1 00:00:00,000 --> 00:00:01,200 Sebelumnya di "Siren"... 2 00:00:01,640 --> 00:00:03,620 Ayahku menemui petugas koroner soal Decker. 3 00:00:03,640 --> 00:00:05,620 Dia bilang ada sesuatu yang aneh di otaknya. 4 00:00:05,630 --> 00:00:06,820 Maukah kau bernyanyi untukku? 5 00:00:08,530 --> 00:00:09,650 Apa kau tahu artinya? 6 00:00:09,700 --> 00:00:13,319 Cinta yang besar bagi seseorang. Bagi orang lain, itu obsesi. 7 00:00:13,320 --> 00:00:14,620 Apa aku mendengar temanmu mengatakan kau punya perahu? 8 00:00:14,660 --> 00:00:17,300 Itu hanya bak ikan tua. / Aku belum pernah naik perahu nelayan. 9 00:00:17,320 --> 00:00:18,839 Letnan Martinez melaporkan. 10 00:00:18,840 --> 00:00:22,160 Aku telah mengikuti jejak, memperoleh akses, mengamankan lokasi. 11 00:00:22,180 --> 00:00:23,250 Nanti aku melapor lagi. 12 00:00:23,290 --> 00:00:24,520 Ibuku kembali. 13 00:00:24,550 --> 00:00:26,290 Menurutmu dia bersih? / Entah. 14 00:00:26,340 --> 00:00:29,140 Maaf karena harus begini. Aku mencoba membantu. 15 00:00:29,170 --> 00:00:31,320 Marissa akan mengisi posisimu selagi kita mencari tahu langkah selanjutnya. 16 00:00:31,350 --> 00:00:33,600 Maksudmu saat kau menemukan penggantiku? Terima kasih. 17 00:00:33,620 --> 00:00:35,600 Ada semacam gangguan. Gelombang suara. 18 00:00:39,100 --> 00:00:42,420 Kenapa mereka kembali? / Mereka dipaksa keluar. 19 00:00:42,460 --> 00:00:43,640 Astaga! 20 00:01:42,810 --> 00:01:44,140 Kau menyukainya. 21 00:01:44,180 --> 00:01:46,220 Kita aman di sini. 22 00:01:49,140 --> 00:01:50,580 Keluarga. 23 00:01:52,440 --> 00:01:53,680 Ya. 24 00:01:56,540 --> 00:01:59,740 Baik. Ayo kembali. 25 00:02:04,640 --> 00:02:06,900 Ibumu. 26 00:02:06,980 --> 00:02:08,260 Kakakku. 27 00:02:16,510 --> 00:02:18,240 Tiada. 28 00:02:35,360 --> 00:02:37,190 Aku membantumu sekarang 29 00:02:39,800 --> 00:02:41,740 Kau kuat. 30 00:02:41,780 --> 00:02:43,820 Seperti ibu. 31 00:02:53,580 --> 00:02:56,080 Manusia membawa makanan. 32 00:02:56,710 --> 00:02:58,460 Manusia. 33 00:03:01,090 --> 00:03:03,800 Ayo kembali. Sekarang. 34 00:03:12,570 --> 00:03:17,570 Penerjemah: Agent Nas Instagram: agent_nas 35 00:03:17,880 --> 00:03:20,320 Anakku masuk ke kamarku. 36 00:03:20,780 --> 00:03:23,360 Aku dalam kondisi buruk. 37 00:03:23,710 --> 00:03:24,939 Dia menatapku dan berkata, 38 00:03:24,940 --> 00:03:28,140 "Bu, aku menyayangimu, aku takut Ibu akan mati." 39 00:03:28,900 --> 00:03:30,120 Hanya itu. 40 00:03:30,180 --> 00:03:33,460 Akhirnya aku harus memilih antara obat dan anakku. 41 00:03:35,990 --> 00:03:38,280 Cintamu untuk putramu menginspirasi. 42 00:03:38,580 --> 00:03:40,280 Dan cinta itu akan membantumu. 43 00:03:41,140 --> 00:03:43,690 Bagi kita semua, jalan keluar dari kecanduan... 44 00:03:43,740 --> 00:03:45,260 ...adalah melalui hubungan. 45 00:03:45,340 --> 00:03:46,880 Kau tak bisa melakukannya sendiri. 46 00:03:53,660 --> 00:03:56,000 Sepertinya kita punya beberapa pendatang baru hari ini. 47 00:03:56,100 --> 00:03:58,340 Jika ada lagi yang ingin berbagi. 48 00:03:59,780 --> 00:04:01,640 Baiklah. 49 00:04:02,920 --> 00:04:06,220 Aku Ben. 50 00:04:06,260 --> 00:04:07,780 Hei, Ben. / Hai, Ben. 51 00:04:07,800 --> 00:04:09,130 Apa yang membawamu ke sini? 52 00:04:09,180 --> 00:04:12,520 Itu agak sulit dijelaskan. 53 00:04:16,140 --> 00:04:19,800 Aku sedang menjalani... 54 00:04:19,960 --> 00:04:22,920 ...hubungan yang rumit. 55 00:04:24,900 --> 00:04:30,300 Menjadi obsesif, kurasa. 56 00:04:32,700 --> 00:04:37,980 Mulai merasa tak sehat. 57 00:04:38,220 --> 00:04:42,640 Jadi, aku tak yakin harus berbuat apa... 58 00:04:42,700 --> 00:04:50,090 ...saat suatu hubungan menjadi kecanduan. 59 00:04:50,110 --> 00:04:52,180 Terima kasih, Ben. / Terima kasih, Ben. 60 00:05:00,000 --> 00:05:06,000 Kunjungi agen bola terpercaya kami di bolagalaxy.info 61 00:05:11,240 --> 00:05:15,370 Aku membelikanmu kopi dari kafe Lilly. 62 00:05:15,410 --> 00:05:17,360 Terima kasih. 63 00:05:17,950 --> 00:05:21,020 Bagaimana reuni keluargamu? 64 00:05:22,400 --> 00:05:24,420 Ayahku sepertinya senang. 65 00:05:33,550 --> 00:05:35,840 Jadi perusahaan minyak itu,... 66 00:05:35,860 --> 00:05:38,140 ...mereka memetakan ribuan mil persegi lautan. 67 00:05:38,160 --> 00:05:39,540 Itu akan memakan waktu berbulan-bulan. 68 00:05:39,600 --> 00:05:42,600 Delapan. / Delapan bulan? 69 00:05:42,640 --> 00:05:44,480 Bagaimana kita merawat mereka selama delapan bulan? 70 00:05:44,520 --> 00:05:47,140 Dengan hati-hati? 71 00:05:55,370 --> 00:05:57,490 Selamat pagi. / Hei. 72 00:05:57,540 --> 00:05:59,220 Aku hendak membuat sarapan,... 73 00:05:59,240 --> 00:06:02,640 ...tapi kau cuma punya kopi buruk ini dan roti basi. 74 00:06:02,700 --> 00:06:05,840 Kau harus melihat kapal-kapal lain di dermaga ini. 75 00:06:05,860 --> 00:06:07,600 Ini termasuk mewah. 76 00:06:20,940 --> 00:06:24,560 Bisakah aku bertanya padamu? / Ya, tentu. 77 00:06:25,020 --> 00:06:27,180 Kau bilang ayahmu meninggal belum lama ini. 78 00:06:28,440 --> 00:06:30,820 Apa itu terjadi di sini? 79 00:06:30,860 --> 00:06:32,160 Di atas kapal ini? 80 00:06:34,660 --> 00:06:40,079 Jadi ini semacam hubungan seks dulu, ajukan pertanyaan kemudian? 81 00:06:40,080 --> 00:06:41,400 Kau keberatan dengan itu? 82 00:06:41,440 --> 00:06:43,260 Tidak juga. 83 00:06:44,780 --> 00:06:46,700 Tapi... 84 00:06:47,240 --> 00:06:48,880 Ya, itu terjadi di sini. 85 00:06:50,620 --> 00:06:55,040 Kami pergi melaut. 86 00:06:55,880 --> 00:06:58,360 Ada badai besar datang. 87 00:06:58,400 --> 00:07:01,250 Jaring utama tersangkut di kumparan. 88 00:07:01,960 --> 00:07:03,300 Ayahku pergi melepasnya. 89 00:07:03,520 --> 00:07:06,960 Sesuatu terjadi. Menariknya ke laut. 90 00:07:08,770 --> 00:07:10,300 Tewas seketika. 91 00:07:11,440 --> 00:07:13,860 Sial. / Ya. 92 00:07:13,900 --> 00:07:15,480 Aku turut sedih. 93 00:07:15,500 --> 00:07:18,680 Sekarang aku harus menghidupi kapal ini. 94 00:07:18,740 --> 00:07:21,660 Ayahku meninggalkan banyak hutang. 95 00:07:21,740 --> 00:07:24,020 Itu banyak yang harus dihadapi. 96 00:07:26,860 --> 00:07:29,660 Dia pria yang kuat. 97 00:07:29,840 --> 00:07:32,060 Kapten kapal penangkap ikan. 98 00:07:32,210 --> 00:07:34,640 Nelayan tangguh. 99 00:07:36,300 --> 00:07:38,420 Tapi dia hanya seorang pria, kau tahu. 100 00:07:39,480 --> 00:07:41,240 Yang berusaha bertahan hidup. 101 00:07:43,140 --> 00:07:44,960 Itulah lika-liku kehidupan. 102 00:07:44,980 --> 00:07:48,740 Kau terbangun di suatu pagi dan membuat pilihan... 103 00:07:48,770 --> 00:07:51,000 ...yang mengubah segalanya tentang dirimu. 104 00:08:03,740 --> 00:08:05,740 Hari piyama dan sandal ya? 105 00:08:05,770 --> 00:08:08,120 Kupikir aku akan menonton acara game shows... 106 00:08:08,140 --> 00:08:10,670 ...dan melanjutkan serial favoritku. 107 00:08:10,710 --> 00:08:12,020 Kau tahu apa yang kupikirkan? 108 00:08:12,040 --> 00:08:14,880 Kau adalah hal terbaik yang terjadi di kota ini. 109 00:08:14,920 --> 00:08:18,380 Dewan lebih baik menyadari itu dan mengembalikan pekerjaanmu. 110 00:08:18,420 --> 00:08:20,360 Yang terjadi sudah terjadi. 111 00:08:20,420 --> 00:08:23,760 Tidak bisa begitu. Kau harus melawan. 112 00:08:23,780 --> 00:08:26,960 Aku bahkan tak mengerti kenapa mereka memecatmu. 113 00:08:27,040 --> 00:08:28,590 Bagaimana pertemuannya pagi ini? 114 00:08:30,610 --> 00:08:31,940 Aku melihat Ben Pownall. 115 00:08:32,020 --> 00:08:33,200 Sungguh? 116 00:08:33,260 --> 00:08:36,440 Aku berasumsi Maddie tahu tentang ini. 117 00:08:36,500 --> 00:08:37,759 Sebenarnya aku tak yakin. 118 00:08:37,760 --> 00:08:39,660 Bagaimanapun, itu tak baik untuknya. 119 00:08:39,720 --> 00:08:42,070 Tumbuh dengan seorang pecandu, dan kini berkencan dengan pecandu? 120 00:08:42,120 --> 00:08:43,740 Ini salahku. 121 00:08:43,760 --> 00:08:45,460 Aku harus membantunya menjauh darinya. 122 00:08:45,520 --> 00:08:49,840 Aku akan memikirkannya sebelum memberikan saran kencan. 123 00:08:50,840 --> 00:08:53,960 Ya. Kau mungkin benar. 124 00:08:54,000 --> 00:08:56,040 Lakukan satu-satu. 125 00:08:56,500 --> 00:08:59,050 Kau bisa ? / Ya. 126 00:08:59,090 --> 00:09:00,700 Mungkin buruk di sini. 127 00:09:03,180 --> 00:09:04,340 Ben! 128 00:09:17,480 --> 00:09:19,340 Aku tak bisa tidur tadi malam. 129 00:09:21,140 --> 00:09:23,920 Aku akhirnya terlelap sekitar pukul 3:00 pagi. 130 00:09:23,980 --> 00:09:25,920 Mereka pasti menyelinap keluar pagi-pagi. 131 00:09:25,980 --> 00:09:28,040 Kau seharusnya menjaga mereka. 132 00:09:28,100 --> 00:09:29,520 Kau pemimpinnya. 133 00:09:29,530 --> 00:09:31,600 Ya, pemimpin yang punggungnya sakit. 134 00:09:31,630 --> 00:09:32,880 Hei! 135 00:09:32,940 --> 00:09:34,460 Tak perlu mendorong. 136 00:09:34,760 --> 00:09:37,500 Kau pernah melihat Ryn bersama mereka? 137 00:09:37,660 --> 00:09:38,840 Ya. 138 00:09:41,680 --> 00:09:43,000 Halo. 139 00:09:46,140 --> 00:09:47,340 Halo. 140 00:09:50,350 --> 00:09:51,590 Halo. 141 00:09:53,460 --> 00:09:55,180 Halo. 142 00:10:00,780 --> 00:10:02,140 Halo. 143 00:10:02,360 --> 00:10:03,770 Halo. 144 00:10:03,800 --> 00:10:04,990 Halo. 145 00:10:05,520 --> 00:10:07,160 Putri kakak. 146 00:10:07,260 --> 00:10:08,400 Sungguh? 147 00:10:29,180 --> 00:10:30,340 Terima kasih. 148 00:10:45,740 --> 00:10:47,039 Hei, tidak, tidak. 149 00:10:47,040 --> 00:10:49,560 Itu makanan. Kita makan itu. 150 00:11:00,170 --> 00:11:01,380 Kau mau coba? 151 00:11:05,090 --> 00:11:07,640 Ya. Bagus. 152 00:11:09,180 --> 00:11:11,010 Hei, hei, hei. 153 00:11:11,760 --> 00:11:12,960 Ryn? 154 00:11:14,140 --> 00:11:16,540 Kulitnya semakin buruk. 155 00:11:18,520 --> 00:11:19,800 Mereka harus kembali. 156 00:11:19,960 --> 00:11:21,220 Bagaimana? 157 00:11:21,240 --> 00:11:24,000 Gelombang sonik itu hampir membunuhmu. 158 00:11:24,040 --> 00:11:25,680 Mereka tak bisa kembali ke air. 159 00:11:40,500 --> 00:11:42,190 Calvin? 160 00:11:42,200 --> 00:11:43,240 Itu aku. 161 00:11:43,280 --> 00:11:46,220 Ian Sutton, KFGT News? Aku mengirim sms kepadamu pagi ini. 162 00:11:46,260 --> 00:11:48,640 Hei. 163 00:11:48,680 --> 00:11:51,040 Terima kasih telah datang jauh-jauh dari Seattle untuk menemuiku. 164 00:11:52,140 --> 00:11:53,770 Tidak. 165 00:11:53,780 --> 00:11:56,000 Aku ke sini untuk melaporkan ikan paus terdampar itu. 166 00:11:56,060 --> 00:11:58,680 Kupikir selagi di sini, aku akan menindaklanjuti panggilanmu. 167 00:11:58,740 --> 00:12:01,840 Bristol Cove sebenarnya bukan tugas rutin kami. 168 00:12:03,570 --> 00:12:05,620 Baik, tak masalah. 169 00:12:05,720 --> 00:12:08,340 Jadi, apa yang ingin kau bicarakan denganku? 170 00:12:13,620 --> 00:12:17,950 Kau tahu Bristol Cove menyukai hal berbau putri duyung? 171 00:12:19,120 --> 00:12:21,640 Ya, aku lihat. 172 00:12:21,840 --> 00:12:23,620 Lihat ini. 173 00:12:27,680 --> 00:12:29,220 Itu singa laut? 174 00:12:29,260 --> 00:12:31,460 Itu bukan singa laut. / Lalu apa? 175 00:12:31,580 --> 00:12:32,880 Itu adalah putri duyung. 176 00:12:33,580 --> 00:12:34,760 Yang asli. 177 00:12:35,080 --> 00:12:36,800 Ya. 178 00:12:37,100 --> 00:12:39,980 Berapa harganya untuk berita seperti itu? 179 00:12:40,000 --> 00:12:41,859 Calvin, kami asosiasi berita. 180 00:12:41,860 --> 00:12:43,420 Kami tak membayar untuk berita. 181 00:12:43,500 --> 00:12:46,320 Kau ingin menjual berita soal putri duyung asli? 182 00:12:46,400 --> 00:12:47,720 Hubungi Enquirer. 183 00:12:55,500 --> 00:13:00,340 Baik, eksplorasi dimulai di sini dan bergerak ke selatan. 184 00:13:00,380 --> 00:13:01,540 Gelombang sonik.... 185 00:13:01,560 --> 00:13:04,680 ...menguat saat mereka bergerak setidaknya 805 km. 186 00:13:04,760 --> 00:13:06,740 Mungkin kita bisa mematikannya. 187 00:13:06,780 --> 00:13:08,780 Bisakah kau pergi jauh ke lautan... 188 00:13:08,800 --> 00:13:10,880 ...di mana tak ada gangguan suara? / Tidak. 189 00:13:11,200 --> 00:13:13,940 Ada yang lain. Yang kuat. 190 00:13:13,970 --> 00:13:15,260 Mereka akan melawan kami. 191 00:13:15,310 --> 00:13:16,640 Koloni lainnya? 192 00:13:16,680 --> 00:13:19,200 Mereka melindungi air mereka. 193 00:13:20,800 --> 00:13:21,980 Mereka membagi wilayah. 194 00:13:24,500 --> 00:13:26,860 Mereka tak bisa bertahan lebih lama di sini. 195 00:13:26,900 --> 00:13:29,720 Mereka harus kembali malam ini. / Aku punya ide. 196 00:13:29,880 --> 00:13:33,280 Ada beberapa tempat, dilihat letak topografinya,... 197 00:13:33,300 --> 00:13:35,410 ...suara di dalam air mungkin kurang. 198 00:13:35,450 --> 00:13:36,700 Aku bisa menunjukkannya padamu. 199 00:13:36,750 --> 00:13:38,140 Baik. 200 00:13:38,160 --> 00:13:40,240 Kapan proyek minyak akan selesai? 201 00:13:40,420 --> 00:13:41,900 Delapan bulan. 202 00:13:42,000 --> 00:13:43,630 Delapan bulan? 203 00:13:43,670 --> 00:13:47,200 Kita harus memberi mereka makan, pakaian. 204 00:13:47,240 --> 00:13:49,590 Mungkin mencarikan tempat tinggal baru. 205 00:13:49,630 --> 00:13:51,340 Kita akan butuh uang. 206 00:13:51,380 --> 00:13:53,980 Ya, uang. 207 00:13:54,040 --> 00:13:56,880 Aku tahu kau takkan minta pada ayahmu. 208 00:13:56,980 --> 00:13:58,220 Tapi aku bisa. 209 00:13:58,270 --> 00:14:00,120 Dan dia akan memberikannya padaku. 210 00:14:02,780 --> 00:14:04,420 Kau tunjukkan airnya. 211 00:14:06,320 --> 00:14:09,400 Tunggu, Ryn, kita tak bisa meninggalkan mereka di sini. 212 00:14:09,440 --> 00:14:12,280 Aku menyuruh mereka tetap di sini. Mereka mendengarkanku. 213 00:14:12,300 --> 00:14:13,820 Aku akan awasi mereka. 214 00:14:14,000 --> 00:14:16,960 Maddie, aku tidak enak soal ini. 215 00:14:16,980 --> 00:14:19,260 Tidak apa-apa. Mereka sakit. Mereka lebih lemah. 216 00:14:21,290 --> 00:14:22,920 Aku bisa mengatasinya. 217 00:14:34,760 --> 00:14:35,940 Untuk berjaga-jaga. 218 00:14:59,620 --> 00:15:01,330 Halo, Berta. 219 00:15:01,370 --> 00:15:02,720 Aku di sini untuk bertemu bos. 220 00:15:02,740 --> 00:15:04,830 Pak Pownall sedang rapat sekarang. 221 00:15:04,870 --> 00:15:06,500 Aku akan menunggu. 222 00:15:07,500 --> 00:15:08,500 Helen! 223 00:15:08,520 --> 00:15:09,670 Acuhkan saja aku! 224 00:15:11,780 --> 00:15:13,510 Keberuntungan. 225 00:15:13,550 --> 00:15:14,779 Waktu yang tepat. 226 00:15:14,780 --> 00:15:18,640 Meg, Jack, terima kasih sudah datang. 227 00:15:19,970 --> 00:15:22,620 Helen? / Ted. 228 00:15:22,720 --> 00:15:24,900 Ada urusan apa kemari? 229 00:15:26,480 --> 00:15:29,000 Semua teluk lainnya di sekitar sini adalah air yang dalam. 230 00:15:29,100 --> 00:15:31,460 Jadi suaranya akan kurang terdengar. 231 00:15:31,500 --> 00:15:33,400 Yang ini dangkal. 232 00:15:33,420 --> 00:15:36,860 Jika mereka tetap di dekat pantai, efek sonik akan lebih sedikit. 233 00:15:36,920 --> 00:15:39,140 Aku rasa ini pilihan terbaik kita. 234 00:15:39,370 --> 00:15:41,320 Banyak orang di sini. 235 00:15:41,340 --> 00:15:42,880 Ya. Kita ke sini saat malam. 236 00:15:42,920 --> 00:15:45,400 Takkan ada orang di sini. 237 00:15:56,840 --> 00:15:58,840 Ini api. 238 00:15:58,890 --> 00:16:00,620 Kami gunakan untuk memasak. 239 00:16:05,100 --> 00:16:06,900 Hati-hati. Itu panas. 240 00:16:12,650 --> 00:16:14,100 Api bisa berbahaya. 241 00:16:46,060 --> 00:16:47,850 Baik. Saya akan ajukan berkas ini. 242 00:16:47,890 --> 00:16:49,700 Itu akan memakan waktu satu atau dua hari kerja... 243 00:16:49,720 --> 00:16:50,920 ...untuk pencairan dana. 244 00:16:50,940 --> 00:16:52,020 Terima kasih. 245 00:16:55,360 --> 00:16:57,099 Aku selalu diberitahu bahwa uang ini... 246 00:16:57,100 --> 00:16:59,140 ...untuk menutup mulut keluarga dari pihakmu. 247 00:17:00,500 --> 00:17:04,280 Kita selalu hidup dengan tawar-menawar. 248 00:17:04,500 --> 00:17:07,520 Ibumu dan nenekmu tahu menjaga uang tetap utuh. 249 00:17:07,540 --> 00:17:09,480 Aku tak punya pilihan, Ted. 250 00:17:09,540 --> 00:17:12,080 Tak ada tempat lain untuk pergi. 251 00:17:12,500 --> 00:17:16,010 Kenapa tiba-tiba? Untuk apa uang ini? 252 00:17:16,020 --> 00:17:17,640 Itu bukan urusanmu. 253 00:17:19,640 --> 00:17:21,800 Mungkin aku akan membeli Maserati. 254 00:17:24,680 --> 00:17:25,680 Xander? 255 00:17:26,890 --> 00:17:28,470 Hei. 256 00:17:28,500 --> 00:17:29,560 Hei, Tuan Pownall. 257 00:17:29,600 --> 00:17:30,680 Kau baik-baik saja? 258 00:17:30,700 --> 00:17:34,650 Ya. Aku hanya mau deposito. 259 00:17:34,940 --> 00:17:37,220 Kau selalu berpakaian rapi untuk melakukan deposito? 260 00:17:39,500 --> 00:17:44,410 Ini soal Bintang Utara, dia perlu diperbaiki. 261 00:17:44,430 --> 00:17:47,720 Mencari pinjaman? 262 00:17:48,870 --> 00:17:50,560 Itu bagus. 263 00:17:50,720 --> 00:17:53,740 Ayahmu, dia banyak berkorban untuk mempertahankan perusahaannya. 264 00:17:53,760 --> 00:17:55,540 Dia akan bangga kau melakukan hal yang sama. 265 00:18:02,220 --> 00:18:03,600 Baik. 266 00:18:04,720 --> 00:18:07,000 Kita akan ke mana? 267 00:18:07,030 --> 00:18:08,060 Kita akan memberimu sesuatu... 268 00:18:08,080 --> 00:18:10,380 ...yang akan membantumu tinggal di daratan. 269 00:18:12,860 --> 00:18:17,380 Baik, mari kita coba lagi, tapi kali ini, mata terbuka. 270 00:18:20,440 --> 00:18:22,220 Ya, ya, sudah. 271 00:18:22,260 --> 00:18:24,220 Baik, kita gunakan yang itu. 272 00:18:24,260 --> 00:18:25,300 Baik. 273 00:18:29,070 --> 00:18:30,100 Kau yakin ini akan berhasil? 274 00:18:30,140 --> 00:18:33,360 Kawan, ini seperti identitas palsu Mona Lisa. 275 00:18:33,380 --> 00:18:35,420 Kau tak perlu khawatir untuk ditilang. 276 00:18:36,840 --> 00:18:39,820 Baik, Ryn, R-Y-N. 277 00:18:39,900 --> 00:18:40,930 Nama belakang? 278 00:18:44,560 --> 00:18:45,970 Fisher. 279 00:18:46,010 --> 00:18:48,679 Ryn Fisher. 280 00:18:48,680 --> 00:18:51,640 Baik, aku memberimu usia 22 tahun. 281 00:18:51,660 --> 00:18:53,870 Ingat tanggal ini. Ketahui alamatmu. 282 00:18:53,880 --> 00:18:55,390 Alamat. 283 00:18:55,440 --> 00:18:57,880 Ya, kau seorang Pisces. 284 00:18:58,000 --> 00:18:59,260 Baik. 285 00:18:59,300 --> 00:19:00,640 Dan... 286 00:19:04,860 --> 00:19:07,820 Beres. 287 00:19:07,870 --> 00:19:09,490 SIM barumu. 288 00:19:09,540 --> 00:19:11,680 Semoga ini memberimu minum selama bertahun-tahun. 289 00:19:29,500 --> 00:19:35,500 Kunjungi agen bola terpercaya kami di bolagalaxy.info 290 00:20:19,690 --> 00:20:22,380 Aku Pisces, 22. 291 00:20:22,620 --> 00:20:26,419 Ya, itu usiamu. 292 00:20:26,420 --> 00:20:29,020 Jumlah tahun kau hidup. 293 00:20:29,080 --> 00:20:30,160 22 tahun. 294 00:20:30,640 --> 00:20:31,940 Tahun. 295 00:20:32,060 --> 00:20:34,220 Itu... 296 00:20:34,250 --> 00:20:35,880 Itu salah satu cara kita menandakan waktu. 297 00:20:35,960 --> 00:20:38,180 Bagaimana kau mengukur waktu di lautan? 298 00:20:38,460 --> 00:20:41,320 Mungkin dengan gelombang? 299 00:20:41,340 --> 00:20:42,740 Paus. 300 00:20:43,860 --> 00:20:45,699 Saat mereka pergi, kembali. 301 00:20:45,700 --> 00:20:48,080 Ya, migrasi tahunan. 302 00:20:48,140 --> 00:20:53,680 Baik, jadi berapa kali ikan paus pergi dan kembali sejak kau lahir? 303 00:20:53,720 --> 00:20:55,260 Berkali-kali. 304 00:20:56,060 --> 00:20:57,740 50? 305 00:20:58,900 --> 00:21:00,100 100? 306 00:21:00,150 --> 00:21:01,800 Berhenti. 307 00:21:01,840 --> 00:21:03,080 Apa? / Hentikan mobilnya. 308 00:21:03,090 --> 00:21:04,900 Apa? Baik. 309 00:21:06,820 --> 00:21:08,580 Aku yang menyetir. 310 00:21:09,240 --> 00:21:11,960 Tidak. Hanya karena kau punya SIM,... 311 00:21:12,000 --> 00:21:13,820 ...bukan berarti... / Aku ingin belajar. 312 00:21:14,000 --> 00:21:16,120 Kita harus segera kembali ke kabin. 313 00:21:16,160 --> 00:21:18,180 Masih ada waktu. Mereka pergi di malam hari. 314 00:21:19,670 --> 00:21:20,910 Baiklah. 315 00:21:21,840 --> 00:21:23,670 Baik. 316 00:21:23,710 --> 00:21:27,540 Pelajaran mengemudi dengan putri duyung. 317 00:21:29,740 --> 00:21:32,800 Itu rem. Untuk berhenti. 318 00:21:32,850 --> 00:21:34,510 Ini gas. 319 00:21:36,020 --> 00:21:37,480 Injak dengan lembut. 320 00:21:37,500 --> 00:21:39,440 Ini setir. 321 00:21:39,480 --> 00:21:42,020 Putar ke sana untuk pergi ke situ. 322 00:21:42,460 --> 00:21:44,080 Putar ke sini, kau pergi ke sana. 323 00:21:44,200 --> 00:21:46,360 Mengerti? / Ya. 324 00:21:46,400 --> 00:21:48,040 Aku melihatmu mengemudi. 325 00:21:50,790 --> 00:21:51,800 Baik. 326 00:21:54,220 --> 00:21:57,360 Kau siap? / Siap. 327 00:21:59,910 --> 00:22:01,000 Rem! 328 00:22:03,500 --> 00:22:05,500 Pelan-pelan. Paham? 329 00:22:05,524 --> 00:22:07,524 Pelan-pelan. 330 00:22:09,720 --> 00:22:11,700 Ya. Lurus. 331 00:22:11,724 --> 00:22:13,724 Bagus. 332 00:22:20,740 --> 00:22:23,780 Aku pengemudi yang hebat. / Ya. 333 00:22:25,260 --> 00:22:27,541 Aku pengemudi yang hebat. / Ya, ya. Lihat. 334 00:22:34,160 --> 00:22:36,910 Hei, Tuan McClure. 335 00:22:36,950 --> 00:22:39,300 Xander. 336 00:22:39,320 --> 00:22:42,380 Aku berbicara dengan manajerku. 337 00:22:42,400 --> 00:22:43,620 Ya? 338 00:22:43,640 --> 00:22:45,470 Aku mendukungmu untuk yang ini. 339 00:22:45,480 --> 00:22:47,400 Tapi kami melakukan perhitungan,... 340 00:22:47,440 --> 00:22:50,420 ...dan, sayangnya, hasilnya mengatakan kami tak bisa menyetujui pinjaman ini. 341 00:22:50,470 --> 00:22:51,800 Resikonya terlalu tinggi. 342 00:22:51,960 --> 00:22:54,520 Jadi, aku berisiko terlalu tinggi? 343 00:22:54,850 --> 00:22:57,140 Menurut perhitungan. 344 00:23:03,160 --> 00:23:04,460 Kau sekolah di Bristol, 'kan? 345 00:23:04,500 --> 00:23:07,500 Ya. Aku satu kelas di belakangmu. 346 00:23:07,560 --> 00:23:09,680 Aku anggota pemandu sorak saat kau bermain football. 347 00:23:09,700 --> 00:23:11,360 Ayo Whaler! 348 00:23:11,420 --> 00:23:15,120 Ya. Kau juga agak brengsek saat itu. 349 00:23:26,520 --> 00:23:28,590 Baik. 350 00:23:32,140 --> 00:23:33,820 Kau baik-baik saja? 351 00:23:33,860 --> 00:23:36,180 Ya. Aku baik-baik saja. 352 00:23:36,260 --> 00:23:38,420 Aku tertawa. Itu lucu. 353 00:23:39,470 --> 00:23:40,960 Lucu. 354 00:23:41,000 --> 00:23:46,480 Itu saat kau merasa baik dan bahagia. 355 00:23:47,320 --> 00:23:49,800 Entahlah. Aku bingung menjelaskannya. 356 00:24:00,200 --> 00:24:01,620 Tidak, tidak. 357 00:24:01,660 --> 00:24:03,720 Jangan dipaksakan. 358 00:24:03,820 --> 00:24:05,960 Itu terjadi begitu saja. 359 00:24:06,760 --> 00:24:09,419 Aku ingin tertawa suatu hari nanti. 360 00:24:09,420 --> 00:24:11,880 Ya, itu pasti. 361 00:24:22,600 --> 00:24:25,040 Bagaimana jika perasaanku padamu... 362 00:24:25,080 --> 00:24:27,160 ...tak ada hubungannya dengan lagu itu? 363 00:24:31,110 --> 00:24:34,780 Ya, Ben. 364 00:24:35,860 --> 00:24:37,740 Mungkin. 365 00:24:39,160 --> 00:24:41,320 Cepat! Kita hampir sampai! 366 00:24:41,480 --> 00:24:42,720 Ayo! 367 00:24:50,400 --> 00:24:52,500 Serigala biasanya tak menyerang orang. 368 00:24:54,020 --> 00:24:56,360 Mungkin dia merasa mereka adalah predator. 369 00:24:56,400 --> 00:24:57,750 Meskipun mereka lemah. 370 00:24:58,720 --> 00:24:59,720 Ryn? 371 00:25:01,320 --> 00:25:03,760 Aku minta maaf. Mereka menyelinap keluar. 372 00:25:03,840 --> 00:25:06,080 Seharusnya aku lebih waspada. / Tidak. 373 00:25:06,560 --> 00:25:08,140 Mereka. 374 00:25:13,180 --> 00:25:15,720 Aku bilang tinggal. 375 00:25:15,780 --> 00:25:17,320 Kau tinggal. 376 00:25:17,360 --> 00:25:18,990 Kau menuruti perintahku. 377 00:25:24,330 --> 00:25:26,040 Kau dengar. 378 00:25:44,520 --> 00:25:48,560 Air itu buruk, tapi kau harus masuk. 379 00:25:51,600 --> 00:25:55,780 Kuat seperti ibu. 380 00:26:18,320 --> 00:26:20,260 Hei, pelaut. 381 00:26:20,300 --> 00:26:22,700 Kau terlihat menawan. 382 00:26:22,740 --> 00:26:25,200 Bisa bawa aku? 383 00:26:30,860 --> 00:26:32,820 Awas kerangnya! / Baik. 384 00:26:37,030 --> 00:26:38,699 Permisi. 385 00:26:38,700 --> 00:26:39,860 Bersiap! 386 00:26:44,060 --> 00:26:45,620 Hei! 387 00:26:50,710 --> 00:26:53,370 Apa kabar, ikan-ikan! 388 00:26:53,440 --> 00:26:56,120 Aku lupa betapa menyenangkannya kota ini. 389 00:26:56,140 --> 00:26:57,170 Ya. 390 00:26:58,640 --> 00:27:01,160 Tapi aku merasa orang-orang menatapku. 391 00:27:01,200 --> 00:27:02,780 Jangan bodoh. 392 00:27:02,840 --> 00:27:04,720 Itu benar, Dale. Kenapa kau tak melihatnya? 393 00:27:05,720 --> 00:27:07,260 Dengar, dari semua malam,... 394 00:27:07,300 --> 00:27:10,420 ...ini malam di mana orang tak menatapmu. 395 00:27:19,860 --> 00:27:21,990 Mereka sudah masuk. 396 00:27:22,030 --> 00:27:23,990 Dan mereka tahu untuk langsung kembali? 397 00:27:24,030 --> 00:27:26,240 Ya. Aku memberi tahu mereka. 398 00:27:34,080 --> 00:27:35,540 Ini dia. / Terima kasih. 399 00:27:38,100 --> 00:27:39,560 Kau bekerja di sini sekarang? 400 00:27:39,620 --> 00:27:41,640 Janine mempekerjakanku, beberapa hari dalam seminggu. 401 00:27:41,680 --> 00:27:44,590 Itu berarti kau tinggal di sini? 402 00:27:44,630 --> 00:27:48,599 Kota ini benar-benar terbius putri duyung. 403 00:27:48,600 --> 00:27:49,600 Ada apa dengan itu? 404 00:27:49,610 --> 00:27:52,850 Ya. Kau tak tahu setengahnya. 405 00:27:52,890 --> 00:27:54,940 Ya? / Ya. 406 00:27:58,400 --> 00:28:01,700 Mari kita mulai! Semuanya ke pantai! 407 00:28:10,340 --> 00:28:13,140 Ayo berenang! 408 00:28:13,160 --> 00:28:15,620 Yang benar saja. 409 00:28:15,660 --> 00:28:17,200 Tidak, tidak! Jangan masuk! 410 00:28:17,220 --> 00:28:18,940 Itu tidak aman! / Berhenti! 411 00:28:18,970 --> 00:28:20,080 Tunggu! Tidak, tunggu! 412 00:28:20,100 --> 00:28:22,360 Tidak, tidak! Jangan masuk ke sana! 413 00:28:22,380 --> 00:28:24,600 Berhenti! / Keluar! 414 00:28:24,610 --> 00:28:26,459 Itu tidak aman! Kau harus keluar! 415 00:28:26,460 --> 00:28:28,679 Berhenti! / Tidak, jangan masuk ke sana! 416 00:28:28,680 --> 00:28:29,689 Tunggu! / Berhenti! 417 00:28:29,690 --> 00:28:31,360 Tidak, jangan. 418 00:28:31,380 --> 00:28:32,679 Ayo, keluar dari air! 419 00:28:32,680 --> 00:28:34,720 Kita harus berenang. 420 00:28:34,770 --> 00:28:36,220 Kau gila. 421 00:28:37,780 --> 00:28:39,140 Ayah! 422 00:28:39,160 --> 00:28:40,360 Hai, sayang. 423 00:28:40,400 --> 00:28:42,099 Aku perlu bicara dengan Ayah, sendirian. 424 00:28:43,320 --> 00:28:45,440 Tebak siapa yang masuk ke sana! 425 00:28:45,520 --> 00:28:46,899 Keluar! 426 00:28:48,740 --> 00:28:49,920 Keluar dari air! 427 00:28:58,360 --> 00:29:00,380 Semuanya, keluar dari air! 428 00:29:00,400 --> 00:29:01,520 Sekarang! 429 00:29:01,540 --> 00:29:02,820 Kau harus keluar! 430 00:29:07,500 --> 00:29:08,939 Semuanya, keluar dari air! 431 00:29:08,940 --> 00:29:10,139 Keluar dari air sekarang! 432 00:29:10,140 --> 00:29:11,160 Ryn, tidak! 433 00:29:14,140 --> 00:29:16,600 Keluar! 434 00:29:16,620 --> 00:29:18,079 Dale, apa yang terjadi?! 435 00:29:18,080 --> 00:29:19,479 Maddie, antar ibumu pulang. 436 00:29:19,480 --> 00:29:21,200 Tentu. Ayo. 437 00:29:21,240 --> 00:29:22,400 Keluar! 438 00:29:31,330 --> 00:29:32,910 Kami menutupnya. 439 00:29:32,950 --> 00:29:34,580 Kau tahu apa yang terjadi di sana? 440 00:29:34,620 --> 00:29:37,000 Ya, aku bicara dengan Ben soal itu. 441 00:29:37,040 --> 00:29:39,140 Dia bilang itu mungkin singa laut. 442 00:29:39,240 --> 00:29:41,280 Seharusnya mereka tak masuk ke air. 443 00:29:43,600 --> 00:29:45,840 Kau tahu apa yang terjadi malam ini? 444 00:29:47,880 --> 00:29:49,520 Itu mereka. 445 00:29:49,960 --> 00:29:51,760 Berapa banyak? 446 00:29:53,080 --> 00:29:55,390 Sekelompok kecil, enam. 447 00:29:57,800 --> 00:30:00,980 Xander, mereka akan tinggal di daratan sedikit lebih lama. 448 00:30:01,080 --> 00:30:04,460 Sebuah perusahaan minyak sedang melakukan pekerjaan eksplorasi. 449 00:30:04,500 --> 00:30:07,630 Polusi suara, mereka tak mampu menahannya. 450 00:30:09,030 --> 00:30:10,380 Xan. 451 00:30:12,280 --> 00:30:13,640 Dia bersama mereka. 452 00:30:14,870 --> 00:30:16,860 Orang yang membunuh ayahku? 453 00:30:16,960 --> 00:30:18,639 Ya. 454 00:30:18,640 --> 00:30:20,000 Dengar, aku hanya... 455 00:30:20,040 --> 00:30:24,180 Aku perlu tahu kau tak masalah dengan itu. 456 00:30:29,520 --> 00:30:32,590 Apa kau sudah gila? 457 00:30:32,640 --> 00:30:34,350 Menyingkir! 458 00:30:34,390 --> 00:30:35,930 Kemarilah, brengsek! 459 00:30:35,970 --> 00:30:37,860 Kemari! 460 00:30:37,900 --> 00:30:40,580 Kemari! / Tidak, Xander! Tidak! 461 00:30:41,440 --> 00:30:44,150 Lepaskan aku! / Xan! 462 00:30:44,190 --> 00:30:46,200 Dale! / Kemari! 463 00:30:46,240 --> 00:30:47,440 Kau ingin mereka di sini?! 464 00:30:47,490 --> 00:30:48,960 Di kota kita?! 465 00:30:48,990 --> 00:30:50,280 Sungguh, Ben?! 466 00:30:53,070 --> 00:30:55,500 Berhenti! Xan, berhenti! 467 00:30:55,520 --> 00:30:57,019 Hentikan, kalian berdua! 468 00:30:57,020 --> 00:30:59,600 Xander, hentikan! Hentikan! 469 00:31:05,120 --> 00:31:07,400 Aku bukan ancamannya! 470 00:31:07,520 --> 00:31:09,580 Paham? Merekalah ancamannya! 471 00:31:19,940 --> 00:31:21,840 Dia akan menjadi masalah. 472 00:31:24,220 --> 00:31:27,000 Manusia selalu marah. 473 00:31:27,080 --> 00:31:28,300 Apa-apaan? 474 00:31:28,320 --> 00:31:30,099 Kau pikir Ibu bisa berhasil seperti ini? 475 00:31:30,100 --> 00:31:31,119 Apa?! 476 00:31:31,120 --> 00:31:32,600 Kau mengabaikan Ibu! 477 00:31:32,610 --> 00:31:34,459 Orang-orang di kota berbisik di belakang Ibu! 478 00:31:34,460 --> 00:31:35,980 Ayahmu mengirim Ibu pulang... 479 00:31:36,040 --> 00:31:39,120 ...seolah Ibu tak paham apa yang terjadi! 480 00:31:40,000 --> 00:31:44,140 Ibu berusaha sekuat tenaga untuk bisa kembali ke sini. 481 00:31:44,260 --> 00:31:47,340 Baik, Bu. Maaf itu tak seperti yang Ibu inginkan. 482 00:31:47,360 --> 00:31:49,040 Kurasa itu butuh waktu. 483 00:31:49,070 --> 00:31:50,120 Kenapa? 484 00:31:53,180 --> 00:31:54,840 Kenapa? 485 00:31:56,300 --> 00:31:59,760 Mungkin karena guru selalu mengantarku pulang... 486 00:31:59,770 --> 00:32:02,220 ...karena Ibu terlalu mabuk untuk menjemputku. 487 00:32:03,770 --> 00:32:05,239 Atau karena tak ada temanku yang datang ke rumah... 488 00:32:05,240 --> 00:32:07,980 ...agar mereka tak melihat ibuku selonjoran menonton TV... 489 00:32:08,020 --> 00:32:09,740 ...di siang hari! 490 00:32:09,880 --> 00:32:13,860 Kemudian Ibu menghilang begitu saja, sehari, dua hari. 491 00:32:13,900 --> 00:32:17,460 Kali ini, rekor baru, hampir setahun. 492 00:32:17,800 --> 00:32:21,480 Ibu tak bisa menghapus semua itu dengan muncul baru seminggu. 493 00:32:22,250 --> 00:32:25,620 Jadi, kau sabar untuk Ben, tapi tidak untuk Ibu? 494 00:32:26,670 --> 00:32:28,900 Ibu tahu tentang pacarmu. 495 00:32:30,210 --> 00:32:31,590 Bahwa dia seorang pecandu. 496 00:32:32,100 --> 00:32:33,820 Apa maksud Ibu? 497 00:32:34,420 --> 00:32:37,920 Ibu melihat Ben di pertemuan pemulihan. 498 00:32:38,180 --> 00:32:39,420 Sangat butuh bantuan... 499 00:32:39,430 --> 00:32:41,980 ...dengan hubungan tak sehat yang dia jalani. 500 00:32:49,340 --> 00:32:53,610 Bu, ada hal-hal yang Ibu tak tahu... 501 00:32:53,620 --> 00:32:55,440 ...soal hidupku saat ini. 502 00:32:55,740 --> 00:32:57,340 Dan aku bersedia membagikannya suatu hari nanti. 503 00:32:57,350 --> 00:32:58,860 Tapi Ibu harus mendapatkan kepercayaanku. 504 00:33:00,420 --> 00:33:03,380 Ayo, tidurlah. Aku harus kembali. 505 00:33:07,540 --> 00:33:10,120 Ibu akan tinggal kali ini. 506 00:33:11,360 --> 00:33:13,400 Ibu berjanji akan tinggal. 507 00:33:16,380 --> 00:33:17,620 Baik. 508 00:33:19,500 --> 00:33:21,500 Baik, Bu. 509 00:33:36,780 --> 00:33:38,000 Air. 510 00:33:39,120 --> 00:33:40,460 Sakit! 511 00:33:40,540 --> 00:33:43,200 Aku tahu. 512 00:33:57,500 --> 00:34:03,500 Kunjungi agen bola terpercaya kami di bolagalaxy.info 513 00:34:07,640 --> 00:34:09,560 Ben mengajariku mengemudi. 514 00:34:09,620 --> 00:34:10,720 Serius? 515 00:34:11,900 --> 00:34:13,310 Aku pengemudi yang hebat. 516 00:34:13,360 --> 00:34:16,440 Baik. 517 00:34:17,380 --> 00:34:18,990 Ryn. 518 00:34:59,880 --> 00:35:01,150 Halo. 519 00:35:01,200 --> 00:35:02,540 Halo. 520 00:35:04,490 --> 00:35:06,040 Hei? 521 00:35:11,360 --> 00:35:12,920 Hei, ayolah. 522 00:35:12,940 --> 00:35:14,460 Hei, kau tak bisa melakukan itu! 523 00:35:14,470 --> 00:35:15,620 Kau harus membelinya dulu! 524 00:35:16,200 --> 00:35:17,900 Hei, sial, aku bilang taruh! 525 00:35:21,720 --> 00:35:23,470 Hentikan itu! 526 00:35:23,510 --> 00:35:24,880 Hentikan! 527 00:35:24,900 --> 00:35:25,920 Taruh kembali! 528 00:35:27,140 --> 00:35:28,140 Hei! 529 00:35:29,660 --> 00:35:31,080 Ke luar! Sekarang! 530 00:35:34,520 --> 00:35:37,860 Kita lebih kuat dari mereka. 531 00:35:37,900 --> 00:35:41,520 Aku lebih kuat darimu. 532 00:36:14,540 --> 00:36:16,020 Mereka hanya... 533 00:36:16,040 --> 00:36:17,060 Mereka terlalu banyak minum. 534 00:36:17,110 --> 00:36:19,540 Maaf. / Ini bisa menutupinya, 'kan? 535 00:36:26,990 --> 00:36:29,450 Tidak, Ryn, dia tak bisa pergi. Itu tak aman. 536 00:36:29,490 --> 00:36:30,840 Dia akan baik-baik saja. 537 00:36:30,860 --> 00:36:32,540 Bukan dia yang kukhawatirkan. 538 00:36:46,640 --> 00:36:48,040 Itu buruk, Kawan. 539 00:36:48,080 --> 00:36:50,190 Kita belum selesai dengan mereka. 540 00:36:50,200 --> 00:36:51,800 Apa?! 541 00:36:52,080 --> 00:36:53,299 Itu mereka? 542 00:36:53,300 --> 00:36:54,980 Di luar sana di dalam air? 543 00:36:57,690 --> 00:36:59,140 Semuanya baik saja? 544 00:36:59,200 --> 00:37:01,180 Apa yang terjadi tadi di pantai? 545 00:37:01,260 --> 00:37:03,520 Itu bukan apa-apa. 546 00:37:05,260 --> 00:37:06,980 Kami pesan lagi. 547 00:37:46,720 --> 00:37:48,500 Halo, Helen. 548 00:37:48,540 --> 00:37:51,740 Aku tahu kenapa kau datang. / Itu uang yang banyak. 549 00:37:51,840 --> 00:37:54,700 Kau mau apakan uang itu? Merenovasi tokomu? 550 00:37:54,720 --> 00:37:57,160 Sama seperti yang kukatakan pada suamimu. 551 00:37:57,500 --> 00:37:58,860 Itu bukan urusanmu. 552 00:37:58,880 --> 00:37:59,960 Sebenarnya, itu urusanku. 553 00:37:59,980 --> 00:38:04,040 Jika kau benar-benar memikirkannya, mustahil kau... 554 00:38:04,550 --> 00:38:06,320 ...ada hubungan kerabat dengan Pownalls. 555 00:38:07,160 --> 00:38:10,420 Keluargaku telah tinggal di kota ini lebih lama darimu. 556 00:38:10,520 --> 00:38:13,320 Jadi kau tak berhak mengklaim seperti itu. 557 00:38:13,470 --> 00:38:15,260 Rekening itu milikku. 558 00:38:15,400 --> 00:38:16,900 Kau tak punya pilihan. 559 00:38:18,020 --> 00:38:19,420 Aku cukup sibuk. 560 00:38:19,460 --> 00:38:23,500 Haruskah kupanggil Scott, atau kau akan keluar sendiri? 561 00:38:23,690 --> 00:38:25,220 Kalau kau tak berkeberatan. 562 00:38:42,000 --> 00:38:43,599 Aku rasa mereka semua mabuk. 563 00:38:43,600 --> 00:38:47,380 Entahlah, mereka bertelanjang kaki, bertingkah aneh. 564 00:38:47,420 --> 00:38:49,130 Tampak seperti orang asing. 565 00:38:49,180 --> 00:38:50,800 Nyaris tak bisa berbahasa Inggris. 566 00:38:50,840 --> 00:38:52,180 Berapa banyak? 567 00:38:52,220 --> 00:38:54,200 Entah, enam, tujuh. 568 00:38:54,300 --> 00:38:56,900 Dan itu wanita yang mendorongmu ke lantai? 569 00:38:56,960 --> 00:38:58,420 Ya. 570 00:38:58,780 --> 00:39:00,900 Ada lagi yang kau ingat? Kendaraan? 571 00:39:01,460 --> 00:39:02,820 Ya, mereka naik van. 572 00:39:02,830 --> 00:39:05,099 Pownall Seafood. 573 00:39:05,100 --> 00:39:06,440 Pownall? 574 00:39:06,480 --> 00:39:09,199 Ted Pownall punya properti tak jauh dari sini. 575 00:39:09,200 --> 00:39:10,300 Baiklah. 576 00:39:12,120 --> 00:39:13,680 Halo. 577 00:39:13,740 --> 00:39:15,410 Halo. 578 00:39:15,580 --> 00:39:17,740 Halo. 579 00:39:18,710 --> 00:39:19,860 Halo. 580 00:39:26,880 --> 00:39:28,920 Halo. / Apa? 581 00:39:28,980 --> 00:39:30,210 Tatapan itu. 582 00:39:31,890 --> 00:39:33,470 Halo. 583 00:39:33,510 --> 00:39:35,550 Aku hanya ingin mengatakan... 584 00:39:35,600 --> 00:39:36,900 Halo. 585 00:39:36,980 --> 00:39:39,790 Aku tahu betapa sulitnya bagimu. 586 00:39:40,920 --> 00:39:42,839 Mengurusi Ryn dan lagunya. 587 00:39:44,230 --> 00:39:46,420 Aku juga tahu kau berusaha untuk sembuh. 588 00:39:46,500 --> 00:39:49,390 Ibuku memberitahuku pertemuan kelompok pendukung itu. 589 00:39:50,900 --> 00:39:52,300 Dia ada di sana? 590 00:39:53,660 --> 00:39:55,800 Apa kau di sana karena Ryn? 591 00:39:57,410 --> 00:39:58,720 Ya. 592 00:39:59,620 --> 00:40:01,800 Aku pikir itu bagus kau berusaha. 593 00:40:05,200 --> 00:40:06,880 Sangat berarti. 594 00:40:14,620 --> 00:40:16,159 Masih lapar. 595 00:40:16,160 --> 00:40:17,840 Tak pernah berhenti makan. 596 00:40:18,940 --> 00:40:20,980 Kapan kau akan memberitahunya... 597 00:40:21,100 --> 00:40:22,600 ...soal apa yang terjadi pada ibunya? 598 00:40:22,640 --> 00:40:24,860 Dia tak bisa tahu sekarang. 599 00:40:26,230 --> 00:40:28,820 Manusia membunuhnya. 600 00:40:28,880 --> 00:40:30,960 Atau dia takkan tinggal di darat. 601 00:40:40,960 --> 00:40:42,960 Ini hari yang baik. 602 00:41:22,530 --> 00:41:27,530 Penerjemah: Agent Nas Instagram: agent_nas 603 00:41:27,554 --> 00:41:33,554 Kunjungi agen bola terpercaya kami di bolagalaxy.info