1 00:00:00,008 --> 00:00:01,643 Previously on Cloak and Dagger... 2 00:00:01,670 --> 00:00:03,805 It's possible I'm not over my dad 3 00:00:03,829 --> 00:00:05,053 the way I wish I was over my dad. 4 00:00:05,078 --> 00:00:06,982 Daddy! 5 00:00:07,007 --> 00:00:08,809 Billy didn't do anything wrong. 6 00:00:08,843 --> 00:00:09,878 And this cop... 7 00:00:09,911 --> 00:00:12,950 ...just killed him. 8 00:00:12,981 --> 00:00:14,481 Well, that's why you have me. 9 00:00:14,515 --> 00:00:16,251 - I'm glad I do have you. - Me, too. 10 00:00:17,747 --> 00:00:19,920 - It's so good to see you, Liam. - You all right? 11 00:00:19,954 --> 00:00:21,426 I'm Andre Deschaine. 12 00:00:21,451 --> 00:00:24,065 - I run the outreach programs here. - You know, someone rescued 13 00:00:24,097 --> 00:00:26,918 a dozen women from a human trafficking operation? 14 00:00:26,943 --> 00:00:29,065 Some of them recall a wild story of a girl 15 00:00:29,098 --> 00:00:31,299 who looks like an angel, 16 00:00:31,324 --> 00:00:33,000 a boy who moves like a shadow, 17 00:00:33,041 --> 00:00:35,028 took down the bad guys, and freed all of 'em. 18 00:00:35,060 --> 00:00:36,624 One of those businesses 19 00:00:36,648 --> 00:00:38,748 is a salvage yard near the Industrial Canal. 20 00:00:38,773 --> 00:00:41,041 - Stolen cars? - No, there's ambulances. 21 00:00:41,074 --> 00:00:43,288 - Private ambulances. - The other girls... 22 00:00:43,313 --> 00:00:45,482 - ...where are they? - I-I don't know! 23 00:00:46,277 --> 00:00:48,082 Please, help me! 24 00:00:48,114 --> 00:00:50,885 Somebody get me out of here! Please! 25 00:00:50,918 --> 00:00:52,921 No... no, no, no, no, no, stop! 26 00:00:52,953 --> 00:00:54,621 Look at the pictures on these records. 27 00:00:54,654 --> 00:00:56,556 These are our missing girls. 28 00:00:56,590 --> 00:00:58,126 I mean, what kind of monster needs to keep 29 00:00:58,159 --> 00:01:00,561 all this pain cataloged in one place? 30 00:01:02,129 --> 00:01:05,600 I suppose the best place to start is with a story. 31 00:01:07,934 --> 00:01:09,266 After all... 32 00:01:09,291 --> 00:01:11,831 who doesn't love a good story? 33 00:02:31,084 --> 00:02:33,220 - Tandy! - Ty? Ty! 34 00:02:38,923 --> 00:02:40,156 Ty! 35 00:02:40,188 --> 00:02:42,970 - Can you hear me? Are you okay?! - Did you get hurt? 36 00:02:48,401 --> 00:02:51,172 So, I'd like to propose a toast... 37 00:02:51,204 --> 00:02:52,974 to Tyrone. 38 00:02:53,006 --> 00:02:54,674 My best friend. 39 00:02:54,708 --> 00:02:57,112 My port in a storm. 40 00:02:59,012 --> 00:03:00,914 My hero. 41 00:03:05,875 --> 00:03:08,555 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 42 00:03:08,721 --> 00:03:10,865 I can't wait to see exactly 43 00:03:10,889 --> 00:03:12,934 how you're gonna make the world a better place. 44 00:03:12,959 --> 00:03:15,029 Hear, hear! 45 00:03:24,528 --> 00:03:25,963 Hey! 46 00:03:25,988 --> 00:03:27,574 You made it. 47 00:03:27,607 --> 00:03:29,176 You really think I'd miss this? 48 00:03:31,919 --> 00:03:34,355 Congratulations to Tyrone Johnson 49 00:03:34,381 --> 00:03:35,552 on officially becoming 50 00:03:35,577 --> 00:03:38,286 a member of the New Orleans Police Department! 51 00:03:46,660 --> 00:03:48,061 Congratulations again, man. 52 00:03:48,095 --> 00:03:50,120 Your son worked really hard on this. 53 00:03:50,145 --> 00:03:51,431 Congratulations to both of us. 54 00:03:51,464 --> 00:03:53,233 You've been a good mentor to Ty. 55 00:03:53,267 --> 00:03:54,901 And not just in the academy. 56 00:03:54,935 --> 00:03:56,537 Both of you give me too much credit. 57 00:03:56,570 --> 00:03:58,573 So, now you got the big promotion at the DA's office, 58 00:03:58,606 --> 00:03:59,906 you're too good to sing with your mother? 59 00:03:59,940 --> 00:04:01,067 Mom, it's Ty's big day. 60 00:04:01,092 --> 00:04:02,476 He doesn't need us making a scene. 61 00:04:02,510 --> 00:04:04,911 - You talk back like that at home? - Hell no, ma'am. 62 00:04:04,945 --> 00:04:06,948 This is High John the Conqueror Root. 63 00:04:06,981 --> 00:04:09,883 Keep this in your pocket at all time, it'll bring you good fortune. 64 00:04:09,917 --> 00:04:11,388 One of the perks of having a girlfriend 65 00:04:11,412 --> 00:04:12,952 with a Mambo in the family. 66 00:04:25,999 --> 00:04:27,234 Hey, honey. 67 00:04:27,268 --> 00:04:29,970 Your new recital... it's Giselle, right? 68 00:04:30,004 --> 00:04:32,104 My New York counterpart is asking for me 69 00:04:32,128 --> 00:04:33,493 to hook him up with some tickets. 70 00:04:33,518 --> 00:04:34,819 "Recital"? 71 00:04:34,852 --> 00:04:37,055 Our daughter dances for the New York City Ballet. 72 00:04:37,089 --> 00:04:39,992 - She doesn't do "recitals." - Hey! That's not true. 73 00:04:40,025 --> 00:04:42,628 - I did in the third grade. - Okay, fine. 74 00:04:42,661 --> 00:04:46,399 Can we hook him up with some tickets to your... ballerin-ing? 75 00:04:46,431 --> 00:04:48,865 Ballerama? Dance battle? 76 00:04:48,890 --> 00:04:52,810 - This is what I get for marrying a nerd. - I got you, Dad. 77 00:05:01,048 --> 00:05:05,586 ♪ There's a land that is fairer than day ♪ 78 00:05:06,794 --> 00:05:11,257 ♪ And by faith, we can see it afar ♪ 79 00:05:12,850 --> 00:05:18,057 ♪ For the Father waits over the way ♪ 80 00:05:18,161 --> 00:05:20,118 ♪ To prepare us... ♪ 81 00:05:20,143 --> 00:05:23,236 - I'm not dancing. - Come on. 82 00:05:23,268 --> 00:05:26,793 Duane... my husband doesn't dance. 83 00:05:26,818 --> 00:05:29,542 Would you mind accompanying an old lady? 84 00:05:29,575 --> 00:05:31,043 I don't see any of those around, 85 00:05:31,075 --> 00:05:32,344 but I'll take a spin with you. 86 00:05:32,378 --> 00:05:35,046 ♪ In the sweet ♪ 87 00:05:35,080 --> 00:05:38,151 ♪ By and by ♪ 88 00:05:38,217 --> 00:05:40,635 ♪ We shall meet ♪ 89 00:05:40,660 --> 00:05:42,994 ♪ On that beautiful shore ♪ 90 00:05:44,879 --> 00:05:48,593 ♪ We shall sing on that beautiful shore ♪ 91 00:05:48,626 --> 00:05:50,895 No! Don't hurt her! 92 00:05:52,535 --> 00:05:54,112 Tandy, what are you talking about? 93 00:05:58,003 --> 00:05:59,305 It was confetti. 94 00:06:14,253 --> 00:06:15,654 Thought I saw you sneak out. 95 00:06:15,688 --> 00:06:16,680 Hey! 96 00:06:17,540 --> 00:06:18,936 There's the man of the hour. 97 00:06:18,961 --> 00:06:20,092 And look at you. 98 00:06:20,125 --> 00:06:21,777 Dressed up like us common folk. 99 00:06:21,802 --> 00:06:27,065 Oh, Evita spilled some champagne on me. 100 00:06:27,099 --> 00:06:30,069 - Might have had a little too much. - I knew I liked her. 101 00:06:31,443 --> 00:06:33,979 Thanks again, comin' all the way from New York. 102 00:06:34,005 --> 00:06:35,656 Don't even! 103 00:06:35,688 --> 00:06:37,554 You flew out for my first and second shows. 104 00:06:37,579 --> 00:06:40,980 Of course I'm gonna come home for your graduation. 105 00:06:42,948 --> 00:06:45,150 No place like it, right? 106 00:06:46,217 --> 00:06:47,854 Sure... 107 00:06:52,056 --> 00:06:56,128 - What's wrong? - Nothing. 108 00:07:00,717 --> 00:07:03,868 Ma says we're low on ice, so I was gonna go, uh... 109 00:07:03,902 --> 00:07:06,005 pick some up from the store. 110 00:07:06,037 --> 00:07:07,239 Wanna go for a walk? 111 00:07:10,414 --> 00:07:12,044 Come on. 112 00:07:13,887 --> 00:07:15,757 Y'know I'm gonna need that back at some point, right? 113 00:07:17,153 --> 00:07:19,523 Sure you're ready for this? 114 00:07:19,548 --> 00:07:21,517 What'd do you mean? 115 00:07:21,542 --> 00:07:22,587 Growin' up. 116 00:07:23,888 --> 00:07:25,542 I mean, all you used to do was complain 117 00:07:25,567 --> 00:07:28,035 about living up to expectations. 118 00:07:28,260 --> 00:07:30,062 If you thought you had to act perfect before... 119 00:07:30,094 --> 00:07:31,696 Come on. 120 00:07:31,729 --> 00:07:34,066 I'm not the only black cop in the city, Tandy. 121 00:07:36,402 --> 00:07:37,837 Where is this coming from? 122 00:07:37,870 --> 00:07:41,707 I mean, I've been talkin' about this since we were kids. 123 00:07:41,739 --> 00:07:44,843 Ah, I was just... thinkin' about the day we met. 124 00:07:46,501 --> 00:07:49,204 Dad's car splatted into the water, and... 125 00:07:49,229 --> 00:07:50,797 you were up on the docks. 126 00:07:50,822 --> 00:07:51,957 Yeah. 127 00:07:52,116 --> 00:07:54,619 Connors stopped Billy, thinkin' he stole that radio. 128 00:07:56,053 --> 00:07:58,524 And I couldn't swim to shore by myself. 129 00:07:59,858 --> 00:08:01,809 But you saw me. 130 00:08:01,834 --> 00:08:04,897 Nine years old, and dove in to save some random girl. 131 00:08:06,294 --> 00:08:08,356 And saved my whole family in the process. 132 00:08:08,964 --> 00:08:11,371 Okay, you're over-hyping it. 133 00:08:11,439 --> 00:08:12,974 I'm not! 134 00:08:13,006 --> 00:08:16,477 That crash made my folks get their shit together. 135 00:08:16,510 --> 00:08:18,513 I mean, now look at 'em. 136 00:08:19,780 --> 00:08:23,083 You saved us, and you still wanna keep on giving. 137 00:08:23,116 --> 00:08:24,986 So? 138 00:08:25,953 --> 00:08:27,989 So, compared to that, what am I doin' with my life? 139 00:08:28,022 --> 00:08:30,792 Pfft, right... right. 140 00:08:30,825 --> 00:08:33,628 The prima ballerina hasn't accomplished anything. 141 00:08:33,661 --> 00:08:35,363 Ha-ha! 142 00:08:49,072 --> 00:08:50,542 You saved me too, you know? 143 00:08:51,578 --> 00:08:52,747 What? 144 00:08:54,414 --> 00:08:56,616 You saved me, too. 145 00:08:57,244 --> 00:09:00,658 I always thought helping you was the reason Connors never arrested us. 146 00:09:01,541 --> 00:09:05,588 So, you saved my life by jumping in the water, 147 00:09:06,393 --> 00:09:08,504 and I saved yours by not drowning? 148 00:09:08,582 --> 00:09:10,765 It's not just that, you had my back. 149 00:09:12,357 --> 00:09:15,222 Who listened to me every time trying to measure up was drivin' me nuts? 150 00:09:18,172 --> 00:09:19,636 One day... 151 00:09:19,661 --> 00:09:22,598 long ago, I saved your life, but... 152 00:09:22,743 --> 00:09:24,946 every day since, you've been saving mine. 153 00:09:26,781 --> 00:09:29,150 Tyrone Johnson... 154 00:09:29,182 --> 00:09:32,016 comin' in all slick and sweet. 155 00:09:32,391 --> 00:09:34,524 I can't say anything nice to you. 156 00:09:41,428 --> 00:09:43,898 Yo, girl, wassup? 157 00:09:43,931 --> 00:09:46,368 I just wanted to let you know that you're hot. 158 00:09:47,701 --> 00:09:49,436 And let you know that... 159 00:09:49,470 --> 00:09:51,071 hot girls like you... 160 00:09:51,104 --> 00:09:52,574 shouldn't have to settle for that. 161 00:09:54,074 --> 00:09:56,030 Girls like me? 162 00:09:56,543 --> 00:09:58,412 Like what, hmm? 163 00:09:58,446 --> 00:09:59,846 What am I settling for? 164 00:09:59,879 --> 00:10:01,715 Leave her alone, man. 165 00:10:01,749 --> 00:10:03,183 That's the way things are now. 166 00:10:03,216 --> 00:10:04,851 They'll take our women, 167 00:10:04,884 --> 00:10:06,840 and whine that the world's still racist. 168 00:10:06,865 --> 00:10:10,725 - Look, come on. - Are you serious?! 169 00:10:10,758 --> 00:10:12,727 - Look, let's get out of here, come on. - No, no, no, no. 170 00:10:12,759 --> 00:10:15,763 No, I want to hear the world according to redneck. 171 00:10:17,764 --> 00:10:19,699 Shit... don't move, don't move! 172 00:10:21,802 --> 00:10:22,936 You gonna rob me, huh? 173 00:10:22,970 --> 00:10:25,226 - Sir, no one is trying to rob you... - Shut up! 174 00:10:25,251 --> 00:10:26,741 Think you can just walk in here, and do whatever you want?! 175 00:10:26,773 --> 00:10:28,743 Sir, no one is walking in and doing anything, okay? 176 00:10:28,776 --> 00:10:29,978 I'm a police officer. 177 00:10:32,479 --> 00:10:34,181 Just let me get my badge. 178 00:10:40,186 --> 00:10:42,089 All right, sir... 179 00:10:42,115 --> 00:10:43,317 my badge is with my friend. 180 00:10:43,364 --> 00:10:45,233 I'm gonna need you to stay calm so she can take it out. 181 00:10:45,258 --> 00:10:47,260 Can you do that, sir? 182 00:10:47,293 --> 00:10:48,797 Yeah. 183 00:11:02,877 --> 00:11:04,612 - Tandy! - Ty, get down! 184 00:11:12,385 --> 00:11:14,188 Tandy... 185 00:11:15,989 --> 00:11:17,291 Ty... 186 00:11:17,324 --> 00:11:19,861 - Tandy, you okay? - Ty, what the hell?! 187 00:11:19,893 --> 00:11:21,628 Was that... 188 00:11:25,428 --> 00:11:29,265 So, lunch for my favorite engineer 189 00:11:29,290 --> 00:11:30,864 is almost done. 190 00:12:00,100 --> 00:12:01,528 And remember, 191 00:12:01,553 --> 00:12:04,523 I packed your airsickness pills if you need them. 192 00:12:04,837 --> 00:12:06,406 What? 193 00:12:08,199 --> 00:12:10,435 In four hours, you're flying out on a helicopter 194 00:12:10,468 --> 00:12:11,819 to fix Roxxon's problems, 195 00:12:11,881 --> 00:12:15,084 do you really want to start by losing your breakfast into Lake Borgne? 196 00:12:16,850 --> 00:12:19,586 I'm not fixing Roxxon's problems. 197 00:12:24,023 --> 00:12:25,927 We're just... 198 00:12:27,313 --> 00:12:29,265 We're getting some weird reports from this rig, 199 00:12:29,290 --> 00:12:31,832 so Scarborough wants someone out there looking at the operation. 200 00:12:31,864 --> 00:12:33,834 Well, he wouldn't be sending you if he didn't trust you. 201 00:12:33,867 --> 00:12:34,999 He wouldn't be sending me 202 00:12:35,069 --> 00:12:37,350 if literally anybody else wanted to do it. 203 00:12:37,375 --> 00:12:40,446 The supervisor there is a raging asshole and... 204 00:12:45,383 --> 00:12:47,787 Honey? Don't you need to get that? 205 00:12:52,224 --> 00:12:54,360 Mr. Scarborough, hi, I-I was just... 206 00:12:55,795 --> 00:12:58,632 Yes, yes, that's fine, absolutely, I'll be there. 207 00:13:00,124 --> 00:13:02,725 Looks like they moved my departure time up. 208 00:13:06,878 --> 00:13:10,101 Hey... you can handle this, okay? 209 00:13:10,126 --> 00:13:12,795 I know you think that your bosses don't take you seriously... 210 00:13:12,820 --> 00:13:14,223 They don't. 211 00:13:14,256 --> 00:13:16,502 Roxxon hired you because... 212 00:13:16,549 --> 00:13:18,284 Because you're still friends with Dad's friends 213 00:13:18,318 --> 00:13:19,620 from when he used to work there. 214 00:13:19,653 --> 00:13:22,167 Because you finished early and top of your class. 215 00:13:22,192 --> 00:13:24,692 And because whatever it is... leaky faucet, 216 00:13:24,725 --> 00:13:26,051 global warming... 217 00:13:26,076 --> 00:13:27,416 if it needs fixing... 218 00:13:27,441 --> 00:13:29,630 You're cribbing from your old propaganda, Mom. 219 00:13:29,663 --> 00:13:32,467 Wasn't down with them when they were about Dad. 220 00:13:33,833 --> 00:13:37,604 It's been 10 years since he moved to Silicon Valley... 221 00:13:37,638 --> 00:13:38,704 Can we do the whole 222 00:13:38,729 --> 00:13:41,265 "my abusive father's not an asshole" thing another time? 223 00:13:41,381 --> 00:13:44,050 I have a lot to think about today. 224 00:13:44,478 --> 00:13:45,813 Fair enough. 225 00:13:46,813 --> 00:13:49,015 Kick some ass. 226 00:13:49,094 --> 00:13:50,859 - ♪ In the sweet ♪ - ♪ In the sweet ♪ 227 00:13:50,915 --> 00:13:53,251 - ♪ By and by ♪ - ♪ By the by ♪ 228 00:13:53,290 --> 00:13:56,823 ♪ We shall meet on that beautiful shore ♪ 229 00:13:56,856 --> 00:13:58,192 ♪ By and by ♪ 230 00:13:58,225 --> 00:14:00,473 - ♪ In the sweet ♪ - ♪ In the sweet ♪ 231 00:14:00,498 --> 00:14:04,230 - ♪ By and by ♪ - ♪ By the by ♪ 232 00:14:04,264 --> 00:14:09,370 ♪ We shall meet on that beautiful shore ♪ 233 00:14:09,403 --> 00:14:11,706 ♪ By and by ♪ 234 00:14:11,739 --> 00:14:14,361 Hi, excuse me, could you help me find the, um... 235 00:14:14,914 --> 00:14:17,084 Excuse me, sir, can... 236 00:14:17,211 --> 00:14:19,614 Yeah... great. 237 00:14:27,763 --> 00:14:29,273 You look lost. 238 00:14:29,298 --> 00:14:31,742 Uh, yeah... I'm looking for the Machine Shop? 239 00:14:31,767 --> 00:14:34,160 - I thought I was supposed to turn left... - I'll take you there. 240 00:14:34,193 --> 00:14:35,663 - This place is a maze. - Thanks. 241 00:14:35,696 --> 00:14:37,832 I'm from the home office, Tandy Bowen. 242 00:14:37,865 --> 00:14:39,295 Wait, you're from corporate. 243 00:14:39,334 --> 00:14:41,868 Billy Johnson. My brother, Tyrone. 244 00:14:41,901 --> 00:14:43,850 Sorry you're here for nothing, though. 245 00:14:43,881 --> 00:14:46,749 - The pressure analytics were skewed. - What pressure analytics? 246 00:14:46,774 --> 00:14:48,443 Hey! 247 00:14:49,576 --> 00:14:51,542 I don't care what Scarborough needs, 248 00:14:51,567 --> 00:14:53,595 I'm not having a spy on my rig. 249 00:14:53,620 --> 00:14:54,914 So, I'm sorry, Miss... 250 00:14:54,947 --> 00:14:56,583 Bowen? 251 00:14:56,616 --> 00:14:59,419 - As in Nathan Bowen? - Um, yeah. 252 00:14:59,452 --> 00:15:01,652 Seriously, does Scarborough think just because 253 00:15:01,677 --> 00:15:03,857 I used your daddy's research, I'd let you in or something? 254 00:15:03,890 --> 00:15:06,183 No. Go home. Like, now. 255 00:15:06,253 --> 00:15:08,261 Okay, look, I-I know it must be tough 256 00:15:08,294 --> 00:15:09,697 being the only woman around here. 257 00:15:09,730 --> 00:15:10,998 I'm sure you gotta bust some balls, but... 258 00:15:11,032 --> 00:15:14,135 Yeah, I'm not explaining myself to Structural Engineering Barbie. 259 00:15:20,887 --> 00:15:22,784 Dr. Hess is kinda an acquired taste. 260 00:15:22,809 --> 00:15:24,749 How do I get to the Core Room from here? 261 00:15:24,774 --> 00:15:26,889 I need to take a look at those skewed pressure analytics. 262 00:15:26,914 --> 00:15:28,530 I-I don't really know if Dr. Hess 263 00:15:28,582 --> 00:15:30,583 - would be okay... - Spoiler alert: 264 00:15:30,616 --> 00:15:32,819 I'm really good at not giving a shit. 265 00:15:36,657 --> 00:15:39,826 So, how did you get this plum assignment, Theo? 266 00:15:39,851 --> 00:15:43,063 Tyrone. My brother, Billy, got me the job. 267 00:15:43,096 --> 00:15:44,624 He's been workin' here for years. 268 00:15:44,649 --> 00:15:46,933 So, Roxxon runs in the family, huh? 269 00:15:56,175 --> 00:15:57,844 Somethin' wrong? 270 00:16:00,868 --> 00:16:04,038 No... no, no, no, not at all, let's... let's go. 271 00:16:08,822 --> 00:16:10,748 So, you were the one who noticed the pressure? 272 00:16:10,772 --> 00:16:12,225 Yeah. 273 00:16:12,226 --> 00:16:14,928 Yeah, but Billy said it always spikes before a kick. 274 00:16:14,962 --> 00:16:17,589 God forbid you don't listen to Billy. 275 00:16:17,614 --> 00:16:19,450 He's usually right. 276 00:16:19,503 --> 00:16:21,706 I mean, he made engineer by the time he was my age. 277 00:16:21,802 --> 00:16:24,337 So, that's your deal, huh? 278 00:16:24,370 --> 00:16:25,972 Trying to prove you're as good as him? 279 00:16:26,731 --> 00:16:28,608 Nah, he's helpin' me out, you know? 280 00:16:29,710 --> 00:16:31,809 So I don't have it as tough as he did. 281 00:16:31,834 --> 00:16:33,047 That must be nice. 282 00:16:34,481 --> 00:16:38,952 Isn't your dad the, uh... Roxxon super genius? 283 00:16:38,986 --> 00:16:40,788 That doesn't give you a head start? 284 00:16:40,821 --> 00:16:42,856 Gives me a headache, honestly. 285 00:16:43,923 --> 00:16:45,992 Most days, I'm not even sure I want to be here. 286 00:16:46,025 --> 00:16:47,861 So, why not leave? 287 00:16:47,894 --> 00:16:51,398 My mom called in every favor she had to get me this job. 288 00:16:51,431 --> 00:16:53,267 So, what are you saying? You don't like this stuff? 289 00:16:54,601 --> 00:16:56,917 Science? Physics? 290 00:16:56,942 --> 00:16:59,204 I used to. 291 00:16:59,460 --> 00:17:01,930 I liked that it was black and white. 292 00:17:02,748 --> 00:17:05,562 That every question had an answer. 293 00:17:05,736 --> 00:17:07,004 Same here. 294 00:17:09,516 --> 00:17:13,387 I try to remember that every time I think I got in over my head. 295 00:17:14,430 --> 00:17:17,663 There's a sense to it... right? 296 00:17:21,761 --> 00:17:23,129 Holy crap... 297 00:17:24,030 --> 00:17:25,576 These pressures... 298 00:17:25,601 --> 00:17:28,469 - they've been building the past month. - Was I subtle? 299 00:17:28,555 --> 00:17:29,773 You're not welcome! 300 00:17:29,798 --> 00:17:31,504 You're putting your whole crew in danger. 301 00:17:31,538 --> 00:17:32,873 Who the hell do you think you are? 302 00:17:32,905 --> 00:17:34,774 Look, Mina, I-I... you gotta listen to me... 303 00:17:34,808 --> 00:17:36,441 Why do you keep talking to me like you know me? 304 00:17:36,466 --> 00:17:37,739 What, Nathan Bowen's little princess 305 00:17:37,763 --> 00:17:39,245 gets to act like we're best friends? 306 00:17:39,246 --> 00:17:41,895 No... no, no, I-I I don't know why I... 307 00:17:41,920 --> 00:17:44,018 My name is Dr. Hess, as far as you're concerned. 308 00:17:44,050 --> 00:17:45,919 And we've been up and down on the pressure ladder. 309 00:17:46,953 --> 00:17:48,856 Dr. Hess, with all due respect, 310 00:17:48,888 --> 00:17:51,224 the problem is much less the pressure, but the heat. 311 00:17:51,258 --> 00:17:53,874 Am I asking roustabouts for advice now? 312 00:17:53,899 --> 00:17:55,529 No, he's right. 313 00:17:55,561 --> 00:17:57,690 The heat is heading up, not spiking. 314 00:17:57,715 --> 00:18:00,134 And it's climbing up your ladder, one rung at a time. 315 00:18:01,245 --> 00:18:02,542 We can't stop drilling. 316 00:18:02,567 --> 00:18:03,803 Oh, absolutely not. 317 00:18:03,837 --> 00:18:05,674 Because if you stop that drill, 318 00:18:05,699 --> 00:18:07,974 three, very bad things are going to happen. 319 00:18:08,008 --> 00:18:10,310 One: Structural failure of this whole rig. 320 00:18:10,335 --> 00:18:12,780 And once the legs buckle, and the hull hits water, 321 00:18:12,812 --> 00:18:14,670 that's when you cause number two: 322 00:18:14,695 --> 00:18:16,631 A very large... 323 00:18:18,133 --> 00:18:19,668 Not again... 324 00:18:19,920 --> 00:18:21,480 Who are you?! 325 00:18:23,221 --> 00:18:24,656 Who is who? 326 00:18:28,714 --> 00:18:32,291 Um... the heat is rising. 327 00:18:33,032 --> 00:18:34,135 No... 328 00:18:35,978 --> 00:18:39,427 Something's not right. 329 00:18:51,874 --> 00:18:52,987 You okay? 330 00:18:55,242 --> 00:18:56,529 Come on. 331 00:18:56,554 --> 00:18:58,233 Come on, we gotta get out of here. 332 00:18:58,258 --> 00:19:00,827 No, no, no, we can't, something's not right. 333 00:19:00,860 --> 00:19:05,031 Help, please. I can't move! 334 00:19:09,308 --> 00:19:10,913 Look, we have to get off this floor, okay? 335 00:19:10,938 --> 00:19:13,040 These... these alarms only go off if things are bad. 336 00:19:13,064 --> 00:19:15,152 - Kaboom bad. - We need something to... 337 00:19:15,176 --> 00:19:16,615 to pry her out, or... 338 00:19:16,640 --> 00:19:18,178 Or to cut the... 339 00:19:18,990 --> 00:19:20,708 What the hell is that? 340 00:20:18,716 --> 00:20:20,251 Save the shorebirds! 341 00:20:20,346 --> 00:20:22,253 Sign the petition! 342 00:20:22,284 --> 00:20:24,110 Save the native shorebirds! 343 00:20:33,153 --> 00:20:34,638 Excuse me, sir. 344 00:20:34,707 --> 00:20:36,796 Um... did you drop this? 345 00:20:36,823 --> 00:20:40,159 Uh, no I-I don't... I don't think so. 346 00:20:40,193 --> 00:20:43,830 Oh... I-I-I thought I saw it fall out of your back pocket. 347 00:20:44,998 --> 00:20:47,616 Not that I was looking at your butt or anything. 348 00:20:47,663 --> 00:20:50,933 Nah, I di... I didn't think that you were. 349 00:20:50,959 --> 00:20:53,094 Phew! 350 00:20:53,128 --> 00:20:55,130 Uh, spare a second for the shorebirds? 351 00:20:55,162 --> 00:20:56,765 Hon, we're late for dinner? 352 00:20:56,797 --> 00:20:59,267 Uh, it... it'll only take a second. 353 00:20:59,301 --> 00:21:02,204 Did you know that the shorebirds have been dying off for 20 years? 354 00:21:02,237 --> 00:21:03,438 Wow, they have? 355 00:21:03,470 --> 00:21:06,307 Yeah, ever since Roxxon Gulf moved to Pensacola. 356 00:21:06,341 --> 00:21:09,011 Bird erosion's a big problem. 357 00:21:09,044 --> 00:21:11,412 "Bird erosion"... that's a thing? 358 00:21:13,903 --> 00:21:15,506 Oh! 359 00:21:17,151 --> 00:21:18,386 Are you... 360 00:21:18,420 --> 00:21:20,269 - Are you all right? - Hon, we should go. 361 00:21:20,294 --> 00:21:23,027 I'm so sorry, I... 362 00:21:23,324 --> 00:21:26,128 I've been out here all day, trying to meet my signature quota, 363 00:21:26,161 --> 00:21:28,363 and I-I guess I skipped lunch. 364 00:21:28,388 --> 00:21:29,612 It's okay. 365 00:21:29,637 --> 00:21:31,508 Y'know, birds are people, too. 366 00:21:31,533 --> 00:21:33,237 I wish... 367 00:21:33,829 --> 00:21:37,033 Birds can go anywhere, but the shorebirds, they... 368 00:21:37,113 --> 00:21:39,248 choose here. 369 00:21:39,272 --> 00:21:40,842 Someone's gotta look out for them. 370 00:21:52,753 --> 00:21:53,821 Thanks... 371 00:21:53,854 --> 00:21:55,990 Liam Walsh. 372 00:21:56,024 --> 00:21:59,929 The shorebirds' knight in shining armor. 373 00:22:00,961 --> 00:22:02,631 Hey, hon, wait! 374 00:22:03,543 --> 00:22:09,496 ♪ We shall meet on that beautiful shore ♪ 375 00:22:09,603 --> 00:22:13,874 ♪ In the sweet by and by... ♪ 376 00:22:13,908 --> 00:22:16,579 No. Not again... 377 00:22:18,111 --> 00:22:22,661 On that beautiful shore ♪ 378 00:22:22,686 --> 00:22:25,106 Hey! You! 379 00:22:25,553 --> 00:22:28,286 She stole my wallet! 380 00:22:28,922 --> 00:22:30,558 Where'd she go?! 381 00:22:36,834 --> 00:22:42,866 ♪ In the sweet by and by... ♪ 382 00:22:50,664 --> 00:22:52,934 - What the... - Drive! 383 00:22:53,148 --> 00:22:55,276 Uh... no, crazy white girl. 384 00:22:58,371 --> 00:22:59,787 Either get this car running, 385 00:22:59,821 --> 00:23:01,917 or I'll scream and get that cop's attention. 386 00:23:02,135 --> 00:23:04,959 Or, you know... worse. 387 00:23:10,564 --> 00:23:12,065 Good choice. 388 00:23:14,502 --> 00:23:15,704 Hey! Stop! 389 00:23:15,729 --> 00:23:17,205 Get back here! 390 00:23:19,507 --> 00:23:21,310 Suspect is fleeing in a gray sedan... 391 00:23:23,270 --> 00:23:27,886 ♪ There's a land that's fairer than day ♪ 392 00:23:29,316 --> 00:23:34,920 ♪ And by faith, we can see it, see it, see it afar ♪ 393 00:23:35,594 --> 00:23:38,350 ♪ For the Father waits... ♪ 394 00:23:38,413 --> 00:23:41,366 Whatever happened to "drive it like you stole it"? 395 00:23:41,718 --> 00:23:44,305 When you actually do steal it, you drive the speed limit. 396 00:23:46,567 --> 00:23:48,969 - Why are you in such a rush, anyway? - I don't know. 397 00:23:49,003 --> 00:23:52,140 ♪ In the sweet by and by... ♪ 398 00:23:52,172 --> 00:23:54,505 You didn't have to pull that knife on me, you know? 399 00:23:55,434 --> 00:23:57,332 I wasn't gonna throw you to that cop. 400 00:24:00,562 --> 00:24:02,197 I was lifting wallets in Jackson Square 401 00:24:02,244 --> 00:24:04,080 and I don't usually get spotted. 402 00:24:09,979 --> 00:24:11,861 You get enough cash? 403 00:24:12,642 --> 00:24:14,211 For your next fix. 404 00:24:15,863 --> 00:24:18,866 - It's not like that. - You pick at your arm. 405 00:24:20,034 --> 00:24:21,837 My brother used to do that. 406 00:24:23,404 --> 00:24:26,756 Went to prison a stereo thief, came out a drug addict. 407 00:24:26,781 --> 00:24:28,183 "Used to"? 408 00:24:28,208 --> 00:24:29,810 Did he get clean? 409 00:24:32,080 --> 00:24:33,315 No. 410 00:24:33,347 --> 00:24:37,040 ♪ In the sweet by and by... ♪ 411 00:24:39,202 --> 00:24:42,212 It's not right... 412 00:24:44,032 --> 00:24:45,927 None of it's right. 413 00:24:48,129 --> 00:24:52,120 - I can't trust anything! - Hey. Okay, okay. 414 00:24:52,145 --> 00:24:53,558 Take... take a deep breath. 415 00:24:55,135 --> 00:24:59,390 - What about me, can you trust me? - Yeah. 416 00:24:59,662 --> 00:25:01,064 You seem okay. 417 00:25:08,286 --> 00:25:12,503 - So, how'd you get into boosting cars? - I don't know, life happens. 418 00:25:14,481 --> 00:25:18,520 - I can take you to a hospital if you... - No, no, no, no, I don't... 419 00:25:19,227 --> 00:25:20,762 I don't trust those kinda places. 420 00:25:20,795 --> 00:25:23,931 - Sirens, ambulances... - What about family? 421 00:25:24,785 --> 00:25:26,287 What about 'em? 422 00:25:28,642 --> 00:25:30,878 So, what? The... The world stole from you, 423 00:25:30,903 --> 00:25:32,573 so now you're tryna steal it all back? 424 00:25:33,650 --> 00:25:35,924 Credit card companies cover it all as P&L. 425 00:25:35,978 --> 00:25:38,112 No one gets their feelings hurt... 426 00:25:38,182 --> 00:25:41,010 - other than Mikayla. - Who's Mikayla? 427 00:25:41,067 --> 00:25:42,537 The girlfriend... 428 00:25:44,751 --> 00:25:46,887 How did I know her name? 429 00:25:46,921 --> 00:25:50,225 - Pshh, I don't know. - She never said her name, Ty. 430 00:25:50,257 --> 00:25:52,928 And neither did he. I shouldn't know her name at all. 431 00:25:53,007 --> 00:25:55,977 "Ty"? I didn't tell you my name, either. 432 00:25:58,804 --> 00:26:01,402 My arm! 433 00:26:01,436 --> 00:26:03,004 They were... 434 00:26:03,036 --> 00:26:05,140 - Sirens. - You hear 'em too?! 435 00:26:09,880 --> 00:26:12,554 - What're you doing?! - I stole this car, remember?! 436 00:26:22,889 --> 00:26:26,747 No, no, no, no... not now! It's not real! 437 00:26:47,047 --> 00:26:49,486 I think we lost 'em! 438 00:26:51,386 --> 00:26:53,782 Look out! 439 00:26:59,466 --> 00:27:02,803 Liam... it's not real... 440 00:27:02,838 --> 00:27:04,643 - None of it's real! - She's waking up, 441 00:27:04,668 --> 00:27:06,229 you have to put her back under! 442 00:27:14,338 --> 00:27:17,810 - Why the hell is she so strong? - I don't know. 443 00:27:18,330 --> 00:27:20,133 But it doesn't matter. 444 00:27:21,279 --> 00:27:23,651 Everyone has a breakin' point. 445 00:27:24,317 --> 00:27:26,683 And we're close to finding hers. 446 00:28:15,603 --> 00:28:17,305 Save the shorebirds! 447 00:28:17,337 --> 00:28:20,441 Sign the petition! And save the... 448 00:28:20,507 --> 00:28:22,943 The music... 449 00:28:22,977 --> 00:28:24,979 It's not right. 450 00:28:27,403 --> 00:28:29,405 Sir? Excuse me, did you drop something? 451 00:28:29,462 --> 00:28:32,548 Uh... no, I-I don't... I don't think so. 452 00:28:32,618 --> 00:28:33,986 Wait... can you... 453 00:28:34,032 --> 00:28:36,704 - spare a minute for the shorebirds? - Honey, can we help you? 454 00:28:36,734 --> 00:28:40,290 Hi, um, I'm flirting with your boyfriend to distract him. 455 00:28:40,327 --> 00:28:41,997 What?! 456 00:28:45,315 --> 00:28:46,802 Did you see that? 457 00:28:48,870 --> 00:28:51,006 Hey! Did you just steal my boyfriend's wallet? 458 00:28:51,038 --> 00:28:52,629 - What? No, I... - Hey, what the hell are you... 459 00:28:52,654 --> 00:28:54,289 Hey! Let go of me! 460 00:28:54,863 --> 00:28:56,996 Help! Police! She has a weapon! 461 00:29:06,237 --> 00:29:07,955 You! Hold it right there! 462 00:29:07,988 --> 00:29:09,948 Freeze! Put your hands up and drop the weapon! 463 00:29:17,406 --> 00:29:19,576 Wha... where am I?! 464 00:29:19,849 --> 00:29:22,977 Bowen! Come on, this whole thing could go at any second! 465 00:29:23,009 --> 00:29:25,586 No, no, no, no, no, this... No, this is all wrong. 466 00:29:25,610 --> 00:29:26,881 Will you shut up?! 467 00:29:26,906 --> 00:29:28,843 We were doing fine until you showed up! 468 00:29:28,875 --> 00:29:31,046 It was all your messing around in the Core Room that led to this. 469 00:29:31,078 --> 00:29:32,451 That doesn't make any sense! 470 00:29:32,475 --> 00:29:34,475 Why do you think you're smarter than everybody else? 471 00:29:34,500 --> 00:29:35,654 I mean, look at this! 472 00:29:35,679 --> 00:29:37,498 How many people does Bowen's baby have to hurt 473 00:29:37,523 --> 00:29:39,520 - before she realize she's... - Shut up! 474 00:29:40,969 --> 00:29:43,738 The alarms... the gauges... they just spiked. 475 00:29:43,767 --> 00:29:45,119 It's because of you. 476 00:29:45,143 --> 00:29:47,023 It's because of all of your messing around. 477 00:29:47,048 --> 00:29:48,251 Because of me. 478 00:29:48,322 --> 00:29:50,832 I don't care that you're the daughter of the great Nathan Bowen... 479 00:29:50,864 --> 00:29:52,333 You keep doing that! 480 00:29:52,365 --> 00:29:54,474 You keep throwing my dad in my face like you're... 481 00:29:54,499 --> 00:29:56,846 trying to get a rise out of me, trying to mess with my head! 482 00:30:05,362 --> 00:30:07,215 Where are you? 483 00:30:07,248 --> 00:30:09,909 - Come on, where are you? - Where's who? 484 00:30:09,934 --> 00:30:11,186 Whoever's doing this! 485 00:30:11,219 --> 00:30:12,987 Girl, how much did you have to drink? 486 00:30:13,019 --> 00:30:14,955 And what are you wearing? 487 00:30:16,356 --> 00:30:17,691 What's happening? 488 00:30:17,725 --> 00:30:19,132 What's happening? Where are you?! 489 00:30:19,157 --> 00:30:20,570 Tandy, why are you doing this? 490 00:30:20,595 --> 00:30:22,234 Why are you running around and screaming? 491 00:30:22,259 --> 00:30:25,741 - Mom... Mom, this... this isn't real. - This is Ty's big day. 492 00:30:25,766 --> 00:30:28,592 - Do not ruin this for him. - Wha... 493 00:30:37,112 --> 00:30:40,009 - Hey! Why are you causing such a scene? - Let go of me! 494 00:30:42,115 --> 00:30:43,612 No! 495 00:30:43,637 --> 00:30:44,744 You wanna start some trouble? 496 00:30:44,768 --> 00:30:46,195 Then you can start it somewhere else. 497 00:30:48,823 --> 00:30:50,384 I am so sick and tired 498 00:30:50,409 --> 00:30:51,837 of you embarrassing your mother and me. 499 00:30:51,862 --> 00:30:53,407 - After all we do for you! - Shut up! 500 00:30:56,264 --> 00:30:57,675 What'd you just say to me?! 501 00:30:57,700 --> 00:31:00,067 You are just like your mother. A useless, 502 00:31:00,101 --> 00:31:02,050 - good-for-nothin' drunk! - Shut up! 503 00:31:25,903 --> 00:31:27,554 I wouldn't touch that. 504 00:31:30,297 --> 00:31:33,836 The damage that fingerprints can do. 505 00:31:36,504 --> 00:31:37,973 Okay... 506 00:31:40,256 --> 00:31:44,461 Of course. Lia... tricked me. 507 00:31:46,113 --> 00:31:48,016 She put me in that ambulance. 508 00:31:48,420 --> 00:31:50,350 But she did it for you. 509 00:31:50,383 --> 00:31:53,397 - Lia acts on her own accord. - Bullshit. 510 00:31:53,720 --> 00:31:56,194 You knew she was messed up... 511 00:31:57,026 --> 00:31:58,495 and you used it, right? 512 00:32:02,511 --> 00:32:04,914 That's what all this is, right? 513 00:32:05,925 --> 00:32:08,368 Your collection of women's misery? 514 00:32:13,547 --> 00:32:14,955 Not misery. 515 00:32:15,308 --> 00:32:16,588 Despair. 516 00:32:16,684 --> 00:32:18,251 There's a... 517 00:32:18,401 --> 00:32:20,738 subtle, but distinct, difference. 518 00:32:20,851 --> 00:32:24,188 Technically, misery is defined as "a source of great distress." 519 00:32:24,251 --> 00:32:26,210 And how do you define "despair"? 520 00:32:26,366 --> 00:32:28,234 "An absence of hope." 521 00:32:28,726 --> 00:32:30,502 I know it firsthand. 522 00:32:31,033 --> 00:32:33,549 The headaches got so bad... 523 00:32:33,995 --> 00:32:35,900 I decided to kill myself. 524 00:32:35,967 --> 00:32:39,070 I went to the water, and I climbed as high as I could. 525 00:32:39,165 --> 00:32:40,621 It started rainin'. 526 00:32:40,688 --> 00:32:43,440 I climbed, I jumped... 527 00:32:43,996 --> 00:32:46,237 that should have been the end of it. 528 00:32:46,332 --> 00:32:48,355 But then something happened that night. 529 00:32:48,410 --> 00:32:49,844 The rig explosion. 530 00:32:49,876 --> 00:32:52,847 Just like that, I was alive. 531 00:32:53,275 --> 00:32:54,995 And the fates, 532 00:32:55,082 --> 00:32:56,644 as they would have it, 533 00:32:57,170 --> 00:32:59,519 gave me a way to make the headaches stop. 534 00:33:00,636 --> 00:33:02,352 For a little bit of time. 535 00:33:13,934 --> 00:33:15,436 So, what? 536 00:33:16,653 --> 00:33:19,217 You get inside people's heads... 537 00:33:19,568 --> 00:33:22,005 make them feel pain, so it can take away yours? 538 00:33:22,078 --> 00:33:25,515 90% of the time, the people that come my way, I help. 539 00:33:25,614 --> 00:33:28,050 Give them counseling, choices, 540 00:33:28,114 --> 00:33:29,784 shelter. 541 00:33:31,873 --> 00:33:33,575 But the other 10%... 542 00:33:33,733 --> 00:33:35,535 they can't be helped. 543 00:33:35,867 --> 00:33:38,141 - So, they help me. - You're despicable. 544 00:33:38,225 --> 00:33:40,297 About halfway through your bin. 545 00:33:40,725 --> 00:33:42,659 There's a run that you went on last year, 546 00:33:42,763 --> 00:33:44,399 stealin' other people's hope... 547 00:33:44,431 --> 00:33:45,400 No, I would never. 548 00:33:45,425 --> 00:33:47,202 But, you did. 549 00:33:47,822 --> 00:33:49,069 Kinda, right? 550 00:33:52,006 --> 00:33:53,842 What're you gonna do? 551 00:34:06,854 --> 00:34:08,389 Don't! 552 00:34:27,943 --> 00:34:30,345 Brigid, no one picked up the phone at Tandy's place. 553 00:34:32,612 --> 00:34:33,914 No, no... there's... there's no one 554 00:34:33,947 --> 00:34:35,901 matching her description at local hospitals. 555 00:34:37,184 --> 00:34:39,734 No, I already wasted too much time sitting tight. 556 00:34:56,037 --> 00:34:58,479 Tandy! 557 00:35:06,813 --> 00:35:08,608 What happened? 558 00:35:09,476 --> 00:35:13,021 I found out who's moving those missing girls across the city. 559 00:35:14,974 --> 00:35:16,892 We need to stop him. 560 00:35:20,281 --> 00:35:21,898 You really think they'd come back here? 561 00:35:22,054 --> 00:35:23,953 Tandy said they didn't get that big a head start. 562 00:35:24,030 --> 00:35:26,299 They weren't expecting me to get away. 563 00:35:26,333 --> 00:35:27,435 And if they were rolling out, 564 00:35:27,467 --> 00:35:29,270 they'd need to cover their tracks first. 565 00:35:33,007 --> 00:35:35,935 Sorry. I called back-up. 566 00:35:36,224 --> 00:35:37,900 I thought you said you were our back-up. 567 00:35:37,925 --> 00:35:39,141 Tandy's barely standing. 568 00:35:39,166 --> 00:35:41,903 The cops will handle this, I promise. 569 00:35:45,593 --> 00:35:46,970 Fine. 570 00:35:48,100 --> 00:35:50,863 Ty, look, you gotta get out of here before the cops see you. 571 00:35:50,958 --> 00:35:52,218 What're you gonna do? 572 00:35:52,546 --> 00:35:55,312 You really think the police can stop him? 573 00:36:03,591 --> 00:36:05,222 I got you. 574 00:36:14,315 --> 00:36:15,950 Going somewhere? 575 00:36:17,784 --> 00:36:20,087 - Tandy, wait... - I don't think so. 576 00:36:20,551 --> 00:36:22,481 You sure? 577 00:36:24,231 --> 00:36:25,760 Good thing Mikayla came early 578 00:36:25,793 --> 00:36:27,723 for her first day back, huh? 579 00:36:27,754 --> 00:36:30,186 We don't want to hurt her, just... 580 00:36:45,579 --> 00:36:47,381 Check yourself, Mr. Johnson. 581 00:36:47,971 --> 00:36:49,823 You wanna shoot? 582 00:36:50,065 --> 00:36:51,946 Then shoot. 583 00:36:52,200 --> 00:36:54,835 - Tandy... - Go ahead and pull the trigger. 584 00:36:54,954 --> 00:36:56,923 - Ty will clean you up. - Tandy... 585 00:36:56,956 --> 00:36:58,492 Tandy, I was in your head. 586 00:36:58,525 --> 00:37:00,728 I know this is all an act. 587 00:37:00,760 --> 00:37:02,549 Now, come on... the police are outside, you're done. 588 00:37:02,574 --> 00:37:05,644 You think everything bad you felt in there came from me? 589 00:37:05,941 --> 00:37:07,243 That was all you. 590 00:37:07,729 --> 00:37:09,804 You know you're worth nothin'. 591 00:37:09,947 --> 00:37:11,861 You know you have no one. 592 00:37:12,041 --> 00:37:13,830 Then I was wrong. 593 00:37:16,677 --> 00:37:18,246 I have one person. 594 00:37:21,434 --> 00:37:25,237 I came to that same conclusion. 595 00:37:30,391 --> 00:37:33,293 Ty! Ty, Ty, Ty... 596 00:37:33,327 --> 00:37:35,730 Hey, hey, hey. 597 00:37:35,800 --> 00:37:37,277 Come on, get up. 598 00:37:37,349 --> 00:37:39,624 - No, no, no, no, no, no come on. - He shot me. 599 00:37:39,649 --> 00:37:41,468 I know, stay with me, okay? Come on, get up! 600 00:37:41,495 --> 00:37:43,734 Come on... Ty! No. 601 00:37:44,444 --> 00:37:46,132 Ty, no! 602 00:37:47,663 --> 00:37:50,267 Ty! I ca... 603 00:37:50,353 --> 00:37:52,377 I can't do thi... 604 00:37:52,845 --> 00:37:55,148 I can't do this without you! 605 00:37:56,166 --> 00:37:58,049 No... 606 00:37:58,088 --> 00:38:03,233 ♪ There's a land that is fairer than day ♪ 607 00:38:03,664 --> 00:38:09,616 ♪ And by faith, we can see it afar ♪ 608 00:38:09,762 --> 00:38:15,523 ♪ For the Father waits over the way ♪ 609 00:38:15,668 --> 00:38:21,687 ♪ To prepare us a dwelling place there ♪ 610 00:38:22,041 --> 00:38:27,328 ♪ In the sweet by and by ♪ 611 00:38:27,506 --> 00:38:29,414 ♪ We shall meet ♪ 612 00:38:29,450 --> 00:38:31,018 It's too late. 613 00:38:31,331 --> 00:38:32,985 He's dead. 614 00:38:33,854 --> 00:38:36,753 ♪ In the sweet... ♪ 615 00:38:36,827 --> 00:38:39,183 I'm so sorry. 616 00:38:39,760 --> 00:38:41,456 I'm sorry, too. 617 00:38:42,058 --> 00:38:44,792 He'd still be alive if you hadn't brought him into this. 618 00:38:45,550 --> 00:38:47,925 You hurt everyone you touch. 619 00:38:48,003 --> 00:38:51,707 Now it's time to give up before you hurt someone else. 620 00:38:52,072 --> 00:38:57,980 ♪ The melodious songs of the blessed ♪ 621 00:38:58,112 --> 00:39:03,610 ♪ And our spirits shall sorrow no more ♪ 622 00:39:03,822 --> 00:39:08,997 ♪ Not a sigh for the blessing of rest ♪ 623 00:39:10,124 --> 00:39:12,950 ♪ In the sweet ♪ 624 00:39:13,059 --> 00:39:16,210 ♪ By and by ♪ 625 00:39:16,329 --> 00:39:21,897 ♪ We shall meet on that beautiful shore ♪ 626 00:39:22,001 --> 00:39:27,940 ♪ In the sweet by and by ♪ 627 00:39:28,008 --> 00:39:34,159 ♪ We shall meet on that beautiful shore ♪ 628 00:39:40,142 --> 00:39:45,869 ♪ In the sweet by and by ♪ 629 00:39:45,958 --> 00:39:50,573 ♪ We shall meet on that beautiful shore ♪ 630 00:39:50,637 --> 00:39:52,268 She's ready. 631 00:39:52,339 --> 00:39:55,128 ♪ In the sweet ♪ 632 00:39:55,202 --> 00:39:58,928 ♪ By and by ♪ 633 00:40:00,039 --> 00:40:02,787 ♪ We shall meet ♪ 634 00:40:02,876 --> 00:40:10,553 ♪ On that beautiful shore ♪ 635 00:40:17,538 --> 00:40:22,538 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com