1 00:00:00,023 --> 00:00:03,346 - This hurt Ben and Maddie. - [NARRATOR] Previously on Siren... 2 00:00:03,352 --> 00:00:06,176 There is place where sound heals. 3 00:00:06,182 --> 00:00:07,414 What's she talking about? 4 00:00:07,427 --> 00:00:10,452 Secret place where sound is kept. 5 00:00:13,062 --> 00:00:15,128 This sound. They're real. 6 00:00:15,164 --> 00:00:17,998 These must be the voices of your ancestors, Ryn. 7 00:00:18,033 --> 00:00:20,450 As of today, I have injected myself 8 00:00:20,456 --> 00:00:22,941 with three doses. Five injections. 9 00:00:22,971 --> 00:00:25,872 Today, I doubled my dosage of aquatic stem cells. 10 00:00:25,908 --> 00:00:28,975 - What are the limits? - You say you'll be loyal to me. 11 00:00:29,011 --> 00:00:31,444 Yet you fought for Ryn. So I ask again. 12 00:00:31,479 --> 00:00:33,459 Why should I trust you? 13 00:00:33,982 --> 00:00:36,449 She has a baby. 14 00:00:36,484 --> 00:00:38,451 - This is our friend, Ryn. - [HISSES] 15 00:00:38,486 --> 00:00:41,088 Ryn, stop! 16 00:00:41,123 --> 00:00:42,956 He's from the other tribe. 17 00:00:42,991 --> 00:00:44,557 - Why'd you come? - It's true. 18 00:00:44,593 --> 00:00:46,826 - What? - I'm one of them. 19 00:00:49,902 --> 00:00:52,203 I can explain, but I'm not your enemy. 20 00:00:52,209 --> 00:00:54,637 Ryn's entire colony was just wiped out. 21 00:00:57,345 --> 00:01:00,166 I didn't know anything about that. I swear. 22 00:01:00,497 --> 00:01:01,997 Maddie, I didn't know anything... 23 00:01:02,003 --> 00:01:04,477 Who are you? Really? 24 00:01:05,105 --> 00:01:07,405 Just give me a sec, okay? 25 00:01:24,489 --> 00:01:25,622 I need a minute. 26 00:01:27,270 --> 00:01:29,103 - [DOOR OPENS] - Maddie, please... 27 00:01:36,356 --> 00:01:40,294 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 28 00:01:49,957 --> 00:01:51,590 I was going to tell you. 29 00:01:53,127 --> 00:01:54,559 I swear. 30 00:01:56,164 --> 00:01:58,530 But then we found that body in the freezer. 31 00:01:59,115 --> 00:02:02,052 I had to be sure you and Ben weren't a threat. 32 00:02:04,842 --> 00:02:07,878 The lectures. The fundraising. 33 00:02:07,884 --> 00:02:10,050 The socially inept dork? 34 00:02:10,577 --> 00:02:12,076 That's me. 35 00:02:15,048 --> 00:02:18,149 Maddie, just come back inside. 36 00:02:18,919 --> 00:02:20,652 And let me explain. 37 00:02:27,494 --> 00:02:29,494 I've never seen one like you before. 38 00:02:29,500 --> 00:02:31,700 Your tribe doesn't leave the North. 39 00:02:31,706 --> 00:02:33,575 No. Not usually. 40 00:02:33,581 --> 00:02:35,481 - No. - How far north? 41 00:02:35,516 --> 00:02:36,982 [ROBB] Off the coast of Alaska. 42 00:02:37,017 --> 00:02:40,125 My people are isolationists. 43 00:02:40,131 --> 00:02:43,489 And fierce warriors. That's why others stay away. 44 00:02:43,524 --> 00:02:45,757 [BEN] How long have you been on land? 45 00:02:45,793 --> 00:02:48,019 - [ROBB] Fifteen years. - If they never leave Alaska, 46 00:02:48,025 --> 00:02:49,639 they couldn't have been involved with 47 00:02:49,645 --> 00:02:51,005 what happened to your tribe, Ryn. 48 00:02:51,011 --> 00:02:52,964 [ROBB] Right. That's what I'm trying to say. 49 00:02:53,000 --> 00:02:54,866 - I'm not your enemy. - [BEN] Okay. 50 00:02:54,902 --> 00:02:56,701 Then we should work together. 51 00:02:56,736 --> 00:02:58,603 Another tribe has started a war. 52 00:02:58,638 --> 00:03:01,639 If your people are as fierce as Ryn says they are, 53 00:03:01,675 --> 00:03:03,451 then maybe they can help. 54 00:03:03,457 --> 00:03:05,402 I don't think so. 55 00:03:05,408 --> 00:03:08,242 They'd only fight on their terms and on their turf. 56 00:03:08,248 --> 00:03:11,182 If your tribe does not help, there will be no stopping Tia. 57 00:03:11,764 --> 00:03:14,330 Who's Tia? 58 00:03:14,375 --> 00:03:16,454 Tia is a tyrant. 59 00:03:16,489 --> 00:03:18,523 Her atrocities will continue 60 00:03:18,558 --> 00:03:19,790 until she's stopped. 61 00:03:20,302 --> 00:03:22,402 I still hear them. 62 00:03:22,923 --> 00:03:24,889 Hear who, dear? 63 00:03:24,895 --> 00:03:26,861 My people. 64 00:03:26,974 --> 00:03:29,174 Scream. In pain. 65 00:03:29,569 --> 00:03:31,536 [KETTLE WHISTLES] 66 00:03:40,498 --> 00:03:41,698 [GASPS] 67 00:03:41,704 --> 00:03:43,137 [HISSES] 68 00:03:49,777 --> 00:03:51,443 Tia is strong. 69 00:03:51,449 --> 00:03:52,962 - With many followers. - [ROBB] Right. 70 00:03:52,968 --> 00:03:55,404 But even if she controlled all the tribes in the waters, 71 00:03:55,410 --> 00:03:57,194 she's still massively outnumbered by humans. 72 00:03:57,230 --> 00:03:58,763 Right. She'd need some kind of weapon 73 00:03:58,798 --> 00:04:00,584 if she wanted to kill us all. 74 00:04:00,590 --> 00:04:03,190 Something a little more destructive than a spear, yes. 75 00:04:03,702 --> 00:04:05,636 The song. 76 00:04:08,679 --> 00:04:10,507 That's the only weapon she'd need. 77 00:04:10,542 --> 00:04:12,452 [RYN] But Tia cannot sing. 78 00:04:12,958 --> 00:04:14,824 Her song was cut from her. 79 00:04:16,064 --> 00:04:18,297 That's why she's building an army. 80 00:04:18,450 --> 00:04:20,550 I mean, the song was powerful enough 81 00:04:20,586 --> 00:04:22,218 to drive Decker to suicide. 82 00:04:22,254 --> 00:04:26,455 If used on a large scale, the damage would be massive. 83 00:04:28,708 --> 00:04:30,275 We gotta stop her. 84 00:04:30,920 --> 00:04:34,188 You must ask your tribe for help. 85 00:04:35,719 --> 00:04:38,183 We didn't exactly part on the best of terms. 86 00:04:38,218 --> 00:04:40,118 If I go alone they won't agree. 87 00:04:40,124 --> 00:04:42,010 But if we go together, it might show 88 00:04:42,016 --> 00:04:43,385 how serious this is. 89 00:04:43,391 --> 00:04:45,291 - Yes. - [BEN] We can't just take Ryn 90 00:04:45,297 --> 00:04:46,731 on a plane to Alaska. 91 00:04:46,737 --> 00:04:48,493 She doesn't even have a real ID. 92 00:04:49,398 --> 00:04:51,431 [ROBB] Right. 93 00:04:51,437 --> 00:04:53,271 Right. 94 00:04:53,600 --> 00:04:55,967 But one of my investors in Seattle 95 00:04:56,002 --> 00:04:57,629 has a twin engine. 96 00:04:57,635 --> 00:04:59,469 I can get him on the phone. 97 00:05:04,878 --> 00:05:06,444 [FLIES BUZZING] 98 00:05:07,456 --> 00:05:10,056 You're healing nicely. 99 00:05:10,091 --> 00:05:12,893 Your time will come to join the others. 100 00:05:12,928 --> 00:05:14,861 The others look for baby? 101 00:05:16,532 --> 00:05:17,798 Some. 102 00:05:17,833 --> 00:05:19,492 The rest swim north, 103 00:05:19,898 --> 00:05:22,335 recruiting more for our cause. 104 00:05:23,572 --> 00:05:24,704 After that... 105 00:05:25,703 --> 00:05:27,974 We take the fight to the humans. 106 00:05:34,282 --> 00:05:36,616 [BEN] If something were to happen to us, 107 00:05:36,652 --> 00:05:38,618 this is where we're going. 108 00:05:38,654 --> 00:05:40,720 Are you sure that now is the best time 109 00:05:40,756 --> 00:05:42,039 for you guys to leave? 110 00:05:42,045 --> 00:05:44,020 The fight's getting bigger, Xan. 111 00:05:44,026 --> 00:05:45,626 We're gonna need help. 112 00:05:45,632 --> 00:05:48,000 Okay, well, what can I do? 113 00:05:48,006 --> 00:05:49,806 My baby is in the water. 114 00:05:49,812 --> 00:05:52,707 If Levi brings her back, he'll come looking for me here. 115 00:05:52,713 --> 00:05:54,369 We just need you wait here at my place 116 00:05:54,375 --> 00:05:56,608 until we get back. 117 00:05:56,784 --> 00:05:58,084 All right. 118 00:05:58,120 --> 00:05:59,752 All right. Yeah. 119 00:05:59,787 --> 00:06:01,561 You're a good friend. 120 00:06:03,058 --> 00:06:04,790 You guys just... 121 00:06:05,435 --> 00:06:06,801 Just be safe out there. 122 00:06:12,658 --> 00:06:14,458 Just like a bird. 123 00:06:15,881 --> 00:06:17,515 Yeah. 124 00:06:17,521 --> 00:06:20,955 Planes help people travel all over the world. 125 00:06:21,789 --> 00:06:23,922 Why do people travel? 126 00:06:24,659 --> 00:06:27,760 Sometimes they're forced to. 127 00:06:27,766 --> 00:06:29,064 Like you were. 128 00:06:30,484 --> 00:06:32,017 Sometimes, if they're lucky, 129 00:06:32,053 --> 00:06:36,321 they get to travel for work, on a business trip. 130 00:06:36,357 --> 00:06:38,157 That's what we're doing. 131 00:06:38,192 --> 00:06:42,293 And if they're really lucky, they get to travel just for fun. 132 00:06:42,328 --> 00:06:44,796 It's called a vacation. 133 00:06:44,831 --> 00:06:46,631 Thank you. 134 00:06:46,667 --> 00:06:48,299 Thanks for coordinating this. 135 00:06:48,334 --> 00:06:50,349 Oh, no, of course. 136 00:06:50,994 --> 00:06:53,964 Hey, listen, I know I dropped a bomb on you today... 137 00:06:53,970 --> 00:06:57,300 Look, I get you needing to protect your secret. 138 00:06:57,306 --> 00:06:58,504 I do. 139 00:06:58,510 --> 00:07:00,920 But what's happening is bigger than you and me, 140 00:07:00,926 --> 00:07:03,726 and we need to focus on that. 141 00:07:05,886 --> 00:07:07,351 [BEN] Nice ride. 142 00:07:07,572 --> 00:07:10,506 Yeah, best I could do on short notice, 143 00:07:10,512 --> 00:07:12,869 - There you go. - She will get us there. 144 00:07:13,994 --> 00:07:16,222 Ryn, excited for your first flight? 145 00:07:16,228 --> 00:07:17,461 Yes. 146 00:07:17,496 --> 00:07:19,196 Important business trip. 147 00:07:25,237 --> 00:07:27,371 Here. You'll need this. 148 00:07:32,478 --> 00:07:33,978 [MOTOR POWERING UP] 149 00:07:35,380 --> 00:07:36,780 [PROPELLERS WHIRRING] 150 00:07:36,816 --> 00:07:38,608 [BEN] Hey, hey, it's okay. 151 00:07:39,619 --> 00:07:42,117 It's just the engines. Remember what I told you? 152 00:07:42,123 --> 00:07:43,555 Yes. 153 00:07:43,561 --> 00:07:46,090 Flying is bumpy and loud. 154 00:07:46,125 --> 00:07:47,457 [ENGINE REVVING] 155 00:07:58,203 --> 00:08:00,036 ♪ Taking the chances ♪ 156 00:08:00,071 --> 00:08:02,305 ♪ Finding a reason To stand there ♪ 157 00:08:02,341 --> 00:08:03,773 ♪ Crying, fighting ♪ 158 00:08:03,808 --> 00:08:05,142 Hey. 159 00:08:05,177 --> 00:08:06,776 ♪ Nothing is holding us back ♪ 160 00:08:06,811 --> 00:08:08,378 It's okay. 161 00:08:08,413 --> 00:08:09,879 Look. 162 00:08:09,914 --> 00:08:11,481 Look out there. 163 00:08:14,886 --> 00:08:19,122 ♪ I feel like I fly ♪ 164 00:08:19,158 --> 00:08:23,092 ♪ To the highest high ♪ 165 00:08:24,596 --> 00:08:29,266 ♪ I think I'm flown ♪ 166 00:08:34,472 --> 00:08:36,767 [BOAT HORN BLOWING DISTANTLY] 167 00:08:58,458 --> 00:09:00,658 Can I help you? 168 00:09:00,664 --> 00:09:02,631 We're looking for Ben Pownall. 169 00:09:03,968 --> 00:09:05,889 Yeah, he's... He isn't here. 170 00:09:05,895 --> 00:09:07,434 You know where he is? 171 00:09:07,440 --> 00:09:09,240 I'm sorry, who are you guys? 172 00:09:09,275 --> 00:09:11,145 I'm Commander Anderson. 173 00:09:11,151 --> 00:09:12,817 This is Lieutenant Maeda. 174 00:09:13,060 --> 00:09:15,227 And, what, you're with the Research Facility? 175 00:09:15,262 --> 00:09:17,830 What's your relationship to Mr. Pownall? 176 00:09:17,865 --> 00:09:19,398 Oh. 177 00:09:19,434 --> 00:09:22,401 I mean, we're not really into labels, but... 178 00:09:23,971 --> 00:09:25,904 We're friends. 179 00:09:25,940 --> 00:09:28,231 I'm just staying at his place while he's out of town. 180 00:09:28,237 --> 00:09:29,928 When will he be back? 181 00:09:30,226 --> 00:09:31,525 What's this about? 182 00:09:32,813 --> 00:09:34,313 If you hear from him, 183 00:09:34,319 --> 00:09:37,349 have him call us at that number, Mr. McClure. 184 00:09:39,233 --> 00:09:41,300 Hey, how'd you know my name? 185 00:09:41,789 --> 00:09:43,456 Hey! 186 00:09:48,161 --> 00:09:50,428 You saw Donna in the spirit world. 187 00:09:50,464 --> 00:09:52,497 Yes. 188 00:09:52,532 --> 00:09:55,338 When you gave me the sea herb. 189 00:09:57,006 --> 00:09:59,504 Why? What's... What's wrong? 190 00:09:59,539 --> 00:10:01,498 I said the herb was dangerous. 191 00:10:02,039 --> 00:10:03,441 What have I done? 192 00:10:05,316 --> 00:10:07,716 You and Donna's spirit are together now. 193 00:10:08,159 --> 00:10:09,492 Together? 194 00:10:10,269 --> 00:10:11,916 She needs you. 195 00:10:11,951 --> 00:10:13,618 You must help her, 196 00:10:13,653 --> 00:10:15,353 or she will never leave you. 197 00:10:23,254 --> 00:10:25,723 _ 198 00:10:28,071 --> 00:10:30,205 My tribe has been here for generations. 199 00:10:30,240 --> 00:10:33,341 The place was so isolated it kept my people protected. 200 00:10:33,376 --> 00:10:35,376 It makes sense they never left. 201 00:10:35,412 --> 00:10:37,178 Yeah, but even this far north, 202 00:10:37,214 --> 00:10:39,544 the waters became more and more polluted over time. 203 00:10:39,550 --> 00:10:41,745 If the water is bad, why stay? 204 00:10:41,751 --> 00:10:43,817 [ROBB] Lots of reasons. 205 00:10:46,479 --> 00:10:49,647 My people are pretty stubborn in their ways. 206 00:10:50,527 --> 00:10:53,649 Any chance that's changed? 207 00:10:53,863 --> 00:10:55,463 Not likely. 208 00:10:58,434 --> 00:10:59,734 - Look out! - [TIRES SCREECH] 209 00:11:02,138 --> 00:11:04,386 - [ROBB] Everyone okay? - [BEN] Yeah. 210 00:11:04,806 --> 00:11:06,138 [GROWLING] 211 00:11:09,912 --> 00:11:12,260 What is that? 212 00:11:12,266 --> 00:11:14,099 That's a bear. 213 00:11:15,451 --> 00:11:16,617 Big bear. 214 00:11:18,554 --> 00:11:20,621 Welcome to Alaska. 215 00:11:27,429 --> 00:11:28,881 I take it we're close? 216 00:11:28,887 --> 00:11:31,520 Yeah. Closer than you think. 217 00:11:34,736 --> 00:11:36,270 [RYN] Beautiful. 218 00:11:37,439 --> 00:11:38,639 [BEN] Frozen. 219 00:11:38,674 --> 00:11:40,641 We'll need a different spot 220 00:11:40,676 --> 00:11:42,209 for you to go in the water. 221 00:11:42,244 --> 00:11:45,078 Uh, yeah, actually... 222 00:11:45,113 --> 00:11:46,780 I can't transform. 223 00:11:47,103 --> 00:11:48,336 What do you mean? 224 00:11:49,167 --> 00:11:51,476 I mean, I'm stuck this way. 225 00:11:51,482 --> 00:11:53,048 Human. 226 00:11:53,411 --> 00:11:56,526 I went between the land and ocean too many times, 227 00:11:56,532 --> 00:11:58,632 and now, when I go in the water, 228 00:12:00,134 --> 00:12:01,567 nothing happens. 229 00:12:01,573 --> 00:12:04,898 And you waited until now to tell us? 230 00:12:05,058 --> 00:12:07,459 How long were you on land when this happened? 231 00:12:07,775 --> 00:12:09,374 A few years. 232 00:12:10,325 --> 00:12:12,345 Transforming would take longer 233 00:12:12,351 --> 00:12:14,407 and became more painful. 234 00:12:15,176 --> 00:12:18,311 Then one day, I stopped transforming entirely. 235 00:12:19,581 --> 00:12:22,582 Look, we can still make contact from the fishing hut. 236 00:12:22,617 --> 00:12:24,550 The ice should hold. 237 00:12:24,794 --> 00:12:26,026 Should? 238 00:12:26,313 --> 00:12:27,546 Hey. 239 00:12:28,623 --> 00:12:30,256 Wait here. 240 00:12:30,291 --> 00:12:31,691 Be careful. 241 00:12:43,471 --> 00:12:44,803 [ICE CREAKS] 242 00:13:20,506 --> 00:13:23,540 Okay. So, what now? 243 00:13:23,576 --> 00:13:25,632 We go fishing. 244 00:13:26,508 --> 00:13:27,707 That's your plan? 245 00:13:27,743 --> 00:13:29,977 To bribe your people to the surface? 246 00:13:30,012 --> 00:13:32,479 It's not a bribe. It's an offering. 247 00:13:32,514 --> 00:13:34,314 Rainbow trout are freshwater fish. 248 00:13:34,349 --> 00:13:36,950 That's a delicacy for my people. 249 00:13:36,985 --> 00:13:38,885 You say "offering" 250 00:13:38,921 --> 00:13:41,621 like it's a common practice around here. 251 00:13:41,657 --> 00:13:42,856 Mm-hm. 252 00:13:42,891 --> 00:13:45,391 That's why this hut exists. 253 00:13:45,427 --> 00:13:48,628 My tribe has a special relationship with the locals. 254 00:13:49,240 --> 00:13:51,898 You know, it started during a harsh winter. 255 00:13:51,934 --> 00:13:54,200 The townsfolk were starving, and my people were able 256 00:13:54,235 --> 00:13:56,339 to provide them with enough fish to make it 257 00:13:56,345 --> 00:13:58,404 until supplies could arrive. 258 00:13:58,440 --> 00:14:00,740 - Pretty friendly gesture. - Yeah. 259 00:14:00,776 --> 00:14:03,777 Well, neither species contacts the other 260 00:14:03,812 --> 00:14:05,779 unless it's a matter of life and death. 261 00:14:16,557 --> 00:14:18,757 Well, that's it. 262 00:14:20,127 --> 00:14:21,494 Let's wait outside. 263 00:14:21,529 --> 00:14:23,529 [DOOR OPENS] 264 00:14:33,808 --> 00:14:35,273 It's been hours. 265 00:14:35,309 --> 00:14:37,610 You sure this is going to work? 266 00:14:37,645 --> 00:14:39,745 It always has. 267 00:14:43,580 --> 00:14:45,180 Enough waiting. 268 00:14:45,186 --> 00:14:46,685 I will go find Robb's people. 269 00:14:46,691 --> 00:14:48,553 Ryn, no. 270 00:14:48,588 --> 00:14:51,055 It's too dangerous to go alone. 271 00:14:51,090 --> 00:14:52,724 Hey. 272 00:14:52,961 --> 00:14:55,695 We've come this far, okay? 273 00:14:56,051 --> 00:14:58,051 Let's just wait. 274 00:15:34,033 --> 00:15:35,940 [DISTANT SCREECHING AND GROANING] 275 00:15:39,898 --> 00:15:41,498 They're here. 276 00:15:44,501 --> 00:15:47,535 [HIGH-PITCHED SQUEAKING] 277 00:16:35,585 --> 00:16:36,718 Yura. 278 00:16:38,176 --> 00:16:41,141 After all this time, you dare return? 279 00:16:41,591 --> 00:16:44,831 I wouldn't have come back if it wasn't for good reason. 280 00:16:44,837 --> 00:16:46,889 - Just hear me... - [BOTH HISS] 281 00:16:46,895 --> 00:16:49,228 - Whoa, whoa, wait! - No, no! 282 00:16:50,376 --> 00:16:52,242 We're not here to fight. 283 00:17:02,091 --> 00:17:05,310 Another tribe has started a war in the water. 284 00:17:05,316 --> 00:17:07,016 Many of my people are dead. 285 00:17:07,022 --> 00:17:09,096 Their leader will not stop 286 00:17:09,132 --> 00:17:12,499 until every tribe joins her or dies. 287 00:17:13,176 --> 00:17:15,700 We came here to warn you, 288 00:17:16,270 --> 00:17:17,905 and to ask for your help. 289 00:17:19,142 --> 00:17:21,575 I am sorry for your people. 290 00:17:22,454 --> 00:17:25,218 But he betrayed us when he left. 291 00:17:25,613 --> 00:17:27,314 Yura, I went to land 292 00:17:27,349 --> 00:17:30,150 to find a way of cleaning the oceans for good. 293 00:17:30,185 --> 00:17:32,552 To help our entire species, not just our tribe. 294 00:17:32,558 --> 00:17:33,994 You were chosen. 295 00:17:34,000 --> 00:17:36,770 Meant to provide us with children for generations. 296 00:17:36,776 --> 00:17:38,782 But you abandoned us. 297 00:17:38,788 --> 00:17:41,321 You left us to die. 298 00:17:41,816 --> 00:17:43,450 And that is what happened. 299 00:17:45,790 --> 00:17:47,156 The other males? 300 00:17:47,162 --> 00:17:48,428 All dead. 301 00:17:50,038 --> 00:17:51,271 What about the pool? 302 00:17:51,306 --> 00:17:52,979 [YURA] I've gone in many times. 303 00:17:52,985 --> 00:17:54,785 But the waters are damaged. 304 00:17:54,791 --> 00:17:57,487 Deny us the ability to change. 305 00:18:00,780 --> 00:18:03,914 We will not help you fight your fight. 306 00:18:13,501 --> 00:18:15,133 What did she mean by, 307 00:18:15,139 --> 00:18:17,952 "The waters deny us the ability to change"? 308 00:18:19,267 --> 00:18:20,832 I'll show you. 309 00:18:27,062 --> 00:18:30,463 Every member of my tribe is born female. 310 00:18:32,072 --> 00:18:33,404 Everyone? 311 00:18:33,410 --> 00:18:34,909 Yeah. 312 00:18:34,915 --> 00:18:37,783 But my people can change sex 313 00:18:37,818 --> 00:18:41,386 to transition from female to male in order to reproduce. 314 00:18:41,422 --> 00:18:45,323 Several species of reptiles and fish can do it. 315 00:18:45,358 --> 00:18:47,258 It's not uncommon in nature. 316 00:18:47,294 --> 00:18:49,160 How do you change? 317 00:18:50,266 --> 00:18:52,432 [ROBB] This pool. 318 00:18:52,999 --> 00:18:57,701 My tribe selects the best individuals for procreation. 319 00:18:57,737 --> 00:19:00,048 They go in female and come out male. 320 00:19:06,712 --> 00:19:08,350 This is ocean water? 321 00:19:08,356 --> 00:19:09,822 Yeah. 322 00:19:09,828 --> 00:19:12,378 There must be a hidden channel running under the beach. 323 00:19:12,384 --> 00:19:15,586 Yura says this water is damaged. 324 00:19:18,749 --> 00:19:20,724 Everything I've been trying to do... 325 00:19:22,749 --> 00:19:23,881 All too late. 326 00:19:25,565 --> 00:19:28,666 Without this pool to transition, 327 00:19:28,701 --> 00:19:30,633 my people are as good as dead. 328 00:19:44,382 --> 00:19:45,748 Let's just check in. 329 00:19:48,861 --> 00:19:50,319 Good evening, folks. 330 00:19:50,355 --> 00:19:52,822 Welcome to Smokey's Lodge. 331 00:19:52,858 --> 00:19:54,190 Good to see you. 332 00:19:54,225 --> 00:19:56,693 Is this your first time here in Nome? 333 00:19:56,728 --> 00:19:58,361 [YURA] Uh, yes. 334 00:19:58,396 --> 00:20:00,124 [SMOKEY] Well, alright, then. 335 00:20:00,130 --> 00:20:01,496 Looking for a room? 336 00:20:01,502 --> 00:20:03,669 No, we have a reservation under Wellens. 337 00:20:05,403 --> 00:20:07,051 Well, there it is. 338 00:20:07,057 --> 00:20:08,590 Anyway... 339 00:20:09,907 --> 00:20:11,440 I'll be right back. 340 00:20:17,115 --> 00:20:18,247 Hey. 341 00:20:24,755 --> 00:20:26,188 Poor bear. 342 00:20:26,224 --> 00:20:27,723 [SMOKEY] Here are your keys. 343 00:20:30,547 --> 00:20:33,062 Did you guys want Room 6 or 7? 344 00:20:35,074 --> 00:20:37,654 We'll take 7. 345 00:20:52,776 --> 00:20:55,410 Maddie wanted to stay with Robb, 346 00:20:55,985 --> 00:20:57,252 not with us. 347 00:20:58,405 --> 00:21:00,922 Maybe they wanted to be alone. 348 00:21:00,957 --> 00:21:03,391 Things change. 349 00:21:03,427 --> 00:21:04,825 People change. 350 00:21:06,663 --> 00:21:08,129 You are also changing. 351 00:21:10,333 --> 00:21:11,565 What do you mean? 352 00:21:11,887 --> 00:21:13,787 I sense it in you. 353 00:21:13,793 --> 00:21:16,360 You felt Hope's heartbeat. 354 00:21:17,185 --> 00:21:20,320 You fought with the strength of my people. 355 00:21:20,809 --> 00:21:22,709 How can you do these things? 356 00:21:25,127 --> 00:21:28,195 The injections we were giving my mother... 357 00:21:29,485 --> 00:21:31,151 I've been using them on myself. 358 00:21:31,187 --> 00:21:32,752 Why would you do this? 359 00:21:32,788 --> 00:21:34,754 I needed to make sure that they were safe. 360 00:21:34,790 --> 00:21:36,203 If we were going to keep using them. 361 00:21:36,209 --> 00:21:38,549 - You could have hurt yourself. - But I didn't. 362 00:21:38,805 --> 00:21:40,394 The opposite happened. 363 00:21:40,429 --> 00:21:42,896 It made me better. 364 00:21:42,931 --> 00:21:44,831 I heal faster. 365 00:21:44,866 --> 00:21:46,933 My reflexes are incredible. 366 00:21:46,969 --> 00:21:50,670 With each injection I can stay underwater longer and longer. 367 00:21:51,705 --> 00:21:53,172 Ryn... 368 00:21:53,942 --> 00:21:55,875 I feel closer to you. 369 00:22:12,160 --> 00:22:14,160 I just want you to be safe. 370 00:22:29,843 --> 00:22:31,576 I can sleep on the floor. 371 00:22:31,582 --> 00:22:33,515 Don't be ridiculous. 372 00:22:37,394 --> 00:22:39,934 Hey, I'm... I'm sorry. 373 00:22:39,940 --> 00:22:42,279 As if being from the water wasn't enough. 374 00:22:42,378 --> 00:22:45,083 Now you have to cope with the fact that I was born female. 375 00:22:46,493 --> 00:22:48,530 I don't care about that. 376 00:22:52,232 --> 00:22:54,399 Uh, there... There is one more thing. 377 00:22:54,988 --> 00:22:56,888 What's that? 378 00:22:58,004 --> 00:23:01,239 If I get too hot, I can't sleep. 379 00:23:01,275 --> 00:23:04,511 It's almost like you grew up in glacial waters or something. 380 00:23:05,244 --> 00:23:06,509 Is this okay? 381 00:23:06,780 --> 00:23:08,146 Yeah. 382 00:23:12,452 --> 00:23:13,971 Very okay. 383 00:23:16,904 --> 00:23:19,791 I promise no more surprises. 384 00:23:19,826 --> 00:23:21,593 - I'm an open book. - Good. 385 00:23:21,628 --> 00:23:23,528 Because we need to be on the same page 386 00:23:23,564 --> 00:23:26,261 if we're going to fix what's wrong with the pool. 387 00:23:26,267 --> 00:23:29,238 Do you want to help Yura even though she refused to help us? 388 00:23:29,244 --> 00:23:31,211 I think it's the only way she'll come around. 389 00:23:31,217 --> 00:23:32,477 Yeah, right. 390 00:23:32,483 --> 00:23:35,592 Well... I mean, there's no telling 391 00:23:35,598 --> 00:23:37,532 what's keeping the females from transitioning. 392 00:23:37,538 --> 00:23:39,910 Oil seepage, microplastics. 393 00:23:39,945 --> 00:23:41,446 I mean, even greenhouse gases 394 00:23:41,452 --> 00:23:43,610 could upset the chemical makeup of the water. 395 00:23:43,616 --> 00:23:45,782 What? What is it? 396 00:23:45,818 --> 00:23:47,384 You gave me an idea. 397 00:23:47,420 --> 00:23:49,220 Come on. 398 00:23:54,715 --> 00:23:56,015 It's Maddie. 399 00:23:56,262 --> 00:23:57,894 [SIGHS] 400 00:23:59,398 --> 00:24:00,596 Yes? 401 00:24:00,938 --> 00:24:02,687 Oh, uh, sorry. 402 00:24:02,693 --> 00:24:03,926 Whoa. 403 00:24:03,932 --> 00:24:05,121 Hello, Robb. 404 00:24:05,127 --> 00:24:06,436 Hi, Ryn. 405 00:24:06,471 --> 00:24:08,982 I think I know what's preventing Yura's transition. 406 00:24:08,988 --> 00:24:11,423 You know, I think you guys got this covered. I'm gonna... 407 00:24:11,429 --> 00:24:12,929 Excuse me. 408 00:24:12,935 --> 00:24:14,999 Let's meet downstairs in ten minutes. 409 00:24:15,005 --> 00:24:16,706 Okay. Hurry. 410 00:24:18,502 --> 00:24:19,935 [WIND CHIMES TINKLE] 411 00:24:31,363 --> 00:24:33,196 [GASPS] Oh, my God! 412 00:24:34,899 --> 00:24:36,932 - What is wrong? - The bed! 413 00:24:37,889 --> 00:24:40,223 I see nothing. 414 00:24:42,607 --> 00:24:44,340 It was there. I... 415 00:24:44,376 --> 00:24:46,342 I saw it. 416 00:24:46,378 --> 00:24:48,077 Saw what? 417 00:24:48,112 --> 00:24:49,211 Blood. 418 00:24:51,516 --> 00:24:53,929 Lots of blood. 419 00:24:55,645 --> 00:24:57,611 Right where Donna died. 420 00:25:02,807 --> 00:25:05,185 [MADDIE] I was right. There's an accumulation 421 00:25:05,203 --> 00:25:06,903 Along the edge of the rock. 422 00:25:07,877 --> 00:25:10,744 There are microplastics in your waters. 423 00:25:10,799 --> 00:25:13,276 These are preventing your tribe from transitioning. 424 00:25:14,315 --> 00:25:17,313 Bad water kept my tribe from having babies. 425 00:25:17,348 --> 00:25:19,449 I don't understand. 426 00:25:19,484 --> 00:25:23,184 Plastics contain a dangerous compound, called BPA. 427 00:25:23,220 --> 00:25:25,988 Over time, plastics in the water release a chemicals 428 00:25:26,023 --> 00:25:27,823 that mimic estrogen. 429 00:25:27,829 --> 00:25:29,675 [MADDIE] Too much estrogen in the water 430 00:25:29,681 --> 00:25:31,581 can deny you the ability to change. 431 00:25:33,021 --> 00:25:36,422 Yura, if we can return your pool back to normal... 432 00:25:36,931 --> 00:25:38,562 if you and your people 433 00:25:38,568 --> 00:25:42,070 can change from female to male again, 434 00:25:42,582 --> 00:25:44,915 will you join our fight? 435 00:25:47,678 --> 00:25:49,044 You help us... 436 00:25:49,700 --> 00:25:51,446 We will help you. 437 00:25:55,230 --> 00:25:57,864 You call these explosives? 438 00:25:58,844 --> 00:26:01,445 This will kill humans? 439 00:26:01,786 --> 00:26:04,390 In a way, yes. 440 00:26:04,396 --> 00:26:06,096 I go with you? 441 00:26:06,102 --> 00:26:08,002 Not this time. 442 00:26:10,069 --> 00:26:11,201 Stay here. 443 00:26:16,481 --> 00:26:18,973 You know, a few years back I worked with some scientists 444 00:26:19,008 --> 00:26:21,542 who believed they could rid the oceans of microplastics 445 00:26:21,577 --> 00:26:23,484 by magnetizing the water somehow. 446 00:26:23,490 --> 00:26:25,420 - But plastic isn't magnetic. - I know, 447 00:26:25,426 --> 00:26:27,092 but it didn't matter. 448 00:26:27,098 --> 00:26:29,183 The oceans were too big to pull it off. 449 00:26:30,287 --> 00:26:31,819 Seen that look before. 450 00:26:31,854 --> 00:26:34,055 What is it? 451 00:26:34,090 --> 00:26:37,724 Imagine this is Yura's pool 452 00:26:37,759 --> 00:26:40,093 polluted with microplastics. 453 00:26:40,128 --> 00:26:42,829 Now, eater is polar. 454 00:26:42,864 --> 00:26:44,464 Oil is non-polar. 455 00:26:44,500 --> 00:26:46,800 When there's an oil spill in the water, 456 00:26:46,835 --> 00:26:50,637 all sorts of non-polar things, like plastic, bond to the oil. 457 00:26:50,673 --> 00:26:52,739 You want to pour oil into the pool? 458 00:26:52,774 --> 00:26:54,374 Something non-toxic, 459 00:26:54,410 --> 00:26:56,196 like vegetable oil. 460 00:26:56,202 --> 00:26:57,884 So the vegetable oil separates 461 00:26:57,890 --> 00:26:59,851 the microplastics from the water. 462 00:26:59,881 --> 00:27:01,915 That still doesn't solve the problem. 463 00:27:01,950 --> 00:27:04,849 Not until we magnetize the oil. 464 00:27:04,855 --> 00:27:08,488 Now, magnetite is the most magnetic mineral on Earth. 465 00:27:08,524 --> 00:27:10,857 It's also harmless. 466 00:27:11,585 --> 00:27:14,010 Now, when added to the oil... 467 00:27:21,365 --> 00:27:26,572 We can use magnets to remove the microplastics from the pool. 468 00:27:28,309 --> 00:27:30,110 It sounds great, 469 00:27:30,145 --> 00:27:33,046 but we're a little off the beaten path here, guys. 470 00:27:33,081 --> 00:27:35,338 Where do you plan on getting magnetite? 471 00:27:36,618 --> 00:27:37,751 Right. 472 00:27:38,769 --> 00:27:40,835 I think I might be able to get some. 473 00:27:43,115 --> 00:27:45,282 [BEN] So this Jeremy guy, 474 00:27:45,288 --> 00:27:47,421 how well do you know him? 475 00:27:47,427 --> 00:27:49,295 After I got my land legs under me, 476 00:27:49,330 --> 00:27:51,864 I went to a local university outreach program. 477 00:27:51,899 --> 00:27:53,132 Jeremy teaches there. 478 00:27:53,167 --> 00:27:55,735 He sponsored my education. 479 00:27:55,770 --> 00:27:57,470 Do my eyes deceive me? 480 00:27:57,505 --> 00:27:59,472 Environmentalist Robb Wellens? 481 00:27:59,507 --> 00:28:01,204 Dashingly handsome environmentalist. 482 00:28:01,210 --> 00:28:03,043 - Don't short me. - [LAUGHS] 483 00:28:04,979 --> 00:28:07,647 - Jeremy, Ben. Ben, Jeremy. - How are you doing? 484 00:28:07,682 --> 00:28:09,491 Were you able to get everything we need? 485 00:28:09,497 --> 00:28:11,417 Wow, straight to business, huh? 486 00:28:11,452 --> 00:28:13,085 I guess some people never change. 487 00:28:13,120 --> 00:28:15,655 Yeah, I raided the school's chem lab. 488 00:28:15,690 --> 00:28:18,022 I got magnets, magnetite powder. 489 00:28:18,057 --> 00:28:20,858 - Great. - What are you up to? 490 00:28:20,894 --> 00:28:22,164 Nothing unusual. 491 00:28:22,170 --> 00:28:23,628 Just trying to save the world. 492 00:28:24,663 --> 00:28:25,962 Come on. 493 00:28:28,034 --> 00:28:29,967 I like Robb. 494 00:28:30,003 --> 00:28:31,569 He is very kind. 495 00:28:33,039 --> 00:28:34,172 I like him too. 496 00:28:36,543 --> 00:28:37,869 Robb is love? 497 00:28:40,973 --> 00:28:42,505 I'm not sure yet. 498 00:28:48,955 --> 00:28:52,156 Ryn, however I feel about Robb, 499 00:28:52,192 --> 00:28:55,693 that will never change how special you are to me. 500 00:29:04,306 --> 00:29:07,308 I had to save one of them for my fryers. 501 00:29:07,314 --> 00:29:09,873 So, what's all this for anyway? 502 00:29:09,908 --> 00:29:13,043 Oil helps females become male. 503 00:29:14,347 --> 00:29:15,646 Alrighty then. 504 00:29:15,681 --> 00:29:17,581 Glad I could help. 505 00:29:20,989 --> 00:29:22,956 Come on. 506 00:29:25,891 --> 00:29:27,256 [CHATTER OVER TV] 507 00:29:29,677 --> 00:29:31,311 [HELEN] Xander. 508 00:29:31,317 --> 00:29:32,862 I've been looking for you. 509 00:29:36,968 --> 00:29:39,335 I am being haunted. 510 00:29:39,371 --> 00:29:40,903 By Donna. 511 00:29:40,938 --> 00:29:42,905 Have you seen her? 512 00:29:43,448 --> 00:29:44,714 All the time. 513 00:29:46,043 --> 00:29:47,910 Every time I draw my weapon in training. 514 00:29:47,945 --> 00:29:50,980 That's all I can see, is her face. 515 00:29:51,015 --> 00:29:52,849 Wait... 516 00:29:52,884 --> 00:29:55,273 When you say haunted, 517 00:29:55,279 --> 00:29:56,374 you mean... 518 00:29:56,380 --> 00:29:58,053 Exactly what it sounds like. 519 00:29:58,089 --> 00:30:00,022 [SCOFFS] Shit. 520 00:30:00,057 --> 00:30:02,391 I'm sorry. If there's anything I can do... 521 00:30:03,515 --> 00:30:05,531 [MAN 1] One fishing boat's an accident. 522 00:30:05,537 --> 00:30:06,969 But three sink in the same day? 523 00:30:06,975 --> 00:30:08,377 That ain't coincidence. 524 00:30:08,383 --> 00:30:11,087 Probably some damn crazy vegan animal rights activists. 525 00:30:11,093 --> 00:30:13,230 [MAN 1] Probably. All them boats sank up north... 526 00:30:13,236 --> 00:30:15,069 You think that could be...? 527 00:30:15,500 --> 00:30:16,633 Tia? 528 00:30:18,690 --> 00:30:19,922 Definitely. 529 00:30:33,847 --> 00:30:35,313 [BEN] Yeah, that's the last of it. 530 00:30:37,017 --> 00:30:40,518 I'm used to the humans relying on my people for help. 531 00:30:40,553 --> 00:30:42,754 Not the other way around. 532 00:30:42,789 --> 00:30:45,289 These humans are very smart. 533 00:30:45,325 --> 00:30:48,559 They help give me a baby when no one else could. 534 00:30:49,585 --> 00:30:51,262 You have a baby? 535 00:30:51,297 --> 00:30:53,397 Hope. 536 00:30:53,433 --> 00:30:55,295 She's beautiful. 537 00:30:55,301 --> 00:30:57,201 Strong. 538 00:30:57,604 --> 00:31:00,887 She is also why I ask for help against Tia. 539 00:31:01,107 --> 00:31:03,640 We fight for more than ourselves now. 540 00:31:05,885 --> 00:31:07,708 That's it. That should do it. 541 00:31:07,714 --> 00:31:10,180 You have fixed our problem? 542 00:31:12,598 --> 00:31:14,246 We've done all we can. 543 00:31:15,012 --> 00:31:17,288 We will learn if you have succeeded. 544 00:31:18,347 --> 00:31:19,890 Tonight. 545 00:31:26,982 --> 00:31:30,209 _ 546 00:31:31,662 --> 00:31:35,373 _ 547 00:31:55,994 --> 00:31:57,093 Shit. 548 00:32:38,039 --> 00:32:39,205 - Robb? - Hm? 549 00:32:41,887 --> 00:32:43,186 [SIGHS] 550 00:32:43,192 --> 00:32:44,424 You said it yourself. 551 00:32:44,844 --> 00:32:46,377 We did all we could. 552 00:32:46,472 --> 00:32:48,205 We just have to wait. 553 00:32:48,248 --> 00:32:50,549 Yeah. Yeah, I know. 554 00:32:50,555 --> 00:32:52,955 There's just so much riding on this. 555 00:32:52,980 --> 00:32:54,213 For my people. 556 00:32:54,219 --> 00:32:55,551 For Ryn. 557 00:32:55,557 --> 00:32:56,788 I know. 558 00:32:58,321 --> 00:32:59,987 Hey, listen... 559 00:33:01,491 --> 00:33:03,791 I didn't tell you everything right away, 560 00:33:03,827 --> 00:33:07,395 because I thought it would be too much. 561 00:33:09,464 --> 00:33:10,832 It's not. 562 00:33:16,801 --> 00:33:20,336 What matters is who you are in here. 563 00:33:25,948 --> 00:33:27,548 That hasn't changed. 564 00:33:53,049 --> 00:33:57,753 What Robb said about not being able to transform anymore... 565 00:33:59,727 --> 00:34:01,727 Did you know that could happen? 566 00:34:02,551 --> 00:34:03,717 No. 567 00:34:05,025 --> 00:34:08,980 But I think about it a lot. 568 00:34:11,580 --> 00:34:14,448 I don't want to choose 569 00:34:14,851 --> 00:34:16,618 between land and water. 570 00:34:20,852 --> 00:34:23,544 These injections I've been taking... 571 00:34:25,266 --> 00:34:28,145 If you had to stay in the water... 572 00:34:28,821 --> 00:34:32,010 Maybe there's a chance I could come visit you. 573 00:34:38,948 --> 00:34:40,752 Let's find out. 574 00:35:03,884 --> 00:35:08,273 ♪ Time only haunts you once ♪ 575 00:35:09,916 --> 00:35:12,783 [GROANS AND GASPS] 576 00:35:18,191 --> 00:35:22,426 ♪ It's a pain I've been holding for years ♪ 577 00:35:22,462 --> 00:35:24,228 [SCREAMS] 578 00:35:28,301 --> 00:35:32,236 ♪ Now that my moment's come ♪ 579 00:35:34,340 --> 00:35:39,877 ♪ All disappear inside ♪ 580 00:35:39,912 --> 00:35:41,278 [SIGHS] 581 00:35:41,314 --> 00:35:44,048 ♪ It's the truth ♪ 582 00:35:44,083 --> 00:35:47,417 ♪ I've been Holding for years ♪ 583 00:35:47,452 --> 00:35:52,155 ♪ And this is my requiem ♪ 584 00:35:52,190 --> 00:35:56,326 ♪ To the old world ♪ 585 00:36:01,033 --> 00:36:04,834 ♪ They say that You're always there ♪ 586 00:36:06,971 --> 00:36:11,574 ♪ Underneath the fear ♪ 587 00:36:19,918 --> 00:36:23,886 ♪ This is my requiem ♪ 588 00:36:23,922 --> 00:36:27,957 ♪ To the old world ♪ 589 00:36:30,028 --> 00:36:32,461 ♪ Fleeting, you're fighting ♪ 590 00:36:32,496 --> 00:36:35,731 ♪ You don't have to fear ♪ 591 00:36:37,401 --> 00:36:40,335 ♪ Anymore ♪ 592 00:36:51,908 --> 00:36:53,813 That's our people's way of saying thanks. 593 00:36:53,819 --> 00:36:55,252 So... 594 00:36:56,407 --> 00:36:57,540 You will help us? 595 00:36:58,314 --> 00:37:00,278 I stand by my word. 596 00:37:00,637 --> 00:37:03,118 We will join your fight. 597 00:37:08,941 --> 00:37:11,441 You left to save our people. 598 00:37:13,196 --> 00:37:15,145 You have succeeded. 599 00:37:16,214 --> 00:37:18,214 If you wish to, I invite you to stay. 600 00:37:21,743 --> 00:37:24,686 You'd let me rejoin, even though I can't transform? 601 00:37:25,086 --> 00:37:27,538 We are stronger with you here. 602 00:37:28,110 --> 00:37:29,243 As a family. 603 00:37:33,949 --> 00:37:35,182 Thank you. 604 00:37:35,217 --> 00:37:36,984 I'd be honored. 605 00:37:41,157 --> 00:37:42,490 [WIND CHIMES TINKLING] 606 00:37:49,699 --> 00:37:52,099 I don't know what else to do. 607 00:37:52,134 --> 00:37:55,670 If you can hear me, Sarge, 608 00:37:55,705 --> 00:37:57,471 I need your help. 609 00:37:57,507 --> 00:37:58,939 [WIND GUSTS] 610 00:38:11,353 --> 00:38:14,153 Donna's spirit keeps visiting me 611 00:38:14,189 --> 00:38:15,955 from beyond. 612 00:38:16,489 --> 00:38:18,790 Do you know what she wants? 613 00:38:21,374 --> 00:38:23,207 Mm. 614 00:38:37,879 --> 00:38:39,946 Of course. 615 00:38:39,981 --> 00:38:41,881 She's not at peace. 616 00:38:44,687 --> 00:38:46,186 Thank you. 617 00:38:56,413 --> 00:38:58,815 They're the only family you've ever known. 618 00:38:58,821 --> 00:39:00,154 I get it. 619 00:39:01,335 --> 00:39:02,834 Thank you for understanding. 620 00:39:04,171 --> 00:39:06,304 It's not permanent. I will be back. 621 00:39:06,340 --> 00:39:08,039 I hope so. 622 00:39:08,075 --> 00:39:09,841 In the meantime, 623 00:39:09,877 --> 00:39:11,924 I can be the eyes and ears on this side of the world 624 00:39:11,930 --> 00:39:13,960 until the Tia situation is resolved. 625 00:39:13,966 --> 00:39:16,500 And after that? 626 00:39:18,122 --> 00:39:20,518 There's a lot of ocean left to clean up. 627 00:39:20,553 --> 00:39:22,254 Can't let my investors down. 628 00:39:23,109 --> 00:39:25,390 That's who you're thinking about? 629 00:39:25,425 --> 00:39:27,025 Your investors? 630 00:39:27,060 --> 00:39:28,393 Uh... 631 00:39:28,428 --> 00:39:30,361 Who should I be thinking about? 632 00:39:33,399 --> 00:39:34,631 I'm gonna miss you. 633 00:39:34,666 --> 00:39:35,866 Yeah. 634 00:39:36,464 --> 00:39:38,263 I'm gonna miss you too. 635 00:39:54,086 --> 00:39:56,253 ♪ I miss the part Where we had it all ♪ 636 00:39:56,289 --> 00:39:59,390 ♪ I was lying in A bed of roses ♪ 637 00:40:01,627 --> 00:40:03,185 What do you think of Alaska? 638 00:40:03,191 --> 00:40:04,593 Good business trip. 639 00:40:04,629 --> 00:40:06,023 [LAUGHS] 640 00:40:06,029 --> 00:40:09,032 Maybe next time we'll go somewhere a little warmer. 641 00:40:09,309 --> 00:40:10,741 For a vacation? 642 00:40:13,138 --> 00:40:14,270 Yeah. 643 00:40:18,155 --> 00:40:21,210 Our swim was very special to me. 644 00:40:24,582 --> 00:40:26,282 Yeah. 645 00:40:26,318 --> 00:40:28,918 Me too. 646 00:40:28,954 --> 00:40:31,554 ♪ Because all I ever needed In my life to keep me happy ♪ 647 00:40:31,589 --> 00:40:33,856 ♪ Was you ♪ 648 00:40:33,891 --> 00:40:37,125 ♪ I'm not really even sure What you're turned me into ♪ 649 00:40:37,161 --> 00:40:39,061 ♪ When I'm looking In the mirror ♪ 650 00:40:39,096 --> 00:40:41,596 ♪ I don't know Who I'm talking to ♪ 651 00:40:43,533 --> 00:40:45,434 ♪ It's so hollow ♪ 652 00:40:45,469 --> 00:40:48,003 ♪ In these eyes ♪ 653 00:40:48,038 --> 00:40:51,840 ♪ I can do what I like ♪ 654 00:40:51,875 --> 00:40:54,443 ♪ Smoke in my lungs ♪ 655 00:40:54,478 --> 00:40:57,980 ♪ Look what you've done ♪ 656 00:41:00,951 --> 00:41:04,786 ♪ Timed all my good goodbyes ♪ 657 00:41:04,821 --> 00:41:09,291 ♪ Once it's gone Can't go back ♪ 658 00:41:09,326 --> 00:41:11,325 ♪ You want to see ♪ 659 00:41:11,361 --> 00:41:14,595 ♪ What I've become ♪ 660 00:41:17,000 --> 00:41:19,666 ♪ But if you were smart Then you'd ♪ 661 00:41:19,702 --> 00:41:21,068 ♪ Run ♪ 662 00:41:21,104 --> 00:41:22,370 [EXPLOSIONS] 663 00:41:26,103 --> 00:41:30,205 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -