1 00:00:00,032 --> 00:00:01,579 Previously on Siren... 2 00:00:01,604 --> 00:00:02,622 Bring it in! 3 00:00:02,647 --> 00:00:03,946 We caught something out there. 4 00:00:04,020 --> 00:00:06,021 It attacked Chris. He had to get airlifted out. 5 00:00:06,055 --> 00:00:08,118 Big-ass military commando helicopter. 6 00:00:08,145 --> 00:00:09,767 You really don't know what attacked him? 7 00:00:09,792 --> 00:00:11,000 This was a predator. 8 00:00:11,025 --> 00:00:13,004 150 years ago, 9 00:00:13,029 --> 00:00:15,747 a local fishing captain fell in love with a mermaid 10 00:00:15,780 --> 00:00:17,214 in these very waters. 11 00:00:17,288 --> 00:00:19,023 Had a report six weeks ago, 12 00:00:19,050 --> 00:00:21,561 Japanese fisherman claimed he saw a sea creature. 13 00:00:21,586 --> 00:00:22,649 We knew something was out there. 14 00:00:22,673 --> 00:00:23,787 That's when I alerted your people. 15 00:00:23,811 --> 00:00:24,947 You okay? 16 00:00:24,972 --> 00:00:27,187 Little girl runnin' away from home. 17 00:00:30,671 --> 00:00:32,138 You're sick. Can I see? 18 00:00:32,299 --> 00:00:33,778 Oh. Hey. 19 00:00:33,860 --> 00:00:35,584 This is Ryn. I don't think she speaks English. 20 00:00:38,365 --> 00:00:41,472 Your ancestors slaughtered those beautiful creatures. 21 00:00:41,504 --> 00:00:44,139 Genocide... that's your legacy. 22 00:00:44,224 --> 00:00:45,582 Hey, we got somethin'. 23 00:00:45,640 --> 00:00:47,307 Wow, that's big. 24 00:00:47,721 --> 00:00:49,122 Whoa, whoa, look. 25 00:01:03,370 --> 00:01:04,570 - Stop! Don't! - Aah! 26 00:01:04,595 --> 00:01:05,996 What the hell?! 27 00:01:06,212 --> 00:01:07,896 You don't want to do that. That could kill it. 28 00:01:07,921 --> 00:01:09,233 Thought you said you came out here to help us. 29 00:01:09,257 --> 00:01:11,892 I had a clean shot till you stepped in. 30 00:01:11,972 --> 00:01:14,040 Almost like you don't want us catching it. 31 00:01:14,994 --> 00:01:17,423 Look, if this thing really is what you think it is, 32 00:01:17,458 --> 00:01:19,592 we need to protect it, not kill it. 33 00:01:19,626 --> 00:01:21,294 Ugh! 34 00:01:21,720 --> 00:01:23,596 We want what belongs to us, 35 00:01:23,850 --> 00:01:25,415 and we want to get Chris back. 36 00:01:25,476 --> 00:01:26,788 If you don't want the same thing, 37 00:01:26,813 --> 00:01:28,036 I don't know what the hell you're doing on the boat. 38 00:01:28,060 --> 00:01:29,749 Shh, shh! 39 00:01:30,777 --> 00:01:32,177 Hear that? 40 00:01:36,490 --> 00:01:39,261 It's like, I don't know, it's injured? 41 00:01:43,196 --> 00:01:44,796 Maybe I hit it. 42 00:01:47,688 --> 00:01:48,921 It's underneath. 43 00:01:49,156 --> 00:01:51,624 - It's underneath the boat! - We gotta get it. 44 00:01:53,647 --> 00:01:54,948 Ben! 45 00:01:56,076 --> 00:01:57,309 - Ben! - Ben! 46 00:02:04,845 --> 00:02:06,305 - Ben! - Ben! 47 00:02:28,562 --> 00:02:29,782 Come on! 48 00:02:30,984 --> 00:02:32,289 Ben! 49 00:02:32,900 --> 00:02:35,135 - What the... - What the hell is that? 50 00:02:36,879 --> 00:02:38,480 Ben! Ben, come on! 51 00:02:38,678 --> 00:02:40,379 Get over here. 52 00:03:25,413 --> 00:03:27,789 It might be a Doppler current profiler. 53 00:03:28,189 --> 00:03:30,643 Oceanographers uses them to study current patterns. 54 00:03:30,763 --> 00:03:31,963 When we had the creature in the hold, 55 00:03:31,988 --> 00:03:34,089 it... it made a sound, 56 00:03:34,180 --> 00:03:36,281 not too different from the sound this thing makes. 57 00:03:36,655 --> 00:03:38,108 Right. 58 00:03:38,191 --> 00:03:40,645 Well, there's a lot of scientific 59 00:03:40,670 --> 00:03:42,552 monitoring devices floating out there. 60 00:03:42,816 --> 00:03:43,949 Could be a lot of things. 61 00:03:43,974 --> 00:03:45,580 Well, just think about it. 62 00:03:45,732 --> 00:03:47,366 We were out here, what, like, a few days ago? 63 00:03:47,391 --> 00:03:48,486 And this thing wasn't here. 64 00:03:48,511 --> 00:03:49,517 And then we catch that creature, 65 00:03:49,541 --> 00:03:50,720 and, all of a sudden, it just appears? 66 00:03:50,744 --> 00:03:52,711 Somebody put it here. It's gotta be connected. 67 00:03:52,746 --> 00:03:54,447 Yeah, you could be right. 68 00:03:59,504 --> 00:04:01,067 You know, that was, um... 69 00:04:01,154 --> 00:04:03,123 That was a pretty sick thing you did back there, 70 00:04:03,148 --> 00:04:04,590 diving in like that. 71 00:04:04,843 --> 00:04:07,260 Yeah. Well, it seemed like a good idea at the time. 72 00:04:08,417 --> 00:04:10,429 Look, I'm sorry, 73 00:04:10,464 --> 00:04:12,361 okay, if I pissed you off earlier. 74 00:04:12,432 --> 00:04:14,633 I just feel differently about it than you guys. 75 00:04:14,735 --> 00:04:17,203 It doesn't mean that I don't want to find Chris. 76 00:04:18,510 --> 00:04:19,943 I appreciate it. 77 00:04:21,036 --> 00:04:22,278 For real. 78 00:04:22,363 --> 00:04:23,930 Couldn't tell, 79 00:04:23,967 --> 00:04:26,061 'cause you were being such a dick about it. 80 00:04:30,691 --> 00:04:31,891 What is it? 81 00:04:34,057 --> 00:04:37,025 I don't know. This thing looks like a camera. 82 00:04:37,350 --> 00:04:39,692 There's probably some kind of tracking device on it, too. 83 00:04:39,717 --> 00:04:40,905 We should try to disable it. 84 00:04:40,930 --> 00:04:42,802 I say we just power it up and set it off. 85 00:04:42,882 --> 00:04:44,983 Let the military come. They'll lead us to Chris, 86 00:04:45,008 --> 00:04:46,332 and maybe they got the mermaid, too. 87 00:04:46,379 --> 00:04:47,725 I wouldn't. 88 00:04:48,729 --> 00:04:50,980 You saw what happened the last time they came. 89 00:04:51,180 --> 00:04:52,701 We could all end up like Chris. 90 00:04:52,726 --> 00:04:55,395 We just need to take our time 91 00:04:55,869 --> 00:04:58,704 and try to figure out what this thing really is. 92 00:05:00,132 --> 00:05:02,133 Okay. 93 00:05:34,434 --> 00:05:36,343 Take your sister inside the house! 94 00:05:57,978 --> 00:06:00,598 Hey! What the hell are you doin'? 95 00:06:00,745 --> 00:06:02,875 Takin' my clothes? 96 00:06:02,957 --> 00:06:04,835 I am sick of you little junkies comin' around here 97 00:06:04,860 --> 00:06:06,448 messin' with my stuff. 98 00:06:06,993 --> 00:06:09,994 Don't you threaten me. 99 00:07:03,904 --> 00:07:05,824 Hey, it's Ben. Leave me a message. 100 00:07:07,008 --> 00:07:08,742 Hey, it's me. 101 00:07:09,003 --> 00:07:10,503 I'm getting worried about you. 102 00:07:10,616 --> 00:07:13,719 Give me a call. Let me know you're okay. 103 00:07:33,819 --> 00:07:35,434 Hello? 104 00:07:50,730 --> 00:07:52,210 You get a hold of CSI? 105 00:07:52,235 --> 00:07:55,004 Comin' from Port Angeles. Should be here soon. 106 00:07:57,858 --> 00:07:59,382 What do you got, Clarence? 107 00:07:59,407 --> 00:08:01,141 That is Donnie Price. 108 00:08:01,628 --> 00:08:03,060 He's got some priors. 109 00:08:03,109 --> 00:08:06,077 Aggravated assault, drunk and disorderly. 110 00:08:06,159 --> 00:08:07,561 Pants are ridin' a little low. 111 00:08:07,601 --> 00:08:09,468 Possible sexual assault? 112 00:08:09,589 --> 00:08:11,605 Looks like he got what he deserved. 113 00:08:11,778 --> 00:08:14,647 Or there was a third person in the car with them. 114 00:08:14,761 --> 00:08:16,795 Somebody came up on them. 115 00:08:19,600 --> 00:08:23,121 Whoever did this was of substantial size and strength. 116 00:08:23,497 --> 00:08:24,921 Start lookin' around. 117 00:09:08,575 --> 00:09:10,376 How much for this? 118 00:09:10,583 --> 00:09:13,757 I'm, uh, very sorry. Shop's closed. 119 00:09:13,894 --> 00:09:15,294 Come back another day, huh? 120 00:09:15,388 --> 00:09:16,803 Thank you. 121 00:09:31,097 --> 00:09:32,598 You came back. 122 00:09:38,846 --> 00:09:40,613 Why are you here? 123 00:10:16,316 --> 00:10:17,749 I... 124 00:10:22,289 --> 00:10:23,957 See? 125 00:10:34,861 --> 00:10:36,161 Look? 126 00:10:37,271 --> 00:10:39,201 You look. 127 00:10:45,212 --> 00:10:46,378 Ryn. 128 00:10:46,853 --> 00:10:48,554 Ryn. 129 00:10:48,769 --> 00:10:50,255 That's you. 130 00:11:00,166 --> 00:11:01,333 Look. 131 00:11:04,757 --> 00:11:06,243 There's another one? 132 00:11:13,093 --> 00:11:15,027 30 ccs of spinal fluid, 133 00:11:15,576 --> 00:11:18,263 and take tissue core samples from the upper thoracic region. 134 00:11:18,451 --> 00:11:20,152 How many? 135 00:11:21,448 --> 00:11:22,860 Take six for now. 136 00:11:22,895 --> 00:11:24,095 I'll order more as needed. 137 00:11:24,157 --> 00:11:25,390 How are the other tests going? 138 00:11:25,415 --> 00:11:27,174 - Very well. - We're ready for extraction? 139 00:12:07,674 --> 00:12:08,974 I got your text. 140 00:12:09,188 --> 00:12:11,074 Where the hell have you been? 141 00:12:13,594 --> 00:12:15,194 What's wrong? 142 00:12:20,947 --> 00:12:22,361 Whoa! 143 00:12:22,463 --> 00:12:24,430 What happened? Are you okay? 144 00:12:25,897 --> 00:12:27,437 It's not what you're thinking. 145 00:12:27,527 --> 00:12:29,828 How do you know what I'm thinking? 146 00:12:30,103 --> 00:12:32,949 'Cause it literally couldn't be anything that you're thinking. 147 00:12:34,054 --> 00:12:35,763 I gotta show you something. 148 00:12:40,821 --> 00:12:42,715 - Yo, man. - Yo. 149 00:12:45,993 --> 00:12:47,260 What is that? 150 00:12:47,285 --> 00:12:49,157 We found it out in the water. 151 00:12:49,182 --> 00:12:50,439 It was making this... 152 00:12:50,504 --> 00:12:52,372 I don't know, this weird-ass sound. 153 00:12:53,073 --> 00:12:54,757 Ben said we should take our time, 154 00:12:54,834 --> 00:12:56,137 try to figure out who's runnin' it, 155 00:12:56,188 --> 00:12:57,336 what they're up to. 156 00:12:57,383 --> 00:12:58,763 Wait, Ben knows about this? 157 00:12:58,799 --> 00:13:00,033 Yeah, he came out with us. 158 00:13:00,067 --> 00:13:01,768 And now he's telling us what to do? 159 00:13:02,249 --> 00:13:03,664 Don't trust him, man. 160 00:13:03,689 --> 00:13:05,290 The guy crewed up with us for a few seasons, 161 00:13:05,315 --> 00:13:06,793 but he was always just slumming it until college. 162 00:13:06,817 --> 00:13:08,195 - You know that, right? - Yeah, but, I mean, 163 00:13:08,219 --> 00:13:09,586 you guys were never close, all right? 164 00:13:09,611 --> 00:13:10,993 I been through a lot with him. 165 00:13:11,172 --> 00:13:13,388 I hear you, but look at his family. 166 00:13:13,963 --> 00:13:15,638 He's not one of us, man. 167 00:13:15,783 --> 00:13:17,317 Never has been. 168 00:13:28,549 --> 00:13:30,377 It has to be here. 169 00:13:34,928 --> 00:13:36,212 All I see are sea lions. 170 00:13:36,276 --> 00:13:37,409 It'll be here. 171 00:13:37,857 --> 00:13:39,112 There! 172 00:13:39,179 --> 00:13:40,512 Look. 173 00:13:48,989 --> 00:13:51,154 I went in to save her. 174 00:13:51,477 --> 00:13:53,128 And then she turned into that 175 00:13:53,153 --> 00:13:54,954 and attacked me. 176 00:13:55,457 --> 00:13:57,311 - Maddie? - Play it again. 177 00:13:58,352 --> 00:13:59,666 Okay. 178 00:13:59,819 --> 00:14:01,656 Here's a different camera. 179 00:14:08,081 --> 00:14:10,049 Oh, man. 180 00:14:10,129 --> 00:14:12,097 This is real. 181 00:14:12,619 --> 00:14:14,987 Maddie, this is really happening. 182 00:14:16,168 --> 00:14:17,895 I'm sorry I didn't believe you. 183 00:14:17,971 --> 00:14:20,139 It's kinda hard to believe someone 184 00:14:20,164 --> 00:14:21,345 when they tell you they just saw... 185 00:14:21,370 --> 00:14:22,938 Mermaid. 186 00:14:23,069 --> 00:14:24,736 Yeah. 187 00:14:45,402 --> 00:14:46,525 Okay, I got... 188 00:14:46,557 --> 00:14:48,125 Aah! 189 00:14:50,417 --> 00:14:51,869 It's me. 190 00:14:52,729 --> 00:14:54,096 Helen. 191 00:14:54,351 --> 00:14:55,684 Helen. 192 00:14:59,156 --> 00:15:00,723 Helen. 193 00:15:04,051 --> 00:15:06,350 Hello, Helen. 194 00:15:07,777 --> 00:15:09,629 You learn quickly. 195 00:15:12,088 --> 00:15:14,427 Oh, thank you, Lord... 196 00:15:14,571 --> 00:15:16,401 That's my neighbor's book. 197 00:15:19,597 --> 00:15:21,130 Two girls. 198 00:15:27,531 --> 00:15:28,998 "Sister." 199 00:15:30,915 --> 00:15:32,649 Sisters. 200 00:15:36,026 --> 00:15:38,561 Is that who you're looking for? 201 00:15:39,102 --> 00:15:41,037 For your sister? 202 00:15:42,239 --> 00:15:43,740 Sister. 203 00:15:46,276 --> 00:15:47,777 I'll be damned. 204 00:15:50,354 --> 00:15:52,689 I have these for you. 205 00:15:54,191 --> 00:15:55,358 Put them on. 206 00:16:11,181 --> 00:16:13,382 Oh. Lovely. 207 00:16:19,716 --> 00:16:21,494 You need food. 208 00:16:21,625 --> 00:16:24,894 Humans love to eat. 209 00:16:26,591 --> 00:16:28,158 We do most of our hunting 210 00:16:28,183 --> 00:16:29,817 in a supermarket. 211 00:16:39,342 --> 00:16:41,710 Oh, no. No. Uh-uh! 212 00:16:43,726 --> 00:16:45,991 Please, give. 213 00:16:46,497 --> 00:16:48,097 Give. 214 00:16:48,122 --> 00:16:49,395 Thank you. 215 00:16:49,420 --> 00:16:51,521 I think I know what you need. 216 00:16:51,602 --> 00:16:53,736 You stay here. 217 00:16:53,944 --> 00:16:56,045 I'll go get you food. 218 00:16:56,280 --> 00:16:59,081 Then we'll look for your sister. 219 00:16:59,449 --> 00:17:00,782 Okay? 220 00:17:18,335 --> 00:17:21,037 There's something else, Maddie. 221 00:17:21,062 --> 00:17:22,663 When I went out with Xander, 222 00:17:22,688 --> 00:17:25,123 we found this device in the water. 223 00:17:25,415 --> 00:17:28,553 Some kind of military tracking device. 224 00:17:28,578 --> 00:17:30,306 I think they're looking for her. 225 00:17:30,374 --> 00:17:33,046 The military? This is crazy. 226 00:17:33,956 --> 00:17:35,953 Does anyone else know about her? 227 00:17:36,032 --> 00:17:39,235 Uh, yeah, just the guys on the boat 228 00:17:39,260 --> 00:17:41,061 and Miss Hawkins. 229 00:17:41,111 --> 00:17:42,553 Helen Hawkins? 230 00:17:42,780 --> 00:17:44,741 You told her? Why would you do that? 231 00:17:44,835 --> 00:17:46,929 She was talking to that girl on the street. 232 00:17:46,954 --> 00:17:49,440 I... It looked like she knew something about her, 233 00:17:49,465 --> 00:17:50,532 so I went to talk to her. 234 00:17:50,557 --> 00:17:51,728 Well, what did she say? 235 00:17:51,753 --> 00:17:53,619 She started talking about my family, Maddie. 236 00:17:53,644 --> 00:17:56,246 She was saying I should ask my dad about it. 237 00:17:56,753 --> 00:17:58,042 Your dad? Well... 238 00:17:58,241 --> 00:18:00,028 Did you talk to him? 239 00:18:00,498 --> 00:18:02,633 Not yet. 240 00:18:03,213 --> 00:18:04,547 It's done. 241 00:18:04,572 --> 00:18:06,773 All the video's downloaded. 242 00:18:07,276 --> 00:18:10,267 This thing, it attacked you, 243 00:18:10,292 --> 00:18:11,913 it... it got Chris. 244 00:18:12,050 --> 00:18:13,540 It's dangerous. 245 00:18:13,671 --> 00:18:16,807 If we're gonna go after it, try to track it down, 246 00:18:17,338 --> 00:18:19,065 we need to be careful. 247 00:18:20,083 --> 00:18:21,493 You're right. 248 00:18:25,736 --> 00:18:28,804 Dude, you know what? You were right. 249 00:18:28,999 --> 00:18:30,361 It makes sense. 250 00:18:30,421 --> 00:18:31,988 We reconnect the tracking equipment, 251 00:18:32,013 --> 00:18:33,779 we power that thing up, and when the military comes. 252 00:18:33,804 --> 00:18:35,595 Boom! We ambush them. 253 00:18:35,620 --> 00:18:36,716 You need to calm down. 254 00:18:36,741 --> 00:18:38,501 We are not gonna ambush the military. 255 00:18:38,589 --> 00:18:39,989 - Calm down? - Yeah. 256 00:18:40,077 --> 00:18:41,677 You sound just like Ben. 257 00:18:41,771 --> 00:18:43,746 Okay, look, you don't know him like I do, all right? 258 00:18:43,771 --> 00:18:45,839 Look, I told you, stop listening to him! 259 00:18:45,877 --> 00:18:47,553 He's got no clue what we're dealing with right now. 260 00:18:47,577 --> 00:18:48,993 Pretty sure he's one of the only people 261 00:18:49,018 --> 00:18:50,105 that actually does have a clue 262 00:18:50,130 --> 00:18:51,131 what we're dealing with right now, 263 00:18:51,155 --> 00:18:53,732 so maybe you should just give him a little faith, all right? 264 00:19:03,553 --> 00:19:05,820 That's a good run of sockeye. 265 00:19:05,920 --> 00:19:07,754 Enjoy it while it lasts. 266 00:19:07,803 --> 00:19:09,121 Yeah, I worry about that, too, 267 00:19:09,146 --> 00:19:10,980 but I also worry about people. 268 00:19:11,140 --> 00:19:13,722 And right now, I'm giving good jobs to folks who need them. 269 00:19:13,895 --> 00:19:15,562 I wanted to ask you something. 270 00:19:16,476 --> 00:19:18,178 I remember that you and Grandpa 271 00:19:18,203 --> 00:19:19,704 used to talk about Charles Pownall, 272 00:19:19,787 --> 00:19:23,223 about what really happened back then. 273 00:19:24,434 --> 00:19:26,587 You really come here to ask me that? 274 00:19:26,701 --> 00:19:28,054 Yeah. 275 00:19:29,491 --> 00:19:31,863 Why the sudden interest in the family history? 276 00:19:34,722 --> 00:19:35,913 I ran into Helen Hawkins. 277 00:19:35,944 --> 00:19:37,419 Oh, come on. 278 00:19:37,626 --> 00:19:39,161 Dad? 279 00:19:40,268 --> 00:19:42,970 Maybe I'd show up to more family events 280 00:19:43,024 --> 00:19:44,673 like the statue unveiling 281 00:19:44,739 --> 00:19:47,808 if you told me the real story about our family. 282 00:19:49,490 --> 00:19:50,857 All right. 283 00:19:52,780 --> 00:19:54,138 Look... 284 00:19:54,850 --> 00:19:58,437 Charles might not have been exactly who we make him out to be. 285 00:19:59,300 --> 00:20:00,559 I can't say for sure, 286 00:20:00,584 --> 00:20:02,441 but there might have been some mental illness, 287 00:20:02,667 --> 00:20:04,689 maybe even schizophrenia. 288 00:20:05,476 --> 00:20:07,479 Long months at sea, a constant stream of booze, 289 00:20:07,504 --> 00:20:10,794 and, uh, well, he was seeing things. 290 00:20:11,499 --> 00:20:13,400 Mermaids? 291 00:20:13,824 --> 00:20:16,312 You know this. You did the play in school. 292 00:20:16,831 --> 00:20:18,332 That's how the town got its folklore. 293 00:20:18,357 --> 00:20:20,029 Now, as for Helen and her stories, 294 00:20:20,054 --> 00:20:22,322 well, we all know she's got a vivid imagination. 295 00:20:24,898 --> 00:20:26,385 That's it? 296 00:20:26,715 --> 00:20:28,027 That's it. 297 00:20:30,992 --> 00:20:32,192 Why? 298 00:20:34,828 --> 00:20:36,930 Dad, I gotta go. 299 00:20:41,102 --> 00:20:43,915 I'll take a pound of mussels. 300 00:20:44,024 --> 00:20:46,297 Oh, and a pound of clams. 301 00:20:46,373 --> 00:20:48,683 Yeah, make sure you get the big ones. 302 00:20:48,923 --> 00:20:50,661 Shrimp... give me two dozen shrimp 303 00:20:50,686 --> 00:20:52,253 and some scallops. 304 00:20:52,280 --> 00:20:54,660 Yeah, a little bit of that sockeye, crab. 305 00:20:54,733 --> 00:20:56,039 Actually, make that two. 306 00:20:56,064 --> 00:20:58,401 I'll take two, two crabs. Thanks, yeah. 307 00:20:58,426 --> 00:21:00,682 No, that's a baby. I'm gonna have to get something else. 308 00:21:00,707 --> 00:21:02,798 That nice, big salmon over there? 309 00:21:02,991 --> 00:21:04,606 Thank you. 310 00:21:04,979 --> 00:21:06,713 Anything else? 311 00:21:07,415 --> 00:21:09,616 Got any sardines? 312 00:21:16,231 --> 00:21:17,999 Calvin? 313 00:21:18,106 --> 00:21:19,406 Hey, Calvin! 314 00:21:19,995 --> 00:21:21,162 Yeah? 315 00:21:21,302 --> 00:21:22,903 Did you move it? 316 00:21:23,152 --> 00:21:24,352 What, the thing? No, I didn't touch it. 317 00:21:24,376 --> 00:21:26,044 Well, it's gone. 318 00:21:29,356 --> 00:21:30,967 You see? 319 00:21:31,272 --> 00:21:32,606 See what? 320 00:21:34,249 --> 00:21:37,051 The military came and took the mermaid, 321 00:21:37,263 --> 00:21:38,623 took Chris, 322 00:21:38,683 --> 00:21:40,706 and now they came in here and took the thing. 323 00:21:45,306 --> 00:21:47,133 We shouldn't even be talking in here right now. 324 00:22:22,103 --> 00:22:23,536 Where am I? 325 00:22:29,964 --> 00:22:32,032 What's happening? 326 00:22:47,695 --> 00:22:49,228 They've been out here all this time, 327 00:22:49,229 --> 00:22:51,008 so why are they showing up now? 328 00:22:51,716 --> 00:22:52,863 I was thinking the same thing 329 00:22:52,887 --> 00:22:54,212 when I was at my dad's. 330 00:22:54,237 --> 00:22:55,309 What do you mean? 331 00:22:55,334 --> 00:22:57,375 Something brought her closer to the surface, all right? 332 00:22:57,419 --> 00:22:59,887 Maybe it's the change in the oceans, you know? 333 00:22:59,912 --> 00:23:01,729 Maybe she's looking for a new food source. 334 00:23:01,776 --> 00:23:03,910 - Same as our sea lions. - Right. 335 00:23:03,992 --> 00:23:05,425 Thanks to my family. 336 00:23:18,352 --> 00:23:20,987 Helen Hawkins seems to know a lot about this stuff. 337 00:23:21,495 --> 00:23:23,663 I'm hoping she'll have some answers. 338 00:23:23,918 --> 00:23:25,212 Well, there she is. 339 00:23:25,237 --> 00:23:26,604 The town nut job. 340 00:23:28,429 --> 00:23:29,961 Yeah. 341 00:23:30,324 --> 00:23:33,226 Maybe don't say that in front of her. 342 00:23:39,564 --> 00:23:42,140 Oh, uh, shop's closed. 343 00:23:42,165 --> 00:23:43,393 Sorry to bother you, 344 00:23:43,418 --> 00:23:45,751 but I just had a few more questions I wanted to ask you. 345 00:23:46,541 --> 00:23:48,415 You told her? 346 00:23:48,556 --> 00:23:50,891 Yeah. We can trust her. 347 00:23:51,292 --> 00:23:53,371 It's not about trust. 348 00:23:53,961 --> 00:23:55,996 No one else can know. 349 00:23:56,613 --> 00:23:58,985 These creatures were massacred once. 350 00:23:59,487 --> 00:24:00,748 It could happen again. 351 00:24:00,812 --> 00:24:03,371 Look, we're not gonna tell anyone, okay? 352 00:24:03,396 --> 00:24:04,430 We want to protect them, too. 353 00:24:06,296 --> 00:24:09,273 I, uh, told you everything I know. 354 00:24:13,074 --> 00:24:14,441 She's gone, 355 00:24:14,466 --> 00:24:16,968 probably a hundred miles out in the ocean by now. 356 00:24:25,287 --> 00:24:27,121 Is everything okay? 357 00:24:27,695 --> 00:24:29,947 Plumbing issues. It's an old building. 358 00:24:30,011 --> 00:24:32,133 I have things to do, 359 00:24:32,199 --> 00:24:33,608 so if you don't mind... 360 00:24:33,633 --> 00:24:35,734 This is just gonna take a second. 361 00:24:38,766 --> 00:24:40,400 We found this in the water. 362 00:24:40,462 --> 00:24:42,596 I was wondering if you could tell me what this sound is. 363 00:24:53,274 --> 00:24:54,274 Turn it off. 364 00:25:07,021 --> 00:25:08,369 Aah! 365 00:25:13,293 --> 00:25:15,428 Turn it off now! 366 00:25:27,729 --> 00:25:29,096 Aah! 367 00:25:33,928 --> 00:25:35,595 Sister! 368 00:25:49,124 --> 00:25:50,929 Close it, close it! 369 00:25:54,188 --> 00:25:55,856 Sister! 370 00:25:56,317 --> 00:25:57,681 Sister! 371 00:25:57,778 --> 00:25:59,112 That sound is your sister? 372 00:25:59,620 --> 00:26:01,254 She's not in there. 373 00:26:01,469 --> 00:26:03,689 It's... It's just a recording. 374 00:26:05,406 --> 00:26:06,773 Only sound. 375 00:26:09,056 --> 00:26:10,566 Better? 376 00:26:15,730 --> 00:26:17,731 There were two of them out there. 377 00:26:17,838 --> 00:26:19,552 Her sister's the one who got caught. 378 00:26:22,117 --> 00:26:23,417 What? 379 00:26:26,414 --> 00:26:28,123 Aah! 380 00:26:32,200 --> 00:26:34,334 Aah! 381 00:26:42,709 --> 00:26:44,043 Whoa. 382 00:26:49,203 --> 00:26:50,516 Are you okay? 383 00:26:58,388 --> 00:27:00,619 Look, I get it. 384 00:27:01,772 --> 00:27:05,051 You came back to find your sister, right? 385 00:27:07,528 --> 00:27:09,129 We can help you. 386 00:27:12,986 --> 00:27:15,021 Okay. 387 00:27:15,076 --> 00:27:16,040 Yes. 388 00:27:16,090 --> 00:27:17,457 She understands. 389 00:27:17,691 --> 00:27:19,344 They're highly intelligent. 390 00:27:19,541 --> 00:27:21,675 More so than humans. 391 00:27:26,707 --> 00:27:28,508 Okay. 392 00:27:28,667 --> 00:27:31,266 Ben, her sister could be anywhere. 393 00:27:31,339 --> 00:27:33,093 How would we find her? 394 00:27:33,908 --> 00:27:35,241 I don't know. 395 00:27:36,054 --> 00:27:37,727 We should probably start with Xander. 396 00:27:37,783 --> 00:27:39,595 I want to hear again what happened out there. 397 00:27:39,620 --> 00:27:41,396 Maybe there's something I missed. 398 00:27:43,978 --> 00:27:45,045 Look. 399 00:27:48,662 --> 00:27:50,224 Wait, wait. 400 00:27:50,318 --> 00:27:51,517 Hey! She... 401 00:27:51,545 --> 00:27:53,579 She can't just go out into the world. 402 00:27:54,649 --> 00:27:56,750 Do we have a choice? 403 00:27:57,150 --> 00:27:59,618 Bring her back later. 404 00:27:59,794 --> 00:28:01,461 She's safe with me. 405 00:28:16,724 --> 00:28:18,550 I'm sorry. 406 00:28:19,046 --> 00:28:20,914 I'm sorry we did that to you. 407 00:29:01,001 --> 00:29:02,341 So how long did you know him? 408 00:29:02,654 --> 00:29:04,920 He moved in about eight months ago. 409 00:29:04,980 --> 00:29:06,973 - Mm-hmm. - Liked to party, 410 00:29:07,018 --> 00:29:08,552 had a lot of girlfriends. 411 00:29:08,846 --> 00:29:10,012 Drugs. 412 00:29:10,082 --> 00:29:11,482 Uh, not a bad guy, 413 00:29:11,697 --> 00:29:13,364 but not good, either. 414 00:29:13,443 --> 00:29:15,500 Well, he's not either anymore. 415 00:29:15,749 --> 00:29:17,544 Listen, if you think of anything else, 416 00:29:17,756 --> 00:29:19,786 - give me a call, all right? - Sheriff? 417 00:29:20,076 --> 00:29:21,040 Oh, boy. 418 00:29:21,094 --> 00:29:22,123 Phillip. 419 00:29:22,149 --> 00:29:23,303 Vicki. 420 00:29:23,378 --> 00:29:25,752 - I have a crime to report. - Yeah? 421 00:29:25,854 --> 00:29:28,698 This little homeless girl's been stealing clothing off my line. 422 00:29:28,762 --> 00:29:30,472 She got my daughter's Huskies sweatshirt, 423 00:29:30,497 --> 00:29:32,198 this morning, a T-shirt. 424 00:29:32,592 --> 00:29:34,081 I went out to confront her, 425 00:29:34,106 --> 00:29:36,274 and she threw a damn metal pole at me. 426 00:29:36,444 --> 00:29:38,779 Almost took my head off. 427 00:29:39,226 --> 00:29:40,727 Is that right? 428 00:29:42,557 --> 00:29:44,091 What'd she look like? 429 00:29:59,352 --> 00:30:01,604 Xander? Hey, yeah, I've been trying to get a hold of you. 430 00:30:01,695 --> 00:30:03,196 Where are you? 431 00:30:04,848 --> 00:30:06,209 He's at The Anchor. 432 00:30:31,668 --> 00:30:32,890 - No. - No. 433 00:30:32,915 --> 00:30:34,522 No, no, no, no, no, no. 434 00:30:34,547 --> 00:30:35,657 Wait, wait. 435 00:30:35,682 --> 00:30:37,096 Too many people. 436 00:30:37,926 --> 00:30:40,371 It's not safe. Not safe. 437 00:30:41,182 --> 00:30:42,566 You stay here. 438 00:30:42,977 --> 00:30:44,611 I'll stay with her. 439 00:30:45,459 --> 00:30:46,922 We'll stay together. 440 00:30:47,014 --> 00:30:49,816 Then we'll... Then... Then we'll look for your sister. 441 00:30:51,139 --> 00:30:52,634 Are you sure? 442 00:30:53,493 --> 00:30:54,760 Yeah. 443 00:30:55,168 --> 00:30:56,248 Do you wanna... 444 00:30:56,273 --> 00:30:58,102 You wanna wait outside the car? 445 00:30:58,839 --> 00:31:00,540 I'll be okay. 446 00:31:02,916 --> 00:31:05,518 All right. Be careful. 447 00:31:21,455 --> 00:31:22,661 Hi. 448 00:31:37,505 --> 00:31:39,005 Decoration. 449 00:31:40,488 --> 00:31:41,818 You like them? 450 00:32:01,729 --> 00:32:03,762 Raven feather. 451 00:32:04,264 --> 00:32:05,565 Bird. 452 00:32:07,981 --> 00:32:10,052 My dad is Haida. 453 00:32:11,205 --> 00:32:14,374 They talk about how the raven was the maker of things. 454 00:32:16,610 --> 00:32:19,950 They say he put the sun and moon in the sky, 455 00:32:20,954 --> 00:32:23,824 brought fresh water and fire to the land. 456 00:32:26,060 --> 00:32:29,987 They say he found the first people inside a giant clamshell. 457 00:32:33,808 --> 00:32:35,775 Bird. 458 00:32:36,197 --> 00:32:38,131 It's just a story. 459 00:32:40,941 --> 00:32:42,208 Made up. 460 00:32:44,185 --> 00:32:45,958 Some things are real, 461 00:32:46,046 --> 00:32:48,344 others are just stories. 462 00:32:52,280 --> 00:32:54,693 This, real. 463 00:32:58,092 --> 00:32:59,225 This. 464 00:33:00,227 --> 00:33:01,427 Real. 465 00:33:05,853 --> 00:33:06,953 Real. 466 00:33:13,581 --> 00:33:14,915 Yes. 467 00:33:15,502 --> 00:33:17,637 You're real. 468 00:33:32,900 --> 00:33:34,534 Okay, so Chris gets attacked, 469 00:33:34,559 --> 00:33:36,760 and your dad calls in the evac? 470 00:33:37,158 --> 00:33:38,360 Yeah. 471 00:33:38,385 --> 00:33:40,259 The military must have been listening, 472 00:33:40,373 --> 00:33:42,492 or CG tipped them off. I don't know. 473 00:33:42,517 --> 00:33:44,551 Did it look like there was someone in charge? 474 00:33:44,658 --> 00:33:45,891 Yeah. 475 00:33:45,987 --> 00:33:48,455 Okay, so what... what did he look like? 476 00:33:48,749 --> 00:33:51,068 Uh... he was a black dude. 477 00:33:51,124 --> 00:33:52,858 Okay, anything else about him? 478 00:33:52,883 --> 00:33:55,184 I don't know why this is any of your damn business. 479 00:33:57,584 --> 00:33:59,652 It's like they were waitin' for us all along. 480 00:34:00,218 --> 00:34:02,857 Like, if it's the military, man, 481 00:34:03,530 --> 00:34:04,795 then they are watching us. 482 00:34:04,820 --> 00:34:05,920 They know stuff about us. 483 00:34:05,945 --> 00:34:06,978 Xander. 484 00:34:07,254 --> 00:34:08,657 They flew off with Chris, 485 00:34:08,682 --> 00:34:10,085 they broke into our place 486 00:34:10,170 --> 00:34:11,971 and took that device. 487 00:34:12,032 --> 00:34:13,922 They are after us, man. 488 00:34:14,322 --> 00:34:15,917 Probably bugged our apartment, too. 489 00:34:15,942 --> 00:34:18,409 - We should do a sweep. - Yeah. Yes, definitely. 490 00:34:20,414 --> 00:34:23,103 Maybe... maybe... Maybe we, um... 491 00:34:23,190 --> 00:34:26,062 Maybe we post that footage from the deck, yeah? 492 00:34:26,127 --> 00:34:28,270 Blast it online, just blow this whole thing up. 493 00:34:28,295 --> 00:34:29,829 It wasn't the military. 494 00:34:32,299 --> 00:34:33,842 What do you mean? 495 00:34:33,974 --> 00:34:35,517 It was me. 496 00:34:35,630 --> 00:34:37,103 I took it. 497 00:34:38,485 --> 00:34:39,886 You? 498 00:34:43,243 --> 00:34:44,844 - What the hell? - Look, Xander, 499 00:34:44,869 --> 00:34:47,356 I thought I could figure out what it was, you know. 500 00:34:47,381 --> 00:34:49,529 - I thought it would help Chris. - That's bullshit! 501 00:34:49,570 --> 00:34:51,850 We should be helping each other, not fighting each... 502 00:34:52,646 --> 00:34:54,103 Ooh! 503 00:34:57,075 --> 00:34:58,168 Come on! 504 00:34:58,193 --> 00:35:00,381 Hey! Hey, hey, hey, hey! Get off him! 505 00:35:00,494 --> 00:35:02,003 Calvin, seriously. 506 00:35:02,602 --> 00:35:04,503 It's okay, everybody. 507 00:35:06,447 --> 00:35:08,106 I was trying to help. 508 00:35:09,583 --> 00:35:11,331 Look, if you want it, 509 00:35:12,504 --> 00:35:14,234 I'll go get it right now. 510 00:35:15,823 --> 00:35:17,125 Okay. 511 00:35:25,426 --> 00:35:26,637 We need to give it back. 512 00:35:26,662 --> 00:35:27,897 Why? What's happening? 513 00:35:27,922 --> 00:35:29,256 We don't need it anymore. 514 00:35:29,716 --> 00:35:31,923 Ryn, we need to give it back, okay? 515 00:35:32,352 --> 00:35:33,553 No, no, no, no. 516 00:35:33,589 --> 00:35:35,091 We need to give this back. 517 00:35:35,135 --> 00:35:36,703 - Sister! - This is not your sister. 518 00:35:36,728 --> 00:35:38,061 - Yes! - Sister is not in here. 519 00:35:38,086 --> 00:35:40,934 We're gonna help you. Friends. 520 00:35:41,075 --> 00:35:42,742 Look, this is Xander. 521 00:35:42,843 --> 00:35:44,211 He can help find your sister, 522 00:35:44,236 --> 00:35:46,371 but we need to give this back to him. 523 00:35:46,860 --> 00:35:49,195 Friend, okay? 524 00:35:53,340 --> 00:35:55,602 Here, Xan. I'm sorry. 525 00:35:55,757 --> 00:35:57,758 Hey. 526 00:35:58,258 --> 00:36:01,547 I was thinking, we should probably work on the tracking. 527 00:36:02,009 --> 00:36:04,644 See if we can find where the signal comes from. 528 00:36:09,302 --> 00:36:12,071 Yeah. Yeah, okay, sure, we can try. 529 00:36:13,667 --> 00:36:15,195 What's up, Maddie? 530 00:36:15,340 --> 00:36:16,468 Hey, Xander. 531 00:36:16,493 --> 00:36:17,815 Who's this? 532 00:36:18,392 --> 00:36:21,229 Friend of mine from the Marine Bio class I'm taking. 533 00:36:21,429 --> 00:36:22,949 While you track that, 534 00:36:22,974 --> 00:36:24,284 I'll try to find out more about the guy 535 00:36:24,309 --> 00:36:25,808 who was on the boat. 536 00:36:25,898 --> 00:36:27,445 I can talk to some of my colleagues 537 00:36:27,493 --> 00:36:29,160 who did some research with the Navy, 538 00:36:29,443 --> 00:36:31,277 see if they know anything. 539 00:36:31,371 --> 00:36:33,188 We're gonna find him, Xan. 540 00:36:42,956 --> 00:36:44,390 In the car. 541 00:37:19,079 --> 00:37:22,111 All right. Okay, so... So we got... 542 00:37:22,336 --> 00:37:24,582 Michael Eaton at PRI. 543 00:37:25,029 --> 00:37:26,063 No, no. 544 00:37:26,097 --> 00:37:28,966 Uh, maybe Amanda Cullen 545 00:37:29,232 --> 00:37:31,335 or Professor Durbin at U-Dub. 546 00:37:31,798 --> 00:37:33,793 We could just send a few emails out, 547 00:37:33,818 --> 00:37:35,072 nothing suspicious. 548 00:37:35,163 --> 00:37:36,963 You know, just keep it real subtle. 549 00:37:37,073 --> 00:37:39,374 How do you subtly ask about a mermaid? 550 00:37:42,572 --> 00:37:44,874 We got to get you back to Helen's. 551 00:37:48,005 --> 00:37:50,540 If you find your sister, what would you do? 552 00:37:52,809 --> 00:37:54,977 Will you go home? 553 00:37:58,548 --> 00:38:01,030 I don't think she understands. 554 00:38:02,634 --> 00:38:05,369 Ryn, if you find your sister... 555 00:38:05,403 --> 00:38:06,603 Yes. 556 00:39:53,297 --> 00:39:55,045 She has a quality. 557 00:39:55,079 --> 00:39:56,980 It's hard to explain. I don't know, like... 558 00:39:59,916 --> 00:40:01,954 Like I was drawn to her. 559 00:40:05,889 --> 00:40:07,403 Me, too. 560 00:40:08,826 --> 00:40:10,193 So his neck was broken 561 00:40:10,228 --> 00:40:12,362 before he was thrown through the window? 562 00:40:12,796 --> 00:40:14,296 Really? 563 00:40:15,993 --> 00:40:17,493 Mm-hmm. 564 00:40:17,856 --> 00:40:20,351 Well, you're gonna send the report over, right? 565 00:40:20,905 --> 00:40:22,806 Non-human blood? 566 00:40:24,241 --> 00:40:26,537 What the heck does that even mean? 567 00:40:27,004 --> 00:40:28,997 You mean like an animal or something? 568 00:40:30,948 --> 00:40:33,917 No. Have... Have Steve drop it off at the house, all right? 569 00:40:38,137 --> 00:40:39,738 All right. 570 00:40:40,665 --> 00:40:42,359 I'll talk to you later. 571 00:40:42,760 --> 00:40:44,594 Everything okay? 572 00:40:45,026 --> 00:40:46,291 Oh, hey, Mads. 573 00:40:46,362 --> 00:40:47,896 Hi. 574 00:40:48,051 --> 00:40:50,019 - Ben. - Hey. 575 00:40:50,567 --> 00:40:52,768 Yeah. Everything's fine. 576 00:40:53,303 --> 00:40:56,472 Just a, uh, case I'm working on. 577 00:41:26,981 --> 00:41:30,981 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com