1 00:00:00,070 --> 00:00:01,625 Previously on Siren... 2 00:00:01,631 --> 00:00:02,961 Why Ben's mother hurt? 3 00:00:03,000 --> 00:00:04,432 She tried to get some medicine. 4 00:00:04,467 --> 00:00:06,087 - It hurt her. - I help Ben. 5 00:00:06,103 --> 00:00:09,186 Stem cells from a deepwater marine creature. 6 00:00:09,192 --> 00:00:10,517 You crossed a line. 7 00:00:10,523 --> 00:00:12,908 But sometimes that's the cost of gaining knowledge. 8 00:00:12,943 --> 00:00:15,177 - What is it? - Application for the sheriff's academy. 9 00:00:15,183 --> 00:00:16,790 - You're applying? - Thinking about it. 10 00:00:16,802 --> 00:00:18,467 I'm worried about Nicole. I've been trying to reach her, 11 00:00:18,503 --> 00:00:19,735 but it's nothing, it's just crickets. 12 00:00:19,771 --> 00:00:21,932 We're gonna give tours. I mean, this is the mermaid 13 00:00:21,938 --> 00:00:23,303 capital of the world, right? 14 00:00:23,309 --> 00:00:25,074 The procedure went exceptionally well. 15 00:00:25,110 --> 00:00:26,642 - And Ryn? - Not yet. 16 00:00:26,678 --> 00:00:28,444 I implanted the first embryo in you. 17 00:00:28,479 --> 00:00:30,113 You won't be coming back. I know. 18 00:00:30,148 --> 00:00:32,515 For you, so you remember me. 19 00:00:34,563 --> 00:00:36,652 How deep would you say someone could freedive? 20 00:00:36,688 --> 00:00:39,388 I think the world record's about 700 feet. 21 00:00:39,424 --> 00:00:41,663 - Everything okay? - Never better. 22 00:00:41,669 --> 00:00:43,999 Look, I know something big is happening here. 23 00:00:44,005 --> 00:00:46,482 Something with the military and whatever creature you guys caught. 24 00:00:46,488 --> 00:00:48,063 That's what I'm really after. 25 00:00:48,098 --> 00:00:50,549 - She's gone. Ben! - No! No! 26 00:00:50,555 --> 00:00:52,434 You wanted evidence, right? I got it. 27 00:01:03,436 --> 00:01:05,020 They're saying it was an accident. 28 00:01:05,026 --> 00:01:06,469 You did everything you could. 29 00:01:12,995 --> 00:01:16,296 _ 30 00:01:20,168 --> 00:01:23,302 I'm trying to eat the food more, it's just not quite the same. 31 00:01:23,338 --> 00:01:25,331 - A lot of potatoes. - Good morning. 32 00:01:26,004 --> 00:01:28,174 - What happened to Nadia? - Food poisoning. 33 00:01:28,210 --> 00:01:29,743 I was deadheading this afternoon 34 00:01:29,778 --> 00:01:31,745 so operations moved me in. 35 00:01:32,017 --> 00:01:34,217 Four passengers, going to Seattle. 36 00:01:34,223 --> 00:01:36,390 Telecom guys. Hope you're ready. 37 00:01:36,396 --> 00:01:37,995 And have lots of Scotch. 38 00:01:38,001 --> 00:01:39,666 For them or me? 39 00:01:50,866 --> 00:01:52,331 Yes, she's on board... 40 00:01:54,902 --> 00:01:56,736 How could she not be on the roster? 41 00:01:57,503 --> 00:01:59,372 Well, who is she? 42 00:01:59,407 --> 00:02:01,407 What is she wanted for? 43 00:02:05,200 --> 00:02:06,534 Detain in Seattle. 44 00:02:12,632 --> 00:02:14,833 Copy that, will do. 45 00:02:20,261 --> 00:02:21,894 Excuse me. 46 00:02:31,172 --> 00:02:32,704 Holding up okay? 47 00:02:32,739 --> 00:02:34,372 Sort of. 48 00:02:34,871 --> 00:02:36,904 We've started our descent, 49 00:02:36,910 --> 00:02:39,044 just a few hundred miles out of Seattle. 50 00:02:39,050 --> 00:02:40,584 You survived. 51 00:03:09,792 --> 00:03:11,371 What the hell are you doing?! 52 00:03:12,812 --> 00:03:14,645 You're not in crash position. 53 00:03:59,954 --> 00:04:04,009 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 54 00:04:31,174 --> 00:04:33,140 These are lovely. 55 00:04:33,146 --> 00:04:35,112 Where did you get them? 56 00:04:35,726 --> 00:04:37,558 The water. 57 00:05:36,454 --> 00:05:38,254 How's she doing? 58 00:05:38,260 --> 00:05:40,426 Uh, hard to tell. 59 00:05:40,469 --> 00:05:42,335 Could go either way. 60 00:05:42,341 --> 00:05:44,492 She's been talking about cooking dinner for us forever. 61 00:05:44,527 --> 00:05:46,159 She's really excited. 62 00:05:46,195 --> 00:05:47,895 We gotta make her feel good about it. 63 00:05:47,930 --> 00:05:49,248 Yeah, I know. 64 00:05:50,436 --> 00:05:54,134 I got a emergency pizza in the fridge just in case. 65 00:05:54,169 --> 00:05:55,602 Oh! 66 00:05:58,644 --> 00:06:01,637 These are the actual stomach contents of a pilot whale 67 00:06:01,643 --> 00:06:04,011 found beached on the North Island of New Zealand. 68 00:06:04,017 --> 00:06:06,980 This stuff, it doesn't go away. 69 00:06:07,016 --> 00:06:09,449 But now, we might have a solution, 70 00:06:09,485 --> 00:06:12,919 and it uses the forces of the earth itself. 71 00:06:12,954 --> 00:06:15,422 Ben, have you heard about this guy? 72 00:06:15,457 --> 00:06:16,635 No. 73 00:06:17,859 --> 00:06:19,592 Robb Wellens. 74 00:06:19,628 --> 00:06:22,529 He started this project to clean plastic from the ocean 75 00:06:22,564 --> 00:06:24,430 using natural current patterns. 76 00:06:24,465 --> 00:06:26,432 He's kinda brilliant. 77 00:06:26,467 --> 00:06:28,501 They've raised over ten million dollars 78 00:06:28,536 --> 00:06:31,301 from like a hundred different countries. 79 00:06:31,921 --> 00:06:33,787 We can do this. 80 00:06:33,793 --> 00:06:35,625 We have the technology. 81 00:06:35,631 --> 00:06:38,232 We can restore Earth's greatest natural resource... 82 00:06:38,546 --> 00:06:40,046 Its oceans. 83 00:06:40,081 --> 00:06:42,048 He's giving a talk in Seattle. 84 00:06:42,083 --> 00:06:43,815 We should go check it out. 85 00:06:43,851 --> 00:06:45,617 Yeah, definitely. 86 00:06:48,722 --> 00:06:50,022 Ready. 87 00:06:52,159 --> 00:06:53,834 Ryn, this looks amazing. 88 00:06:53,840 --> 00:06:54,905 Salad. 89 00:06:54,911 --> 00:06:59,897 Yeah. Carrot and banana salad. 90 00:07:00,187 --> 00:07:01,586 Hmm. 91 00:07:01,592 --> 00:07:02,691 What's this? 92 00:07:02,697 --> 00:07:04,264 Marshmallow chicken. 93 00:07:17,229 --> 00:07:19,229 You like it? 94 00:07:20,346 --> 00:07:22,520 Mmm. Yeah, it's delicious. 95 00:07:22,556 --> 00:07:23,921 Ben? 96 00:07:23,957 --> 00:07:27,058 Uh, yeah. Very, uh... 97 00:07:27,094 --> 00:07:29,560 It's... It's... It's original. 98 00:07:29,596 --> 00:07:31,428 Good. 99 00:07:31,464 --> 00:07:35,265 I cook tomorrow night, too. More ideas. 100 00:07:50,382 --> 00:07:51,949 Sarge? 101 00:07:55,292 --> 00:07:56,453 Oh... 102 00:08:19,778 --> 00:08:21,411 Oh, Sarge... 103 00:08:25,017 --> 00:08:27,417 You're doing pretty well with this pearl business. 104 00:08:27,834 --> 00:08:31,301 When we find them in oysters, we spit them out; 105 00:08:31,409 --> 00:08:34,591 but for humans, they are money. 106 00:08:40,097 --> 00:08:41,597 What's that about? 107 00:08:43,434 --> 00:08:46,769 It's a news producer, Warren Lim. 108 00:08:46,804 --> 00:08:49,172 He's been reaching out about Ian Sutton. 109 00:08:49,207 --> 00:08:52,141 And the accident. 110 00:08:53,043 --> 00:08:54,909 Why is he reaching out to you? 111 00:08:54,915 --> 00:08:58,216 He knew that I was talking to Ian about Klesco. 112 00:08:58,516 --> 00:09:02,518 He knew about the video of Ryn, that Ian was looking into it. 113 00:09:02,554 --> 00:09:04,119 I've been trying to blow him off, 114 00:09:04,155 --> 00:09:06,121 told him I didn't know anything, 115 00:09:06,157 --> 00:09:09,692 just that the paper said it was an accident. 116 00:09:09,727 --> 00:09:11,494 It's gonna be okay. 117 00:09:11,529 --> 00:09:16,231 Everything that happened, it ended with Ian. 118 00:09:18,635 --> 00:09:19,834 Yeah, okay. 119 00:09:29,338 --> 00:09:31,680 Okay, um... 120 00:09:31,715 --> 00:09:33,315 What's going on? 121 00:09:33,350 --> 00:09:36,017 Every time it comes up, you both get weird. 122 00:09:36,052 --> 00:09:38,420 Is there something you're not telling me? 123 00:09:45,095 --> 00:09:46,727 I made a choice. 124 00:09:48,897 --> 00:09:50,864 What do you mean? 125 00:09:50,899 --> 00:09:54,407 In the water, I had a chance to save him, 126 00:09:55,538 --> 00:09:57,744 I could have gotten him out, 127 00:09:58,711 --> 00:10:00,396 but I didn't. 128 00:10:02,111 --> 00:10:04,380 He kidnapped Ryn, Maddie. 129 00:10:04,933 --> 00:10:07,653 He was gonna kill us on the road. 130 00:10:07,683 --> 00:10:09,289 I know what would have happened if 131 00:10:09,295 --> 00:10:11,089 he shared the secret with the world. 132 00:10:13,522 --> 00:10:15,056 One life. 133 00:10:16,246 --> 00:10:19,665 To save an entire species. 134 00:10:19,695 --> 00:10:21,561 You let him die. 135 00:10:22,797 --> 00:10:25,498 I was there, too. I could have helped. 136 00:10:26,095 --> 00:10:28,329 That's different, Ryn. 137 00:10:29,203 --> 00:10:34,007 What he did, what he was going to do was wrong. 138 00:10:34,013 --> 00:10:37,982 What you did was wrong. What? D-Don't you see that? 139 00:10:39,318 --> 00:10:41,547 You let him die. 140 00:10:43,752 --> 00:10:45,603 I... 141 00:10:46,679 --> 00:10:47,887 Maddie... 142 00:10:47,922 --> 00:10:49,555 No, I need to, Ryn. 143 00:10:56,597 --> 00:10:59,398 It was the right decision. 144 00:10:59,433 --> 00:11:01,834 We did the right thing. 145 00:11:16,281 --> 00:11:17,747 Hey, Sheriff. 146 00:11:20,018 --> 00:11:21,817 You're up early. 147 00:11:21,853 --> 00:11:26,089 Yeah, it's technically still last night for me. 148 00:11:26,124 --> 00:11:29,158 You, um... You got a sec? 149 00:11:29,194 --> 00:11:30,726 Yeah. 150 00:11:35,033 --> 00:11:36,832 What can I do for you? 151 00:11:36,868 --> 00:11:40,236 You know that girl Nicole, right, works for the military? 152 00:11:40,272 --> 00:11:42,334 She's the reason you walked out of jail. 153 00:11:42,340 --> 00:11:45,375 Yeah. Um, look, I haven't... 154 00:11:45,410 --> 00:11:48,777 I haven't heard from her in, like, a while. 155 00:11:48,812 --> 00:11:50,649 It's like she's gone missing. 156 00:11:51,782 --> 00:11:55,918 I, um, I went by her motel room, it was empty. 157 00:11:55,953 --> 00:12:00,122 Housekeeping said that she left with a military guy, arguing. 158 00:12:00,157 --> 00:12:02,057 She won't answer any of my texts. 159 00:12:02,092 --> 00:12:06,061 And then Ben, he stop by at the facility where she works 160 00:12:06,096 --> 00:12:08,263 and he says that her desk is just cleared out. 161 00:12:08,299 --> 00:12:10,832 It's like she was never even there. 162 00:12:12,169 --> 00:12:15,703 I can ask around, see what I can do. 163 00:12:15,739 --> 00:12:17,806 But it sounds like the military wanted her gone. 164 00:12:17,841 --> 00:12:20,055 If that's the case, 165 00:12:20,061 --> 00:12:22,582 it's gonna be very difficult to find anything. 166 00:12:22,612 --> 00:12:25,600 So messed up. 167 00:12:26,616 --> 00:12:28,144 Yeah. 168 00:12:28,150 --> 00:12:30,159 I just wish there was more I could do. 169 00:12:31,174 --> 00:12:32,459 About all of it. 170 00:12:33,566 --> 00:12:35,590 Did Helen tell you what she wanted? 171 00:12:35,625 --> 00:12:39,427 No. Just to talk. With Maddie, too. 172 00:12:39,463 --> 00:12:41,062 You want to come? 173 00:12:41,097 --> 00:12:44,298 I can't. I need to see my parents. 174 00:12:44,334 --> 00:12:46,901 They want to discuss my mom's treatment with the stem cells. 175 00:12:46,937 --> 00:12:48,135 - My cells. - Yeah. 176 00:12:48,171 --> 00:12:49,571 She needs more? 177 00:12:49,606 --> 00:12:51,305 Think that's what they want to talk about. 178 00:12:51,341 --> 00:12:54,140 But we're done with that. 179 00:12:54,176 --> 00:12:56,109 I'm not putting you through that again. 180 00:12:57,379 --> 00:13:01,247 Ben, maybe you will see Maddie later. 181 00:13:02,120 --> 00:13:06,019 I think it's best if we give each other some space. 182 00:13:08,357 --> 00:13:09,756 I'll-I'll give you a ride. 183 00:13:09,792 --> 00:13:12,659 I will walk. I see you for dinner tonight. 184 00:13:22,303 --> 00:13:25,104 He moved the necklace. 185 00:13:25,139 --> 00:13:28,508 Physically moved it. 186 00:13:28,543 --> 00:13:32,148 I'm telling you, he was there. 187 00:13:34,415 --> 00:13:38,017 Down in the echo chamber, we heard those voices. 188 00:13:38,052 --> 00:13:40,094 You said they were your ancestors. 189 00:13:40,100 --> 00:13:41,487 Yes. 190 00:13:41,523 --> 00:13:45,391 So maybe some form of spirits do exist? 191 00:13:45,569 --> 00:13:48,895 When we die, we go to a different place. 192 00:13:48,930 --> 00:13:50,997 A spirit realm. 193 00:13:51,032 --> 00:13:53,198 And they can visit the living? 194 00:13:53,234 --> 00:13:55,068 They are everywhere. 195 00:13:55,074 --> 00:13:58,008 The ocean is full of spirits. 196 00:14:00,607 --> 00:14:02,807 What do you think Sarge wanted? 197 00:14:02,843 --> 00:14:05,844 He has something to tell you. 198 00:14:06,659 --> 00:14:09,548 Maybe it's that he misses you. 199 00:14:12,753 --> 00:14:14,953 I miss him, too. 200 00:14:27,701 --> 00:14:29,535 Oh. I'm so sorry. 201 00:15:08,307 --> 00:15:10,366 Oh, uh, Ben, uh, come in. 202 00:15:10,372 --> 00:15:12,054 Obviously you know Commander Kyle. 203 00:15:12,411 --> 00:15:14,144 Hello, Ben. 204 00:15:14,179 --> 00:15:15,577 What's going on? 205 00:15:15,583 --> 00:15:18,082 Commander's been filling us in on your mom's progress. 206 00:15:18,117 --> 00:15:20,484 I wanted you to be a part of this. 207 00:15:20,519 --> 00:15:22,338 And I know that your mother's medical care 208 00:15:22,344 --> 00:15:23,960 means a great deal to you. 209 00:15:23,966 --> 00:15:25,463 They're suggesting we continue 210 00:15:25,469 --> 00:15:27,096 the treatments, at an increased dosage. 211 00:15:27,126 --> 00:15:28,529 Given the results we're seeing, 212 00:15:28,535 --> 00:15:30,676 it's a decision that we're comfortable with. 213 00:15:30,682 --> 00:15:32,767 You have enough stem cells? 214 00:15:32,773 --> 00:15:35,332 Well, we've depleted the initial batch. 215 00:15:35,367 --> 00:15:38,802 But we've managed to secure a new source. 216 00:15:38,838 --> 00:15:41,771 It's amazing. 217 00:15:41,806 --> 00:15:44,607 Well, if your progress continues, and I expect it will, 218 00:15:44,643 --> 00:15:48,811 it would be a groundbreaking advance for medical science. 219 00:15:48,847 --> 00:15:50,843 Obviously, I want this for myself, 220 00:15:50,849 --> 00:15:54,140 but the thought of helping others... 221 00:15:55,120 --> 00:15:56,485 Yeah. 222 00:15:56,521 --> 00:15:58,706 Well, let us know when you need us. 223 00:15:58,712 --> 00:16:03,392 Well, I certainly appreciate your cooperation. 224 00:16:13,564 --> 00:16:17,185 I know you're worried about me getting my hopes up. 225 00:16:17,191 --> 00:16:19,708 But we've always said, one day at a time. 226 00:16:19,743 --> 00:16:23,345 And today is a good day. Positivity. 227 00:16:23,381 --> 00:16:26,282 In fact, we're all going to lunch. 228 00:16:26,317 --> 00:16:29,652 I'm going to have Roberta get us a table at The Reef. 229 00:16:29,687 --> 00:16:32,754 The Reef? Sounds good. 230 00:16:36,394 --> 00:16:39,828 Listen, there's something else I need to talk to you about. 231 00:16:41,802 --> 00:16:43,282 What? 232 00:16:43,288 --> 00:16:45,422 That Klesco video, 233 00:16:46,036 --> 00:16:49,237 girl in the water at that depth she couldn't be. 234 00:16:50,926 --> 00:16:52,874 It's been getting in my head. 235 00:16:53,332 --> 00:16:55,602 Okay, all set. 236 00:16:55,608 --> 00:16:58,909 And Doug is going to meet us there. 237 00:17:03,687 --> 00:17:07,655 I owe Beth a call, see if she's patched things up with Bryan. 238 00:17:07,691 --> 00:17:09,091 I'll be back. 239 00:17:19,636 --> 00:17:21,469 You still angry with Ben? 240 00:17:25,442 --> 00:17:28,576 I'm just struggling with what he did. 241 00:17:28,612 --> 00:17:30,044 He did it to help. 242 00:17:30,079 --> 00:17:32,205 I know. 243 00:17:33,861 --> 00:17:35,049 It just... 244 00:17:35,084 --> 00:17:36,351 It feels... 245 00:17:36,386 --> 00:17:37,952 It feels different now. 246 00:17:41,658 --> 00:17:43,485 I still love Ben, 247 00:17:44,094 --> 00:17:46,666 and I love you. 248 00:17:49,065 --> 00:17:51,065 I'm just struggling. 249 00:17:54,271 --> 00:17:57,638 Human relationships are complicated. 250 00:17:57,673 --> 00:18:00,507 Yes. Very. 251 00:18:14,022 --> 00:18:15,622 Ryn, what's going on? 252 00:18:15,658 --> 00:18:17,090 She is one. 253 00:18:18,514 --> 00:18:20,160 From another tribe. 254 00:18:20,195 --> 00:18:21,928 Not mine. 255 00:18:26,949 --> 00:18:29,522 I've come a very long way to see you. 256 00:18:32,054 --> 00:18:34,845 I know you were being held by the humans. 257 00:18:34,851 --> 00:18:36,784 In the facility. 258 00:18:37,826 --> 00:18:40,327 I went there to try to find you. 259 00:18:40,362 --> 00:18:42,513 You were their experiment; 260 00:18:42,924 --> 00:18:44,982 their test subject. 261 00:18:44,988 --> 00:18:48,788 Beth hasn't heard from Bryan or the others, they've... 262 00:18:55,199 --> 00:18:56,498 Who's this? 263 00:18:56,504 --> 00:18:58,133 She's from another tribe. 264 00:18:58,139 --> 00:18:59,505 Friend or foe? 265 00:18:59,511 --> 00:19:01,245 Not clear. 266 00:19:01,251 --> 00:19:02,783 You have our blood. 267 00:19:03,697 --> 00:19:07,515 I do. One-eighth to be exact. 268 00:19:07,521 --> 00:19:09,522 How did you know about me? 269 00:19:10,159 --> 00:19:13,841 Because I was a captive, too. 270 00:19:15,346 --> 00:19:19,348 I've been held by the Russian government for the past ten years. 271 00:19:28,769 --> 00:19:32,941 _ 272 00:19:51,799 --> 00:19:53,490 What are you doing down there? 273 00:19:53,496 --> 00:19:56,155 What you need? 274 00:19:56,161 --> 00:19:57,844 You working The Anchor tonight? 275 00:19:58,252 --> 00:19:59,396 Yeah. 276 00:20:00,292 --> 00:20:02,375 Yeah, I've been covering a lot of shifts ever since 277 00:20:02,410 --> 00:20:03,810 Janine went all in on the whole 278 00:20:03,816 --> 00:20:05,741 Mermaid Adventure Tour business. 279 00:20:05,747 --> 00:20:07,713 Dude, you have no idea how good it's going. 280 00:20:07,719 --> 00:20:10,487 We're already bringing money in. It's amazing being the boss. 281 00:20:10,493 --> 00:20:11,993 I thought Janine was the boss. 282 00:20:11,999 --> 00:20:13,786 Yeah, technically, you know. 283 00:20:14,078 --> 00:20:16,979 But I'm whatever is right underneath the boss, you know? 284 00:20:17,060 --> 00:20:18,592 That'd be an employee. 285 00:20:18,598 --> 00:20:19,958 Yeah. 286 00:20:20,227 --> 00:20:21,959 Listen, I need your help, okay? 287 00:20:21,965 --> 00:20:24,465 I need everyone we know in town to be at the bar tonight. 288 00:20:24,471 --> 00:20:25,704 Got something big to announce. 289 00:20:25,710 --> 00:20:27,232 Make some calls, okay? 290 00:20:27,797 --> 00:20:30,163 I'll see what I can do, but... 291 00:20:30,169 --> 00:20:33,904 Are you gonna give me any information? Nothing? Nothing? 292 00:20:36,448 --> 00:20:38,614 What's your name? 293 00:20:38,649 --> 00:20:40,616 They called me Vodnyy Zver. 294 00:20:40,651 --> 00:20:42,618 It means sea monster. 295 00:20:42,653 --> 00:20:46,021 Now that you're free, you could choose any name you like. 296 00:20:48,126 --> 00:20:51,294 There was a powerful and vengeful sea goddess, 297 00:20:51,329 --> 00:20:55,497 Tiamat, a creator of the oceans. 298 00:20:55,532 --> 00:20:58,500 I read stories of her. 299 00:20:58,535 --> 00:21:01,269 I will call myself Tia. 300 00:21:01,305 --> 00:21:02,871 Lovely. 301 00:21:02,907 --> 00:21:04,645 So you can read? 302 00:21:04,942 --> 00:21:07,142 They taught me well. 303 00:21:07,177 --> 00:21:09,144 Seven languages. 304 00:21:09,179 --> 00:21:13,515 Science, engineering, technology, human history. 305 00:21:13,550 --> 00:21:15,183 I learned it all. 306 00:21:15,781 --> 00:21:18,621 They also taught me to fight. 307 00:21:18,656 --> 00:21:21,323 They wanted to turn me into a warrior. 308 00:21:21,358 --> 00:21:23,458 You were already a warrior. 309 00:21:24,055 --> 00:21:26,121 As are you. 310 00:21:27,028 --> 00:21:29,396 How'd they catch you in the first place? 311 00:21:30,700 --> 00:21:33,567 I was injured in the ocean. 312 00:21:33,603 --> 00:21:34,969 Ga'anda. 313 00:21:37,727 --> 00:21:39,549 What is it? 314 00:21:39,555 --> 00:21:44,694 A predator... serpent's body, with tentacles, sharp teeth. 315 00:21:45,081 --> 00:21:46,881 Like a giant squid? 316 00:21:46,887 --> 00:21:49,855 The Ga'anda is not in your books. 317 00:21:50,286 --> 00:21:53,021 It has taken many of us. 318 00:21:56,635 --> 00:22:00,193 I tried to fight it, and paid the price. 319 00:22:00,957 --> 00:22:03,196 They left you after that. 320 00:22:03,231 --> 00:22:06,291 In my colony, if you fight, you must win. 321 00:22:07,931 --> 00:22:10,244 I accepted my fate. 322 00:22:11,239 --> 00:22:15,237 I wandered the ocean alone, trying to survive. 323 00:22:16,093 --> 00:22:20,076 Then the research boat caught me, and it all changed. 324 00:22:20,082 --> 00:22:21,882 They tortured me. 325 00:22:21,917 --> 00:22:24,816 Tried to bend me to their will. 326 00:22:24,822 --> 00:22:28,991 I overheard reports that the U.S. Military was holding another. 327 00:22:29,424 --> 00:22:33,126 I wanted to know if it was one of mine. 328 00:22:33,162 --> 00:22:35,594 I escaped and came here. 329 00:22:36,189 --> 00:22:38,931 I am not from your tribe. 330 00:22:38,966 --> 00:22:40,869 I see that. 331 00:22:42,403 --> 00:22:45,370 We have to let go of the old ways. 332 00:22:45,406 --> 00:22:49,809 If our species is going to survive, we must be unified. 333 00:22:52,646 --> 00:22:56,615 I'd like to be alone with Ryn. A walk. 334 00:22:56,650 --> 00:22:59,551 - Ryn, are you... - Okay. Yes. 335 00:22:59,587 --> 00:23:02,595 You and the human are very close. 336 00:23:02,601 --> 00:23:04,323 I saw you hugging her. 337 00:23:04,358 --> 00:23:06,861 Maddie. Yes. 338 00:23:07,360 --> 00:23:09,393 You've been building their trust. 339 00:23:09,429 --> 00:23:12,230 Is that why you came to land? 340 00:23:12,265 --> 00:23:14,232 For humans? 341 00:23:14,267 --> 00:23:18,103 I was hunting too close to the surface. 342 00:23:22,609 --> 00:23:25,110 My sister came after me. 343 00:23:25,527 --> 00:23:28,561 She was caught in a net. 344 00:23:35,188 --> 00:23:37,756 So I came onto land to find her. 345 00:23:37,791 --> 00:23:39,089 Where was she? 346 00:23:39,125 --> 00:23:41,158 She was in a lab. 347 00:23:42,181 --> 00:23:43,660 Then killed. 348 00:23:44,088 --> 00:23:46,329 By humans? 349 00:23:55,707 --> 00:23:57,207 This is your car? 350 00:23:58,878 --> 00:24:01,311 Humans need to possess things. We don't. 351 00:24:02,414 --> 00:24:04,248 Get in. 352 00:24:20,332 --> 00:24:22,231 You are a good driver. 353 00:24:23,141 --> 00:24:26,242 They taught me many things. 354 00:24:26,248 --> 00:24:30,373 I wasn't being held by the humans, I chose to stay. 355 00:24:30,783 --> 00:24:34,284 I wanted to learn, become stronger. 356 00:24:36,380 --> 00:24:39,248 Isn't that why you agreed to the testing? 357 00:24:39,284 --> 00:24:41,318 I did it to help Ben. 358 00:24:41,353 --> 00:24:42,752 Ben? 359 00:24:43,617 --> 00:24:46,388 He was in trouble, locked in a cage. 360 00:24:46,424 --> 00:24:49,258 So I did this to get him out. 361 00:24:49,294 --> 00:24:52,094 You're close to him, too. 362 00:24:52,130 --> 00:24:56,332 Ben is good, a friend of our kind. 363 00:24:56,663 --> 00:24:59,664 He let a man die to protect our secret. 364 00:25:13,120 --> 00:25:15,054 Something wrong? 365 00:25:15,089 --> 00:25:18,290 Your clearance has been revoked. 366 00:25:18,325 --> 00:25:20,862 Look, I need to speak to Commander Kyle. 367 00:25:20,868 --> 00:25:22,061 It's important. 368 00:25:22,096 --> 00:25:23,529 Like I said, your clearance... 369 00:25:23,564 --> 00:25:25,264 It's about the test subject. 370 00:25:29,736 --> 00:25:33,372 I had a feeling you might come to see me. 371 00:25:33,407 --> 00:25:35,774 That why you locked me out? 372 00:25:35,809 --> 00:25:39,610 You stole those embryos, Ben. You're a security risk. 373 00:25:39,645 --> 00:25:41,612 How'd that work out for you? 374 00:25:41,882 --> 00:25:43,683 Is Ryn pregnant? 375 00:25:44,284 --> 00:25:46,285 You should've worked with us. 376 00:25:46,291 --> 00:25:48,688 Big mistake. 377 00:25:49,189 --> 00:25:50,988 Look, maybe we still can. 378 00:25:51,023 --> 00:25:54,625 I mean, we both seem to agree about my mom's treatment. 379 00:25:54,660 --> 00:25:59,630 Mm. You want to know where we got the new stem cells. 380 00:25:59,665 --> 00:26:02,933 That is why you're here, right? 381 00:26:02,969 --> 00:26:05,769 Well, we extracted them from Ryn's sister. 382 00:26:06,186 --> 00:26:09,890 - After you dug up her grave? - I had no choice. 383 00:26:09,896 --> 00:26:11,839 Ryn's not been volunteering any of her 384 00:26:11,845 --> 00:26:13,736 own cells after the last procedure. 385 00:26:13,742 --> 00:26:15,905 Can't say I blame her. I mean, she reacted 386 00:26:15,911 --> 00:26:18,043 pretty badly to it the first time. 387 00:26:18,049 --> 00:26:20,016 Well, we needed another source. 388 00:26:20,051 --> 00:26:23,635 And we had one lying right here in our lab. 389 00:26:25,033 --> 00:26:30,223 Stem cells in marrow are only viable two weeks after death. 390 00:26:30,229 --> 00:26:31,995 In a human body, mm-hmm. 391 00:26:32,001 --> 00:26:34,460 Look, Ben, while Ryn's sister has been helpful, 392 00:26:34,466 --> 00:26:38,001 what I really want is a live specimen. 393 00:26:38,036 --> 00:26:40,637 Well, you know I can't promise that. 394 00:26:40,672 --> 00:26:41,838 Hmm. 395 00:26:41,873 --> 00:26:43,573 Ryn does what she wants. 396 00:26:53,251 --> 00:26:57,954 You say humans possess things, but so do we. 397 00:26:57,989 --> 00:27:00,222 We have territories in the water. 398 00:27:00,258 --> 00:27:01,859 Not anymore. 399 00:27:02,693 --> 00:27:05,066 No more borders, Ryn. 400 00:27:09,233 --> 00:27:11,585 Beautiful, isn't it? 401 00:27:15,206 --> 00:27:17,711 The greatest human achievement, 402 00:27:17,717 --> 00:27:20,381 and it's been almost 200 years. 403 00:27:20,411 --> 00:27:22,645 What have they done since? 404 00:27:22,681 --> 00:27:25,081 It's only been destruction. 405 00:27:26,917 --> 00:27:30,319 I need to get to my shift. If Ryn needs anything... 406 00:27:30,354 --> 00:27:32,189 I'll call you. 407 00:27:42,099 --> 00:27:45,534 I'm not really sure how to do this. 408 00:27:48,105 --> 00:27:50,906 You visited me last night. 409 00:27:52,577 --> 00:27:55,012 In your favorite spot by my window. 410 00:27:56,447 --> 00:27:58,447 I'd love to see you again. 411 00:28:01,118 --> 00:28:02,317 Please. 412 00:28:06,323 --> 00:28:09,124 Can you give me a sign? 413 00:28:09,159 --> 00:28:11,760 Anything. 414 00:28:11,795 --> 00:28:13,995 So I know that you're here. 415 00:28:22,639 --> 00:28:23,805 Hello? 416 00:28:23,841 --> 00:28:25,677 Hey, it's Ben. Is Ryn there? 417 00:28:28,946 --> 00:28:31,780 They're ruining the oceans. 418 00:28:33,380 --> 00:28:35,461 We create balance, 419 00:28:35,670 --> 00:28:38,558 only take what we need. 420 00:28:38,588 --> 00:28:41,362 We don't kill for sport. 421 00:28:41,368 --> 00:28:43,563 We don't pollute. 422 00:28:43,593 --> 00:28:47,395 We are the most evolved species on the planet. 423 00:28:47,430 --> 00:28:52,166 We're more intelligent, more adaptive, stronger. 424 00:28:52,201 --> 00:28:55,712 We were put here to protect the earth. 425 00:28:55,718 --> 00:28:59,307 That responsibility cannot be left in the hands of humans. 426 00:28:59,342 --> 00:29:01,309 What will you do? 427 00:29:02,541 --> 00:29:05,506 First, I must go back to my 428 00:29:05,951 --> 00:29:08,578 tribe, be their leader again. 429 00:29:09,385 --> 00:29:11,828 Then I can work with your colony... 430 00:29:11,834 --> 00:29:15,180 And all colonies, to ensure we are healthy. 431 00:29:17,418 --> 00:29:20,218 Not so many of us now. 432 00:29:20,824 --> 00:29:22,760 Less food. 433 00:29:23,534 --> 00:29:25,326 No babies. 434 00:29:26,067 --> 00:29:28,587 We can share our resources, 435 00:29:28,875 --> 00:29:32,478 focus our efforts on cleansing the oceans, 436 00:29:32,708 --> 00:29:37,544 re-building our food supply, not fighting each other. 437 00:29:38,547 --> 00:29:42,215 We can restore balance on Earth. 438 00:29:44,542 --> 00:29:46,352 You going to The Anchor tonight? 439 00:29:46,387 --> 00:29:48,788 Some Calvin-Janine related activity. 440 00:29:48,823 --> 00:29:51,390 Yeah, I got a super vague text from Xander about it. 441 00:29:51,426 --> 00:29:52,625 Are you gonna go? 442 00:29:52,660 --> 00:29:55,628 Uh, no, I got my book club tonight. 443 00:29:55,663 --> 00:29:57,463 What're you reading, Jer? 444 00:29:57,498 --> 00:29:59,097 Eat, Pray, Love. 445 00:30:04,377 --> 00:30:06,610 _ 446 00:30:20,130 --> 00:30:23,265 You said you heard about Ryn from an intelligence report? 447 00:30:23,514 --> 00:30:24,980 Yes. 448 00:30:24,986 --> 00:30:26,758 Did they tell you the source of the leak? 449 00:30:26,764 --> 00:30:28,049 Why does that matter? 450 00:30:28,055 --> 00:30:29,822 It came from inside the facility. 451 00:30:29,828 --> 00:30:31,761 Some woman, I think. 452 00:30:33,868 --> 00:30:35,787 What if it was Nicole? 453 00:30:36,488 --> 00:30:38,488 And that's why she disappeared. 454 00:30:41,682 --> 00:30:45,018 _ 455 00:30:46,613 --> 00:30:48,580 Look, we need to be careful. 456 00:30:48,615 --> 00:30:50,214 Kyle doesn't trust us anymore, 457 00:30:50,250 --> 00:30:52,016 and he's getting more aggressive. 458 00:30:52,051 --> 00:30:53,704 If he comes after you, 459 00:30:53,710 --> 00:30:56,520 I don't want you getting involved on any level. 460 00:30:56,555 --> 00:30:58,789 No more contact. 461 00:30:58,824 --> 00:31:00,557 But he's helping your mother. 462 00:31:00,593 --> 00:31:02,459 He took your sister's cells for that. 463 00:31:04,130 --> 00:31:06,402 Look, he's doing what he wants. 464 00:31:06,622 --> 00:31:08,304 It's too dangerous. 465 00:31:08,334 --> 00:31:11,078 Your sister should be buried in the ocean, 466 00:31:11,084 --> 00:31:13,774 not picked apart in some lab. 467 00:31:16,366 --> 00:31:19,034 You should do something about it. 468 00:31:19,445 --> 00:31:23,414 I fought the Ga'anda, I lost everything. 469 00:31:23,449 --> 00:31:25,204 There were consequences. 470 00:31:25,210 --> 00:31:27,622 This human needs consequences. 471 00:31:27,652 --> 00:31:33,148 No. Look, now is not the time to take on the military. 472 00:31:34,023 --> 00:31:36,019 We need to be smart about this. 473 00:31:36,025 --> 00:31:37,294 Amen to that. 474 00:31:49,707 --> 00:31:51,141 _ 475 00:31:54,805 --> 00:31:56,446 _ 476 00:31:56,452 --> 00:31:58,208 _ 477 00:31:58,214 --> 00:32:01,029 _ 478 00:32:15,943 --> 00:32:18,310 Hey, hey. You called everyone? 479 00:32:18,345 --> 00:32:20,078 Yeah, yeah. Even my mom's here. 480 00:32:20,113 --> 00:32:21,679 You gonna tell us what this is about? 481 00:32:21,715 --> 00:32:23,348 Soon, my friend. 482 00:32:49,376 --> 00:32:50,720 Ben? 483 00:33:03,417 --> 00:33:04,710 Hey. 484 00:33:06,158 --> 00:33:09,118 Uh, I wasn't sure if you'd be here. 485 00:33:09,124 --> 00:33:11,561 I would've... I would've called, 486 00:33:11,597 --> 00:33:13,129 but I think I left my phone at Helen's. 487 00:33:13,164 --> 00:33:16,767 I know your side of it, why you did it. 488 00:33:20,205 --> 00:33:22,606 I've been trying to wrap my head around it. 489 00:33:25,210 --> 00:33:29,713 You were under the water, it was a split-second decision. 490 00:33:29,896 --> 00:33:32,730 Maybe you weren't thinking clearly. 491 00:33:36,855 --> 00:33:39,689 Still, I-I can't get there. 492 00:33:41,427 --> 00:33:42,626 Okay. 493 00:33:45,030 --> 00:33:46,596 So what does this mean? 494 00:33:48,434 --> 00:33:49,866 I don't know. 495 00:34:13,453 --> 00:34:15,791 Damn it, Calvin, was it you?! 496 00:34:15,827 --> 00:34:17,961 - Was what me? - The cash box is empty. 497 00:34:17,996 --> 00:34:20,896 - All the money from our tours. - I can explain that, babe. 498 00:34:20,932 --> 00:34:24,532 You are literally the worst person to be in business with. 499 00:34:24,568 --> 00:34:26,468 The worst? Janine! 500 00:34:26,503 --> 00:34:28,903 Xander, turn off that music! 501 00:34:28,939 --> 00:34:31,947 Everyone, shut up! 502 00:34:32,542 --> 00:34:34,075 What, Calvin? 503 00:34:34,081 --> 00:34:36,044 It was me. I took it. 504 00:34:36,080 --> 00:34:38,611 But it was for a good cause. 505 00:34:39,483 --> 00:34:41,950 This is why I wanted everyone here tonight. 506 00:34:46,823 --> 00:34:48,623 I love you, Janine. 507 00:34:49,665 --> 00:34:53,128 I love how smart you are, how you always take care of me, 508 00:34:53,163 --> 00:34:54,896 how you're the most loyal person I know. 509 00:34:54,931 --> 00:34:56,064 This isn't helping. 510 00:34:56,100 --> 00:34:58,099 Just please, stick with me. 511 00:34:59,935 --> 00:35:01,635 I love how you cry 512 00:35:01,670 --> 00:35:04,505 at those pet food commercials with the lost dog, 513 00:35:05,071 --> 00:35:06,788 I love your mac and cheese, 514 00:35:06,794 --> 00:35:08,593 I love your smell, 515 00:35:08,599 --> 00:35:11,012 I love how you scrunch your nose when you're angry at me, 516 00:35:11,047 --> 00:35:14,115 I love the curve on your lower back, 517 00:35:14,150 --> 00:35:15,983 and I love how you... 518 00:35:19,333 --> 00:35:22,122 We'll keep that one private. 519 00:35:22,128 --> 00:35:25,092 Look, I thought about it real hard, okay? 520 00:35:25,128 --> 00:35:28,729 And there is nothing I don't love about you. 521 00:35:30,459 --> 00:35:32,992 I want to spend forever with you. 522 00:35:33,301 --> 00:35:34,967 I want to grow old with you. 523 00:35:41,343 --> 00:35:44,089 I know I'm not perfect, 524 00:35:45,350 --> 00:35:48,153 but I'll never stop loving you. 525 00:35:48,651 --> 00:35:53,186 My Neeny, my queen... 526 00:35:56,525 --> 00:35:59,526 Ooh! 527 00:36:03,365 --> 00:36:05,432 Will you marry me? 528 00:36:08,169 --> 00:36:09,468 Oh, hell yeah! 529 00:36:23,184 --> 00:36:25,084 Oh, yeah! 530 00:36:31,625 --> 00:36:33,758 What is marry me? 531 00:36:35,396 --> 00:36:37,929 When two people love each other, and they... 532 00:36:37,965 --> 00:36:42,766 They want to be together forever, they get married. 533 00:36:42,802 --> 00:36:44,068 With a ring? 534 00:36:44,104 --> 00:36:47,705 The ring is like a symbol of the marriage. 535 00:36:51,211 --> 00:36:53,277 Did Ben ever give you a ring? 536 00:37:47,288 --> 00:37:48,772 Dad. 537 00:37:50,319 --> 00:37:52,022 Everything okay? 538 00:37:52,028 --> 00:37:53,494 Should probably say yeah. 539 00:37:57,053 --> 00:37:58,653 It's been a strange time. 540 00:38:02,333 --> 00:38:05,868 Been thinking a lot lately about the night of the accident. 541 00:38:06,278 --> 00:38:08,655 Well, that makes sense. 542 00:38:09,082 --> 00:38:11,657 I mean, Mom's doing better. 543 00:38:11,688 --> 00:38:13,766 I'm sure it's bringing up a lot of stuff. 544 00:38:13,772 --> 00:38:15,590 It's not just that. 545 00:38:18,241 --> 00:38:20,195 The girl in that video, 546 00:38:20,692 --> 00:38:23,240 at a depth she couldn't be. 547 00:38:25,750 --> 00:38:27,880 When I dove in to save your mother, 548 00:38:28,143 --> 00:38:30,982 that was the same thing... 549 00:38:30,988 --> 00:38:34,623 A girl in the water, in a place she couldn't possibly be. 550 00:38:45,581 --> 00:38:49,862 Got the Coast Guard report from that night, 551 00:38:49,868 --> 00:38:52,397 hoping there was something in here. 552 00:38:52,428 --> 00:38:55,562 So many damn questions. 553 00:38:58,081 --> 00:39:00,333 So many damn questions. 554 00:39:13,171 --> 00:39:14,904 Are you okay? 555 00:39:14,940 --> 00:39:19,009 I don't know. I never feel this before. 556 00:39:19,044 --> 00:39:24,313 Breathe. 557 00:39:33,453 --> 00:39:36,053 We have a problem. 558 00:39:36,494 --> 00:39:39,162 The baby is growing much faster than expected. 559 00:39:39,197 --> 00:39:40,885 It's depleting her. 560 00:39:40,891 --> 00:39:43,447 It's like she's already six months pregnant. 561 00:39:44,052 --> 00:39:47,621 A mermaid baby isn't compatible with a human body. 562 00:40:02,375 --> 00:40:04,484 _ 563 00:40:05,621 --> 00:40:08,185 _ 564 00:41:23,369 --> 00:41:27,221 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -