1 00:00:00,001 --> 00:00:01,664 Previously on Siren... 2 00:00:01,670 --> 00:00:02,820 It's Mom. 3 00:00:02,826 --> 00:00:04,492 She's in the emergency room. 4 00:00:07,694 --> 00:00:10,014 Ryn help Ben's mother 5 00:00:10,018 --> 00:00:13,887 Stem cells from a deepwater marine creature. 6 00:00:15,136 --> 00:00:17,958 Imagine what your father's going to say. 7 00:00:17,992 --> 00:00:19,693 That's my mother. 8 00:00:19,727 --> 00:00:22,729 Yes. A long time ago, she was part of the group. 9 00:00:22,764 --> 00:00:25,666 What happened to your folks wasn't right. 10 00:00:25,700 --> 00:00:27,467 I'll never forget it. 11 00:00:27,502 --> 00:00:29,636 Was sleeping with me part of the job? 12 00:00:29,671 --> 00:00:31,638 I'm here because I care about you. 13 00:00:31,673 --> 00:00:33,266 Oh. Then you look me in the eye 14 00:00:33,272 --> 00:00:35,742 and you tell me that you're here just to check on me. 15 00:00:35,777 --> 00:00:38,469 You're not just a little bit curious about where they went? 16 00:00:40,949 --> 00:00:41,992 - Ryn! - Raah! 17 00:00:41,998 --> 00:00:43,050 Ryn! 18 00:00:43,084 --> 00:00:44,885 Aaaah! 19 00:00:46,621 --> 00:00:47,688 Ryn! 20 00:00:47,722 --> 00:00:48,889 Ryn! 21 00:01:02,270 --> 00:01:03,403 Ryn! 22 00:01:07,305 --> 00:01:08,305 Ryn! 23 00:01:08,776 --> 00:01:10,143 Ryn! 24 00:01:28,915 --> 00:01:32,123 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 25 00:01:35,436 --> 00:01:37,104 Ryn! 26 00:01:37,138 --> 00:01:39,155 Ryn, where are you?! 27 00:01:39,161 --> 00:01:40,573 Wait. Wait, wait, wait. 28 00:01:46,781 --> 00:01:48,167 She could be anywhere. 29 00:01:48,173 --> 00:01:50,508 We can't stop, Maddie. 30 00:01:50,543 --> 00:01:52,477 The area's too big. 31 00:01:52,511 --> 00:01:54,078 How are we going to find her? 32 00:01:55,347 --> 00:01:56,469 We need help. 33 00:01:56,475 --> 00:01:57,942 From who? 34 00:01:59,514 --> 00:02:00,912 Nicole. 35 00:02:00,918 --> 00:02:02,498 You really think we can trust her? 36 00:02:02,504 --> 00:02:04,138 We don't have a choice, Maddie. 37 00:02:05,272 --> 00:02:07,072 She's out here, and she's dangerous, 38 00:02:07,107 --> 00:02:08,894 and we need to find her now. 39 00:02:14,314 --> 00:02:16,982 You got everything you wanted. 40 00:02:16,988 --> 00:02:20,079 Two of my best friends eating out the palm of your hands. 41 00:02:20,823 --> 00:02:23,195 Willing test subject for, 42 00:02:23,201 --> 00:02:25,898 I don't know, whatever the hell your people are doing. 43 00:02:25,997 --> 00:02:27,954 That's not everything I wanted. 44 00:02:30,930 --> 00:02:32,898 Look, I don't expect you to forgive me. 45 00:02:32,932 --> 00:02:34,633 I mean, how could you? 46 00:02:35,003 --> 00:02:36,570 You don't even know me. 47 00:02:36,807 --> 00:02:40,176 Look, I gotta get this place ready for business, so... 48 00:02:44,144 --> 00:02:46,601 My older brother was deployed two years ago. 49 00:02:47,514 --> 00:02:48,655 Iraq. 50 00:02:50,050 --> 00:02:51,866 I enlisted right after him. 51 00:02:54,788 --> 00:02:56,255 Grew up in a military family, 52 00:02:56,289 --> 00:02:58,084 so it was kind of the thing to do. 53 00:02:59,192 --> 00:03:01,584 Yeah, family business, I get it. 54 00:03:03,296 --> 00:03:06,097 First week there, his convoy was hit by an IED. 55 00:03:08,660 --> 00:03:09,794 He survived, 56 00:03:09,969 --> 00:03:11,681 but with lots of damage. 57 00:03:15,174 --> 00:03:16,208 Wow. 58 00:03:17,276 --> 00:03:18,844 I'm sorry. 59 00:03:18,878 --> 00:03:22,581 I didn't see any action, but I had to do something. 60 00:03:22,615 --> 00:03:24,616 I heard about this military program. 61 00:03:24,650 --> 00:03:27,419 Supposed to help wounded soldiers walk again. 62 00:03:27,453 --> 00:03:31,189 They said it involved the use of "exotic" stem cells. 63 00:03:31,224 --> 00:03:32,858 Yeah, that must have been a weird day 64 00:03:32,892 --> 00:03:34,981 when you found out what that meant. 65 00:03:35,461 --> 00:03:37,825 I volunteered to help in any way that I could. 66 00:03:38,341 --> 00:03:39,664 I was low level at first, 67 00:03:39,699 --> 00:03:41,266 until the program's leader... 68 00:03:41,300 --> 00:03:43,326 Guy named Aldon Decker... 69 00:03:43,597 --> 00:03:44,973 Killed himself. 70 00:03:45,747 --> 00:03:46,872 Yeah, I met him. 71 00:03:48,582 --> 00:03:52,041 Military asked me to go undercover in Bristol Cove. 72 00:03:53,212 --> 00:03:56,047 If I could help figure out why Decker died, 73 00:03:56,082 --> 00:03:58,164 they'd be able to continue his work. 74 00:03:59,411 --> 00:04:01,678 I never wanted to hurt anyone. 75 00:04:06,251 --> 00:04:08,234 Well, duty calls, I guess. 76 00:04:13,591 --> 00:04:14,625 Hey. 77 00:04:16,494 --> 00:04:17,928 We did this to her. 78 00:04:17,962 --> 00:04:19,630 The stem cell extraction, 79 00:04:19,664 --> 00:04:22,393 it caused Ryn to have some kind of reaction. 80 00:04:22,399 --> 00:04:24,468 Her cortisol levels spiked. 81 00:04:24,502 --> 00:04:26,437 Maybe some kind of defensive response. 82 00:04:26,471 --> 00:04:28,038 Back someone in a corner, they're gonna react. 83 00:04:28,072 --> 00:04:29,273 You should've told me sooner. 84 00:04:29,307 --> 00:04:30,707 We thought we had it under control. 85 00:04:30,742 --> 00:04:32,643 Clearly, you didn't. 86 00:04:32,677 --> 00:04:34,278 I have to alert my C.O. 87 00:04:34,284 --> 00:04:35,788 You should think about that. 88 00:04:35,794 --> 00:04:37,109 What's to think about? 89 00:04:37,115 --> 00:04:38,816 She's dangerous and on the loose. 90 00:04:38,850 --> 00:04:40,250 She ran into the woods. 91 00:04:40,285 --> 00:04:42,386 We can all find her and bring her back. 92 00:04:42,420 --> 00:04:44,455 And do it without all of us, including you, 93 00:04:44,489 --> 00:04:45,823 having to get burned. 94 00:04:46,858 --> 00:04:48,325 How do you think your superiors 95 00:04:48,359 --> 00:04:50,594 are gonna react to you letting this get out of hand? 96 00:04:50,628 --> 00:04:53,597 My only mistake was putting Ryn back in your care. 97 00:04:53,631 --> 00:04:55,148 It doesn't matter whose fault it is. 98 00:04:55,154 --> 00:04:56,521 We need to find Ryn. 99 00:04:56,527 --> 00:04:58,094 It's why we called you. 100 00:05:01,520 --> 00:05:02,840 Got the satellite link, 101 00:05:02,874 --> 00:05:04,975 just have to set the target area. 102 00:05:05,009 --> 00:05:06,276 You're not gonna, like, nuke 103 00:05:06,282 --> 00:05:07,814 Bristol Cove from orbit are you? 104 00:05:07,820 --> 00:05:09,279 It's thermal imaging. 105 00:05:09,314 --> 00:05:12,349 Should help us pinpoint exactly where Ryn is. 106 00:05:12,383 --> 00:05:14,952 Yeah, but how do you know it's her and not some rando campers? 107 00:05:14,986 --> 00:05:16,853 Ryn's core body temp is different than ours. 108 00:05:16,859 --> 00:05:18,353 Ninety-two degrees. 109 00:05:23,895 --> 00:05:25,662 If that's her, she's moving fast. 110 00:05:31,669 --> 00:05:34,037 Ryn! 111 00:05:34,072 --> 00:05:35,339 Where are you?! 112 00:05:35,373 --> 00:05:37,841 Well, so much for a quiet morning. 113 00:05:59,597 --> 00:06:01,064 Dad, it's a person. 114 00:06:02,534 --> 00:06:03,767 Rifle down, now. 115 00:06:05,770 --> 00:06:07,137 Are you okay?! 116 00:06:07,171 --> 00:06:09,540 You could get yourself killed out here! 117 00:06:11,799 --> 00:06:13,933 Hey, hey, hey, hey! Easy, easy. 118 00:06:14,171 --> 00:06:16,239 Careful, buddy. There's a girl out here. 119 00:06:16,367 --> 00:06:17,701 I don't know what she's on, 120 00:06:17,707 --> 00:06:18,945 but she's gonna get herself hurt. 121 00:06:18,951 --> 00:06:20,510 Did you see where she went? 122 00:06:21,419 --> 00:06:23,854 If you're smart, you'll get out of here. 123 00:06:33,865 --> 00:06:35,866 What the hell, man! 124 00:06:35,900 --> 00:06:37,045 Where is she?! 125 00:06:37,051 --> 00:06:38,418 She didn't come this way. 126 00:06:39,907 --> 00:06:41,007 Maddie. 127 00:06:42,040 --> 00:06:43,473 - Come on. - Come on. 128 00:06:59,424 --> 00:07:00,424 Ryn. 129 00:07:01,893 --> 00:07:03,561 Ryn, it's Maddie. 130 00:07:05,129 --> 00:07:06,863 Do you understand what's happening? 131 00:07:07,037 --> 00:07:09,071 Ryn! 132 00:07:11,430 --> 00:07:12,736 Ryn, please. 133 00:07:16,007 --> 00:07:17,341 Please. 134 00:07:39,931 --> 00:07:41,929 No, no, no, no, no! 135 00:07:41,935 --> 00:07:43,600 Maddie, Maddie, Maddie! No, no, no! 136 00:07:45,003 --> 00:07:46,737 No, no, no, no! 137 00:07:46,771 --> 00:07:49,134 Look at me. You okay? 138 00:07:55,001 --> 00:07:56,001 Ryn? 139 00:07:57,315 --> 00:07:58,949 Can you hear me? 140 00:07:58,983 --> 00:08:00,183 Ben? 141 00:08:01,853 --> 00:08:03,220 What did I do? 142 00:08:25,849 --> 00:08:27,316 You're sure you're all right? 143 00:08:27,350 --> 00:08:30,724 I mean, no accelerated heart rate? 144 00:08:30,912 --> 00:08:32,092 Anxiety? 145 00:08:32,122 --> 00:08:35,257 I mean, a little shaky, but other than that, I feel fine. 146 00:08:37,420 --> 00:08:39,555 You don't remember anything, Ryn? 147 00:08:39,561 --> 00:08:42,864 I remember, but could not stop. 148 00:08:42,966 --> 00:08:45,067 It's okay. It's not your fault. 149 00:08:45,073 --> 00:08:46,188 Not okay. 150 00:08:46,568 --> 00:08:48,921 This is not Ryn. 151 00:08:49,524 --> 00:08:51,562 Something change me. 152 00:08:52,089 --> 00:08:54,005 Know I do bad thing, 153 00:08:54,464 --> 00:08:56,283 but do it anyway. 154 00:08:56,313 --> 00:08:57,974 How do you feel now? 155 00:08:57,980 --> 00:08:59,381 Okay, now. 156 00:08:59,387 --> 00:09:01,420 When I sing, I feel better. 157 00:09:01,426 --> 00:09:03,406 Ryn told us before that the song 158 00:09:03,412 --> 00:09:05,267 does something for her, too. 159 00:09:05,488 --> 00:09:06,855 Whatever it releases, 160 00:09:06,890 --> 00:09:08,724 it seems like it's strong enough 161 00:09:08,758 --> 00:09:12,127 to reduce the built-up adrenaline at a rapid rate. 162 00:09:12,162 --> 00:09:13,556 Might be a good idea to keep 163 00:09:13,562 --> 00:09:15,397 the needles away from her for a while. 164 00:09:15,403 --> 00:09:16,799 Yeah, right. 165 00:09:17,005 --> 00:09:19,306 But what about you, Maddie? 166 00:09:19,926 --> 00:09:21,593 What do you mean? 167 00:09:21,599 --> 00:09:23,272 I don't know. How about the fact 168 00:09:23,306 --> 00:09:24,707 that Ryn just did her thing to you? 169 00:09:24,741 --> 00:09:26,041 You're acting like it's nothing. 170 00:09:26,076 --> 00:09:27,943 Hey, we're working through it, Xan. 171 00:09:27,978 --> 00:09:29,745 Says the guy who's had this song stuck in his head 172 00:09:29,779 --> 00:09:31,313 for, what, the last couple months? 173 00:09:32,207 --> 00:09:34,675 Look, can we just... 174 00:09:34,830 --> 00:09:38,266 Just fact check, yeah, for, like, a second? 175 00:09:38,300 --> 00:09:42,003 So the three of you are working with the military 176 00:09:42,037 --> 00:09:44,648 to get some genetic goo out of Ryn 177 00:09:44,654 --> 00:09:46,288 and inject it into Ben's mom, 178 00:09:46,294 --> 00:09:48,303 and because of all this, 179 00:09:48,566 --> 00:09:50,993 Ryn just went "beast mode." 180 00:09:51,914 --> 00:09:53,681 I mean, I'm sorry, 181 00:09:53,716 --> 00:09:55,907 but y'all need to get your damn heads checked! 182 00:09:59,321 --> 00:10:00,889 That's just one guy's opinion, so... 183 00:10:03,893 --> 00:10:05,093 He's not wrong. 184 00:10:06,328 --> 00:10:07,929 About checking our heads. 185 00:10:09,932 --> 00:10:11,866 Maybe it's time we considered it. 186 00:10:14,203 --> 00:10:16,833 Decker's brain scans, the ones you showed me. 187 00:10:17,521 --> 00:10:19,641 Can we do the same for us? 188 00:10:19,675 --> 00:10:21,509 Yeah. Just gotta get you back to the lab. 189 00:10:21,543 --> 00:10:23,645 If we know exactly how the song's affecting us... 190 00:10:23,679 --> 00:10:25,346 Maybe we can do something about it. 191 00:10:38,521 --> 00:10:40,489 You should've discussed it with me. 192 00:10:40,495 --> 00:10:41,780 Instead you go injecting yourself 193 00:10:41,786 --> 00:10:43,259 with another experimental treatment. 194 00:10:43,265 --> 00:10:44,850 I mean, I know you want to get better, but... 195 00:10:44,856 --> 00:10:46,783 I think it did make me better. 196 00:10:46,789 --> 00:10:48,102 Those awful side effects 197 00:10:48,137 --> 00:10:49,871 from the previous treatment are gone. 198 00:10:49,905 --> 00:10:52,206 Even the nerve pain that I used to have is a little better. 199 00:10:52,241 --> 00:10:53,898 I'm not going to be running marathons 200 00:10:53,904 --> 00:10:55,295 anytime soon, but it's a start. 201 00:10:55,301 --> 00:10:56,550 You should've at least stayed in 202 00:10:56,556 --> 00:10:58,051 the hospital so they could monitor you. 203 00:10:58,080 --> 00:11:00,717 You know the chances of infection are higher there. 204 00:11:00,723 --> 00:11:03,558 They said that I could recuperate at home. 205 00:11:03,786 --> 00:11:07,088 I just... It got really, really close there 206 00:11:07,122 --> 00:11:09,737 in the hospital for a few minutes. 207 00:11:10,354 --> 00:11:12,455 I thought was gonna lose you. 208 00:11:12,461 --> 00:11:14,830 But things are finally turning around. 209 00:11:15,535 --> 00:11:17,709 And we have our son to thank for that. 210 00:11:17,715 --> 00:11:18,967 What do you mean? 211 00:11:19,001 --> 00:11:20,868 Ben is the one who found the new treatment. 212 00:11:20,903 --> 00:11:24,539 He even had a specialized military doctor to administer it. 213 00:11:24,573 --> 00:11:26,207 These guys are the best of the best. 214 00:11:26,241 --> 00:11:28,209 So you've both been keeping this from me. 215 00:11:28,243 --> 00:11:30,244 Don't blame him. 216 00:11:30,279 --> 00:11:32,647 His intention was to help me, not to deceive you. 217 00:11:32,681 --> 00:11:34,315 With everything that's been going on. 218 00:11:37,223 --> 00:11:40,425 Now is the perfect time to put it to rest. 219 00:11:46,065 --> 00:11:49,564 Are you sure you're up for entertaining right now, Mom? 220 00:11:49,598 --> 00:11:51,799 Every day feels better than the last. 221 00:11:51,834 --> 00:11:53,267 I'll see what we can do, 222 00:11:53,302 --> 00:11:54,736 but the timing right now is... 223 00:11:54,770 --> 00:11:56,347 Everything, Ben. 224 00:11:56,353 --> 00:11:58,287 If I've learned anything, 225 00:11:58,293 --> 00:11:59,763 it's that time is not something 226 00:11:59,769 --> 00:12:01,537 I can take for granted anymore. 227 00:12:01,543 --> 00:12:03,683 All of us could use a fresh start. 228 00:12:03,689 --> 00:12:05,079 That's easier said than done. 229 00:12:05,114 --> 00:12:06,271 Nonsense. 230 00:12:06,277 --> 00:12:08,149 Tomorrow night, 7 PM. 231 00:12:08,183 --> 00:12:09,484 Nothing fancy. 232 00:12:09,518 --> 00:12:11,947 You can come with Maddie, and 233 00:12:11,953 --> 00:12:14,322 I want you to bring that girl from the hospital, 234 00:12:14,356 --> 00:12:16,858 the one who helped me. I need to thank her. 235 00:12:16,892 --> 00:12:18,426 Mom, uh... 236 00:12:18,460 --> 00:12:20,895 Ben. Please. 237 00:12:23,929 --> 00:12:24,995 Okay. 238 00:12:49,358 --> 00:12:50,725 You okay? 239 00:12:50,759 --> 00:12:52,026 Yeah, fine. 240 00:12:52,061 --> 00:12:53,795 How's your mom? 241 00:12:53,829 --> 00:12:58,032 Uh, she wants us to go to dinner tomorrow night. 242 00:12:58,067 --> 00:13:00,051 She wants me to bring Ryn, too. 243 00:13:01,374 --> 00:13:03,108 Ben's mother is better? 244 00:13:03,205 --> 00:13:05,748 Must be, if she's feeling good enough to see people. 245 00:13:05,754 --> 00:13:08,976 Look, Ryn and I have to go, but if you don't feel up to it... 246 00:13:08,982 --> 00:13:10,149 It's fine. 247 00:13:10,212 --> 00:13:11,579 You sure? 248 00:13:12,189 --> 00:13:13,728 Wouldn't want to upset her, 249 00:13:13,734 --> 00:13:15,224 not in her condition, right? 250 00:13:15,230 --> 00:13:16,584 Yeah. 251 00:13:16,618 --> 00:13:18,753 How soon until we see the results? 252 00:13:18,787 --> 00:13:20,088 Doctor says tomorrow morning. 253 00:13:22,424 --> 00:13:23,891 Your turn. 254 00:13:23,926 --> 00:13:25,760 Have to look at Ben's brain now. 255 00:14:03,298 --> 00:14:04,499 Helen? 256 00:14:04,533 --> 00:14:06,167 Oh. 257 00:14:06,201 --> 00:14:08,579 - Hi. - Is everything all right? 258 00:14:08,585 --> 00:14:10,738 Your message said you needed to talk to us right away. 259 00:14:10,772 --> 00:14:13,441 Yes. Thank you for coming over so quickly. 260 00:14:18,147 --> 00:14:20,481 Like TV, but not. 261 00:14:22,551 --> 00:14:24,375 Uh, this is called film. 262 00:14:25,487 --> 00:14:27,788 Those are my parents. 263 00:14:27,823 --> 00:14:30,725 These are the only images I have of them together. 264 00:14:30,759 --> 00:14:33,895 That bun in the oven, that's me. 265 00:14:33,929 --> 00:14:37,532 My father died a few weeks before I was born. 266 00:14:37,566 --> 00:14:39,700 How did Helen's father die? 267 00:14:39,735 --> 00:14:41,715 Brain aneurysm. 268 00:14:42,051 --> 00:14:44,238 At least that's what I was lead to believe. 269 00:14:44,273 --> 00:14:45,773 What do you mean? 270 00:14:45,807 --> 00:14:47,620 That's why I asked you to come over. 271 00:14:47,626 --> 00:14:49,410 We have a lot to catch up on. 272 00:14:49,444 --> 00:14:51,870 We couldn't agree more. 273 00:14:51,876 --> 00:14:53,814 There are more people like Helen? 274 00:14:53,849 --> 00:14:55,283 More family? 275 00:14:55,317 --> 00:14:57,418 Much more, but... 276 00:14:57,452 --> 00:14:59,137 You think they're dangerous? 277 00:14:59,143 --> 00:15:00,737 I can't be sure. 278 00:15:00,743 --> 00:15:02,135 The old man told me that what 279 00:15:02,141 --> 00:15:03,963 happened to my parents wasn't right. 280 00:15:03,992 --> 00:15:07,161 I just wish I knew what wasn't right about it. 281 00:15:07,196 --> 00:15:08,871 What do you think they want? 282 00:15:08,877 --> 00:15:11,899 As far as I can tell, to know that their secret is safe. 283 00:15:11,934 --> 00:15:14,835 To protect themselves from the outside world. 284 00:15:14,870 --> 00:15:17,478 Secrecy hasn't been a problem for us. 285 00:15:17,484 --> 00:15:20,408 Assuming you can trust your military friends. 286 00:15:20,442 --> 00:15:22,206 If it wasn't for their help, 287 00:15:22,212 --> 00:15:24,847 Ryn might not be sitting here right now. 288 00:15:25,047 --> 00:15:26,514 I'm better now. 289 00:15:26,548 --> 00:15:29,450 And just in time for dinner tomorrow night. 290 00:15:29,484 --> 00:15:31,174 She invited you, too? 291 00:15:36,192 --> 00:15:37,292 Thanks for the tea. 292 00:15:37,298 --> 00:15:38,492 Mm, all right. 293 00:15:39,561 --> 00:15:41,356 Good night, Helen. 294 00:16:19,035 --> 00:16:21,512 _ 295 00:16:23,775 --> 00:16:26,043 I can't believe it's real. 296 00:16:26,077 --> 00:16:29,179 All those myths about the song. 297 00:16:29,214 --> 00:16:32,316 That it could do something like this to the human brain. 298 00:16:32,350 --> 00:16:33,650 Amazing. 299 00:16:33,927 --> 00:16:35,427 Which one's which? 300 00:16:36,521 --> 00:16:38,622 Decker's, yours, and mine. 301 00:16:40,625 --> 00:16:42,059 Decker's very dark. 302 00:16:42,093 --> 00:16:44,361 Yes. Lesions of some sort. 303 00:16:46,374 --> 00:16:48,408 Maddie's not so dark. 304 00:16:48,414 --> 00:16:50,033 Because it just happened, 305 00:16:50,068 --> 00:16:51,567 and you just sang to me. 306 00:16:52,370 --> 00:16:54,098 But there is something there. 307 00:16:55,140 --> 00:16:57,274 The damage to yours seems to be somewhere 308 00:16:57,308 --> 00:17:00,878 between hers and Aldon Decker's. 309 00:17:00,912 --> 00:17:02,713 Let's hope it stays that way. 310 00:17:02,747 --> 00:17:04,748 I do this to Ben and Maddie? 311 00:17:05,255 --> 00:17:06,717 Make heads dark? 312 00:17:06,751 --> 00:17:09,386 No. Well, not intentionally. 313 00:17:09,592 --> 00:17:12,226 The question is, why is it doing that? 314 00:17:13,055 --> 00:17:14,725 When Ben has struggled with it, 315 00:17:14,759 --> 00:17:16,960 he seems to become more obsessive. 316 00:17:16,995 --> 00:17:19,396 It seems to tap into the prefrontal cortex, 317 00:17:19,431 --> 00:17:22,433 which controls reason and emotion. 318 00:17:22,467 --> 00:17:25,602 Another way of saying "impulse control." 319 00:17:25,637 --> 00:17:28,405 That means how we choose to act, good or bad. 320 00:17:29,908 --> 00:17:33,043 Song makes you do things you don't want to. 321 00:17:33,077 --> 00:17:34,378 Like Ryn. 322 00:17:34,412 --> 00:17:36,699 Not exactly. 323 00:17:37,449 --> 00:17:39,291 I think in our case, it might 324 00:17:39,297 --> 00:17:41,457 make us do things we want to do, 325 00:17:41,486 --> 00:17:44,054 but usually stop ourselves from doing. 326 00:17:44,088 --> 00:17:45,622 Just because it makes you more obsessive 327 00:17:45,657 --> 00:17:47,391 doesn't mean it'll do the same to me. 328 00:17:47,425 --> 00:17:48,926 If it does anything at all. 329 00:17:48,960 --> 00:17:50,427 Right. Like alcohol. 330 00:17:50,462 --> 00:17:52,329 Drinking affects everyone differently. 331 00:17:52,354 --> 00:17:54,504 If we could record the song itself, 332 00:17:54,510 --> 00:17:55,999 we could look into its effects. 333 00:17:56,034 --> 00:17:57,668 I do this before. 334 00:17:57,702 --> 00:17:59,903 Sing for recording. For Ben and Maddie. 335 00:17:59,938 --> 00:18:01,905 We've been wanting to analyze it, 336 00:18:01,940 --> 00:18:03,106 but not had the means. 337 00:18:03,141 --> 00:18:04,741 Maybe it's the only way. 338 00:18:04,776 --> 00:18:07,578 See if it's a bell that can be un-rung. 339 00:18:13,485 --> 00:18:15,686 Hey, Mom? It's not a really good time. 340 00:18:17,188 --> 00:18:18,530 Dad can't help? 341 00:18:20,992 --> 00:18:23,026 All right. I'll be right over. 342 00:18:24,696 --> 00:18:26,497 I gotta get over to my mom's. 343 00:18:26,531 --> 00:18:28,507 She needs help, doesn't want to bother my dad. 344 00:18:28,513 --> 00:18:29,867 I'll come with you. 345 00:18:29,901 --> 00:18:31,595 No, you keep working. 346 00:18:31,601 --> 00:18:32,973 I'll see you tonight. 347 00:18:33,538 --> 00:18:34,538 Maddie? 348 00:18:35,673 --> 00:18:37,975 Call me if anything... 349 00:18:38,009 --> 00:18:39,576 You'll be the first to know. 350 00:19:22,560 --> 00:19:23,787 Incredible. 351 00:19:24,956 --> 00:19:26,423 This is my song? 352 00:19:26,457 --> 00:19:28,325 Yeah. Broken down into pieces. 353 00:19:30,628 --> 00:19:32,062 Song is broken? 354 00:19:32,096 --> 00:19:34,298 No, no, no. The... The pieces are, 355 00:19:34,304 --> 00:19:37,000 mixed together to make one sound. One song. 356 00:19:39,637 --> 00:19:42,930 One song composed of hundreds of frequencies and layers. 357 00:19:43,908 --> 00:19:46,525 This many layered frequencies from one voice. 358 00:19:46,531 --> 00:19:48,165 How is that possible? 359 00:19:48,171 --> 00:19:51,496 All different levels, polyphonics, amplitudes. 360 00:19:51,502 --> 00:19:53,016 I've never seen anything like it, 361 00:19:53,051 --> 00:19:55,052 not even from whales or dolphins. 362 00:19:55,086 --> 00:19:56,853 Now that we've isolated them, 363 00:19:56,888 --> 00:19:59,283 - we need to test them individually. - Yeah, on it. 364 00:20:00,595 --> 00:20:02,793 I could listen in real time, 365 00:20:02,827 --> 00:20:04,628 while you monitor each one. 366 00:20:04,662 --> 00:20:05,996 What? Is that safe? 367 00:20:08,099 --> 00:20:10,100 Ben is sure? 368 00:20:10,134 --> 00:20:12,246 If we want answers, 369 00:20:12,689 --> 00:20:14,579 we have to try. 370 00:20:24,182 --> 00:20:26,221 Must be the circuit breaker. 371 00:20:26,227 --> 00:20:27,361 I'm sorry, Maddie. 372 00:20:27,367 --> 00:20:29,667 - I wouldn't have asked you... - It's okay. 373 00:20:29,673 --> 00:20:31,841 It's, uh, right here. 374 00:20:34,292 --> 00:20:36,765 So... how are things? 375 00:20:38,496 --> 00:20:39,730 Not good. 376 00:20:39,764 --> 00:20:42,232 I think all this wiring might be shot. 377 00:20:42,266 --> 00:20:45,268 No. I meant how are you? 378 00:20:45,303 --> 00:20:47,904 How's Ben? How's your other friend Ryn? 379 00:20:47,939 --> 00:20:49,202 We're fine, Mom. 380 00:20:49,208 --> 00:20:50,841 You don't have to keep me in the dark, Maddie. 381 00:20:50,875 --> 00:20:52,741 I'm not that old-fashioned. 382 00:20:52,747 --> 00:20:55,482 People have all kinds of relationships these days. 383 00:20:55,613 --> 00:20:58,562 I just want to make sure that yours is healthy. 384 00:20:58,568 --> 00:21:00,273 That looks dangerous. 385 00:21:00,279 --> 00:21:02,617 Not worth you getting hurt. I'll call the electrician. 386 00:21:02,953 --> 00:21:04,287 Maddie, just leave it. 387 00:21:04,322 --> 00:21:06,018 No! I can fix it! 388 00:21:06,858 --> 00:21:08,158 What a piece of crap. 389 00:21:10,862 --> 00:21:12,629 - Maddie, just... - Leave me alone! 390 00:21:12,664 --> 00:21:13,897 Aah! 391 00:21:16,743 --> 00:21:18,483 What's gotten into you? 392 00:21:19,237 --> 00:21:21,104 Something's wrong. 393 00:21:21,139 --> 00:21:22,639 Talk to me. 394 00:21:24,709 --> 00:21:26,209 I have to go. 395 00:21:30,548 --> 00:21:31,815 Maddie! 396 00:21:40,658 --> 00:21:42,859 Ben and Maddie are very close to you. 397 00:21:42,894 --> 00:21:45,562 Very protective of you. 398 00:21:45,866 --> 00:21:47,968 Does your song have anything to do with that? 399 00:21:47,974 --> 00:21:50,000 Not just song. 400 00:21:50,034 --> 00:21:52,002 With Ben and Maddie, it is more. 401 00:21:52,036 --> 00:21:53,303 More? 402 00:21:53,337 --> 00:21:56,707 Yes. Ryn loves Ben and Maddie. 403 00:21:58,342 --> 00:22:01,011 Ryn makes love with Ben and Maddie. 404 00:22:09,887 --> 00:22:11,310 Ready? 405 00:22:11,316 --> 00:22:13,771 Yeah. Let's do this. 406 00:22:13,777 --> 00:22:15,261 Here we go. 407 00:22:15,267 --> 00:22:16,593 The song in full. 408 00:22:16,627 --> 00:22:18,428 All frequencies. 409 00:22:38,174 --> 00:22:39,942 My song does this? 410 00:22:45,939 --> 00:22:47,339 Whoa. 411 00:22:49,239 --> 00:22:51,610 I'm going to play the frequencies I was able to isolate. 412 00:22:51,645 --> 00:22:52,845 See how they affect yo. 413 00:23:05,692 --> 00:23:07,048 Incredible. 414 00:23:07,054 --> 00:23:08,687 What? 415 00:23:08,995 --> 00:23:10,872 Most humans can hear frequencies 416 00:23:10,878 --> 00:23:12,636 between 20 hertz and 20,000. 417 00:23:12,666 --> 00:23:14,333 Sea creatures, like some dolphins, 418 00:23:14,367 --> 00:23:16,869 can hear frequencies up to 100,000 hertz, 419 00:23:16,903 --> 00:23:18,554 while some whales can hear infrasonic 420 00:23:18,560 --> 00:23:19,943 sounds as low as seven hertz. 421 00:23:19,973 --> 00:23:22,007 The range of these frequencies, 422 00:23:22,042 --> 00:23:23,776 they're unlike anything I've ever seen. 423 00:23:51,438 --> 00:23:52,938 Ben is in pain? 424 00:24:07,887 --> 00:24:10,155 Stop this! 425 00:24:23,833 --> 00:24:26,120 So, uh, anything show up? 426 00:24:26,126 --> 00:24:28,461 When they were looking at your brain, or whatever. 427 00:24:28,699 --> 00:24:30,933 Still running more tests, but... 428 00:24:31,178 --> 00:24:32,879 Everything looks okay. 429 00:24:34,468 --> 00:24:35,468 Good. 430 00:24:38,659 --> 00:24:41,428 This, um, song thing, 431 00:24:41,782 --> 00:24:43,082 what does it do to you? 432 00:24:43,173 --> 00:24:44,873 I mean, besides make you drink before 5:00 433 00:24:44,879 --> 00:24:46,330 or move to Iowa. 434 00:24:47,635 --> 00:24:49,836 All depends on the person. 435 00:24:49,870 --> 00:24:51,438 I know I feel good. 436 00:24:51,472 --> 00:24:53,106 I think that's the IPA talking. 437 00:24:53,140 --> 00:24:54,374 What? 438 00:24:58,612 --> 00:25:00,080 Wanted to tell you, 439 00:25:00,114 --> 00:25:02,710 I'm glad you're doing better. 440 00:25:03,984 --> 00:25:05,618 You're a good guy, Xan. 441 00:25:05,863 --> 00:25:07,563 You deserve to be happy. 442 00:25:08,239 --> 00:25:09,456 Thanks. 443 00:25:11,192 --> 00:25:13,827 You know, so do you. 444 00:25:13,861 --> 00:25:15,528 It's good to see that you're 445 00:25:15,563 --> 00:25:17,363 giving yourself a break for a change. 446 00:25:17,398 --> 00:25:19,087 You weren't always the Maddie who felt like 447 00:25:19,093 --> 00:25:20,893 she had to take care of everyone else. 448 00:25:23,971 --> 00:25:26,506 Not always having to control everything? 449 00:25:26,540 --> 00:25:28,975 Just doing what feels right in the moment. 450 00:25:29,009 --> 00:25:31,277 I forgot what it's like. 451 00:25:31,312 --> 00:25:32,846 - Feels good. - Yeah, I bet. 452 00:25:32,880 --> 00:25:34,547 Yeah. 453 00:25:36,150 --> 00:25:37,817 Whoa. Hey. 454 00:25:37,852 --> 00:25:39,152 What are you doing? 455 00:25:43,224 --> 00:25:44,357 Maddie. 456 00:25:45,392 --> 00:25:46,526 Maddie. 457 00:25:55,936 --> 00:25:58,905 Ryn, remember, we're pretending 458 00:25:58,939 --> 00:26:01,307 that we're just friends, okay? 459 00:26:01,342 --> 00:26:03,843 But more than friends. 460 00:26:03,878 --> 00:26:05,397 Ryn lie? 461 00:26:06,184 --> 00:26:07,484 Yeah, kind of. 462 00:26:08,716 --> 00:26:12,018 But this is for my mom's sake. 463 00:26:12,052 --> 00:26:13,869 You helped her in the hospital. 464 00:26:13,875 --> 00:26:15,376 She wants to thank you. 465 00:26:15,382 --> 00:26:17,683 She doesn't need to know any more than that. 466 00:26:18,626 --> 00:26:20,246 Not right now. 467 00:26:21,395 --> 00:26:22,612 Brother! 468 00:26:22,618 --> 00:26:23,952 - Hey, man. - Hey. 469 00:26:26,354 --> 00:26:27,734 And who might this be? 470 00:26:27,768 --> 00:26:29,402 This is Ryn, 471 00:26:29,436 --> 00:26:32,018 Maddie's exchange student friend from Finland. 472 00:26:33,207 --> 00:26:35,108 Wait a minute. You... You look really familiar. 473 00:26:38,078 --> 00:26:39,458 It was a pool party at the Siren 474 00:26:39,464 --> 00:26:40,881 Song Motel a while back, right? 475 00:26:40,887 --> 00:26:42,154 Yes. 476 00:26:43,255 --> 00:26:44,951 All right. Well, let me take that. 477 00:26:44,985 --> 00:26:46,630 - Come on inside, guys. - All right. 478 00:26:49,425 --> 00:26:52,828 I have to admit, I was surprised to hear from you. 479 00:26:54,022 --> 00:26:57,158 Much less find myself sitting in your home. 480 00:26:57,164 --> 00:26:58,631 We're family, Helen. 481 00:26:58,666 --> 00:27:00,733 It threw me for a loop when I found out, 482 00:27:00,768 --> 00:27:04,404 but I think maybe it's time we started acting like it. 483 00:27:04,438 --> 00:27:06,206 I agree. 484 00:27:08,075 --> 00:27:09,475 - Mom. - Hey. 485 00:27:09,510 --> 00:27:10,997 You look so good. 486 00:27:12,476 --> 00:27:14,170 I'm so glad you made it. 487 00:27:15,115 --> 00:27:18,318 I see you brought my favorite new person. 488 00:27:18,352 --> 00:27:19,919 It's so good to see you again. 489 00:27:19,954 --> 00:27:22,055 Ryn... friend from Finland. 490 00:27:22,089 --> 00:27:23,456 How lovely. 491 00:27:23,490 --> 00:27:24,591 Where's Maddie? 492 00:27:24,625 --> 00:27:25,939 She's held up. 493 00:27:25,945 --> 00:27:27,522 She'll... She'll be here. 494 00:27:28,240 --> 00:27:29,444 Ben. 495 00:27:29,830 --> 00:27:30,964 Dad. 496 00:27:33,649 --> 00:27:35,510 I'm sorry. I don't think we've met. 497 00:27:35,516 --> 00:27:37,003 I'm Ted, Ben's father. 498 00:27:37,037 --> 00:27:39,072 This is Ryn, Ben's friend. 499 00:27:39,106 --> 00:27:40,573 From Finland. 500 00:27:40,608 --> 00:27:42,742 Oh, wow. What city you from? 501 00:27:42,776 --> 00:27:44,477 No city. 502 00:27:44,511 --> 00:27:46,246 Mm. A country girl. I like it. 503 00:27:46,280 --> 00:27:47,447 Yeah. 504 00:27:47,481 --> 00:27:48,982 Well, it's nice to meet you, Ryn. 505 00:27:49,016 --> 00:27:50,783 You mind if I steal him for a second? 506 00:27:50,818 --> 00:27:52,485 Stealing is bad. 507 00:27:54,345 --> 00:27:56,513 It's okay. I'll be right back. 508 00:28:05,866 --> 00:28:07,767 So I don't know what kind of strings you pulled, 509 00:28:07,801 --> 00:28:11,437 but, uh, your mother's recovery is progressing 510 00:28:11,472 --> 00:28:13,139 extremely well. 511 00:28:13,173 --> 00:28:14,374 She told you. 512 00:28:14,408 --> 00:28:16,876 Yeah. After the fact, if you ask me. 513 00:28:16,882 --> 00:28:18,349 Why the hell didn't you tell me? 514 00:28:18,355 --> 00:28:20,957 - What were you thinking, huh? - Dad, there was no time. 515 00:28:20,963 --> 00:28:22,464 If I had told you, 516 00:28:22,470 --> 00:28:24,830 would you have ever gone along with it? 517 00:28:25,597 --> 00:28:27,498 Look, it was Mom's choice, Dad. 518 00:28:27,504 --> 00:28:28,821 She made it. 519 00:28:30,724 --> 00:28:33,379 Your mother gets her mind set on something, 520 00:28:34,862 --> 00:28:37,418 trying to change it is an exercise in futility. 521 00:28:38,032 --> 00:28:41,033 Yeah. On that we can agree. 522 00:28:41,702 --> 00:28:45,805 So, you two met in the hospital? 523 00:28:45,839 --> 00:28:47,040 - Mm-hmm. - Yes. 524 00:28:47,074 --> 00:28:48,408 I help Ben's mother. 525 00:28:48,442 --> 00:28:49,709 She sure did. 526 00:28:49,743 --> 00:28:51,544 Visited me at my worst. 527 00:28:51,578 --> 00:28:53,128 Alleviated the pain. 528 00:28:53,134 --> 00:28:54,935 How did she do that? 529 00:28:54,941 --> 00:28:57,517 I'm not sure, actually. 530 00:28:57,551 --> 00:28:59,640 She just sort of placed 531 00:28:59,646 --> 00:29:01,826 her hands above me and 532 00:29:02,307 --> 00:29:03,741 sang. 533 00:29:04,358 --> 00:29:05,924 She sang to you? 534 00:29:05,930 --> 00:29:07,360 Not song. 535 00:29:07,394 --> 00:29:09,333 Different sound. 536 00:29:09,339 --> 00:29:11,489 For helping. 537 00:29:12,176 --> 00:29:14,200 Well, whatever it was, I need to download it, 538 00:29:14,234 --> 00:29:16,369 because it worked wonders. 539 00:29:19,440 --> 00:29:20,740 By the way, 540 00:29:20,774 --> 00:29:23,710 I got a copy of that video from Klesco Oil. 541 00:29:23,744 --> 00:29:25,699 Want to get your take on this. 542 00:29:25,705 --> 00:29:29,088 They say no human can possibly swim this deep. 543 00:29:29,094 --> 00:29:31,050 You're the expert. What do you think? 544 00:29:35,556 --> 00:29:37,290 Looks like someone is playing 545 00:29:37,324 --> 00:29:39,477 a very good trick on Klesco. 546 00:29:39,483 --> 00:29:40,960 What do you mean? 547 00:29:40,995 --> 00:29:44,364 Like you said, there's no other explanation. 548 00:29:45,178 --> 00:29:47,279 It just makes no sense. 549 00:29:48,108 --> 00:29:50,752 I'm curious, how did you and Ben become friends? 550 00:29:50,758 --> 00:29:52,970 Ben almost hit me with car. 551 00:29:52,976 --> 00:29:54,061 Um... 552 00:29:54,067 --> 00:29:55,541 Avid bicyclist, this one. 553 00:29:55,576 --> 00:29:56,709 Oh. 554 00:29:56,744 --> 00:29:58,444 Thank God she had a helmet on, hmm? 555 00:29:59,950 --> 00:30:01,147 How are you guys doing? 556 00:30:01,181 --> 00:30:03,049 Oh, just in time. 557 00:30:03,083 --> 00:30:04,817 I need a drink. 558 00:30:05,853 --> 00:30:06,919 Ryn? 559 00:30:08,489 --> 00:30:09,922 Mom, I know I already said it, 560 00:30:09,957 --> 00:30:12,759 but, really, you look so great. 561 00:30:12,793 --> 00:30:15,895 Well, I can't wait to start feeling even better. 562 00:30:15,929 --> 00:30:17,949 Yeah, slow but steady. 563 00:30:17,955 --> 00:30:19,422 I hope not too slow. 564 00:30:19,428 --> 00:30:22,425 Do you know when I'll be getting my next dose? 565 00:30:23,637 --> 00:30:25,838 I'm not sure. 566 00:30:26,640 --> 00:30:28,334 I'll talk to the doctor. 567 00:30:28,340 --> 00:30:29,841 Great. 568 00:32:43,815 --> 00:32:46,274 I'm so happy you could all join us. 569 00:32:48,053 --> 00:32:50,788 Yeah. I'd like to thank you all for coming. 570 00:32:50,822 --> 00:32:52,822 Our family's been through a lot. 571 00:32:53,592 --> 00:32:55,392 Means more to me than you know. 572 00:32:55,427 --> 00:32:57,528 Being in the hospital, uh, 573 00:32:57,562 --> 00:32:59,482 made me realize 574 00:32:59,488 --> 00:33:00,903 what's really important. 575 00:33:00,932 --> 00:33:01,966 To family. 576 00:33:02,000 --> 00:33:03,068 Yeah. 577 00:33:03,074 --> 00:33:04,869 To new friends, 578 00:33:04,903 --> 00:33:06,470 and to those who matter most. 579 00:33:07,873 --> 00:33:09,443 Maddie! Oh, you made it. 580 00:33:09,449 --> 00:33:10,779 I'm so glad. 581 00:33:10,785 --> 00:33:13,210 Um, please sit. You're just in time. 582 00:33:13,216 --> 00:33:16,614 So Sylvia has prepared her world famous duck roast. 583 00:33:16,620 --> 00:33:18,599 It should be one for the books. 584 00:33:18,783 --> 00:33:20,260 You okay? 585 00:33:20,266 --> 00:33:21,556 Yeah. 586 00:33:26,398 --> 00:33:28,099 All right. 587 00:33:31,461 --> 00:33:34,296 You've known Maddie the longest out of all her friends. 588 00:33:35,267 --> 00:33:37,601 Probably knew her better than I ever did. 589 00:33:39,614 --> 00:33:42,962 I guess I thought if anyone can tell me 590 00:33:42,976 --> 00:33:45,070 what's really going on with her, 591 00:33:45,517 --> 00:33:48,445 - it might be you. - Well, she's... 592 00:33:48,726 --> 00:33:50,326 She's had a rough few months. 593 00:33:50,361 --> 00:33:51,661 Yeah. 594 00:33:51,695 --> 00:33:52,996 Lots of work stress. 595 00:33:54,465 --> 00:33:56,166 But you know Maddie. 596 00:33:56,191 --> 00:33:58,932 She's a fighter, yeah? 597 00:33:58,938 --> 00:34:00,564 Whatever's getting her worked up, 598 00:34:00,570 --> 00:34:02,245 don't worry, she'll bounce back. 599 00:34:02,540 --> 00:34:05,809 I don't mean to sound closed-minded, 600 00:34:05,843 --> 00:34:07,316 and it's not that I care that 601 00:34:07,322 --> 00:34:09,150 she's seeing more than one person, 602 00:34:09,180 --> 00:34:10,780 man or woman, it's just... 603 00:34:10,815 --> 00:34:13,039 Um... Um, uh... 604 00:34:13,045 --> 00:34:14,517 I'm sor... What do you mean? 605 00:34:14,552 --> 00:34:17,320 Her being with Ben and Ryn? 606 00:34:18,376 --> 00:34:19,409 They're... 607 00:34:21,025 --> 00:34:23,393 You know, together. 608 00:34:24,495 --> 00:34:26,796 Come on. No, no, it's... 609 00:34:26,831 --> 00:34:28,064 Ryn's a... She's... 610 00:34:30,201 --> 00:34:31,434 Wait. 611 00:34:32,287 --> 00:34:36,057 So Ryn and Maddie 612 00:34:37,775 --> 00:34:39,042 and Ben... 613 00:34:39,076 --> 00:34:41,878 Are in a relationship together. 614 00:34:41,912 --> 00:34:44,848 In the biblical sense. 615 00:34:44,882 --> 00:34:46,282 Ryn told me herself. 616 00:34:47,568 --> 00:34:48,685 You didn't know? 617 00:35:00,531 --> 00:35:03,032 Ryn, when are you going back to Finland? 618 00:35:04,635 --> 00:35:07,871 Ryn is on a... an extended visa program. 619 00:35:07,905 --> 00:35:10,773 I stay on land. My choice. 620 00:35:11,873 --> 00:35:14,341 Ted, can I ask you something? 621 00:35:14,612 --> 00:35:16,579 The old well out the back, 622 00:35:16,614 --> 00:35:18,114 how long's it been there? 623 00:35:18,148 --> 00:35:19,430 Hmm? 624 00:35:19,436 --> 00:35:22,511 By the garden. I've seen it before. 625 00:35:22,517 --> 00:35:23,954 Maddie, I, uh... 626 00:35:23,960 --> 00:35:25,894 I happened to see your mother a few weeks ago. 627 00:35:25,900 --> 00:35:27,690 She looked great. 628 00:35:27,725 --> 00:35:29,392 Oh. Thanks. 629 00:35:29,426 --> 00:35:31,294 I'm sure it's been a... a long road, 630 00:35:31,328 --> 00:35:33,863 but I was really happy to see her doing better. 631 00:35:33,898 --> 00:35:36,799 Me too. Very happy. 632 00:35:41,605 --> 00:35:44,707 And if... I mean, when I feel up to it, 633 00:35:44,742 --> 00:35:46,943 I want to come and see you at the Research Center. 634 00:35:46,977 --> 00:35:48,278 Been way too long. 635 00:35:55,252 --> 00:35:56,853 Is Maddie mad? 636 00:36:00,624 --> 00:36:02,825 Maddie is not okay. 637 00:36:04,261 --> 00:36:07,130 No. Not okay. 638 00:36:07,164 --> 00:36:09,532 Because Maddie lie. 639 00:36:11,168 --> 00:36:12,936 Ryn doesn't want to lie. 640 00:36:14,638 --> 00:36:16,639 Not about being with Ben and Maddie. 641 00:36:17,975 --> 00:36:19,309 Others should know. 642 00:36:19,343 --> 00:36:20,410 But... 643 00:36:20,444 --> 00:36:22,579 We are in love. 644 00:36:22,613 --> 00:36:25,748 Yes. We're in love. 645 00:36:28,552 --> 00:36:30,453 We're in love. 646 00:36:31,057 --> 00:36:32,622 The three of us! 647 00:36:44,735 --> 00:36:45,835 Okay then. 648 00:36:45,869 --> 00:36:47,403 No more pretend? 649 00:36:59,316 --> 00:37:00,483 I... 650 00:37:01,719 --> 00:37:03,519 I'm sorry. Excuse me. 651 00:37:07,758 --> 00:37:09,225 Uh... 652 00:37:09,259 --> 00:37:11,307 She hasn't been feeling well. 653 00:37:11,313 --> 00:37:13,696 - Oh. - Excuse me. I should... 654 00:37:13,731 --> 00:37:15,000 I should, uh... 655 00:37:18,936 --> 00:37:20,169 Uh, well... 656 00:37:20,204 --> 00:37:21,771 Thank you for food. 657 00:38:05,362 --> 00:38:06,566 You playing the right one? 658 00:38:06,572 --> 00:38:07,919 Yes, ma'am. 659 00:38:10,330 --> 00:38:11,797 Turn it up. 660 00:38:22,835 --> 00:38:24,636 Shut it off! 661 00:38:27,440 --> 00:38:29,040 I said... 662 00:38:40,619 --> 00:38:42,488 Don't mean to disturb you. 663 00:38:42,494 --> 00:38:43,918 Oh, no, come on in. 664 00:38:43,924 --> 00:38:47,159 Sorry I was so, uh, distracted at dinner. 665 00:38:47,379 --> 00:38:48,746 It's understandable. 666 00:38:48,781 --> 00:38:50,415 That was quite the show. 667 00:38:50,449 --> 00:38:51,909 That's one way to put it. 668 00:38:51,915 --> 00:38:54,583 I just hope those three figure it out, whatever it is. 669 00:38:54,589 --> 00:38:55,989 Yeah. 670 00:38:55,995 --> 00:38:57,636 You were asking about the, uh... 671 00:38:57,642 --> 00:38:58,742 The well? 672 00:38:58,748 --> 00:39:01,199 It adds a lot of character to the property, don't you think? 673 00:39:01,205 --> 00:39:02,785 Oh, sure does. 674 00:39:02,791 --> 00:39:06,260 There used to be a cottage next to it, am I right? 675 00:39:06,552 --> 00:39:08,253 That's right. How'd you know that? 676 00:39:08,287 --> 00:39:10,455 I don't know how to explain this. 677 00:39:10,489 --> 00:39:14,348 I believe my mother and father lived there. 678 00:39:14,354 --> 00:39:15,421 What? 679 00:39:15,427 --> 00:39:18,363 I have an old home movie of them, 680 00:39:18,397 --> 00:39:20,565 taken just before I was born. 681 00:39:20,599 --> 00:39:23,435 I must've watched it a hundred times, 682 00:39:23,469 --> 00:39:25,804 but I never knew it was in your backyard. 683 00:39:25,838 --> 00:39:28,306 The cottage, do you know what happened to it? 684 00:39:28,340 --> 00:39:31,376 Uh, fire, I think. 685 00:39:31,410 --> 00:39:34,145 But, like I said, it was before my time. 686 00:39:34,180 --> 00:39:35,696 I remember seeing it in a bunch 687 00:39:35,702 --> 00:39:37,120 of old family photo albums, 688 00:39:37,149 --> 00:39:39,302 but, uh, I never really thought much of it. 689 00:39:39,810 --> 00:39:41,345 I figured it was for storage. 690 00:39:42,034 --> 00:39:44,202 Seems that wasn't the case. 691 00:39:50,719 --> 00:39:52,075 You said I had discretion in how 692 00:39:52,081 --> 00:39:53,436 I conducted my relationship... 693 00:39:53,466 --> 00:39:55,633 Relax, you're not in trouble. 694 00:39:55,668 --> 00:39:58,103 I want to thank you, actually. 695 00:39:58,882 --> 00:40:00,486 You've been a big help. 696 00:40:01,263 --> 00:40:03,832 Now, this... sound. 697 00:40:03,976 --> 00:40:07,045 This song. Whatever it is, 698 00:40:08,267 --> 00:40:10,268 make it your top priority. 699 00:40:20,025 --> 00:40:22,293 I still can't believe what I said. 700 00:40:22,328 --> 00:40:25,430 Your mom probably thinks I'm a basket case. 701 00:40:25,464 --> 00:40:29,000 Look, the song affects everyone differently. 702 00:40:29,034 --> 00:40:30,535 It wasn't you. 703 00:40:30,569 --> 00:40:32,106 Wasn't it? 704 00:40:32,112 --> 00:40:34,005 Wasn't it what I really wanted to say 705 00:40:34,039 --> 00:40:37,408 and just didn't stop myself from saying it? 706 00:40:40,312 --> 00:40:43,948 Look, we have to keep experimenting on the recording. 707 00:40:43,983 --> 00:40:46,017 Find a solution. 708 00:40:46,051 --> 00:40:48,453 No more dark spots. 709 00:40:48,487 --> 00:40:51,489 It won't be long until your mom needs another injection. 710 00:40:51,524 --> 00:40:53,374 If we keep taking stem cells, Ryn will need to sing 711 00:40:53,380 --> 00:40:55,342 to someone again to counteract the effects. 712 00:40:55,348 --> 00:40:57,279 She'll have to sing to me. 713 00:40:57,993 --> 00:40:59,627 I can't stop now. 714 00:40:59,633 --> 00:41:01,599 We don't know how much more your brain can take. 715 00:41:02,835 --> 00:41:04,890 Then we better figure something out, 716 00:41:06,572 --> 00:41:07,805 and quick. 717 00:41:17,917 --> 00:41:20,685 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -