1 00:00:11,205 --> 00:00:12,801 Shine those lights! 2 00:00:12,826 --> 00:00:14,873 - Let's go! Lock it down! - I got it! 3 00:00:14,898 --> 00:00:16,244 Watch out! Brace! It's a big one! 4 00:00:20,150 --> 00:00:21,653 Man! Oh, no! 5 00:00:22,014 --> 00:00:23,482 We're getting hammered out here! 6 00:00:23,582 --> 00:00:25,188 Everything up! 7 00:00:25,355 --> 00:00:27,329 Nets coming up! 8 00:00:27,786 --> 00:00:29,549 - Bring it in! - Steady! 9 00:00:29,641 --> 00:00:30,976 Pull! 10 00:00:36,627 --> 00:00:37,669 What the hell? - 11 00:00:37,694 --> 00:00:39,672 Is there somethin' in there? 12 00:00:42,179 --> 00:00:44,518 It's big! It... It's moving! 13 00:00:46,738 --> 00:00:48,605 - Chris! - No! It's right there! 14 00:00:51,610 --> 00:00:53,698 Chris! Let's take 'em out! 15 00:00:56,046 --> 00:00:57,336 Shark? 16 00:00:57,506 --> 00:00:58,895 That ain't no shark! 17 00:00:58,990 --> 00:01:01,702 Xander? You see it? It's over there! 18 00:01:03,779 --> 00:01:05,985 Come on, come on, where are you at? 19 00:01:06,010 --> 00:01:07,287 Show yourself. 20 00:01:09,919 --> 00:01:11,594 - Oh! - Chris! Watch out! 21 00:01:11,632 --> 00:01:13,031 Comin' around! 22 00:01:13,058 --> 00:01:14,943 Goin' your way, Cal! Calvin, head it off! 23 00:01:14,968 --> 00:01:16,205 In the hold! Get it down there! 24 00:01:16,230 --> 00:01:18,997 Get it down there! 25 00:01:19,914 --> 00:01:21,046 What the hell is it? 26 00:01:21,071 --> 00:01:23,455 - Oh, Xander! - Chris. 27 00:01:23,868 --> 00:01:25,531 - God, Xander! - Chris! 28 00:01:25,883 --> 00:01:27,533 Oh, God! 29 00:01:31,465 --> 00:01:32,831 Come on! 30 00:01:33,195 --> 00:01:34,535 He's lost a lot of blood, but... 31 00:01:34,560 --> 00:01:36,862 Tamp it down. Get in there good and tight. 32 00:01:38,583 --> 00:01:42,484 This is the North Star, vessel number 53422N. 33 00:01:42,579 --> 00:01:43,780 I have a crew member in need of 34 00:01:43,805 --> 00:01:45,643 immediate medical evacuation. Over. 35 00:01:45,822 --> 00:01:47,789 - Nature of injury? - Bite to the abdomen, 36 00:01:47,851 --> 00:01:49,481 severe blood loss. Over. 37 00:01:49,547 --> 00:01:50,960 What bit him? 38 00:01:51,468 --> 00:01:53,128 I... 39 00:01:53,496 --> 00:01:55,506 I got no idea. 40 00:02:27,844 --> 00:02:29,643 What is it? 41 00:03:00,669 --> 00:03:01,669 Secure. 42 00:03:03,971 --> 00:03:06,528 Let's see what you caught tonight, Captain. 43 00:03:07,115 --> 00:03:09,262 What I caught is none of your business! 44 00:03:09,309 --> 00:03:11,195 You're just here for my injured crewman. 45 00:03:11,288 --> 00:03:12,508 Of course. 46 00:03:12,555 --> 00:03:14,328 We'll be needing him as well. 47 00:03:15,789 --> 00:03:17,390 Let's go! 48 00:03:21,463 --> 00:03:23,460 Now then, Captain... 49 00:03:23,520 --> 00:03:25,331 I'm entitled to that catch! 50 00:03:41,783 --> 00:03:43,270 Let's go! 51 00:04:26,519 --> 00:04:28,519 Look what we found! 52 00:04:28,695 --> 00:04:29,896 Margaritas! 53 00:04:29,921 --> 00:04:32,021 Whoo! 54 00:04:32,956 --> 00:04:35,503 Do you want a pretzel?! 55 00:04:39,414 --> 00:04:42,997 It was more than 150 years ago 56 00:04:43,064 --> 00:04:44,910 when a local fishing captain, 57 00:04:44,977 --> 00:04:48,231 Charles H. Pownall, fell in love with a mermaid 58 00:04:48,284 --> 00:04:49,964 in these very waters, 59 00:04:50,110 --> 00:04:52,896 enchanted by her beautiful Siren song. 60 00:04:52,943 --> 00:04:54,455 I love you, fisherman. 61 00:04:54,490 --> 00:04:55,623 I love you, mermaid. 62 00:04:55,658 --> 00:04:58,261 But one day, he went to the bay, 63 00:04:58,347 --> 00:05:00,380 and his mermaid was gone 64 00:05:00,530 --> 00:05:02,316 back to her home in the sea, 65 00:05:02,376 --> 00:05:03,848 never to return. 66 00:05:03,962 --> 00:05:07,094 And that is how, thanks to Charles H. Pownall, 67 00:05:07,188 --> 00:05:10,438 Bristol Cove became the Mermaid Capital of the World. 68 00:05:18,206 --> 00:05:20,381 Wow. Thank you. 69 00:05:21,219 --> 00:05:25,121 That was my great-great-great- grandfather depicted there, 70 00:05:25,146 --> 00:05:26,506 so as you can see, our family goes back 71 00:05:26,531 --> 00:05:28,346 a long ways in Bristol Cove. 72 00:05:28,390 --> 00:05:31,274 Now please allow me to introduce my beautiful wife Elaine 73 00:05:31,299 --> 00:05:33,645 and our two wonderful sons, Doug and Ben. 74 00:05:37,699 --> 00:05:38,992 It seems, uh, 75 00:05:39,027 --> 00:05:41,127 Ben may have been caught up in the parade traffic, 76 00:05:41,214 --> 00:05:43,540 but I can assure you he is here in spirit. 77 00:05:43,632 --> 00:05:46,436 So to all the good people of Bristol Cove, 78 00:05:46,481 --> 00:05:49,482 it is our great honor to bestow this monument 79 00:05:49,591 --> 00:05:52,458 to one of our town's founding fathers, 80 00:05:52,554 --> 00:05:55,521 Charles H. Pownall. 81 00:06:01,283 --> 00:06:03,568 Where the hell's Ben? Hmm? 82 00:06:21,775 --> 00:06:24,069 Hola! How'd it go? 83 00:06:24,536 --> 00:06:26,005 Rescued a Steller. 84 00:06:26,041 --> 00:06:27,337 She's in pretty bad shape. 85 00:06:27,362 --> 00:06:29,091 She's tagged. She's one of ours. 86 00:06:29,116 --> 00:06:31,364 - Where'd you find her? - Out by Scott's Point. 87 00:06:31,389 --> 00:06:32,676 That's pretty far. 88 00:06:32,701 --> 00:06:33,834 Yeah, about 30 miles 89 00:06:33,859 --> 00:06:35,125 outside her usual range. 90 00:06:35,250 --> 00:06:36,869 Probably looking for food. 91 00:06:39,576 --> 00:06:40,854 Don't worry, girl. 92 00:06:40,889 --> 00:06:42,255 We're gonna take good care of you. 93 00:06:44,725 --> 00:06:46,691 Come on. 94 00:06:49,581 --> 00:06:51,182 She's starving out there. 95 00:06:51,223 --> 00:06:52,684 It's a good thing we went out today. 96 00:06:52,718 --> 00:06:54,201 Not sure your dad would agree with that. 97 00:06:54,226 --> 00:06:56,993 Well, I'll add that to the list of things we don't agree on. 98 00:06:57,063 --> 00:06:58,713 Like you and me being together? 99 00:06:58,750 --> 00:07:00,433 Hey. Look, 100 00:07:00,485 --> 00:07:03,704 if I did everything my dad told me, 101 00:07:03,882 --> 00:07:05,782 well, I'd be my brother. 102 00:07:06,266 --> 00:07:07,648 You want to come over later? 103 00:07:07,726 --> 00:07:09,693 I promised my dad I'd make him dinner. 104 00:07:10,055 --> 00:07:11,874 Third time this week? 105 00:07:12,036 --> 00:07:14,169 - Lucky guy. - He needs me. 106 00:07:14,207 --> 00:07:16,151 He'd be at the drive-thru every night if I didn't cook. 107 00:07:16,176 --> 00:07:18,109 Seriously, it's disturbing. 108 00:07:18,857 --> 00:07:21,258 I could come by after for dessert. 109 00:07:21,611 --> 00:07:23,087 Spend the night? 110 00:07:23,568 --> 00:07:24,867 If you want me to. 111 00:07:24,943 --> 00:07:26,542 What do you think? 112 00:07:35,753 --> 00:07:38,998 Hey, man. Thought you guys were out past Bowers Ridge. 113 00:07:39,051 --> 00:07:41,044 - You're back early. - Yeah. 114 00:07:41,115 --> 00:07:43,160 I need to talk to you about something. 115 00:07:43,782 --> 00:07:45,017 All right. 116 00:07:45,064 --> 00:07:46,310 Boys. 117 00:07:48,288 --> 00:07:50,934 We said keep this between us. Don't tell anybody. 118 00:07:50,970 --> 00:07:52,712 Ben knows about this stuff, all right? 119 00:07:52,759 --> 00:07:54,004 He can help us. 120 00:07:54,459 --> 00:07:56,725 - He's one of us. - He wasn't on the boat with us. 121 00:07:56,782 --> 00:07:58,615 He doesn't fish with us no more. 122 00:08:04,412 --> 00:08:06,116 We caught somethin' out there. 123 00:08:06,151 --> 00:08:07,702 I mean, it's just somethin' we... 124 00:08:07,942 --> 00:08:09,720 we ain't never seen before. 125 00:08:10,199 --> 00:08:11,598 It attacked Chris. 126 00:08:11,623 --> 00:08:12,765 He had to get airlifted out, 127 00:08:12,790 --> 00:08:15,046 big-ass military commando helicopter. 128 00:08:15,171 --> 00:08:17,171 Navy SEALs, the whole deal. 129 00:08:17,367 --> 00:08:20,234 CG says they have no record of the evac, 130 00:08:20,403 --> 00:08:22,056 like it never happened. 131 00:08:22,122 --> 00:08:23,524 He's just gone. 132 00:08:23,722 --> 00:08:25,592 What do you mean he's gone? 133 00:08:25,936 --> 00:08:27,958 You really don't know what attacked him? 134 00:08:36,884 --> 00:08:38,017 A mermaid? 135 00:08:38,224 --> 00:08:39,717 It didn't look like that, okay? 136 00:08:39,742 --> 00:08:42,710 This... this was a predator. 137 00:08:45,525 --> 00:08:47,414 Okay, that was a good one. 138 00:08:48,355 --> 00:08:49,798 Yeah, very, very well done. 139 00:08:49,823 --> 00:08:50,871 You almost had me there. 140 00:08:50,896 --> 00:08:52,796 Dude, this is real. 141 00:08:53,120 --> 00:08:55,520 Hey, why else would they take it from us, huh? 142 00:08:55,842 --> 00:08:57,417 Wait. 143 00:08:59,220 --> 00:09:00,732 Here. Look. 144 00:09:01,160 --> 00:09:03,060 Okay. 145 00:09:07,938 --> 00:09:09,608 Xander, man, this could be anything. 146 00:09:11,344 --> 00:09:14,245 I don't know what you call it, 147 00:09:14,381 --> 00:09:18,316 but, trust me, it's not what you think it is. 148 00:09:29,834 --> 00:09:31,667 We had a report six weeks ago. 149 00:09:31,692 --> 00:09:33,767 Japanese fishermen claimed they saw a sea creature 150 00:09:33,792 --> 00:09:35,036 off the Kuril Islands. 151 00:09:35,080 --> 00:09:37,222 Then some carcasses washed ashore in Alaska 152 00:09:37,322 --> 00:09:39,322 with strange bite marks all over them. 153 00:09:39,538 --> 00:09:41,263 Then five days ago, our research vessel 154 00:09:41,288 --> 00:09:42,735 picked up unidentified frequencies 155 00:09:42,760 --> 00:09:44,246 coming from the Bering Strait. 156 00:09:44,827 --> 00:09:46,166 We knew something was out there. 157 00:09:46,271 --> 00:09:47,890 That's when I alerted your people. 158 00:09:48,109 --> 00:09:50,486 And you're sure this is what you think it is? 159 00:09:50,543 --> 00:09:51,995 Well, Admiral... 160 00:09:52,023 --> 00:09:54,675 ...why don't you judge for yourself? 161 00:10:20,644 --> 00:10:22,176 Good morning, dear. 162 00:10:23,513 --> 00:10:26,441 Your father is terribly angry with you. 163 00:10:26,616 --> 00:10:29,150 Good morning to you, too. 164 00:10:29,827 --> 00:10:31,486 Anthony? 165 00:10:31,955 --> 00:10:34,256 I don't give a rat's ass if your father's angry. 166 00:10:34,317 --> 00:10:36,350 A lot of things make him angry, 167 00:10:36,548 --> 00:10:38,414 like the fact that a woman who can't walk 168 00:10:38,439 --> 00:10:40,861 insists on buying $600 shoes. 169 00:10:41,283 --> 00:10:42,808 You know what he called me the other day? 170 00:10:42,833 --> 00:10:45,266 - What? - Bitch on wheels. 171 00:10:46,724 --> 00:10:49,465 - That's actually pretty funny. - I thought so, too. 172 00:10:51,100 --> 00:10:53,100 Do you know why it was okay? 173 00:10:53,252 --> 00:10:55,550 Because it was behind closed doors. 174 00:10:56,205 --> 00:10:57,507 Family rule... 175 00:10:57,615 --> 00:10:58,922 You can say whatever the hell 176 00:10:58,947 --> 00:11:00,270 awful thing you want in private, 177 00:11:00,295 --> 00:11:01,675 but in public... 178 00:11:03,219 --> 00:11:06,220 This is a face that keeps Mommy in nice shoes. 179 00:11:07,437 --> 00:11:09,664 - I get it. - No, I don't think you do. 180 00:11:10,627 --> 00:11:13,187 Because if you did, you'd show up. 181 00:11:13,655 --> 00:11:16,190 You would flash that famous Pownall charm, 182 00:11:16,980 --> 00:11:18,848 and you wouldn't leave your father up on stage 183 00:11:18,886 --> 00:11:20,690 with his pants around his ankles. 184 00:11:20,715 --> 00:11:22,162 You know what, Mom? 185 00:11:22,370 --> 00:11:25,132 If you guys want to put a show on for the whole town, 186 00:11:25,589 --> 00:11:27,134 that's your business, but I... 187 00:11:27,629 --> 00:11:29,462 I don't want anything to do with it. 188 00:11:29,831 --> 00:11:31,831 I got other things to worry about. 189 00:11:33,062 --> 00:11:34,887 The spawning habits of a bunch of plankton 190 00:11:34,912 --> 00:11:36,086 are more important than family. 191 00:11:36,111 --> 00:11:37,743 That's not what I'm saying. 192 00:11:38,412 --> 00:11:41,977 And I really don't want to have this conversation again. 193 00:11:42,571 --> 00:11:45,505 Ben, I need this family to keep working. 194 00:11:47,269 --> 00:11:49,829 And I'm not willing to suffer for nothing. 195 00:11:52,568 --> 00:11:54,368 Okay, I hear you. 196 00:11:56,323 --> 00:11:59,742 Doug tells me that you're hot and heavy with Maddie Bishop. 197 00:11:59,866 --> 00:12:02,192 Yeah, we're dating. 198 00:12:02,235 --> 00:12:04,619 You always had a thing for the wild girls. 199 00:12:04,943 --> 00:12:06,910 I gotta get some stuff done. 200 00:12:12,879 --> 00:12:15,525 Always had a thing for the wild girls, huh? 201 00:12:15,595 --> 00:12:17,028 I'm sorry. 202 00:12:17,083 --> 00:12:18,683 She didn't know you were in here. 203 00:12:18,979 --> 00:12:20,312 So if it weren't for your brother, 204 00:12:20,347 --> 00:12:22,948 she wouldn't even know we were seeing each other? 205 00:12:23,051 --> 00:12:24,850 Believe me, with my family, 206 00:12:25,370 --> 00:12:27,898 nothing good ever comes from sharing. 207 00:12:28,131 --> 00:12:31,141 You never know. Your mom and I might actually hit it off. 208 00:12:31,225 --> 00:12:33,225 Yeah, you might be right. 209 00:12:33,716 --> 00:12:35,269 I mean, you're exactly 210 00:12:35,294 --> 00:12:37,079 the kind of girl she'd want me to be with. 211 00:12:37,195 --> 00:12:39,097 Oh, yeah? What kind of girl is that? 212 00:12:40,232 --> 00:12:42,098 Beautiful. 213 00:12:43,476 --> 00:12:44,949 Smart. 214 00:12:47,179 --> 00:12:48,912 Funny. 215 00:12:51,600 --> 00:12:52,952 Passionate. 216 00:12:54,619 --> 00:12:56,482 And that smile 217 00:12:57,342 --> 00:12:59,050 that could power a small city. 218 00:12:59,868 --> 00:13:01,768 Ah, yes. 219 00:13:01,793 --> 00:13:04,796 Ah, that famous Pownall charm. 220 00:13:17,765 --> 00:13:20,421 Mm! No, dude, Aberdeen. 221 00:13:20,682 --> 00:13:22,816 The best weed is in Aberdeen. 222 00:13:22,858 --> 00:13:26,531 Seriously gourmet Kush. 223 00:13:27,915 --> 00:13:29,861 Even my mom likes it. 224 00:13:29,981 --> 00:13:32,599 I don't remember him being such a burner in high school. 225 00:13:32,780 --> 00:13:34,413 Yeah, that was more your crowd, right? 226 00:13:34,462 --> 00:13:36,642 Oh, all right, golden boy. 227 00:13:44,546 --> 00:13:46,580 Hey, I'll be back in a minute. 228 00:13:46,802 --> 00:13:48,352 Okay. 229 00:13:54,884 --> 00:13:57,267 I swear I'm gonna kill you if you go out too far! 230 00:14:03,329 --> 00:14:04,683 Hey. 231 00:14:04,783 --> 00:14:06,263 You okay? 232 00:14:06,393 --> 00:14:09,160 You're not seriously pissed at me, are you? 233 00:14:09,235 --> 00:14:10,835 I shouldn't have told you. 234 00:14:10,977 --> 00:14:12,142 - Should have known better. - Think about 235 00:14:12,166 --> 00:14:13,688 what you're asking me to believe. 236 00:14:13,732 --> 00:14:15,829 I get it. You don't come out 237 00:14:15,854 --> 00:14:17,010 on the boat with us anymore. 238 00:14:17,035 --> 00:14:18,513 You weren't there. 239 00:14:18,827 --> 00:14:20,957 They took Chris. 240 00:14:21,687 --> 00:14:23,405 They don't want people to know about this. 241 00:14:23,430 --> 00:14:25,917 Look, I don't know what happened to Chris. 242 00:14:26,611 --> 00:14:28,632 Maybe he's in a military hospital. 243 00:14:28,657 --> 00:14:30,385 We're gonna find him, Xan. 244 00:14:30,474 --> 00:14:33,046 This isn't part of some huge cover-up, 245 00:14:33,071 --> 00:14:35,004 and it's not because of some mythical creature 246 00:14:35,029 --> 00:14:36,483 that you guys think that you caught. 247 00:14:36,508 --> 00:14:37,831 So you're telling me you know everything 248 00:14:37,855 --> 00:14:39,855 - there is to know about... - No, of course not! 249 00:14:39,880 --> 00:14:41,646 Then look me in the eye and you tell me 250 00:14:41,671 --> 00:14:43,530 that maybe... maybe there is something down there 251 00:14:43,555 --> 00:14:45,054 that we haven't seen before. 252 00:14:49,995 --> 00:14:52,295 - Xan... - Just... 253 00:14:52,861 --> 00:14:54,409 Just do it. 254 00:14:55,462 --> 00:14:56,822 Okay. 255 00:14:57,089 --> 00:14:58,477 Sure. 256 00:14:58,556 --> 00:15:00,489 95% of the oceans remain unexplored. 257 00:15:00,551 --> 00:15:03,418 So it could happen? 258 00:15:07,618 --> 00:15:09,418 Xander, man, I love you. 259 00:15:09,454 --> 00:15:10,651 You know that. 260 00:15:10,685 --> 00:15:12,910 But as a friend, I'm telling you, 261 00:15:12,935 --> 00:15:15,424 you gotta stop talking like this. 262 00:15:16,821 --> 00:15:18,327 What would it take? 263 00:15:19,330 --> 00:15:20,797 Hmm? 264 00:15:20,977 --> 00:15:22,277 For you to believe me? 265 00:15:23,646 --> 00:15:25,212 I'd have to see one. 266 00:15:30,754 --> 00:15:32,197 That's it. 267 00:15:34,004 --> 00:15:35,588 That's exactly right. 268 00:15:36,939 --> 00:15:38,772 We gotta catch another one. 269 00:15:40,531 --> 00:15:42,364 Lucas, get back here! 270 00:16:03,246 --> 00:16:05,152 Shark! Shark! Shark! 271 00:16:05,195 --> 00:16:07,195 Aah! Aah! 272 00:16:07,511 --> 00:16:08,810 Shark! 273 00:16:08,972 --> 00:16:11,512 Shark! 274 00:16:15,731 --> 00:16:17,137 What are you thinking? 275 00:16:21,160 --> 00:16:22,679 I can't even believe it. 276 00:16:22,747 --> 00:16:25,582 It's disgusting. 277 00:16:27,240 --> 00:16:30,496 This damage definitely wasn't inflicted by an orca. 278 00:16:30,743 --> 00:16:32,876 The bite radius is way too small. 279 00:16:33,405 --> 00:16:34,872 So what then? 280 00:16:34,978 --> 00:16:37,232 Well, it's not another shark. 281 00:16:37,439 --> 00:16:39,192 There are a million explanations. 282 00:16:39,372 --> 00:16:41,607 - Okay? - Caught in a boat prop, 283 00:16:41,667 --> 00:16:43,933 sea lion bit the carcass? 284 00:16:46,332 --> 00:16:48,926 What if there's a new predator out there? 285 00:16:49,502 --> 00:16:51,422 One that we haven't seen before? 286 00:16:51,935 --> 00:16:54,865 That can rip the head clean off a mako shark? 287 00:16:55,620 --> 00:16:58,902 Then I might have to cancel my scuba trip next weekend. 288 00:17:24,688 --> 00:17:25,967 Hey! 289 00:17:25,992 --> 00:17:27,420 Are you okay? 290 00:17:30,487 --> 00:17:32,106 Do you need help? 291 00:17:49,132 --> 00:17:50,958 Is she having trouble breathing? 292 00:17:50,982 --> 00:17:53,184 No, no, no, her breathing's fine. 293 00:17:53,491 --> 00:17:55,103 Uh, a little heavy. 294 00:17:55,138 --> 00:17:56,724 Okay, I'll head out now. 295 00:17:56,749 --> 00:17:57,906 Are you sure? 296 00:17:57,941 --> 00:17:59,347 I mean, I'm happy to drive her 297 00:17:59,372 --> 00:18:00,945 down to the hospital in Port Angeles. 298 00:18:00,970 --> 00:18:02,399 It's okay, Ben. I'll meet you at your place. 299 00:18:02,423 --> 00:18:03,997 Okay. All right, I'll see you there. 300 00:18:04,050 --> 00:18:05,850 Thanks, Dr. Abbott. 301 00:18:24,510 --> 00:18:26,543 Sorry, that's all I had. 302 00:18:42,917 --> 00:18:44,561 Littleneck clam. 303 00:18:44,623 --> 00:18:45,957 From Malakh Bay. 304 00:18:50,134 --> 00:18:52,368 You gonna say something? 305 00:18:59,210 --> 00:19:01,210 Now, I can help you. 306 00:19:02,059 --> 00:19:04,426 If you need to get back somewhere. 307 00:19:11,749 --> 00:19:13,616 You don't have to talk. 308 00:19:47,445 --> 00:19:50,413 That must be the... the doctor. 309 00:19:55,363 --> 00:19:56,844 Evening, Benjamin. 310 00:19:57,017 --> 00:19:58,464 She's in here. 311 00:19:59,526 --> 00:20:01,459 And kind of weird. 312 00:20:02,368 --> 00:20:03,852 Okay. 313 00:20:10,748 --> 00:20:12,114 She was right here. 314 00:20:17,724 --> 00:20:19,323 Slippery one, huh? 315 00:21:46,191 --> 00:21:49,124 - Give it to me? - Uh, I think I'll keep it. 316 00:22:08,585 --> 00:22:10,318 Come inside! Have a look! 317 00:22:10,343 --> 00:22:13,378 The only real mermaid artifacts in town! 318 00:22:13,490 --> 00:22:15,572 Come inside! Have a look! 319 00:22:15,659 --> 00:22:17,929 Maybe buy something while you're... 320 00:22:40,115 --> 00:22:42,082 Sorry, sorry, sorry. 321 00:22:44,847 --> 00:22:46,260 Ms. Hawkins. 322 00:22:47,114 --> 00:22:48,806 There was a girl just here. 323 00:22:49,219 --> 00:22:50,254 You saw her? 324 00:22:50,279 --> 00:22:52,274 Yeah, it looked like you were talking to her. 325 00:22:53,943 --> 00:22:55,810 I... I didn't see anyone. 326 00:24:29,785 --> 00:24:30,940 Hey, Dad. 327 00:24:30,965 --> 00:24:32,931 - Hey. - Good day at the office? 328 00:24:35,059 --> 00:24:36,690 You know Chris Mueller? 329 00:24:36,725 --> 00:24:38,181 Crews on Sean McClure's boat. 330 00:24:38,240 --> 00:24:39,392 Yeah, I know him. 331 00:24:39,417 --> 00:24:40,844 Got a call from his parents. 332 00:24:40,918 --> 00:24:43,087 Said he was medevaced by a military chopper 333 00:24:43,112 --> 00:24:45,576 off Sean's boat in the strait, 334 00:24:46,094 --> 00:24:48,535 and now they can't find him. 335 00:24:49,191 --> 00:24:51,137 Got me calling every base from here to Alaska 336 00:24:51,162 --> 00:24:53,062 looking for him. 337 00:24:53,087 --> 00:24:54,317 There's nothing. 338 00:24:54,342 --> 00:24:56,942 - So far. - What do you think happened? 339 00:24:58,198 --> 00:24:59,844 I don't know. 340 00:25:06,360 --> 00:25:10,376 Creator, for this food and for You, 341 00:25:10,693 --> 00:25:12,378 we give thanks. 342 00:25:13,280 --> 00:25:14,806 And for Susan, 343 00:25:15,040 --> 00:25:17,147 may she find peace on her journey 344 00:25:17,251 --> 00:25:21,515 and within herself and find her way back home. 345 00:25:27,442 --> 00:25:29,928 It's been eight months since we've heard from her. 346 00:25:30,018 --> 00:25:32,685 Might be time to start dropping her from the blessings. 347 00:25:33,618 --> 00:25:36,129 I believe your mother is being guided. 348 00:26:24,533 --> 00:26:26,028 Crash! 349 00:26:30,170 --> 00:26:32,103 ♪ I am Ryn ♪ 350 00:26:32,165 --> 00:26:33,826 ♪ And I live in the sea ♪ 351 00:26:33,913 --> 00:26:37,733 I... am... Ryn. 352 00:26:40,646 --> 00:26:42,613 Hello, Ryn. 353 00:26:52,304 --> 00:26:54,270 Hello, miss. 354 00:26:54,526 --> 00:26:56,392 I see you there. 355 00:26:57,316 --> 00:27:00,965 I... am... Ryn. 356 00:27:02,711 --> 00:27:04,591 Not from around here, are you? 357 00:27:05,844 --> 00:27:07,328 What you got? 358 00:27:07,568 --> 00:27:09,419 Helicopter? 359 00:27:26,430 --> 00:27:28,972 So, uh, you need a ride, huh? 360 00:27:29,470 --> 00:27:31,407 I'm headin' down to Aberdeen. 361 00:27:32,190 --> 00:27:33,409 Okay. 362 00:27:41,059 --> 00:27:43,793 Not much of a talker, huh? 363 00:27:46,592 --> 00:27:48,084 That's okay. 364 00:27:48,787 --> 00:27:50,673 It's nice just to have the company. 365 00:27:50,822 --> 00:27:52,252 Sometimes I'll pick up a hitcher, 366 00:27:52,277 --> 00:27:55,178 but, uh, they're mostly dudes. 367 00:27:55,794 --> 00:27:58,695 Not a pretty little thing like you. 368 00:28:03,088 --> 00:28:05,055 You like your little toy, huh? 369 00:28:42,586 --> 00:28:43,707 Hmm? 370 00:28:46,715 --> 00:28:48,282 You're like a little girl. 371 00:28:48,362 --> 00:28:50,647 A pretty little girl who don't know how to talk. 372 00:28:53,587 --> 00:28:54,810 Now, I bet your mama told you, 373 00:28:54,835 --> 00:28:55,891 "Don't get into cars 374 00:28:55,916 --> 00:28:57,138 with strangers." 375 00:28:57,870 --> 00:29:00,185 But you didn't listen. Mm-mmm. 376 00:29:00,905 --> 00:29:03,255 You're a little rebel, huh? Yeah. 377 00:29:12,323 --> 00:29:14,056 Your skin's all dry. 378 00:29:14,260 --> 00:29:16,003 You ought to put some cream on that, 379 00:29:16,247 --> 00:29:18,271 make it nice and soft. 380 00:29:22,870 --> 00:29:25,010 Isn't that what you're lookin' for? Huh? 381 00:29:26,200 --> 00:29:28,000 A little adventure? 382 00:29:28,321 --> 00:29:31,612 Little girl, runnin' away from home, huh? 383 00:29:32,003 --> 00:29:33,975 Gettin' in a big man's car. 384 00:29:34,242 --> 00:29:35,727 Yeah. 385 00:29:36,862 --> 00:29:38,095 Yeah. 386 00:30:29,192 --> 00:30:31,158 Okay, guys, we're gonna go this way. 387 00:30:31,618 --> 00:30:33,250 Stay together, please. 388 00:30:33,275 --> 00:30:35,175 Watch your steps. 389 00:30:39,575 --> 00:30:41,035 This is not a zoo. 390 00:30:41,070 --> 00:30:42,912 This is a research and rescue center 391 00:30:42,937 --> 00:30:45,804 for the many marine mammals that inhabit our region. 392 00:30:45,969 --> 00:30:48,017 We're able to offer veterinary care, 393 00:30:48,042 --> 00:30:51,046 perform surgical procedures, and administer medication. 394 00:30:51,159 --> 00:30:53,018 What are all the TVs for? 395 00:30:53,058 --> 00:30:54,858 Those are so we can keep an eye on our animals 396 00:30:54,882 --> 00:30:57,074 and what they're doing, both in an out of the water. 397 00:30:58,719 --> 00:30:59,885 Yeah? 398 00:30:59,973 --> 00:31:01,438 When you were a kid, 399 00:31:01,488 --> 00:31:03,693 did you know you wanted to work here? 400 00:31:04,113 --> 00:31:06,028 Actually, it was a couple of years ago. 401 00:31:06,138 --> 00:31:09,073 I saw a video of a baby dolphin that had washed ashore. 402 00:31:09,302 --> 00:31:11,138 Instead of helping it, the people on the beach 403 00:31:11,178 --> 00:31:13,244 passed it around taking their picture with it. 404 00:31:13,380 --> 00:31:15,932 Even after it died, they kept taking selfies. 405 00:31:16,199 --> 00:31:18,807 That video made me sad, and I wanted to do something, 406 00:31:18,916 --> 00:31:20,949 so I came here to volunteer. 407 00:31:21,238 --> 00:31:23,104 Now it's my job. 408 00:31:23,390 --> 00:31:25,473 You might be wondering what our animals like to eat. 409 00:31:28,153 --> 00:31:29,478 Our fish shake... 410 00:31:29,513 --> 00:31:31,365 A delicious blend of herring and cod, 411 00:31:31,390 --> 00:31:33,885 with various nutrients mixed in as well. 412 00:31:34,131 --> 00:31:35,517 Would anyone like a taste? 413 00:31:35,772 --> 00:31:37,037 No! 414 00:31:37,062 --> 00:31:38,383 No way. 415 00:31:38,408 --> 00:31:40,374 Okay, guys, we're gonna head outside. 416 00:31:57,749 --> 00:31:59,782 Whoa! 417 00:32:01,686 --> 00:32:03,391 - Whoa! - Once our animals 418 00:32:03,416 --> 00:32:04,999 have received the medical care they need, 419 00:32:05,024 --> 00:32:06,760 they come out here to recover and prepare 420 00:32:06,785 --> 00:32:08,272 for their journey back to the wild. 421 00:32:08,325 --> 00:32:10,093 This is Sitka and Hazy. 422 00:32:26,627 --> 00:32:28,594 What's going on? 423 00:32:28,713 --> 00:32:30,081 I'm not sure. 424 00:32:36,331 --> 00:32:38,331 Everyone, come with me. Now. 425 00:32:40,440 --> 00:32:41,907 It was her! She did it! 426 00:32:42,063 --> 00:32:43,830 Come on! 427 00:32:57,025 --> 00:32:58,958 We meet again. 428 00:32:59,073 --> 00:33:00,406 It's okay. 429 00:33:00,845 --> 00:33:02,649 I'm not gonna hurt you. 430 00:33:03,271 --> 00:33:04,896 I can help you. 431 00:33:11,189 --> 00:33:12,770 My name is Ben. 432 00:33:14,034 --> 00:33:15,767 Friend. 433 00:33:21,888 --> 00:33:23,688 I am Ryn. 434 00:33:25,826 --> 00:33:27,123 Ryn. 435 00:33:27,881 --> 00:33:29,681 Okay. 436 00:33:30,351 --> 00:33:31,713 Good. 437 00:33:32,640 --> 00:33:34,296 It's nice to meet you. 438 00:33:34,329 --> 00:33:36,262 Where are you from? 439 00:33:36,287 --> 00:33:37,302 Hey. 440 00:33:37,327 --> 00:33:40,061 You're sick. 441 00:33:40,774 --> 00:33:43,144 Now, can I see? 442 00:33:49,204 --> 00:33:50,636 We have medication here. 443 00:33:51,512 --> 00:33:53,111 We can help you. 444 00:34:08,167 --> 00:34:10,656 The night we met, you sang a song. 445 00:34:11,928 --> 00:34:14,762 I can't get it out of my head. 446 00:34:15,283 --> 00:34:17,183 Everywhere I go... 447 00:34:17,617 --> 00:34:18,985 I hear it. 448 00:34:20,736 --> 00:34:22,103 Oh, hey. 449 00:34:22,176 --> 00:34:24,272 Um, everything's back to normal out there. 450 00:34:24,297 --> 00:34:25,479 Not sure what that was all about. 451 00:34:27,248 --> 00:34:28,599 This is Ryn. 452 00:34:29,579 --> 00:34:31,251 I don't think she speaks English. 453 00:34:32,839 --> 00:34:34,254 Is she okay? 454 00:34:34,296 --> 00:34:35,721 I'm not sure. 455 00:34:35,915 --> 00:34:37,411 I was gonna call Doc Abbott. 456 00:34:37,436 --> 00:34:39,131 Yeah. Yeah, you should. 457 00:34:43,251 --> 00:34:44,704 You okay? 458 00:34:45,171 --> 00:34:47,191 Yeah, I guess. 459 00:34:47,768 --> 00:34:49,274 She's just... 460 00:34:49,323 --> 00:34:51,256 She's a little strange. 461 00:34:51,281 --> 00:34:52,751 You want me to stay? 462 00:34:52,776 --> 00:34:54,555 No. You got your class. 463 00:34:54,580 --> 00:34:55,641 It's okay. 464 00:34:55,666 --> 00:34:57,252 No, I don't want you to miss it. 465 00:34:57,384 --> 00:34:58,689 Okay. It's getting dark. 466 00:34:58,714 --> 00:35:00,476 I'm gonna lock down the pens. 467 00:35:02,636 --> 00:35:04,764 - I love you. - Love you, too. 468 00:35:09,737 --> 00:35:11,934 I'm gonna call a doctor for you. 469 00:35:12,311 --> 00:35:13,701 Okay? 470 00:35:26,426 --> 00:35:28,359 Yeah, I'm pretty sure we've got some of that. 471 00:35:28,429 --> 00:35:30,606 Bye. Thanks, Doc. I'll see you in a bit. 472 00:38:26,948 --> 00:38:30,235 Whoa, easy there. Easy. 473 00:38:30,904 --> 00:38:32,277 What happened? 474 00:38:32,335 --> 00:38:33,467 Apparently one of the sea lions 475 00:38:33,492 --> 00:38:35,425 didn't like the herring you served him for dinner. 476 00:38:35,450 --> 00:38:37,058 You should stay lying down, okay? 477 00:38:37,083 --> 00:38:38,884 Where is she? 478 00:38:39,427 --> 00:38:41,891 Ah, yes, your mystery date. 479 00:38:42,343 --> 00:38:45,311 Ben, I've know you and your family a long time. 480 00:38:45,912 --> 00:38:48,236 Is there something you're not telling me? 481 00:39:03,943 --> 00:39:05,177 Ms. Hawkins! 482 00:39:05,272 --> 00:39:06,538 Hello! 483 00:39:07,533 --> 00:39:08,533 Ms. Hawkins. 484 00:39:09,921 --> 00:39:11,917 That girl yesterday, 485 00:39:12,504 --> 00:39:14,037 I know you saw her. 486 00:39:14,364 --> 00:39:15,986 You said you didn't, but I know you did. 487 00:39:16,011 --> 00:39:18,303 You know something about her. 488 00:39:19,327 --> 00:39:20,796 Come in. 489 00:39:29,138 --> 00:39:31,773 What is it you think I know? 490 00:39:32,181 --> 00:39:34,709 That she's one of them. 491 00:39:35,055 --> 00:39:37,678 I saw it, tonight. 492 00:39:38,000 --> 00:39:39,933 What did you see? 493 00:39:41,724 --> 00:39:44,625 She changed in the water. 494 00:39:48,368 --> 00:39:50,302 Just like this. 495 00:39:50,828 --> 00:39:53,194 When we were kids, we'd come in here, 496 00:39:53,219 --> 00:39:55,508 and you'd tell us stories about the mermaids. 497 00:39:55,764 --> 00:39:57,256 We were always told that they were just 498 00:39:57,281 --> 00:39:58,735 tall tales, not to believe you. 499 00:39:58,760 --> 00:40:00,489 But they weren't made up, were they? 500 00:40:01,415 --> 00:40:02,981 They were true. 501 00:40:04,959 --> 00:40:06,292 I don't get it. 502 00:40:06,680 --> 00:40:08,650 You want people to know the truth. 503 00:40:09,236 --> 00:40:11,374 Well, it's here! It's happening! 504 00:40:11,399 --> 00:40:13,299 What are you so afraid of all of a sudden? 505 00:40:14,053 --> 00:40:16,120 She do that to you? 506 00:40:19,644 --> 00:40:22,374 In their natural state in the water, 507 00:40:22,934 --> 00:40:24,543 they see you as prey. 508 00:40:25,572 --> 00:40:27,479 Their instinct is to kill. 509 00:40:28,393 --> 00:40:30,859 Humans never understood that. 510 00:40:31,385 --> 00:40:33,385 It caused a lot of misery. 511 00:40:34,185 --> 00:40:35,751 What do you mean? 512 00:40:36,011 --> 00:40:37,801 Your family's history in this town 513 00:40:37,826 --> 00:40:39,793 is bloodier than you know. 514 00:40:40,134 --> 00:40:43,896 Your ancestor lost his mind, obsessed. 515 00:40:44,471 --> 00:40:45,743 He and his shipmates slaughtered 516 00:40:45,774 --> 00:40:48,809 those beautiful creatures in cold blood. 517 00:40:49,643 --> 00:40:51,410 Genocide. 518 00:40:52,674 --> 00:40:54,608 That's your legacy. 519 00:40:55,942 --> 00:40:58,943 Why don't you ask your family about that? 520 00:41:52,217 --> 00:41:53,550 What's wrong, Mads? 521 00:41:54,057 --> 00:41:55,756 Just been trying to get a hold of Ben. 522 00:41:55,781 --> 00:41:57,029 He's not calling me back. 523 00:41:57,054 --> 00:41:58,985 Well, I'm sure he's just busy. 524 00:41:59,355 --> 00:42:02,133 See? There you go. 525 00:42:03,460 --> 00:42:04,801 Hello? 526 00:42:06,515 --> 00:42:08,448 Yeah, he's here. 527 00:42:08,771 --> 00:42:11,139 For you, it's Clarence. 528 00:42:12,669 --> 00:42:14,736 Hey, Clarence, what's up? 529 00:42:21,290 --> 00:42:22,726 Okay. 530 00:42:23,165 --> 00:42:24,461 All right. 531 00:42:24,660 --> 00:42:26,426 I'll be there. 532 00:42:28,892 --> 00:42:30,825 What's going on? 533 00:42:30,971 --> 00:42:32,384 They found a body. 534 00:42:32,456 --> 00:42:35,125 Some guy attacked in his car. 535 00:42:40,282 --> 00:42:43,083 Don't worry. He's gonna call you. 536 00:43:01,163 --> 00:43:02,529 Hey. 537 00:43:07,997 --> 00:43:09,200 What are you doing here? 538 00:43:09,244 --> 00:43:11,211 I'm coming with you. 539 00:43:17,645 --> 00:43:18,985 - Dad? - Yeah? 540 00:43:21,036 --> 00:43:22,669 We got room for one more? 541 00:43:49,212 --> 00:43:51,112 It's just like old times. 542 00:43:52,518 --> 00:43:53,974 Yeah. 543 00:43:56,541 --> 00:43:59,456 Maybe... Maybe we catch one, 544 00:44:00,581 --> 00:44:02,359 military comes looking for us, 545 00:44:02,679 --> 00:44:03,948 leads us to Chris. 546 00:44:34,749 --> 00:44:37,395 Hey, we got somethin'. 547 00:44:39,156 --> 00:44:40,748 Wow, it's big. 548 00:44:40,875 --> 00:44:42,128 It's moving fast. 549 00:44:42,168 --> 00:44:43,498 Port side. 550 00:44:56,374 --> 00:44:57,914 Show yourself. 551 00:44:58,454 --> 00:45:00,148 I know you're out there. 552 00:45:17,709 --> 00:45:21,709 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com