1 00:00:04,545 --> 00:00:06,214 W poprzednich odcinkach... 2 00:00:06,381 --> 00:00:07,423 Co się dzieje? 3 00:00:07,590 --> 00:00:08,758 Nie wiem. 4 00:00:08,925 --> 00:00:10,009 Chodźcie wszyscy ze mną. 5 00:00:10,176 --> 00:00:11,344 To ona to zrobiła. 6 00:00:11,511 --> 00:00:12,929 Zabiję wszystkich. 7 00:00:13,137 --> 00:00:15,431 Na lądzie, w wodzie. 8 00:00:15,598 --> 00:00:17,266 Złych, tak. Nie dobrych. 9 00:00:17,433 --> 00:00:19,602 Wolisz człowieka ode mnie? 10 00:00:23,898 --> 00:00:26,109 Kryć się! Są wszędzie! 11 00:00:31,280 --> 00:00:32,323 Chris! 12 00:00:36,536 --> 00:00:37,829 - Xan! - Tato! 13 00:00:38,246 --> 00:00:39,539 Łódź jest twoja. 14 00:00:39,705 --> 00:00:40,832 Uważasz, że ktoś nam uwierzy, 15 00:00:40,998 --> 00:00:43,751 że Aquaman wskoczył na pokład i dźgnął kapitana? 16 00:00:43,918 --> 00:00:46,713 Sean próbował rozsupłać linę, w którą się zaplątał. 17 00:00:46,879 --> 00:00:48,047 Wypadł za burtę. 18 00:00:48,214 --> 00:00:49,882 - To był wypadek. - Zaginął na morzu. 19 00:00:51,175 --> 00:00:55,096 ŚWIATOWA STOLICA SYREN 20 00:01:17,535 --> 00:01:19,495 Rozmawiałaś z ojcem? 21 00:01:20,997 --> 00:01:22,039 I jak? 22 00:01:23,166 --> 00:01:24,709 Ponoć ma się dobrze. 23 00:01:25,293 --> 00:01:26,627 Nie wierzysz mu. 24 00:01:27,378 --> 00:01:29,213 Chciałabym go zobaczyć. 25 00:01:30,048 --> 00:01:31,090 Wiem. 26 00:01:33,926 --> 00:01:35,303 Jak długo go nie będzie? 27 00:01:35,845 --> 00:01:37,472 Dzień, może dwa. 28 00:01:38,056 --> 00:01:39,891 Ma swój sposób na stratę. 29 00:01:40,058 --> 00:01:41,100 Zawsze. 30 00:01:43,227 --> 00:01:44,645 Ubranie. 31 00:01:45,646 --> 00:01:46,689 Dlaczego? 32 00:01:49,025 --> 00:01:52,737 Tak okazujemy szacunek, gdy ktoś umiera. 33 00:01:53,404 --> 00:01:54,739 Chcę wiedzieć. 34 00:01:55,198 --> 00:01:57,366 Co jeszcze robicie? 35 00:01:57,992 --> 00:01:59,410 To zależy. 36 00:02:01,120 --> 00:02:02,330 Gdy mamy ciało, 37 00:02:02,497 --> 00:02:05,666 możemy pochować je w ziemi 38 00:02:05,833 --> 00:02:10,129 lub skremować, czyli spalić. 39 00:02:11,172 --> 00:02:13,383 Albo pogrążyć się w żałobie. 40 00:02:13,549 --> 00:02:16,469 Ludzie różnie okazują żałobę. 41 00:02:16,636 --> 00:02:17,804 To skomplikowane. 42 00:02:17,970 --> 00:02:19,931 Zwłaszcza gdy nie ma ciała. 43 00:02:23,226 --> 00:02:25,520 To moja wina. 44 00:02:25,686 --> 00:02:27,522 Nie o to mi chodziło. 45 00:02:27,688 --> 00:02:29,440 Siostra mi powiedziała. 46 00:02:30,066 --> 00:02:31,150 Będzie zabijać. 47 00:02:31,567 --> 00:02:32,777 Zabiła twojego przyjaciela. 48 00:02:32,944 --> 00:02:35,196 Ja naraziłem Gwiazdę Polarną. 49 00:02:35,738 --> 00:02:37,115 Nie ty. 50 00:02:37,740 --> 00:02:39,450 Znałem jej możliwości. 51 00:02:39,617 --> 00:02:42,120 Jest drapieżnikiem. Zwierzęciem. 52 00:02:42,995 --> 00:02:45,373 Ja poprowadziłem Seana na śmierć. 53 00:02:50,378 --> 00:02:51,963 Zaczekam w aucie. 54 00:02:56,426 --> 00:02:58,094 Ben myśli, 55 00:02:59,262 --> 00:03:00,888 że ja to zwierzę? 56 00:03:02,140 --> 00:03:04,225 Potrzebuje czasu. 57 00:03:25,955 --> 00:03:28,124 - Powtórz. - Proszę, mamo. 58 00:03:28,750 --> 00:03:30,293 Opowiedz jeszcze raz. 59 00:03:35,965 --> 00:03:37,008 Tata... 60 00:03:38,259 --> 00:03:39,719 zaplątał się w sieć. 61 00:03:40,970 --> 00:03:44,015 Sięgnął po nóż, ale nie zdążył go dosięgnąć. 62 00:03:44,182 --> 00:03:45,516 To bez sensu. 63 00:03:48,436 --> 00:03:51,606 Twój tata spędził życie wśród sieci. 64 00:03:51,773 --> 00:03:53,316 To był wypadek. 65 00:04:07,371 --> 00:04:09,082 Chciałby, żebyś go miał. 66 00:04:33,022 --> 00:04:34,232 Nie było cię tam. 67 00:04:34,399 --> 00:04:35,650 Nie widziałaś tego. 68 00:04:35,858 --> 00:04:37,693 Zaatakowali nas. 69 00:04:38,069 --> 00:04:40,988 Chcieli nas pozabijać. 70 00:04:41,572 --> 00:04:43,366 Ryn chciała mnie zabić w wodzie. 71 00:04:43,533 --> 00:04:45,284 W wodzie nie jest sobą. 72 00:04:45,451 --> 00:04:47,870 To mnie właśnie martwi. 73 00:04:48,746 --> 00:04:51,040 To tylko kwestia wody? 74 00:04:51,457 --> 00:04:52,750 Zabiła Donniego. 75 00:04:52,917 --> 00:04:54,794 Broniła się. 76 00:04:55,503 --> 00:04:59,132 A jeśli więcej w niej zwierzęcia, niż zauważaliśmy? 77 00:05:00,174 --> 00:05:02,176 Nie wierzę, że jest zwierzęciem. 78 00:05:03,136 --> 00:05:04,429 Zmieniła się. 79 00:05:04,595 --> 00:05:07,348 Przebywała z nami, zaufała nam. 80 00:05:08,307 --> 00:05:10,810 Wierzę, że jest dobra. 81 00:05:17,400 --> 00:05:19,152 Pamiętam, jak kupiliście łódź. 82 00:05:19,360 --> 00:05:20,403 Wyczerpaliśmy limity. 83 00:05:20,570 --> 00:05:21,612 Martwiłem się, 84 00:05:22,280 --> 00:05:24,365 że nie damy rady jej spłacić. 85 00:05:25,408 --> 00:05:26,743 Ale spłaciliście. 86 00:05:28,202 --> 00:05:30,413 Przekazałeś swoją część Seanowi. 87 00:05:31,539 --> 00:05:32,832 Tak. 88 00:05:39,505 --> 00:05:40,923 Byłeś dla niego dobry. 89 00:05:44,510 --> 00:05:47,388 GWIAZDA POLARNA 90 00:05:47,597 --> 00:05:51,809 Dziś uczcimy pamięć kapitana Seana McClure'a. 91 00:05:52,977 --> 00:05:56,981 Pływał po naszych wodach ponad 30 lat. 92 00:05:57,148 --> 00:05:58,566 Wziął tu ślub. 93 00:05:59,942 --> 00:06:02,195 Wychował syna. 94 00:06:03,237 --> 00:06:04,530 Rozejrzyjcie się. 95 00:06:04,697 --> 00:06:08,785 Nawiązał tu trwałe przyjaźnie. 96 00:06:12,622 --> 00:06:14,082 Gdy dochodzi do tragedii, 97 00:06:14,248 --> 00:06:17,460 ciężko nam się z nią oswoić i odnaleźć sens. 98 00:06:19,754 --> 00:06:22,215 Poszukując odpowiedzi, 99 00:06:22,840 --> 00:06:24,592 stójmy u boku Patty 100 00:06:26,094 --> 00:06:27,595 i Xandera. 101 00:06:30,056 --> 00:06:31,432 Odmówmy Modlitwę rybaka. 102 00:06:33,851 --> 00:06:35,937 "Modlę się, bym łowić mógł 103 00:06:36,521 --> 00:06:38,439 aż po życia kres. 104 00:06:39,399 --> 00:06:41,818 Gdy sieć zarzucę ostatni raz, 105 00:06:41,984 --> 00:06:44,070 modlitwą prosić chcę, 106 00:06:45,238 --> 00:06:48,241 bym w sieci Pana wpłynął 107 00:06:48,408 --> 00:06:50,493 pogrążony w śnie, 108 00:06:50,660 --> 00:06:52,703 by w swojej łasce Pan 109 00:06:53,162 --> 00:06:54,664 za godnego uznał mnie". 110 00:06:56,958 --> 00:07:01,421 Zapraszam wszystkich na ostatnie pożegnanie. 111 00:08:03,566 --> 00:08:06,944 KU PAMIĘCI 112 00:08:15,203 --> 00:08:16,537 Debra. 113 00:08:24,921 --> 00:08:26,339 Miał wielu przyjaciół. 114 00:08:27,090 --> 00:08:28,549 Uwielbiano go. 115 00:08:28,758 --> 00:08:32,053 Współczuję, że byłeś na łodzi. 116 00:08:32,762 --> 00:08:34,097 Nie mogłeś mu pomóc. 117 00:08:34,931 --> 00:08:37,433 Rybacy ryzykują z każdym połowem. 118 00:08:37,600 --> 00:08:38,976 Sean to wiedział. 119 00:08:39,143 --> 00:08:40,436 Dlatego to kochał. 120 00:08:40,603 --> 00:08:41,854 Wiem. 121 00:08:42,688 --> 00:08:43,731 Dziękuję. 122 00:08:44,816 --> 00:08:46,025 Gdzie Maddie? 123 00:08:48,694 --> 00:08:51,656 Chyba pomaga w kuchni. 124 00:08:53,950 --> 00:08:54,992 No co? 125 00:08:55,827 --> 00:08:58,121 Nie udawaj, znam twoją dziewczynę. 126 00:08:58,329 --> 00:09:00,832 Użyłaś tego słowa. 127 00:09:00,998 --> 00:09:02,250 Jestem pod wrażeniem. 128 00:09:10,633 --> 00:09:11,718 Dziękuję za pomoc. 129 00:09:11,884 --> 00:09:12,927 Choć tyle mogę. 130 00:09:13,261 --> 00:09:14,887 Patty mówiła, że jest jego żoną, 131 00:09:15,054 --> 00:09:16,472 ale to ocean kochał. 132 00:09:17,223 --> 00:09:20,101 Żeby rybak tak zginął... 133 00:09:20,685 --> 00:09:22,478 To nie ma sensu. 134 00:09:23,229 --> 00:09:25,356 To prawda. 135 00:09:25,815 --> 00:09:27,442 To nie miejsce na to. 136 00:09:52,675 --> 00:09:55,845 Musimy porozmawiać. Na zewnątrz. 137 00:10:01,184 --> 00:10:02,643 Chcę znać prawdę. 138 00:10:03,269 --> 00:10:04,520 Jak zginął Sean? 139 00:10:05,688 --> 00:10:07,315 Zaplątał się w sieć. 140 00:10:08,149 --> 00:10:09,192 Przestań. 141 00:10:10,276 --> 00:10:11,819 Był moim przyjacielem. 142 00:10:16,115 --> 00:10:17,575 To oni. 143 00:10:20,453 --> 00:10:21,829 Postradałeś zmysły? 144 00:10:21,996 --> 00:10:23,539 Wszyscy mogliście zginąć. 145 00:10:23,748 --> 00:10:26,167 Chciałbym cofnąć czas. 146 00:10:26,667 --> 00:10:28,544 Miej oko na Xandera. 147 00:10:28,753 --> 00:10:31,964 Gdyby się dowiedział, że Ryn jest jedną z nich... 148 00:10:41,432 --> 00:10:43,309 Nigdy nie widziałem trupa. 149 00:10:45,520 --> 00:10:47,438 Zapamiętajmy go żywego. 150 00:10:49,023 --> 00:10:50,942 Uczcijmy jego życie. 151 00:10:53,152 --> 00:10:54,612 Oczywiście. 152 00:10:54,904 --> 00:10:57,657 Chodzi o to, 153 00:10:58,449 --> 00:11:02,036 że nie daję już rady. Mam mętlik w głowie. 154 00:11:02,203 --> 00:11:03,246 Posłuchaj, 155 00:11:03,413 --> 00:11:06,457 wiele przeszedłeś. 156 00:11:06,624 --> 00:11:09,460 - Jak my wszyscy. - Gdy zamykam oczy, 157 00:11:09,627 --> 00:11:10,670 - widzę ich. - Widzisz? 158 00:11:11,504 --> 00:11:12,547 Ja też. 159 00:11:12,714 --> 00:11:14,298 Chyba pęknę. 160 00:11:14,465 --> 00:11:16,551 Jeśli potrzebujesz pomocy, 161 00:11:16,884 --> 00:11:18,970 - doktor Abbott... - Nie lubię lekarzy. 162 00:11:19,137 --> 00:11:21,514 Ani szpitali. 163 00:11:23,558 --> 00:11:24,976 Wyjadę stąd. 164 00:11:25,518 --> 00:11:26,769 Na dobre. 165 00:11:27,228 --> 00:11:29,397 - Daj spokój. - Wyjadę. 166 00:11:30,481 --> 00:11:31,774 Postanowiłem. 167 00:11:32,400 --> 00:11:34,402 - Kiedy? - Teraz. 168 00:11:35,611 --> 00:11:37,697 - Dokąd pojedziesz? - W głąb lądu. 169 00:11:37,947 --> 00:11:39,490 Nie wejdę już na łódź. 170 00:11:40,575 --> 00:11:43,035 Zatrzymam się u kuzyna w Iowa. 171 00:11:46,748 --> 00:11:49,751 Wybacz. Rozumiesz mnie. 172 00:11:49,917 --> 00:11:51,544 Prawda? 173 00:11:52,336 --> 00:11:54,589 Dłużej tu nie wytrzymam. 174 00:11:57,341 --> 00:11:58,968 Współczuję ci straty. 175 00:12:00,928 --> 00:12:02,263 Nie zapomnę Seana. 176 00:12:04,891 --> 00:12:06,684 Trzymajcie się. 177 00:12:09,604 --> 00:12:11,731 Uważajcie na siebie. 178 00:12:22,283 --> 00:12:25,578 KOTWICA 179 00:13:05,451 --> 00:13:06,953 NA ZAWSZE W SERCACH 180 00:14:04,761 --> 00:14:06,095 Wybacz. 181 00:14:07,388 --> 00:14:09,390 - Coś mnie opętało. - Nie. 182 00:14:09,807 --> 00:14:11,059 Seks i pogrzeby. 183 00:14:11,434 --> 00:14:12,685 Normalka. 184 00:14:13,394 --> 00:14:14,896 - Poważnie? - Pewnie. 185 00:14:15,563 --> 00:14:17,648 Przypominają nam, że też umrzemy. 186 00:14:18,608 --> 00:14:19,650 Fakt. 187 00:14:19,859 --> 00:14:22,653 Tak okazujemy żałobę. 188 00:14:36,292 --> 00:14:37,335 Cześć. 189 00:14:38,127 --> 00:14:39,712 To tylko tak wygląda. 190 00:14:42,882 --> 00:14:44,592 No dobra, wcale nie. 191 00:14:48,888 --> 00:14:50,264 Seks i pogrzeby. 192 00:14:51,140 --> 00:14:53,101 - Normalka. - Słyszałem. 193 00:15:15,039 --> 00:15:16,165 Za kapitana. 194 00:15:27,552 --> 00:15:28,594 Jeszcze kolejkę. 195 00:15:34,434 --> 00:15:36,561 Pijecie na konto ojca. 196 00:15:40,898 --> 00:15:43,359 Nie codziennie ginie rybak. 197 00:15:50,950 --> 00:15:56,873 Dziękuję wam za przyjście. 198 00:15:57,665 --> 00:16:02,253 Wielki szacunek dla Patty McClure, mojej mamy. 199 00:16:05,506 --> 00:16:06,549 Kocham cię. 200 00:16:07,967 --> 00:16:09,177 Napisałem... 201 00:16:09,343 --> 00:16:10,428 parę zdań. 202 00:16:10,636 --> 00:16:12,472 No dobra. 203 00:16:16,517 --> 00:16:17,810 Mój ojciec. 204 00:16:19,896 --> 00:16:22,899 Był wielki. Wspaniały. 205 00:16:23,691 --> 00:16:26,402 Tacy nie powinni umierać. 206 00:16:29,781 --> 00:16:31,824 Spędził życie... 207 00:16:35,161 --> 00:16:36,245 Nie musiał umrzeć. 208 00:16:38,372 --> 00:16:40,458 Nie musiał. Nie tak. 209 00:16:41,834 --> 00:16:43,086 Mogłem go ocalić. 210 00:16:46,339 --> 00:16:47,632 Nie musiał umrzeć. 211 00:16:49,592 --> 00:16:51,844 Istnieją siły, 212 00:16:54,639 --> 00:16:56,224 nad którymi nie panujemy. 213 00:16:58,309 --> 00:16:59,352 Te siły... 214 00:17:00,478 --> 00:17:01,854 zabrały mi ojca. 215 00:17:04,440 --> 00:17:07,276 Wybacz, mamo. Wynagrodzę ci to. 216 00:17:07,985 --> 00:17:09,362 Obiecuję. 217 00:17:09,529 --> 00:17:11,406 Już dobrze. 218 00:17:15,451 --> 00:17:17,787 Xander chciał powiedzieć, 219 00:17:17,954 --> 00:17:23,251 że ocean to niebezpieczna siła. 220 00:17:24,252 --> 00:17:26,754 Sean wiedział o tym najlepiej. 221 00:17:28,715 --> 00:17:34,053 Zacząłem pracę na jego łodzi w liceum. 222 00:17:35,263 --> 00:17:37,598 Od razu dowiedziałem się, 223 00:17:38,224 --> 00:17:40,935 że potrafi się uwziąć. 224 00:17:43,479 --> 00:17:49,694 Jednak dla nastolatka był również wzorem mężczyzny. 225 00:17:51,320 --> 00:17:52,739 Był dla mnie jak ojciec. 226 00:17:56,284 --> 00:17:58,703 Był twardy, 227 00:17:59,954 --> 00:18:00,997 lojalny, 228 00:18:02,290 --> 00:18:03,416 niezależny. 229 00:18:04,333 --> 00:18:06,294 Oddałby życie za swoich ludzi. 230 00:18:09,672 --> 00:18:10,965 Nie wierzę, że odszedł. 231 00:18:11,758 --> 00:18:16,888 Jak wy wszyscy, nie zapomnę go. 232 00:18:19,682 --> 00:18:23,352 Jeśli ktoś chciałby coś powiedzieć... 233 00:18:24,645 --> 00:18:25,688 Tak. 234 00:18:26,939 --> 00:18:27,982 Ja chcę. 235 00:18:46,667 --> 00:18:48,836 Macie mnie za szefa, 236 00:18:49,003 --> 00:18:50,213 który tkwi za biurkiem. 237 00:18:52,131 --> 00:18:53,883 Też zaczynałem na morzu. 238 00:18:55,551 --> 00:18:57,053 Pracowałem z Seanem, 239 00:18:57,345 --> 00:19:00,431 gdy w Kenai można było złapać 50-kilową czawyczę. 240 00:19:02,517 --> 00:19:04,894 Poszliśmy w różne strony. 241 00:19:06,145 --> 00:19:08,231 Zawsze go jednak szanowałem. 242 00:19:08,856 --> 00:19:10,108 Był wielkim człowiekiem. 243 00:19:10,983 --> 00:19:12,026 Wspominając go, 244 00:19:12,735 --> 00:19:14,862 osuszmy bar, bo ja stawiam. 245 00:19:15,738 --> 00:19:16,781 Masz rację. 246 00:19:18,032 --> 00:19:19,075 Stawiasz. 247 00:19:23,913 --> 00:19:26,624 Wymogi rybakom. 248 00:19:27,417 --> 00:19:29,502 Każesz im robić dzień i noc, 249 00:19:30,086 --> 00:19:32,004 by zrealizować plany. 250 00:19:33,339 --> 00:19:35,383 - Żebyś mógł się wzbogacić. - Ma rację. 251 00:19:35,550 --> 00:19:38,428 To ty odpowiadasz za rozbite związki 252 00:19:38,594 --> 00:19:40,430 i rodziny. 253 00:19:41,556 --> 00:19:43,683 Mój mąż nie żyje, 254 00:19:43,850 --> 00:19:46,352 ale nie zginął przez sieć. 255 00:19:47,812 --> 00:19:50,898 Zabiła go twoja chciwość. 256 00:19:51,232 --> 00:19:52,275 Jest żałosny. 257 00:19:54,610 --> 00:19:56,362 Masz rację. 258 00:19:58,865 --> 00:20:00,283 Stawiasz. 259 00:20:03,369 --> 00:20:05,121 Dobrze mówi! 260 00:20:05,288 --> 00:20:06,372 Spokojnie. 261 00:20:06,748 --> 00:20:08,624 Wszyscy kochaliśmy Seana. 262 00:20:08,958 --> 00:20:10,209 Wszyscy cierpimy. 263 00:20:11,127 --> 00:20:12,545 Pani McClure najbardziej. 264 00:20:17,050 --> 00:20:20,178 Ale to nie mój ojciec zawinił. 265 00:20:21,596 --> 00:20:24,807 Stworzył tę firmę, ale nie sam. 266 00:20:25,850 --> 00:20:28,311 Wraz z nią rosło miasteczko. 267 00:20:28,478 --> 00:20:30,271 Nie dałby rady bez was. 268 00:20:30,772 --> 00:20:32,356 Dobrze o tym wie. 269 00:20:33,983 --> 00:20:37,111 Możemy mieć pretensje do siebie. 270 00:20:38,071 --> 00:20:39,113 Ma rację. 271 00:20:55,296 --> 00:20:57,048 Nie mam do pana pretensji. 272 00:21:00,009 --> 00:21:01,052 Zatem... 273 00:21:26,619 --> 00:21:27,662 Mogę? 274 00:21:30,206 --> 00:21:31,666 Trudna publika. 275 00:21:31,833 --> 00:21:34,085 Tylko ty odważyłaś się przy mnie usiąść. 276 00:21:35,002 --> 00:21:37,338 Nie przejmuję się opinią innych. 277 00:21:37,505 --> 00:21:38,715 Z pewnością. 278 00:21:40,925 --> 00:21:42,927 Nie dotarł do mnie czek. 279 00:21:43,094 --> 00:21:44,429 Przykro mi. 280 00:21:47,306 --> 00:21:49,517 Mamy nowego księgowego, 281 00:21:49,684 --> 00:21:52,395 coś musiało się zagubić. 282 00:21:52,562 --> 00:21:54,480 Teraz będziemy o tym rozmawiać? 283 00:21:54,647 --> 00:21:57,316 Chcę wspomóc finansowo Patty. 284 00:21:57,859 --> 00:22:00,027 Pracuje za minimalną. 285 00:22:00,194 --> 00:22:02,321 - Zajmę się tym. - Wspaniale. 286 00:22:05,491 --> 00:22:07,076 Też chciałbym pomóc. 287 00:22:07,660 --> 00:22:09,120 Anonimowo. 288 00:22:09,370 --> 00:22:11,539 To hojna propozycja. 289 00:22:12,790 --> 00:22:14,917 Szkoda, prawda? 290 00:22:16,043 --> 00:22:19,422 W takich chwilach żałuję, że się dogadujemy. 291 00:22:20,048 --> 00:22:23,217 W końcu jesteśmy rodziną. 292 00:22:54,457 --> 00:22:57,752 Mogłaby panienka? Gramy. 293 00:23:19,816 --> 00:23:23,528 Ma pani ochotę coś zjeść? 294 00:23:24,779 --> 00:23:25,822 Dziękuję. 295 00:23:27,240 --> 00:23:28,282 Maddie... 296 00:23:29,492 --> 00:23:32,370 Wiem, że mój syn miewa problemy, 297 00:23:33,037 --> 00:23:34,914 ale nigdy tak się nie zamknął. 298 00:23:36,040 --> 00:23:38,292 Powiedziałabyś, gdyby potrzebował pomocy? 299 00:23:38,960 --> 00:23:40,002 Oczywiście. 300 00:23:41,087 --> 00:23:42,714 Spróbujmy powtórzyć lunch. 301 00:23:42,964 --> 00:23:45,007 Mamy choć jedną wspólną cechę. 302 00:23:45,174 --> 00:23:47,051 Znajdzie się więcej. 303 00:23:52,223 --> 00:23:53,891 Ty i moja mama. 304 00:23:54,809 --> 00:23:57,437 - Szok. - Pogawędziłyśmy chwilę. 305 00:23:57,645 --> 00:23:59,063 To już coś. 306 00:23:59,397 --> 00:24:01,023 Zaskoczyła mnie twoja koleżanka. 307 00:24:01,232 --> 00:24:02,358 Co? 308 00:24:02,525 --> 00:24:05,194 Ta z imprezy. 309 00:24:08,656 --> 00:24:10,032 Gra w rzutki. 310 00:24:20,168 --> 00:24:22,712 Trzeci raz z rzędu! Co za cel. 311 00:24:24,589 --> 00:24:25,882 Nie powtórzysz tego. 312 00:24:27,842 --> 00:24:30,261 Niestety nie. 313 00:24:31,596 --> 00:24:32,680 Co? 314 00:24:36,726 --> 00:24:39,729 Nie możesz tu przychodzić. Coś ty myślała? 315 00:24:40,271 --> 00:24:41,564 Chcę się uczyć. 316 00:24:43,983 --> 00:24:48,863 Uważasz nas za zwierzęta. 317 00:24:50,656 --> 00:24:53,826 - Chcę wiedzieć. - Co? 318 00:24:56,079 --> 00:24:57,538 Czy jestem człowiekiem. 319 00:25:00,833 --> 00:25:05,963 Gdy umieramy, rodzina bierze ciało 320 00:25:06,130 --> 00:25:10,093 i długo z nim pływa. 321 00:25:10,259 --> 00:25:11,886 Trzymamy się go. 322 00:25:12,053 --> 00:25:14,555 Jak ludzie. 323 00:25:15,390 --> 00:25:16,432 Tak. 324 00:25:17,266 --> 00:25:18,434 Co później? 325 00:25:18,643 --> 00:25:21,854 Zabieramy ciało do głębi, 326 00:25:23,189 --> 00:25:24,982 by inne zwierzęta go nie znalazły. 327 00:25:26,109 --> 00:25:29,654 Zostaje w specjalnym miejscu. 328 00:25:31,697 --> 00:25:32,740 Pogrzeb. 329 00:25:36,411 --> 00:25:39,539 Jestem częściowo zwierzęciem, 330 00:25:41,374 --> 00:25:44,127 ale też człowiekiem. 331 00:26:07,191 --> 00:26:10,027 - Hej. - Cześć. 332 00:26:10,862 --> 00:26:13,239 Po tym, co mówiłem, nie myśl... 333 00:26:13,406 --> 00:26:14,449 Nie myślę. 334 00:26:14,615 --> 00:26:16,325 Wstawiłeś się za mną. 335 00:26:16,784 --> 00:26:18,119 To nie tak. 336 00:26:19,662 --> 00:26:21,038 Mówiłem prawdę. 337 00:26:22,874 --> 00:26:25,626 Nie wiem, kiedy tak się od nich odciąłem. 338 00:26:26,210 --> 00:26:29,380 Byliśmy rodziną. Byłem jednym z nich. 339 00:26:30,798 --> 00:26:34,927 Pamiętasz go? 340 00:26:37,805 --> 00:26:40,391 - Dziwne, że Patty miała to zdjęcie. - Nie miała. 341 00:26:41,601 --> 00:26:42,894 Ja je powiesiłem. 342 00:26:44,896 --> 00:26:45,938 Pamiętam go. 343 00:26:47,732 --> 00:26:50,902 Zdeterminowany, mądry, uparty jak osioł. 344 00:26:52,862 --> 00:26:54,781 Pewne rzeczy się nie zmieniają. 345 00:26:56,074 --> 00:26:57,492 Skoro dołączyłeś do firmy, 346 00:26:57,658 --> 00:27:00,119 może nadrobimy trochę straconego czasu? 347 00:27:01,037 --> 00:27:02,497 Pewnie. 348 00:27:05,541 --> 00:27:07,085 Idź, miej na niego oko. 349 00:27:22,809 --> 00:27:24,268 Wszystko gra? 350 00:27:32,985 --> 00:27:34,070 Spójrz na mnie. 351 00:27:34,695 --> 00:27:37,240 Jestem przy tobie. 352 00:27:42,954 --> 00:27:45,331 Czemu mam wrażenie, że mi odbija? 353 00:27:45,498 --> 00:27:48,501 Rozumiem cię. 354 00:27:49,627 --> 00:27:54,215 Nie wiem, co jest prawdziwe. 355 00:27:55,508 --> 00:27:56,551 Wiesz? 356 00:27:58,678 --> 00:28:00,513 Zawsze tak będzie? 357 00:28:01,347 --> 00:28:02,390 Nie wiem. 358 00:28:05,852 --> 00:28:11,858 Co by się nie działo, zawsze będziemy się wspierać. 359 00:28:14,152 --> 00:28:15,194 Tak. 360 00:28:18,156 --> 00:28:20,575 Będziemy. 361 00:28:25,496 --> 00:28:30,752 Płyniemy ku domowi Na lepszy ląd 362 00:28:31,210 --> 00:28:35,923 Żegnaj, ach, żegnaj 363 00:28:36,299 --> 00:28:40,887 W całym mieście Otwarte drzwi są 364 00:28:41,054 --> 00:28:45,600 Dla żołnierzy, co płyną do domu 365 00:28:45,767 --> 00:28:50,146 Gdy przybędziemy do drzwi Kotwicy 366 00:28:50,855 --> 00:28:56,027 Żegnaj, ach, żegnaj 367 00:28:56,194 --> 00:29:00,656 Zjadą się zewsząd krewni i bliscy 368 00:29:01,074 --> 00:29:05,995 My, żołnierze, co wracają do domu 369 00:29:19,425 --> 00:29:20,468 Gdzie Ryn? 370 00:29:21,260 --> 00:29:23,096 Nie wiem, była tu. 371 00:29:26,599 --> 00:29:29,018 - O nie. - Czekaj. 372 00:29:29,936 --> 00:29:31,479 Zwrócimy ich uwagę. 373 00:29:34,357 --> 00:29:35,400 Cześć. 374 00:29:42,615 --> 00:29:44,158 Jesteś koleżanką Maddie? 375 00:29:45,159 --> 00:29:46,285 Tak. 376 00:29:48,329 --> 00:29:51,582 Widziałem cię pod Kotwicą parę tygodni temu. 377 00:29:56,754 --> 00:29:57,964 Przykro mi. 378 00:30:00,591 --> 00:30:04,387 Współczuję tego, co ci zrobili. 379 00:30:04,929 --> 00:30:09,726 - Co? - Zabili ci ojca. 380 00:30:13,604 --> 00:30:16,899 Wpadł w sieć. 381 00:30:21,529 --> 00:30:22,822 Przykro mi. 382 00:30:45,762 --> 00:30:46,846 Musimy pogadać. 383 00:31:03,029 --> 00:31:04,363 Na co szczekasz? 384 00:31:11,954 --> 00:31:13,581 Chodź. 385 00:31:16,334 --> 00:31:17,627 Spokojnie. 386 00:31:23,508 --> 00:31:26,386 Cały czas mnie okłamywałeś? 387 00:31:26,844 --> 00:31:28,679 Tak mamy się wspierać? 388 00:31:28,846 --> 00:31:30,056 Zasrany kłamca. 389 00:31:30,306 --> 00:31:32,433 - Przepraszam... - Byłeś tam. 390 00:31:33,226 --> 00:31:35,937 To coś zabiło mi ojca, a ty nic nie powiedziałeś. 391 00:31:36,104 --> 00:31:37,397 Co ci odbiło? 392 00:31:37,563 --> 00:31:39,315 To nie tylko Ben. Ja też. 393 00:31:39,482 --> 00:31:40,942 Chcieliśmy ją chronić. 394 00:31:49,742 --> 00:31:51,244 Zejdźcie mi z oczu. 395 00:31:53,287 --> 00:31:54,539 Nie. 396 00:31:55,790 --> 00:31:56,874 Niech ochłonie. 397 00:32:10,304 --> 00:32:14,809 - Gotowa? - Ja tak, ale ty nie. 398 00:32:17,019 --> 00:32:18,146 Zostań. 399 00:32:18,855 --> 00:32:21,441 Mam wrażenie, że gdybyś z nimi pogadał, 400 00:32:21,691 --> 00:32:23,443 nie zauważyłbyś upływu czasu. 401 00:32:23,943 --> 00:32:25,069 Chcę cię odwieźć. 402 00:32:25,403 --> 00:32:27,864 Mam dwóch synów. Któryś mnie pożałuje. 403 00:33:17,705 --> 00:33:19,582 Nie boisz się mnie. 404 00:33:49,445 --> 00:33:50,738 Jak się trzymasz? 405 00:33:50,905 --> 00:33:52,532 Jestem zmęczona. 406 00:33:58,996 --> 00:34:01,749 A Sean na to: "To nie ja, tylko krowa". 407 00:34:05,002 --> 00:34:06,671 Za Seana. 408 00:34:07,922 --> 00:34:10,258 Chodź, odwieziemy cię. 409 00:34:13,219 --> 00:34:14,679 Cześć. 410 00:34:15,471 --> 00:34:17,765 Zawiozę mamę do domu. 411 00:34:18,266 --> 00:34:19,726 Spotkamy się w ośrodku? 412 00:34:19,892 --> 00:34:20,935 Jasne. 413 00:34:22,019 --> 00:34:24,105 Powinienem był powiedzieć mu prawdę, 414 00:34:25,648 --> 00:34:27,817 gdy zginął Sean. 415 00:34:27,984 --> 00:34:29,819 Uznaliśmy, że tak trzeba. 416 00:34:30,194 --> 00:34:32,071 Ja też okłamałam ojca. 417 00:34:36,284 --> 00:34:37,702 Potrzebuję pomocy. 418 00:34:38,411 --> 00:34:43,374 Milczy, nie rusza się... 419 00:34:44,584 --> 00:34:45,918 Zajmę się nim. 420 00:34:46,210 --> 00:34:48,421 - Idź już. - Dzięki. 421 00:34:49,297 --> 00:34:50,506 Do jutra. 422 00:34:53,634 --> 00:34:56,262 - Pomogę ci z nim. - Nie. 423 00:34:56,554 --> 00:34:59,807 Zajmij się mamą. Dam radę. 424 00:35:01,267 --> 00:35:03,102 Wiem, że to nie to samo, 425 00:35:04,312 --> 00:35:06,647 ale wiem, co znaczy utrata rodzica. 426 00:35:07,857 --> 00:35:10,735 - Zaufaj mi. - Dobrze. 427 00:35:23,998 --> 00:35:25,792 Obrzydliwy samochód. 428 00:35:26,709 --> 00:35:28,002 Ja go lubię. 429 00:35:29,337 --> 00:35:32,090 Mógłbyś kupić sobie elektryczny. 430 00:35:32,256 --> 00:35:33,883 Dobry dla środowiska. 431 00:35:36,844 --> 00:35:40,515 Nie chciałam nic mówić przez tę sytuację, 432 00:35:41,349 --> 00:35:42,600 ale mam wieści. 433 00:35:44,811 --> 00:35:49,899 Pamiętasz tę terapię, na którą czekam od lat? 434 00:35:50,066 --> 00:35:52,485 - Tak. - Dostałam się. 435 00:35:54,070 --> 00:35:55,988 - Poważnie? - Tak. 436 00:35:57,573 --> 00:36:00,785 - Wspaniale. - Wiem. 437 00:36:01,077 --> 00:36:05,123 Mam wrażenie, jakbym dostała drugą szansę. 438 00:36:06,290 --> 00:36:07,625 Jakby była nadzieja. 439 00:36:08,918 --> 00:36:09,961 Co się stało? 440 00:36:10,336 --> 00:36:13,047 Pamiętasz lekarza z przyjęcia? 441 00:36:13,214 --> 00:36:14,257 Doktora Deckera? 442 00:36:14,424 --> 00:36:17,969 Pociągnął za sznurki i to załatwił. 443 00:36:18,678 --> 00:36:20,763 Nadzieja wróciła. Jest szansa. 444 00:36:35,027 --> 00:36:36,529 Zaczekaj. 445 00:36:39,532 --> 00:36:40,700 Chcę tam spać. 446 00:36:45,538 --> 00:36:47,331 To kiepski pomysł. 447 00:36:49,834 --> 00:36:50,877 Na mojej łodzi. 448 00:36:54,255 --> 00:36:56,883 Jasne. 449 00:37:14,067 --> 00:37:15,318 Dlaczego to robisz? 450 00:37:16,069 --> 00:37:19,280 Bo się przyjaźnimy. Zależy mi na tobie. 451 00:37:22,241 --> 00:37:23,534 Dlaczego jej pomagasz? 452 00:37:27,371 --> 00:37:29,165 Bo wierzę, że jest dobra. 453 00:37:30,666 --> 00:37:32,126 Zależy mi na niej. 454 00:37:33,044 --> 00:37:36,130 Jest inna. Wyjątkowa. 455 00:37:37,256 --> 00:37:38,800 Maddie Bishop. 456 00:37:40,343 --> 00:37:43,638 Ma złote serce i w każdym widzi dobro. 457 00:37:47,266 --> 00:37:49,018 Zawsze cię za to kochałem. 458 00:37:50,395 --> 00:37:53,689 Przestań. 459 00:37:55,942 --> 00:37:57,527 To było dawno temu. 460 00:38:15,628 --> 00:38:19,048 Odczep się od mojej matki. 461 00:38:25,388 --> 00:38:26,681 NOWA WIADOMOŚĆ - MADDIE 462 00:38:28,057 --> 00:38:30,685 Zostanę z nim trochę. Zaopiekuję się nim. 463 00:38:33,771 --> 00:38:38,609 Pojadę po Ryn. Widzimy się na łodzi. 464 00:39:01,716 --> 00:39:03,009 Nie rozumiem. 465 00:39:05,762 --> 00:39:07,638 Zaufała Ryn. 466 00:39:31,162 --> 00:39:32,663 Wybacz. 467 00:39:34,624 --> 00:39:36,292 Wiem, że nie jesteś taka. 468 00:39:44,050 --> 00:39:48,679 Ben, Ryn, przyjaciele. 469 00:39:56,771 --> 00:39:59,232 Zaśpiewasz mi jeszcze raz? 470 00:42:01,187 --> 00:42:02,980 Przetłumaczone przez: Konrad Szabowicz