can walk out anytime you want. 244 00:19:34,800 --> 00:19:36,366 You know that, right, Theodore? 245 00:19:36,367 --> 00:19:38,632 Yeah, no, I'm -- I'm okay, professor. 246 00:19:38,633 --> 00:19:40,499 Good man. 247 00:19:40,500 --> 00:19:43,332 Over the past year, you've provided us 248 00:19:43,333 --> 00:19:46,132 with hundreds of pages of material 249 00:19:46,133 --> 00:19:48,866 laying out your philosophy of life, 250 00:19:48,867 --> 00:19:53,299 your dreams for your own future, and the future of the world. 251 00:19:53,300 --> 00:19:54,866 It's been wonderful getting to know you, 252 00:19:54,867 --> 00:19:58,232 getting to see inside the deepest recesses of your mind. 253 00:19:58,233 --> 00:20:01,932 I hope that you feel that you've been fully honest with me, 254 00:20:01,933 --> 00:20:04,099 that your work truly represents who you are 255 00:20:04,100 --> 00:20:05,666 and what you believe. 256 00:20:05,667 --> 00:20:07,299 Of course. 257 00:20:07,300 --> 00:20:08,866 I've really enjoyed our conversations 258 00:20:08,867 --> 00:20:10,432 and the assignments, too. 259 00:20:10,433 --> 00:20:12,432 I wouldn't hold anything back from you. 260 00:20:12,433 --> 00:20:14,399 Good. 261 00:20:14,400 --> 00:20:15,833 Let's begin. 262 00:20:24,633 --> 00:20:27,099 I've taken the Liberty of sharing those pages 263 00:20:27,100 --> 00:20:28,699 with a panel of fellow scientists, 264 00:20:28,700 --> 00:20:31,966 some of Harvard's most distinguished thinkers. 265 00:20:31,967 --> 00:20:33,966 I'm flattered. 266 00:20:33,967 --> 00:20:36,932 - Good morning. - Unfortunately, 267 00:20:36,933 --> 00:20:39,899 their conclusions were unanimous. 268 00:20:39,900 --> 00:20:42,699 They found the majority of your ideas to be derivative, 269 00:20:42,700 --> 00:20:45,132 cliched, and juvenile. 270 00:20:45,133 --> 00:20:48,766 The remainder they found self-evidently absurd. 271 00:20:48,767 --> 00:20:51,232 Well, professor, I'd be happy to explain myself further -- 272 00:20:51,233 --> 00:20:55,466 let's take a look at the film from our last session. 273 00:20:55,467 --> 00:20:57,932 I'll help clarify their findings. 274 00:21:05,833 --> 00:21:08,232 I basically feel that technological society 275 00:21:08,233 --> 00:21:11,099 is incompatible with individual freedom, 276 00:21:11,100 --> 00:21:13,266 and, therefore, we have to destroy it 277 00:21:13,267 --> 00:21:16,066 and replace it with a more primitive society 278 00:21:16,067 --> 00:21:18,066 so that people can be free. 279 00:21:18,067 --> 00:21:20,266 Our reviewers found this to be a tepid, 280 00:21:20,267 --> 00:21:23,699 sophomoric regurgitation of Jacques ellul. 281 00:21:23,700 --> 00:21:25,232 You talk so much about autonomy, 282 00:21:25,233 --> 00:21:28,066 but you've stolen all of your ideas 283 00:21:28,067 --> 00:21:30,832 from a third-rate thinker's mass-market paperback. 284 00:21:30,833 --> 00:21:33,332 Well, I didn't claim that my ideas were -- 285 00:21:33,333 --> 00:21:34,899 oh, wait. Here's the best part! 286 00:21:34,900 --> 00:21:37,232 Technology and the social structures that it's created 287 00:21:37,233 --> 00:21:39,599 have made the individual passive, 288 00:21:39,600 --> 00:21:41,299 powerless, trapped by rules. 289 00:21:41,300 --> 00:21:43,199 Delusional self-justification. 290 00:21:43,200 --> 00:21:45,399 "If only I were born among cavemen, 291 00:21:45,400 --> 00:21:47,332 then I would have been a star." 292 00:21:47,333 --> 00:21:50,432 It couldn't be your own inadequacy that's to blame. 293 00:21:50,433 --> 00:21:51,666 Well, that's totally ad hominem. I -- 294 00:21:51,667 --> 00:21:54,499 it couldn't be just a mediocre mathematician 295 00:21:54,500 --> 00:21:57,099 grasping to some justification of his own failures. 296 00:21:57,100 --> 00:22:00,966 No, it must be that the whole system is completely wrong, 297 00:22:00,967 --> 00:22:05,232 because, of course, you're more perceptive than anybody else. 298 00:22:05,233 --> 00:22:06,399 Right, Ted? 299 00:22:06,400 --> 00:22:09,132 We have to shed all of the unnatural stuff 300 00:22:09,133 --> 00:22:10,399 and get back to nature. 301 00:22:10,400 --> 00:22:13,132 If society broke down, you wouldn't stand a chance, 302 00:22:13,133 --> 00:22:15,966 a creepy, beta-male shrimp like you! 303 00:22:15,967 --> 00:22:17,499 You'd be sodomized to death 304 00:22:17,500 --> 00:22:19,932 and turned into dog food in 10 minutes. 305 00:22:19,933 --> 00:22:21,832 - You'd probably enjoy it. - Now, now. 306 00:22:21,833 --> 00:22:23,499 Now, now. I told you not to bring up 307 00:22:23,500 --> 00:22:26,666 Theodore's sadomasochistic tendencies. 308 00:22:26,667 --> 00:22:28,099 That's not fair. 309 00:22:28,100 --> 00:22:30,966 People will look at me, and they'll respect me. 310 00:22:30,967 --> 00:22:33,699 They'll hear my ideas and see that I'm right, 311 00:22:33,700 --> 00:22:36,099 and they'll make me the ruler of the world. 312 00:22:36,100 --> 00:22:39,132 When I wrote your mother to get permission for this study, 313 00:22:39,133 --> 00:22:41,066 she didn't just sign the permission slip. 314 00:22:41,067 --> 00:22:43,832 She sent a whole letter back in return. 315 00:22:43,833 --> 00:22:45,666 "I'm afraid Theodore is in desperate need 316 00:22:45,667 --> 00:22:48,599 of psychological intervention. 317 00:22:48,600 --> 00:22:53,332 Many people regularly call him a creep." 318 00:22:53,333 --> 00:22:55,366 Mom -- mom wouldn't say that. 319 00:22:55,367 --> 00:22:57,066 She wouldn't call me that. 320 00:22:57,067 --> 00:22:59,066 "He's a bed-wetter, 321 00:22:59,067 --> 00:23:02,466 and he masturbates so excessively 322 00:23:02,467 --> 00:23:06,866 that I worry about his mental and physical ramifications. 323 00:23:06,867 --> 00:23:10,066 He harbors delusions of grandeur completely out of proportion 324 00:23:10,067 --> 00:23:13,099 to his mental and physical capabilities. 325 00:23:13,100 --> 00:23:17,132 Anything you could do to fix my boy 326 00:23:17,133 --> 00:23:19,732 would have my permission. 327 00:23:19,733 --> 00:23:20,933 Wanda kaczynski." 328 00:23:41,167 --> 00:23:42,799 His mother really wrote that? 329 00:23:42,800 --> 00:23:45,566 Of course not. We use the same letter for all of them. 330 00:23:45,567 --> 00:23:47,366 I imagine we could get even better results 331 00:23:47,367 --> 00:23:48,966 with more customized verbiage, 332 00:23:48,967 --> 00:23:50,899 but I'd prefer to have this phase be standardized. 333 00:23:50,900 --> 00:23:52,932 Modern man has essentially handed over the reins 334 00:23:52,933 --> 00:23:54,399 of how our society develops. 335 00:23:54,400 --> 00:23:56,399 I only found this out years later, 336 00:23:56,400 --> 00:23:58,799 but it's well documented. 337 00:23:58,800 --> 00:24:00,799 Murray was part of mkultra, 338 00:24:00,800 --> 00:24:03,899 the c.I.A.'S vast mind-control project, 339 00:24:03,900 --> 00:24:06,199 working to perfect brainwashing techniques 340 00:24:06,200 --> 00:24:08,666 to use against Soviet spies 341 00:24:08,667 --> 00:24:13,066 to break them permanently and change their core beliefs. 342 00:24:13,067 --> 00:24:17,299 And we were the Guinea pigs. 343 00:24:17,300 --> 00:24:21,899 He selected the most vulnerable to see if we could be broken. 344 00:24:21,900 --> 00:24:26,332 And the other kids, they were at least 18 or 19. 345 00:24:26,333 --> 00:24:28,567 I was 16 years old. 346 00:24:43,467 --> 00:24:46,066 Let's get those electrodes off. 347 00:25:00,133 --> 00:25:04,532 Theodore, you did a wonderful job. 348 00:25:04,533 --> 00:25:07,766 You truly exceeded my expectations. 349 00:25:07,767 --> 00:25:12,399 You did so very well. 350 00:25:12,400 --> 00:25:15,800 I couldn't have asked for more as a subject or as a friend. 351 00:25:18,433 --> 00:25:22,966 I can't wait to see how well you do next time. 352 00:25:22,967 --> 00:25:24,666 Next time? 353 00:25:24,667 --> 00:25:28,066 This phase will continue for about 18 months. 354 00:25:28,067 --> 00:25:32,166 I'm anticipating more great things from you, Ted. 355 00:25:32,167 --> 00:25:35,166 Oh. Um... 356 00:25:35,167 --> 00:25:39,332 I never believed any of that stuff anyway, you know? 357 00:25:39,333 --> 00:25:41,966 Is that right? I thought you believed strongly -- 358 00:25:41,967 --> 00:25:44,932 I never really believed any of it. 359 00:25:44,933 --> 00:25:47,432 Those ideas were just -- 360 00:25:47,433 --> 00:25:50,066 well, they were stupid, 361 00:25:50,067 --> 00:25:52,599 juvenile. 362 00:25:52,600 --> 00:25:54,799 Well, 363 00:25:54,800 --> 00:25:56,667 either way. 364 00:25:59,833 --> 00:26:02,933 I will see you next week. 365 00:26:06,933 --> 00:26:08,467 Ted? 366 00:26:12,067 --> 00:26:13,867 Your cigarettes. 367 00:26:47,467 --> 00:26:50,066 - Ted. - Huh. 368 00:26:50,067 --> 00:26:51,766 Ted. Hey, Ted. 369 00:26:51,767 --> 00:26:55,266 Uh, I'm finished, and I saw where you tried to trick me. 370 00:26:55,267 --> 00:26:58,332 Nice try. 371 00:26:58,333 --> 00:27:02,099 Oh, well, Timmy, see? 372 00:27:02,100 --> 00:27:05,432 Got a good head for mathematics. 373 00:27:05,433 --> 00:27:09,866 That's special. Not everybody has that. 374 00:27:09,867 --> 00:27:11,832 Actually, can I ask you a question... 375 00:27:11,833 --> 00:27:13,266 - Sure. - ...Privately? 376 00:27:13,267 --> 00:27:15,667 I can't really ask my mom. 377 00:27:20,200 --> 00:27:22,299 Theresa? 378 00:27:22,300 --> 00:27:23,599 Can we go for a walk? 379 00:27:23,600 --> 00:27:25,600 Oh, yeah, sure! 380 00:27:30,300 --> 00:27:32,432 They're on me every single day. 381 00:27:32,433 --> 00:27:36,499 They call me pigeon-boy, and they bend my fingers back. 382 00:27:36,500 --> 00:27:39,366 And my mom, she just says, "be yourself," 383 00:27:39,367 --> 00:27:41,699 but that's mom stuff. 384 00:27:41,700 --> 00:27:44,066 I need man-to-man advice. 385 00:27:44,067 --> 00:27:46,566 These kinds of people, they prey on fear and weakness, 386 00:27:46,567 --> 00:27:48,166 and they respect only strength. 387 00:27:48,167 --> 00:27:51,366 You should be doing push-ups, sit-ups, every day. 388 00:27:51,367 --> 00:27:52,732 Soon, they'll sense your strength, 389 00:27:52,733 --> 00:27:53,832 and they'll leave you alone. 390 00:27:53,833 --> 00:27:56,066 You won't even need to fight them. 391 00:27:56,067 --> 00:27:57,666 That's good dad advice. 392 00:27:57,667 --> 00:27:59,432 I'll start tonight. 393 00:27:59,433 --> 00:28:03,099 If they try to mess with me, bam. 394 00:28:03,100 --> 00:28:05,166 - I'll make them pay. - Well, you won't need to. 395 00:28:05,167 --> 00:28:07,966 That's the beauty of it. 396 00:28:07,967 --> 00:28:09,499 I want to. 397 00:28:09,500 --> 00:28:11,333 I want to get even. 398 00:28:14,567 --> 00:28:17,632 You don't need to get even, Timmy. 399 00:28:17,633 --> 00:28:19,333 You don't. 400 00:28:23,967 --> 00:28:25,532 What the world thinks about you, 401 00:28:25,533 --> 00:28:28,166 what those bullies say about you, 402 00:28:28,167 --> 00:28:30,632 none of it matters. 403 00:28:30,633 --> 00:28:32,066 You are different from those kids. 404 00:28:32,067 --> 00:28:34,466 That's a good thing. 405 00:28:34,467 --> 00:28:36,366 You do see the world differently. 406 00:28:36,367 --> 00:28:41,799 That's a good thing, and that's not "mom stuff." 407 00:28:41,800 --> 00:28:45,332 It takes incredible strength and courage 408 00:28:45,333 --> 00:28:46,932 to be different from everybody else, 409 00:28:46,933 --> 00:28:49,232 but it's a good thing. 410 00:28:49,233 --> 00:28:51,499 I promise you. 411 00:28:51,500 --> 00:28:53,699 Hey. 412 00:28:53,700 --> 00:28:57,432 I promise you. 413 00:28:57,433 --> 00:29:00,966 All right. 414 00:29:00,967 --> 00:29:03,267 Oh, hold on a second. 415 00:29:05,867 --> 00:29:09,299 Here. We're having a party for my birthday. 416 00:29:09,300 --> 00:29:11,432 - Do you think you can come? - Oh, well -- 417 00:29:11,433 --> 00:29:13,299 you don't need to bring a present or anything. 418 00:29:13,300 --> 00:29:15,300 - We'll have a cake. - That's really -- 419 00:29:17,867 --> 00:29:21,067 I'm -- I'm not -- I'm not sure I can make it. 420 00:29:23,633 --> 00:29:24,932 It's just a small party. 421 00:29:24,933 --> 00:29:27,632 - Yeah. - I don't have very many friends. 422 00:29:27,633 --> 00:29:29,132 Um, you don't have to come, though. 423 00:29:29,133 --> 00:29:32,766 No, I want to come. I just -- 424 00:29:32,767 --> 00:29:36,532 I'm... busy. 425 00:29:36,533 --> 00:29:39,499 You don't have to if you don't want to. 426 00:29:39,500 --> 00:29:42,866 I'll try, okay? 427 00:29:42,867 --> 00:29:44,066 Okay? 428 00:29:44,067 --> 00:29:46,766 Yeah. 429 00:29:46,767 --> 00:29:49,866 Now, you -- you get on back, now. 430 00:29:49,867 --> 00:29:53,132 All right. 431 00:29:53,133 --> 00:29:56,199 Murray spent a year seducing me 432 00:29:56,200 --> 00:29:59,799 and then spent two years breaking me, 433 00:29:59,800 --> 00:30:02,599 two years. 434 00:30:02,600 --> 00:30:05,532 Why'd I keep going back? 435 00:30:05,533 --> 00:30:07,366 To prove to them 436 00:30:07,367 --> 00:30:10,666 that they can strap me into an electric chair, 437 00:30:10,667 --> 00:30:12,966 but I will never give in. 438 00:30:12,967 --> 00:30:15,799 They will never break me. 439 00:30:15,800 --> 00:30:17,699 And they didn't. 440 00:30:17,700 --> 00:30:20,699 I didn't break. 441 00:30:20,700 --> 00:30:24,300 They did not break me. 442 00:32:26,133 --> 00:32:29,066 I can stop now. 443 00:32:29,067 --> 00:32:32,366 I can stop. 444 00:32:32,367 --> 00:32:36,066 But every time my mind drifts, 445 00:32:36,067 --> 00:32:40,166 it goes back to that room at Harvard. 446 00:32:40,167 --> 00:32:43,232 Whenever I close my eyes, I'm there, 447 00:32:43,233 --> 00:32:45,099 strapped to that chair, 448 00:32:45,100 --> 00:32:48,566 helpless, angry, impotent, 449 00:32:48,567 --> 00:32:51,566 stripped of all respect, 450 00:32:51,567 --> 00:32:55,233 and I feel so much anger. 451 00:33:20,867 --> 00:33:24,132 I've been living on anger my whole life. 452 00:33:26,300 --> 00:33:28,932 Anyone I ever loved, 453 00:33:28,933 --> 00:33:31,832 anyone I ever admired, 454 00:33:31,833 --> 00:33:33,366 betrayed me. 455 00:33:33,367 --> 00:33:34,766 - Mom... - You sold me out! 456 00:33:34,767 --> 00:33:36,632 You made me look bad to professor Murray! 457 00:33:36,633 --> 00:33:38,799 Why would you write that letter? What letter? 458 00:33:38,800 --> 00:33:41,399 I signed a permission slip because you asked me to. 459 00:33:41,400 --> 00:33:43,399 ...Doug, 460 00:33:43,400 --> 00:33:46,199 Murray, 461 00:33:46,200 --> 00:33:48,366 and you, too, David. 462 00:33:50,533 --> 00:33:53,132 Even you. 463 00:33:53,133 --> 00:33:55,699 I'm going to get you! 464 00:33:55,700 --> 00:33:57,966 Now I'm going to get you! 465 00:34:17,300 --> 00:34:20,632 Roll back. 466 00:34:20,633 --> 00:34:22,732 Couple times. 467 00:34:28,933 --> 00:34:33,100 Hey. How about a smile? 468 00:34:45,367 --> 00:34:48,266 You better take these down. People are -- 469 00:34:48,267 --> 00:34:49,799 Ted. 470 00:34:49,800 --> 00:34:51,332 Ted, stop it. Come on. 471 00:34:51,333 --> 00:34:52,766 Stop. 472 00:34:52,767 --> 00:34:56,499 Ted. 473 00:34:56,500 --> 00:34:58,466 Hello? Hey! 474 00:34:58,467 --> 00:35:01,432 Hey! Okay, fine! Then go home! You're fired. 475 00:35:18,333 --> 00:35:22,166 Betrayal after betrayal after betrayal... 476 00:35:27,467 --> 00:35:29,867 ...till I couldn't trust anyone. 477 00:35:32,067 --> 00:35:36,099 I want them to listen to me. 478 00:35:36,100 --> 00:35:39,200 I want them to pay for what they did to me. 479 00:36:06,667 --> 00:36:10,432 Well, let them hate me, 480 00:36:10,433 --> 00:36:12,732 the sheep. 481 00:36:12,733 --> 00:36:14,700 They will not ignore me. 482 00:36:36,600 --> 00:36:40,066 It all used to make sense to me once. 483 00:36:40,067 --> 00:36:41,932 It all used to feel justified, 484 00:36:41,933 --> 00:36:46,166 but now, when I think back on it all, 485 00:36:46,167 --> 00:36:50,366 how many years have I spent here at this table? 486 00:36:50,367 --> 00:36:52,666 Every time, I think, "this is the one 487 00:36:52,667 --> 00:36:54,366 that's finally going to make me feel good, 488 00:36:54,367 --> 00:36:57,099 feel happy." 489 00:36:57,100 --> 00:37:00,832 But it never does. 490 00:37:00,833 --> 00:37:03,899 Sometimes, I think I'm just trying to punish those people 491 00:37:03,900 --> 00:37:06,899 because they have what I really want -- 492 00:37:06,900 --> 00:37:11,166 a home, a family, 493 00:37:11,167 --> 00:37:13,767 the ability to be normal. 494 00:37:16,367 --> 00:37:19,099 I am 53 years old, 495 00:37:19,100 --> 00:37:21,067 and I'm a virgin. 496 00:37:22,767 --> 00:37:24,432 And I realize only now 497 00:37:24,433 --> 00:37:26,932 that the time I've spent on all this destruction 498 00:37:26,933 --> 00:37:30,732 is the time I would have spent on a family, 499 00:37:30,733 --> 00:37:32,766 having a son, 500 00:37:32,767 --> 00:37:35,932 someone who would look up to me, 501 00:37:35,933 --> 00:37:39,500 who I could just... love. 502 00:38:23,867 --> 00:38:27,366 I gave up everything for respect. 503 00:38:31,267 --> 00:38:34,699 But what I really want is... 504 00:39:15,500 --> 00:39:18,266 My past doesn't have to dictate my future. 505 00:39:18,267 --> 00:39:19,966 Does it? 506 00:39:19,967 --> 00:39:22,332 I can still grow. 507 00:39:22,333 --> 00:39:24,799 I can still change. 508 00:39:24,800 --> 00:39:26,900 Can't I? 509 00:39:38,233 --> 00:39:42,632 * happy birthday to you * 510 00:39:42,633 --> 00:39:44,500 whoo! 511 00:40:04,367 --> 00:40:06,800 - Oh, nice! - Oh, my gosh. 512 00:41:22,367 --> 00:41:26,732 My life wasn't supposed to go like this. 513 00:41:49,667 --> 00:41:53,299 By god, damn it, 514 00:41:53,300 --> 00:41:56,466 it wasn't supposed to go like this. 515 00:42:08,433 --> 00:42:10,066 It's a slow-build operation. 516 00:42:10,067 --> 00:42:12,299 Kaczynski hasn't set foot outside his cabin 517 00:42:12,300 --> 00:42:13,666 since we started watching him. 518 00:42:13,667 --> 00:42:15,399 We found hundreds of language comparisons 519 00:42:15,400 --> 00:42:17,199 between Ted's letters and the manifesto. 520 00:42:17,200 --> 00:42:18,566 You want me to send an arrest warrant 521 00:42:18,567 --> 00:42:20,599 to a federal judge based on spelling? 522 00:42:20,600 --> 00:42:22,299 I got multiple bureau sources telling me 523 00:42:22,300 --> 00:42:25,232 Polish last name, uh, Lincoln, Montana. 524 00:42:25,233 --> 00:42:27,266 Count your lucky stars that CBS got it first. 525 00:42:27,267 --> 00:42:30,132 We got 24 hours before this blows up. Fitz! 526 00:42:30,133 --> 00:42:31,866 This op is a go. 527 00:42:31,867 --> 00:42:34,027 You will get that warrant. We're arresting him at dawn.