1 00:00:00,001 --> 00:00:01,837 Previously on Siren... 2 00:00:01,843 --> 00:00:03,875 The procedure went exceptionally well. 3 00:00:03,881 --> 00:00:05,731 I'm seeing accelerated development 4 00:00:05,737 --> 00:00:08,335 beyond that of a human fetus. 5 00:00:09,396 --> 00:00:11,676 This is an honor to have your baby. 6 00:00:11,682 --> 00:00:13,602 Big push. 7 00:00:29,528 --> 00:00:30,695 Xander's a cop? 8 00:00:30,729 --> 00:00:32,764 - I'm training. - Whatever. 9 00:00:32,798 --> 00:00:36,034 Listen to me. I won't go back to being a drunk-ass fisherman alone. 10 00:00:41,141 --> 00:00:42,774 What I thought I saw... 11 00:00:44,043 --> 00:00:45,610 It was real. 12 00:00:45,644 --> 00:00:48,112 When I saw Sarge again, 13 00:00:48,147 --> 00:00:51,983 he told me, "War is coming." 14 00:00:54,553 --> 00:00:57,989 It is here. Tia, she wants our territory. 15 00:01:49,834 --> 00:01:53,668 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 16 00:01:55,179 --> 00:01:57,481 My name is Ben Pownall. 17 00:01:57,515 --> 00:02:01,985 I'm a marine biologist from Bristol Cove, Washington. 18 00:02:03,755 --> 00:02:06,757 I've been conducting an ongoing experiment, 19 00:02:06,791 --> 00:02:09,826 using myself as a test subject. 20 00:02:09,861 --> 00:02:11,495 Ben. 21 00:02:11,529 --> 00:02:14,231 Ryn. You're back. 22 00:02:14,265 --> 00:02:15,666 Are you okay? 23 00:02:15,700 --> 00:02:16,967 Okay, yes. 24 00:02:21,939 --> 00:02:24,007 She likes the ocean. 25 00:02:24,042 --> 00:02:25,676 A good swimmer. 26 00:02:25,710 --> 00:02:27,444 That makes sense. 27 00:02:38,289 --> 00:02:40,157 What about Tia? 28 00:02:40,191 --> 00:02:41,525 I did not see her. 29 00:02:41,559 --> 00:02:44,227 She must be far away, with her tribe. 30 00:02:44,872 --> 00:02:46,730 The water is quiet. 31 00:02:49,233 --> 00:02:51,335 I was worried about you. 32 00:02:52,337 --> 00:02:53,637 Both of you. 33 00:03:04,310 --> 00:03:05,477 Yeah. 34 00:03:05,483 --> 00:03:07,084 Shh. 35 00:03:09,487 --> 00:03:10,721 Yeah. 36 00:03:10,755 --> 00:03:12,389 She's beautiful. 37 00:03:18,096 --> 00:03:19,996 Wow. 38 00:03:20,031 --> 00:03:22,699 That is a lot of mermaid merch. 39 00:03:22,734 --> 00:03:25,068 Yeah, that's my friend Helen's shop. 40 00:03:25,103 --> 00:03:28,138 Oh. Does Helen also own... 41 00:03:28,172 --> 00:03:30,040 I don't know, like a hundred cats? 42 00:03:30,074 --> 00:03:33,243 She's not a crazy cat lady, if that's what you're implying. 43 00:03:33,277 --> 00:03:35,145 I'm not implying, I'm straight-out accusing. 44 00:03:36,681 --> 00:03:38,582 So, Bristol Cove, 45 00:03:38,616 --> 00:03:40,217 mermaid capital of the world. 46 00:03:40,251 --> 00:03:41,552 Why is that? 47 00:03:41,997 --> 00:03:43,309 I don't know. 48 00:03:43,315 --> 00:03:45,717 Guess every place has to be known for something. 49 00:03:45,723 --> 00:03:46,923 Oh. 50 00:03:46,958 --> 00:03:48,558 I like this town. 51 00:03:50,628 --> 00:03:52,446 What if my organization were to 52 00:03:52,452 --> 00:03:54,269 rent some space from the MRC? 53 00:03:54,298 --> 00:03:57,567 You'd move it all from San Francisco to Bristol Cove? 54 00:03:57,602 --> 00:03:58,935 No, not all of it. 55 00:03:58,970 --> 00:04:01,338 Work would still continue down south. 56 00:04:01,372 --> 00:04:03,340 But the currents off the coast here 57 00:04:03,374 --> 00:04:05,771 would be a great testing ground for our technology. 58 00:04:06,763 --> 00:04:09,579 At least that's what the big brains on my staff tell me. 59 00:04:09,614 --> 00:04:12,282 And maybe I could be involved. 60 00:04:12,316 --> 00:04:14,284 Not maybe. 61 00:04:14,318 --> 00:04:15,556 Definitely. 62 00:04:15,562 --> 00:04:17,120 I want your help. 63 00:04:17,155 --> 00:04:19,428 And I imagine a hefty rent 64 00:04:19,434 --> 00:04:21,417 would help fund the MRC. 65 00:04:22,293 --> 00:04:23,560 Win-win. 66 00:04:23,594 --> 00:04:26,163 Yes. One sec. 67 00:04:28,566 --> 00:04:30,434 Oh, I'm sorry. It's my friend who just had her baby. 68 00:04:30,468 --> 00:04:32,302 - Oh. - I'd have to check with Ben, 69 00:04:32,336 --> 00:04:33,937 see what he thinks, but... 70 00:04:33,971 --> 00:04:35,405 Yeah, of course. 71 00:04:35,440 --> 00:04:39,309 I've got a fundraising thing in Portland today. 72 00:04:39,343 --> 00:04:41,311 Would you be up for a late dinner tonight? 73 00:04:41,345 --> 00:04:43,747 Yes. I'd love that. 74 00:04:43,781 --> 00:04:45,382 - Okay, great. - I got to run, but... 75 00:04:45,416 --> 00:04:47,317 Right. Yes. 76 00:04:47,351 --> 00:04:49,119 - See you tonight. - Okay. 77 00:05:04,869 --> 00:05:08,972 How many people are wearing glasses? 78 00:05:10,641 --> 00:05:12,275 Three. 79 00:05:14,846 --> 00:05:16,480 Yes! 80 00:05:16,514 --> 00:05:18,148 Sorry. 81 00:05:18,182 --> 00:05:22,686 Okay, how many men have beards? 82 00:05:23,544 --> 00:05:25,667 And are those ironic hipster beards? 83 00:05:25,763 --> 00:05:28,286 Oh, hey. You ready for the exam? 84 00:05:28,292 --> 00:05:30,789 I've never been too good at taking tests, 85 00:05:30,795 --> 00:05:32,362 but sure, I guess. 86 00:05:32,396 --> 00:05:33,630 You? 87 00:05:33,664 --> 00:05:34,865 Two. 88 00:05:34,899 --> 00:05:36,166 What? 89 00:05:36,200 --> 00:05:38,368 Two men... beards. 90 00:05:38,402 --> 00:05:39,695 I'm impressed, McClure. 91 00:05:39,701 --> 00:05:41,501 You're actually showing up. 92 00:05:41,507 --> 00:05:42,841 Because the last thing this world needs 93 00:05:42,847 --> 00:05:44,581 is more drunk-ass fishermen. 94 00:05:44,587 --> 00:05:47,377 You heard me say that to Calvin? 95 00:05:47,411 --> 00:05:49,513 Power of inclusive listening. Chapter five. 96 00:05:50,681 --> 00:05:52,415 See you at the exam. 97 00:05:55,820 --> 00:05:57,387 Ted. 98 00:05:57,421 --> 00:05:58,555 What brings you here? 99 00:05:58,589 --> 00:06:01,057 - Good morning, Helen. - I'm very busy. 100 00:06:01,092 --> 00:06:02,826 Big sale today. 101 00:06:07,164 --> 00:06:09,199 Not at all what they're really like, is it? 102 00:06:14,672 --> 00:06:17,073 I've had some time to think about this, Helen, 103 00:06:17,108 --> 00:06:19,209 and I have some questions. 104 00:06:25,283 --> 00:06:27,484 In the story you told me, 105 00:06:27,518 --> 00:06:29,886 Charles Pownall and the mermaid had a baby, okay? 106 00:06:29,921 --> 00:06:31,275 And that child... 107 00:06:31,281 --> 00:06:32,949 My great-grandmother. 108 00:06:35,726 --> 00:06:36,993 So you're one of them? 109 00:06:37,028 --> 00:06:39,062 One-eighth, to be exact. 110 00:06:39,096 --> 00:06:41,197 A hybrid of sorts. 111 00:06:43,327 --> 00:06:45,128 What does that mean for you? Physically? 112 00:06:45,530 --> 00:06:46,997 Well... 113 00:06:48,582 --> 00:06:51,151 I'm not much of a swimmer, if that's what you're asking. 114 00:06:52,743 --> 00:06:53,977 What about Ryn? 115 00:06:54,784 --> 00:06:56,852 As pure as they come. 116 00:06:57,481 --> 00:06:59,449 When I saw them in the water, 117 00:06:59,483 --> 00:07:01,184 they were scary as hell. 118 00:07:01,218 --> 00:07:02,452 Aggressive. 119 00:07:02,486 --> 00:07:04,387 Apex predators. 120 00:07:06,390 --> 00:07:08,491 It's like some kind of twisted fairy tale, isn't it? 121 00:07:10,995 --> 00:07:13,063 Welcome to Bristol Cove, Ted. 122 00:07:23,872 --> 00:07:25,206 Where's Ryn? 123 00:07:25,212 --> 00:07:27,232 She's putting the baby to sleep. 124 00:07:27,238 --> 00:07:28,939 I put baby under bed. 125 00:07:28,973 --> 00:07:30,337 Oh, you mean in bed. 126 00:07:30,343 --> 00:07:31,744 No, under. 127 00:07:32,848 --> 00:07:34,381 I don't think that's safe. 128 00:07:34,387 --> 00:07:36,355 In the ocean, we sleep in caves. 129 00:07:36,389 --> 00:07:37,589 She likes it. 130 00:07:37,624 --> 00:07:39,774 I hope you dusted under there. 131 00:07:39,780 --> 00:07:41,193 What is this? 132 00:07:41,227 --> 00:07:42,461 Have a look. 133 00:07:42,495 --> 00:07:44,296 We weren't sure what you needed, 134 00:07:44,330 --> 00:07:47,633 so we brought a collection of the greatest hits. 135 00:07:47,667 --> 00:07:50,582 That's so you can carry her close to your body. 136 00:07:50,588 --> 00:07:52,938 - And this? - A diaper. 137 00:07:52,972 --> 00:07:55,307 Smells good. 138 00:07:55,341 --> 00:07:56,541 Like candy. 139 00:07:56,576 --> 00:07:58,310 Yeah. Not for long. 140 00:07:58,344 --> 00:08:00,579 You put this bit under her bottom, 141 00:08:00,613 --> 00:08:02,614 and then when there's pee or poo, 142 00:08:02,649 --> 00:08:04,216 the diaper catches it. 143 00:08:04,250 --> 00:08:06,118 She keeps it with her? 144 00:08:06,152 --> 00:08:07,552 In her clothes? 145 00:08:07,587 --> 00:08:09,721 Well, no, you change it. 146 00:08:11,024 --> 00:08:12,786 I'll tell her to use the toilet. 147 00:08:12,792 --> 00:08:14,788 Might be a bit young for that. 148 00:08:14,794 --> 00:08:16,662 She will learn. 149 00:08:16,668 --> 00:08:19,003 One of my best-sellers. 150 00:08:21,637 --> 00:08:24,272 Ryn, what made you come back so soon? 151 00:08:24,278 --> 00:08:25,511 Is it Tia? 152 00:08:25,967 --> 00:08:27,434 No. 153 00:08:27,774 --> 00:08:31,241 I want my baby to learn about sea and land. 154 00:08:31,565 --> 00:08:32,999 To know both worlds. 155 00:08:33,479 --> 00:08:35,314 Like I do. 156 00:08:36,950 --> 00:08:39,851 I want you to show me how to be a mother on land. 157 00:08:48,528 --> 00:08:51,630 Large coffee and an egg sandwich to go. 158 00:08:51,664 --> 00:08:54,007 - Thanks, Jodi. - You got it, Mr. Pownall. 159 00:08:54,013 --> 00:08:55,647 Be about ten minutes. 160 00:08:59,005 --> 00:09:00,405 Patty. 161 00:09:01,708 --> 00:09:04,042 - Ted. - Good to see you. 162 00:09:04,077 --> 00:09:05,143 Good to see you too. 163 00:09:05,178 --> 00:09:06,378 Have a seat. 164 00:09:07,826 --> 00:09:10,027 How's Elaine and the boys? 165 00:09:10,062 --> 00:09:11,262 Good, yeah. 166 00:09:11,296 --> 00:09:12,863 Yeah, everyone's good. 167 00:09:12,898 --> 00:09:14,932 How about you? How are you holding up? 168 00:09:14,967 --> 00:09:17,105 Oh, well... 169 00:09:17,111 --> 00:09:20,238 ... just becomes one long day. 170 00:09:21,147 --> 00:09:23,949 And Xander, he's worried about me, 171 00:09:23,983 --> 00:09:26,016 so I force myself to leave the house, 172 00:09:26,022 --> 00:09:27,319 be social. 173 00:09:28,411 --> 00:09:31,147 But I find myself sitting alone, 174 00:09:31,153 --> 00:09:32,866 no matter where I am. 175 00:09:33,124 --> 00:09:35,340 Come over to our place for dinner tonight. 176 00:09:35,346 --> 00:09:36,594 We'd love that. 177 00:09:38,207 --> 00:09:39,674 I appreciate that. 178 00:09:40,733 --> 00:09:43,335 I would have thought finding Sean's body, 179 00:09:43,581 --> 00:09:45,883 being able to put him to rest, 180 00:09:46,178 --> 00:09:49,113 that I could start to find some peace. 181 00:09:49,119 --> 00:09:50,919 Yeah. These things take time. 182 00:09:50,925 --> 00:09:52,292 There's no way around it. 183 00:09:53,578 --> 00:09:56,547 My brain is on a never-ending loop. 184 00:09:56,553 --> 00:10:00,523 I cannot stop picturing the moment he fell overboard. 185 00:10:00,850 --> 00:10:02,818 It just doesn't add up, Ted. 186 00:10:02,824 --> 00:10:06,303 How does a man work on a boat his entire life 187 00:10:06,837 --> 00:10:08,838 and die like that? 188 00:10:10,341 --> 00:10:11,985 Freak accident. 189 00:10:12,917 --> 00:10:14,418 Things happen. 190 00:10:15,780 --> 00:10:17,281 Not to Sean. 191 00:10:29,607 --> 00:10:31,561 I saw Robb this morning. 192 00:10:31,567 --> 00:10:33,660 He had an idea about the MRC. 193 00:10:34,581 --> 00:10:36,482 He'd like to rent some space. 194 00:10:36,516 --> 00:10:39,493 Maybe the warehouse? It could help cover our funding. 195 00:10:39,499 --> 00:10:42,134 You want to rent space to a stranger? 196 00:10:42,140 --> 00:10:43,489 He's not a stranger. 197 00:10:43,523 --> 00:10:45,124 He is to me. 198 00:10:45,158 --> 00:10:47,426 It's too risky having someone in there, 199 00:10:47,461 --> 00:10:50,229 close to all of the stuff we're working on. 200 00:10:50,629 --> 00:10:51,963 Don't you see that? 201 00:10:55,335 --> 00:10:56,502 Nice catch. 202 00:10:56,536 --> 00:10:58,404 Look who just woke up. 203 00:11:02,021 --> 00:11:03,455 Hi, Mama. 204 00:11:03,461 --> 00:11:05,696 - This is food for her? - Yeah. 205 00:11:09,483 --> 00:11:11,250 Oh, no, Ryn. 206 00:11:11,284 --> 00:11:12,852 We... 207 00:11:12,886 --> 00:11:15,554 On land, they just drink straight from the bottle. 208 00:11:17,057 --> 00:11:18,457 Like this. 209 00:11:21,628 --> 00:11:23,529 Yeah, that's it. 210 00:11:23,563 --> 00:11:24,630 Nice. 211 00:11:25,081 --> 00:11:26,715 Good girl. 212 00:11:28,735 --> 00:11:30,436 Oh, good appetite. 213 00:11:32,059 --> 00:11:34,027 Maybe we could go to the library, 214 00:11:34,033 --> 00:11:35,834 get some children's books. 215 00:11:35,840 --> 00:11:37,808 A lot of mothers like reading to their kids. 216 00:11:37,933 --> 00:11:39,678 Yes. Reading. 217 00:11:39,713 --> 00:11:41,380 I like this. 218 00:11:41,414 --> 00:11:44,316 Never too young to start. 219 00:11:44,351 --> 00:11:47,186 I'll see you all later. I got to get back to the shop. 220 00:11:47,220 --> 00:11:48,754 Hi! Mwah, mwah! 221 00:11:50,323 --> 00:11:53,163 We will go when she's done eating. 222 00:11:55,162 --> 00:11:56,896 Yummy. 223 00:11:59,266 --> 00:12:00,599 Okay, okay... 224 00:12:07,574 --> 00:12:08,574 Oh, hey. 225 00:12:08,608 --> 00:12:10,042 Oh, hey. 226 00:12:10,076 --> 00:12:12,056 Wow. That's her. 227 00:12:12,257 --> 00:12:13,824 Yes. 228 00:12:14,614 --> 00:12:16,048 Wow. 229 00:12:17,250 --> 00:12:18,584 What's her name? 230 00:12:19,187 --> 00:12:21,188 Baby. 231 00:12:22,622 --> 00:12:26,091 Well, she's a miracle. 232 00:12:26,463 --> 00:12:28,931 Okay, I'm happy for you. 233 00:12:28,937 --> 00:12:30,905 Thank you, Xander. 234 00:12:30,911 --> 00:12:32,078 You helped me. 235 00:12:33,435 --> 00:12:35,402 Oh, sorry. I got to run. 236 00:12:35,437 --> 00:12:37,638 Big exam, but wish me luck. 237 00:12:37,672 --> 00:12:38,772 Good luck! 238 00:12:41,701 --> 00:12:43,669 You don't have to call her Baby, you know. 239 00:12:43,703 --> 00:12:45,604 You can pick any name you want. 240 00:12:46,940 --> 00:12:48,474 No. 241 00:12:48,508 --> 00:12:50,266 She's Baby. 242 00:12:50,810 --> 00:12:52,278 Okay, that works. 243 00:13:09,796 --> 00:13:11,530 Miss Brennan, the exam is over. 244 00:13:11,564 --> 00:13:13,361 Doing my best, ma'am. 245 00:13:13,367 --> 00:13:14,667 Miss Brennan. 246 00:13:27,747 --> 00:13:32,718 I started this research to help my mother, Elaine Pownall. 247 00:13:32,752 --> 00:13:35,187 She's been confined to a wheelchair. 248 00:13:35,221 --> 00:13:38,724 Paraplegic for the past decade due to a boating accident. 249 00:13:38,758 --> 00:13:41,193 To date, she has received 250 00:13:41,227 --> 00:13:44,382 three doses of aquatic stem cells, 251 00:13:44,388 --> 00:13:46,732 has recovered minor sensation 252 00:13:46,766 --> 00:13:49,068 throughout her lower extremities. 253 00:13:49,578 --> 00:13:53,748 Her treatments were terminated due to a shortage of cells. 254 00:13:55,775 --> 00:13:59,244 But I have located another source. 255 00:13:59,279 --> 00:14:04,249 And rather than expose my mother to any risk, 256 00:14:04,284 --> 00:14:08,487 I have decided to conduct an experiment on myself 257 00:14:08,521 --> 00:14:11,023 to better understand its viability. 258 00:14:11,057 --> 00:14:13,759 As of today, I have injected myself 259 00:14:13,793 --> 00:14:17,763 with three doses of aquatic stem cells. 260 00:14:17,797 --> 00:14:20,766 The same as my mother. 261 00:14:20,800 --> 00:14:26,672 I've experienced rapid and complete healing 262 00:14:26,706 --> 00:14:29,074 of a deep wound on my right hand... 263 00:14:32,812 --> 00:14:35,347 ... leaving no visible signs of trauma. 264 00:14:35,382 --> 00:14:37,683 This morning, I had an episode 265 00:14:37,717 --> 00:14:38,784 of acute hearing... 266 00:14:42,288 --> 00:14:46,725 I've also had moments of improved reflex response. 267 00:14:50,568 --> 00:14:53,603 I will continue to inject myself 268 00:14:53,609 --> 00:14:54,967 with the stem cells, 269 00:14:55,001 --> 00:14:56,868 and monitor my results. 270 00:14:57,837 --> 00:15:01,140 So far, the effects have been significant. 271 00:15:02,742 --> 00:15:06,078 But what I hope to discover is... 272 00:15:07,280 --> 00:15:08,814 What are the limits? 273 00:15:40,361 --> 00:15:41,828 Waiting to gloat? 274 00:15:42,033 --> 00:15:44,835 No. I just wanted to see if you were okay. 275 00:15:44,841 --> 00:15:46,101 What are you up to? 276 00:15:46,107 --> 00:15:47,567 Okay. 277 00:15:47,602 --> 00:15:49,636 Someone must have seriously hurt you in your life, 278 00:15:49,671 --> 00:15:51,772 because, I mean, you don't trust for shit. 279 00:15:51,806 --> 00:15:53,473 I know I failed. 280 00:15:53,508 --> 00:15:54,841 I can't screw up again. 281 00:15:54,876 --> 00:15:56,443 Okay, so you won't. 282 00:15:56,477 --> 00:15:58,445 Hey, let me buy you a drink, okay? 283 00:15:58,479 --> 00:15:59,846 Tonight, at the Anchor. 284 00:15:59,881 --> 00:16:02,948 Maybe all you need to do is just chill out. 285 00:16:03,851 --> 00:16:06,353 That's your solution? Get drunk at the Anchor? 286 00:16:06,387 --> 00:16:08,088 Yeah. 287 00:16:08,122 --> 00:16:10,357 Thanks, but no thanks. 288 00:16:10,391 --> 00:16:12,159 Not really in a social mood. 289 00:16:17,300 --> 00:16:20,302 I'm trying to find this book 290 00:16:20,308 --> 00:16:22,536 about an elephant who loved letters. 291 00:16:22,570 --> 00:16:25,172 Welcome. 292 00:16:25,206 --> 00:16:26,773 Come on in. 293 00:16:26,808 --> 00:16:28,875 Nice to see you. 294 00:16:28,910 --> 00:16:30,944 Welcome to Mommy & Me. 295 00:16:34,119 --> 00:16:36,086 Oh, won't you join us? 296 00:16:37,300 --> 00:16:39,601 - Okay, yes. - Okay. 297 00:16:41,990 --> 00:16:44,591 Maybe it was a lion who loved letters. 298 00:16:46,139 --> 00:16:48,295 One, two, three... 299 00:16:48,329 --> 00:16:50,030 Oh, God. 300 00:16:51,445 --> 00:16:52,679 Okay. 301 00:16:53,434 --> 00:16:55,335 This is a group. 302 00:16:55,370 --> 00:16:57,170 I've been invited. 303 00:16:57,205 --> 00:16:58,505 Okay. 304 00:16:58,539 --> 00:17:00,440 It takes a village to raise a child, 305 00:17:00,446 --> 00:17:03,414 so all are welcome to stay and participate. 306 00:17:03,420 --> 00:17:04,887 Thank you. 307 00:17:08,717 --> 00:17:12,239 Well, looks like we have a few new moms today. 308 00:17:12,245 --> 00:17:15,822 So please introduce yourself, your little one, 309 00:17:15,857 --> 00:17:17,956 and tell us how old your baby is. 310 00:17:18,908 --> 00:17:21,709 Hi, I'm Kate. This is my baby, Beckett. 311 00:17:21,715 --> 00:17:25,417 And Beckett just turned two months old yesterday. 312 00:17:25,423 --> 00:17:27,357 Aw. 313 00:17:27,670 --> 00:17:29,669 Hi, I am Ryn. 314 00:17:29,704 --> 00:17:32,072 And this is my baby, Baby. 315 00:17:32,613 --> 00:17:34,981 And how old is Baby? 316 00:17:36,411 --> 00:17:38,078 Two months old yesterday. 317 00:17:38,112 --> 00:17:40,930 How fun. They have the same birthday. 318 00:17:41,949 --> 00:17:43,850 I thought it would be nice 319 00:17:43,885 --> 00:17:45,271 to go around the circle 320 00:17:45,277 --> 00:17:47,660 and just say the first thing that comes to mind 321 00:17:47,666 --> 00:17:50,501 when I ask you what you want most for your baby. 322 00:17:50,658 --> 00:17:52,243 Let's go ahead and start with you. 323 00:17:52,249 --> 00:17:53,960 To be happy. 324 00:17:53,995 --> 00:17:55,629 Wonderful. 325 00:17:55,663 --> 00:17:57,998 I agree. Just to be happy. 326 00:17:59,179 --> 00:18:00,613 To find purpose. 327 00:18:01,436 --> 00:18:03,203 To be successful. 328 00:18:04,906 --> 00:18:06,273 To survive. 329 00:18:06,806 --> 00:18:09,641 Yeah, I mean, it's a scary world out there. 330 00:18:10,311 --> 00:18:11,778 To swim. 331 00:18:11,813 --> 00:18:13,980 Water safety. So important. 332 00:18:14,015 --> 00:18:15,649 To hunt for herself. 333 00:18:18,986 --> 00:18:20,587 She lives on a farm. 334 00:18:20,621 --> 00:18:21,988 That's... 335 00:18:32,745 --> 00:18:34,212 Marissa. 336 00:18:34,535 --> 00:18:36,704 Mr. Pownall, what can I do for you? 337 00:18:36,710 --> 00:18:37,943 I need Dale. 338 00:18:37,949 --> 00:18:40,618 Sheriff's still out on that case. 339 00:18:41,042 --> 00:18:42,776 If I can help you... 340 00:18:45,805 --> 00:18:48,540 This is something I need to discuss with Dale in private. 341 00:18:48,816 --> 00:18:50,317 Tell him to call me. 342 00:18:51,452 --> 00:18:52,853 Yes, sir. 343 00:18:56,057 --> 00:18:59,981 I appreciate you getting out, helping me train. 344 00:18:59,987 --> 00:19:02,336 Well, it's good for me too. 345 00:19:02,342 --> 00:19:04,543 Clear the mind. 346 00:19:05,833 --> 00:19:08,468 Hey, I saw Ryn's baby... 347 00:19:08,807 --> 00:19:10,541 earlier, at the library. 348 00:19:11,739 --> 00:19:13,306 It's weird, man. 349 00:19:13,341 --> 00:19:15,075 Feels like she's mine. 350 00:19:17,512 --> 00:19:19,045 I'm going to help raise her. 351 00:19:19,080 --> 00:19:21,982 That seems normal to me. 352 00:19:22,016 --> 00:19:23,350 Dude! 353 00:19:23,384 --> 00:19:24,651 Dude! 354 00:19:25,887 --> 00:19:27,154 Sorry, man. I... 355 00:19:28,523 --> 00:19:29,823 I thought I was in better shape. 356 00:19:31,722 --> 00:19:34,458 You been... You been training, huh? 357 00:19:34,965 --> 00:19:36,732 Yeah. 358 00:19:37,064 --> 00:19:39,008 Something like that. 359 00:19:39,700 --> 00:19:42,536 Your granddaughter's going to love it. 360 00:19:42,570 --> 00:19:44,037 I'm sure she will. 361 00:19:44,071 --> 00:19:45,639 Thank you. 362 00:19:51,112 --> 00:19:52,779 Hello, Helen. 363 00:19:54,682 --> 00:19:56,116 What's brought you to land? 364 00:19:58,119 --> 00:19:59,686 My sale? 365 00:20:04,125 --> 00:20:06,993 All these toys are designed 366 00:20:07,028 --> 00:20:10,730 to stimulate visual and auditory senses. 367 00:20:11,866 --> 00:20:13,767 Here, like this. 368 00:20:13,801 --> 00:20:16,102 This just, like, makes a sound. 369 00:20:16,137 --> 00:20:18,004 Just... yeah. 370 00:20:28,975 --> 00:20:30,509 What is this song? 371 00:20:31,452 --> 00:20:33,920 Oh, a lullaby. 372 00:20:33,955 --> 00:20:37,624 Sometimes moms sing this to comfort their babies, 373 00:20:37,658 --> 00:20:38,925 get them to sleep. 374 00:20:40,161 --> 00:20:41,595 I like this song. 375 00:20:41,629 --> 00:20:43,976 Nowadays, there are so many different ways 376 00:20:43,982 --> 00:20:45,283 to raise a child, 377 00:20:45,289 --> 00:20:48,401 and just as many styles of parenting. 378 00:20:48,436 --> 00:20:51,705 One such style is called attachment parenting. 379 00:20:51,739 --> 00:20:55,257 It promotes continuous bodily closeness and touch. 380 00:20:55,263 --> 00:20:57,864 You're never supposed to put your baby down, right? 381 00:20:57,870 --> 00:20:59,203 Yes, that's the ideal. 382 00:20:59,209 --> 00:21:00,809 If you never put the baby down, 383 00:21:00,815 --> 00:21:02,983 then how does the baby learn to fight? 384 00:21:03,017 --> 00:21:04,484 Well... 385 00:21:05,753 --> 00:21:07,153 That's an interesting question. 386 00:21:10,524 --> 00:21:12,537 What is it doing? 387 00:21:12,543 --> 00:21:14,648 I suppose your baby never cries? 388 00:21:14,654 --> 00:21:15,895 No. 389 00:21:15,930 --> 00:21:18,164 If my baby cried, it would be eaten. 390 00:21:20,101 --> 00:21:21,167 What? 391 00:21:23,304 --> 00:21:25,772 All these babies would be eaten. 392 00:21:27,489 --> 00:21:29,276 Okay, Ryn, I think we should go. 393 00:21:30,978 --> 00:21:32,482 Thank you. We have to... 394 00:21:32,488 --> 00:21:34,180 Yeah, we have to head out. 395 00:21:34,215 --> 00:21:35,348 So, thank you so much. 396 00:21:35,383 --> 00:21:37,284 Thank you. 397 00:21:51,678 --> 00:21:53,522 _ 398 00:21:53,528 --> 00:21:55,826 _ 399 00:22:14,021 --> 00:22:16,022 Hey. 400 00:22:18,282 --> 00:22:20,226 Looks like you have some visitors. 401 00:22:20,261 --> 00:22:22,562 We have come to take baby. 402 00:22:22,596 --> 00:22:24,060 What? Take her? 403 00:22:24,066 --> 00:22:25,660 It is time. 404 00:22:25,666 --> 00:22:27,600 No. Never. 405 00:22:38,621 --> 00:22:40,121 Ben. 406 00:22:42,258 --> 00:22:43,324 Friend. 407 00:22:43,359 --> 00:22:44,959 It's good to see you, Levi. 408 00:22:44,994 --> 00:22:47,095 Ben. 409 00:22:47,129 --> 00:22:48,329 Friend. 410 00:22:49,498 --> 00:22:51,099 Yeah. 411 00:22:51,133 --> 00:22:53,368 - Where's Ryn? - Talking. 412 00:22:54,470 --> 00:22:55,970 I'm going to check on them. 413 00:23:00,009 --> 00:23:01,342 What's going on? 414 00:23:01,377 --> 00:23:03,611 Levi and Mate came to get the baby, 415 00:23:03,646 --> 00:23:05,346 take it to the water. 416 00:23:06,669 --> 00:23:08,036 Why? 417 00:23:08,042 --> 00:23:10,351 The men always take the babies. 418 00:23:10,386 --> 00:23:12,250 They teach them to fight, 419 00:23:12,256 --> 00:23:14,194 to survive in the water. 420 00:23:14,223 --> 00:23:15,657 That is their job. 421 00:23:18,027 --> 00:23:19,294 Hey. 422 00:23:20,396 --> 00:23:21,696 What do you want? 423 00:23:21,730 --> 00:23:25,300 I know this is how is it done. 424 00:23:25,334 --> 00:23:27,202 My mother, she gave me away. 425 00:23:28,460 --> 00:23:31,161 I did not see her again until I was older. 426 00:23:31,509 --> 00:23:32,809 But... 427 00:23:33,742 --> 00:23:36,377 There is something... 428 00:23:36,981 --> 00:23:38,715 In here. 429 00:23:39,215 --> 00:23:40,782 A feeling 430 00:23:40,816 --> 00:23:43,418 that tells me not to give her away. 431 00:23:44,587 --> 00:23:46,888 Your maternal instinct. 432 00:23:46,922 --> 00:23:49,757 Your human maternal instinct. 433 00:23:53,095 --> 00:23:55,706 Maybe I can raise Baby on land. 434 00:23:56,027 --> 00:23:58,900 Maybe I can do it differently. 435 00:23:58,934 --> 00:24:01,402 If she doesn't go back to the water, 436 00:24:02,023 --> 00:24:04,758 she may never adapt. 437 00:24:05,222 --> 00:24:07,790 She may never be one of your kind. 438 00:24:08,043 --> 00:24:09,578 Ryn, 439 00:24:09,584 --> 00:24:12,580 this child is your people's hope. 440 00:24:14,183 --> 00:24:16,251 Does it have to be the males? 441 00:24:16,285 --> 00:24:19,520 Maybe you could be the one to take her in the water instead. 442 00:24:20,723 --> 00:24:21,956 No. 443 00:24:24,360 --> 00:24:27,428 They give her things I cannot. 444 00:24:27,463 --> 00:24:30,598 We've seen it in other aquatic species. 445 00:24:30,633 --> 00:24:34,202 The males trigger a different hormonal response in the young. 446 00:24:35,174 --> 00:24:38,042 It can affect their growth, development. 447 00:24:42,911 --> 00:24:44,178 She's crying. 448 00:24:44,213 --> 00:24:46,114 She's not supposed to cry. 449 00:24:46,148 --> 00:24:48,750 She's been on land too long. 450 00:24:54,923 --> 00:24:57,325 Ben, we must go. 451 00:25:03,332 --> 00:25:05,400 I need you to promise me 452 00:25:05,567 --> 00:25:08,469 that you will protect the baby in the water. 453 00:25:08,504 --> 00:25:10,271 Promise? 454 00:25:10,306 --> 00:25:14,409 A promise is when you say that you will do something 455 00:25:14,443 --> 00:25:17,245 and you do it, no matter what. 456 00:25:17,279 --> 00:25:19,347 Then, yes, I promise. 457 00:25:21,450 --> 00:25:22,817 With my life. 458 00:25:28,991 --> 00:25:30,758 We'll wait until dark. 459 00:25:30,793 --> 00:25:32,427 It'll be safer then. 460 00:25:46,568 --> 00:25:48,513 _ 461 00:25:49,044 --> 00:25:51,079 I'm sorry, wait. 462 00:25:51,113 --> 00:25:52,847 So you get a shot because I passed my exam? 463 00:25:52,881 --> 00:25:54,315 Is that how this is working? 464 00:25:54,350 --> 00:25:56,517 Yeah. Celebration by association. 465 00:25:58,120 --> 00:26:00,521 - Okay, all right. Fair enough. - Let's go. 466 00:26:00,556 --> 00:26:02,033 Congratulations, Xander. 467 00:26:02,039 --> 00:26:03,985 Having never passed an exam in high school, 468 00:26:03,991 --> 00:26:06,127 - the odds were with you. - Ah-ha. 469 00:26:06,161 --> 00:26:08,363 Funny. You got jokes. You're hilarious. 470 00:26:08,397 --> 00:26:10,498 Annie, hey! Come on. Come on over, come on. 471 00:26:10,532 --> 00:26:12,600 - She seems familiar. - Yeah, she's my partner. 472 00:26:12,634 --> 00:26:14,535 Remember, the one that helped me 473 00:26:14,570 --> 00:26:16,281 save both your asses the other night? 474 00:26:16,287 --> 00:26:18,206 - No? - Oh. Yeah, right. 475 00:26:18,240 --> 00:26:20,041 Look, I'm glad you changed your mind. 476 00:26:20,075 --> 00:26:22,043 - Janine, could we get three more shots? - Coming up. 477 00:26:22,077 --> 00:26:24,312 How's your Girls Gone Wild cruise line going? 478 00:26:24,346 --> 00:26:25,546 Hm. 479 00:26:25,581 --> 00:26:28,149 That was merely a bump in the road. 480 00:26:28,183 --> 00:26:31,880 We run a very reputable mermaid sighting excursion line. 481 00:26:31,886 --> 00:26:34,855 I wouldn't call one boat a "line." 482 00:26:34,861 --> 00:26:37,225 - Shall we? - Oh, I should probably not drink that. 483 00:26:37,259 --> 00:26:39,894 Okay, well, last I checked, 484 00:26:39,928 --> 00:26:41,562 today was Friday. 485 00:26:41,597 --> 00:26:43,398 Which means we've got two days 486 00:26:43,432 --> 00:26:45,566 to be whatever kind of idiots we want. 487 00:26:45,601 --> 00:26:48,057 Yeah, come on. I got your back. 488 00:26:48,063 --> 00:26:50,064 Okay, fine, McClure. 489 00:26:50,669 --> 00:26:52,102 You make a solid argument. 490 00:26:52,108 --> 00:26:54,609 When it comes to drinking, he always does. 491 00:27:27,414 --> 00:27:29,845 _ 492 00:27:41,056 --> 00:27:45,660 _ 493 00:27:57,439 --> 00:27:58,773 Ready, Ryn? 494 00:28:01,577 --> 00:28:04,566 It's dark. It'll be safer for them to go now. 495 00:28:05,212 --> 00:28:06,412 Yes. 496 00:28:06,418 --> 00:28:07,882 It's the right decision. 497 00:28:07,916 --> 00:28:09,550 She needs to be back in the water. 498 00:28:09,928 --> 00:28:11,576 It's where she belongs. 499 00:28:12,488 --> 00:28:13,688 For now. 500 00:28:46,701 --> 00:28:49,810 _ 501 00:28:49,832 --> 00:28:52,685 _ 502 00:28:56,886 --> 00:28:58,285 _ 503 00:28:58,291 --> 00:29:00,336 _ 504 00:29:00,342 --> 00:29:03,483 _ 505 00:29:04,563 --> 00:29:07,040 _ 506 00:29:07,046 --> 00:29:08,619 _ 507 00:29:10,321 --> 00:29:12,641 _ 508 00:29:12,647 --> 00:29:15,637 _ 509 00:29:25,984 --> 00:29:28,945 _ 510 00:29:50,885 --> 00:29:53,713 She must learn to survive in the water. 511 00:29:56,830 --> 00:29:58,397 It's the only way. 512 00:29:58,432 --> 00:30:00,132 You're doing the right thing. 513 00:30:01,462 --> 00:30:04,403 Helen said she is hope for my people. 514 00:30:07,441 --> 00:30:09,875 This will be her new name. 515 00:30:09,910 --> 00:30:11,611 "Hope." 516 00:30:11,645 --> 00:30:13,245 Ryn, that's beautiful. 517 00:30:19,332 --> 00:30:23,302 When we meet again, you will be grown. 518 00:30:23,883 --> 00:30:27,085 You will not remember this time with me. 519 00:30:29,296 --> 00:30:32,865 So I will remember for us both. 520 00:30:41,141 --> 00:30:44,877 Go learn and be strong. 521 00:31:01,324 --> 00:31:02,624 I will protect. 522 00:31:03,530 --> 00:31:04,797 I promise. 523 00:31:21,714 --> 00:31:24,216 I was wrong about you. 524 00:31:24,251 --> 00:31:26,118 You're one of the good ones. 525 00:31:26,153 --> 00:31:29,689 Yeah, well, I was wrong about you too. 526 00:31:29,723 --> 00:31:31,214 I mean, you know, you're still a pain 527 00:31:31,220 --> 00:31:32,630 in the ass and everything, but... 528 00:31:32,659 --> 00:31:34,152 I take that as a compliment. 529 00:31:34,158 --> 00:31:36,162 We definitely got to, you know, 530 00:31:36,196 --> 00:31:38,776 work on the whole liquor tolerance thing. 531 00:31:38,782 --> 00:31:39,899 But you're cool. 532 00:31:44,404 --> 00:31:46,005 It's my ex-girlfriend. 533 00:31:46,039 --> 00:31:47,707 What? 534 00:31:47,741 --> 00:31:50,734 The one who hurt me so bad I don't trust for shit. 535 00:31:50,936 --> 00:31:52,269 Oh, no. 536 00:31:52,275 --> 00:31:53,642 Wow. 537 00:31:53,947 --> 00:31:55,915 What happened? 538 00:31:55,949 --> 00:31:59,051 It's so boring and cliché it'll put you to sleep. 539 00:31:59,086 --> 00:32:00,701 Oh. She cheated. 540 00:32:02,114 --> 00:32:03,656 The first time was okay. 541 00:32:03,690 --> 00:32:06,058 The second time was bearable. 542 00:32:06,093 --> 00:32:08,027 And it was after that I started wondering 543 00:32:08,061 --> 00:32:09,962 what was wrong with me. 544 00:32:11,557 --> 00:32:14,459 Well, you know, for what it's worth, 545 00:32:14,465 --> 00:32:15,832 what she did, 546 00:32:15,838 --> 00:32:20,675 seems more about her than it does about you. 547 00:32:20,907 --> 00:32:24,410 What the hell? Look. 548 00:32:24,444 --> 00:32:26,245 Those guys, they're going in the water. 549 00:32:26,279 --> 00:32:27,747 - They got a baby. - No, wait... 550 00:32:27,781 --> 00:32:30,449 Hey, stop! Wait! 551 00:32:30,484 --> 00:32:34,353 Yes, hello? There's two men in the ocean, and they've got a baby. 552 00:32:34,387 --> 00:32:36,277 - They just went under! - Who are you calling? 553 00:32:36,283 --> 00:32:37,623 911. 554 00:32:37,657 --> 00:32:39,959 What? Yes, Thompson Beach. 555 00:32:39,993 --> 00:32:41,127 We'll be here. 556 00:32:44,998 --> 00:32:46,966 How long will they keep Hope for? 557 00:32:47,000 --> 00:32:48,968 Until she is grown. 558 00:32:49,002 --> 00:32:50,436 Able to hunt. 559 00:32:50,470 --> 00:32:51,971 Given the pregnancy, 560 00:32:52,005 --> 00:32:54,206 they grow a lot faster than we do. 561 00:32:54,241 --> 00:32:56,008 Might not be as long as we think. 562 00:32:59,653 --> 00:33:01,387 Oh... 563 00:33:01,782 --> 00:33:04,011 - You are okay? - _ 564 00:33:04,017 --> 00:33:06,786 I forgot I had this dinner plan. 565 00:33:06,820 --> 00:33:07,987 I just need to cancel it. 566 00:33:08,021 --> 00:33:09,655 - It's... - Robb? 567 00:33:09,689 --> 00:33:11,724 Yeah. 568 00:33:11,758 --> 00:33:13,025 You should go. 569 00:33:14,027 --> 00:33:15,194 It is good. 570 00:33:17,497 --> 00:33:18,964 You are love. 571 00:33:19,663 --> 00:33:21,100 Ben is love. 572 00:33:22,269 --> 00:33:23,896 That doesn't change, 573 00:33:23,902 --> 00:33:26,437 even if you two are not together. 574 00:33:31,978 --> 00:33:33,512 I'm always here for you. 575 00:33:43,623 --> 00:33:46,392 Look, Hope won't be gone forever. 576 00:33:49,162 --> 00:33:50,963 You miss her too? 577 00:34:03,643 --> 00:34:06,045 You're positive that's what you saw? 578 00:34:06,079 --> 00:34:07,313 Yes. 579 00:34:07,347 --> 00:34:09,215 Two men, and they had a baby. 580 00:34:09,249 --> 00:34:11,984 They just disappeared under the waves. 581 00:34:12,018 --> 00:34:13,352 And you saw that too? 582 00:34:14,855 --> 00:34:16,288 I didn't see anything. 583 00:34:16,323 --> 00:34:18,826 What? You were standing right next to me. 584 00:34:18,832 --> 00:34:22,232 Miss Brennan, it'd be real wise of you to let him finish. 585 00:34:22,238 --> 00:34:25,130 I mean, you know, we've been drinking some, so... 586 00:34:25,165 --> 00:34:28,400 Making a false 911 call is a serious violation 587 00:34:28,435 --> 00:34:30,135 of state penal code. 588 00:34:30,170 --> 00:34:31,904 It wasn't false. 589 00:34:31,938 --> 00:34:34,406 A deputy in training ought to know that. 590 00:34:35,442 --> 00:34:36,876 Both of you. 591 00:34:36,910 --> 00:34:39,322 Come on, guys, let's go! 592 00:34:50,177 --> 00:34:52,379 What the hell was that about? Why'd you do that? 593 00:34:52,397 --> 00:34:53,864 I didn't tell you to call 911. 594 00:34:53,898 --> 00:34:56,800 Well, I see two men walking a baby into the water, 595 00:34:56,834 --> 00:34:58,135 I'm calling it in. 596 00:34:58,169 --> 00:34:59,703 Unless that isn't what you saw. 597 00:34:59,737 --> 00:35:01,905 You know, maybe it could've been the shadows. 598 00:35:01,940 --> 00:35:03,473 What? Are you crazy? 599 00:35:03,508 --> 00:35:05,642 Maybe you just had more to drink than you thought. 600 00:35:05,677 --> 00:35:07,406 That's how you want to play it? 601 00:35:07,412 --> 00:35:09,413 I didn't see what you saw. 602 00:35:09,512 --> 00:35:13,143 You said you had my back. This is how you show it? 603 00:35:13,573 --> 00:35:15,307 She could report me. 604 00:35:15,313 --> 00:35:17,381 Come on, she's not going to report you, okay? 605 00:35:17,387 --> 00:35:19,354 She's going to forget about it in, like, an hour. 606 00:35:19,360 --> 00:35:21,561 Oh, no, she won't. Even if she doesn't report me, 607 00:35:21,595 --> 00:35:24,364 she's going to remember it every time she sees my face. 608 00:35:26,700 --> 00:35:28,601 Thanks for having my back. 609 00:35:28,636 --> 00:35:30,103 Partner. 610 00:35:30,137 --> 00:35:31,537 Ann... 611 00:35:36,377 --> 00:35:39,345 I'm so sorry I messed up our fancy dinner. 612 00:35:39,380 --> 00:35:40,974 Are you kidding me? 613 00:35:40,980 --> 00:35:43,082 I have been to thousands of fancy dinners, 614 00:35:43,117 --> 00:35:46,386 and trust me, none compare to this. 615 00:35:49,950 --> 00:35:51,083 Mm. 616 00:35:51,118 --> 00:35:52,801 - Oh, my God. - Wow. 617 00:35:52,807 --> 00:35:54,040 Mm-hmm. 618 00:35:54,046 --> 00:35:55,880 Why does this combo taste so good? 619 00:35:55,914 --> 00:35:59,584 I guess some things just work better together. 620 00:36:02,921 --> 00:36:04,555 Cheers. 621 00:36:04,590 --> 00:36:06,758 - How was Portland? - Great. 622 00:36:06,792 --> 00:36:08,726 We raised some more money. 623 00:36:08,732 --> 00:36:11,783 This movement, it's really gaining momentum. 624 00:36:11,789 --> 00:36:13,369 People want change. 625 00:36:13,375 --> 00:36:15,843 Can't keep treating the planet like it's an endless resource. 626 00:36:15,849 --> 00:36:18,903 - Totally agree. - This project's moving forward. 627 00:36:18,937 --> 00:36:21,139 Beta testing here is the next step. 628 00:36:21,173 --> 00:36:22,807 Get this technology working. 629 00:36:23,485 --> 00:36:25,633 Oh, and did you speak to Ben 630 00:36:25,639 --> 00:36:28,146 about renting space at the MRC? 631 00:36:29,711 --> 00:36:31,538 He didn't go for it. 632 00:36:32,036 --> 00:36:33,270 Sorry. 633 00:36:33,304 --> 00:36:34,838 That's cool. 634 00:36:34,873 --> 00:36:36,673 We'll find another place to rent. 635 00:36:38,643 --> 00:36:39,877 Mm. 636 00:36:41,846 --> 00:36:42,946 You know what? 637 00:36:42,981 --> 00:36:44,248 Forget it. 638 00:36:44,282 --> 00:36:45,849 - What? - Come on. 639 00:36:45,884 --> 00:36:48,352 - Where are we going? - Come on. 640 00:36:49,269 --> 00:36:50,836 You'll see. 641 00:36:53,461 --> 00:36:54,694 Okay. 642 00:37:04,903 --> 00:37:06,870 You're back. 643 00:37:06,905 --> 00:37:09,699 - Use your words. - She sent me. 644 00:37:09,705 --> 00:37:11,706 - Who? - Tia. 645 00:37:11,740 --> 00:37:13,392 Katrina chooses Tia. 646 00:37:13,398 --> 00:37:14,865 Katrina is with them now? 647 00:37:14,871 --> 00:37:17,506 They were her family when she was born. 648 00:37:17,512 --> 00:37:19,914 - What about the others? - Some got away. 649 00:37:19,948 --> 00:37:23,525 Others try to fight and are killed. 650 00:37:23,531 --> 00:37:25,686 - What, and you got out? - No. 651 00:37:25,721 --> 00:37:27,521 She let me go. 652 00:37:27,556 --> 00:37:28,890 To tell you. 653 00:37:28,924 --> 00:37:30,324 Tell me what? 654 00:37:30,359 --> 00:37:32,059 Come with her... 655 00:37:32,094 --> 00:37:33,427 Or die. 656 00:37:38,867 --> 00:37:40,635 Ta-da! 657 00:37:41,829 --> 00:37:43,571 Wow. 658 00:37:45,321 --> 00:37:47,642 - This could work. - Yeah. 659 00:37:49,357 --> 00:37:51,379 Is there a weird smell in here? 660 00:37:51,413 --> 00:37:52,613 Like a little musty? 661 00:37:52,648 --> 00:37:53,848 No. 662 00:37:55,117 --> 00:37:56,456 Like something rotting. 663 00:37:56,462 --> 00:37:58,129 No, I don't smell it. 664 00:37:58,135 --> 00:37:59,620 - Really? - No. 665 00:38:00,923 --> 00:38:03,055 I think it's coming from here. 666 00:38:03,061 --> 00:38:07,164 We used to store food for the sea lions in the freezer. 667 00:38:11,419 --> 00:38:13,153 Yeah, trust me, 668 00:38:13,159 --> 00:38:15,761 the sea lions definitely don't want whatever's in there. 669 00:38:16,071 --> 00:38:17,471 Okay. 670 00:38:27,966 --> 00:38:29,200 What is that? 671 00:38:37,557 --> 00:38:40,594 I must make the water safe for Hope. 672 00:38:42,130 --> 00:38:43,698 I want to help you. 673 00:38:46,223 --> 00:38:48,558 This is a fight beneath the water. 674 00:38:49,893 --> 00:38:51,561 There's nothing you can do. 675 00:39:19,293 --> 00:39:22,528 - Ted. - So, how was the sale? 676 00:39:22,534 --> 00:39:24,268 A windfall. 677 00:39:25,711 --> 00:39:27,964 I ran into Patty yesterday. 678 00:39:27,998 --> 00:39:29,899 Asked her how she was holding up. 679 00:39:29,933 --> 00:39:31,234 Know what she said? 680 00:39:31,268 --> 00:39:33,328 Of course I do. 681 00:39:33,334 --> 00:39:34,634 She's my friend. 682 00:39:35,998 --> 00:39:38,407 They killed her husband, those things. 683 00:39:39,610 --> 00:39:40,743 Didn't they? 684 00:39:42,043 --> 00:39:44,914 We've managed to keep everything under control 685 00:39:44,948 --> 00:39:48,651 for the past 150 years. 686 00:39:48,685 --> 00:39:52,076 Three deaths in town, shots fired. 687 00:39:52,482 --> 00:39:54,498 Two murders. 688 00:39:55,392 --> 00:39:58,728 Does not feel like things are under control, Helen. 689 00:39:58,762 --> 00:40:01,063 What do you want, Ted? 690 00:40:01,658 --> 00:40:03,192 I want information. 691 00:40:03,198 --> 00:40:05,419 I want to know where they are. 692 00:40:05,796 --> 00:40:07,230 How many there are. 693 00:40:08,038 --> 00:40:10,606 And what are you going to do with this information? 694 00:40:10,641 --> 00:40:12,642 I don't know yet. 695 00:40:14,077 --> 00:40:15,611 Then I say no. 696 00:40:15,646 --> 00:40:19,749 There's no point in your having it. 697 00:41:27,717 --> 00:41:31,388 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -