1 00:00:02,270 --> 00:01:19,480 "❛✪Ξ ترجمة وتدقيق Ξ✪❜ "❝❂≡ د. سيد حيدر المدني - أ.محمد صلاح - أ.ناظم محمودي"❝❂≡ 2 00:02:11,020 --> 00:02:15,570 ✪Ξ خليج الصمت Ξ✪ ✪ ليغوريا - أيطاليا ✪ 3 00:02:27,480 --> 00:02:28,680 أصمت 4 00:02:29,580 --> 00:02:31,310 نحنُ في خليج الصمت 5 00:02:31,350 --> 00:02:33,380 هذا صحيح 6 00:02:44,960 --> 00:02:48,770 الآن , يا ابنتي ماهوأعترافكِ ؟ 7 00:02:48,800 --> 00:02:50,730 أنا كذبت يوم أمس 8 00:02:50,770 --> 00:02:54,500 أرى هذا هل تكذبين عادةً يا أبنتي ؟ 9 00:02:55,570 --> 00:02:58,570 أن قلت لا , هل ستصدقني ؟ 10 00:02:58,610 --> 00:02:59,940 أجل بالتأكيد 11 00:03:02,650 --> 00:03:05,620 وأنت ما هو أعترافك يا بني ؟ 12 00:03:05,650 --> 00:03:08,280 حسناً , لقد كنت أواجه بعض الأفكار النجسة 13 00:03:08,320 --> 00:03:10,350 عن أمرأة 14 00:03:11,750 --> 00:03:14,290 أرملة رائعة جداً 15 00:03:14,890 --> 00:03:16,390 فنانة مشهورة 16 00:03:16,960 --> 00:03:18,460 كيف نجسة ؟ 17 00:03:48,290 --> 00:03:49,830 أريد العيش هنا يوماً ما 18 00:03:51,330 --> 00:03:52,900 سنعرف هذا 19 00:03:52,930 --> 00:03:54,660 حسناً , يمكنني ترتيب كل شيء 20 00:03:54,700 --> 00:03:58,900 دراجات قديمة , قلوب محطمة أي شيء 21 00:04:00,970 --> 00:04:03,970 هل تعرف ما يسمونه هذا با الفرنسية ؟ 22 00:04:04,010 --> 00:04:05,780 " العفن " 23 00:04:05,810 --> 00:04:07,610 اتعرف ماذا يعني ؟ 24 00:04:07,640 --> 00:04:09,280 أنه بلح البحر 25 00:04:09,310 --> 00:04:11,550 وماذا يعني أيضاً ؟ 26 00:04:11,580 --> 00:04:14,820 لا, لا , لافكرة لدي لا 27 00:04:14,850 --> 00:04:16,420 حقاً هذا هو ( بلح البحر ) 28 00:04:16,450 --> 00:04:19,060 هل يمكنني أن أحصل عليه ؟ هذا يخصني 29 00:04:19,090 --> 00:04:21,460 أعرف , الآن هو ملكي 30 00:04:21,490 --> 00:04:23,930 أنت أكلت ماهو لي 31 00:05:01,860 --> 00:05:03,830 رحاءً لا تفعل آسف 32 00:05:06,800 --> 00:05:08,400 ما الأمر ؟ لا شيء 33 00:05:09,470 --> 00:05:10,670 لابأس 34 00:05:16,710 --> 00:05:17,710 35 00:05:36,670 --> 00:05:37,700 ( ويل ) ؟ 36 00:05:41,500 --> 00:05:42,570 ( ويل ) ؟ 37 00:05:48,780 --> 00:05:49,780 ( ويل ) ؟ 38 00:05:50,210 --> 00:05:51,450 ! ( ويل ) 39 00:05:51,480 --> 00:05:52,620 40 00:05:53,150 --> 00:05:54,420 41 00:05:55,620 --> 00:05:57,650 لا تفعل هذا أنا آسف 42 00:05:57,690 --> 00:05:59,620 لم أقصد أخفتكِ 43 00:06:01,520 --> 00:06:03,790 ... رجاءً أعطني يديكِ 44 00:06:09,200 --> 00:06:10,970 رجاءً , قولي نعم 45 00:06:12,900 --> 00:06:15,440 يجب أن أستشارة الطبيب لأجل التوائم 46 00:06:15,470 --> 00:06:17,410 سنحصل على واحدة مناسبة لاحقاً حسناً ؟ 47 00:06:42,730 --> 00:06:43,730 هيا بنا 48 00:06:43,770 --> 00:06:46,040 ماذا ؟ لاسينكسر ظهري 49 00:06:46,070 --> 00:06:47,840 لكن علينا أن نفعل هذا بشكل جيد 50 00:06:47,870 --> 00:06:49,540 لكنني ثقيلة للغاية 51 00:06:49,570 --> 00:06:51,740 لا , انت لستِ كذلك انا قوي 52 00:06:51,770 --> 00:06:53,680 ! أنظري 53 00:06:55,440 --> 00:06:56,950 ها نحن هنا 54 00:06:59,780 --> 00:07:01,850 يا ألهي أنظر لهذا 55 00:07:01,880 --> 00:07:03,050 هل يمكنكِ العمل هنا ؟ 56 00:07:03,090 --> 00:07:04,090 نعم 57 00:07:05,890 --> 00:07:07,060 هيا ... هيا 58 00:07:07,090 --> 00:07:08,520 أجل , أجل 59 00:07:11,060 --> 00:07:12,090 60 00:07:12,130 --> 00:07:13,830 هل انت بخير 61 00:07:13,860 --> 00:07:16,230 لابأس أنه أمر بسيط 62 00:07:16,270 --> 00:07:17,570 63 00:07:17,600 --> 00:07:19,200 أمي , أمي 64 00:07:21,670 --> 00:07:24,010 ! أمي , ! أمي 65 00:07:24,040 --> 00:07:25,470 أنتظروا ؟ 66 00:07:26,110 --> 00:07:27,940 ( كاندي ) دائماً تقول اللعنه 67 00:07:27,980 --> 00:07:29,210 لأننا ضعنا 68 00:07:29,250 --> 00:07:31,810 أجل , نظامتحديدالمواقع قادنا للقناة 69 00:07:33,220 --> 00:07:35,480 تباً له أنه كبير 70 00:07:36,650 --> 00:07:38,020 اتريدين تفقد المطبخ ؟ 71 00:07:38,050 --> 00:07:39,560 ما تقصدينه انك تريدين بعض الشاي ؟ 72 00:07:39,590 --> 00:07:40,760 نعم , هيا 73 00:07:40,790 --> 00:07:41,820 مهلاً , يافتيات مرحباً , ( ويل ) 74 00:07:41,860 --> 00:07:43,060 مرحباً , ( ويل ) مرحباً , ( كاندي ) 75 00:07:44,260 --> 00:07:46,560 يا ألهي , ,أنه عظيم 76 00:07:51,700 --> 00:07:53,740 هذا لطيف للغاية 77 00:07:53,770 --> 00:07:54,970 أنه الجنه بعينها 78 00:07:56,770 --> 00:07:58,070 سأتفقد الحمام 79 00:08:01,640 --> 00:08:02,950 لا هناك لبن 80 00:08:04,080 --> 00:08:06,520 دعونا ندفن ( ويل ) نعم , دعونا 81 00:08:06,550 --> 00:08:07,950 لا 82 00:08:07,980 --> 00:08:10,020 أستلقِ ( ويل ) لا 83 00:08:11,250 --> 00:08:13,490 لا , لا ليس في أذني 84 00:08:15,660 --> 00:08:18,130 أتظن ان أمي ستحظى بتوائم مثلنا ؟ 85 00:08:18,160 --> 00:08:20,960 نريد طفل كلاً على حدى , لكي يكون عادلاً اليس كذلك ؟ 86 00:08:21,400 --> 00:08:22,830 طفل لكلينا 87 00:08:22,870 --> 00:08:26,000 طفلاً لكلينا , طفلاً لكلينا 88 00:08:27,800 --> 00:08:30,010 ! طفل لكلينا , ! طفل لكلينا 89 00:08:30,040 --> 00:08:32,510 مهلاً , ( ويل ) ’ أرفع رأسك 90 00:08:37,080 --> 00:08:39,120 مهلاً , أحترسي يا ( روس ) 91 00:08:39,150 --> 00:08:41,650 كوني حذرة , لا , يا ( روس ) لا 92 00:08:53,960 --> 00:08:56,300 ماذا يحدث ؟ المعذرة 93 00:08:56,330 --> 00:08:57,600 ( ويل ) 94 00:08:57,630 --> 00:09:00,040 أخلدي ألى النوم الآن 95 00:09:02,200 --> 00:09:03,640 ما الأمر ؟ 96 00:09:05,310 --> 00:09:08,080 ... أشفط اشفط أكثر 97 00:09:10,680 --> 00:09:12,280 ما الأمر ؟ يجب أن تغادر الآن 98 00:09:12,310 --> 00:09:13,920 اخبروني ما الأمر ؟ 99 00:09:30,930 --> 00:09:32,270 أنه محظوظ 100 00:09:33,870 --> 00:09:36,040 كانت صدمة شديدة لتلك لذلك السقوط 101 00:09:36,070 --> 00:09:38,710 لم يتوقع أحد أن يولد قريباً اليس كذلك ؟ 102 00:09:47,180 --> 00:09:49,220 أنه نائم 103 00:09:49,250 --> 00:09:50,820 وهو جميل 104 00:09:52,420 --> 00:09:53,990 واين الآخرين ؟ 105 00:09:54,820 --> 00:09:56,890 كان لدي توأم أليس كذلك ؟ 106 00:09:57,660 --> 00:09:58,890 أحدهم مات 107 00:09:58,930 --> 00:10:01,730 لا , لا , لا , لاعزيزتي 108 00:10:01,760 --> 00:10:04,300 فقط ولد واحد جميل وكان بحاجة للمساعدة لأجل التنفس 109 00:10:04,330 --> 00:10:06,340 لكنه حي يرزق 110 00:10:06,370 --> 00:10:09,110 لا , انا كان لدي توأم رأيت ذلك 111 00:10:10,240 --> 00:10:11,740 أخذوه ؟ 112 00:10:11,770 --> 00:10:13,780 مهلاً , أستلقي 113 00:10:17,780 --> 00:10:19,950 جعلتهم يأخذون طفلي ؟ 114 00:10:22,280 --> 00:10:23,650 حاولي ... حاولي النوم 115 00:10:23,690 --> 00:10:24,990 حاولي النوم ( روس ) حسناً ؟ 116 00:10:25,020 --> 00:10:27,360 لماذا جعلتهم يأخذون طفلي ؟ 117 00:10:46,140 --> 00:10:47,940 لماذا لم تسميه فقط ( يسوع ) 118 00:10:45,410 --> 00:10:48,870 بعد مرور ستة أشهر 119 00:10:47,980 --> 00:10:49,280 أنه ليس دينياً يا أمي 120 00:10:49,310 --> 00:10:51,410 (اميديو ) تعني " محبوب من الله " 121 00:10:51,450 --> 00:10:53,250 كان بحاجة ألى الكثير من المساعدة التي يمكنه الحصول عليها 122 00:10:53,280 --> 00:10:55,350 وهي أيطالية اعتقد انك ترغب في ذلك 123 00:10:55,380 --> 00:10:58,190 ( فيفيان ) , بهذا الأسم يمكنه اللعب مع اي فريق كرة قدم أوربي 124 00:10:58,220 --> 00:11:01,420 أنها فقط عائلتنا لديها دائماً مثل هذه الأسماء العادية 125 00:11:01,460 --> 00:11:03,460 ( جوني ) , ( تومي ) , ( بيتي ) 126 00:11:03,490 --> 00:11:05,830 نعم , عادي جداً 127 00:11:06,730 --> 00:11:08,330 تبدين متعبة 128 00:11:08,360 --> 00:11:09,730 كل شيء على مايرام ؟ 129 00:11:09,770 --> 00:11:10,870 لابأس 130 00:11:12,070 --> 00:11:14,800 ! ( رؤول ) 131 00:11:14,840 --> 00:11:16,910 أنه مصارع ثيران سابق ( رؤول ) 132 00:11:16,940 --> 00:11:18,170 هل انتِ بخير عزيزتي نعم 133 00:11:18,210 --> 00:11:19,340 بخير ؟ نعم 134 00:11:19,380 --> 00:11:20,480 خذيه للحظة 135 00:11:20,510 --> 00:11:22,180 مرحباً , عزيزتي 136 00:11:26,780 --> 00:11:27,980 مرحباً , ( مارسيا ) 137 00:11:28,020 --> 00:11:30,090 حفلة فاخرة زوجة خيالية 138 00:11:31,250 --> 00:11:32,290 وهذه رئيسة ( ويل ) 139 00:11:32,320 --> 00:11:33,960 مرحباً مرحباً 140 00:11:33,990 --> 00:11:35,090 ... أذاً , هل جلبتِ 141 00:11:35,120 --> 00:11:37,290 لا , دعنا لا نذهب هناك 142 00:11:37,330 --> 00:11:38,160 ها نحن هنا 143 00:11:38,190 --> 00:11:41,000 هل زوج ( فيفيا ) السابق لايزال يدير ( روس ) ؟ 144 00:11:41,030 --> 00:11:42,330 نعم , أنهم رائعون 145 00:11:42,360 --> 00:11:43,370 146 00:11:46,040 --> 00:11:47,940 ( روزاليند ) , حبيبتي 147 00:11:47,970 --> 00:11:49,710 مشعة أكثر من ذي قبل 148 00:11:51,210 --> 00:11:52,440 ... اذاً 149 00:11:52,470 --> 00:11:54,740 متى أحصل على نسبتي ؟ 150 00:11:54,780 --> 00:11:55,910 المعذرة ؟ 151 00:11:55,950 --> 00:11:59,220 حسناً , 10 % منكم حبيبتي يعني 5 % من هذا اللطيف 152 00:11:59,250 --> 00:12:01,420 ( ميليتون ) ربما عليك مناقشة هذه معي 153 00:12:02,550 --> 00:12:04,950 ... يسعدني التفاوض 154 00:12:04,990 --> 00:12:06,460 دعني آخذه يا عزيزتي 155 00:12:06,490 --> 00:12:08,120 هنا 156 00:12:11,990 --> 00:12:13,160 افتحي الصندوق 157 00:12:16,370 --> 00:12:19,070 ! يا ألهي 158 00:12:19,100 --> 00:12:21,770 ( ميلتون ) , أعتقد أنه سيكون أكثر سعادة مع حشرة الموت 159 00:12:23,870 --> 00:12:27,140 لا هذا هو رهاني 160 00:12:28,140 --> 00:12:30,380 صحيح ...هناك 161 00:12:30,410 --> 00:12:32,080 أنت تفسدها يا ( ميلتون ) 162 00:12:32,110 --> 00:12:33,250 حسناً 163 00:12:38,020 --> 00:12:39,490 أنا ىسف ! ( ميلتون ) 164 00:12:39,520 --> 00:12:41,220 أذهب للطابق العلوي وأجلب قميص 165 00:12:42,890 --> 00:12:44,130 أنا آسف بشأن هذا 166 00:12:44,430 --> 00:12:45,430 167 00:12:45,460 --> 00:12:47,360 يجب أن نتخلص من هذا القميص المبلل 168 00:12:47,630 --> 00:12:48,830 169 00:12:51,830 --> 00:12:53,470 هل هي بخير عزيزتي 170 00:12:53,500 --> 00:12:54,970 نعم , أنها بخير 171 00:12:55,000 --> 00:12:56,810 172 00:12:56,840 --> 00:12:58,470 تعلم أنها يمكن ان تكون الزهور 173 00:12:58,510 --> 00:12:59,810 با الطبع 174 00:13:02,140 --> 00:13:03,180 لابأس 175 00:13:03,210 --> 00:13:04,850 ها أنت هنا عزيزتي ( لينا ) 176 00:13:08,920 --> 00:13:11,090 هل الأسم له قيمة ؟ المعذرة ؟ 177 00:13:11,120 --> 00:13:13,020 السوق قبائلي 178 00:13:13,060 --> 00:13:14,920 الفنانون الحقيقيون ليس لديهم أمل 179 00:13:14,960 --> 00:13:17,160 حسناً , عمل زوجتي يجني المال دائماً 180 00:13:17,190 --> 00:13:19,460 لقد تخرجت بتخصص ( الأنتروبولوجيا ) منذُ ثلاث سنوات 181 00:13:19,500 --> 00:13:23,000 أنه يؤهلني لمجالسة الأطفال ومائدة الرقص 182 00:13:25,570 --> 00:13:28,340 غرفة مظلمة رجاءً هذا يخصني 183 00:13:29,940 --> 00:13:32,270 لدينا هذه بالأحمر القاتم 184 00:13:32,310 --> 00:13:34,310 النادي الذي أرقص فيه 185 00:13:34,340 --> 00:13:36,210 ممكن ان تخرجي من غرفتي رجاءً ؟ 186 00:13:38,650 --> 00:13:40,520 يجب أن تأتي لتراني بعض الوقت 187 00:13:42,320 --> 00:13:43,450 أحترسي 188 00:13:45,020 --> 00:13:46,460 يتبع 189 00:13:46,490 --> 00:13:48,160 لا , لا أستمر 190 00:13:48,190 --> 00:13:50,030 لا , لا , لا , انه وقت النوم 191 00:13:50,060 --> 00:13:52,130 رجاءً لا هو وقت النوم 192 00:13:52,160 --> 00:13:54,360 ليلة سعيدة 193 00:13:56,000 --> 00:13:57,230 دغدغة ؟ 194 00:13:57,270 --> 00:13:58,300 دغدغة ؟ 195 00:14:00,270 --> 00:14:03,570 ! دغدغة , ! دغدغة , دغدغة ؟ 196 00:14:03,610 --> 00:14:06,480 حسناً دغدغة 197 00:14:06,510 --> 00:14:07,880 مستعدان ؟ 198 00:14:08,680 --> 00:14:09,880 مستعدان ؟ 199 00:14:16,620 --> 00:14:18,050 توقف عن هذا 200 00:14:19,620 --> 00:14:21,220 يجب أن يناموا 201 00:14:24,360 --> 00:14:25,990 حسناً 202 00:14:26,030 --> 00:14:27,400 ناموا جيداً , يافتيات 203 00:15:05,670 --> 00:15:07,100 مرحباً 204 00:15:11,070 --> 00:15:12,580 لماذا أنت مستيقظ ؟ 205 00:15:14,140 --> 00:15:16,080 لماذا لا تنام ؟ 206 00:15:25,350 --> 00:15:26,490 ( روس ) ؟ 207 00:15:34,030 --> 00:15:35,230 ... ( روس ) 208 00:15:35,260 --> 00:15:36,600 أنه يبكي 209 00:15:36,630 --> 00:15:38,400 واريد أن اخرجه 210 00:15:41,370 --> 00:15:42,440 ... ( روس ) 211 00:15:44,440 --> 00:15:46,510 عزيزتي , عودي للفراش 212 00:15:49,240 --> 00:15:50,550 انت تحلمين 213 00:15:51,680 --> 00:15:54,350 عودي للفراش , يا عزيزتي 214 00:16:02,360 --> 00:16:03,530 ( روس ) بالأعلى ؟ 215 00:16:03,560 --> 00:16:06,160 نعم تحتاج للراحة على ماأظن 216 00:16:07,530 --> 00:16:09,300 صباح الخير ( أماديو ) 217 00:16:22,140 --> 00:16:23,250 صباح الخير 218 00:16:27,150 --> 00:16:28,590 ( ويل ) 219 00:16:28,620 --> 00:16:31,150 تلقيت مكالمة من قنصلية مدينة نوكاسل 220 00:16:31,190 --> 00:16:32,590 221 00:16:32,620 --> 00:16:35,590 اذا فزنا بهذا العرض , فلن نقلقعلى مدى السنوات الثلاث المقبلة 222 00:16:35,630 --> 00:16:36,660 هذا عظيم 223 00:16:36,690 --> 00:16:39,030 انا اجعلك قائد المشروع وانت تعرف ذلك 224 00:16:39,060 --> 00:16:40,500 نعم , لابأس 225 00:16:40,530 --> 00:16:43,800 من الجيد أننا انتظرناه أحسنتِ 226 00:16:43,830 --> 00:16:47,040 تعلم أن اختي كانت مجبطة 227 00:16:47,070 --> 00:16:48,300 بعد طفلها الثاني 228 00:16:48,340 --> 00:16:49,770 أنها متعبة هذا كل شيء 229 00:16:49,810 --> 00:16:51,240 سيكون كل شيء بخير 230 00:16:59,080 --> 00:17:00,150 مرحباً , ( ويل ) 231 00:17:00,180 --> 00:17:02,420 لقد أخذت ( أماديو ) لأجراء بعض الفحوصات الطبية في المستشفى 232 00:17:02,450 --> 00:17:03,620 أنه ليس ( ديوو ) 233 00:17:04,120 --> 00:17:05,520 هل الأمور بخير ؟ 234 00:17:05,560 --> 00:17:06,690 أنها بخير 235 00:17:22,670 --> 00:17:23,810 ( روس ) 236 00:17:27,780 --> 00:17:30,080 أنهم أطفال بلا أسم 237 00:17:30,110 --> 00:17:31,210 أترى ؟ 238 00:17:33,650 --> 00:17:36,120 هذا المكان الذي دفنوا فيه أبني التوأم 239 00:17:37,150 --> 00:17:38,520 أنت تكذب علي 240 00:17:38,560 --> 00:17:40,460 ( روس ) لا أحد يكذب 241 00:17:42,390 --> 00:17:44,330 الجميع يكذب 242 00:17:45,260 --> 00:17:46,700 طوال الوقت 243 00:17:58,910 --> 00:18:00,410 ... ( ميلتون ) 244 00:18:02,880 --> 00:18:04,780 أحتاج للتحدث معك 245 00:18:05,480 --> 00:18:07,550 عن ( روس ) 246 00:18:07,580 --> 00:18:10,390 هي متوترة قليلاً بعدالولادة 247 00:18:10,420 --> 00:18:13,220 حسناً , لا مفاجأه فيها 248 00:18:14,390 --> 00:18:16,660 دكتور ( مولر ) جيد 249 00:18:16,690 --> 00:18:20,230 كانت تراه لسنوات 250 00:18:20,260 --> 00:18:22,300 هو أخصائي في الواقع 251 00:18:22,330 --> 00:18:23,730 وظيفتي أن أعرف 252 00:18:26,570 --> 00:18:28,340 تقع ( لوغانو ) في ( سويسرا ) 253 00:18:29,300 --> 00:18:31,270 أنها فتاة جيدة للسفر 254 00:18:31,310 --> 00:18:32,470 هو يسافر 255 00:18:34,280 --> 00:18:37,250 قد يكون طبيبي في السنه الماضيه في سويسرا أيضاً 256 00:18:37,280 --> 00:18:40,420 الوقت المتبقي للحصول على موعد هي نكبة دموية 257 00:18:41,780 --> 00:18:43,220 ها أنت هنا 258 00:18:43,250 --> 00:18:44,320 شكراً 259 00:18:46,520 --> 00:18:48,460 هل يعلمون ؟ 260 00:18:50,330 --> 00:18:51,360 البعض 261 00:18:52,730 --> 00:18:54,430 جامعي أصلحة الهواة 262 00:18:55,900 --> 00:18:58,770 وهذا مسدس خدمتي على اليمين هناك 263 00:18:58,800 --> 00:19:00,570 لم استطيع أبدأ رؤيتك وأنت في الجيش 264 00:19:00,600 --> 00:19:04,370 المخابرات العسكرية تهزم المدرسة رجال الأعمال 265 00:19:07,480 --> 00:19:10,510 ( روس ) كانت تبلغ 14 عام 266 00:19:10,550 --> 00:19:13,750 تم تصويرها في ( أغسكس ) من قبل ( جون رايفن ) 267 00:19:13,780 --> 00:19:17,820 ونطول القائمة 268 00:19:17,850 --> 00:19:19,860 ( بيرتي ) أو ( جي بي ) كما عرفته 269 00:19:19,890 --> 00:19:21,320 كان أخو ( فيفيان ) 270 00:19:21,360 --> 00:19:22,890 الغير شقيق 271 00:19:22,930 --> 00:19:24,760 خمس وسبعون صورة في الجدار 272 00:19:25,430 --> 00:19:26,630 273 00:19:27,660 --> 00:19:29,900 " ( بيل ريف ) فرنسا " 274 00:19:29,930 --> 00:19:30,770 مكان على شاطئ البحر 275 00:19:30,800 --> 00:19:33,800 ورثت ( فيف ) منه عندما مات 276 00:19:33,840 --> 00:19:35,770 المكان عبارة عن حطام هي لا تذهب أبداً 277 00:19:36,840 --> 00:19:38,810 تعلم أنا في مكان استطيع أن أقدم المساعدة 278 00:19:38,840 --> 00:19:39,940 مادياً , اياً كان 279 00:19:39,980 --> 00:19:42,550 ( ميلتون ) يمكنك الأعتناء بنا 280 00:19:42,580 --> 00:19:44,250 لا تكن فخوراً جداً ( ويل ) 281 00:20:01,000 --> 00:20:02,360 ماذا ؟ 282 00:20:02,400 --> 00:20:03,600 لا شيء 283 00:20:04,830 --> 00:20:07,600 كل الأشياء التي لا تقولها 284 00:20:14,040 --> 00:20:16,340 لماذا تنظر ألي هكذا ؟ 285 00:20:18,980 --> 00:20:21,420 أردتُ رؤية ( ميلتون ) 286 00:20:22,790 --> 00:20:24,490 عن أحباطكِ 287 00:20:25,490 --> 00:20:26,920 لكنني لستُ محبطة 288 00:20:26,960 --> 00:20:30,460 ( ويل ) , أنا لستُ محبطة يجب أن تتحدث لي حينما يكون الأمر بشأني 289 00:20:30,490 --> 00:20:32,390 عزيزتي , هل يمكنني أن أريكِ شيئاً ؟ 290 00:20:34,500 --> 00:20:36,300 دعيني أرى يديكِ 291 00:20:41,770 --> 00:20:43,570 هل تعرفين كيف حدث هذا ؟ 292 00:20:47,040 --> 00:20:49,980 هل تعرفين لماذا أجلب لكِ الصحف ؟ 293 00:20:52,750 --> 00:20:55,480 أنت فعلتِ هذا في نومكِ 294 00:20:56,750 --> 00:20:58,350 كنتِ تسيرين وأنتِ نائمة 295 00:21:26,450 --> 00:21:28,990 ماذا تفعل ؟ 296 00:21:30,490 --> 00:21:32,790 مرحباً , وداعاً 297 00:21:35,390 --> 00:21:37,730 سأعود من ( نيوكاسل ) غداً ليلاً 298 00:21:37,760 --> 00:21:40,000 رجاءً تذكري أن تصطحبي الفتيات من السباحة ,حسناً ؟ 299 00:21:40,030 --> 00:21:41,360 بالطبع 300 00:21:42,030 --> 00:21:43,470 وداعاً , (لينا ) 301 00:21:47,770 --> 00:21:49,070 ( روزيلاند بوليسر ) ؟ 302 00:21:59,520 --> 00:22:00,850 .لا، لأننا جيدون في ذلك 303 00:22:00,880 --> 00:22:02,550 .جيدون في ذلك 304 00:22:02,590 --> 00:22:05,860 الآن، كم من الوقت تحتاج لتضع المواصفات النهائية؟ 305 00:22:05,890 --> 00:22:08,360 من ثلاث لأربع أيام؟ 306 00:22:08,390 --> 00:22:10,760 .لا أصدق أنهم يحتاجون جسر آخر هنا 307 00:22:10,790 --> 00:22:11,890 .أعرف 308 00:22:11,930 --> 00:22:13,400 .مركز المدينة من فضلك 309 00:22:26,610 --> 00:22:27,680 روز)؟) 310 00:23:11,090 --> 00:23:12,990 روز) ماذا يحدث؟) أين الاطفال؟ 311 00:23:13,020 --> 00:23:14,590 اتصلي بي، أرجوكِ؟ 312 00:23:16,190 --> 00:23:17,890 كاندي) أأنتِ مع (روز)؟) 313 00:23:17,930 --> 00:23:19,490 .أرجوكِ اجعليها تتصل بي 314 00:23:56,930 --> 00:23:58,470 !تبًا 315 00:23:58,500 --> 00:23:59,870 !اللعنة 316 00:24:00,600 --> 00:24:02,610 كيف دخلت؟ 317 00:24:03,440 --> 00:24:05,980 .لقد تركت الباب مفتوحًا يا عزيزي 318 00:24:09,680 --> 00:24:11,780 ميلتون) ماذا يحدث؟) أين الجميع؟ 319 00:24:11,810 --> 00:24:14,520 .لا أعرف 320 00:24:14,550 --> 00:24:16,950 .لقد اتصلت بالأمس وقالت أنها سترحل 321 00:24:18,990 --> 00:24:21,020 بالطبع، حاولت أن اتحدث معها .لأثنيها عما ستقوم به 322 00:24:21,990 --> 00:24:23,860 ماذا حدث بينكما؟ 323 00:24:23,890 --> 00:24:26,060 .لا شيء بالقطع لم يحدث شيء. لماذا؟ 324 00:24:26,100 --> 00:24:27,730 .حسنًا، لقد كانت غاضبة جدًا 325 00:24:27,760 --> 00:24:29,870 .كانت مصممة على الرحيل 326 00:24:31,030 --> 00:24:32,540 .سأتصل بالشرطة 327 00:24:32,570 --> 00:24:34,570 ما الذي يمكنهم القيام به؟- لقد أخذت جوازات السفر- 328 00:24:34,600 --> 00:24:36,840 .وأخذت إبني .ربما خرجت خارج المدينة 329 00:24:36,870 --> 00:24:39,210 .اهدأ. خذ نفسًا 330 00:24:40,880 --> 00:24:44,080 .(إنها ليست بخير يا (ميلتون .إنها ليست بخير 331 00:24:45,880 --> 00:24:46,920 .أعرف 332 00:24:49,790 --> 00:24:51,590 .دعني أحاول الاتصال بها مجددًا 333 00:24:56,990 --> 00:25:00,060 .مرحبًا (روز) هنا .أترك رسالة. مع السلامة 334 00:25:00,100 --> 00:25:02,200 .روز) إنه أنا مجددًا) 335 00:25:02,230 --> 00:25:06,540 ،إسمعِ أيًا كان ذلك ،أيًا كان ما تعتقدينه 336 00:25:06,570 --> 00:25:09,010 .يمكننا أن نحلّ الأمر .أنا متأكد 337 00:25:09,040 --> 00:25:10,270 .يمكننا أن نصلح الأمر 338 00:25:11,740 --> 00:25:13,980 .أرجوكِ اتصلي بي 339 00:25:14,010 --> 00:25:15,280 .عودي للمنزل 340 00:26:40,510 --> 00:26:43,060 كاذب 341 00:27:33,950 --> 00:27:35,820 هل لديك أي لوحات له؟ 342 00:27:35,850 --> 00:27:37,450 .للأسف لا 343 00:27:37,490 --> 00:27:41,290 في سنواته الـ20 الأخيرة كان .يخصصها للسفر ورسم المناظر الطبيعية 344 00:27:41,320 --> 00:27:43,460 يمكنه أن يجعل عقدة .شجرة تبدو مخرّبة 345 00:27:43,490 --> 00:27:44,690 346 00:27:44,730 --> 00:27:48,730 أتوقع إرتفاعًا بنسبة 15% في القيمة .السوقية في غضون خمس سنوات 347 00:27:48,760 --> 00:27:50,070 كان لديه منزلًا في "فرنسا"، أليس كذلك؟ 348 00:27:50,100 --> 00:27:52,370 في "نورماندي". عمله المبكر .من الصعب جدًا الوصول إليه 349 00:27:52,400 --> 00:27:54,040 .أود أن أقول مُحال 350 00:28:41,280 --> 00:28:43,850 .(مرحبًا يا (ميلتون)، أنا (ويل 351 00:28:43,890 --> 00:28:48,420 هل ذكرت أنها استلمت طردًا ذلك اليوم من "نورماندي"؟ 352 00:28:48,460 --> 00:28:50,430 .أرجوك عاود الإتصال بي 353 00:29:19,460 --> 00:29:21,090 مرحبًا؟ 354 00:29:22,990 --> 00:29:25,030 مرحبًا؟ مرحبًا؟ 355 00:29:25,060 --> 00:29:27,000 .أرجوك إجعله يعود 356 00:29:28,030 --> 00:29:30,030 يا فتيات، هل هذا أنتم؟ 357 00:29:30,070 --> 00:29:31,800 .نحتاجه الآن 358 00:29:31,830 --> 00:29:34,170 شخص ما يجب أن يأتي .ليضع أمي في عربة الأطفال 359 00:29:34,200 --> 00:29:35,800 ماذا تقصدين بـ"أمي في عربة الأطفال"؟ 360 00:29:35,840 --> 00:29:37,510 هل والدتك هناك؟ هل يمكنني أن أتحدث إليها من فضلكِ؟ 361 00:29:39,210 --> 00:29:40,880 مرحبًا؟ يا فتيات؟ 362 00:30:28,920 --> 00:30:29,960 .تبًا 363 00:30:31,530 --> 00:30:34,130 لقد وصلتني رسالتك بشأن منزل .جي بي) على الشاطيء) 364 00:30:34,160 --> 00:30:35,570 هل تريد شخص ما أن يشتريه؟- أين هو؟- 365 00:30:35,600 --> 00:30:38,230 .لارنغويبيك". لا يوجد أحد هناك منذ سنوات" 366 00:30:38,270 --> 00:30:41,240 لم أكن لأتفاجأ لو أنها سقطت .من على حافة المنحدر 367 00:30:42,140 --> 00:30:43,240 هل كل شيء على ما يرام؟ 368 00:31:23,550 --> 00:31:27,480 .صباح الخير. أنا أبحث عن هذه المرأة 369 00:31:27,520 --> 00:31:29,950 هل رأيتها؟ هل تتحدث الإنجليزية؟ 370 00:31:31,690 --> 00:31:33,660 ماذا تريد؟ 371 00:31:33,690 --> 00:31:37,290 .أنا أبحث عن هذه المرأة 372 00:31:38,430 --> 00:31:39,460 هل رأيتها؟ 373 00:31:40,960 --> 00:31:42,500 .لا- متأكد؟- 374 00:31:42,530 --> 00:31:43,530 .أجل 375 00:31:44,630 --> 00:31:46,640 .إنها زوجتي .وأطفالي 376 00:31:49,140 --> 00:31:50,170 .لا 377 00:32:24,010 --> 00:32:25,210 !(روز) 378 00:32:27,140 --> 00:32:28,240 !(روز) 379 00:32:30,050 --> 00:32:31,210 !(كاندي) 380 00:32:33,420 --> 00:32:34,520 !(روز) 381 00:32:46,300 --> 00:32:48,330 .كانت لي أولًا 382 00:32:50,170 --> 00:32:51,500 !إنها لي 383 00:32:53,800 --> 00:32:55,140 !توقفِ 384 00:32:56,410 --> 00:32:59,140 !ليس عدلًا !أعيديها 385 00:32:59,170 --> 00:33:00,710 !يا فتيات 386 00:33:00,740 --> 00:33:02,410 !هذا يؤلم 387 00:33:02,440 --> 00:33:04,210 .يا فتيات، توقفوا عن القتال توقفوا 388 00:33:04,250 --> 00:33:06,250 .توقفوا، توقفوا ما الذي تتقاتلون عليه؟ 389 00:33:06,280 --> 00:33:08,050 .توقفوا 390 00:33:08,080 --> 00:33:09,250 ماذا يحدث؟ 391 00:33:10,490 --> 00:33:13,390 أأنتِ بخير؟ .لقد كنت قلقًا 392 00:33:13,420 --> 00:33:14,620 أين أمي؟ 393 00:33:14,660 --> 00:33:18,090 .إنها لم تأتي بعد الآن .عليها أن تجلس في الظلام 394 00:33:19,430 --> 00:33:21,460 ماذا تقصدين؟ 395 00:33:21,500 --> 00:33:23,470 أين (كاندي) و(أماديو)؟ 396 00:33:23,500 --> 00:33:26,240 .إنهم من أجل (أماديو) لكي يشفى 397 00:33:28,840 --> 00:33:30,710 هل هو ليس بخير؟ 398 00:33:32,070 --> 00:33:33,410 ما خطبه؟ 399 00:33:34,280 --> 00:33:36,040 هل اتصلت (كاندي) بالطبيب؟ 400 00:33:36,550 --> 00:33:38,380 .لقد سقطت في البحر 401 00:33:38,410 --> 00:33:40,620 .إنها لم تسقط في البحر .لقد أرادت أن تجلب المساعدة 402 00:33:40,650 --> 00:33:42,590 هل اتصلت بالطبيب؟ أرجوكم يا فتيات؟ 403 00:33:42,620 --> 00:33:44,250 .لقد كانت خائفة جدًا 404 00:33:44,290 --> 00:33:46,090 !لم تكن خائفة !لم تكن لتتركنا 405 00:33:46,120 --> 00:33:47,490 .يا فتيات !لا، لا، لا، لا 406 00:33:50,660 --> 00:33:52,700 .هيا لنعود الآن 407 00:33:52,730 --> 00:33:54,700 لنرى إذا يمكننا أن نجدهم. صحيح؟ 408 00:33:57,370 --> 00:33:58,840 .هيا ...هيا لنبحث عن (أماديو) و 409 00:33:58,870 --> 00:34:01,440 .سندفعها- .لا سأدفعها انا. إنها ثقيلة جدًا- 410 00:34:01,470 --> 00:34:03,110 .سندفعها 411 00:34:10,110 --> 00:34:12,650 !أسرعي! أسرعي !أمي تحتاج للطبيب 412 00:34:12,680 --> 00:34:14,280 .سنترك (أماديو) بالخارج 413 00:34:14,320 --> 00:34:16,790 !توقفوا يا فتيات !توقفوا يا فتيات أرجوكم 414 00:34:17,690 --> 00:34:20,360 .أرجوكم توقفوا عن اللعب 415 00:34:20,390 --> 00:34:22,290 .(لم نكن نلعب يا (ويل 416 00:35:47,740 --> 00:35:51,750 يا فتيات، أريدكم أن تذهبوا .وتبقوا مع والدتكم 417 00:35:52,650 --> 00:35:53,820 اتفقنا؟ 418 00:35:53,850 --> 00:35:55,050 .اذهبوا وابقوا مع والدتكم فحسب 419 00:35:55,080 --> 00:35:57,850 .سأحاول ان أذهب وأجلب المساعدة 420 00:35:57,890 --> 00:35:59,060 !لا تتركنا 421 00:35:59,090 --> 00:36:01,860 .يجب أن أحصل على بعض المساعدة .أرجوكم اذهبوا وابقوا مع والدتكم 422 00:36:01,890 --> 00:36:03,330 !نحن لم نكبر 423 00:36:03,360 --> 00:36:04,630 .أرجوكم يا فتيات 424 00:36:12,300 --> 00:36:14,300 .أحتاج لبعض المساعدة 425 00:36:15,270 --> 00:36:16,640 .أحتاج لبعض المساعدة 426 00:37:55,910 --> 00:37:56,940 .(روز) 427 00:38:00,440 --> 00:38:01,640 ماذا حدث؟ 428 00:38:04,880 --> 00:38:09,050 .(إنه أنا، (ويل 429 00:38:13,090 --> 00:38:14,720 ...(روز) 430 00:38:17,060 --> 00:38:21,030 أماديو)، ماذا حدث له؟) 431 00:38:38,780 --> 00:38:41,850 ...أرجوكِ .(إنه أنا، (ويل 432 00:38:42,990 --> 00:38:44,020 .أرجوك 433 00:38:45,390 --> 00:38:47,420 .عليكِ أن تخبريني بما حدث 434 00:38:49,690 --> 00:38:51,630 .أرجوكِ، توقفِ .توقفِ، توقفِ 435 00:38:51,660 --> 00:38:53,660 أين (كاندي)؟ 436 00:38:55,600 --> 00:38:57,500 .أرجوكِ 437 00:38:57,530 --> 00:39:00,440 !لا، (ويل)، توقف! لا 438 00:39:00,470 --> 00:39:01,970 !أفضل 439 00:39:02,000 --> 00:39:03,610 .لا، لا، لا 440 00:39:16,790 --> 00:39:17,850 ويل)؟) 441 00:39:19,890 --> 00:39:20,920 !(ويل) 442 00:39:22,660 --> 00:39:24,360 .ويل)، إنه أنت) 443 00:39:24,930 --> 00:39:26,800 .(إنه (ويل 444 00:39:32,870 --> 00:39:34,570 .علينا أن نرتاح 445 00:39:35,710 --> 00:39:37,670 .كل ما أحتاجه هو الراحة 446 00:39:38,810 --> 00:39:40,410 .لنحصل على قسطًا من الراحة 447 00:39:40,840 --> 00:39:42,080 448 00:40:39,740 --> 00:40:42,840 مرحبًا؟ الشرطة؟ الإسعاف؟ 449 00:40:44,570 --> 00:40:45,810 مرحبًا؟ 450 00:40:49,650 --> 00:40:50,680 451 00:40:51,280 --> 00:40:52,520 مرحبًا؟ 452 00:40:55,580 --> 00:40:57,020 مرحبًا؟ 453 00:44:51,820 --> 00:44:53,420 .نحن جائعون 454 00:44:53,460 --> 00:44:56,860 سنحضر شيئًا من على الطريق .عندما نحزم أمتعتنا 455 00:44:56,890 --> 00:44:59,200 هل يجب علينا أن نأخذ (أماديو) للشاطيء؟ 456 00:45:02,330 --> 00:45:05,230 ...يا فتيات 457 00:45:05,270 --> 00:45:07,900 هل تتذكرون عندما وجدنا ذلك الطائر الصغير 458 00:45:07,940 --> 00:45:09,870 الذي سقط من عشه؟ 459 00:45:09,910 --> 00:45:11,970 .الذي لم يستطع رفع رأسه 460 00:45:12,010 --> 00:45:13,440 .أجل. لقد دفناه 461 00:45:13,480 --> 00:45:16,450 .بوضع حجرًا لنتذكره به لإبقائه آمنًا 462 00:45:16,480 --> 00:45:18,380 .ليمكنه الذهاب للجنة 463 00:45:19,150 --> 00:45:21,480 .أجل. هذا صحيح 464 00:45:21,520 --> 00:45:23,390 هل أمي ستذهب للجنة أيضًا؟ 465 00:45:23,420 --> 00:45:25,520 .والدتكم ستكون بخير 466 00:45:25,560 --> 00:45:27,190 .علينا أن نساعدها فحسب 467 00:45:29,490 --> 00:45:31,260 .على رسلكِ فحسب 468 00:45:31,290 --> 00:45:33,230 .لا بأس، لا بأس 469 00:45:33,260 --> 00:45:35,500 .نحن سنذهب فقط نحو السيارة 470 00:45:35,530 --> 00:45:37,100 .حسنًا. هيا 471 00:45:38,400 --> 00:45:40,870 .هيا يمكنكِ القيام بذلك .لا بأس 472 00:45:41,840 --> 00:45:44,310 هل هي بخير؟ 473 00:45:44,340 --> 00:45:47,480 .أجل، إنها بخير، شكرًا لك .أنا آخذها للمنزل فحسب 474 00:45:47,510 --> 00:45:48,910 .إنها بخير، لا مشكلة 475 00:45:48,940 --> 00:45:50,280 .شكرًا لك. شكرًا لك 476 00:45:52,280 --> 00:45:54,180 .على رسلكِ يا عزيزتي .على رسلكِ، على رسلكِ 477 00:45:54,220 --> 00:45:56,450 .هيا، نحن سندخل السيارة 478 00:46:04,830 --> 00:46:06,900 ...هل يمكنني أن أطلب منك .أرجوك دعها تذهب 479 00:46:06,930 --> 00:46:08,900 .هيا يا عزيزتي، علينا أن نذهب 480 00:46:08,930 --> 00:46:11,270 .عزيزتي، عزيزتي، هيا 481 00:46:12,370 --> 00:46:13,540 .أجل، شكرًا لك- .أيها الطبيب- 482 00:46:13,570 --> 00:46:14,800 .شكرًا لك- أيها الطبيب... أتفهم؟- 483 00:46:14,840 --> 00:46:16,370 .شكرًا لك، أتفهم .شكرًا لك 484 00:46:19,510 --> 00:46:22,080 .هيا أدخلِ السيارة فحسب 485 00:47:49,630 --> 00:47:51,400 .لقد جئت بأسرع ما يمكنني 486 00:47:54,300 --> 00:47:56,240 هل أخذت دوائها؟ 487 00:47:56,270 --> 00:47:57,440 .لقد استقرت حالتها الآن 488 00:48:02,240 --> 00:48:03,250 أين (كاندي)؟ 489 00:48:04,450 --> 00:48:06,350 قد تكون مفيدة لتجلس مع الطفل هذه المرة، كما آمل؟ 490 00:48:06,380 --> 00:48:08,620 .علينا أن نتحدث 491 00:48:08,650 --> 00:48:12,660 .لم يكن هناك واقعة منذ ثلاث سنوات 492 00:48:12,690 --> 00:48:13,990 .ليس منذ أن قابلتك 493 00:48:15,630 --> 00:48:18,030 .ميلتون) أخبرني كم كنت قلقًا) 494 00:48:18,060 --> 00:48:20,130 .(أنه أعطاك رقم هاتف الطبيب (مولر 495 00:48:21,060 --> 00:48:22,160 .أجل، هذا صحيح 496 00:48:22,200 --> 00:48:25,540 .لكن قبل ذلك لم أسمع إسمك قط. ولا مرة 497 00:48:25,570 --> 00:48:28,240 .إنه مطبوع على الدواء 498 00:48:28,270 --> 00:48:31,240 .حسنًا، هذا لأجل الصداع النصفي- هذا ما أخبرتك به؟- 499 00:48:31,270 --> 00:48:32,540 كيف لا تعرف؟ 500 00:48:32,580 --> 00:48:33,710 .هذا ليس غير مألوف 501 00:48:33,740 --> 00:48:37,350 ،حتى لو أرادت أن تخبرك .ربما لم تستطع 502 00:48:37,380 --> 00:48:41,580 فقدان الذاكرة الفصامية هو تأثير .جانبي يعرف جيدًا من الانهيار الفصامي 503 00:48:40,350 --> 00:48:41,580 504 00:48:44,390 --> 00:48:45,560 هل هي مصابة بالفصام؟ 505 00:48:50,590 --> 00:48:53,000 ومتى جاءت هنا أول مرة؟ 506 00:48:55,400 --> 00:48:57,530 .عندما كانت بعُمر 14- .14- 507 00:49:02,540 --> 00:49:03,710 ...لقد كانت 508 00:49:04,670 --> 00:49:07,040 ،مساعدة (جي بي) الصيفي 509 00:49:08,140 --> 00:49:09,550 .(بيير لوران) 510 00:49:09,580 --> 00:49:11,380 .يقولون أنها كانت حادثة إغتصاب 511 00:49:13,220 --> 00:49:14,250 .لقد وصل إلى الحد الأقصى 512 00:49:14,280 --> 00:49:16,080 .محاميّ (ميلتون) تأكدوا من ذلك 513 00:49:16,120 --> 00:49:18,020 .بالطبع القرويون أخذوا جانبه 514 00:49:18,050 --> 00:49:20,660 ...قرية أين أجدها؟ 515 00:49:20,690 --> 00:49:22,590 .الله اعلم سبب عودتها إلى هناك 516 00:49:25,060 --> 00:49:26,130 هل هذا هو؟ 517 00:49:32,670 --> 00:49:34,500 هل غفر لها؟ 518 00:49:34,540 --> 00:49:36,410 !لقد دمر طفولتها 519 00:49:38,240 --> 00:49:39,480 من أين حصلت على هذه؟ 520 00:49:39,510 --> 00:49:41,280 .(لقد تأخرت كثيرًا يا (فيفيان 521 00:49:41,310 --> 00:49:43,180 أقصد، لو كنتِ أخبرتني .بينما هي لم تستطع إخباري 522 00:49:43,210 --> 00:49:44,350 .لكنكِ لم تخبريني 523 00:49:44,380 --> 00:49:46,650 .لو كنت أعرف، لما حدث أيًا من ذلك 524 00:49:46,680 --> 00:49:47,980 .ولا أي شيء 525 00:49:54,790 --> 00:49:56,190 هل دفنته؟ 526 00:49:56,230 --> 00:49:58,130 حاولت أن أنقذها يا (فيفيان)؟ 527 00:49:58,160 --> 00:49:59,460 .حاولت أن أنقذ الجميع 528 00:49:59,500 --> 00:50:00,800 كاندي) كانت مفقودة) 529 00:50:00,830 --> 00:50:03,670 .(وانتهى كل سيناريو بإلقاء اللوم على (روز 530 00:50:06,170 --> 00:50:08,440 .كنت في حالة صدمة 531 00:50:13,610 --> 00:50:16,280 .عليّ أن أواجه الأمر .أذهب إلى السلطات 532 00:50:16,310 --> 00:50:19,010 .لا، إنها ابنتي ...أنت لا تعتقد أن 533 00:50:21,250 --> 00:50:24,550 ...لا يمكنك أن تعتقد أنها- .لا أعتقد أي شيء- 534 00:50:25,660 --> 00:50:27,220 .ابني مات 535 00:50:28,320 --> 00:50:30,490 .أماديو) مات) 536 00:50:37,270 --> 00:50:40,070 هل هناك أي شيء آخر أحتاج إلى معرفته يا (فيفيان)؟ 537 00:50:42,810 --> 00:50:45,610 .(اذهب. أعثر على (كاندي 538 00:50:47,210 --> 00:50:50,380 .سأعتنِ بإبنتي وأحفادي 539 00:50:50,410 --> 00:50:53,080 .لكن أرجوك فكر بهم أولًا 540 00:51:04,760 --> 00:51:07,730 .(السيدة (جوي ويليامز 541 00:51:07,760 --> 00:51:10,700 .(أنا أبحث عن أختها (كاندي 542 00:51:10,730 --> 00:51:13,540 هل لديك العنوان من فضلك؟ 543 00:51:14,400 --> 00:51:15,510 أو الرقم؟ 544 00:51:17,170 --> 00:51:18,810 .حسنًا 545 00:51:18,840 --> 00:51:20,510 .شكرًا لك 546 00:52:26,410 --> 00:52:27,380 أجل؟ 547 00:52:27,410 --> 00:52:28,240 هل هذا السيد (باليستر)؟ 548 00:52:28,280 --> 00:52:30,510 ماذا؟- زوج (روزاليندا) أليس كذلك؟- 549 00:52:30,550 --> 00:52:32,310 .أجل- .أحبت عملها- 550 00:52:32,920 --> 00:52:35,180 .بشأن حادثة السيارة 551 00:52:35,220 --> 00:52:36,550 هل يمكنك تحديد مكان الحادثة؟ 552 00:53:23,600 --> 00:53:26,000 عاجلًا أو آجلًا، كل رجل .لديه شيئًا يخفيه 553 00:53:26,040 --> 00:53:28,300 .(أريد أن أقول الحقيقة يا (ميل 554 00:53:28,340 --> 00:53:29,770 .أنت دفننت الحقيقة 555 00:53:29,810 --> 00:53:32,010 ،أنا لا أقول أنه كان قرارًا خاطئًا 556 00:53:32,040 --> 00:53:34,210 لكن كان عليك أن تفكر .كيف قد يكون عليه الأمر 557 00:53:35,810 --> 00:53:38,410 .الأمر بسيطًا .حادث سيارة خارج البلاد 558 00:53:38,450 --> 00:53:39,950 ...لكن هذا الرجل وماضيها 559 00:53:39,980 --> 00:53:41,520 .لقد كنت أتحقق بانتظام 560 00:53:41,550 --> 00:53:42,690 .لا أحد يعرف شيئًا 561 00:53:42,720 --> 00:53:44,490 .الصحفي اتصل بالمنزل 562 00:53:44,520 --> 00:53:46,720 .أقصد قد اكون مراقب- ...(ويل)- 563 00:53:46,760 --> 00:53:48,620 .عليك أن تتماسك 564 00:53:48,660 --> 00:53:51,990 ،أنظر، شهادة وفاة فرنسية 565 00:53:52,030 --> 00:53:53,530 ،تقرير حادث الشرطة 566 00:53:53,560 --> 00:53:55,730 .كله تم التصديق عليه من القنصلية الفرنسية 567 00:53:55,770 --> 00:53:58,370 كيف؟- .سأعتبر هذه كلمة شكر- 568 00:53:58,400 --> 00:53:59,430 ...بالإضافة 569 00:54:01,500 --> 00:54:03,640 ...أرجوك- .هذه مساعدة- 570 00:54:05,680 --> 00:54:08,410 .الأولويات .روزليندا) والتوأمان) 571 00:54:08,440 --> 00:54:10,380 .(ننتظر حتى تتحسن (روزاليندا 572 00:54:10,410 --> 00:54:11,850 ،عندما تتحدث .حينها نقرر 573 00:54:11,880 --> 00:54:13,880 .ليس قبلًا- وماذا بشأن (كاندي)؟- 574 00:54:13,920 --> 00:54:15,620 (حسنًا، إختفاء (كاندي 575 00:54:15,650 --> 00:54:16,720 يشعرك بالذنب أليس كذلك؟ 576 00:54:16,750 --> 00:54:18,490 .بل أكثر من سبب للذهاب إلى الشرطة 577 00:54:18,520 --> 00:54:21,360 .لنخرج الشرطة من هذا الأمر للآن 578 00:54:21,390 --> 00:54:22,890 .ميلتون) أريد أن أعرف) 579 00:54:22,930 --> 00:54:25,530 .أريد أن أكتشف كيف مات 580 00:54:39,910 --> 00:54:40,910 .شكرًا لك 581 00:54:41,540 --> 00:54:43,510 .(أنا أبحث عن (بيكا 582 00:54:44,480 --> 00:54:46,310 بيكا) هل تعمل هنا؟) 583 00:54:57,490 --> 00:55:00,660 من فضلك أخبرها أن صديقها .كان في حادث سيارة 584 00:55:00,700 --> 00:55:01,800 .شكرًا لك 585 00:55:47,440 --> 00:55:51,850 بالتأكيد 99.9% من تلك مجموعة نورماندي" فقدت" 586 00:55:51,880 --> 00:55:53,420 .في حديقة الخير والشر 587 00:55:53,450 --> 00:55:55,120 .ولا أحد آخر كان بإمكانه أخذهم 588 00:55:55,150 --> 00:55:56,480 .لا أعتقد ذلك 589 00:55:58,020 --> 00:55:59,060 من أين حصلت عليهم؟ 590 00:56:00,090 --> 00:56:02,060 .مجموعة خاصة 591 00:56:02,090 --> 00:56:03,990 هل تعرف أن مساعده سُجن يتهمة الإغتصاب؟ 592 00:56:04,030 --> 00:56:06,390 .أجل، أجل- لقد وجدوا صور تدينه- 593 00:56:06,430 --> 00:56:08,400 .لضحية قاصر في منزله 594 00:56:08,430 --> 00:56:09,930 .إدعى أنه تم تلفيق التهمة له 595 00:56:09,970 --> 00:56:12,100 ...تلك الصور- .كانت لـ(رايفن)، أعرف، أجل- 596 00:56:12,130 --> 00:56:14,440 .حسنًا، لقد كان مصورًا مشهورًا 597 00:56:14,470 --> 00:56:16,400 .المساعد لم يكن لديه فرصة 598 00:56:17,570 --> 00:56:19,940 ...لكن بالتأكيد الضحية يجب أن تكون 599 00:56:19,980 --> 00:56:22,040 .مصدومة جدًا للإدلاء بشهادتها 600 00:56:22,080 --> 00:56:23,380 .زاعمًا 601 00:56:25,010 --> 00:56:26,480 هل تعتقد أنها هي الضحية؟ 602 00:21:49,110 --> 00:21:50,610 بالطبع 603 00:56:40,930 --> 00:56:42,000 كيف حالها ؟ 604 00:56:42,770 --> 00:56:44,400 ..إنها 605 00:56:46,170 --> 00:56:47,740 إنها قادمة للمنزل 606 00:56:48,870 --> 00:56:49,870 قريبًا 607 00:56:52,640 --> 00:56:54,410 (ويل)، ماذا حدث هناك في الخارج ؟ 608 00:56:58,210 --> 00:57:00,480 زوجتي ستأـي للمنزل خلال أيام 609 00:57:02,250 --> 00:57:04,190 و لا أعرف كيف أتعامل معها 610 00:57:07,860 --> 00:57:08,960 أتمنى لو فعلت 611 00:57:12,660 --> 00:57:16,570 أوه (لينا) يبدون رائعين 612 00:57:21,900 --> 00:57:25,840 آلمني سماع خبر الحادث 613 00:57:25,880 --> 00:57:28,240 و كل ما حدث 614 00:57:30,010 --> 00:57:32,620 (لينا) شكرًا لمساعدتك 615 00:57:32,650 --> 00:57:34,520 (روس) تحتاج لترتاح الآن 616 00:57:34,550 --> 00:57:37,090 إذهب للسرير لقد أعددت حساء 617 00:57:37,120 --> 00:57:38,990 الحساء جيد 618 00:57:40,990 --> 00:57:43,090 إشتقت إلى التوأمين 619 00:57:43,130 --> 00:57:44,690 إنهم بخير مع والدتك 620 00:57:44,730 --> 00:57:46,230 سيكون كل شئ بخير - نعم - 621 00:58:50,360 --> 00:58:51,790 مرحبًا 622 00:58:51,830 --> 00:58:52,830 مرحبًا 623 00:59:04,010 --> 00:59:05,840 لا أتذكر عمل هؤلاء 624 00:59:11,980 --> 00:59:14,220 أمي قالت أنه وقع حادث سيارة 625 00:59:15,380 --> 00:59:16,890 و صغيرنا مات 626 00:59:19,890 --> 00:59:22,120 لهذا مرضت لفترة طويلة 627 00:59:26,030 --> 00:59:27,300 أعرف أنه كان لي طفل 628 00:59:29,930 --> 00:59:32,330 لكنني لا أقدر على العثور على أي من أغراضه 629 00:59:34,940 --> 00:59:36,270 لقد جمعتهم 630 00:59:36,940 --> 00:59:37,940 لماذا ؟ 631 00:59:42,280 --> 00:59:43,780 أظن أنه يؤلم 632 00:59:46,280 --> 00:59:47,580 لقد كنت غاضبة 633 00:59:49,090 --> 00:59:51,950 غاضبة ؟ - نعم - 634 00:59:51,990 --> 00:59:54,820 (روس) هل يمكنك أن تفهميني رجاءً ؟ 635 00:59:55,990 --> 00:59:57,690 فسري لي ما حدث 636 01:00:05,700 --> 01:00:09,000 أعرف أنه كان يجب أن أسأل 637 01:00:11,210 --> 01:00:14,380 لماذا لم تقولي أنك إحتجتي تلك الأدوية 638 01:00:20,020 --> 01:00:21,980 لماذا توقفتي عن أخذ دوائك ؟ 639 01:00:38,270 --> 01:00:40,840 إشتقنا لك أمي - إشتقت لكم أيضًا - 640 01:00:40,870 --> 01:00:43,270 يا فتيات هل أنتن بخير ؟ 641 01:00:43,310 --> 01:00:44,440 سنغادر الآن 642 01:00:44,470 --> 01:00:47,010 إلى الجبال على الأحصنة 643 01:00:47,040 --> 01:00:48,340 ثم سنعود للمنزل 644 01:00:48,380 --> 01:00:50,080 عندما تتحسن أمي 645 01:00:50,110 --> 01:00:54,150 لكنني تحسنت أليس كذلك يا (لينا) ؟ 646 01:00:54,180 --> 01:00:58,020 سنراكم قريبا حبيباتي 647 01:00:58,050 --> 01:01:01,360 وداعًا 648 01:01:12,330 --> 01:01:13,470 معذرة 649 01:01:13,500 --> 01:01:16,110 هل يمكنكم مساعدتي ؟ أنا أبحث عن فتاة تدعى (بيكا) 650 01:01:16,140 --> 01:01:18,110 أعتقد أنها تعمل هنا 651 01:01:18,140 --> 01:01:19,440 ربما لديها إسم آخر هنا 652 01:01:19,480 --> 01:01:20,710 ...أعني - هلا غربت عن وجهي ؟ - 653 01:01:20,740 --> 01:01:21,740 ..أنا فقط 654 01:01:23,850 --> 01:01:25,080 على مهلك 655 01:02:38,350 --> 01:02:39,960 لنغادر المدينة فحسب 656 01:02:41,060 --> 01:02:42,560 لنذهب إلى الشمس 657 01:02:42,590 --> 01:02:45,190 أعثر على منزل به جرف صخري 658 01:02:45,230 --> 01:02:48,260 مثل ذلك الذي تحبه في (سيستري) 659 01:02:48,300 --> 01:02:49,800 هل تطلب يدي للزواج ؟ 660 01:02:51,300 --> 01:02:54,000 ذاكرتي تتحسن 661 01:02:56,070 --> 01:02:58,870 يمكن للفتيات أن يذهبن لمدرسة داخلية 662 01:02:58,910 --> 01:03:01,840 يمكنني العمل بجد 663 01:03:01,880 --> 01:03:04,880 ...أعني - إذا وقع لنا حادث سيارة - 664 01:03:04,910 --> 01:03:07,250 كيف لازالت لدينا نفس السيارة ؟ 665 01:03:35,380 --> 01:03:36,850 أنا أتذكر 666 01:03:39,250 --> 01:03:40,520 أنا أتذكر 667 01:03:41,950 --> 01:03:44,550 لم أعد أريد أخذ دوائي 668 01:03:46,090 --> 01:03:49,360 عندما شعرت به يكبر في أحشائي 669 01:03:51,190 --> 01:03:53,160 لأنني لم أرد أن أؤذه 670 01:03:56,300 --> 01:03:57,300 أكملي 671 01:04:00,000 --> 01:04:01,200 و 672 01:04:01,940 --> 01:04:03,240 أنا أتذكر 673 01:04:04,570 --> 01:04:07,210 أيادي تسحبني من النافذة 674 01:04:08,380 --> 01:04:10,180 التوأم يبكي 675 01:04:15,620 --> 01:04:18,020 هل كان ذلك الحادث الذي أخبرتني عنه أمي ؟ 676 01:04:21,620 --> 01:04:23,960 ذلك لم يكن حادث سيارة 677 01:04:29,230 --> 01:04:31,000 توفي (أماديو) 678 01:04:32,430 --> 01:04:34,200 و لا نعرف السبب 679 01:05:24,720 --> 01:05:25,950 مرحبًا 680 01:05:26,990 --> 01:05:28,320 ماذا تفعلين بذلك ؟ 681 01:05:28,360 --> 01:05:31,130 سيد (ميلتون) قال أنه يريد ذلك 682 01:05:31,590 --> 01:05:32,600 (ميلتون) 683 01:05:32,630 --> 01:05:35,160 لقد قال أنه لا بأس بينك و بين الآنسة (روزاليند) 684 01:05:36,630 --> 01:05:38,540 كيف عرفت أين تعثر عليه ؟ 685 01:05:41,170 --> 01:05:42,300 أعطني إياه 686 01:05:42,340 --> 01:05:43,970 أعطني إياه 687 01:05:45,240 --> 01:05:46,340 ماذا يجري 688 01:05:53,320 --> 01:05:56,150 ماذا تفعل بهذه الحقيبة ؟ 689 01:05:56,190 --> 01:05:57,220 لننتظر بهذه 690 01:05:57,250 --> 01:05:58,720 ...دعنا - ...مهلا، هل هذا - 691 01:06:03,790 --> 01:06:05,430 هل لديك مفتاح لمنزلنا ؟ 692 01:06:06,430 --> 01:06:08,460 سآخذ (روزاليند) لشرب الشاي 693 01:06:08,500 --> 01:06:09,670 أليس هذا صحيح (روس) ؟ 694 01:06:11,130 --> 01:06:13,000 للحديث عن هذا ؟ 695 01:06:14,570 --> 01:06:16,040 أنت فتحته 696 01:06:16,070 --> 01:06:17,070 لماذا ؟ 697 01:06:17,370 --> 01:06:19,310 إسأله 698 01:06:19,340 --> 01:06:21,210 لم أفتحه أبدًا - لا - 699 01:06:21,240 --> 01:06:22,780 لننتظر تحسن حالتك 700 01:06:22,810 --> 01:06:24,250 لا أنا بحال أفضل 701 01:06:24,280 --> 01:06:25,450 أنت لا تعرف هذا 702 01:06:26,680 --> 01:06:28,020 الأطباء يقولون أنني أفضل 703 01:06:28,050 --> 01:06:29,320 أشعر و أنني أفضل 704 01:06:29,350 --> 01:06:31,690 أبدو أفضل.. أنا أفضل 705 01:06:33,660 --> 01:06:35,290 انا أفضل بحق اللعنة، حسنًا ؟ 706 01:06:35,320 --> 01:06:36,660 إذًا لماذا تصيحين؟ 707 01:06:37,430 --> 01:06:38,630 لأنه أنت 708 01:06:38,660 --> 01:06:40,200 لقد حولت هذا المكان إلى مشرحة 709 01:06:40,230 --> 01:06:42,130 (روز) إنها مشرحة 710 01:06:42,160 --> 01:06:44,230 إبننا مات أخذته و قد مات 711 01:06:44,270 --> 01:06:45,300 توقف (ويل) - كيف تجرؤين ؟ - 712 01:06:45,330 --> 01:06:47,140 كيف تجرؤ ؟ - ذاكرتك - 713 01:06:47,170 --> 01:06:48,640 إنها مناسبة للغاية، أليس كذلك ؟ - دعني - 714 01:06:48,670 --> 01:06:50,210 أنت تؤلمني 715 01:06:50,240 --> 01:06:51,570 لا - (أماديو) - 716 01:06:51,610 --> 01:06:52,680 أتتذكرين ؟ - لا - 717 01:06:52,710 --> 01:06:53,740 لا ؟ - لا - 718 01:06:53,780 --> 01:06:54,680 كفى - ملائم للغاية، أليس كذلك ؟ - 719 01:06:54,710 --> 01:06:56,780 لا أتذكر - في الخارج (ويل) - 720 01:06:56,810 --> 01:06:58,180 لا أتذكر 721 01:06:59,080 --> 01:07:00,150 مهلاً 722 01:07:06,760 --> 01:07:08,790 لقد فهمت سبب إحباطك 723 01:07:08,830 --> 01:07:11,060 بسبب تلك الصور المفقودة 724 01:07:11,090 --> 01:07:13,060 لحماية (رايفن) 725 01:07:13,100 --> 01:07:14,460 لن أدعك تدنس هذا 726 01:07:14,500 --> 01:07:15,630 تبًا لك 727 01:07:15,670 --> 01:07:17,200 أريد أن أختفي 728 01:07:17,230 --> 01:07:18,400 إبقي هناك 729 01:07:18,430 --> 01:07:22,770 لا يوجد مكسب من إعادة عيش (روزاليند) لهاته المأساة 730 01:07:22,810 --> 01:07:26,170 هل تود سلب التوأم منها ؟ 731 01:07:26,210 --> 01:07:28,440 و منك ؟ هل هذا ما تريده ؟ 732 01:07:30,850 --> 01:07:33,180 يجب أن نحمي من نحب 733 01:07:48,530 --> 01:07:50,830 734 01:08:03,410 --> 01:08:05,410 لقد تركتهم يأخذون طفلي 735 01:08:13,390 --> 01:08:15,290 أنت تحب زوجتك 736 01:08:18,360 --> 01:08:19,600 إنها إبنتي 737 01:08:19,630 --> 01:08:20,800 أنت لا تفكر في هذا 738 01:08:20,830 --> 01:08:22,730 ...لا يمكنك أن تفكر أنها 739 01:08:22,770 --> 01:08:25,640 هل هناك شئ آخر يجب أن أعرفه (فيفيان) ؟ 740 01:08:30,410 --> 01:08:33,680 أمي قالت أنه يجب أن يبقى في الضوء 741 01:09:08,510 --> 01:09:10,480 مرحبًا إنها (بيكا) 742 01:09:14,650 --> 01:09:17,590 لم ارها منذ أسابيع 743 01:09:17,620 --> 01:09:19,590 إنها على (فايسبوك) (إنستجرام) 744 01:09:19,620 --> 01:09:20,890 هاتفها رن لتو 745 01:09:20,920 --> 01:09:22,420 (بيكا) 746 01:09:22,460 --> 01:09:25,830 رجاءً، النجدة 747 01:09:25,860 --> 01:09:28,500 يجب أن أعرف مكانها 748 01:09:29,100 --> 01:09:30,500 هل إتصلت بأمها ؟ 749 01:09:30,530 --> 01:09:32,300 نعم - أختها ؟ - 750 01:09:34,470 --> 01:09:36,440 لقد قرأت عن حادث السيارة 751 01:09:36,470 --> 01:09:38,440 أنا آسفة 752 01:09:38,470 --> 01:09:40,680 لا (بيكا) إسمعي.. هل يمكن 753 01:09:45,480 --> 01:09:46,580 سأكون في الباب المجاور 754 01:09:47,450 --> 01:09:49,520 ماذا الآن ؟ هل ستبتزني ؟ 755 01:09:49,550 --> 01:09:50,890 ليس إن طاوعت 756 01:09:58,130 --> 01:09:59,900 إذًا هاته الفيديوهات 757 01:09:59,930 --> 01:10:01,300 كنت أنت ؟ 758 01:10:02,530 --> 01:10:05,470 (أماديو) يجب أن تستلقي حبيبي 759 01:10:05,500 --> 01:10:06,870 يجب أن ترتاح 760 01:10:08,000 --> 01:10:09,540 هل أنت بخير حبيبي ؟ 761 01:10:10,910 --> 01:10:12,640 هل تشعر بالحرارة 762 01:10:12,680 --> 01:10:13,710 نعم 763 01:10:13,740 --> 01:10:14,680 إذًا لقد كان مريضًا ؟ 764 01:10:14,710 --> 01:10:16,850 بدت و كأنها نزلة برد 765 01:10:20,520 --> 01:10:22,320 القرويون يكرهوننا 766 01:10:22,350 --> 01:10:23,850 كنا سنرمي هذه السلطعونات 767 01:10:23,890 --> 01:10:25,560 سيعودون في الصباح 768 01:10:26,590 --> 01:10:27,760 (ستانك) 769 01:10:28,460 --> 01:10:30,830 جعل (روز) غاضبة 770 01:10:30,860 --> 01:10:32,700 لقد صرخت عليهم في المشرب 771 01:10:35,460 --> 01:10:37,330 لقد كانت تعاني من مشاكل قبل أن نغادر 772 01:10:38,870 --> 01:10:40,340 لقد إتصلت (بميلتون) 773 01:10:40,370 --> 01:10:41,540 صاحت و صرخت عليه 774 01:10:41,570 --> 01:10:44,010 ثم بدأت تجمع أغراضها 775 01:10:44,040 --> 01:10:46,680 ظلت تقول أن كل شئ خطأها 776 01:10:48,010 --> 01:10:51,380 لقد كانت مهووسة بإيجاد الفتى الذي أرسل الطرد 777 01:10:51,810 --> 01:10:53,280 من هو ؟ 778 01:10:53,320 --> 01:10:54,620 لم تخبرنا 779 01:10:54,650 --> 01:10:56,720 رأيتهم تلك الليلة على الشاطئ 780 01:10:56,750 --> 01:10:58,650 تلك الليلة سبب لها عديد المتاعب 781 01:11:01,620 --> 01:11:02,630 (روز) 782 01:11:07,430 --> 01:11:08,360 لا تسببي ضجيج - أنت تخيفينهم - 783 01:11:08,400 --> 01:11:11,300 لا يجب أن نختبأ 784 01:11:11,330 --> 01:11:12,970 لا أعيديهم 785 01:11:13,000 --> 01:11:14,500 أعيديهم 786 01:11:14,540 --> 01:11:15,910 أحدهم سرق توأمه 787 01:11:15,940 --> 01:11:17,540 كان علينا أن نحمي (أماديو) 788 01:11:17,570 --> 01:11:19,410 أخرج 789 01:11:19,440 --> 01:11:22,010 أخرج من هنا 790 01:11:22,040 --> 01:11:25,780 لقد أغلقت باب غرفته و لم تدع أحد يدخل 791 01:11:27,920 --> 01:11:29,450 في الصباح التالي 792 01:11:31,090 --> 01:11:32,560 (أماديو) ؟ 793 01:11:35,530 --> 01:11:36,630 (روز) 794 01:11:37,890 --> 01:11:39,960 لقد خفت ة هربت 795 01:11:41,630 --> 01:11:43,800 أنا آسفة 796 01:11:43,830 --> 01:11:44,900 إنني احبه 797 01:11:45,970 --> 01:11:47,970 (روز) أيضًا أحبته 798 01:12:27,080 --> 01:12:28,680 كيف وصلت هنا ؟ 799 01:12:29,650 --> 01:12:30,750 800 01:12:34,820 --> 01:12:37,050 هؤلاء ليسوا لي 801 01:12:38,090 --> 01:12:39,990 مهدئ خفيف 802 01:12:40,020 --> 01:12:41,520 أوامر الطبيب 803 01:12:58,940 --> 01:13:00,540 أريد التوأمين 804 01:13:01,010 --> 01:13:02,610 في الوقت المناسب 805 01:13:09,020 --> 01:13:11,520 رجاءً أريد أن أنام 806 01:13:27,540 --> 01:13:28,570 (روز) ؟ 807 01:13:31,670 --> 01:13:34,610 (ميلتون) دعني أدخل بحق السماء 808 01:13:36,880 --> 01:13:38,950 (ميلتون) 809 01:13:40,980 --> 01:13:42,820 (ميلتون) 810 01:13:44,990 --> 01:13:46,490 الشرطة ؟ 811 01:13:47,620 --> 01:13:49,630 (ميلتون) 812 01:13:49,660 --> 01:13:51,190 إفتح الباب 813 01:13:53,730 --> 01:13:55,600 (ميلتون) دعني أدخل 814 01:13:56,230 --> 01:13:57,830 رجاءً لخمس دقائق 815 01:14:00,940 --> 01:14:02,670 إفتح الباب 816 01:14:26,760 --> 01:14:29,600 (ميلتون) إفتح الباب اللعين 817 01:14:30,930 --> 01:14:32,540 (ميلتون) 818 01:15:04,030 --> 01:15:05,070 أنت 819 01:15:05,100 --> 01:15:06,670 إني أريد مساعدتك فحسب 820 01:15:07,000 --> 01:15:08,000 حسنًا ؟ 821 01:15:09,610 --> 01:15:11,110 أنت (بيير لورن) 822 01:15:11,140 --> 01:15:12,840 أخبرني ماذا تعرف عن إبني 823 01:15:12,880 --> 01:15:14,280 لا أعرف شيئًا 824 01:15:20,650 --> 01:15:23,690 خلال المحاكمة قالوا أنني مساعد المصور 825 01:15:24,720 --> 01:15:28,560 لقد فعلت كل شئ 826 01:15:28,590 --> 01:15:30,130 لكنني لم ألمس الكاميرا 827 01:15:31,930 --> 01:15:36,070 في ليلة ما جائتني تحمل حقيبة كاميرا 828 01:15:36,100 --> 01:15:37,670 أرادت أن تخبئئها في مكان ما 829 01:15:40,840 --> 01:15:44,610 طلبت مني الإنتظار ريثما تدفنها 830 01:15:44,640 --> 01:15:46,340 و بدأت بالجري عندما إنتهت 831 01:15:51,310 --> 01:15:52,350 لكنني عندما ألمسها 832 01:15:52,380 --> 01:15:54,220 تبدأ بالصراخ 833 01:15:58,090 --> 01:16:01,090 طوال سنوات ظننت أن باب السجن سيفتح 834 01:16:01,120 --> 01:16:03,630 و سأراها هناك 835 01:16:03,660 --> 01:16:05,260 تتأسف 836 01:16:07,700 --> 01:16:09,670 بعد أن خرجت 837 01:16:09,700 --> 01:16:11,270 بحثت عن ذلك المكان 838 01:16:12,800 --> 01:16:14,600 مرت 20 سنة لكنني وجدته 839 01:16:18,010 --> 01:16:19,710 لكن لماذا أرسلتهم لها الآن 840 01:16:21,080 --> 01:16:22,080 (رايفن) مات 841 01:16:23,180 --> 01:16:24,280 لكن (ميلتون) حي 842 01:16:32,350 --> 01:16:33,720 أنظر إلى الخاتم في إصبعه 843 01:16:44,800 --> 01:16:45,800 هل تريدها ؟ 844 01:16:46,300 --> 01:16:47,300 أريده 845 01:17:16,170 --> 01:17:19,070 (ميلتون) أعرف أنك أنت 846 01:17:19,100 --> 01:17:20,840 أنت لا تعرف عما تتحدث 847 01:17:20,870 --> 01:17:22,340 لدي دليل 848 01:17:22,370 --> 01:17:25,010 لكنني سأدعك و شأنك لو تركتني آخذ زوجتي 849 01:19:03,210 --> 01:19:04,210 إبقى مكانك 850 01:20:05,070 --> 01:20:06,270 أنا رجل هادئ 851 01:20:07,500 --> 01:20:08,510 أكره الجلبة 852 01:20:11,610 --> 01:20:12,810 إعمل بجد 853 01:20:14,310 --> 01:20:15,440 الناس تعول علي 854 01:20:20,180 --> 01:20:21,580 بعد كل ما فعلته من أجلك 855 01:20:21,620 --> 01:20:22,650 اين هي ؟ 856 01:20:22,690 --> 01:20:26,120 (روزاليند) لطالما عرفت ماذا كانت تفعل 857 01:20:26,160 --> 01:20:28,120 أنت لا تفهم - أنت تعرف أن هذه كذبة - 858 01:20:30,660 --> 01:20:33,100 ذلك الخاتم الذي أنت فخور به 859 01:20:35,000 --> 01:20:36,170 إنه هناك 860 01:20:36,200 --> 01:20:38,200 في كل صورة 861 01:20:39,540 --> 01:20:43,010 إنه مجتمع 862 01:20:43,040 --> 01:20:45,610 محافظ و متماسك هناك 863 01:20:47,510 --> 01:20:49,110 كان بإمكاني سجنك للأبد 864 01:20:50,180 --> 01:20:52,580 لقد أفسدت الأمر بنفسك 865 01:20:52,620 --> 01:20:55,120 دفنته بسبب إيمان أعمى 866 01:20:55,150 --> 01:20:56,420 لقد كنت تنقذ المرأة التي تحب 867 01:20:56,450 --> 01:20:57,620 أنت رجل مريض 868 01:20:57,650 --> 01:20:59,120 لا 869 01:20:59,150 --> 01:21:00,590 أنا مختلف عن (جي بي) 870 01:21:01,620 --> 01:21:02,630 أنا أحببتها فحسب 871 01:21:03,530 --> 01:21:05,430 لقد عشقتها 872 01:21:13,070 --> 01:21:14,240 أنا مدين لها 873 01:21:15,710 --> 01:21:17,040 لطالما كنت كذلك 874 01:21:28,450 --> 01:21:29,650 ماذا فعلت لك ؟ 875 01:21:31,290 --> 01:21:33,360 رجاءً توقف أنا أترجاك 876 01:21:33,390 --> 01:21:35,090 هل توقفت عندما ترجيتك ؟ 877 01:21:35,460 --> 01:21:36,490 لا رجاءً 878 01:21:37,430 --> 01:21:40,260 لقد قلت أن (بيار) فعل تلك الأشياء بي 879 01:21:42,230 --> 01:21:43,230 لقد كان صديقي 880 01:21:48,170 --> 01:21:49,170 لماذا ؟ 881 01:21:51,510 --> 01:21:52,510 أود أن أعرف 882 01:21:53,610 --> 01:21:54,640 أود حبك 883 01:21:55,310 --> 01:21:56,910 هذا جل ما أردته 884 01:21:59,650 --> 01:22:00,650 (روز) 885 01:22:03,150 --> 01:22:04,450 (روز) 886 01:22:04,490 --> 01:22:05,490 أحتاجك 887 01:22:09,190 --> 01:22:10,560 التوأم يحتاجك 888 01:22:12,730 --> 01:22:13,930 لا 889 01:24:06,140 --> 01:24:07,140 حذاري يا فتيات 890 01:24:08,580 --> 01:24:10,150 (هاتي) إرجع 891 01:24:12,620 --> 01:24:13,620 ستحتاج إلى المنشفة 892 01:24:17,390 --> 01:24:18,620 أين تذهب ؟ 893 01:24:18,660 --> 01:24:19,660 أين تذهب 894 01:24:33,740 --> 01:24:35,200 واحد 895 01:24:35,240 --> 01:24:37,310 إثنان - إثنان - 896 01:24:37,340 --> 01:24:39,410 ثلاثة - ثلاثة - 897 01:24:39,440 --> 01:24:41,180 أربعة - أربعة - 898 01:24:41,210 --> 01:24:42,550 ماذا يأتي لاحقًا ؟ 899 01:24:44,180 --> 01:24:45,410 ماذا ؟ 900 01:24:51,250 --> 01:24:52,350 ماذا عن الأصابع ؟ 901 01:24:52,390 --> 01:24:54,160 لقد غطينا قدمك بالفعل 902 01:24:54,190 --> 01:24:55,560 هل فعلت ؟ 903 01:24:55,590 --> 01:24:56,590 يمكنني رؤيتهم 904 01:24:57,230 --> 01:24:59,630 لقد خبأتهم 905 01:25:00,230 --> 01:25:01,230 ممتلئ الخدين 906 01:25:03,700 --> 01:25:04,730 هل ستتركني هنا ؟ 907 01:25:10,610 --> 01:25:11,610 لا يمكنني التحرك 908 01:25:47,340 --> 01:25:48,780 نحن في خليج الصمت 909 01:25:49,370 --> 01:26:11,690 "❛✪Ξ ترجمة وتدقيق Ξ✪❜ "❝❂≡ د. سيد حيدر المدني - أ.محمد صلاح - أ.ناظم محمودي"❝❂≡