1 00:00:03,901 --> 00:00:05,478 ...آنچه گذشت 2 00:00:07,158 --> 00:00:08,487 ،فقط میخوام بدونم کجاس 3 00:00:08,493 --> 00:00:09,755 !همونی که بابام رو کشت 4 00:00:09,761 --> 00:00:11,127 واسه این نمی‌تونی برگردی تو آب 5 00:00:11,162 --> 00:00:13,297 ،اگه تو کمکم کنی مشکلم رفع بشه .منم به تو کمک می‌کنم 6 00:00:13,303 --> 00:00:14,897 حس می‌کنم یکی از ماست 7 00:00:15,009 --> 00:00:16,531 میدونستم با بقیه فرق دارم 8 00:00:16,537 --> 00:00:18,471 ،اعتیاد، بیماری روانی 9 00:00:18,477 --> 00:00:20,777 بیماری خود ایمنی نادر 10 00:00:20,783 --> 00:00:23,002 !دست نگه دار 11 00:00:23,008 --> 00:00:25,943 ماردت. خواهرم 12 00:00:25,949 --> 00:00:27,413 مُرده 13 00:00:27,419 --> 00:00:29,651 ـ جای خوشگلیه ـ گلن، اینجا چیکار می‌کنی؟ 14 00:00:29,657 --> 00:00:31,249 بهت نیاز دارم، سوزان 15 00:00:32,327 --> 00:00:33,459 تو هم به من نیاز داری 16 00:00:33,494 --> 00:00:35,328 مدی، کِی اومدی خونه؟ 17 00:00:35,363 --> 00:00:37,630 .تو نئشه‌ای 18 00:00:39,906 --> 00:00:42,006 بن تو خوابم هست 19 00:00:42,012 --> 00:00:43,039 ممکنه 20 00:00:43,045 --> 00:00:44,433 بخاطر احساسی که بهش داری میترسی 21 00:00:44,439 --> 00:00:46,100 تو به کی فکر می‌کنی؟ 22 00:00:46,106 --> 00:00:47,405 بن 23 00:00:47,411 --> 00:00:48,543 و تو 24 00:02:12,585 --> 00:02:22,585 تصحیح و هم زمانی نهایی: K1MACLIN 25 00:02:22,609 --> 00:02:32,609 :کانال تلگرام @PerSub 26 00:02:32,633 --> 00:02:36,949 iMovie-DL تیــــم ترجـــمه با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند www.iMovie-DL.Co 27 00:02:37,524 --> 00:02:41,524 :ترجمه و تنظیم marYam 28 00:02:45,525 --> 00:02:46,690 صبح بخیر 29 00:02:50,596 --> 00:02:52,829 خیلی خوب بود 30 00:02:52,865 --> 00:02:54,432 اینکه دیشب با هم بودیم 31 00:02:54,883 --> 00:02:56,716 آره 32 00:02:56,844 --> 00:02:58,202 با همدیگه 33 00:02:58,237 --> 00:03:00,467 آره، خوب بود 34 00:03:01,307 --> 00:03:02,628 ،وقتی همدیگه رو بوسیدیم 35 00:03:03,426 --> 00:03:05,581 چرا بن و مدی دست نگه داشتن؟ 36 00:03:06,932 --> 00:03:08,312 به من نگاه نکن 37 00:03:12,233 --> 00:03:16,187 ...خب، فکر کردیم شاید آمادگی نداشته باشی 38 00:03:16,222 --> 00:03:17,588 از بوسیدن بیشتر جلو بریم 39 00:03:17,623 --> 00:03:18,926 بله 40 00:03:19,092 --> 00:03:21,417 رین بیشتر میخواد 41 00:03:24,763 --> 00:03:26,858 تو آب، جفت‌گیری می‌کنیم 42 00:03:27,332 --> 00:03:28,832 رو خشکی، ما هم جفت‌گیری می‌کنیم 43 00:03:28,867 --> 00:03:29,967 اما همینطور 44 00:03:30,903 --> 00:03:32,168 عشق‌بازی می‌کنیم 45 00:03:32,204 --> 00:03:33,503 عشق بازی؟ 46 00:03:33,538 --> 00:03:36,213 آره ،مثل جفت‌گیری کردن 47 00:03:36,219 --> 00:03:38,909 اما نه فقط برای بچه درست کردن 48 00:03:38,944 --> 00:03:40,304 بیشتر 49 00:03:40,310 --> 00:03:42,312 بیشتر این کار رو انجام میدیم چون 50 00:03:42,347 --> 00:03:44,280 حس خوبی داره 51 00:03:44,316 --> 00:03:46,016 چون عاشق طرف مقابلیم 52 00:03:49,462 --> 00:03:52,196 فکر نمی‌کنم جفت‌گیری کردن ،براشون حس خیلی خوبی داشته باشه 53 00:03:52,232 --> 00:03:53,798 .به خصوص برای نرها 54 00:03:53,834 --> 00:03:55,774 ماده‌ها 55 00:03:55,780 --> 00:03:57,841 ،نرها رو گاز می‌گیرن 56 00:03:57,871 --> 00:04:00,615 با دُم ـشون بهشون میزنن 57 00:04:01,022 --> 00:04:04,742 گاهی نرها از جفت‌گیری زیاد میمیرن 58 00:04:06,179 --> 00:04:07,558 صحیح 59 00:04:08,748 --> 00:04:12,219 ،رو خشکی وقتی همه چی برابر باشه حس بهتری میده 60 00:04:12,225 --> 00:04:13,384 برابر؟ 61 00:04:13,420 --> 00:04:15,819 یکسان همه حس خوبی پیدا می‌کنن 62 00:04:15,855 --> 00:04:18,889 همه عشق میدن و می‌گیرن 63 00:04:21,928 --> 00:04:25,596 تو آب، ماده و نر برابر نیستن 64 00:04:26,533 --> 00:04:27,798 شاید این بد ـه؟ 65 00:04:27,833 --> 00:04:31,769 ،نه، بد نیست اما متفاوت ـه 66 00:04:31,989 --> 00:04:34,724 ،و رو خشکی همه چی همیشه برابر نیست 67 00:04:40,423 --> 00:04:42,523 من دوست دارم عشق بازی کنم 68 00:04:42,871 --> 00:04:44,704 با بن و مدی 69 00:04:51,040 --> 00:04:54,008 فکر کنم ما هم دوست داریم 70 00:04:54,043 --> 00:04:55,843 آره 71 00:05:10,026 --> 00:05:11,760 دختر خواهر رفته 72 00:05:11,795 --> 00:05:13,094 چی؟ 73 00:05:15,365 --> 00:05:17,031 شاید رفته دیدن بقیه 74 00:05:19,369 --> 00:05:20,568 هلن، مدی هستم 75 00:05:20,604 --> 00:05:24,042 !لعنت نمیشه به این کار ادامه بدیم 76 00:05:24,136 --> 00:05:26,132 ،اونا موجودات شبانه هستن 77 00:05:26,138 --> 00:05:27,246 من نیستم 78 00:05:33,416 --> 00:05:35,482 باشه، دروغ نمیگم ...این 79 00:05:35,518 --> 00:05:37,429 احتمالا خیلی درد داره 80 00:05:38,587 --> 00:05:39,921 حاضری؟ 81 00:05:44,127 --> 00:05:47,094 دیروز، دل و روده‌ات بیرون بود 82 00:05:47,130 --> 00:05:49,997 امروز، کاملاً خوب شدی 83 00:05:53,536 --> 00:05:54,836 ...باشه، خب 84 00:05:54,871 --> 00:05:56,170 پس فکر کنم جواب میده 85 00:05:56,206 --> 00:05:58,529 قرار و مدار کوچیک ـمون دو سر بُرد 86 00:05:58,535 --> 00:05:59,904 ...من به دادت میرسم 87 00:06:02,890 --> 00:06:05,524 ...شاید 88 00:06:05,530 --> 00:06:07,148 هر جفتمون دنبال یه چیزیم 89 00:06:07,183 --> 00:06:08,415 ،تو میخوای برگردی بری تو آب 90 00:06:08,451 --> 00:06:10,204 منم همینو میخوام 91 00:06:10,210 --> 00:06:11,985 یه راهی پیدا می‌کنم این کار شدنی بشه 92 00:06:13,755 --> 00:06:14,855 ،و تو 93 00:06:17,192 --> 00:06:19,659 کمکم می‌کنی قاتل بابام رو بگیرم 94 00:06:24,066 --> 00:06:25,564 باشه 95 00:06:25,570 --> 00:06:27,000 بریم شروع کنیم 96 00:06:28,470 --> 00:06:29,870 کاترینا 97 00:06:48,871 --> 00:06:50,037 !وایسا 98 00:06:50,043 --> 00:06:51,608 بیا پایین همین حالا 99 00:06:51,759 --> 00:06:53,959 الان برای تبدیل شدن امن نیست 100 00:06:53,995 --> 00:06:55,660 فقط وقتی نیاز داری 101 00:06:56,864 --> 00:06:58,393 واسه همین اومدن اینجا؟ 102 00:06:58,399 --> 00:07:00,266 میخوان تو آب باشن 103 00:07:00,301 --> 00:07:01,666 تو وضعیت طبیعی ـشون 104 00:07:03,170 --> 00:07:04,970 یه روز، می‌تونید برگردید خونه 105 00:07:05,808 --> 00:07:07,306 فقط الان نمیشه 106 00:07:09,619 --> 00:07:12,453 خدا رو شکر اینجان 107 00:07:12,459 --> 00:07:14,013 یه کم غذا آوردم 108 00:07:21,182 --> 00:07:23,088 زیاد نیست، رین 109 00:07:23,280 --> 00:07:24,879 مجبورن با هم قسمت کنن 110 00:07:29,379 --> 00:07:30,512 الان بخورید 111 00:07:32,933 --> 00:07:34,198 شما هم با اونا بخورید 112 00:07:36,534 --> 00:07:37,600 برید 113 00:07:50,269 --> 00:07:51,735 بخور 114 00:08:11,947 --> 00:08:13,079 !هی کجا میری؟ 115 00:08:14,878 --> 00:08:16,076 !هی 116 00:08:16,591 --> 00:08:18,275 !هی، برگرد اینجا !یه قراری با هم داشیم 117 00:08:18,310 --> 00:08:20,289 بیا دیگه 118 00:08:20,385 --> 00:08:22,052 باشه 119 00:08:22,314 --> 00:08:24,545 !باشه حرفی نیست 120 00:08:24,983 --> 00:08:26,350 به روش خودت این کار رو بکن 121 00:08:35,592 --> 00:08:37,660 کاری که کردی مهم بود 122 00:08:37,696 --> 00:08:39,596 ،تا بتونن اینجا بمونن 123 00:08:39,631 --> 00:08:41,831 مجبور شدن از عادات قدیمی ـشون دست بردارن 124 00:08:41,867 --> 00:08:43,066 و این وضع تا ابد طول نمیکشه 125 00:08:44,370 --> 00:08:46,370 بله میدونم 126 00:08:48,626 --> 00:08:50,192 باشه بریم 127 00:08:50,227 --> 00:08:51,342 بن 128 00:08:51,348 --> 00:08:53,387 آره، حتماً، می‌تونی همراهم بیای 129 00:08:53,393 --> 00:08:54,997 کار دارم 130 00:08:55,329 --> 00:08:56,928 زود باش 131 00:08:58,965 --> 00:09:01,066 من حواسمون بهشون هست 132 00:09:09,808 --> 00:09:12,642 عیب نداره اینجا تنها باشه؟ 133 00:09:13,186 --> 00:09:16,421 نه نگهبانی میده 134 00:09:17,050 --> 00:09:18,482 واسش خوبه 135 00:09:39,801 --> 00:09:41,233 !اسپاگتی برای تو 136 00:09:41,441 --> 00:09:44,542 !اسپاگتی برای تو 137 00:09:44,577 --> 00:09:47,111 مامانی، دوستت دارم 138 00:09:50,116 --> 00:09:51,982 !نگاه کن !سرسره 139 00:09:55,068 --> 00:09:57,202 باید برم یه سر به مامانم بزنم 140 00:09:57,237 --> 00:09:59,296 به اندازه کافی بهش بی‌محلی کردم 141 00:09:59,302 --> 00:10:01,402 مادر تو رو ناراحت میکنه 142 00:10:01,408 --> 00:10:02,940 می‌تونم از پسش بر بیام 143 00:10:17,624 --> 00:10:18,789 بیا 144 00:10:32,171 --> 00:10:35,139 غصه داری درونت 145 00:10:46,085 --> 00:10:47,184 مادر 146 00:11:07,205 --> 00:11:08,371 میبرمت پیشش 147 00:11:27,534 --> 00:11:29,801 هی 148 00:11:29,837 --> 00:11:31,418 بالاخره اومدی شماها خودتون 149 00:11:31,424 --> 00:11:33,344 ساعت کاریتون رو تعیین می‌کنید، ها؟ 150 00:11:33,374 --> 00:11:35,196 آره، این اواخر اوضاع 151 00:11:35,202 --> 00:11:37,514 یه کم غیرقابل پیش‌بینی بوده 152 00:11:38,495 --> 00:11:41,996 ،اون لیوای هست کار آموزم 153 00:11:42,002 --> 00:11:43,748 هی، لیوای، چه خبرا؟ 154 00:11:46,186 --> 00:11:49,787 خب جریان چیه؟ 155 00:11:50,886 --> 00:11:52,820 ببین، بهت یه تشکر مدیونم 156 00:11:52,826 --> 00:11:54,114 گفتی شرکت نفتی کلسکو 157 00:11:54,120 --> 00:11:55,698 با خودکشی نهنگ‌ها مرتبطه؟ 158 00:11:55,728 --> 00:11:57,271 ـ آره ـ حق با تو بود 159 00:11:57,277 --> 00:11:59,397 همونطور که گفتی اونا 160 00:11:59,432 --> 00:12:00,905 برای نقشه‌برداری ،امواج صوتی تو اقیانوس میفرستن 161 00:12:00,911 --> 00:12:02,303 و به نظر میاد یه چیزی اون پایین پیدا کردن 162 00:12:02,309 --> 00:12:03,781 چی پیدا کردن؟ 163 00:12:04,258 --> 00:12:07,082 ...نفت یا راستش 164 00:12:07,088 --> 00:12:08,632 ذخایر نفتی بالقوه 165 00:12:08,638 --> 00:12:11,138 درسته ،پس الان یه کشتی مخصوص حفاری میارن 166 00:12:11,339 --> 00:12:13,106 و همه جا رو سوراخ سوراخ می‌کنن 167 00:12:13,112 --> 00:12:14,813 تا ذخایر نفتی رو پیدا کنن 168 00:12:14,819 --> 00:12:16,777 نگفتن کجا میخوان کارشون رو شروع کنن؟ 169 00:12:16,783 --> 00:12:18,482 در سواحل همین جا 170 00:12:20,236 --> 00:12:23,070 ،اگه اون پایین نفت پیدا کنن دیگه دست بردار نیستن 171 00:12:23,106 --> 00:12:24,941 نقشه‌برداری، حفاری 172 00:12:24,947 --> 00:12:27,035 ممکنه بیشتر از چند تا نهنگ رو دستتون بمونه 173 00:12:27,041 --> 00:12:28,842 برای اکوسیستم مضر ـه 174 00:12:28,878 --> 00:12:30,244 همه چی از هم می‌پاشه 175 00:12:30,279 --> 00:12:32,213 این عوضیا نمی‌تونن قسر در برن 176 00:12:32,248 --> 00:12:33,411 خب بیا این قضیه رو علنی کنیم 177 00:12:33,417 --> 00:12:35,558 ،وقتی همه چی آماده شد می‌تونم باهات مصاحبه کنم 178 00:12:35,564 --> 00:12:37,251 البته هر کاری لازمه می‌کنم 179 00:12:37,286 --> 00:12:39,720 راستی نفهمیدی 180 00:12:39,755 --> 00:12:42,289 کشتی حفاری رو کِی میارن؟ 181 00:12:42,325 --> 00:12:44,058 ،اگه بخوام حدس بزنم همین روزا 182 00:12:56,104 --> 00:12:57,404 مادرت اینجاست 183 00:13:15,290 --> 00:13:16,989 نه 184 00:13:26,768 --> 00:13:28,034 درگیری شد 185 00:13:30,237 --> 00:13:32,071 مادرت صدمه دید 186 00:13:33,174 --> 00:13:34,440 کی مادر رو کشت؟ 187 00:13:38,012 --> 00:13:39,378 یه انسان 188 00:13:39,413 --> 00:13:40,646 انسان؟ 189 00:13:42,316 --> 00:13:45,084 ـ انسان؟ ـ حادثه بود 190 00:13:45,119 --> 00:13:47,319 همه‌ی انسان‌ها بد نیستن 191 00:13:47,354 --> 00:13:48,854 همه‌ی انسان‌ها قاتل نیستن 192 00:13:48,890 --> 00:13:50,957 !تو! انسانی 193 00:14:04,337 --> 00:14:06,304 ،وقتی تو مرکز تحقیقات دریایی بودیم 194 00:14:06,339 --> 00:14:07,505 اون یارو اومد 195 00:14:09,076 --> 00:14:10,932 فهمیدی 196 00:14:10,938 --> 00:14:13,516 چیا بهم گفت؟ 197 00:14:15,015 --> 00:14:16,347 بن؟ 198 00:14:16,382 --> 00:14:18,216 لعنتی 199 00:14:18,251 --> 00:14:21,086 ـ هی، مرد، خونه‌ای؟ ـ برو اون پشت. صدا نکنی، باشه؟ 200 00:14:22,867 --> 00:14:26,057 ـ هی، زان، چه خبر؟ ـ هی 201 00:14:26,093 --> 00:14:27,792 باید حرف بزنیم 202 00:14:27,828 --> 00:14:29,894 باشه، بریم 203 00:14:29,930 --> 00:14:31,429 ،بریم غذاخوری آنکر 204 00:14:31,464 --> 00:14:33,364 یه چیزی بخوریم دارم از گرسنگی تلف میشم 205 00:14:33,399 --> 00:14:35,199 آره باشه، حتماً 206 00:14:35,235 --> 00:14:36,534 خیلی خب 207 00:14:49,182 --> 00:14:50,481 لعنت 208 00:14:50,517 --> 00:14:51,933 گوشیم 209 00:14:51,939 --> 00:14:53,770 الان بر می‌گردم 210 00:14:59,925 --> 00:15:01,592 آره زاندر 211 00:15:02,529 --> 00:15:03,861 ،مردی که کشتی 212 00:15:03,896 --> 00:15:05,995 پدر زاندر بود 213 00:15:06,031 --> 00:15:08,390 واسه همین باید 214 00:15:08,396 --> 00:15:10,405 همینجا تو خونه بمونی 215 00:15:10,435 --> 00:15:13,102 ،اگه بری بیرون و زاندر تو رو ببینه 216 00:15:13,138 --> 00:15:14,904 اتفاقات ناجوری می‌افته 217 00:15:16,241 --> 00:15:18,275 بگو که حرفام رو می‌فهمی 218 00:15:20,445 --> 00:15:21,511 بله 219 00:15:24,383 --> 00:15:25,514 من میمونم 220 00:15:25,550 --> 00:15:27,183 باشه الان میام 221 00:15:33,158 --> 00:15:36,292 ،دیروز، وقتی اومدی دم قایق 222 00:15:36,327 --> 00:15:38,327 یه چیزی رو مخفی می‌کردم 223 00:15:39,330 --> 00:15:40,563 یه کسی رو 224 00:15:42,000 --> 00:15:43,365 ،یکیشون رو پیدا کردم 225 00:15:43,401 --> 00:15:45,968 همونی که تو درگیری اون شب خیابون اونجا بود؟ 226 00:15:46,004 --> 00:15:48,204 ،وسط جاده افتاده بود و داشت میمرد 227 00:15:48,239 --> 00:15:50,639 من بردمش تو قایق ستاره شمالی 228 00:15:50,675 --> 00:15:53,444 زاندر، دختره خطرناک ـه، مرد 229 00:15:53,823 --> 00:15:55,093 باید مراقب باشی 230 00:15:55,099 --> 00:15:57,646 میدونم تابلوئه دیوونه‌س 231 00:15:57,682 --> 00:15:59,646 ،کاترینا صداش می‌کنم 232 00:15:59,652 --> 00:16:01,773 ـ همون طوفان؟ ـ آره 233 00:16:01,779 --> 00:16:03,947 گفت هیچ کدومشون نمیخوان اینجا باشن 234 00:16:04,255 --> 00:16:05,651 میخوان برگردن 235 00:16:05,657 --> 00:16:07,055 میخوام کمک کنم بتونن برگردن 236 00:16:07,091 --> 00:16:08,257 ،نمی‌تونن برگردن 237 00:16:08,292 --> 00:16:10,392 نه با آلودگی صوتی اون بیرون 238 00:16:10,428 --> 00:16:12,561 ـ و اوضاع فقط داره بدتر میشه ـ منظورت چیه؟ 239 00:16:12,597 --> 00:16:14,230 نفت پیدا کردن 240 00:16:14,870 --> 00:16:16,203 میخوان کشتی حفاری بیارن 241 00:16:16,209 --> 00:16:17,453 همه چی داره به هم میریزه 242 00:16:17,459 --> 00:16:19,034 مسیرهای ماهیگیری ما چی میشه؟ 243 00:16:19,069 --> 00:16:22,304 راستشو بگم؟ پنج یا ده سال دیگه هیچی ماهی باقی نمیمونه 244 00:16:22,340 --> 00:16:24,573 زاندر، باید جلوشون رو بگیریم 245 00:16:24,609 --> 00:16:27,243 یه کاریش می‌کنیم، زان 246 00:16:27,278 --> 00:16:29,022 آب‌های اینجا رو نجات میدیم 247 00:16:31,048 --> 00:16:33,115 مامان؟ برگشتم 248 00:16:37,221 --> 00:16:38,319 مامان؟ 249 00:16:40,490 --> 00:16:41,556 !مامان 250 00:16:52,369 --> 00:16:53,834 مامان؟ 251 00:16:53,840 --> 00:16:55,670 بله؟ 252 00:16:58,608 --> 00:17:00,108 نشنیدم اومدی 253 00:17:01,145 --> 00:17:02,477 خوبی؟ 254 00:17:03,805 --> 00:17:05,546 چی شده؟ 255 00:17:08,652 --> 00:17:10,252 متاسفم 256 00:17:10,287 --> 00:17:11,953 کارم خوب بود، واقعاً میگم 257 00:17:11,989 --> 00:17:14,422 و بعدش گند زدم و بهش زنگ زدم 258 00:17:14,457 --> 00:17:16,123 به کی زنگ زدی؟ 259 00:17:16,159 --> 00:17:17,625 اسمش گلن ـه 260 00:17:17,661 --> 00:17:19,494 ـ طرف کیه؟ ...ـ اون 261 00:17:20,630 --> 00:17:22,397 ساقی موادم 262 00:17:22,432 --> 00:17:24,499 تو این خونه مواد آورد؟ 263 00:17:24,534 --> 00:17:26,133 ،بیقرار شده بودم 264 00:17:26,169 --> 00:17:28,169 ،و نمیدونم 265 00:17:28,204 --> 00:17:31,071 ،میدونستم کجا میمونه پس رفتم اونجا تا بیشتر مواد بگیرم 266 00:17:43,252 --> 00:17:44,985 ،باشه، آقایون 267 00:17:45,021 --> 00:17:46,473 اینم از پنکیک شما 268 00:17:46,479 --> 00:17:47,579 ممنون، عزیزم 269 00:17:47,708 --> 00:17:49,723 و آخر شب می‌بینمت؟ 270 00:17:49,758 --> 00:17:52,417 ـ آره. آره، حتماً ـ باشه 271 00:17:55,097 --> 00:17:56,230 "ممنون، عزیزم" 272 00:17:56,265 --> 00:17:57,531 دختر خوبیه 273 00:17:57,566 --> 00:18:00,634 باشه؟ حالا ببینیم چی میشه 274 00:18:00,669 --> 00:18:02,369 برات خوشحالم 275 00:18:02,404 --> 00:18:04,238 دختر باحالی ـه 276 00:18:06,475 --> 00:18:07,798 آره 277 00:18:19,621 --> 00:18:23,323 جلسه ایکس" "امشب دوباره با مک‌کلور هستم. ارتباط بیشتر با بن پاونل 278 00:18:42,654 --> 00:18:43,786 بقیه کجان؟ 279 00:18:44,979 --> 00:18:46,611 رین 280 00:18:48,520 --> 00:18:50,620 همه رو میبرم 281 00:18:50,999 --> 00:18:52,265 تو آب 282 00:18:53,634 --> 00:18:55,235 خونه 283 00:18:56,084 --> 00:18:57,217 بیا 284 00:19:07,510 --> 00:19:09,844 بقیه 285 00:19:09,879 --> 00:19:11,278 کجان؟ 286 00:19:28,830 --> 00:19:31,632 خیلیا از اینا نصب می‌کنن 287 00:19:31,667 --> 00:19:32,866 اینطوریاس؟ 288 00:19:32,901 --> 00:19:35,402 آره بخاطر مواد 289 00:19:35,437 --> 00:19:37,671 باعث افزایش جرم و جنایت شده 290 00:19:37,706 --> 00:19:39,460 همش از این داستانا میشنویم 291 00:19:39,466 --> 00:19:43,134 ،کلیدسازها ما اولین خط دفاعی هستیم 292 00:19:43,345 --> 00:19:44,678 ـ هی ـ هی 293 00:19:44,713 --> 00:19:45,971 کسی بی‌اجازه وارد مغازه شده؟ 294 00:19:45,977 --> 00:19:48,243 راستش خارج شده 295 00:19:56,023 --> 00:19:58,357 مهمون‌های خونه‌م دوست دارن بیرون پرسه بزنن 296 00:19:59,125 --> 00:20:00,455 الان کجان؟ 297 00:20:00,461 --> 00:20:02,061 طبقه بالا، خوابیدن 298 00:20:03,998 --> 00:20:05,631 نباید می‌اومدم 299 00:20:05,667 --> 00:20:07,570 نه، نه، این چه حرفیه 300 00:20:07,576 --> 00:20:08,901 خوشحالم اومدی 301 00:20:08,936 --> 00:20:10,836 تموم شد 302 00:20:10,871 --> 00:20:12,971 ،هیچ کس نمی‌تونه وارد یا خارج بشه 303 00:20:13,007 --> 00:20:14,574 مگه اینکه خودت اجازه بدی 304 00:20:17,973 --> 00:20:21,013 هر دفعه فراموش می‌کنم ترک کردن چه حسی داره 305 00:20:21,048 --> 00:20:22,224 ممنون 306 00:20:22,230 --> 00:20:23,564 شاید بهتره دفعه بعد 307 00:20:23,570 --> 00:20:25,275 که خواستی مواد بزنی بهش فکر کنی 308 00:20:25,580 --> 00:20:28,362 یه چیزایی هست که از کنترلم خارجه 309 00:20:28,764 --> 00:20:30,835 مثلا همین که پدرت رفته سیاتل 310 00:20:30,841 --> 00:20:31,977 و منو تنها گذاشته 311 00:20:31,983 --> 00:20:34,047 مامان، نباید مشکلت رو 312 00:20:34,053 --> 00:20:35,570 بندازی گردن بقیه 313 00:20:39,967 --> 00:20:41,600 به بابا خیانت می‌کردی؟ 314 00:20:41,635 --> 00:20:42,935 نه 315 00:20:43,766 --> 00:20:45,432 ،میدونم خیلی چیزا هستم 316 00:20:45,438 --> 00:20:47,539 اما خیانتکار یکی از اونا نیست 317 00:20:48,789 --> 00:20:50,756 ،گلن ساقی ـم بود 318 00:20:50,791 --> 00:20:52,323 اما هیچ وقت رابطه‌مون رمانتیک نبود 319 00:20:52,655 --> 00:20:55,022 چرا اومده تا اینجا دنبالت؟ 320 00:20:56,688 --> 00:20:58,337 چون من بهش زنگ زدم 321 00:20:58,965 --> 00:21:00,430 دیروز 322 00:21:01,517 --> 00:21:03,283 ،میدونم پدرت امشب بر می‌گرده 323 00:21:03,289 --> 00:21:05,724 ،و بعدش حقیقت رو بهش می‌گم 324 00:21:05,905 --> 00:21:07,371 که باز رفتم سراغ مواد 325 00:21:09,575 --> 00:21:11,876 ،و مهم نیست چی میشه 326 00:21:11,911 --> 00:21:13,878 ،بهت قول میدم 327 00:21:13,913 --> 00:21:16,446 سعی می‌کنم حالم بهتر بشه 328 00:21:18,885 --> 00:21:21,551 تو تنها مدرکی هستی که نشون میده حداقل یه کار درست تو زندگیم کردم 329 00:21:25,557 --> 00:21:26,856 گلن؟ 330 00:21:26,892 --> 00:21:29,625 گفت تو پورت آنجلس کار داره 331 00:21:29,661 --> 00:21:30,727 همینجا بمون 332 00:21:36,200 --> 00:21:37,399 رین 333 00:21:37,803 --> 00:21:39,302 مامان، دوستمه 334 00:21:39,337 --> 00:21:40,870 الان میام 335 00:21:42,874 --> 00:21:44,574 همه چی مرتبه؟ 336 00:21:44,609 --> 00:21:47,510 به دختر خواهرم گفتم چه اتفاقی افتاد 337 00:21:48,747 --> 00:21:50,947 که یه انسان مادرش رو کشت 338 00:21:53,297 --> 00:21:55,398 دیگه رازی در کار نیست 339 00:21:55,404 --> 00:21:56,769 چی گفت؟ 340 00:21:59,299 --> 00:22:00,598 ...گفت رین 341 00:22:02,352 --> 00:22:03,518 انسان ـه 342 00:23:19,676 --> 00:23:21,376 سلام 343 00:23:22,773 --> 00:23:25,375 هلن رفته لباس‌ها رو بریزه تو ماشین لباس‌شویی 344 00:23:35,525 --> 00:23:37,194 این مال منه 345 00:23:45,469 --> 00:23:46,969 فکر نمی‌کنم این به دردت بخوره 346 00:23:47,004 --> 00:23:48,336 دارو ـه 347 00:23:48,635 --> 00:23:50,034 زخمی؟ 348 00:23:50,040 --> 00:23:52,007 آره، زخمی شدم 349 00:23:58,812 --> 00:23:59,911 خوبه 350 00:24:00,651 --> 00:24:02,417 داری باهاشون آشنا میشی 351 00:24:02,452 --> 00:24:03,918 یه همچین چیزی، آره 352 00:24:09,526 --> 00:24:12,427 مدی، نمیخوای منو به دوستت معرفی کنی؟ 353 00:24:12,462 --> 00:24:14,729 مامان، این رین ـه 354 00:24:16,480 --> 00:24:17,512 از آشنایی باهات خوشوقتم 355 00:24:17,518 --> 00:24:18,650 من سوزان هستم 356 00:24:20,504 --> 00:24:21,903 سلام، سوزان 357 00:24:25,609 --> 00:24:28,342 شما دخترا مجبور نیستید اینجا بمونید 358 00:24:28,587 --> 00:24:30,647 رین، چایی دوست داری؟ 359 00:24:30,653 --> 00:24:31,918 مامان، چیزی نیست 360 00:24:31,924 --> 00:24:33,290 چایی؟ 361 00:24:36,485 --> 00:24:38,352 مراقب باش، داغ ـه 362 00:24:45,685 --> 00:24:46,917 چایی خوشمزه‌س 363 00:24:49,365 --> 00:24:51,866 رین، لهجه داری؟ 364 00:24:53,495 --> 00:24:54,995 دانشجوی انتقالی ـه 365 00:24:55,030 --> 00:24:56,196 باشه 366 00:24:56,394 --> 00:24:57,926 من خیلی خوب حدس میزنم 367 00:24:58,033 --> 00:25:01,434 باید اهل یه جایی تو اروپا باشی 368 00:25:02,347 --> 00:25:03,802 اسکاندیناوی؟ 369 00:25:04,604 --> 00:25:06,070 ایسلند 370 00:25:06,076 --> 00:25:08,140 فنلاند 371 00:25:08,245 --> 00:25:10,312 !باشه، نزدیک همن دیگه 372 00:25:17,018 --> 00:25:18,617 صورتت صدمه دیده 373 00:25:18,862 --> 00:25:20,161 آره 374 00:25:21,522 --> 00:25:22,721 صدمه دیدم 375 00:25:23,327 --> 00:25:24,359 چرا؟ 376 00:25:24,365 --> 00:25:25,696 ...مامان، مجبور نیستی 377 00:25:25,702 --> 00:25:28,202 با چند تا آدم بد معاشرت کردم 378 00:25:28,595 --> 00:25:29,928 تو بدی؟ 379 00:25:31,798 --> 00:25:34,766 نه بد نیست 380 00:25:36,037 --> 00:25:37,569 خوبه 381 00:25:39,173 --> 00:25:42,206 به گمونم می‌تونی بگی در شُرف خوب شدنم 382 00:25:46,980 --> 00:25:48,212 نه 383 00:25:48,248 --> 00:25:49,748 نه 384 00:25:49,783 --> 00:25:51,683 !ـ نه، نه، نه، نه! نه ـ مشکل چیه؟ 385 00:25:51,718 --> 00:25:53,117 ـ حلقه‌م نیست ـ چی؟ 386 00:25:55,221 --> 00:25:56,855 از مادرت خوشم میاد 387 00:25:57,701 --> 00:25:58,990 واقعا؟ 388 00:25:59,026 --> 00:26:02,260 آره عاشق مدی ـه 389 00:26:04,565 --> 00:26:06,025 اونجا نبود 390 00:26:06,934 --> 00:26:08,767 باید تو اتاق گلن تو مسافرخونه آواز پری دریایی باشه 391 00:26:08,802 --> 00:26:10,134 !باید برم !برم دنبال حلقه‌م 392 00:26:10,170 --> 00:26:12,537 !امکان نداره گلن ممکنه اونجا باشه 393 00:26:12,573 --> 00:26:14,901 حداقل تا فردا بر نمی‌گرده 394 00:26:14,907 --> 00:26:16,140 باید برم انگشترم رو بیارم 395 00:26:16,176 --> 00:26:17,365 مامان، نمی‌تونی 396 00:26:17,371 --> 00:26:18,771 حلقه‌ی ازدواجمه 397 00:26:23,215 --> 00:26:25,248 خودم میبرمت بریم 398 00:26:28,554 --> 00:26:29,787 منم باهات میام 399 00:26:56,771 --> 00:27:00,544 همین الان با زاندر حرف زدم .همون دختره که فکر می‌کردیم رین کشته. زنده‌س. باید مراقب باشی 400 00:28:07,350 --> 00:28:08,650 مادر 401 00:28:10,287 --> 00:28:13,054 انسان مادرت رو کشت 402 00:28:13,089 --> 00:28:14,789 بله 403 00:28:14,824 --> 00:28:15,905 رین 404 00:28:16,527 --> 00:28:19,227 اجازه داد انسان مادر رو بکشه 405 00:28:21,664 --> 00:28:22,962 من میرم خونه 406 00:28:23,999 --> 00:28:25,065 تو آب 407 00:28:27,738 --> 00:28:29,372 بیا 408 00:28:29,939 --> 00:28:31,405 انسان نباشه 409 00:28:32,608 --> 00:28:34,208 رین نباشه 410 00:29:07,131 --> 00:29:08,430 باز مادرت چیکار کرده؟ 411 00:29:08,465 --> 00:29:09,973 هیچ کار 412 00:29:09,979 --> 00:29:11,770 همینش جای نگرانی داره 413 00:29:11,776 --> 00:29:13,909 باشه ،در مورد شرکت کلسکو شنیدی 414 00:29:14,271 --> 00:29:16,657 چطور برای پیدا کردن ذخایر نفتی کف اقیانوس رو نقشه برداری می‌کنن؟ 415 00:29:16,663 --> 00:29:17,846 آره 416 00:29:17,852 --> 00:29:19,675 قراره یه کشتی حفاری 417 00:29:19,711 --> 00:29:21,698 به زیرآبکوه تامپسون بیارن 418 00:29:23,081 --> 00:29:24,680 اینو از کجا شنیدی؟ 419 00:29:26,786 --> 00:29:29,184 یه خبرنگار اومد سراغم 420 00:29:30,149 --> 00:29:31,482 آب‌های اینجا رو نابود می‌کنه 421 00:29:31,517 --> 00:29:32,883 اینو که میدونی، درسته؟ 422 00:29:32,889 --> 00:29:34,185 بهتره شلوغش نکنی، بن 423 00:29:34,220 --> 00:29:35,819 اولاً، این جور چیزا زمان میبره 424 00:29:35,855 --> 00:29:37,313 هیچی یه شبه اتفاق نمی‌افته 425 00:29:37,319 --> 00:29:40,024 ،اگه فقط نقشه برداری می‌کردن ممکنه حق با تو بود 426 00:29:40,059 --> 00:29:41,092 اما اینطور نیست 427 00:29:41,127 --> 00:29:43,227 نفت پیدا کردن، بابا 428 00:29:43,262 --> 00:29:44,685 اینو می‌فهمی؟ 429 00:29:44,691 --> 00:29:46,825 موندنی شدن 430 00:29:47,033 --> 00:29:48,499 میخوای من چیکار کنم؟ 431 00:29:48,534 --> 00:29:51,802 ،یه ائتلاف تشکیل بدید از مالکین تجارت‌های محلی 432 00:29:51,837 --> 00:29:53,237 بهشون فشار بیارید 433 00:29:53,272 --> 00:29:55,339 میدونی، نمی‌تونیم جلوی پیشرفت رو بگیریم 434 00:29:55,375 --> 00:29:57,608 این پیشرفت نیست 435 00:30:00,113 --> 00:30:01,578 تو قلب مهربونی داری، بن 436 00:30:03,315 --> 00:30:05,448 کاش همه‌مون مثل تو بودیم 437 00:30:07,553 --> 00:30:09,653 ،به چند جا زنگ میزنم ببینم چه کاری از دستم بر میاد 438 00:30:11,156 --> 00:30:12,422 ممنون، بابا 439 00:30:16,238 --> 00:30:18,271 در مورد هنر چیزی سرشون میشه؟ 440 00:30:18,361 --> 00:30:20,328 خیلی چیزا رو میدونن 441 00:30:20,334 --> 00:30:23,403 به روش خودشون متمدن هستن 442 00:30:25,024 --> 00:30:27,157 به چیزی هست که باید بهت بگم، هلن 443 00:30:29,195 --> 00:30:31,228 ،وقتی با هم آشنا شدیم 444 00:30:31,264 --> 00:30:33,708 پرسیدی اگه قوم و خویش دیگه‌ای دارم 445 00:30:33,714 --> 00:30:35,047 گفتم نه 446 00:30:35,467 --> 00:30:36,566 خب؟ 447 00:30:39,037 --> 00:30:41,938 این خواهرمه "بث" 448 00:30:45,343 --> 00:30:46,836 مثل ماست؟ 449 00:30:48,079 --> 00:30:51,080 ،همیشه فکر می‌کردم فقط من هستم 450 00:30:51,116 --> 00:30:53,116 اما معلومه بازم هستن 451 00:30:54,286 --> 00:30:55,756 بث مثل ما نیست 452 00:30:56,955 --> 00:30:58,187 چطور؟ 453 00:30:58,223 --> 00:30:59,890 زندگی بی‌نقصی داره 454 00:30:59,925 --> 00:31:02,459 شوهر، بچه، خونه‌ی قشنگ 455 00:31:03,995 --> 00:31:07,831 معلومه من با اون زندگی کنار نیومدم 456 00:31:07,866 --> 00:31:10,066 ،دعوامون شد 457 00:31:10,101 --> 00:31:14,037 و گفت من براش خطرناکم 458 00:31:15,240 --> 00:31:17,941 منو تو بیمارستان دولتی بستری کرد 459 00:31:20,078 --> 00:31:23,346 بعدش، دیگه نخواست منو ببینه 460 00:31:24,449 --> 00:31:26,149 انگار وجود ندارم 461 00:31:27,185 --> 00:31:28,584 خیلی متاسفم 462 00:31:29,955 --> 00:31:32,922 ،شاید اگه حقیقت رو بهش می‌گفتی 463 00:31:34,092 --> 00:31:35,458 درک می‌کرد 464 00:31:37,262 --> 00:31:39,808 شاید خواهرت هم مثل تو 465 00:31:39,814 --> 00:31:42,881 با همین مشکلات کلنجار میره 466 00:31:45,836 --> 00:31:47,802 ـ چی، دوربین؟ ـ آره 467 00:31:47,838 --> 00:31:49,938 میخوام ببینم با چی طرفیم 468 00:31:49,974 --> 00:31:51,273 چی، کشتی نفتی رو میگی؟ 469 00:31:51,308 --> 00:31:53,041 نه، برای نقشه برداری 470 00:31:53,077 --> 00:31:54,776 به توپ صوتی تو آب بردن 471 00:31:54,811 --> 00:31:56,011 درسته 472 00:31:56,046 --> 00:31:57,980 خب وظیفه من چیه؟ 473 00:31:59,950 --> 00:32:02,384 ،منو میبری نزدیکشون بعدش صبر می‌کنی 474 00:32:02,457 --> 00:32:03,883 اگه قایق منو دیدن چی؟ 475 00:32:03,949 --> 00:32:05,342 ماهی‌های خوراکی اونجا هستن 476 00:32:05,348 --> 00:32:08,290 مثلا با قایق رفتیم اونجا ماهیگیری کنیم 477 00:32:08,325 --> 00:32:10,425 گرفتم ادای ماهیگیرای پَپِه رو در میاریم 478 00:32:10,679 --> 00:32:12,111 همون نقشی که برای بازی کردنش به دنیا اومدم 479 00:32:27,076 --> 00:32:28,309 بریم 480 00:32:40,456 --> 00:32:42,557 مامان، ویسا 481 00:32:42,592 --> 00:32:43,892 کلید اتاق رو داری؟ 482 00:32:43,927 --> 00:32:45,059 نه 483 00:32:45,952 --> 00:32:47,719 باید زیرکانه عمل کنیم 484 00:32:47,725 --> 00:32:49,330 باید حلقه‌م رو پس بگیرم 485 00:32:49,365 --> 00:32:52,400 مامان، نمیتونی به زور وارد اتاق مسافرخونه بشی 486 00:32:54,203 --> 00:32:56,237 باشه، خب چیکار کنیم؟ 487 00:32:56,272 --> 00:32:58,039 خودم یه راهی پیدا می‌کنم 488 00:32:58,938 --> 00:33:00,571 کدوم اتاق ـه؟ 489 00:33:00,812 --> 00:33:02,634 202 490 00:33:02,640 --> 00:33:04,545 اما نمیخوام تو گندکاری منو پاک کنی 491 00:33:04,580 --> 00:33:06,880 من گندکاریت رو پاک نمی‌کنم 492 00:33:06,916 --> 00:33:08,449 دارم کمکت می‌کنم 493 00:33:08,718 --> 00:33:10,251 فرقش خیلی زیاده 494 00:33:12,183 --> 00:33:14,917 ،حلقه‌ات رو پیدا می‌کنم این مسئله رو پشت سر میذاری 495 00:33:15,891 --> 00:33:18,092 و بر می‌گردیم سر زندگیمون 496 00:33:20,896 --> 00:33:22,229 باشه بله 497 00:33:34,209 --> 00:33:35,375 سلام؟ 498 00:33:36,644 --> 00:33:37,743 هلن هستم 499 00:33:39,214 --> 00:33:40,313 اینجایی؟ 500 00:33:41,550 --> 00:33:43,383 برات غذا آوردم 501 00:34:20,772 --> 00:34:22,104 وای خدای من 502 00:34:23,189 --> 00:34:25,156 چقدر زیبایی 503 00:35:24,111 --> 00:35:25,882 تو و مدی کجا با هم آشنا شدید؟ 504 00:35:26,390 --> 00:35:27,647 رو خشکی 505 00:35:29,317 --> 00:35:30,814 امیدوارم 506 00:35:30,820 --> 00:35:33,385 مدی رو با بن دیدم 507 00:35:33,421 --> 00:35:35,521 باشه 508 00:35:35,557 --> 00:35:37,657 انگار مدی واقعا عاشق اون پسره بن ـه 509 00:35:37,692 --> 00:35:40,693 آره بن عشقه 510 00:35:40,728 --> 00:35:43,295 چه شیرین 511 00:35:43,331 --> 00:35:46,532 خیلی دوست دارم با بن و مدی عشق‌بازی کنم 512 00:35:48,636 --> 00:35:50,111 باشه 513 00:36:43,473 --> 00:36:45,623 اینا آب‌های ممنوعه‌س 514 00:36:45,629 --> 00:36:47,206 از اینجا خارج بشید 515 00:36:47,212 --> 00:36:49,326 تکرار می‌کنم از اینجا خارج بشید 516 00:36:49,361 --> 00:36:50,761 چی؟ 517 00:36:50,796 --> 00:36:54,231 ـ از اینجا خارج بشید !ـ نه، صدات نمیاد 518 00:36:54,266 --> 00:36:56,981 شب خوبی برای صید ماهی خوراکی ـه، نیست؟ 519 00:36:56,987 --> 00:36:58,620 اینجا تعدادشون زیاده 520 00:37:18,891 --> 00:37:20,790 مجبور شد ماشین رو به دیوار بکوبه اما 521 00:37:20,825 --> 00:37:22,459 همینطور که میخوان به پیچ برسن 522 00:37:22,494 --> 00:37:24,744 واقعا هیچ فضایی براش باقی نذاشته 523 00:37:24,750 --> 00:37:26,850 چسبیده به هم حرکت می‌کنن 524 00:37:42,480 --> 00:37:44,211 خانواده 525 00:37:44,584 --> 00:37:46,818 تو میای 526 00:37:56,494 --> 00:37:57,794 ببخشید؟ 527 00:37:57,829 --> 00:37:59,121 هان 528 00:37:59,731 --> 00:38:02,648 یه نفر چند تا صندلی راحتی انداخته تو استخر 529 00:38:03,367 --> 00:38:04,751 خدایی؟ 530 00:38:04,757 --> 00:38:06,235 خدایی 531 00:38:06,270 --> 00:38:08,778 اصلا حقوق درست و حسابی نمیدن 532 00:38:50,881 --> 00:38:51,980 گندش بزنن 533 00:39:06,664 --> 00:39:08,131 تو چه خری هستی؟ 534 00:39:08,899 --> 00:39:10,766 اینجا چیکار می‌کنی؟ 535 00:39:15,639 --> 00:39:18,038 ـ قدرت اون چیز ـ خب؟ 536 00:39:18,044 --> 00:39:20,179 آره، نمیدونستم به این شدت باشه 537 00:39:20,209 --> 00:39:23,443 منو پرت کرد یه گوشه، زاندر سی متر عقب‌تر 538 00:39:23,479 --> 00:39:25,780 واو، این دیوونگیه، مرد 539 00:39:30,252 --> 00:39:31,552 هی، اومدن 540 00:39:44,967 --> 00:39:47,601 رفیق، باید اینو ببینی 541 00:40:12,028 --> 00:40:14,257 خب، ممنونم که درک می‌کنی 542 00:40:14,263 --> 00:40:15,648 لازمه حلقه‌ی مامانم رو پس بگیرم 543 00:40:15,654 --> 00:40:18,965 مشکلی نیست مامانت خیلی برام خاص ـه 544 00:40:19,721 --> 00:40:21,768 .باید بریم ...فقط میخواستم 545 00:40:21,803 --> 00:40:23,470 هنوز نه 546 00:40:23,505 --> 00:40:24,838 یه کم بشین 547 00:40:24,873 --> 00:40:27,006 مامانم زن کلانتر ـه 548 00:40:27,042 --> 00:40:29,442 آره خودش کجاست؟ 549 00:40:29,477 --> 00:40:30,977 من دنبال دردسر نیستم 550 00:40:31,012 --> 00:40:32,511 هیچ کس نیست 551 00:40:32,749 --> 00:40:34,015 ،داشتم زندگیم رو می‌کردم 552 00:40:34,021 --> 00:40:35,520 ،و بعدش مامانت زنگ زد 553 00:40:35,526 --> 00:40:37,550 میخواست اوضاع رو درست کنه 554 00:40:37,585 --> 00:40:39,518 میخواد برگرده سر خونه و زندگیش 555 00:40:39,554 --> 00:40:40,754 واقعاً؟ 556 00:40:43,058 --> 00:40:44,690 چون اون به من زنگ زد 557 00:40:48,063 --> 00:40:49,241 !زنیکه هرزه 558 00:40:50,732 --> 00:40:51,798 !نه 559 00:40:54,143 --> 00:40:56,109 باشه، حالا من و تو هستیم 560 00:41:04,178 --> 00:41:05,244 !ای بابا 561 00:41:10,925 --> 00:41:20,925 تصحیح و هم زمانی نهایی: K1MACLIN 562 00:41:20,949 --> 00:41:30,949 :کانال تلگرام @PerSub 563 00:41:30,973 --> 00:41:33,973 :ترجمه و تنظیم marYam 564 00:41:34,974 --> 00:41:39,631 تخصصي ترين سايت فيلم و سريال .:: WwW.iMovie-DL.Co ::.