1 00:00:00,023 --> 00:00:02,297 Previously, on Siren... 2 00:00:03,229 --> 00:00:04,361 Ooh! 3 00:00:04,367 --> 00:00:05,700 Will you marry me? 4 00:00:05,734 --> 00:00:07,776 Oh, hell, yeah. 5 00:00:07,782 --> 00:00:08,966 What is "marry me"? 6 00:00:08,972 --> 00:00:10,622 When two people love each other 7 00:00:10,628 --> 00:00:13,247 and they want to spend the rest of their lives together, 8 00:00:13,253 --> 00:00:14,640 they get married. 9 00:00:17,545 --> 00:00:19,046 You've been training, huh? 10 00:00:25,433 --> 00:00:26,766 Yeah. 11 00:00:27,122 --> 00:00:28,488 Something like that. 12 00:00:33,057 --> 00:00:35,157 Donna's spirit keeps visiting me. 13 00:00:35,193 --> 00:00:37,193 Do you know what she wants? 14 00:00:39,230 --> 00:00:40,763 Of course. 15 00:00:40,798 --> 00:00:42,831 She's not at peace. 16 00:00:42,867 --> 00:00:45,034 I was held by the Russian government 17 00:00:45,069 --> 00:00:47,136 for the past ten years. 18 00:00:47,171 --> 00:00:50,169 Another tribe has started a war in the water. 19 00:00:50,196 --> 00:00:51,896 Their leader will not stop 20 00:00:51,931 --> 00:00:54,165 until every tribe joins her or dies. 21 00:00:56,302 --> 00:00:59,036 You help us, we will help you. 22 00:01:02,373 --> 00:01:04,506 _ 23 00:01:14,286 --> 00:01:16,053 _ 24 00:01:16,059 --> 00:01:17,577 _ 25 00:01:18,444 --> 00:01:21,241 _ 26 00:01:22,329 --> 00:01:24,704 _ 27 00:01:32,875 --> 00:01:34,233 _ 28 00:01:40,712 --> 00:01:41,878 Aah! 29 00:01:42,837 --> 00:01:44,916 _ 30 00:01:47,040 --> 00:01:49,009 _ 31 00:02:05,107 --> 00:02:08,388 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 32 00:02:47,924 --> 00:02:50,225 That was... 33 00:02:51,066 --> 00:02:52,732 That was different. 34 00:02:54,418 --> 00:02:56,217 Did I hurt you? 35 00:02:57,586 --> 00:02:59,020 Yeah. 36 00:02:59,055 --> 00:03:00,888 Sorry. 37 00:03:00,924 --> 00:03:02,523 No, no. 38 00:03:03,105 --> 00:03:04,572 In a good way. 39 00:03:04,789 --> 00:03:07,028 Like mating in the water. 40 00:03:07,539 --> 00:03:09,939 Maybe it's the stem cells. 41 00:03:10,867 --> 00:03:12,466 They are doing this to you? 42 00:03:14,949 --> 00:03:16,349 I think so. 43 00:03:20,043 --> 00:03:21,763 It's time for more. 44 00:03:33,756 --> 00:03:35,317 Does it hurt? 45 00:03:38,061 --> 00:03:39,326 No. 46 00:03:41,230 --> 00:03:42,662 No, it feels good. 47 00:03:48,003 --> 00:03:50,070 You know, after our swim, 48 00:03:50,105 --> 00:03:52,454 you know, it got me thinking. 49 00:03:54,441 --> 00:03:58,410 You come on land a few weeks at a time, right? 50 00:04:00,582 --> 00:04:04,784 What if I can stay down there longer? 51 00:04:06,222 --> 00:04:08,088 I mean, like, a lot longer. 52 00:04:22,370 --> 00:04:23,469 Xander. 53 00:04:26,130 --> 00:04:27,864 What's going on? 54 00:04:27,870 --> 00:04:29,737 That's gotta be Tia. 55 00:04:31,446 --> 00:04:33,779 - She's headed north. - Robb's tribe will fight her. 56 00:04:33,814 --> 00:04:35,748 We will have Maddie call Robb. 57 00:04:35,783 --> 00:04:36,916 Warn them. 58 00:04:40,103 --> 00:04:41,703 Whoo! 59 00:04:41,709 --> 00:04:43,423 Ten centerpieces. 60 00:04:43,458 --> 00:04:45,658 These are carnations. 61 00:04:45,693 --> 00:04:47,427 I ordered ranunculus. 62 00:04:47,462 --> 00:04:48,827 You didn't check? 63 00:04:48,863 --> 00:04:50,229 I thought I did. 64 00:04:50,265 --> 00:04:52,165 Well, return to sender. 65 00:04:52,200 --> 00:04:55,103 Baby, no, no, no, no. We're one day out. 66 00:04:55,109 --> 00:04:56,875 These are so pretty. 67 00:04:57,238 --> 00:04:58,737 Guys, aren't these pretty? 68 00:05:00,408 --> 00:05:01,974 - Beautiful. - Gorgeous. 69 00:05:02,009 --> 00:05:03,742 Idiots. 70 00:05:03,778 --> 00:05:06,745 Let's get a lady's opinion, hm? 71 00:05:06,781 --> 00:05:08,881 Looks like red seaweed. 72 00:05:10,824 --> 00:05:12,023 Okay, fine. 73 00:05:12,029 --> 00:05:13,095 Going back. 74 00:05:18,492 --> 00:05:21,259 Okay, this Tia situation. 75 00:05:21,295 --> 00:05:23,341 You gotta loop in the military, like, now. 76 00:05:23,347 --> 00:05:25,148 They will talk to us? 77 00:05:25,154 --> 00:05:28,467 I mean, they already came looking for Ben. 78 00:05:28,502 --> 00:05:30,469 - When I was gone? - Yeah. 79 00:05:30,504 --> 00:05:31,904 What did they want? 80 00:05:31,939 --> 00:05:33,405 I don't know, maybe they think 81 00:05:33,440 --> 00:05:35,295 you've got something to do with Kyle. 82 00:05:35,301 --> 00:05:36,400 I mean, he's got all those texts. 83 00:05:36,406 --> 00:05:37,839 Maybe they think I killed him. 84 00:05:37,845 --> 00:05:39,957 Then go clear your name while you're at it. 85 00:05:39,963 --> 00:05:41,934 No, they're not on our side, Xan. 86 00:05:41,940 --> 00:05:43,152 They never will be. 87 00:05:43,158 --> 00:05:47,819 A hate-filled mermaid is on a violent rampage, okay? 88 00:05:47,854 --> 00:05:50,221 The enemy of my enemy is my friend. 89 00:05:50,256 --> 00:05:52,289 Xander is right. 90 00:05:52,325 --> 00:05:55,359 Hope will live under Tia's rule if we don't stop her. 91 00:05:55,394 --> 00:05:57,829 We must ask the military for help. 92 00:06:00,174 --> 00:06:01,207 It's her. 93 00:06:01,213 --> 00:06:02,813 No question. 94 00:06:06,205 --> 00:06:08,506 Why would the Russians sink Canadian ships? 95 00:06:08,541 --> 00:06:10,842 This doesn't have anything to do with the Russians. 96 00:06:10,877 --> 00:06:12,409 Except that she's one of them. 97 00:06:12,445 --> 00:06:14,311 - What, Russian? - An operative. 98 00:06:14,347 --> 00:06:17,138 She's like me. From the water. 99 00:06:18,985 --> 00:06:21,152 You didn't know? 100 00:06:21,187 --> 00:06:23,121 What makes you think that she's an operative? 101 00:06:26,225 --> 00:06:28,126 She got in here undetected. 102 00:06:28,161 --> 00:06:29,860 Accessed secure data. 103 00:06:30,246 --> 00:06:31,912 What kind of data? 104 00:06:36,268 --> 00:06:38,268 Everything she accessed... 105 00:06:39,738 --> 00:06:41,271 Was from our studies of Ryn. 106 00:06:43,417 --> 00:06:44,882 She got onto your network? 107 00:06:47,012 --> 00:06:48,812 We're relocating our most sensitive research 108 00:06:48,847 --> 00:06:50,480 to a more secure location. 109 00:06:50,515 --> 00:06:52,862 What exactly did she take from your computers? 110 00:06:58,190 --> 00:06:59,556 She deleted an audio file. 111 00:06:59,591 --> 00:07:03,126 The recording of your echo chamber. 112 00:07:04,622 --> 00:07:06,362 She's getting rid of the antidote. 113 00:07:06,398 --> 00:07:08,398 - We were right. - About what? 114 00:07:08,433 --> 00:07:10,866 She's going to use the song. 115 00:07:10,902 --> 00:07:14,203 - Use how? - She recruited many tribes. 116 00:07:14,238 --> 00:07:16,005 They will all sing to people. 117 00:07:16,040 --> 00:07:17,970 They will control their minds. 118 00:07:17,976 --> 00:07:20,774 - On a mass scale. - And without the recording, 119 00:07:20,780 --> 00:07:22,380 there's no cure. 120 00:07:22,386 --> 00:07:24,046 We need to notify central command. 121 00:07:24,082 --> 00:07:25,547 Yes, sir. 122 00:07:25,583 --> 00:07:28,608 Hey, wait, where are you going? 123 00:07:29,320 --> 00:07:31,987 You've been very helpful. We'll be in touch. 124 00:07:35,059 --> 00:07:37,292 They have no idea what they're up against. 125 00:07:37,328 --> 00:07:39,095 Wait. 126 00:07:39,130 --> 00:07:41,197 We already have a weapon that can protect our coast 127 00:07:41,232 --> 00:07:42,798 if she gets close. 128 00:07:42,834 --> 00:07:44,934 Remember when Klesco used the sonic cannon? 129 00:07:44,969 --> 00:07:46,836 Your tribe was disoriented. 130 00:07:46,871 --> 00:07:48,437 Some of them got lost. Others died. 131 00:07:48,472 --> 00:07:49,872 That could hurt other marine life. 132 00:07:49,907 --> 00:07:51,940 We'd only use it if she attacks. 133 00:07:51,975 --> 00:07:54,075 Okay, but we'd need to retrieve it, 134 00:07:54,111 --> 00:07:56,025 and she controls those waters now. 135 00:07:56,031 --> 00:07:57,511 I will get it. 136 00:07:57,547 --> 00:07:59,102 What about Hope? 137 00:07:59,108 --> 00:08:01,040 If we use it, it could hurt her. 138 00:08:03,787 --> 00:08:05,220 She is safe. 139 00:08:05,255 --> 00:08:07,822 She's still far away. 140 00:08:07,858 --> 00:08:09,824 We must do it. For her. 141 00:08:13,764 --> 00:08:15,429 _ 142 00:08:20,070 --> 00:08:21,669 _ 143 00:08:22,972 --> 00:08:25,507 They knew we were coming. 144 00:08:25,513 --> 00:08:28,243 The Silver-Eyeds were ready for us. 145 00:08:28,700 --> 00:08:29,965 Ryn. 146 00:08:30,070 --> 00:08:32,112 She got to them first. 147 00:08:32,148 --> 00:08:34,181 That's why we're here, 148 00:08:34,216 --> 00:08:36,483 to find allies on this side of the world. 149 00:08:36,518 --> 00:08:39,186 We must gather strength. 150 00:08:39,221 --> 00:08:40,782 Then go back. 151 00:08:45,661 --> 00:08:48,561 They get suspicious when you do not drink here. 152 00:08:57,614 --> 00:08:58,713 Weak. 153 00:08:58,719 --> 00:09:01,974 This is why we lost. 154 00:09:02,010 --> 00:09:03,843 So, all of them. 155 00:09:06,414 --> 00:09:07,746 Now. 156 00:09:10,518 --> 00:09:13,730 _ 157 00:09:13,736 --> 00:09:15,546 _ 158 00:09:15,552 --> 00:09:18,648 _ 159 00:09:24,498 --> 00:09:25,664 That's mine. 160 00:09:28,105 --> 00:09:30,602 They made my song a weapon. 161 00:09:30,971 --> 00:09:32,137 Who? 162 00:09:32,143 --> 00:09:33,843 The Russians. 163 00:09:37,492 --> 00:09:39,559 Maybe we don't need to go north. 164 00:09:50,096 --> 00:09:52,043 Ten lace tablecloths. 165 00:09:52,049 --> 00:09:54,183 Right. Something borrowed. 166 00:09:54,218 --> 00:09:55,718 Check. 167 00:09:55,753 --> 00:09:58,687 That's not really how that tradition works, 168 00:09:58,723 --> 00:10:01,356 but I'm glad it checks a box. 169 00:10:01,362 --> 00:10:04,124 Tell Janine some of these are older than I am, 170 00:10:04,130 --> 00:10:05,496 so be gentle. 171 00:10:08,679 --> 00:10:10,780 What's happening with Donna? 172 00:10:10,786 --> 00:10:13,854 I mean, she still poltergeisting you? 173 00:10:14,101 --> 00:10:17,835 Her spirit won't rest... 174 00:10:18,361 --> 00:10:20,895 Until she's properly buried in the ocean. 175 00:10:23,532 --> 00:10:27,200 So... so her body is still in that lab? 176 00:10:27,235 --> 00:10:29,102 You see my dilemma. 177 00:10:29,137 --> 00:10:31,104 What are you going to do? 178 00:10:31,139 --> 00:10:32,205 I don't know. 179 00:10:32,240 --> 00:10:34,340 But I'll figure it out. 180 00:10:34,376 --> 00:10:36,809 Don't let me hold you up. I know you're on the clock. 181 00:10:36,844 --> 00:10:38,623 Yeah, I got to finish this playlist. 182 00:10:38,629 --> 00:10:40,774 Oh, I put a little Sinatra on there for you. 183 00:10:40,780 --> 00:10:44,247 You need to get people up out of their chairs, right? 184 00:10:44,786 --> 00:10:46,386 A little pit bull? 185 00:10:46,421 --> 00:10:48,254 Some Kesha? 186 00:10:48,290 --> 00:10:49,688 - Kesha? - Kesha. 187 00:10:51,259 --> 00:10:54,027 Okay. That's not what I pegged you for, but... 188 00:10:54,062 --> 00:10:56,429 Never underestimate a higher life form. 189 00:11:00,200 --> 00:11:02,234 Oh, my God. Seriously? 190 00:11:02,269 --> 00:11:03,835 I'm so glad you're all okay. 191 00:11:05,872 --> 00:11:08,139 Robb? Robb? 192 00:11:11,946 --> 00:11:13,979 - Lost him. - What happened? 193 00:11:14,014 --> 00:11:15,513 There was a battle. 194 00:11:15,549 --> 00:11:16,815 With Tia's army? 195 00:11:16,850 --> 00:11:18,984 But Robb's tribe fought. And won. 196 00:11:19,019 --> 00:11:20,919 This is good. 197 00:11:20,955 --> 00:11:23,322 It's great. It means they're vulnerable. 198 00:11:23,357 --> 00:11:25,723 It also means she knows we're all in this together now. 199 00:11:27,928 --> 00:11:30,495 She'll probably be heading back here. 200 00:11:42,448 --> 00:11:44,041 What else can I do? 201 00:11:44,077 --> 00:11:46,945 Remind me never to get married again. 202 00:11:46,980 --> 00:11:50,715 Believe me, me and my future ex-wife are eloping to Vegas. 203 00:11:57,757 --> 00:11:59,123 Chris? 204 00:11:59,158 --> 00:12:00,758 Hey, Xan. 205 00:12:00,794 --> 00:12:02,627 Hey. Is everything okay? 206 00:12:02,662 --> 00:12:06,097 Look, man, I didn't know who else to call. 207 00:12:06,132 --> 00:12:07,431 What's going on? 208 00:12:07,467 --> 00:12:10,868 They're shutting this place down. 209 00:12:10,903 --> 00:12:13,637 - Wait, what? - Yeah. 210 00:12:13,672 --> 00:12:15,606 I got to move out. 211 00:12:15,641 --> 00:12:17,975 I don't know if I can do this on my own, you know? 212 00:12:19,278 --> 00:12:20,611 Okay, when? 213 00:12:20,646 --> 00:12:21,945 Today. 214 00:12:21,981 --> 00:12:24,315 Today? Like, "today," today? 215 00:12:24,350 --> 00:12:26,083 Yeah. 216 00:12:26,119 --> 00:12:27,751 Can you come get me? 217 00:12:27,786 --> 00:12:31,655 Dude, Calvin is getting married, like, tomorrow. 218 00:12:35,161 --> 00:12:36,793 You know what? 219 00:12:36,829 --> 00:12:38,996 Yeah. I'll be there. 220 00:12:39,032 --> 00:12:40,998 Look, I really appreciate it, man. 221 00:12:41,690 --> 00:12:43,156 Yeah. 222 00:12:49,586 --> 00:12:51,682 This is where the cannon fell. 223 00:12:51,688 --> 00:12:52,911 I'm ready. 224 00:12:52,917 --> 00:12:55,111 We'll watch the sonar for activity nearby. 225 00:12:55,147 --> 00:12:56,979 But please be careful. 226 00:12:57,015 --> 00:12:59,482 - We don't know where Tia is. - Okay, yes. 227 00:13:03,821 --> 00:13:05,295 You'll be okay? 228 00:13:05,301 --> 00:13:06,889 I'm very fast. 229 00:13:06,925 --> 00:13:10,260 If we see anything, I'll come in. 230 00:13:28,912 --> 00:13:30,985 _ 231 00:13:32,216 --> 00:13:34,317 I can't believe it's you. 232 00:13:34,323 --> 00:13:36,017 Believe it. 233 00:13:36,053 --> 00:13:38,220 I waited for your call. I thought you were dead. 234 00:13:38,255 --> 00:13:40,479 I worried they would be monitoring you. 235 00:13:40,630 --> 00:13:42,964 They never suspected me. 236 00:13:43,588 --> 00:13:45,560 How do they think I got out? 237 00:13:45,566 --> 00:13:48,029 They think it was Alexei. 238 00:13:48,065 --> 00:13:51,266 The one who cut your song out of you. 239 00:13:55,552 --> 00:13:57,622 You were the only one who cared. 240 00:13:58,775 --> 00:14:00,675 What do they do to a man 241 00:14:00,711 --> 00:14:02,477 who they think helped a mermaid escape? 242 00:14:02,483 --> 00:14:05,550 Work him 20 hours a day, like a gulag inmate. 243 00:14:05,556 --> 00:14:07,056 Watch his every move. 244 00:14:08,785 --> 00:14:10,551 Then they mustn't learn about you. 245 00:14:14,835 --> 00:14:16,524 Meet me upstairs in an hour. 246 00:15:00,186 --> 00:15:02,486 - You see anything? - Not much. 247 00:15:03,280 --> 00:15:05,613 How fast do you think Tia's army could get here? 248 00:15:06,141 --> 00:15:09,042 Depends how badly she was beaten. 249 00:15:10,898 --> 00:15:12,564 Robb really came through. 250 00:15:16,651 --> 00:15:18,985 - Shit. There's something here. - What? was it one of them? 251 00:15:19,020 --> 00:15:21,253 It's alone. Maybe it's a guard? 252 00:15:24,440 --> 00:15:27,178 - I'm going in. - Be careful. 253 00:16:17,911 --> 00:16:19,310 Ben! 254 00:16:26,243 --> 00:16:29,076 You guys are really closing up shop in a hurry, huh? 255 00:16:29,112 --> 00:16:31,178 - Where's the fire? - There's no fire. 256 00:16:31,214 --> 00:16:34,681 - Yeah, of course not. - When Uncle Sam says go, we go. 257 00:16:34,717 --> 00:16:36,083 Plain and simple. 258 00:16:36,516 --> 00:16:38,634 Used to date a girl who worked here. 259 00:16:38,640 --> 00:16:40,773 Nothing she said was ever plain or simple. 260 00:17:11,653 --> 00:17:13,153 Chris. 261 00:17:13,351 --> 00:17:14,650 Hey, man. 262 00:17:16,191 --> 00:17:18,925 - You came. - Yeah, I told you I would. 263 00:17:18,960 --> 00:17:20,926 Dr. Katz wants to see you before you leave. 264 00:17:20,932 --> 00:17:22,319 To go over your meds. 265 00:17:28,103 --> 00:17:30,069 They always lock you in like that, 266 00:17:30,105 --> 00:17:33,106 or are they just keeping me out of trouble? 267 00:17:34,776 --> 00:17:36,573 I actually don't know. 268 00:17:38,279 --> 00:17:41,313 I'm just glad you're coming home, man. 269 00:17:41,616 --> 00:17:43,516 This place really creeps me out. 270 00:17:43,551 --> 00:17:45,584 Yeah. 271 00:17:45,620 --> 00:17:46,953 Yeah. 272 00:18:31,899 --> 00:18:34,499 You can stay with me at my mom's house for a little while, 273 00:18:34,534 --> 00:18:38,036 and maybe we can get you back out on a boat at some point. 274 00:18:38,072 --> 00:18:40,906 Yeah, I don't think anyone's going to want to hire me. 275 00:18:40,941 --> 00:18:42,707 Of course they will. 276 00:18:42,743 --> 00:18:45,143 Hey, look, a bunch of guys will be at the wedding tomorrow. 277 00:18:45,179 --> 00:18:47,246 There's nothing like an open bar to remind the guys 278 00:18:47,281 --> 00:18:48,881 that you're still a fisherman. 279 00:18:48,916 --> 00:18:52,317 So who's getting married? 280 00:18:52,642 --> 00:18:53,740 Calvin. 281 00:18:55,044 --> 00:18:56,743 And Janine? 282 00:18:56,991 --> 00:18:58,257 Right. 283 00:18:59,731 --> 00:19:01,031 Hey. 284 00:19:01,689 --> 00:19:02,888 We'll figure it out. 285 00:19:02,894 --> 00:19:04,426 All right? 286 00:19:06,966 --> 00:19:08,099 Yeah. 287 00:19:26,887 --> 00:19:28,219 Are you okay? 288 00:19:28,254 --> 00:19:29,621 Yes. 289 00:19:29,656 --> 00:19:31,355 Ben, how did you do that? 290 00:19:31,391 --> 00:19:34,425 You were down there almost 15 minutes with no air tank. 291 00:19:39,415 --> 00:19:40,747 Ben, what is it? 292 00:19:40,753 --> 00:19:42,320 Ben? 293 00:19:44,303 --> 00:19:45,866 Ben? 294 00:19:52,515 --> 00:19:54,448 - Ben! - Ben! 295 00:19:54,454 --> 00:19:56,535 He can't breathe. Help me turn him. 296 00:20:13,465 --> 00:20:15,531 I'm okay. 297 00:20:16,174 --> 00:20:17,700 What did you do? 298 00:20:26,977 --> 00:20:28,915 Were you trying to become one? 299 00:20:28,921 --> 00:20:30,521 No. 300 00:20:30,527 --> 00:20:31,926 I don't know. 301 00:20:31,932 --> 00:20:33,808 And, Ryn, you knew about this? 302 00:20:33,814 --> 00:20:36,117 - I thought it was good. - He could've died. 303 00:20:36,153 --> 00:20:38,742 Nothing bad happened to my mom when she took them. 304 00:20:38,748 --> 00:20:41,189 That was a last resort to keep her alive. 305 00:20:41,224 --> 00:20:43,792 - Ben, you need to see a doctor. - Maddie... 306 00:20:43,827 --> 00:20:46,190 We don't know what could be happening inside you now. 307 00:20:46,196 --> 00:20:48,129 How would I explain what happened? 308 00:20:49,401 --> 00:20:51,599 Listen, I'll take care of it, okay? 309 00:20:51,826 --> 00:20:54,559 Now, we need to fix the cannon. 310 00:20:54,565 --> 00:20:56,236 Tia could be here soon. 311 00:20:56,272 --> 00:20:57,537 Yeah. I'll fix it. 312 00:20:57,572 --> 00:20:58,772 You need to go home now, 313 00:20:58,808 --> 00:21:00,387 and you need to swear to me 314 00:21:00,393 --> 00:21:02,026 you'll get rid of those cells. 315 00:21:04,146 --> 00:21:05,445 Okay. 316 00:21:08,851 --> 00:21:10,250 I will go with Ben. 317 00:21:10,286 --> 00:21:12,163 You two alone is what got us into this 318 00:21:12,169 --> 00:21:13,693 in the first place. 319 00:21:15,778 --> 00:21:18,580 I'll make sure he's okay. 320 00:21:20,416 --> 00:21:21,882 I promise. 321 00:21:24,868 --> 00:21:26,000 Please. 322 00:21:27,336 --> 00:21:28,802 You have to stop. 323 00:21:35,844 --> 00:21:38,411 All right, looks like we're close. 324 00:21:38,417 --> 00:21:41,210 Whoa! Hey, dude. What's the hurry? 325 00:21:41,216 --> 00:21:43,415 It's not like there's a fire and all, right? 326 00:21:43,544 --> 00:21:44,743 Doc's ready. 327 00:21:48,457 --> 00:21:49,556 I'll be here. 328 00:22:27,194 --> 00:22:29,395 I've dreamed of this since I came to Berzin. 329 00:22:29,430 --> 00:22:30,596 Me too. 330 00:22:31,899 --> 00:22:33,781 If only I could sing to you. 331 00:22:39,907 --> 00:22:43,108 Did they figure out how to use my song after I left? 332 00:22:44,911 --> 00:22:46,544 It's okay. You can tell me. 333 00:22:46,579 --> 00:22:48,579 I won't be angry with you. 334 00:22:48,615 --> 00:22:50,481 Yes. 335 00:22:50,517 --> 00:22:52,607 Alexei made a weapon from it. 336 00:22:54,020 --> 00:22:56,353 Those 20-hour days paid off. 337 00:22:56,389 --> 00:22:57,988 I'm sorry. 338 00:22:58,024 --> 00:23:00,124 I would have stopped them if I could. 339 00:23:03,396 --> 00:23:04,495 I know. 340 00:23:09,936 --> 00:23:11,436 I believe you. 341 00:23:15,842 --> 00:23:18,642 But what use are you if you can't? 342 00:24:04,822 --> 00:24:07,222 You all good with the meds? 343 00:24:07,228 --> 00:24:08,424 Finish packing. 344 00:24:08,460 --> 00:24:10,478 All right, we're all set now. 345 00:24:10,484 --> 00:24:11,616 Yeah, Chris? 346 00:24:12,464 --> 00:24:14,364 There you go. 347 00:24:14,399 --> 00:24:18,375 When Uncle Sam says go, we go. 348 00:24:19,170 --> 00:24:20,870 You want to give us a hand? 349 00:24:35,779 --> 00:24:37,512 Ryn, Ryn, what are you doing? 350 00:24:37,518 --> 00:24:39,518 - Getting rid of them. - Hey, hey. No, no. 351 00:24:39,524 --> 00:24:41,256 - Ryn, wait. Not now. - They hurt you. 352 00:24:41,291 --> 00:24:43,792 - I promised Maddie. - I'm fine now. 353 00:24:46,927 --> 00:24:48,226 See? 354 00:24:48,232 --> 00:24:51,099 Just like you, after you transform. 355 00:24:51,135 --> 00:24:53,035 It was painful at first, 356 00:24:53,334 --> 00:24:54,967 but now I'm fine now. 357 00:24:54,973 --> 00:24:56,739 I don't understand. 358 00:24:57,118 --> 00:25:00,119 One day, you're not going to be able to transform. 359 00:25:02,134 --> 00:25:04,152 You'll have to stay in the water for good. 360 00:25:07,206 --> 00:25:08,238 Please. 361 00:25:09,386 --> 00:25:10,919 We need those. 362 00:25:15,725 --> 00:25:16,824 What is it? 363 00:25:16,860 --> 00:25:18,527 I went to go get Chris, 364 00:25:18,562 --> 00:25:21,729 and I found something at the facility. 365 00:25:22,053 --> 00:25:23,553 Oh, Xander. 366 00:25:24,954 --> 00:25:27,555 It isn't Donna? 367 00:25:27,637 --> 00:25:29,538 I hope so. 368 00:25:29,573 --> 00:25:32,207 Otherwise I just violated, like, nine federal laws. 369 00:25:33,544 --> 00:25:35,610 Oh, and just in case 370 00:25:36,309 --> 00:25:38,543 these were haunting you too... 371 00:25:39,825 --> 00:25:40,992 What? 372 00:25:40,998 --> 00:25:42,865 That's your family. 373 00:25:42,871 --> 00:25:44,318 From the graveyard. 374 00:25:44,353 --> 00:25:45,720 Oh, my God. 375 00:25:50,945 --> 00:25:53,363 I don't know how you did it, 376 00:25:54,263 --> 00:25:56,074 but you're a genius. 377 00:25:56,633 --> 00:25:58,365 Oh, and a very good friend. 378 00:26:03,073 --> 00:26:06,407 Yeah, that's not too bad for a lower life form, huh? 379 00:26:06,840 --> 00:26:09,140 Not bad at all. 380 00:26:11,914 --> 00:26:14,247 It will be a long time. 381 00:26:14,282 --> 00:26:16,617 It took Robb many years to stop changing. 382 00:26:16,652 --> 00:26:18,451 We don't know how long it'll be for you. 383 00:26:19,103 --> 00:26:20,536 It could be tomorrow. 384 00:26:22,524 --> 00:26:24,680 Look, I know it sounds crazy, 385 00:26:24,686 --> 00:26:27,520 but maybe I could go back with you. 386 00:26:29,031 --> 00:26:30,931 Live with me? 387 00:26:30,966 --> 00:26:32,799 I don't know. 388 00:26:32,835 --> 00:26:33,934 Maybe. 389 00:26:35,671 --> 00:26:36,970 Ben... 390 00:26:37,006 --> 00:26:40,206 Maybe I was just doing them too fast. 391 00:26:41,653 --> 00:26:43,409 What if I slow down? 392 00:26:46,407 --> 00:26:47,773 It's too dangerous. 393 00:26:48,283 --> 00:26:50,213 It's our only chance. 394 00:26:50,588 --> 00:26:52,097 No. 395 00:26:53,522 --> 00:26:56,022 Water isn't the only way. 396 00:26:57,259 --> 00:26:58,818 What do you mean? 397 00:27:00,762 --> 00:27:02,061 I will live on land. 398 00:27:02,096 --> 00:27:03,353 With you. 399 00:27:03,359 --> 00:27:04,825 On land? 400 00:27:04,831 --> 00:27:06,732 You mean, stay human? 401 00:27:06,768 --> 00:27:09,935 Yes. Here. Together. 402 00:27:10,518 --> 00:27:11,718 Human. 403 00:27:13,090 --> 00:27:14,389 What about Hope? 404 00:27:15,309 --> 00:27:17,109 She can be with us. 405 00:27:18,412 --> 00:27:20,345 As a family. 406 00:27:23,234 --> 00:27:24,983 I can't ask you to do that. 407 00:27:24,989 --> 00:27:26,655 It is my choice. 408 00:27:29,424 --> 00:27:30,922 When it is time... 409 00:27:33,194 --> 00:27:35,077 I will be human with you. 410 00:27:38,164 --> 00:27:40,064 Okay. 411 00:28:02,559 --> 00:28:04,389 Why didn't you tell me sooner 412 00:28:04,395 --> 00:28:06,761 that my sister was not at peace? 413 00:28:07,047 --> 00:28:10,181 You're dealing with so much right now. 414 00:28:10,216 --> 00:28:13,450 I wanted to bring you solutions, 415 00:28:13,486 --> 00:28:14,919 not more problems. 416 00:28:19,024 --> 00:28:20,524 Thank you. 417 00:28:34,507 --> 00:28:37,441 Before you take her to the water, 418 00:28:37,476 --> 00:28:39,177 do you want to say something? 419 00:28:49,624 --> 00:28:53,592 My mother and I had a special place in the water. 420 00:28:53,926 --> 00:28:57,494 The last time I saw her, we went there. 421 00:28:58,765 --> 00:29:00,865 We hunted. 422 00:29:01,166 --> 00:29:02,466 Mother. 423 00:29:02,501 --> 00:29:04,387 Daughter. 424 00:29:04,533 --> 00:29:06,767 Together. 425 00:29:06,951 --> 00:29:10,019 Now, we will bring her back home. 426 00:29:22,532 --> 00:29:25,567 She belongs in the water. 427 00:29:26,383 --> 00:29:27,548 With you. 428 00:29:40,873 --> 00:29:44,540 This is officially a cell phone-free zone, folks. 429 00:29:44,576 --> 00:29:46,877 Okay? Not silenced, off. 430 00:29:46,912 --> 00:29:50,446 Okay? So says our favorite bride on her big day. 431 00:29:50,482 --> 00:29:51,847 Hey. 432 00:29:54,094 --> 00:29:55,800 - Hey, Jerry. - Hey, Maddie. 433 00:29:55,806 --> 00:29:57,373 Good luck officiating. 434 00:29:57,379 --> 00:30:00,222 Oh, uh, no phones at the party either, okay? 435 00:30:00,258 --> 00:30:02,224 Janine wants us fully present. 436 00:30:03,895 --> 00:30:06,296 Yeah, I got the cannon set up, just off the MRC docks. 437 00:30:06,331 --> 00:30:08,063 You talk to your fisherman buddies? 438 00:30:08,099 --> 00:30:10,900 Oh, yeah. Any unusually large fish migrations, 439 00:30:10,935 --> 00:30:12,868 they know to call me. 440 00:30:12,904 --> 00:30:14,570 All our cell phones are gonna be off. 441 00:30:14,606 --> 00:30:16,071 Oh, not mine. Vibrate. 442 00:30:16,107 --> 00:30:17,740 You're risking Janine's wrath? 443 00:30:17,776 --> 00:30:19,641 Yeah, I can take her. 444 00:30:19,677 --> 00:30:22,758 Speaking of which, I'd better go. 445 00:30:23,580 --> 00:30:25,013 Hi. 446 00:30:25,048 --> 00:30:26,315 You made it. 447 00:30:27,002 --> 00:30:28,850 I was worried. How's Ben? 448 00:30:28,885 --> 00:30:30,084 Better. 449 00:30:30,120 --> 00:30:31,620 We got rid of the cells. 450 00:30:31,655 --> 00:30:33,888 Thank you. I knew he'd listen to you. 451 00:30:34,240 --> 00:30:35,651 Welcome, everyone. 452 00:30:35,657 --> 00:30:37,393 Thanks for coming. If you could be seated, please. 453 00:30:37,399 --> 00:30:38,880 What does this song mean? 454 00:30:38,886 --> 00:30:40,900 The wedding's starting soon. 455 00:30:40,931 --> 00:30:42,931 And if Tia comes? 456 00:30:42,966 --> 00:30:44,566 The cannon's ready. 457 00:30:45,242 --> 00:30:47,135 Here. I'll find a seat. 458 00:30:47,170 --> 00:30:48,704 You wait for Ben? 459 00:30:48,739 --> 00:30:49,838 Okay. Yes. 460 00:30:54,524 --> 00:30:56,070 Hey, you made it. 461 00:30:59,615 --> 00:31:01,349 That's a nice three-piece. 462 00:31:01,384 --> 00:31:03,584 It's Calvin's wedding Of course. 463 00:31:03,619 --> 00:31:06,454 You know, I try not to miss the possibility of a shit show. 464 00:31:07,923 --> 00:31:09,089 Helen. 465 00:31:09,124 --> 00:31:10,920 Why, it's great to see you. 466 00:31:10,926 --> 00:31:12,508 You too, Chris. 467 00:31:12,514 --> 00:31:14,848 - Hey, hi. - Hey. 468 00:31:14,854 --> 00:31:17,609 There's some guys over there I should probably go say hi to. 469 00:31:17,615 --> 00:31:18,814 Excuse me. 470 00:31:22,872 --> 00:31:25,239 Twenty-four hours and he's already in fighting shape. 471 00:31:25,274 --> 00:31:27,007 I'll have what he's having. 472 00:31:28,844 --> 00:31:30,377 Maybe what he's not having. 473 00:31:31,816 --> 00:31:34,249 Donna's song made him sick, right? 474 00:31:34,449 --> 00:31:35,782 So? 475 00:31:35,817 --> 00:31:39,119 Maybe when we laid her to rest, 476 00:31:39,154 --> 00:31:40,954 he broke free from it. 477 00:31:40,990 --> 00:31:43,023 Did you get that in one of your books? 478 00:31:43,058 --> 00:31:44,958 You have a better theory? 479 00:31:44,994 --> 00:31:46,499 You made it. 480 00:31:46,735 --> 00:31:48,702 How was this morning? 481 00:31:48,708 --> 00:31:50,241 She's at peace now. 482 00:31:50,532 --> 00:31:51,798 In the water. 483 00:32:11,522 --> 00:32:14,220 - You look amazing. - You look sober. 484 00:32:15,667 --> 00:32:16,933 You are sober, right? 485 00:32:16,939 --> 00:32:18,429 Yeah. 486 00:32:18,502 --> 00:32:20,435 We can be seated. 487 00:32:24,399 --> 00:32:26,065 Calvin and Janine 488 00:32:26,100 --> 00:32:28,634 are here to declare their love for each other. 489 00:32:28,669 --> 00:32:31,637 And we are here to commit to helping them 490 00:32:31,672 --> 00:32:33,806 make it last a lifetime. 491 00:32:33,841 --> 00:32:35,741 I asked some of your loved ones 492 00:32:35,776 --> 00:32:37,676 for tips on how marriages survive. 493 00:32:37,711 --> 00:32:41,246 Janine's grandmother says it was Schnapps with dinner. 494 00:32:41,281 --> 00:32:43,682 And often with lunch. 495 00:32:43,717 --> 00:32:46,384 Calvin's dad reports that he had to learn that marriage 496 00:32:46,420 --> 00:32:48,258 isn't about winning arguments. 497 00:32:48,264 --> 00:32:50,823 It's about losing arguments to a woman much smarter than you. 498 00:32:52,359 --> 00:32:54,178 Janine's sister's advice... 499 00:32:54,184 --> 00:32:55,894 Ahem, um, I won't go there. 500 00:32:57,498 --> 00:33:00,664 Today, Calvin and Janine are tying the knot. 501 00:33:00,670 --> 00:33:02,835 But their relationship began when someone 502 00:33:02,870 --> 00:33:04,536 forgot to tie the damn knot. 503 00:33:04,572 --> 00:33:08,072 I was there the day that Janine walked out onto the dock, 504 00:33:08,107 --> 00:33:11,308 and this young seadog was so smitten 505 00:33:11,344 --> 00:33:14,244 that he forgot to tie off the North Star. 506 00:33:14,280 --> 00:33:17,682 So Calvin had to dive into the harbor. 507 00:33:17,717 --> 00:33:19,746 Is that a meet-cute, or what? 508 00:33:24,524 --> 00:33:26,791 One of their first dates was karaoke. 509 00:33:26,826 --> 00:33:28,292 You're still not allowed 510 00:33:28,327 --> 00:33:30,194 to sing "Sweet Caroline" in Pruitt County 511 00:33:30,229 --> 00:33:32,860 after the hatchet job Janine did to it that night. 512 00:33:44,776 --> 00:33:47,878 When these two are together, it's laughter. 513 00:33:47,913 --> 00:33:49,113 Fun. 514 00:33:49,148 --> 00:33:50,580 It's love. 515 00:33:50,616 --> 00:33:52,216 And they share it with us. 516 00:33:52,251 --> 00:33:54,120 They bring us together. 517 00:33:58,824 --> 00:34:00,357 Ryn. Ryn, stop! 518 00:34:04,230 --> 00:34:05,329 Ryn! 519 00:34:12,437 --> 00:34:14,103 You can die. 520 00:34:14,938 --> 00:34:17,206 What you did was wrong. 521 00:34:17,242 --> 00:34:19,308 Don't you see that? 522 00:34:19,344 --> 00:34:21,545 And with that, 523 00:34:21,551 --> 00:34:24,080 Calvin, if you will put this on Janine's finger 524 00:34:24,115 --> 00:34:26,115 and repeat after me. 525 00:34:30,789 --> 00:34:33,256 In sickness and in health. 526 00:34:33,291 --> 00:34:35,158 Till death do us part. 527 00:34:35,193 --> 00:34:37,044 By the power vested in me 528 00:34:37,050 --> 00:34:38,858 by www.ordainme.net, 529 00:34:38,864 --> 00:34:40,430 the great state of Washington, 530 00:34:40,465 --> 00:34:41,932 and Neptune, king of the oceans, 531 00:34:41,967 --> 00:34:44,300 I now pronounce you... 532 00:34:44,335 --> 00:34:46,368 Husband and wife. 533 00:35:06,968 --> 00:35:08,468 How are you holding up? 534 00:35:08,474 --> 00:35:11,308 Open bar heals all wounds. 535 00:35:17,978 --> 00:35:20,612 You ever think about what's going to happen 536 00:35:20,647 --> 00:35:22,781 when Ryn has to go back one day? 537 00:35:23,207 --> 00:35:25,107 For good? 538 00:35:27,521 --> 00:35:29,354 That's what this was all about? 539 00:35:31,958 --> 00:35:34,292 She said she'd stay on land for me. 540 00:35:38,065 --> 00:35:40,966 Can't let her do that, can I? 541 00:35:44,739 --> 00:35:46,404 Would you want that? 542 00:35:56,250 --> 00:35:58,366 There's yours. 543 00:35:59,286 --> 00:36:01,286 It tells you where to sit. 544 00:36:01,321 --> 00:36:03,087 And there's mine. 545 00:36:03,513 --> 00:36:05,579 We're at the same table. 546 00:36:06,092 --> 00:36:07,692 Yours is only one name. 547 00:36:08,430 --> 00:36:11,831 My date couldn't make it, unfortunately. 548 00:36:13,898 --> 00:36:16,799 Humans think you're apart from someone 549 00:36:16,810 --> 00:36:19,738 just because they're physically not with you. 550 00:36:20,389 --> 00:36:23,190 But we know, don't we? 551 00:36:26,001 --> 00:36:27,500 All right, everyone! 552 00:36:27,506 --> 00:36:28,875 Can we gather around the dance floor? 553 00:36:28,881 --> 00:36:30,614 Oh, what are they up to? 554 00:36:30,650 --> 00:36:33,016 All right, now before we get all crazy out here, 555 00:36:33,051 --> 00:36:34,667 and believe me, we will, 556 00:36:34,673 --> 00:36:37,527 we just wanted to slow things down for the bride... 557 00:36:38,924 --> 00:36:40,123 And groom 558 00:36:40,159 --> 00:36:41,425 to have their first dance. 559 00:36:46,098 --> 00:36:50,100 ♪ When I was young ♪ 560 00:36:50,135 --> 00:36:54,605 ♪ My mama said ♪ 561 00:36:54,640 --> 00:37:00,010 ♪ There are thing You can't explain ♪ 562 00:37:02,614 --> 00:37:05,481 ♪ Now that I've met you ♪ 563 00:37:07,352 --> 00:37:10,053 ♪ Seems to have come true ♪ 564 00:37:10,088 --> 00:37:12,923 ♪ I guess I'm crazy ♪ 565 00:37:12,958 --> 00:37:15,091 ♪ Crazy ♪ 566 00:37:15,127 --> 00:37:18,862 ♪ Crazy in love ♪ 567 00:37:19,932 --> 00:37:22,365 ♪ I get a tingle ♪ 568 00:37:24,269 --> 00:37:28,738 ♪ From my head to my toes ♪ 569 00:37:28,773 --> 00:37:32,875 ♪ Honey, heaven only knows ♪ 570 00:37:37,014 --> 00:37:39,681 ♪ But I see your face... ♪ 571 00:37:48,659 --> 00:37:50,025 You okay? 572 00:37:53,744 --> 00:37:56,010 This will never be my home. 573 00:37:58,747 --> 00:38:00,648 You belong out there. 574 00:38:16,520 --> 00:38:19,220 I don't want to have to say goodbye to you. 575 00:38:19,256 --> 00:38:20,689 Ever. 576 00:38:22,225 --> 00:38:24,393 We can be together. 577 00:38:25,896 --> 00:38:27,228 In here. 578 00:38:45,715 --> 00:38:47,281 Till death do us part. 579 00:38:48,951 --> 00:38:50,718 Till death do us part. 580 00:38:54,223 --> 00:38:56,089 ♪ You wrap my heart up ♪ 581 00:38:56,125 --> 00:38:58,793 ♪ In a satin silhouette ♪ 582 00:38:59,929 --> 00:39:01,629 ♪ You whisper words ♪ 583 00:39:01,664 --> 00:39:03,230 ♪ I've never heard ♪ 584 00:39:03,265 --> 00:39:05,966 ♪ And won't forget ♪ 585 00:39:06,001 --> 00:39:09,269 ♪ Your kiss tastes Like nothing else ♪ 586 00:39:09,305 --> 00:39:12,372 ♪ No, nothing else I've ever known ♪ 587 00:39:12,408 --> 00:39:14,442 Slow dance? 588 00:39:14,477 --> 00:39:15,743 For old time's sake? 589 00:39:16,945 --> 00:39:18,711 Sure. 590 00:39:18,747 --> 00:39:21,614 ♪ You show me colors Bright as neon ♪ 591 00:39:21,650 --> 00:39:24,083 ♪ And you write My name in lights ♪ 592 00:39:24,118 --> 00:39:28,387 So, I heard that you are seeing somebody new. 593 00:39:28,842 --> 00:39:30,976 Uh, yeah. 594 00:39:30,982 --> 00:39:33,182 It's kind of a long-distance thing. 595 00:39:35,831 --> 00:39:39,365 Well, all I know is, 596 00:39:39,400 --> 00:39:41,400 he'd better be good enough for my girl. 597 00:39:41,436 --> 00:39:46,706 ♪ You're a rare bird ♪ 598 00:39:48,308 --> 00:39:49,842 You want to dance? 599 00:39:50,267 --> 00:39:51,867 Okay. Yes. 600 00:39:53,681 --> 00:39:58,049 ♪ You're a rare bird ♪ 601 00:39:59,887 --> 00:40:02,955 ♪ Ain't you, baby? ♪ 602 00:40:07,828 --> 00:40:09,761 Yeah! 603 00:40:09,797 --> 00:40:13,398 ♪ I'm feeling all right No, I can't complain ♪ 604 00:40:13,433 --> 00:40:15,868 ♪ It's a real good life ♪ 605 00:40:17,537 --> 00:40:20,204 ♪ Yeah, it's a real good life ♪ 606 00:40:21,875 --> 00:40:23,941 ♪ 'Cause I got you by my side ♪ 607 00:40:23,977 --> 00:40:26,343 ♪ And there's a sun In the sky ♪ 608 00:40:26,379 --> 00:40:28,679 ♪ Yeah, it's a real good life ♪ 609 00:40:34,954 --> 00:40:36,888 ♪ It's a real good life ♪ 610 00:40:43,095 --> 00:40:46,831 ♪ Yeah, it's a real good life ♪ 611 00:40:56,575 --> 00:40:57,807 Hello? 612 00:41:09,688 --> 00:41:11,469 Xander! What's going on? 613 00:41:11,475 --> 00:41:12,689 Xander. 614 00:41:12,724 --> 00:41:14,024 Someone call 911! 615 00:41:14,059 --> 00:41:15,625 Xander. 616 00:41:15,661 --> 00:41:17,298 It's okay, man. We're with you. 617 00:41:17,304 --> 00:41:19,571 Get him a glass of water! 618 00:41:25,275 --> 00:41:28,650 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -