1
00:00:00,000 --> 00:00:01,200
Sebelumnya di "Siren"...
2
00:00:01,640 --> 00:00:03,620
Ayahku menemui petugas koroner
soal Decker.
3
00:00:03,640 --> 00:00:05,620
Dia bilang ada sesuatu
yang aneh di otaknya.
4
00:00:05,630 --> 00:00:06,820
Maukah kau bernyanyi untukku?
5
00:00:08,530 --> 00:00:09,650
Apa kau tahu artinya?
6
00:00:09,700 --> 00:00:13,319
Cinta yang besar bagi seseorang.
Bagi orang lain, itu obsesi.
7
00:00:13,320 --> 00:00:14,620
Apa aku mendengar temanmu
mengatakan kau punya perahu?
8
00:00:14,660 --> 00:00:17,300
Itu hanya bak ikan tua. /
Aku belum pernah naik perahu nelayan.
9
00:00:17,320 --> 00:00:18,839
Letnan Martinez melaporkan.
10
00:00:18,840 --> 00:00:22,160
Aku telah mengikuti jejak,
memperoleh akses, mengamankan lokasi.
11
00:00:22,180 --> 00:00:23,250
Nanti aku melapor lagi.
12
00:00:23,290 --> 00:00:24,520
Ibuku kembali.
13
00:00:24,550 --> 00:00:26,290
Menurutmu dia bersih? /
Entah.
14
00:00:26,340 --> 00:00:29,140
Maaf karena harus begini.
Aku mencoba membantu.
15
00:00:29,170 --> 00:00:31,320
Marissa akan mengisi posisimu selagi kita
mencari tahu langkah selanjutnya.
16
00:00:31,350 --> 00:00:33,600
Maksudmu saat kau menemukan
penggantiku? Terima kasih.
17
00:00:33,620 --> 00:00:35,600
Ada semacam gangguan.
Gelombang suara.
18
00:00:39,100 --> 00:00:42,420
Kenapa mereka kembali? /
Mereka dipaksa keluar.
19
00:00:42,460 --> 00:00:43,640
Astaga!
20
00:01:42,810 --> 00:01:44,140
Kau menyukainya.
21
00:01:44,180 --> 00:01:46,220
Kita aman di sini.
22
00:01:49,140 --> 00:01:50,580
Keluarga.
23
00:01:52,440 --> 00:01:53,680
Ya.
24
00:01:56,540 --> 00:01:59,740
Baik.
Ayo kembali.
25
00:02:04,640 --> 00:02:06,900
Ibumu.
26
00:02:06,980 --> 00:02:08,260
Kakakku.
27
00:02:16,510 --> 00:02:18,240
Tiada.
28
00:02:35,360 --> 00:02:37,190
Aku membantumu sekarang
29
00:02:39,800 --> 00:02:41,740
Kau kuat.
30
00:02:41,780 --> 00:02:43,820
Seperti ibu.
31
00:02:53,580 --> 00:02:56,080
Manusia membawa makanan.
32
00:02:56,710 --> 00:02:58,460
Manusia.
33
00:03:01,090 --> 00:03:03,800
Ayo kembali. Sekarang.
34
00:03:12,570 --> 00:03:17,570
Penerjemah: Agent Nas
Instagram: agent_nas
35
00:03:17,880 --> 00:03:20,320
Anakku masuk ke kamarku.
36
00:03:20,780 --> 00:03:23,360
Aku dalam kondisi buruk.
37
00:03:23,710 --> 00:03:24,939
Dia menatapku dan berkata,
38
00:03:24,940 --> 00:03:28,140
"Bu, aku menyayangimu,
aku takut Ibu akan mati."
39
00:03:28,900 --> 00:03:30,120
Hanya itu.
40
00:03:30,180 --> 00:03:33,460
Akhirnya aku harus memilih
antara obat dan anakku.
41
00:03:35,990 --> 00:03:38,280
Cintamu untuk putramu menginspirasi.
42
00:03:38,580 --> 00:03:40,280
Dan cinta itu akan membantumu.
43
00:03:41,140 --> 00:03:43,690
Bagi kita semua,
jalan keluar dari kecanduan...
44
00:03:43,740 --> 00:03:45,260
...adalah melalui hubungan.
45
00:03:45,340 --> 00:03:46,880
Kau tak bisa melakukannya sendiri.
46
00:03:53,660 --> 00:03:56,000
Sepertinya kita punya beberapa
pendatang baru hari ini.
47
00:03:56,100 --> 00:03:58,340
Jika ada lagi yang ingin berbagi.
48
00:03:59,780 --> 00:04:01,640
Baiklah.
49
00:04:02,920 --> 00:04:06,220
Aku Ben.
50
00:04:06,260 --> 00:04:07,780
Hei, Ben. /
Hai, Ben.
51
00:04:07,800 --> 00:04:09,130
Apa yang membawamu ke sini?
52
00:04:09,180 --> 00:04:12,520
Itu agak sulit dijelaskan.
53
00:04:16,140 --> 00:04:19,800
Aku sedang menjalani...
54
00:04:19,960 --> 00:04:22,920
...hubungan yang rumit.
55
00:04:24,900 --> 00:04:30,300
Menjadi obsesif, kurasa.
56
00:04:32,700 --> 00:04:37,980
Mulai merasa tak sehat.
57
00:04:38,220 --> 00:04:42,640
Jadi, aku tak yakin harus berbuat apa...
58
00:04:42,700 --> 00:04:50,090
...saat suatu hubungan
menjadi kecanduan.
59
00:04:50,110 --> 00:04:52,180
Terima kasih, Ben. /
Terima kasih, Ben.
60
00:05:00,000 --> 00:05:06,000
Kunjungi agen bola terpercaya
kami di bolagalaxy.info
61
00:05:11,240 --> 00:05:15,370
Aku membelikanmu
kopi dari kafe Lilly.
62
00:05:15,410 --> 00:05:17,360
Terima kasih.
63
00:05:17,950 --> 00:05:21,020
Bagaimana reuni keluargamu?
64
00:05:22,400 --> 00:05:24,420
Ayahku sepertinya senang.
65
00:05:33,550 --> 00:05:35,840
Jadi perusahaan minyak itu,...
66
00:05:35,860 --> 00:05:38,140
...mereka memetakan ribuan
mil persegi lautan.
67
00:05:38,160 --> 00:05:39,540
Itu akan memakan waktu berbulan-bulan.
68
00:05:39,600 --> 00:05:42,600
Delapan. /
Delapan bulan?
69
00:05:42,640 --> 00:05:44,480
Bagaimana kita merawat mereka
selama delapan bulan?
70
00:05:44,520 --> 00:05:47,140
Dengan hati-hati?
71
00:05:55,370 --> 00:05:57,490
Selamat pagi. /
Hei.
72
00:05:57,540 --> 00:05:59,220
Aku hendak membuat sarapan,...
73
00:05:59,240 --> 00:06:02,640
...tapi kau cuma punya kopi buruk ini
dan roti basi.
74
00:06:02,700 --> 00:06:05,840
Kau harus melihat
kapal-kapal lain di dermaga ini.
75
00:06:05,860 --> 00:06:07,600
Ini termasuk mewah.
76
00:06:20,940 --> 00:06:24,560
Bisakah aku bertanya padamu? /
Ya, tentu.
77
00:06:25,020 --> 00:06:27,180
Kau bilang ayahmu meninggal belum lama ini.
78
00:06:28,440 --> 00:06:30,820
Apa itu terjadi di sini?
79
00:06:30,860 --> 00:06:32,160
Di atas kapal ini?
80
00:06:34,660 --> 00:06:40,079
Jadi ini semacam hubungan seks dulu,
ajukan pertanyaan kemudian?
81
00:06:40,080 --> 00:06:41,400
Kau keberatan dengan itu?
82
00:06:41,440 --> 00:06:43,260
Tidak juga.
83
00:06:44,780 --> 00:06:46,700
Tapi...
84
00:06:47,240 --> 00:06:48,880
Ya, itu terjadi di sini.
85
00:06:50,620 --> 00:06:55,040
Kami pergi melaut.
86
00:06:55,880 --> 00:06:58,360
Ada badai besar datang.
87
00:06:58,400 --> 00:07:01,250
Jaring utama tersangkut di kumparan.
88
00:07:01,960 --> 00:07:03,300
Ayahku pergi melepasnya.
89
00:07:03,520 --> 00:07:06,960
Sesuatu terjadi.
Menariknya ke laut.
90
00:07:08,770 --> 00:07:10,300
Tewas seketika.
91
00:07:11,440 --> 00:07:13,860
Sial. /
Ya.
92
00:07:13,900 --> 00:07:15,480
Aku turut sedih.
93
00:07:15,500 --> 00:07:18,680
Sekarang aku harus menghidupi kapal ini.
94
00:07:18,740 --> 00:07:21,660
Ayahku meninggalkan
banyak hutang.
95
00:07:21,740 --> 00:07:24,020
Itu banyak yang harus dihadapi.
96
00:07:26,860 --> 00:07:29,660
Dia pria yang kuat.
97
00:07:29,840 --> 00:07:32,060
Kapten kapal penangkap ikan.
98
00:07:32,210 --> 00:07:34,640
Nelayan tangguh.
99
00:07:36,300 --> 00:07:38,420
Tapi dia hanya seorang pria, kau tahu.
100
00:07:39,480 --> 00:07:41,240
Yang berusaha bertahan hidup.
101
00:07:43,140 --> 00:07:44,960
Itulah lika-liku kehidupan.
102
00:07:44,980 --> 00:07:48,740
Kau terbangun di suatu pagi
dan membuat pilihan...
103
00:07:48,770 --> 00:07:51,000
...yang mengubah segalanya tentang dirimu.
104
00:08:03,740 --> 00:08:05,740
Hari piyama dan sandal ya?
105
00:08:05,770 --> 00:08:08,120
Kupikir aku akan menonton
acara game shows...
106
00:08:08,140 --> 00:08:10,670
...dan melanjutkan serial favoritku.
107
00:08:10,710 --> 00:08:12,020
Kau tahu apa yang kupikirkan?
108
00:08:12,040 --> 00:08:14,880
Kau adalah hal terbaik
yang terjadi di kota ini.
109
00:08:14,920 --> 00:08:18,380
Dewan lebih baik menyadari itu
dan mengembalikan pekerjaanmu.
110
00:08:18,420 --> 00:08:20,360
Yang terjadi sudah terjadi.
111
00:08:20,420 --> 00:08:23,760
Tidak bisa begitu.
Kau harus melawan.
112
00:08:23,780 --> 00:08:26,960
Aku bahkan tak mengerti
kenapa mereka memecatmu.
113
00:08:27,040 --> 00:08:28,590
Bagaimana pertemuannya pagi ini?
114
00:08:30,610 --> 00:08:31,940
Aku melihat Ben Pownall.
115
00:08:32,020 --> 00:08:33,200
Sungguh?
116
00:08:33,260 --> 00:08:36,440
Aku berasumsi Maddie tahu tentang ini.
117
00:08:36,500 --> 00:08:37,759
Sebenarnya aku tak yakin.
118
00:08:37,760 --> 00:08:39,660
Bagaimanapun, itu tak baik untuknya.
119
00:08:39,720 --> 00:08:42,070
Tumbuh dengan seorang pecandu,
dan kini berkencan dengan pecandu?
120
00:08:42,120 --> 00:08:43,740
Ini salahku.
121
00:08:43,760 --> 00:08:45,460
Aku harus membantunya
menjauh darinya.
122
00:08:45,520 --> 00:08:49,840
Aku akan memikirkannya sebelum
memberikan saran kencan.
123
00:08:50,840 --> 00:08:53,960
Ya. Kau mungkin benar.
124
00:08:54,000 --> 00:08:56,040
Lakukan satu-satu.
125
00:08:56,500 --> 00:08:59,050
Kau bisa ? /
Ya.
126
00:08:59,090 --> 00:09:00,700
Mungkin buruk di sini.
127
00:09:03,180 --> 00:09:04,340
Ben!
128
00:09:17,480 --> 00:09:19,340
Aku tak bisa tidur tadi malam.
129
00:09:21,140 --> 00:09:23,920
Aku akhirnya terlelap
sekitar pukul 3:00 pagi.
130
00:09:23,980 --> 00:09:25,920
Mereka pasti menyelinap keluar
pagi-pagi.
131
00:09:25,980 --> 00:09:28,040
Kau seharusnya menjaga mereka.
132
00:09:28,100 --> 00:09:29,520
Kau pemimpinnya.
133
00:09:29,530 --> 00:09:31,600
Ya, pemimpin yang punggungnya sakit.
134
00:09:31,630 --> 00:09:32,880
Hei!
135
00:09:32,940 --> 00:09:34,460
Tak perlu mendorong.
136
00:09:34,760 --> 00:09:37,500
Kau pernah melihat Ryn bersama mereka?
137
00:09:37,660 --> 00:09:38,840
Ya.
138
00:09:41,680 --> 00:09:43,000
Halo.
139
00:09:46,140 --> 00:09:47,340
Halo.
140
00:09:50,350 --> 00:09:51,590
Halo.
141
00:09:53,460 --> 00:09:55,180
Halo.
142
00:10:00,780 --> 00:10:02,140
Halo.
143
00:10:02,360 --> 00:10:03,770
Halo.
144
00:10:03,800 --> 00:10:04,990
Halo.
145
00:10:05,520 --> 00:10:07,160
Putri kakak.
146
00:10:07,260 --> 00:10:08,400
Sungguh?
147
00:10:29,180 --> 00:10:30,340
Terima kasih.
148
00:10:45,740 --> 00:10:47,039
Hei, tidak, tidak.
149
00:10:47,040 --> 00:10:49,560
Itu makanan.
Kita makan itu.
150
00:11:00,170 --> 00:11:01,380
Kau mau coba?
151
00:11:05,090 --> 00:11:07,640
Ya. Bagus.
152
00:11:09,180 --> 00:11:11,010
Hei, hei, hei.
153
00:11:11,760 --> 00:11:12,960
Ryn?
154
00:11:14,140 --> 00:11:16,540
Kulitnya semakin buruk.
155
00:11:18,520 --> 00:11:19,800
Mereka harus kembali.
156
00:11:19,960 --> 00:11:21,220
Bagaimana?
157
00:11:21,240 --> 00:11:24,000
Gelombang sonik itu hampir
membunuhmu.
158
00:11:24,040 --> 00:11:25,680
Mereka tak bisa kembali ke air.
159
00:11:40,500 --> 00:11:42,190
Calvin?
160
00:11:42,200 --> 00:11:43,240
Itu aku.
161
00:11:43,280 --> 00:11:46,220
Ian Sutton, KFGT News?
Aku mengirim sms kepadamu pagi ini.
162
00:11:46,260 --> 00:11:48,640
Hei.
163
00:11:48,680 --> 00:11:51,040
Terima kasih telah datang jauh-jauh
dari Seattle untuk menemuiku.
164
00:11:52,140 --> 00:11:53,770
Tidak.
165
00:11:53,780 --> 00:11:56,000
Aku ke sini untuk melaporkan
ikan paus terdampar itu.
166
00:11:56,060 --> 00:11:58,680
Kupikir selagi di sini,
aku akan menindaklanjuti panggilanmu.
167
00:11:58,740 --> 00:12:01,840
Bristol Cove sebenarnya
bukan tugas rutin kami.
168
00:12:03,570 --> 00:12:05,620
Baik, tak masalah.
169
00:12:05,720 --> 00:12:08,340
Jadi, apa yang ingin kau
bicarakan denganku?
170
00:12:13,620 --> 00:12:17,950
Kau tahu Bristol Cove menyukai
hal berbau putri duyung?
171
00:12:19,120 --> 00:12:21,640
Ya, aku lihat.
172
00:12:21,840 --> 00:12:23,620
Lihat ini.
173
00:12:27,680 --> 00:12:29,220
Itu singa laut?
174
00:12:29,260 --> 00:12:31,460
Itu bukan singa laut. /
Lalu apa?
175
00:12:31,580 --> 00:12:32,880
Itu adalah putri duyung.
176
00:12:33,580 --> 00:12:34,760
Yang asli.
177
00:12:35,080 --> 00:12:36,800
Ya.
178
00:12:37,100 --> 00:12:39,980
Berapa harganya untuk
berita seperti itu?
179
00:12:40,000 --> 00:12:41,859
Calvin, kami asosiasi berita.
180
00:12:41,860 --> 00:12:43,420
Kami tak membayar untuk berita.
181
00:12:43,500 --> 00:12:46,320
Kau ingin menjual berita
soal putri duyung asli?
182
00:12:46,400 --> 00:12:47,720
Hubungi Enquirer.
183
00:12:55,500 --> 00:13:00,340
Baik, eksplorasi dimulai di sini
dan bergerak ke selatan.
184
00:13:00,380 --> 00:13:01,540
Gelombang sonik....
185
00:13:01,560 --> 00:13:04,680
...menguat saat mereka
bergerak setidaknya 805 km.
186
00:13:04,760 --> 00:13:06,740
Mungkin kita bisa mematikannya.
187
00:13:06,780 --> 00:13:08,780
Bisakah kau pergi jauh ke lautan...
188
00:13:08,800 --> 00:13:10,880
...di mana tak ada gangguan suara? /
Tidak.
189
00:13:11,200 --> 00:13:13,940
Ada yang lain.
Yang kuat.
190
00:13:13,970 --> 00:13:15,260
Mereka akan melawan kami.
191
00:13:15,310 --> 00:13:16,640
Koloni lainnya?
192
00:13:16,680 --> 00:13:19,200
Mereka melindungi air mereka.
193
00:13:20,800 --> 00:13:21,980
Mereka membagi wilayah.
194
00:13:24,500 --> 00:13:26,860
Mereka tak bisa bertahan lebih lama
di sini.
195
00:13:26,900 --> 00:13:29,720
Mereka harus kembali malam ini. /
Aku punya ide.
196
00:13:29,880 --> 00:13:33,280
Ada beberapa tempat,
dilihat letak topografinya,...
197
00:13:33,300 --> 00:13:35,410
...suara di dalam air mungkin kurang.
198
00:13:35,450 --> 00:13:36,700
Aku bisa menunjukkannya padamu.
199
00:13:36,750 --> 00:13:38,140
Baik.
200
00:13:38,160 --> 00:13:40,240
Kapan proyek minyak akan selesai?
201
00:13:40,420 --> 00:13:41,900
Delapan bulan.
202
00:13:42,000 --> 00:13:43,630
Delapan bulan?
203
00:13:43,670 --> 00:13:47,200
Kita harus memberi mereka
makan, pakaian.
204
00:13:47,240 --> 00:13:49,590
Mungkin mencarikan tempat tinggal baru.
205
00:13:49,630 --> 00:13:51,340
Kita akan butuh uang.
206
00:13:51,380 --> 00:13:53,980
Ya, uang.
207
00:13:54,040 --> 00:13:56,880
Aku tahu kau takkan minta
pada ayahmu.
208
00:13:56,980 --> 00:13:58,220
Tapi aku bisa.
209
00:13:58,270 --> 00:14:00,120
Dan dia akan memberikannya padaku.
210
00:14:02,780 --> 00:14:04,420
Kau tunjukkan airnya.
211
00:14:06,320 --> 00:14:09,400
Tunggu, Ryn, kita tak bisa
meninggalkan mereka di sini.
212
00:14:09,440 --> 00:14:12,280
Aku menyuruh mereka tetap di sini.
Mereka mendengarkanku.
213
00:14:12,300 --> 00:14:13,820
Aku akan awasi mereka.
214
00:14:14,000 --> 00:14:16,960
Maddie, aku tidak enak soal ini.
215
00:14:16,980 --> 00:14:19,260
Tidak apa-apa. Mereka sakit.
Mereka lebih lemah.
216
00:14:21,290 --> 00:14:22,920
Aku bisa mengatasinya.
217
00:14:34,760 --> 00:14:35,940
Untuk berjaga-jaga.
218
00:14:59,620 --> 00:15:01,330
Halo, Berta.
219
00:15:01,370 --> 00:15:02,720
Aku di sini untuk bertemu bos.
220
00:15:02,740 --> 00:15:04,830
Pak Pownall sedang rapat sekarang.
221
00:15:04,870 --> 00:15:06,500
Aku akan menunggu.
222
00:15:07,500 --> 00:15:08,500
Helen!
223
00:15:08,520 --> 00:15:09,670
Acuhkan saja aku!
224
00:15:11,780 --> 00:15:13,510
Keberuntungan.
225
00:15:13,550 --> 00:15:14,779
Waktu yang tepat.
226
00:15:14,780 --> 00:15:18,640
Meg, Jack, terima kasih sudah datang.
227
00:15:19,970 --> 00:15:22,620
Helen? /
Ted.
228
00:15:22,720 --> 00:15:24,900
Ada urusan apa kemari?
229
00:15:26,480 --> 00:15:29,000
Semua teluk lainnya di sekitar sini
adalah air yang dalam.
230
00:15:29,100 --> 00:15:31,460
Jadi suaranya akan kurang terdengar.
231
00:15:31,500 --> 00:15:33,400
Yang ini dangkal.
232
00:15:33,420 --> 00:15:36,860
Jika mereka tetap di dekat pantai,
efek sonik akan lebih sedikit.
233
00:15:36,920 --> 00:15:39,140
Aku rasa ini pilihan terbaik kita.
234
00:15:39,370 --> 00:15:41,320
Banyak orang di sini.
235
00:15:41,340 --> 00:15:42,880
Ya. Kita ke sini saat malam.
236
00:15:42,920 --> 00:15:45,400
Takkan ada orang di sini.
237
00:15:56,840 --> 00:15:58,840
Ini api.
238
00:15:58,890 --> 00:16:00,620
Kami gunakan untuk memasak.
239
00:16:05,100 --> 00:16:06,900
Hati-hati. Itu panas.
240
00:16:12,650 --> 00:16:14,100
Api bisa berbahaya.
241
00:16:46,060 --> 00:16:47,850
Baik. Saya akan ajukan berkas ini.
242
00:16:47,890 --> 00:16:49,700
Itu akan memakan waktu
satu atau dua hari kerja...
243
00:16:49,720 --> 00:16:50,920
...untuk pencairan dana.
244
00:16:50,940 --> 00:16:52,020
Terima kasih.
245
00:16:55,360 --> 00:16:57,099
Aku selalu diberitahu bahwa uang ini...
246
00:16:57,100 --> 00:16:59,140
...untuk menutup mulut
keluarga dari pihakmu.
247
00:17:00,500 --> 00:17:04,280
Kita selalu hidup dengan
tawar-menawar.
248
00:17:04,500 --> 00:17:07,520
Ibumu dan nenekmu
tahu menjaga uang tetap utuh.
249
00:17:07,540 --> 00:17:09,480
Aku tak punya pilihan, Ted.
250
00:17:09,540 --> 00:17:12,080
Tak ada tempat lain untuk pergi.
251
00:17:12,500 --> 00:17:16,010
Kenapa tiba-tiba?
Untuk apa uang ini?
252
00:17:16,020 --> 00:17:17,640
Itu bukan urusanmu.
253
00:17:19,640 --> 00:17:21,800
Mungkin aku akan membeli Maserati.
254
00:17:24,680 --> 00:17:25,680
Xander?
255
00:17:26,890 --> 00:17:28,470
Hei.
256
00:17:28,500 --> 00:17:29,560
Hei, Tuan Pownall.
257
00:17:29,600 --> 00:17:30,680
Kau baik-baik saja?
258
00:17:30,700 --> 00:17:34,650
Ya. Aku hanya mau deposito.
259
00:17:34,940 --> 00:17:37,220
Kau selalu berpakaian rapi
untuk melakukan deposito?
260
00:17:39,500 --> 00:17:44,410
Ini soal Bintang Utara,
dia perlu diperbaiki.
261
00:17:44,430 --> 00:17:47,720
Mencari pinjaman?
262
00:17:48,870 --> 00:17:50,560
Itu bagus.
263
00:17:50,720 --> 00:17:53,740
Ayahmu, dia banyak berkorban
untuk mempertahankan perusahaannya.
264
00:17:53,760 --> 00:17:55,540
Dia akan bangga kau
melakukan hal yang sama.
265
00:18:02,220 --> 00:18:03,600
Baik.
266
00:18:04,720 --> 00:18:07,000
Kita akan ke mana?
267
00:18:07,030 --> 00:18:08,060
Kita akan memberimu sesuatu...
268
00:18:08,080 --> 00:18:10,380
...yang akan membantumu
tinggal di daratan.
269
00:18:12,860 --> 00:18:17,380
Baik, mari kita coba lagi,
tapi kali ini, mata terbuka.
270
00:18:20,440 --> 00:18:22,220
Ya, ya, sudah.
271
00:18:22,260 --> 00:18:24,220
Baik, kita gunakan yang itu.
272
00:18:24,260 --> 00:18:25,300
Baik.
273
00:18:29,070 --> 00:18:30,100
Kau yakin ini akan berhasil?
274
00:18:30,140 --> 00:18:33,360
Kawan, ini seperti
identitas palsu Mona Lisa.
275
00:18:33,380 --> 00:18:35,420
Kau tak perlu khawatir untuk ditilang.
276
00:18:36,840 --> 00:18:39,820
Baik, Ryn, R-Y-N.
277
00:18:39,900 --> 00:18:40,930
Nama belakang?
278
00:18:44,560 --> 00:18:45,970
Fisher.
279
00:18:46,010 --> 00:18:48,679
Ryn Fisher.
280
00:18:48,680 --> 00:18:51,640
Baik, aku memberimu usia 22 tahun.
281
00:18:51,660 --> 00:18:53,870
Ingat tanggal ini.
Ketahui alamatmu.
282
00:18:53,880 --> 00:18:55,390
Alamat.
283
00:18:55,440 --> 00:18:57,880
Ya, kau seorang Pisces.
284
00:18:58,000 --> 00:18:59,260
Baik.
285
00:18:59,300 --> 00:19:00,640
Dan...
286
00:19:04,860 --> 00:19:07,820
Beres.
287
00:19:07,870 --> 00:19:09,490
SIM barumu.
288
00:19:09,540 --> 00:19:11,680
Semoga ini memberimu minum
selama bertahun-tahun.
289
00:19:29,500 --> 00:19:35,500
Kunjungi agen bola terpercaya
kami di bolagalaxy.info
290
00:20:19,690 --> 00:20:22,380
Aku Pisces, 22.
291
00:20:22,620 --> 00:20:26,419
Ya, itu usiamu.
292
00:20:26,420 --> 00:20:29,020
Jumlah tahun kau hidup.
293
00:20:29,080 --> 00:20:30,160
22 tahun.
294
00:20:30,640 --> 00:20:31,940
Tahun.
295
00:20:32,060 --> 00:20:34,220
Itu...
296
00:20:34,250 --> 00:20:35,880
Itu salah satu cara kita
menandakan waktu.
297
00:20:35,960 --> 00:20:38,180
Bagaimana kau mengukur waktu di lautan?
298
00:20:38,460 --> 00:20:41,320
Mungkin dengan gelombang?
299
00:20:41,340 --> 00:20:42,740
Paus.
300
00:20:43,860 --> 00:20:45,699
Saat mereka pergi, kembali.
301
00:20:45,700 --> 00:20:48,080
Ya, migrasi tahunan.
302
00:20:48,140 --> 00:20:53,680
Baik, jadi berapa kali ikan paus
pergi dan kembali sejak kau lahir?
303
00:20:53,720 --> 00:20:55,260
Berkali-kali.
304
00:20:56,060 --> 00:20:57,740
50?
305
00:20:58,900 --> 00:21:00,100
100?
306
00:21:00,150 --> 00:21:01,800
Berhenti.
307
00:21:01,840 --> 00:21:03,080
Apa? /
Hentikan mobilnya.
308
00:21:03,090 --> 00:21:04,900
Apa? Baik.
309
00:21:06,820 --> 00:21:08,580
Aku yang menyetir.
310
00:21:09,240 --> 00:21:11,960
Tidak. Hanya karena kau punya SIM,...
311
00:21:12,000 --> 00:21:13,820
...bukan berarti... /
Aku ingin belajar.
312
00:21:14,000 --> 00:21:16,120
Kita harus segera kembali ke kabin.
313
00:21:16,160 --> 00:21:18,180
Masih ada waktu.
Mereka pergi di malam hari.
314
00:21:19,670 --> 00:21:20,910
Baiklah.
315
00:21:21,840 --> 00:21:23,670
Baik.
316
00:21:23,710 --> 00:21:27,540
Pelajaran mengemudi
dengan putri duyung.
317
00:21:29,740 --> 00:21:32,800
Itu rem.
Untuk berhenti.
318
00:21:32,850 --> 00:21:34,510
Ini gas.
319
00:21:36,020 --> 00:21:37,480
Injak dengan lembut.
320
00:21:37,500 --> 00:21:39,440
Ini setir.
321
00:21:39,480 --> 00:21:42,020
Putar ke sana
untuk pergi ke situ.
322
00:21:42,460 --> 00:21:44,080
Putar ke sini, kau pergi ke sana.
323
00:21:44,200 --> 00:21:46,360
Mengerti? /
Ya.
324
00:21:46,400 --> 00:21:48,040
Aku melihatmu mengemudi.
325
00:21:50,790 --> 00:21:51,800
Baik.
326
00:21:54,220 --> 00:21:57,360
Kau siap? /
Siap.
327
00:21:59,910 --> 00:22:01,000
Rem!
328
00:22:03,500 --> 00:22:05,500
Pelan-pelan. Paham?
329
00:22:05,524 --> 00:22:07,524
Pelan-pelan.
330
00:22:09,720 --> 00:22:11,700
Ya. Lurus.
331
00:22:11,724 --> 00:22:13,724
Bagus.
332
00:22:20,740 --> 00:22:23,780
Aku pengemudi yang hebat. /
Ya.
333
00:22:25,260 --> 00:22:27,541
Aku pengemudi yang hebat. /
Ya, ya. Lihat.
334
00:22:34,160 --> 00:22:36,910
Hei, Tuan McClure.
335
00:22:36,950 --> 00:22:39,300
Xander.
336
00:22:39,320 --> 00:22:42,380
Aku berbicara dengan manajerku.
337
00:22:42,400 --> 00:22:43,620
Ya?
338
00:22:43,640 --> 00:22:45,470
Aku mendukungmu untuk yang ini.
339
00:22:45,480 --> 00:22:47,400
Tapi kami melakukan perhitungan,...
340
00:22:47,440 --> 00:22:50,420
...dan, sayangnya, hasilnya mengatakan
kami tak bisa menyetujui pinjaman ini.
341
00:22:50,470 --> 00:22:51,800
Resikonya terlalu tinggi.
342
00:22:51,960 --> 00:22:54,520
Jadi, aku berisiko terlalu tinggi?
343
00:22:54,850 --> 00:22:57,140
Menurut perhitungan.
344
00:23:03,160 --> 00:23:04,460
Kau sekolah di Bristol, 'kan?
345
00:23:04,500 --> 00:23:07,500
Ya. Aku satu kelas di belakangmu.
346
00:23:07,560 --> 00:23:09,680
Aku anggota pemandu sorak
saat kau bermain football.
347
00:23:09,700 --> 00:23:11,360
Ayo Whaler!
348
00:23:11,420 --> 00:23:15,120
Ya. Kau juga agak brengsek saat itu.
349
00:23:26,520 --> 00:23:28,590
Baik.
350
00:23:32,140 --> 00:23:33,820
Kau baik-baik saja?
351
00:23:33,860 --> 00:23:36,180
Ya. Aku baik-baik saja.
352
00:23:36,260 --> 00:23:38,420
Aku tertawa. Itu lucu.
353
00:23:39,470 --> 00:23:40,960
Lucu.
354
00:23:41,000 --> 00:23:46,480
Itu saat kau merasa baik
dan bahagia.
355
00:23:47,320 --> 00:23:49,800
Entahlah. Aku bingung menjelaskannya.
356
00:24:00,200 --> 00:24:01,620
Tidak, tidak.
357
00:24:01,660 --> 00:24:03,720
Jangan dipaksakan.
358
00:24:03,820 --> 00:24:05,960
Itu terjadi begitu saja.
359
00:24:06,760 --> 00:24:09,419
Aku ingin tertawa suatu hari nanti.
360
00:24:09,420 --> 00:24:11,880
Ya, itu pasti.
361
00:24:22,600 --> 00:24:25,040
Bagaimana jika perasaanku padamu...
362
00:24:25,080 --> 00:24:27,160
...tak ada hubungannya dengan lagu itu?
363
00:24:31,110 --> 00:24:34,780
Ya, Ben.
364
00:24:35,860 --> 00:24:37,740
Mungkin.
365
00:24:39,160 --> 00:24:41,320
Cepat! Kita hampir sampai!
366
00:24:41,480 --> 00:24:42,720
Ayo!
367
00:24:50,400 --> 00:24:52,500
Serigala biasanya tak menyerang orang.
368
00:24:54,020 --> 00:24:56,360
Mungkin dia merasa
mereka adalah predator.
369
00:24:56,400 --> 00:24:57,750
Meskipun mereka lemah.
370
00:24:58,720 --> 00:24:59,720
Ryn?
371
00:25:01,320 --> 00:25:03,760
Aku minta maaf.
Mereka menyelinap keluar.
372
00:25:03,840 --> 00:25:06,080
Seharusnya aku lebih waspada. /
Tidak.
373
00:25:06,560 --> 00:25:08,140
Mereka.
374
00:25:13,180 --> 00:25:15,720
Aku bilang tinggal.
375
00:25:15,780 --> 00:25:17,320
Kau tinggal.
376
00:25:17,360 --> 00:25:18,990
Kau menuruti perintahku.
377
00:25:24,330 --> 00:25:26,040
Kau dengar.
378
00:25:44,520 --> 00:25:48,560
Air itu buruk,
tapi kau harus masuk.
379
00:25:51,600 --> 00:25:55,780
Kuat seperti ibu.
380
00:26:18,320 --> 00:26:20,260
Hei, pelaut.
381
00:26:20,300 --> 00:26:22,700
Kau terlihat menawan.
382
00:26:22,740 --> 00:26:25,200
Bisa bawa aku?
383
00:26:30,860 --> 00:26:32,820
Awas kerangnya! /
Baik.
384
00:26:37,030 --> 00:26:38,699
Permisi.
385
00:26:38,700 --> 00:26:39,860
Bersiap!
386
00:26:44,060 --> 00:26:45,620
Hei!
387
00:26:50,710 --> 00:26:53,370
Apa kabar, ikan-ikan!
388
00:26:53,440 --> 00:26:56,120
Aku lupa betapa menyenangkannya kota ini.
389
00:26:56,140 --> 00:26:57,170
Ya.
390
00:26:58,640 --> 00:27:01,160
Tapi aku merasa orang-orang menatapku.
391
00:27:01,200 --> 00:27:02,780
Jangan bodoh.
392
00:27:02,840 --> 00:27:04,720
Itu benar, Dale.
Kenapa kau tak melihatnya?
393
00:27:05,720 --> 00:27:07,260
Dengar, dari semua malam,...
394
00:27:07,300 --> 00:27:10,420
...ini malam di mana orang
tak menatapmu.
395
00:27:19,860 --> 00:27:21,990
Mereka sudah masuk.
396
00:27:22,030 --> 00:27:23,990
Dan mereka tahu untuk langsung kembali?
397
00:27:24,030 --> 00:27:26,240
Ya. Aku memberi tahu mereka.
398
00:27:34,080 --> 00:27:35,540
Ini dia. /
Terima kasih.
399
00:27:38,100 --> 00:27:39,560
Kau bekerja di sini sekarang?
400
00:27:39,620 --> 00:27:41,640
Janine mempekerjakanku,
beberapa hari dalam seminggu.
401
00:27:41,680 --> 00:27:44,590
Itu berarti kau tinggal di sini?
402
00:27:44,630 --> 00:27:48,599
Kota ini benar-benar
terbius putri duyung.
403
00:27:48,600 --> 00:27:49,600
Ada apa dengan itu?
404
00:27:49,610 --> 00:27:52,850
Ya. Kau tak tahu setengahnya.
405
00:27:52,890 --> 00:27:54,940
Ya? /
Ya.
406
00:27:58,400 --> 00:28:01,700
Mari kita mulai!
Semuanya ke pantai!
407
00:28:10,340 --> 00:28:13,140
Ayo berenang!
408
00:28:13,160 --> 00:28:15,620
Yang benar saja.
409
00:28:15,660 --> 00:28:17,200
Tidak, tidak!
Jangan masuk!
410
00:28:17,220 --> 00:28:18,940
Itu tidak aman! /
Berhenti!
411
00:28:18,970 --> 00:28:20,080
Tunggu! Tidak, tunggu!
412
00:28:20,100 --> 00:28:22,360
Tidak, tidak!
Jangan masuk ke sana!
413
00:28:22,380 --> 00:28:24,600
Berhenti! /
Keluar!
414
00:28:24,610 --> 00:28:26,459
Itu tidak aman!
Kau harus keluar!
415
00:28:26,460 --> 00:28:28,679
Berhenti! /
Tidak, jangan masuk ke sana!
416
00:28:28,680 --> 00:28:29,689
Tunggu! /
Berhenti!
417
00:28:29,690 --> 00:28:31,360
Tidak, jangan.
418
00:28:31,380 --> 00:28:32,679
Ayo, keluar dari air!
419
00:28:32,680 --> 00:28:34,720
Kita harus berenang.
420
00:28:34,770 --> 00:28:36,220
Kau gila.
421
00:28:37,780 --> 00:28:39,140
Ayah!
422
00:28:39,160 --> 00:28:40,360
Hai, sayang.
423
00:28:40,400 --> 00:28:42,099
Aku perlu bicara dengan Ayah, sendirian.
424
00:28:43,320 --> 00:28:45,440
Tebak siapa yang masuk ke sana!
425
00:28:45,520 --> 00:28:46,899
Keluar!
426
00:28:48,740 --> 00:28:49,920
Keluar dari air!
427
00:28:58,360 --> 00:29:00,380
Semuanya, keluar dari air!
428
00:29:00,400 --> 00:29:01,520
Sekarang!
429
00:29:01,540 --> 00:29:02,820
Kau harus keluar!
430
00:29:07,500 --> 00:29:08,939
Semuanya, keluar dari air!
431
00:29:08,940 --> 00:29:10,139
Keluar dari air sekarang!
432
00:29:10,140 --> 00:29:11,160
Ryn, tidak!
433
00:29:14,140 --> 00:29:16,600
Keluar!
434
00:29:16,620 --> 00:29:18,079
Dale, apa yang terjadi?!
435
00:29:18,080 --> 00:29:19,479
Maddie, antar ibumu pulang.
436
00:29:19,480 --> 00:29:21,200
Tentu. Ayo.
437
00:29:21,240 --> 00:29:22,400
Keluar!
438
00:29:31,330 --> 00:29:32,910
Kami menutupnya.
439
00:29:32,950 --> 00:29:34,580
Kau tahu apa yang terjadi di sana?
440
00:29:34,620 --> 00:29:37,000
Ya, aku bicara dengan Ben soal itu.
441
00:29:37,040 --> 00:29:39,140
Dia bilang itu mungkin singa laut.
442
00:29:39,240 --> 00:29:41,280
Seharusnya mereka tak masuk ke air.
443
00:29:43,600 --> 00:29:45,840
Kau tahu apa yang terjadi malam ini?
444
00:29:47,880 --> 00:29:49,520
Itu mereka.
445
00:29:49,960 --> 00:29:51,760
Berapa banyak?
446
00:29:53,080 --> 00:29:55,390
Sekelompok kecil, enam.
447
00:29:57,800 --> 00:30:00,980
Xander, mereka akan tinggal
di daratan sedikit lebih lama.
448
00:30:01,080 --> 00:30:04,460
Sebuah perusahaan minyak sedang
melakukan pekerjaan eksplorasi.
449
00:30:04,500 --> 00:30:07,630
Polusi suara,
mereka tak mampu menahannya.
450
00:30:09,030 --> 00:30:10,380
Xan.
451
00:30:12,280 --> 00:30:13,640
Dia bersama mereka.
452
00:30:14,870 --> 00:30:16,860
Orang yang membunuh ayahku?
453
00:30:16,960 --> 00:30:18,639
Ya.
454
00:30:18,640 --> 00:30:20,000
Dengar, aku hanya...
455
00:30:20,040 --> 00:30:24,180
Aku perlu tahu kau tak masalah
dengan itu.
456
00:30:29,520 --> 00:30:32,590
Apa kau sudah gila?
457
00:30:32,640 --> 00:30:34,350
Menyingkir!
458
00:30:34,390 --> 00:30:35,930
Kemarilah, brengsek!
459
00:30:35,970 --> 00:30:37,860
Kemari!
460
00:30:37,900 --> 00:30:40,580
Kemari! /
Tidak, Xander! Tidak!
461
00:30:41,440 --> 00:30:44,150
Lepaskan aku! /
Xan!
462
00:30:44,190 --> 00:30:46,200
Dale! /
Kemari!
463
00:30:46,240 --> 00:30:47,440
Kau ingin mereka di sini?!
464
00:30:47,490 --> 00:30:48,960
Di kota kita?!
465
00:30:48,990 --> 00:30:50,280
Sungguh, Ben?!
466
00:30:53,070 --> 00:30:55,500
Berhenti!
Xan, berhenti!
467
00:30:55,520 --> 00:30:57,019
Hentikan, kalian berdua!
468
00:30:57,020 --> 00:30:59,600
Xander, hentikan!
Hentikan!
469
00:31:05,120 --> 00:31:07,400
Aku bukan ancamannya!
470
00:31:07,520 --> 00:31:09,580
Paham? Merekalah ancamannya!
471
00:31:19,940 --> 00:31:21,840
Dia akan menjadi masalah.
472
00:31:24,220 --> 00:31:27,000
Manusia selalu marah.
473
00:31:27,080 --> 00:31:28,300
Apa-apaan?
474
00:31:28,320 --> 00:31:30,099
Kau pikir Ibu bisa berhasil
seperti ini?
475
00:31:30,100 --> 00:31:31,119
Apa?!
476
00:31:31,120 --> 00:31:32,600
Kau mengabaikan Ibu!
477
00:31:32,610 --> 00:31:34,459
Orang-orang di kota
berbisik di belakang Ibu!
478
00:31:34,460 --> 00:31:35,980
Ayahmu mengirim Ibu pulang...
479
00:31:36,040 --> 00:31:39,120
...seolah Ibu tak paham apa yang terjadi!
480
00:31:40,000 --> 00:31:44,140
Ibu berusaha sekuat tenaga
untuk bisa kembali ke sini.
481
00:31:44,260 --> 00:31:47,340
Baik, Bu. Maaf itu tak seperti
yang Ibu inginkan.
482
00:31:47,360 --> 00:31:49,040
Kurasa itu butuh waktu.
483
00:31:49,070 --> 00:31:50,120
Kenapa?
484
00:31:53,180 --> 00:31:54,840
Kenapa?
485
00:31:56,300 --> 00:31:59,760
Mungkin karena guru
selalu mengantarku pulang...
486
00:31:59,770 --> 00:32:02,220
...karena Ibu terlalu
mabuk untuk menjemputku.
487
00:32:03,770 --> 00:32:05,239
Atau karena tak ada temanku
yang datang ke rumah...
488
00:32:05,240 --> 00:32:07,980
...agar mereka tak melihat
ibuku selonjoran menonton TV...
489
00:32:08,020 --> 00:32:09,740
...di siang hari!
490
00:32:09,880 --> 00:32:13,860
Kemudian Ibu menghilang
begitu saja, sehari, dua hari.
491
00:32:13,900 --> 00:32:17,460
Kali ini, rekor baru, hampir setahun.
492
00:32:17,800 --> 00:32:21,480
Ibu tak bisa menghapus semua itu
dengan muncul baru seminggu.
493
00:32:22,250 --> 00:32:25,620
Jadi, kau sabar untuk Ben,
tapi tidak untuk Ibu?
494
00:32:26,670 --> 00:32:28,900
Ibu tahu tentang pacarmu.
495
00:32:30,210 --> 00:32:31,590
Bahwa dia seorang pecandu.
496
00:32:32,100 --> 00:32:33,820
Apa maksud Ibu?
497
00:32:34,420 --> 00:32:37,920
Ibu melihat Ben di pertemuan pemulihan.
498
00:32:38,180 --> 00:32:39,420
Sangat butuh bantuan...
499
00:32:39,430 --> 00:32:41,980
...dengan hubungan tak sehat
yang dia jalani.
500
00:32:49,340 --> 00:32:53,610
Bu, ada hal-hal yang Ibu tak tahu...
501
00:32:53,620 --> 00:32:55,440
...soal hidupku saat ini.
502
00:32:55,740 --> 00:32:57,340
Dan aku bersedia membagikannya
suatu hari nanti.
503
00:32:57,350 --> 00:32:58,860
Tapi Ibu harus mendapatkan
kepercayaanku.
504
00:33:00,420 --> 00:33:03,380
Ayo, tidurlah.
Aku harus kembali.
505
00:33:07,540 --> 00:33:10,120
Ibu akan tinggal kali ini.
506
00:33:11,360 --> 00:33:13,400
Ibu berjanji akan tinggal.
507
00:33:16,380 --> 00:33:17,620
Baik.
508
00:33:19,500 --> 00:33:21,500
Baik, Bu.
509
00:33:36,780 --> 00:33:38,000
Air.
510
00:33:39,120 --> 00:33:40,460
Sakit!
511
00:33:40,540 --> 00:33:43,200
Aku tahu.
512
00:33:57,500 --> 00:34:03,500
Kunjungi agen bola terpercaya
kami di bolagalaxy.info
513
00:34:07,640 --> 00:34:09,560
Ben mengajariku mengemudi.
514
00:34:09,620 --> 00:34:10,720
Serius?
515
00:34:11,900 --> 00:34:13,310
Aku pengemudi yang hebat.
516
00:34:13,360 --> 00:34:16,440
Baik.
517
00:34:17,380 --> 00:34:18,990
Ryn.
518
00:34:59,880 --> 00:35:01,150
Halo.
519
00:35:01,200 --> 00:35:02,540
Halo.
520
00:35:04,490 --> 00:35:06,040
Hei?
521
00:35:11,360 --> 00:35:12,920
Hei, ayolah.
522
00:35:12,940 --> 00:35:14,460
Hei, kau tak bisa melakukan itu!
523
00:35:14,470 --> 00:35:15,620
Kau harus membelinya dulu!
524
00:35:16,200 --> 00:35:17,900
Hei, sial, aku bilang taruh!
525
00:35:21,720 --> 00:35:23,470
Hentikan itu!
526
00:35:23,510 --> 00:35:24,880
Hentikan!
527
00:35:24,900 --> 00:35:25,920
Taruh kembali!
528
00:35:27,140 --> 00:35:28,140
Hei!
529
00:35:29,660 --> 00:35:31,080
Ke luar! Sekarang!
530
00:35:34,520 --> 00:35:37,860
Kita lebih kuat dari mereka.
531
00:35:37,900 --> 00:35:41,520
Aku lebih kuat darimu.
532
00:36:14,540 --> 00:36:16,020
Mereka hanya...
533
00:36:16,040 --> 00:36:17,060
Mereka terlalu banyak minum.
534
00:36:17,110 --> 00:36:19,540
Maaf. /
Ini bisa menutupinya, 'kan?
535
00:36:26,990 --> 00:36:29,450
Tidak, Ryn, dia tak bisa pergi.
Itu tak aman.
536
00:36:29,490 --> 00:36:30,840
Dia akan baik-baik saja.
537
00:36:30,860 --> 00:36:32,540
Bukan dia yang kukhawatirkan.
538
00:36:46,640 --> 00:36:48,040
Itu buruk, Kawan.
539
00:36:48,080 --> 00:36:50,190
Kita belum selesai dengan mereka.
540
00:36:50,200 --> 00:36:51,800
Apa?!
541
00:36:52,080 --> 00:36:53,299
Itu mereka?
542
00:36:53,300 --> 00:36:54,980
Di luar sana di dalam air?
543
00:36:57,690 --> 00:36:59,140
Semuanya baik saja?
544
00:36:59,200 --> 00:37:01,180
Apa yang terjadi tadi di pantai?
545
00:37:01,260 --> 00:37:03,520
Itu bukan apa-apa.
546
00:37:05,260 --> 00:37:06,980
Kami pesan lagi.
547
00:37:46,720 --> 00:37:48,500
Halo, Helen.
548
00:37:48,540 --> 00:37:51,740
Aku tahu kenapa kau datang. /
Itu uang yang banyak.
549
00:37:51,840 --> 00:37:54,700
Kau mau apakan uang itu?
Merenovasi tokomu?
550
00:37:54,720 --> 00:37:57,160
Sama seperti yang kukatakan
pada suamimu.
551
00:37:57,500 --> 00:37:58,860
Itu bukan urusanmu.
552
00:37:58,880 --> 00:37:59,960
Sebenarnya, itu urusanku.
553
00:37:59,980 --> 00:38:04,040
Jika kau benar-benar memikirkannya,
mustahil kau...
554
00:38:04,550 --> 00:38:06,320
...ada hubungan kerabat dengan Pownalls.
555
00:38:07,160 --> 00:38:10,420
Keluargaku telah tinggal di kota ini
lebih lama darimu.
556
00:38:10,520 --> 00:38:13,320
Jadi kau tak berhak
mengklaim seperti itu.
557
00:38:13,470 --> 00:38:15,260
Rekening itu milikku.
558
00:38:15,400 --> 00:38:16,900
Kau tak punya pilihan.
559
00:38:18,020 --> 00:38:19,420
Aku cukup sibuk.
560
00:38:19,460 --> 00:38:23,500
Haruskah kupanggil Scott,
atau kau akan keluar sendiri?
561
00:38:23,690 --> 00:38:25,220
Kalau kau tak berkeberatan.
562
00:38:42,000 --> 00:38:43,599
Aku rasa mereka semua mabuk.
563
00:38:43,600 --> 00:38:47,380
Entahlah, mereka bertelanjang kaki,
bertingkah aneh.
564
00:38:47,420 --> 00:38:49,130
Tampak seperti orang asing.
565
00:38:49,180 --> 00:38:50,800
Nyaris tak bisa berbahasa Inggris.
566
00:38:50,840 --> 00:38:52,180
Berapa banyak?
567
00:38:52,220 --> 00:38:54,200
Entah, enam, tujuh.
568
00:38:54,300 --> 00:38:56,900
Dan itu wanita yang
mendorongmu ke lantai?
569
00:38:56,960 --> 00:38:58,420
Ya.
570
00:38:58,780 --> 00:39:00,900
Ada lagi yang kau ingat?
Kendaraan?
571
00:39:01,460 --> 00:39:02,820
Ya, mereka naik van.
572
00:39:02,830 --> 00:39:05,099
Pownall Seafood.
573
00:39:05,100 --> 00:39:06,440
Pownall?
574
00:39:06,480 --> 00:39:09,199
Ted Pownall punya properti
tak jauh dari sini.
575
00:39:09,200 --> 00:39:10,300
Baiklah.
576
00:39:12,120 --> 00:39:13,680
Halo.
577
00:39:13,740 --> 00:39:15,410
Halo.
578
00:39:15,580 --> 00:39:17,740
Halo.
579
00:39:18,710 --> 00:39:19,860
Halo.
580
00:39:26,880 --> 00:39:28,920
Halo. /
Apa?
581
00:39:28,980 --> 00:39:30,210
Tatapan itu.
582
00:39:31,890 --> 00:39:33,470
Halo.
583
00:39:33,510 --> 00:39:35,550
Aku hanya ingin mengatakan...
584
00:39:35,600 --> 00:39:36,900
Halo.
585
00:39:36,980 --> 00:39:39,790
Aku tahu betapa sulitnya bagimu.
586
00:39:40,920 --> 00:39:42,839
Mengurusi Ryn dan lagunya.
587
00:39:44,230 --> 00:39:46,420
Aku juga tahu kau berusaha
untuk sembuh.
588
00:39:46,500 --> 00:39:49,390
Ibuku memberitahuku pertemuan
kelompok pendukung itu.
589
00:39:50,900 --> 00:39:52,300
Dia ada di sana?
590
00:39:53,660 --> 00:39:55,800
Apa kau di sana karena Ryn?
591
00:39:57,410 --> 00:39:58,720
Ya.
592
00:39:59,620 --> 00:40:01,800
Aku pikir itu bagus kau berusaha.
593
00:40:05,200 --> 00:40:06,880
Sangat berarti.
594
00:40:14,620 --> 00:40:16,159
Masih lapar.
595
00:40:16,160 --> 00:40:17,840
Tak pernah berhenti makan.
596
00:40:18,940 --> 00:40:20,980
Kapan kau akan memberitahunya...
597
00:40:21,100 --> 00:40:22,600
...soal apa yang terjadi pada ibunya?
598
00:40:22,640 --> 00:40:24,860
Dia tak bisa tahu sekarang.
599
00:40:26,230 --> 00:40:28,820
Manusia membunuhnya.
600
00:40:28,880 --> 00:40:30,960
Atau dia takkan tinggal di darat.
601
00:40:40,960 --> 00:40:42,960
Ini hari yang baik.
602
00:41:22,530 --> 00:41:27,530
Penerjemah: Agent Nas
Instagram: agent_nas
603
00:41:27,554 --> 00:41:33,554
Kunjungi agen bola terpercaya
kami di bolagalaxy.info