1 00:00:00,010 --> 00:00:01,600 "سابقاً في "سايرن 2 00:00:01,640 --> 00:00:03,620 (تحدث والدي مع الطب الشرعي بشأن (ديكر 3 00:00:03,640 --> 00:00:05,620 قالت بأن هناك شيء في دماغه 4 00:00:05,630 --> 00:00:06,820 سوف تغني لي؟ 5 00:00:08,530 --> 00:00:09,650 هل تعرف ماذا يعني ذلك؟ 6 00:00:09,700 --> 00:00:10,980 حب كبير للبعض 7 00:00:10,990 --> 00:00:13,319 بالنسبة للآخرين، وهو تعبير ملطف عن الهوس 8 00:00:13,320 --> 00:00:14,620 هل سمعت للتو صديقك يقول بأنَّ لديك قارب؟ 9 00:00:14,660 --> 00:00:16,140 إنه مجرد حوض صيد قديم 10 00:00:16,160 --> 00:00:17,300 لم أكن على متن قارب صيد من قبل 11 00:00:17,320 --> 00:00:18,839 "تقرير الملازم "مارتينيز 12 00:00:18,840 --> 00:00:20,039 لقد أتبعت الدرب 13 00:00:20,040 --> 00:00:22,160 تمكنت من الدخول، وتأمين الموقع 14 00:00:22,180 --> 00:00:23,250 سأكون على اتصال 15 00:00:23,290 --> 00:00:24,520 عادت أمي 16 00:00:24,550 --> 00:00:26,290 هل تعتقدين أنها نظيفة؟ - ليس لدي فكره - 17 00:00:26,340 --> 00:00:29,140 أنا آسف لأن الأمور صارت بهذا الشكل حسنا؟ حاولت التدخل 18 00:00:29,170 --> 00:00:31,320 ماريسا) سوف تكون مكانك) بينما نكتشف الخطوات التالية 19 00:00:31,350 --> 00:00:33,600 تقصد بينما تجد بديلي؟ شكراً 20 00:00:33,620 --> 00:00:35,600 هناك نوع من اضطراب الموجات الصوتية 21 00:00:39,100 --> 00:00:40,960 ماذا يفعلون هنا مرة أخرى؟ 22 00:00:41,020 --> 00:00:42,420 أجبروا على الخروج 23 00:00:42,460 --> 00:00:43,640 يا إلهي 24 00:01:42,810 --> 00:01:44,140 هل أحببت ذلك 25 00:01:44,180 --> 00:01:46,220 المكان هنا جيد لنا 26 00:01:49,140 --> 00:01:50,580 عائلة 27 00:01:52,440 --> 00:01:53,680 نعم 28 00:01:56,540 --> 00:01:58,520 حسناً 29 00:01:58,560 --> 00:01:59,740 سنعود 30 00:02:04,640 --> 00:02:06,900 أمك 31 00:02:06,980 --> 00:02:08,260 أختي 32 00:02:16,510 --> 00:02:18,240 ماتت 33 00:02:35,360 --> 00:02:37,190 سوف أساعدك الآن 34 00:02:39,800 --> 00:02:41,740 أنت قوية 35 00:02:41,780 --> 00:02:43,820 مثل والدتكِ 36 00:02:53,580 --> 00:02:56,080 البشر يجلبون الطعام 37 00:02:56,710 --> 00:02:58,460 البشر 38 00:03:01,090 --> 00:03:03,800 سوف نعود.... الآن 39 00:03:10,310 --> 00:03:12,470 ترجــــــــمة killershark H K Mersal 40 00:03:12,570 --> 00:03:17,570 سايرن - الموسم الثاني الحلقة 2 - الذئب أمام الباب 41 00:03:17,880 --> 00:03:20,720 جاء إبني إلى غرفتي 42 00:03:20,780 --> 00:03:23,660 كنت في حالة سيئة 43 00:03:23,710 --> 00:03:24,939 :ونظر إلي وقال 44 00:03:24,940 --> 00:03:26,460 أمي، أنا أحبك" 45 00:03:26,500 --> 00:03:28,140 وأنا خائف من أن تموتي 46 00:03:28,900 --> 00:03:30,120 وكان هذا السبب 47 00:03:30,180 --> 00:03:33,460 أخيراً كان علي أن أختار بين المخدرات وإبني 48 00:03:35,990 --> 00:03:38,280 حبك لإبنك هو مصدر إلهام 49 00:03:38,580 --> 00:03:40,280 وهذا الحب سوف يساعدك 50 00:03:41,140 --> 00:03:43,690 بالنسبة لنا جميعاً، الطريق للخروج من إدماننا 51 00:03:43,740 --> 00:03:45,260 هو من خلال العلاقات 52 00:03:45,340 --> 00:03:46,880 لا يمكنك فعلها بمفردك 53 00:03:53,660 --> 00:03:56,000 يبدو أن لدينا عدد قليل الوافدين الجدد معنا اليوم 54 00:03:56,100 --> 00:03:58,340 إذا كان أي شخص آخر يرغب في المشاركة 55 00:03:59,780 --> 00:04:01,640 حسنا 56 00:04:02,920 --> 00:04:06,220 (أنا.... أنا (بن 57 00:04:06,260 --> 00:04:07,780 (مرحباً (بن - (مرحبا (بن - 58 00:04:07,800 --> 00:04:09,130 لمَ جئت اليوم إلى هنا؟ 59 00:04:09,180 --> 00:04:12,520 إنه أمر من الصعب أن أشرحه 60 00:04:16,140 --> 00:04:19,800 كنت متورط في 61 00:04:19,960 --> 00:04:22,920 علاقة معقدة 62 00:04:24,900 --> 00:04:28,650 أصبح لدي وسواس 63 00:04:28,700 --> 00:04:30,300 على ما أعتقد ذلك 64 00:04:32,700 --> 00:04:38,180 بدأت أشعر بأنني غير متعافيِ 65 00:04:38,220 --> 00:04:42,640 أنا لست متأكدًاً مما أفعله 66 00:04:42,700 --> 00:04:50,090 عندما تكون العلاقة هي الإدمان 67 00:04:50,110 --> 00:04:52,180 (شكرا لك يا (بن - (شكرا لك يا (بن - 68 00:05:11,240 --> 00:05:15,370 أحضرت لك ماتشا لاتيه من ليلي 69 00:05:15,410 --> 00:05:17,360 شكراً لك 70 00:05:17,950 --> 00:05:21,020 كيف حال لم شمل الأسرة؟ 71 00:05:22,400 --> 00:05:24,420 والدي يبدو سعيداً، لذا 72 00:05:33,550 --> 00:05:35,840 إذاً شركة النفط 73 00:05:35,860 --> 00:05:38,140 تقوم برسم خريطة ألف ميل مربع من المحيط 74 00:05:38,160 --> 00:05:39,540 هذا سيستغرق شهوراً 75 00:05:39,600 --> 00:05:42,600 ثمانية - ثمانية أشهر؟ - 76 00:05:42,640 --> 00:05:44,480 كيف سوف نتدبر أمرهم لمدة ثمانية أشهر؟ 77 00:05:44,520 --> 00:05:47,140 بحرص؟ 78 00:05:55,370 --> 00:05:57,490 صباح الخير - مرحباً - 79 00:05:57,540 --> 00:05:59,220 كنت سأقوم بإعداد وجبة الإفطار 80 00:05:59,240 --> 00:06:02,640 لكن كل ما كان لديك هذه القهوة والخبز قديم 81 00:06:02,700 --> 00:06:05,840 حسنًا، يجب أن ترين القوارب الأخرى على هذا الرصيف 82 00:06:05,860 --> 00:06:07,600 ما لدي ترف 83 00:06:20,940 --> 00:06:22,720 هل يمكننى أنْ اسألك شيئا؟ 84 00:06:22,800 --> 00:06:24,560 نعم، بالطبع 85 00:06:25,020 --> 00:06:27,180 قلت بأنَّ والدك مات منذ وقت ليس ببعيد 86 00:06:28,440 --> 00:06:30,820 هل حدث هنا؟ 87 00:06:30,860 --> 00:06:32,160 على هذا القارب؟ 88 00:06:34,660 --> 00:06:37,640 إذاً هذا الجنس أولاً 89 00:06:37,660 --> 00:06:40,079 وطرح الأسئلة في وقت لاحق هل هذه هي نوعية العلاقة؟ 90 00:06:40,080 --> 00:06:41,400 ألديك مشكلة مع ذلك؟ 91 00:06:41,440 --> 00:06:43,260 ليس تماماً 92 00:06:44,780 --> 00:06:46,700 ،لكن 93 00:06:47,240 --> 00:06:48,880 نعم، لقد حدث هنا 94 00:06:50,620 --> 00:06:55,040 كنا، في رحلة صيد 95 00:06:55,880 --> 00:06:58,360 هذه العاصفة الكبرى 96 00:06:58,400 --> 00:07:01,250 الشبكة الرئيسية علقت بالمغزل 97 00:07:01,960 --> 00:07:03,300 ذهب والدي لها 98 00:07:03,520 --> 00:07:05,270 وشيء ما حصل 99 00:07:05,310 --> 00:07:06,960 سحبته إلى البحر 100 00:07:08,770 --> 00:07:10,300 لقد رحل فقط 101 00:07:11,440 --> 00:07:13,860 اللعنة - أجل - 102 00:07:13,900 --> 00:07:15,480 أنا آسفة 103 00:07:15,500 --> 00:07:18,680 الآن يجب علي إعادة ضبط المركب 104 00:07:18,740 --> 00:07:21,660 والدي ترك ورائه كومة من الديون، لذا 105 00:07:21,740 --> 00:07:24,020 هذا كثير للتعامل معه 106 00:07:26,860 --> 00:07:29,660 كل ما رأيته هو مدى قوتها 107 00:07:29,840 --> 00:07:32,060 قبطان قارب الصيد 108 00:07:32,210 --> 00:07:34,640 قوي الشكيمة 109 00:07:36,300 --> 00:07:38,420 لكنه كان مجرد رجل، كما تعلمي 110 00:07:39,480 --> 00:07:41,240 حاول النجاة فحسب 111 00:07:43,140 --> 00:07:44,960 هذه هي الحياة 112 00:07:44,980 --> 00:07:46,930 أعني، يمكنك أن تستيقظ ذات صباح 113 00:07:46,980 --> 00:07:48,740 وتتخذ خيار 114 00:07:48,770 --> 00:07:51,000 يغيير كل شيء في حياتك 115 00:08:02,200 --> 00:08:03,720 مرحبا - مرحبا - 116 00:08:03,740 --> 00:08:05,740 منامة ونعال اليوم؟ 117 00:08:05,770 --> 00:08:08,120 حسنا، أنا فقط أشاهد زوجين من العروض 118 00:08:08,140 --> 00:08:10,670 والحاق بالمسلسات التلفزيونية 119 00:08:10,710 --> 00:08:12,020 أتعرف ماذا اعتقد؟ 120 00:08:12,040 --> 00:08:14,880 أنت أفضل شيء حدث لهذه المدينة 121 00:08:14,920 --> 00:08:16,959 والمجلس من الأفضل له أن يعود لرشده 122 00:08:16,960 --> 00:08:18,380 وإعطائك وظيفتك مرة أخرى 123 00:08:18,420 --> 00:08:20,360 حسنا، ما هو مقدر سيكون، سوف يحدث 124 00:08:21,930 --> 00:08:23,760 يجب أن تقاوم 125 00:08:23,780 --> 00:08:26,960 أنا لا أفهم حتى لماذا فصلوك في المقام الأول 126 00:08:27,040 --> 00:08:28,590 كيف كان اللقاء هذا الصباح؟ 127 00:08:30,610 --> 00:08:31,940 (رأيت (بن بونال 128 00:08:32,020 --> 00:08:33,200 حقا؟ 129 00:08:33,260 --> 00:08:36,440 وأنا افترض بأنَ مادي) تعرف عن هذا) 130 00:08:36,500 --> 00:08:37,759 في الواقع، لست متأكدًا 131 00:08:37,760 --> 00:08:39,660 حسناً، في كلتا الحالتين، هذا ليس جيدًا لها 132 00:08:39,720 --> 00:08:42,070 تكبر مع مدمن وتواعد الآن مدمن؟ 133 00:08:42,120 --> 00:08:43,740 هذا خطئي 134 00:08:43,760 --> 00:08:45,460 سأضطر للمساعدتها للإبتعاد عنه 135 00:08:45,520 --> 00:08:49,840 فكرت في ذلك من قبل أنْ أعطيها نصيحة المواعدة 136 00:08:50,840 --> 00:08:53,960 أجل، ربما أنت على حق 137 00:08:54,000 --> 00:08:56,040 خطوة خطوة 138 00:08:56,500 --> 00:08:59,050 فهمت؟ - أجل - 139 00:08:59,090 --> 00:09:00,700 يمكن الأمر أن يكون قبيح هنا 140 00:09:03,180 --> 00:09:04,340 !(بن) 141 00:09:17,480 --> 00:09:19,340 لم أستطع النوم الليلة الماضية 142 00:09:21,140 --> 00:09:23,920 في النهاية أجهضت حوالي الساعة 3:00 صباحا 143 00:09:23,980 --> 00:09:25,920 لابد وأنهم خرجوا في وقت مبكر 144 00:09:25,980 --> 00:09:28,040 كان من المفترض أن تراقبهيم 145 00:09:28,100 --> 00:09:29,520 أنت المشرفة 146 00:09:29,530 --> 00:09:31,600 نعم، حسناً المشرفة لديها ظهر سيء 147 00:09:31,630 --> 00:09:32,880 على رسلك 148 00:09:32,940 --> 00:09:34,460 لا داعي للدفع 149 00:09:34,760 --> 00:09:37,500 هل رأيتِ (رين) معهم؟ 150 00:09:37,660 --> 00:09:38,840 أجل 151 00:09:41,680 --> 00:09:43,000 مرحبا 152 00:09:46,140 --> 00:09:47,340 مرحبا 153 00:09:50,350 --> 00:09:51,590 مرحبا 154 00:09:53,460 --> 00:09:55,180 مرحبا 155 00:10:00,780 --> 00:10:02,140 مرحبا 156 00:10:02,360 --> 00:10:03,770 مرحبا 157 00:10:03,800 --> 00:10:04,990 مرحبا 158 00:10:05,520 --> 00:10:07,160 إبنة أختي 159 00:10:07,260 --> 00:10:08,400 حقا؟ 160 00:10:29,180 --> 00:10:30,340 شكرا لك 161 00:10:45,740 --> 00:10:47,039 على رسلك، لا ، لا ، لا ، لا ، لا 162 00:10:47,040 --> 00:10:49,560 هذا طعام الذي سنأكله ذلك 163 00:11:00,170 --> 00:11:01,380 تريدين أن تحاولي؟ 164 00:11:05,090 --> 00:11:06,500 أجل 165 00:11:06,560 --> 00:11:07,640 جيد 166 00:11:09,180 --> 00:11:11,010 على رسلك 167 00:11:11,760 --> 00:11:12,960 رين)؟) 168 00:11:14,140 --> 00:11:16,540 بشرتها إنها تسوء بالفعل 169 00:11:18,520 --> 00:11:19,800 إنهم بحاجة الى العودة 170 00:11:19,960 --> 00:11:21,220 كيف؟ 171 00:11:21,240 --> 00:11:24,000 تلك الموجات الصوتية كادت أن تقتلك 172 00:11:24,040 --> 00:11:25,680 لا يمكنهم العودة إلى الماء 173 00:11:41,000 --> 00:11:42,690 (كالفين) 174 00:11:42,700 --> 00:11:43,740 هذا أنا 175 00:11:43,780 --> 00:11:45,440 إيان سوتون)، (كي. أف. جي. تي) للأخبار؟) 176 00:11:45,460 --> 00:11:46,720 لقد راسلتك هذا الصباح 177 00:11:46,760 --> 00:11:49,140 مرحباً 178 00:11:49,180 --> 00:11:51,540 شكرا لقدومك طوال تلك المسافة من (سياتل) للتحدث معي 179 00:11:52,640 --> 00:11:54,270 أنا لم أفعل 180 00:11:54,280 --> 00:11:56,500 لقد جئت إلى هنا لإعداد تقرير بشأن تلك الحيتان الشاطئية 181 00:11:56,560 --> 00:11:59,180 حسبت بينما أنا هنا سأقوم بمتابعة مكالمتك 182 00:11:59,240 --> 00:12:02,340 بريستول كوف" ليست بالضبط المكان " المناسب لإجتماعنا 183 00:12:04,070 --> 00:12:06,120 حسنًا، رائع 184 00:12:06,220 --> 00:12:08,840 إذاً ما الذي تريد التحدث معي بشأنه؟ 185 00:12:14,120 --> 00:12:16,740 أنت تعرف كيف أن "بريستول كوف" لديها علاقة 186 00:12:16,780 --> 00:12:18,450 بكل شيء بشأن "حورية البحر"؟ 187 00:12:19,620 --> 00:12:22,140 نعم، أنا أفهم ذلك 188 00:12:22,340 --> 00:12:24,120 حسناً، تحقق من ذلك 189 00:12:28,180 --> 00:12:29,720 ماذا، أسد البحر؟ 190 00:12:29,760 --> 00:12:31,960 هذا ليس أسد البحر - ما هي اذاً؟ - 191 00:12:32,080 --> 00:12:33,380 إنها حورية البحر 192 00:12:34,080 --> 00:12:35,260 حقيقية 193 00:12:35,580 --> 00:12:37,300 بلا مزاح؟ 194 00:12:37,600 --> 00:12:40,480 مهلا، ما هو ثمن تلك القصة عادة؟ 195 00:12:40,500 --> 00:12:42,359 كالفن)، نحن مؤسسة إخبارية) 196 00:12:42,360 --> 00:12:43,920 نحن لا ندفع ثمن قصصنا 197 00:12:44,000 --> 00:12:45,390 انصت، تريد بيع قصة 198 00:12:45,400 --> 00:12:46,820 حول "حورية البحر" الحقيقية؟ 199 00:12:46,900 --> 00:12:48,220 (أتصل بصحيفة (إنكويرر 200 00:12:56,000 --> 00:12:59,290 حسناً، يبدأ الاستكشاف هنا 201 00:12:59,330 --> 00:13:00,840 ويتحرك للجنوب 202 00:13:00,880 --> 00:13:02,040 والموجات الصوتية 203 00:13:02,060 --> 00:13:05,180 المضخمة تتحرك على الأقل لـ 500 ميل 204 00:13:05,260 --> 00:13:07,240 ربما يمكننا اخراجهم قبل ذلك 205 00:13:07,280 --> 00:13:09,280 هل يمكنكم أن تذهبوا بعيداً في المحيط 206 00:13:09,300 --> 00:13:11,380 حين يكون الصوت لا بأس به - لا - 207 00:13:11,700 --> 00:13:13,090 هناك آخرون 208 00:13:13,140 --> 00:13:14,440 أقوياء 209 00:13:14,470 --> 00:13:15,760 سوف يحاربوننا 210 00:13:15,810 --> 00:13:17,140 مستعمرات أخرى؟ 211 00:13:17,180 --> 00:13:19,700 يحمون مائهم 212 00:13:21,300 --> 00:13:22,480 إنهم إقليميين 213 00:13:25,000 --> 00:13:27,360 لا يمكنهم المكوث لفترة أطول هنا 214 00:13:27,400 --> 00:13:28,690 إنهم بحاجة الى العودة الليلة 215 00:13:28,740 --> 00:13:30,220 لدي بعض الأفكار 216 00:13:30,380 --> 00:13:33,780 الآن، هناك بعض الأماكن بالنظر إلى التضاريس 217 00:13:33,800 --> 00:13:35,910 هذا الصوت في الماء قد يكون أقل 218 00:13:35,950 --> 00:13:37,200 يمكنني أن أريهم لكِ 219 00:13:37,250 --> 00:13:38,640 حسنا نعم 220 00:13:38,660 --> 00:13:40,740 متى سيتم الإنتهاء من مشروع النفط؟ 221 00:13:40,920 --> 00:13:42,400 ثمانية أشهر 222 00:13:42,500 --> 00:13:44,130 ثمانية أشهر؟ 223 00:13:44,170 --> 00:13:47,700 نحن بحاجة لإطعامهم، ونكسوهم 224 00:13:47,740 --> 00:13:50,090 ربما نجد لهم مكان جديد للبقاء 225 00:13:50,130 --> 00:13:51,840 سنحتاج إلى المال 226 00:13:51,880 --> 00:13:54,480 نعم، مال 227 00:13:54,540 --> 00:13:57,380 لن تطلب من والدك أي مال, أعرف 228 00:13:57,480 --> 00:13:58,720 لكنني أستطيع 229 00:13:58,770 --> 00:14:00,620 وسوف يعطيها لي 230 00:14:03,280 --> 00:14:04,920 أنت ستريني الماء 231 00:14:06,820 --> 00:14:09,900 انتظري يا (رين) لا، لا يمكننا تركهم هنا 232 00:14:09,940 --> 00:14:11,520 أنا سأقول لهم أن ينتظروا 233 00:14:11,540 --> 00:14:12,780 سوف يستمعون لي 234 00:14:12,800 --> 00:14:14,320 سوف أراقبهم 235 00:14:14,500 --> 00:14:17,460 مادي)، أنا لا أشعر بالخير في هذا) 236 00:14:17,480 --> 00:14:19,760 لا بأس إنهم متدهورين إنهم ضعفاء 237 00:14:21,790 --> 00:14:23,420 أستطيع تدبر الأمر 238 00:14:35,260 --> 00:14:36,440 فقط تحسباً 239 00:15:00,120 --> 00:15:01,830 (مرحباً، (بيرتا 240 00:15:01,870 --> 00:15:03,220 أنا هنا لأرى الرئيس 241 00:15:03,240 --> 00:15:05,330 السيد (بونال) في إجتماع الآن 242 00:15:05,370 --> 00:15:07,000 سوف انتظر 243 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 (هيلين) 244 00:15:09,020 --> 00:15:10,170 !لا تمانعي 245 00:15:12,280 --> 00:15:14,010 يا له من حظ 246 00:15:14,050 --> 00:15:15,279 توقيت ممتاز 247 00:15:15,280 --> 00:15:19,140 ميج)، (جاك)، شكرًا على حضوركم) 248 00:15:20,470 --> 00:15:21,600 هيلين)؟) 249 00:15:21,640 --> 00:15:23,120 (تيد) 250 00:15:23,220 --> 00:15:25,400 ما سبب زيارتك المُبهجة؟ 251 00:15:26,980 --> 00:15:29,500 جميع الخلجان الأخرى بالجوار المياه عميقة 252 00:15:29,600 --> 00:15:31,960 وبالتالي فإن الصوت سيكون سيئاً للغاية 253 00:15:32,000 --> 00:15:33,900 الآن، هذا الشاطئ ضحل 254 00:15:33,920 --> 00:15:35,780 إذا كانوا على مقربة من الشاطئ 255 00:15:35,820 --> 00:15:37,360 التأثير الصوتي سيكون أقل 256 00:15:37,420 --> 00:15:39,640 أعتقد أن هذا هو أفضل خيار لدينا 257 00:15:39,870 --> 00:15:41,820 الناس هنا 258 00:15:41,840 --> 00:15:43,380 أجل سنفعلها في الليل 259 00:15:43,420 --> 00:15:45,900 لن يكون هناك أحد هنا 260 00:15:57,340 --> 00:15:59,340 إنها النار 261 00:15:59,390 --> 00:16:01,120 نحن نستخدمها لطهي طعامنا 262 00:16:05,600 --> 00:16:07,400 احذروا إنها ساخنة 263 00:16:13,150 --> 00:16:14,600 يمكن أن تكون النار خطيرة 264 00:16:46,560 --> 00:16:48,350 عظيم سآخذ هذه الملفات 265 00:16:48,390 --> 00:16:50,200 ويجب أن تستغرق يوم أو يومين عمل 266 00:16:50,220 --> 00:16:51,420 لتحرير الأموال 267 00:16:51,440 --> 00:16:52,520 شكراً لك 268 00:16:55,860 --> 00:16:57,599 قيل لي دائما أن هذا المال 269 00:16:57,600 --> 00:16:59,640 كان للحفاظ على جانبكم من الأسرة صامت 270 00:17:01,000 --> 00:17:04,780 لقد التزمنا دائماً بجانبنا من الصفقة 271 00:17:05,000 --> 00:17:06,420 أمك وجدتك 272 00:17:06,440 --> 00:17:08,020 عرفت كيف تحافظ على المدخرات سليمة 273 00:17:08,040 --> 00:17:09,980 (أنا أخر السلالة، (تيد 274 00:17:10,040 --> 00:17:12,580 لا يوجد مكان آخر للذهاب إليه 275 00:17:13,000 --> 00:17:15,440 لماذا فجأة؟ 276 00:17:15,500 --> 00:17:16,510 لماذا المال؟ 277 00:17:16,520 --> 00:17:18,140 هذا ليس من شأنك 278 00:17:20,140 --> 00:17:22,300 ربما سأشتري سيارة مازيراتي (مازيراتي هي شركة سيارات إيطالية متخصصة ) (في إنتاج سيارات السباق والسيارات الرياضية) 279 00:17:25,180 --> 00:17:26,180 زاندر)؟) 280 00:17:27,390 --> 00:17:28,970 مرحباً 281 00:17:29,000 --> 00:17:30,060 (مرحباً، السيد (بونال 282 00:17:30,100 --> 00:17:31,180 هل انت بخير؟ 283 00:17:31,200 --> 00:17:35,150 أنا فقط، أنت تعرف، أقوم بعمل إيداع 284 00:17:35,440 --> 00:17:37,720 أكنت دائما ترتدي قميص وربطة عنق لإيداع؟ 285 00:17:40,000 --> 00:17:42,660 إنها نجمة الشمال 286 00:17:42,700 --> 00:17:44,910 إنها بحاجة إلى إصلاح 287 00:17:44,930 --> 00:17:48,220 حضرت للحصول على قرض؟ 288 00:17:49,370 --> 00:17:51,060 ذلك جيد 289 00:17:51,220 --> 00:17:52,990 والدك، قدم الكثير من التضحيات 290 00:17:53,000 --> 00:17:54,240 للحفاظ على إستمرار شركته 291 00:17:54,260 --> 00:17:55,940 سيكون فخوراً بك لأنك تقوم بفعل نفس الشيء نفسه 292 00:18:02,720 --> 00:18:04,100 حسناً 293 00:18:05,220 --> 00:18:07,500 أين نذهب؟ 294 00:18:07,530 --> 00:18:08,560 سنحضر لك شيئاً 295 00:18:08,580 --> 00:18:10,880 هذا سيساعدك للبقاء على الأرض 296 00:18:13,360 --> 00:18:15,980 حسناً، دعينا نحاول ذلك مرة أخرى 297 00:18:16,000 --> 00:18:17,880 لكن هذه المرة، عيون مفتوحة 298 00:18:20,940 --> 00:18:22,720 أجل، لا بأس بذلك 299 00:18:22,760 --> 00:18:24,720 حسنا، سنستخدم ذلك 300 00:18:24,760 --> 00:18:25,800 حسنا 301 00:18:29,570 --> 00:18:30,600 هل أنت متأكد من أن هذا سيعمل؟ 302 00:18:30,640 --> 00:18:33,860 يا صديق، هذا مثل الموناليزا للهويات المزورة 303 00:18:33,880 --> 00:18:35,920 لا داعي للقلق بشأن حصولك على البطاقة، مطلقاً 304 00:18:37,340 --> 00:18:40,320 (حسناً يا (رين)، (ر-ي-ن 305 00:18:40,400 --> 00:18:41,430 الكنية؟ 306 00:18:45,060 --> 00:18:46,470 (فيشر) 307 00:18:46,510 --> 00:18:49,179 (رين فيشر) 308 00:18:49,180 --> 00:18:52,140 حسنًا، عمرك سيكون 22 309 00:18:52,160 --> 00:18:53,359 أعلمي هذا التاريخ 310 00:18:53,360 --> 00:18:54,370 اعرفي برجك 311 00:18:54,380 --> 00:18:55,890 برج 312 00:18:55,940 --> 00:18:58,380 نعم، أنتِ برج الحوت 313 00:18:58,500 --> 00:18:59,760 حسنا 314 00:18:59,800 --> 00:19:01,140 ...و 315 00:19:05,360 --> 00:19:08,320 وها أنتِ 316 00:19:08,370 --> 00:19:09,990 رخصتك للقيادة الجديدة 317 00:19:10,040 --> 00:19:12,180 نرجو أن تجلب لك الكثير من سنوات الشرب السعيدة 318 00:20:21,190 --> 00:20:23,880 أنا الحوت، 22 319 00:20:24,120 --> 00:20:27,919 نعم، هذا هو عمرك 320 00:20:27,920 --> 00:20:30,520 منذ متى وانت على قيد الحياة 321 00:20:30,580 --> 00:20:31,660 منذ 22 سنة 322 00:20:32,140 --> 00:20:33,440 سنوات 323 00:20:33,560 --> 00:20:35,720 ...إنها 324 00:20:35,750 --> 00:20:37,380 إنها إحدى الطرق التي نحدد بها الوقت 325 00:20:37,460 --> 00:20:39,680 كيف تقيسي الوقت في المحيط؟ 326 00:20:39,960 --> 00:20:42,820 أم، ربما عن طريق المد والجزر؟ 327 00:20:42,840 --> 00:20:44,240 الحيتان 328 00:20:45,360 --> 00:20:47,199 عندما يذهبون، ويعودون 329 00:20:47,200 --> 00:20:49,580 نعم، الهجرة السنوية 330 00:20:49,640 --> 00:20:52,520 حسنًا، كم مرة سافرت الحيتان 331 00:20:52,560 --> 00:20:55,180 ذهابًا وإيابًا منذ ولدت؟ 332 00:20:55,220 --> 00:20:56,760 عدة مرات 333 00:20:57,560 --> 00:20:59,240 مثل، 50؟ 334 00:21:00,400 --> 00:21:01,600 ماذا، 100؟ 335 00:21:01,650 --> 00:21:03,300 توقف 336 00:21:03,340 --> 00:21:04,580 ماذا؟ - اوقف السيارة - 337 00:21:04,590 --> 00:21:06,400 ماذا؟ حسنًا 338 00:21:08,320 --> 00:21:10,080 أنا سأقود 339 00:21:10,740 --> 00:21:13,460 ليس فقط لأنك تملكي رخصة 340 00:21:13,500 --> 00:21:15,320 لا يعني - أريد التعلم - 341 00:21:15,500 --> 00:21:17,620 علينا العودة للكوخ 342 00:21:17,660 --> 00:21:19,680 هناك وقت سيذهبون في الليل 343 00:21:21,170 --> 00:21:22,410 لا بأس 344 00:21:23,340 --> 00:21:25,170 تمام 345 00:21:25,210 --> 00:21:27,130 درس قيادة 346 00:21:27,170 --> 00:21:29,040 "مع "حورية بحر 347 00:21:31,240 --> 00:21:32,970 تلك هي الفرامل 348 00:21:33,010 --> 00:21:34,300 جيد إنها تجعلك تتوقفي 349 00:21:34,350 --> 00:21:36,010 وهذه دواسة الوقود 350 00:21:37,520 --> 00:21:38,980 برقة شديدة 351 00:21:39,000 --> 00:21:40,940 هذه هي عجلة القيادة 352 00:21:40,980 --> 00:21:43,520 تحركها بهذا الإتجاه لتذهب بذلك الإتجاه 353 00:21:43,960 --> 00:21:45,580 هذا الإتجاه، تذهب هناك 354 00:21:45,700 --> 00:21:47,860 هل تفهمي؟ - نعم أفهم - 355 00:21:47,900 --> 00:21:49,540 أنا أشاهدك تقود 356 00:21:52,290 --> 00:21:53,300 حسنًا 357 00:21:55,720 --> 00:21:57,280 أأنت مستعدة؟ 358 00:21:57,380 --> 00:21:58,860 مستعدة 359 00:22:01,410 --> 00:22:02,500 !فرامل! فرامل 360 00:22:05,505 --> 00:22:09,500 تمهلي، حسناً برفق 361 00:22:11,220 --> 00:22:13,200 نعم في خط مستقيم 362 00:22:22,240 --> 00:22:25,280 أنا سائقة جيدة - نعم - 363 00:22:26,760 --> 00:22:29,041 أنا سائقة جيدة - نعم راقبي الطريق - 364 00:22:35,660 --> 00:22:38,410 (أهلًا، سيد (ماكلور 365 00:22:38,450 --> 00:22:40,800 (زاندر) 366 00:22:40,820 --> 00:22:43,880 لذا أنا تحدثت إلى مديري 367 00:22:43,900 --> 00:22:45,120 نعم؟ 368 00:22:45,140 --> 00:22:46,970 كنت أريد دعمك حقاً في هذه المرة 369 00:22:46,980 --> 00:22:48,900 لكننا راجعنا الأرقام 370 00:22:48,940 --> 00:22:51,920 و للأسف، تفيد أنه لا يمكننا الموافقة على هذا القرض 371 00:22:51,970 --> 00:22:53,300 ستكون مخاطرة كبيرة جدًا 372 00:22:53,460 --> 00:22:56,020 لذا أنا مخاطرة كبيرة جدًا؟ 373 00:22:56,350 --> 00:22:58,640 فقط وفقاً الأرقام 374 00:23:04,660 --> 00:23:05,960 أنت درست في "بريستول"، صحيح؟ 375 00:23:06,000 --> 00:23:09,000 حسنًا، نعم كنت أصغر منك بصف 376 00:23:09,060 --> 00:23:11,180 أنا كنت في فريق التشجيع حين كنت تلعب كرة القدم 377 00:23:11,200 --> 00:23:12,860 !(هيا (وايلرز 378 00:23:12,920 --> 00:23:16,620 نعم، كنت أحمق نوعًا ما حينئذ، أيضًا 379 00:23:26,460 --> 00:23:28,000 !مهلًا 380 00:23:28,020 --> 00:23:30,090 حسناً 381 00:23:33,640 --> 00:23:35,320 أأنت بخير؟ 382 00:23:35,360 --> 00:23:37,680 نعم، أنا بخير 383 00:23:37,760 --> 00:23:39,920 أنا أضحك الأمر فكاهي 384 00:23:40,970 --> 00:23:42,460 فكاهي 385 00:23:42,500 --> 00:23:46,180 إنه مثل، حين ينتابك شعور جيد 386 00:23:46,230 --> 00:23:47,980 وتكوني سعيدة 387 00:23:48,820 --> 00:23:51,300 لا أعرف، لا أعرف كيف أشرحه 388 00:24:01,700 --> 00:24:03,120 لا, لا. لا 389 00:24:03,160 --> 00:24:05,220 لا يمكنك إجبارها 390 00:24:05,320 --> 00:24:07,460 إنه يحدث فقط 391 00:24:08,260 --> 00:24:10,919 أود الضحك يومًا ما 392 00:24:10,920 --> 00:24:13,380 نعم، أنا واثق بأنك ستفعلي 393 00:24:24,100 --> 00:24:26,540 ماذا لو كان شعوري نحوك 394 00:24:26,580 --> 00:24:28,660 لا علاقة له بالأغنية؟ 395 00:24:32,610 --> 00:24:36,280 (نعم، (بن 396 00:24:37,360 --> 00:24:39,240 ربما 397 00:24:40,660 --> 00:24:42,820 !اسرعوا! أوشكنا على الوصول 398 00:24:42,980 --> 00:24:44,220 !هيا 399 00:24:51,900 --> 00:24:54,000 الذئاب عادة لا تهاجم الناس 400 00:24:55,520 --> 00:24:57,860 ربما شعرت أنهم مفترسون 401 00:24:57,900 --> 00:24:59,250 على الرغم من أنهم ضعفاء 402 00:25:00,220 --> 00:25:01,220 رين)؟) 403 00:25:02,820 --> 00:25:05,260 أسفة لقد تسللوا فقط 404 00:25:05,340 --> 00:25:06,460 كان يجب أن أكون أكثر حذرًا 405 00:25:06,500 --> 00:25:07,580 لا 406 00:25:08,060 --> 00:25:09,640 هم السبب 407 00:25:14,680 --> 00:25:17,220 قلت انتظري هنا 408 00:25:17,280 --> 00:25:18,820 تنتظري هنا 409 00:25:18,860 --> 00:25:20,490 تفعلين ما آمرك به 410 00:25:25,830 --> 00:25:27,540 أنتِ تصغين 411 00:25:46,020 --> 00:25:48,310 المياه سيئة 412 00:25:48,350 --> 00:25:50,060 لكن عليك الدخول والتحول 413 00:25:53,100 --> 00:25:57,280 قوية مثل الأم 414 00:26:19,820 --> 00:26:21,760 أهلًا، أيها البحار 415 00:26:21,800 --> 00:26:24,200 تبدين مدهشة 416 00:26:24,240 --> 00:26:26,700 هل يمكنني الحصول على توصيله؟ 417 00:26:32,360 --> 00:26:34,320 حاذر الرخويات - نعم، لا بأس - 418 00:26:38,530 --> 00:26:40,199 أنا أمر 419 00:26:40,200 --> 00:26:41,360 !(بريليم) 420 00:26:45,560 --> 00:26:47,120 !أهلًا 421 00:26:52,210 --> 00:26:54,870 !كيف الحال، أيها السمك 422 00:26:54,940 --> 00:26:57,620 نسيت كيف يمكن أن تكون هذه المدينة مرحة 423 00:26:57,640 --> 00:26:58,670 نعم 424 00:27:00,140 --> 00:27:02,660 بإستثناء أنني أشعر كأن الناس يرمقوني بشدة 425 00:27:02,700 --> 00:27:04,280 لا تكوني سخيفة 426 00:27:04,340 --> 00:27:06,220 هذا حقيقي، (ديل) أنى لك ألا تراه؟ 427 00:27:07,220 --> 00:27:08,760 انصتِ، من بين كل الليالي 428 00:27:08,800 --> 00:27:11,920 هذه ليست الليلة حين يتطلع بك الناس 429 00:27:21,360 --> 00:27:23,490 لقد دخلوا وتحولوا 430 00:27:23,530 --> 00:27:25,490 ويعرفون أنهم عليهم الخروج مباشرة؟ 431 00:27:25,530 --> 00:27:27,740 نعم أخبرتهم 432 00:27:35,580 --> 00:27:37,040 تفضل - شكرًا لك - 433 00:27:39,600 --> 00:27:41,060 أنت تعمل يهنا الآن؟ 434 00:27:41,120 --> 00:27:43,140 جانين)، ساعدتني في ذلك عدة أيام بالأسبوع) 435 00:27:43,180 --> 00:27:46,090 لذا هذا يعني أنك ستبقين بالبلدة 436 00:27:46,130 --> 00:27:50,099 هذه البلدة حقاً تشغل عقلها بالحوريات 437 00:27:50,100 --> 00:27:51,100 ما قصة ذلك؟ 438 00:27:51,110 --> 00:27:54,350 نعم أنت لا تعرفي القصة الكاملة 439 00:27:54,390 --> 00:27:56,440 نعم؟ - نعم - 440 00:27:59,900 --> 00:28:03,200 لنذهب! الجميع إلى الشاطئ 441 00:28:11,840 --> 00:28:14,640 !هيا! انزلوا للماء 442 00:28:14,660 --> 00:28:17,120 !يا إلهي، لا بد أنك تمازحني 443 00:28:17,160 --> 00:28:18,700 !لا! لا يمكنك الدخول 444 00:28:18,720 --> 00:28:20,440 الوضع ليس آمنًا - توقف - 445 00:28:20,470 --> 00:28:21,580 !انتظر! لا، انتظر 446 00:28:21,600 --> 00:28:23,860 !لا! لا يمكنك الدخول هناك 447 00:28:23,880 --> 00:28:26,100 !توقف - !اخرج - 448 00:28:26,110 --> 00:28:27,959 !الوضع ليس آمنًا! عليك الخروج 449 00:28:27,960 --> 00:28:30,179 !توقف - !لا، لا يمكنك الدخول هنا - 450 00:28:30,180 --> 00:28:31,189 !انتظر - !توقف - 451 00:28:31,190 --> 00:28:32,860 لا، لا يمكنك 452 00:28:32,880 --> 00:28:34,179 !هيا، اخرجوا من المياه 453 00:28:34,180 --> 00:28:36,220 ينبغي علينا أخذ غُطس 454 00:28:36,270 --> 00:28:37,720 أنتِ مجنونة 455 00:28:39,280 --> 00:28:40,640 !أبي 456 00:28:40,660 --> 00:28:41,860 أهلًا، عزيزي 457 00:28:41,900 --> 00:28:43,599 أحتاج للحديث معك، وحدنا 458 00:28:44,820 --> 00:28:46,940 !خمن من سيدخل هناك 459 00:28:47,020 --> 00:28:48,399 !اخرجوا 460 00:28:50,240 --> 00:28:51,420 !اخرجوا من الماء 461 00:28:59,860 --> 00:29:01,880 !الجميع اخرجوا من الماء 462 00:29:01,900 --> 00:29:03,020 !حالًا 463 00:29:03,040 --> 00:29:04,320 !عليكم الخروج 464 00:29:09,000 --> 00:29:10,439 !الجميع اخرجوا من الماء 465 00:29:10,440 --> 00:29:11,639 !اخرجوا من الماء حالًا 466 00:29:11,640 --> 00:29:12,660 !رين)، لا) 467 00:29:15,640 --> 00:29:18,100 اخرجوا! هيا 468 00:29:18,120 --> 00:29:19,579 ديل)، ماذا يجري؟) 469 00:29:19,580 --> 00:29:20,979 مادي)، هل يمكنك إصطحاب أمك للمنزل؟) 470 00:29:20,980 --> 00:29:22,700 طبعًا هيا 471 00:29:22,740 --> 00:29:23,900 !اخرجوا 472 00:29:33,830 --> 00:29:35,410 سنقفله 473 00:29:35,450 --> 00:29:37,080 أي فكرة عما يجري هناك؟ 474 00:29:37,120 --> 00:29:39,500 نعم، تحدثت مع (بن) بشأن ذلك 475 00:29:39,540 --> 00:29:41,640 قال أنه غالبًا أسد بحر 476 00:29:41,740 --> 00:29:43,780 لم يكن يُفترض به أن يكون بالماء 477 00:29:46,100 --> 00:29:48,340 تعرف ماذا حدث الليلة؟ 478 00:29:50,380 --> 00:29:52,020 إنهم هم 479 00:29:52,460 --> 00:29:54,260 كم عددهم؟ 480 00:29:55,580 --> 00:29:57,890 جماعة صغيرة، 6 481 00:30:00,300 --> 00:30:03,480 زاندر)، سيعودون على الارض لفترة أطول قليلًا) 482 00:30:03,580 --> 00:30:06,960 شركة بترول تقوم ببعض العمل الإستكشافي 483 00:30:07,000 --> 00:30:10,130 التلوث الضوضائي، لا يستطيعون تحمله 484 00:30:11,530 --> 00:30:12,880 (زان) 485 00:30:14,780 --> 00:30:16,140 إنه في صفهم 486 00:30:17,370 --> 00:30:19,360 الذي قتل والدي؟ 487 00:30:19,460 --> 00:30:21,139 نعم 488 00:30:21,140 --> 00:30:22,500 انظر، أنا فقط 489 00:30:22,540 --> 00:30:26,680 أحتاج لمعرفة أنك ستكون موافقًا على الأمر 490 00:30:32,020 --> 00:30:35,090 !هل فقدت عقلك؟ 491 00:30:35,140 --> 00:30:36,850 !انظر، ابتعد عن طريقي 492 00:30:36,890 --> 00:30:38,430 !تعال هنا، أيها الوغد 493 00:30:38,470 --> 00:30:40,360 !تعالى إلى هنا 494 00:30:40,400 --> 00:30:43,080 تعالى لهنا - !لا، (زاندر)! لا - 495 00:30:43,940 --> 00:30:46,650 ! ابتعد عني - !(زان) - 496 00:30:46,690 --> 00:30:48,700 (ديل) - تعالى لهنا - 497 00:30:48,740 --> 00:30:49,940 !تريدهم هنا؟ 498 00:30:49,990 --> 00:30:51,460 !في بلدتنا؟ 499 00:30:51,490 --> 00:30:52,780 !حقاً، (بن)؟ 500 00:30:55,570 --> 00:30:58,000 !توقف! (زان)، توقف 501 00:30:58,020 --> 00:30:59,519 !توقفا، كلاكما 502 00:30:59,520 --> 00:31:00,830 زاندر)، توقف) 503 00:31:00,870 --> 00:31:02,100 !توقف 504 00:31:07,620 --> 00:31:09,900 !أنا لست الخطر 505 00:31:10,020 --> 00:31:12,080 حسناً؟ هم الخطر 506 00:31:22,440 --> 00:31:24,340 سوف يكون مشكلة 507 00:31:26,720 --> 00:31:29,500 البشر يبقون غاضبين 508 00:31:29,580 --> 00:31:30,800 ماذا بحق الجحيم؟ 509 00:31:30,820 --> 00:31:32,599 هل تظني أنني سأدع الأمر يمر هكذا؟ 510 00:31:32,600 --> 00:31:33,619 !ماذا؟ 511 00:31:33,620 --> 00:31:35,100 !أنت تتجاهليني 512 00:31:35,110 --> 00:31:36,959 !الناس بالبلدة يتهامسون من وراء ظهري 513 00:31:36,960 --> 00:31:38,480 والدك أرسلني للمنزل 514 00:31:38,540 --> 00:31:41,620 !كأنني لم أكن لأتمكن من فهم ماذا يجري 515 00:31:42,500 --> 00:31:45,159 أتعرفي مقدار الصعوبة التي واجهتها 516 00:31:45,160 --> 00:31:46,640 للعودة لهنا؟ 517 00:31:46,760 --> 00:31:49,840 حسناً، يا أمي يؤسفني أن الأمر لم يكن كما رغبتيه 518 00:31:49,860 --> 00:31:51,540 أظنه سيستغرق وقتًا 519 00:31:51,570 --> 00:31:52,620 لماذا؟ 520 00:31:55,680 --> 00:31:57,340 لماذا؟ 521 00:31:58,800 --> 00:32:00,380 ربما بسبب كل الأيام 522 00:32:00,390 --> 00:32:02,260 حيث أضطر المعلمون السير معي للمنزل من المدرسة 523 00:32:02,270 --> 00:32:04,720 لأنكِ كنتِ مخمورة جدًا على أن تصحبيني 524 00:32:06,270 --> 00:32:07,739 أو كيف أنني لم أدعُ أصدقائي للمنزل أبدًا 525 00:32:07,740 --> 00:32:10,480 حتى لا يروا أمي المنتشية، تشاهد التلفاز 526 00:32:10,520 --> 00:32:12,240 !في منتصف اليوم 527 00:32:12,380 --> 00:32:16,360 ثم تختفين، يوم، يومان 528 00:32:16,400 --> 00:32:19,960 هذه المرة، رقم قياسي جديد، تقريبًا عام 529 00:32:20,300 --> 00:32:23,980 لا يحق لك محو كل ذلك بالظهور لإسبوع 530 00:32:24,750 --> 00:32:28,120 لذا لديك صبر لـ (بن)، لكن ليس لي؟ 531 00:32:29,170 --> 00:32:31,400 أعرف بخصوص خليلك 532 00:32:32,710 --> 00:32:34,090 إنه مدمن 533 00:32:34,600 --> 00:32:36,320 عم تتحدثين؟ 534 00:32:36,920 --> 00:32:40,420 رأيت (بن) في إجتماع تعافي 535 00:32:40,680 --> 00:32:41,920 أراد المساعدة حقاً 536 00:32:41,930 --> 00:32:44,480 في العلاقة الغير سوية التي كان بها 537 00:32:51,840 --> 00:32:56,110 أمي، هناك أمور لا تعرفينها 538 00:32:56,120 --> 00:32:58,140 حول حياتي الآن 539 00:32:58,240 --> 00:32:59,840 وأنا مستعدة لمشاركتهم يومًا ما 540 00:32:59,850 --> 00:33:01,360 لكن عليك أن تستحقي ذلك 541 00:33:02,920 --> 00:33:04,200 هيا، خذي قسطًا من النوم الجيد 542 00:33:04,240 --> 00:33:05,880 أحتاج للعودة، حسناً؟ 543 00:33:10,040 --> 00:33:12,620 سأبقى هذه المرة 544 00:33:13,860 --> 00:33:15,900 أعدك أنني سأبقى 545 00:33:18,880 --> 00:33:20,120 حسناً 546 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 حسناً، أمي 547 00:33:39,280 --> 00:33:40,500 الماء 548 00:33:41,620 --> 00:33:42,960 !ألم 549 00:33:43,040 --> 00:33:45,700 نعم، أعرف 550 00:34:10,140 --> 00:34:12,060 علمني (بن) القيادة 551 00:34:12,120 --> 00:34:13,220 حقاً؟ 552 00:34:14,400 --> 00:34:15,810 أنا سائقة جيدة 553 00:34:15,860 --> 00:34:18,940 حسناً 554 00:34:19,880 --> 00:34:21,490 (رين) 555 00:35:02,380 --> 00:35:03,650 مرحبًا 556 00:35:03,700 --> 00:35:05,040 مرحبًا 557 00:35:13,860 --> 00:35:15,420 !هيا 558 00:35:15,440 --> 00:35:16,960 !لا يمكنكم فعل ذلك 559 00:35:16,970 --> 00:35:18,120 !عليكم شراءه أولًا 560 00:35:18,700 --> 00:35:20,400 !اللعنة، قلت دعه وشأنه 561 00:35:24,220 --> 00:35:25,970 !توقف عن ذلك 562 00:35:26,010 --> 00:35:27,380 !اوقفه 563 00:35:27,400 --> 00:35:28,420 !اعده 564 00:35:32,160 --> 00:35:33,580 !إلى الخارج! حالًا 565 00:35:37,020 --> 00:35:40,360 نحن أقوى منهم 566 00:35:40,400 --> 00:35:44,020 أنا أقوى منك 567 00:36:17,040 --> 00:36:18,520 انظر، هم فقط لقد تناولوا 568 00:36:18,540 --> 00:36:19,560 لقد تناولوا الكثير من المشروبات 569 00:36:19,610 --> 00:36:22,040 معذرة، يا رجل - ينبغي بهذا تغطية التكلفة، صحيح؟ - 570 00:36:29,490 --> 00:36:30,900 لا، (رين)، لا يمكنها الرحيل 571 00:36:30,910 --> 00:36:31,950 ذلك ليس آمنًا 572 00:36:31,990 --> 00:36:33,340 ستكون بخير 573 00:36:33,360 --> 00:36:35,040 ليست هي التي أقلق بشأنها 574 00:36:49,140 --> 00:36:50,540 كان يمكن أن يسوء الأمر، يا رجل 575 00:36:50,580 --> 00:36:52,690 نحن لم ننتهي من أمر هذه الأشياء 576 00:36:52,700 --> 00:36:54,300 !ماذا؟ 577 00:36:54,580 --> 00:36:55,799 كان ذلك هم؟ 578 00:36:55,800 --> 00:36:57,480 هناك بالماء؟ 579 00:37:00,190 --> 00:37:01,640 الأمور بخير؟ 580 00:37:01,700 --> 00:37:03,680 ماذا حدث هناك الليلة؟ 581 00:37:03,760 --> 00:37:06,020 لا شيء 582 00:37:07,760 --> 00:37:09,480 مجرد جولة أخرى؟ 583 00:37:50,220 --> 00:37:52,000 (مرحبًا، (هيلين 584 00:37:52,040 --> 00:37:53,950 أعرف سبب وجودك هنا 585 00:37:53,990 --> 00:37:55,240 هذا الكثير من المال 586 00:37:55,340 --> 00:37:56,830 ماذا تخططي لتفعلي به؟ 587 00:37:56,870 --> 00:37:58,200 ترميم متجرك؟ 588 00:37:58,220 --> 00:38:00,960 سأخبرك نفس ما أخبرت به زوجك 589 00:38:01,000 --> 00:38:02,360 ليس من شأنك 590 00:38:02,380 --> 00:38:03,460 في الواقع، إنه كذلك 591 00:38:03,480 --> 00:38:04,879 إن فكرت بالأمر 592 00:38:04,880 --> 00:38:07,540 من غير الوارد أنك 593 00:38:08,050 --> 00:38:09,820 (قريبة من آلـ (بونال 594 00:38:10,660 --> 00:38:13,920 كانت عائلتي في هذه البلدة لفترة أطول منك 595 00:38:14,020 --> 00:38:16,820 لذا أنت لست مؤهلة للقيام بمثل هذا الإدعاء 596 00:38:16,970 --> 00:38:18,760 الحساب يخصني 597 00:38:18,900 --> 00:38:20,400 ليس من حقك الطعن 598 00:38:21,520 --> 00:38:22,920 أنا نوعًا ما مشغولة 599 00:38:22,960 --> 00:38:24,340 (هل أنادي (سكوت 600 00:38:24,360 --> 00:38:27,000 أم هل ستخرجي مع نفسك؟ 601 00:38:27,190 --> 00:38:28,720 إن لم تمانعي 602 00:38:45,500 --> 00:38:47,099 أظنهم جميعًا كانوا ثمالى 603 00:38:47,100 --> 00:38:49,300 لا أعرف، لقد كانوا حفاة 604 00:38:49,360 --> 00:38:50,880 ويتصرفون بغرابة كلية 605 00:38:50,920 --> 00:38:52,630 بدوا كالغرباء 606 00:38:52,680 --> 00:38:54,300 بالكاد تحدثوا الإنجليزية 607 00:38:54,340 --> 00:38:55,680 كم عددهم؟ 608 00:38:55,720 --> 00:38:57,700 لا أعرف، 6، 7 609 00:38:57,800 --> 00:38:59,119 وكانت إحدى النساء 610 00:38:59,120 --> 00:39:00,400 من دفعتك نحو الأرض؟ 611 00:39:00,460 --> 00:39:01,920 نعم 612 00:39:02,280 --> 00:39:04,400 أي شيء أخر يمكنك التفكير به؟ شاحنات؟ 613 00:39:04,960 --> 00:39:06,320 نعم، لقد ركبوا شاحنة صغيرة 614 00:39:06,330 --> 00:39:08,599 مطعم "بونال" للمأكولات البحرية 615 00:39:08,600 --> 00:39:09,940 بونال)؟) 616 00:39:09,980 --> 00:39:11,279 يملك (تيد بونال) ملكية ما 617 00:39:11,280 --> 00:39:12,699 ليست بعيدة للغاية عن هنا 618 00:39:12,700 --> 00:39:13,800 لا بأس 619 00:39:15,620 --> 00:39:17,180 مرحبًا 620 00:39:17,240 --> 00:39:18,910 مرحبًا 621 00:39:19,080 --> 00:39:21,240 مرحبًا 622 00:39:22,210 --> 00:39:23,360 مرحبًا 623 00:39:30,380 --> 00:39:32,420 مرحبًا - ماذا؟ - 624 00:39:32,480 --> 00:39:33,710 ذلك الشكل 625 00:39:35,390 --> 00:39:36,970 مرحبًا 626 00:39:37,010 --> 00:39:39,050 أردت فقط القول 627 00:39:39,100 --> 00:39:40,400 مرحبًا 628 00:39:40,480 --> 00:39:43,290 أعرف كم كان الأمر صعبًا عليك 629 00:39:44,420 --> 00:39:46,339 التعامل مع (رين) والأغنية 630 00:39:47,730 --> 00:39:49,920 أيضًا أعرف أنك تحاول التحسن 631 00:39:50,000 --> 00:39:52,890 أخبرتني أمي بأمر إجتماع مجموعة الدعم 632 00:39:54,400 --> 00:39:55,800 كانت هي هناك؟ 633 00:39:57,160 --> 00:39:59,300 هل كنت هناك بسبب (رين)؟ 634 00:40:00,910 --> 00:40:02,220 نعم 635 00:40:03,120 --> 00:40:05,300 أظنه أمر رائع أنك تحاول علاج نفسك 636 00:40:08,700 --> 00:40:10,380 يعني لي الكثير 637 00:40:18,120 --> 00:40:19,659 لا زلول جائعين 638 00:40:19,660 --> 00:40:21,340 لا يتوقفوا عن الأكل أبدًا 639 00:40:22,440 --> 00:40:24,480 متى ستخبريها 640 00:40:24,600 --> 00:40:26,100 عما حدث لأمها؟ 641 00:40:26,140 --> 00:40:28,360 لا يمكنها معرفة هذا الآن 642 00:40:29,730 --> 00:40:32,320 أن البشر هم من فعلوا هذا 643 00:40:32,380 --> 00:40:34,460 وإلا لن تبقى على الأرض 644 00:40:44,460 --> 00:40:46,460 إنه يوم جيد 645 00:41:26,030 --> 00:41:31,030 إلى اللقاء مع الحلقة 3