1 00:00:03,671 --> 00:00:07,474 [sinister music playing] 2 00:00:23,791 --> 00:00:27,529 [Fay whimpering] 3 00:00:27,562 --> 00:00:30,163 [tense music playing] 4 00:00:30,197 --> 00:00:32,266 [chains rattling] 5 00:00:36,571 --> 00:00:40,307 [footsteps approaching] 6 00:00:44,812 --> 00:00:46,213 [Fay grunts] 7 00:00:46,581 --> 00:00:49,817 Going live in five, four, 8 00:00:49,851 --> 00:00:53,153 three, two, one. 9 00:00:54,254 --> 00:00:56,691 [revolver spinning] 10 00:00:56,724 --> 00:00:58,225 [gunshot] 11 00:00:59,861 --> 00:01:01,663 Good evening, ladies and gentlemen, 12 00:01:01,696 --> 00:01:04,464 and welcome to Russian Roulette. 13 00:01:04,966 --> 00:01:07,602 You'll remember Ms. Green here, real name Fay. 14 00:01:07,635 --> 00:01:11,806 Now she was the loser of our historic first-ever game. 15 00:01:12,707 --> 00:01:15,877 Sandman52 from Germany. 16 00:01:15,910 --> 00:01:17,210 Congratulations. 17 00:01:17,244 --> 00:01:19,346 Your wager of 124K 18 00:01:19,379 --> 00:01:22,215 is our highest correct guess. 19 00:01:22,249 --> 00:01:24,284 And we all know what that means. 20 00:01:24,652 --> 00:01:27,120 You and you alone get to choose. 21 00:01:27,154 --> 00:01:29,423 So what's on the trolley tonight? 22 00:01:30,190 --> 00:01:32,560 [trolley rolling] 23 00:01:35,295 --> 00:01:38,198 Now will it be finesse... 24 00:01:38,231 --> 00:01:40,835 [Fay grunting] 25 00:01:40,868 --> 00:01:42,469 ...force, 26 00:01:42,503 --> 00:01:46,173 [laughing] or simple good old fashion fun? 27 00:01:46,206 --> 00:01:47,542 [chainsaw buzzing] 28 00:01:47,976 --> 00:01:51,178 Sandman 52, the choice is yours. 29 00:01:51,211 --> 00:01:54,849 Have 30 seconds to ponder on me. 30 00:01:55,683 --> 00:01:57,250 [Fay whimpering] 31 00:01:57,919 --> 00:02:00,822 Any last words while we wait, Ms. Green? 32 00:02:00,855 --> 00:02:02,389 [whimpering] 33 00:02:02,422 --> 00:02:03,524 Please. 34 00:02:03,958 --> 00:02:06,527 Please, please, don't do this. 35 00:02:06,561 --> 00:02:09,797 I'm begging you. Please, please, don't do this. 36 00:02:09,831 --> 00:02:12,499 Please, please just let me go. 37 00:02:12,533 --> 00:02:13,868 [voice breaking] 38 00:02:13,901 --> 00:02:16,169 Can anyone help me? 39 00:02:16,203 --> 00:02:17,839 I like to think that my last words 40 00:02:17,872 --> 00:02:20,575 would be a little more poetic than that but to each their own. 41 00:02:20,608 --> 00:02:22,409 -There must be something-- -[alarm ringing] 42 00:02:22,442 --> 00:02:25,245 Sandman52, your time is up, 43 00:02:25,278 --> 00:02:27,615 please ping your punishment. 44 00:02:27,649 --> 00:02:29,216 [computer chimes] 45 00:02:29,249 --> 00:02:31,519 Ah, the first round of Russian Roulette 46 00:02:31,552 --> 00:02:33,353 comes to an end, ladies and gentlemen. 47 00:02:33,387 --> 00:02:35,188 Not in this case with a bang, 48 00:02:35,222 --> 00:02:37,592 but with a [roaring]. 49 00:02:37,625 --> 00:02:39,961 [chainsaw buzzing] 50 00:02:39,994 --> 00:02:42,329 [screaming] No! 51 00:02:43,497 --> 00:02:44,666 No, please! 52 00:02:45,700 --> 00:02:48,235 [Fay shrieking] 53 00:02:48,736 --> 00:02:50,738 -[loud bang] -[Ben] Move! 54 00:02:50,772 --> 00:02:52,707 [all] Police! Police! Police! 55 00:02:52,740 --> 00:02:54,709 [indistinct chatter over radio] 56 00:02:54,742 --> 00:02:58,880 [suspenseful music playing] 57 00:03:07,254 --> 00:03:09,557 [indistinct chatter over radio] 58 00:03:09,590 --> 00:03:10,925 [Ben] I got eyes on him. 59 00:03:12,660 --> 00:03:13,861 Stop right there. 60 00:03:14,762 --> 00:03:16,296 Sam and Linda Anderson. 61 00:03:16,329 --> 00:03:17,565 We have a warrant to search this property. 62 00:03:18,198 --> 00:03:19,867 Hands where we can see them! 63 00:03:19,901 --> 00:03:22,637 [indistinct chatter over radio] 64 00:03:23,004 --> 00:03:27,340 [ominous music building] 65 00:03:27,374 --> 00:03:28,509 Drop it! 66 00:03:30,611 --> 00:03:32,345 [dog barking] 67 00:03:32,379 --> 00:03:33,346 Drop it! 68 00:03:33,380 --> 00:03:37,350 [suspenseful music intensifying] 69 00:03:38,720 --> 00:03:40,855 -[gunshots] -Shoot! 70 00:03:40,888 --> 00:03:43,825 [police siren wailing] 71 00:03:43,858 --> 00:03:45,258 Quick! 72 00:03:46,994 --> 00:03:50,965 [siren wailing in the distance] 73 00:03:51,866 --> 00:03:52,967 I need a medic! 74 00:03:53,000 --> 00:03:56,771 [helicopter whirring] 75 00:03:56,804 --> 00:03:58,305 Come on. Come on. 76 00:03:59,540 --> 00:04:00,641 Come on. 77 00:04:00,675 --> 00:04:01,743 [helicopter whirring] 78 00:04:01,776 --> 00:04:03,477 You'll be okay. 79 00:04:03,511 --> 00:04:05,813 [reporter] Two brothers, Harry and Charlie Madden 80 00:04:05,847 --> 00:04:07,949 missing for two weeks were found overnight during a police raid 81 00:04:07,982 --> 00:04:10,317 at a remote property in North Plains 82 00:04:10,350 --> 00:04:11,919 in an operation 83 00:04:11,953 --> 00:04:14,454 led by detectives Benjamin Jacobs and Cathy Burnett. 84 00:04:14,488 --> 00:04:16,323 The police have yet to comment 85 00:04:16,356 --> 00:04:18,025 and reports have yet to be substantiated. 86 00:04:18,059 --> 00:04:20,828 But we believe both of the children were found alive. 87 00:04:20,862 --> 00:04:23,898 And we understand they have been reunited with their parents 88 00:04:23,931 --> 00:04:27,467 in a secure facility while receiving medical attention. 89 00:04:27,502 --> 00:04:30,337 We'll have more on this story as it breaks. 90 00:04:30,370 --> 00:04:33,674 [gentle melody playing] 91 00:04:47,354 --> 00:04:48,890 [whispering] Hey. 92 00:04:49,456 --> 00:04:50,591 Mm. 93 00:04:51,959 --> 00:04:53,628 -Hey. -How you doing? 94 00:04:53,661 --> 00:04:56,296 [chuckling] Napping. 95 00:04:57,832 --> 00:04:59,432 [Lisa sighs] 96 00:05:01,736 --> 00:05:03,838 -I saw the news. -Hm. 97 00:05:03,871 --> 00:05:05,940 -Hey, you did good. -Hm. 98 00:05:05,973 --> 00:05:07,508 [Lisa] Hm. 99 00:05:08,009 --> 00:05:10,410 -Hey, hey, hey. -[gasps] 100 00:05:10,443 --> 00:05:12,079 -Wow. -[chuckles] Yeah. 101 00:05:12,113 --> 00:05:15,482 [gasps] You're kicking for Daddy, sweetheart? 102 00:05:16,617 --> 00:05:18,085 Not long now... 103 00:05:18,886 --> 00:05:22,489 and you'll be out in this big, beautiful world... 104 00:05:24,457 --> 00:05:25,893 with men like Daddy... 105 00:05:25,927 --> 00:05:27,628 [suspenseful music playing] 106 00:05:27,662 --> 00:05:29,063 to watch over us. 107 00:05:31,032 --> 00:05:32,967 Keep us safe. 108 00:05:34,936 --> 00:05:36,604 [sighs] 109 00:05:37,071 --> 00:05:40,107 [phone vibrating] 110 00:05:44,111 --> 00:05:46,047 [grunts] Yeah? 111 00:05:46,080 --> 00:05:48,149 [Captain Larson] Ben, you're needed. 112 00:05:48,182 --> 00:05:50,084 We found free Randall. 113 00:05:55,056 --> 00:05:57,592 -We got free Randall? -Yes and no. 114 00:05:57,625 --> 00:05:58,793 Sit down. 115 00:05:58,826 --> 00:06:01,629 [tense music playing] 116 00:06:03,463 --> 00:06:05,166 Ladies and gentlemen, boys and girls, 117 00:06:05,199 --> 00:06:06,868 beggars and thieves. 118 00:06:06,901 --> 00:06:09,070 Welcome to the very first game 119 00:06:09,103 --> 00:06:11,572 of our very first season. 120 00:06:11,606 --> 00:06:13,107 What is this? 121 00:06:13,140 --> 00:06:15,442 Cybercrimes came across it yesterday after a routine sweep. 122 00:06:15,475 --> 00:06:17,178 Passed it on to us immediately. 123 00:06:17,211 --> 00:06:19,412 Only one bullet in a regular game of Russian Roulette 124 00:06:19,446 --> 00:06:22,016 so there can ultimately be only one winner 125 00:06:22,049 --> 00:06:24,018 in our game of Russian Roulette. 126 00:06:24,051 --> 00:06:25,920 Please get involved. 127 00:06:25,953 --> 00:06:28,923 Post your comments and keep those bets coming. 128 00:06:29,257 --> 00:06:31,659 -Bets? -A game I can confidently say 129 00:06:31,692 --> 00:06:33,661 that everybody knows 130 00:06:33,694 --> 00:06:36,964 only with one added deadly double R spin. 131 00:06:36,998 --> 00:06:38,633 Rock, paper, scissors. 132 00:06:38,666 --> 00:06:40,167 [audience gasping] 133 00:06:40,201 --> 00:06:42,036 -Who the fuck is this joker? -He's no joker, Ben. 134 00:06:42,069 --> 00:06:43,571 Rock, paper, scissors. 135 00:06:44,939 --> 00:06:47,008 Who's she looking at? She keeps looking that way. 136 00:06:47,041 --> 00:06:48,910 Three, two, one. 137 00:06:49,476 --> 00:06:51,012 [The Presenter laughing] 138 00:06:51,411 --> 00:06:53,014 Best of three. 139 00:06:53,047 --> 00:06:54,181 The winner lives to fight another day 140 00:06:54,215 --> 00:06:56,517 and the loser, well, loses. 141 00:06:56,550 --> 00:06:59,921 Are we ready? Three, two, one. 142 00:07:01,656 --> 00:07:02,790 Now, oh. 143 00:07:02,823 --> 00:07:03,925 [fingers snapping] 144 00:07:04,358 --> 00:07:07,094 -[cattle prod buzzing] -[both screaming] 145 00:07:07,962 --> 00:07:09,664 [Fay shrieking] 146 00:07:09,697 --> 00:07:11,065 Do we know where this is coming from? 147 00:07:11,098 --> 00:07:12,633 Could be anywhere. 148 00:07:12,667 --> 00:07:14,168 Cyber's on it right now, trying to hack the feed. 149 00:07:14,201 --> 00:07:16,604 Shall we try that again? 150 00:07:17,772 --> 00:07:19,573 Three, two, one. 151 00:07:20,107 --> 00:07:22,810 First blood. That's more like it. 152 00:07:23,077 --> 00:07:24,712 Ready for round two. 153 00:07:24,745 --> 00:07:26,047 Three, two, one. 154 00:07:26,080 --> 00:07:27,682 [counter buzzing] 155 00:07:27,715 --> 00:07:29,951 [laughing] Oh! We know what that means. 156 00:07:30,318 --> 00:07:32,720 Just love me a decider. 157 00:07:32,753 --> 00:07:34,655 Three, two, one. 158 00:07:35,089 --> 00:07:36,991 -[counter buzzing] -Oh, my God. 159 00:07:37,024 --> 00:07:39,260 You could not [indistinct] this. 160 00:07:39,293 --> 00:07:41,796 The tension, I can taste it. 161 00:07:41,829 --> 00:07:43,731 Actually, I can smell it. 162 00:07:44,065 --> 00:07:46,033 Did one of you just poop yourself? 163 00:07:46,067 --> 00:07:47,601 Let's keep focus, here we go. 164 00:07:47,902 --> 00:07:49,570 Three, two, one. 165 00:07:52,573 --> 00:07:53,641 Guys... 166 00:07:54,675 --> 00:07:56,476 we have a paying crowd. 167 00:07:57,044 --> 00:07:59,513 A paying, paying crowd. 168 00:07:59,547 --> 00:08:01,082 Let's not let them down. 169 00:08:01,816 --> 00:08:04,085 Three, two, one. 170 00:08:04,452 --> 00:08:07,021 -[counter buzzing] -[bell dings] 171 00:08:07,054 --> 00:08:08,789 [tense music playing] 172 00:08:08,823 --> 00:08:09,957 I'm sorry. 173 00:08:10,224 --> 00:08:14,195 Tune in tonight for a results show. 174 00:08:14,228 --> 00:08:16,731 You will not want to miss. 175 00:08:22,203 --> 00:08:25,139 The live results show, do you know when it is? 176 00:08:25,172 --> 00:08:26,807 This was captured yesterday, Ben. 177 00:08:26,841 --> 00:08:29,110 So, we're assuming it was yesterday too. 178 00:08:29,143 --> 00:08:31,645 -But we have the feed. -Cyber's on it. 179 00:08:31,679 --> 00:08:33,914 -Who at Cyber? -Parker Green. 180 00:08:33,948 --> 00:08:35,983 -New kid? -Mm-hmm. 181 00:08:37,051 --> 00:08:41,088 [thrilling music playing] 182 00:08:50,064 --> 00:08:52,600 The feed's proxy hosted on the dark web, 183 00:08:52,633 --> 00:08:54,035 their index will have been shredded through 184 00:08:54,068 --> 00:08:56,103 at least 30 levels of code refraction. 185 00:08:56,137 --> 00:08:57,605 Idiot's guide. 186 00:08:57,905 --> 00:09:00,041 The chances of locating the source of the feed 187 00:09:00,074 --> 00:09:01,308 from the feed itself 188 00:09:01,342 --> 00:09:05,546 are in the region of one in 7 trillion. 189 00:09:07,281 --> 00:09:09,617 So we can't identify who's running the show. 190 00:09:09,650 --> 00:09:11,819 We can't find out who's watching it either. 191 00:09:12,253 --> 00:09:14,188 -So he's got us. -For now. 192 00:09:14,523 --> 00:09:16,590 We're doing everything we can, detectives, 193 00:09:16,624 --> 00:09:18,926 including echo-bouncing the messages they sent out. 194 00:09:18,959 --> 00:09:20,294 They sent out messages? 195 00:09:20,327 --> 00:09:21,929 On the dark web, yeah. 196 00:09:21,962 --> 00:09:23,697 How else will they find an audience? 197 00:09:23,998 --> 00:09:26,233 By now, their computers may well know 198 00:09:26,267 --> 00:09:28,169 we've got ours trying to crack their code. 199 00:09:28,202 --> 00:09:29,804 They won't know it's us. 200 00:09:29,837 --> 00:09:30,971 We're just one of the many systems out there 201 00:09:31,005 --> 00:09:32,706 policing the waves, uh, 202 00:09:32,740 --> 00:09:35,009 but their computers are constantly changing the code 203 00:09:35,042 --> 00:09:37,211 before anyone works out how to break it. 204 00:09:37,645 --> 00:09:39,280 Basically, it's a race. 205 00:09:39,647 --> 00:09:40,981 A race we win. 206 00:09:41,215 --> 00:09:43,350 Most times, yeah. 207 00:09:45,252 --> 00:09:47,988 Uh, really good to meet you, Detective Jacobs. 208 00:09:48,022 --> 00:09:51,158 Your stories, something else. 209 00:09:51,492 --> 00:09:52,793 Win the race, Green. 210 00:09:52,827 --> 00:09:55,763 [thrilling music playing] 211 00:10:12,213 --> 00:10:14,081 As we know, Fay disappeared two weeks ago 212 00:10:14,115 --> 00:10:15,216 after taking a walk. 213 00:10:15,249 --> 00:10:17,017 No cameras in the park. 214 00:10:17,051 --> 00:10:18,686 This was the last image of her. 215 00:10:18,719 --> 00:10:19,954 And the other guy? 216 00:10:19,987 --> 00:10:21,322 Guy one? 217 00:10:21,355 --> 00:10:23,023 Trolling for a match from missing persons. 218 00:10:23,057 --> 00:10:24,391 [phone chimes] 219 00:10:25,893 --> 00:10:27,194 They've got the results show. 220 00:10:28,062 --> 00:10:29,830 The first round of Russian Roulette 221 00:10:29,864 --> 00:10:31,665 comes to an end, ladies and gentlemen. 222 00:10:31,699 --> 00:10:33,367 Not in this case with a bang, 223 00:10:33,400 --> 00:10:35,102 but with a [roaring]. 224 00:10:35,136 --> 00:10:37,004 [chainsaw buzzing] 225 00:10:37,037 --> 00:10:38,973 [Fay screaming] No! 226 00:10:39,006 --> 00:10:41,408 No, please, no! 227 00:10:41,809 --> 00:10:44,278 -[Fay shrieking] -[chainsaw buzzing] 228 00:10:44,311 --> 00:10:46,380 [blood splattering] 229 00:10:46,714 --> 00:10:49,350 Oh, she was a bleeder. 230 00:10:49,383 --> 00:10:51,385 And the fun doesn't stop there, folks. 231 00:10:51,418 --> 00:10:53,287 Look out for a brand new contestant 232 00:10:53,320 --> 00:10:56,724 coming soon to a screen screen near you. 233 00:11:04,064 --> 00:11:08,135 [tense music playing] 234 00:11:10,204 --> 00:11:11,772 This went out last night? 235 00:11:12,139 --> 00:11:13,674 Seven, our time. 236 00:11:14,509 --> 00:11:16,744 Look, I don't wanna be that guy, but... 237 00:11:18,312 --> 00:11:19,780 is this real? 238 00:11:21,215 --> 00:11:23,250 Is this some fucking deep fake shit... 239 00:11:24,451 --> 00:11:25,753 or is it real? 240 00:11:26,153 --> 00:11:27,721 There's ways we can check. 241 00:11:27,755 --> 00:11:31,425 Um, pixel of lineman, lighting anomalies. 242 00:11:31,725 --> 00:11:33,761 -Priority. -Understood. 243 00:11:39,266 --> 00:11:41,068 [cars honking] 244 00:11:41,101 --> 00:11:43,237 [lighter flickering] 245 00:11:47,007 --> 00:11:48,209 "Brand new contestant." 246 00:11:48,543 --> 00:11:49,810 That's what he said. 247 00:11:51,111 --> 00:11:52,980 Someone he's got, someone he's gonna get. 248 00:11:53,013 --> 00:11:54,481 [grunts] 249 00:11:54,516 --> 00:11:56,183 We're just gonna let him take someone off the street. 250 00:11:57,017 --> 00:11:58,319 We do what we can, Ben. 251 00:11:58,620 --> 00:12:01,789 And how many more free Randalls in the meantime? 252 00:12:01,822 --> 00:12:05,159 [ethereal music playing] 253 00:12:10,497 --> 00:12:12,199 Very good, Lev. 254 00:12:15,836 --> 00:12:18,138 Doesn't Mama look professional? 255 00:12:19,006 --> 00:12:21,008 She looks funny. 256 00:12:21,942 --> 00:12:23,244 Funny? 257 00:12:23,511 --> 00:12:26,013 [chuckles] Well, 258 00:12:26,046 --> 00:12:27,214 I guess you've never seen your mom 259 00:12:27,248 --> 00:12:28,749 looking like this before. 260 00:12:29,584 --> 00:12:32,453 But the thing is, I've forgotten to. 261 00:12:35,222 --> 00:12:38,425 This is your first step back into the job market. 262 00:12:43,964 --> 00:12:45,299 Remember this. 263 00:12:45,332 --> 00:12:47,034 You can do this, Katia. 264 00:12:47,067 --> 00:12:48,402 You can do anything. 265 00:12:48,869 --> 00:12:51,506 You left that abusive piece of-- 266 00:12:54,174 --> 00:12:55,843 you left that piece of work 267 00:12:55,876 --> 00:12:58,812 and you brought your son all the way over here 268 00:12:58,846 --> 00:13:00,114 for a better life. 269 00:13:00,147 --> 00:13:01,982 That's the woman you are. 270 00:13:02,016 --> 00:13:03,417 Don't forget it. 271 00:13:05,587 --> 00:13:07,021 Okay, mom. 272 00:13:15,296 --> 00:13:17,398 Be good to your grandma, okay, Lev? 273 00:13:17,831 --> 00:13:19,466 -Okay? -[whispers] Okay. 274 00:13:19,867 --> 00:13:22,136 I love you, my little kotik. 275 00:13:22,169 --> 00:13:23,871 I love you too. 276 00:13:23,904 --> 00:13:25,139 [Katia] Aw. 277 00:13:27,908 --> 00:13:31,445 [dramatic music playing] 278 00:13:39,953 --> 00:13:43,591 -And any problems, just ask. -Okay, I will. 279 00:13:43,625 --> 00:13:45,225 -Good luck. -Thanks. 280 00:13:47,562 --> 00:13:50,230 That's what matters most, what you're doing right there. 281 00:13:50,264 --> 00:13:51,633 Nice big smile. 282 00:13:51,666 --> 00:13:54,401 Oh, if it's that easy, I'm gonna nail it. 283 00:13:54,435 --> 00:13:56,504 -[both chuckling] -I'm Sofia. 284 00:13:56,538 --> 00:13:57,639 I'm Katia. 285 00:13:57,672 --> 00:14:00,508 Jane says you've worked in this kind of retail before. 286 00:14:00,841 --> 00:14:02,142 Yes, I did. 287 00:14:02,176 --> 00:14:04,445 In Moscow a few years ago now. 288 00:14:04,478 --> 00:14:06,480 -Then you've got this. -I hope so. 289 00:14:06,514 --> 00:14:08,916 -[both laughing] -[doorbell ringing] 290 00:14:08,949 --> 00:14:10,050 That's for you. 291 00:14:10,084 --> 00:14:11,553 [Katia chuckles] 292 00:14:13,588 --> 00:14:15,022 [Katia] Hello. 293 00:14:15,055 --> 00:14:16,890 -[guest] Hello. -Welcome, welcome. 294 00:14:16,924 --> 00:14:20,427 [sinister music playing] 295 00:14:36,477 --> 00:14:39,581 We adjusted brightness, screen color, gradient, 296 00:14:39,614 --> 00:14:42,517 four others, plus Sam, the rock-paper-scissors guy. 297 00:14:42,550 --> 00:14:44,485 Is it good enough for a match or what? 298 00:14:44,519 --> 00:14:45,986 Two so far. 299 00:14:46,019 --> 00:14:48,088 They're all wearing color-coded armbands. 300 00:14:48,122 --> 00:14:49,657 Sam Clark, Mr. Yellow. 301 00:14:49,691 --> 00:14:52,527 The rock-paper-scissor guy went missing six nights ago 302 00:14:52,560 --> 00:14:54,094 after leaving a downtown nightclub. 303 00:14:54,128 --> 00:14:55,663 Witnesses say he was drunk. 304 00:14:55,697 --> 00:14:57,331 Friends say he's teetotal. 305 00:14:57,364 --> 00:14:58,700 Sasha Morgan, Mr. Blue. 306 00:14:58,733 --> 00:15:01,569 OTH, discharged from the army six months ago. 307 00:15:01,603 --> 00:15:03,170 Possession of drugs. 308 00:15:03,203 --> 00:15:04,471 Pretty much disappeared off the system. 309 00:15:04,506 --> 00:15:06,106 We're guessing homeless or drifting 310 00:15:06,140 --> 00:15:07,542 between temporary addresses 311 00:15:07,575 --> 00:15:09,611 so he could have been abducted at any time. 312 00:15:09,644 --> 00:15:12,012 This is not a deep fake, Ben. This is real. 313 00:15:12,045 --> 00:15:13,715 We're doing acoustic analysis of the audio. 314 00:15:13,748 --> 00:15:15,349 It can tell us the size of the room, 315 00:15:15,382 --> 00:15:17,484 maybe even the layout, and, uh, 316 00:15:17,519 --> 00:15:19,953 background noises can give some suggestion 317 00:15:19,987 --> 00:15:21,656 to the site's location, um... 318 00:15:23,323 --> 00:15:25,092 about hacking the feed though, 319 00:15:25,125 --> 00:15:26,427 I-- I-- I wanted to suggest something. 320 00:15:26,460 --> 00:15:28,596 -What? -Um, well, someone. 321 00:15:28,630 --> 00:15:30,964 If there's one person who stands a chance 322 00:15:30,998 --> 00:15:32,567 of breaking this IP wide open... 323 00:15:33,635 --> 00:15:36,103 -its [indistinct] Larch. -Are you out of your mind? 324 00:15:36,136 --> 00:15:37,471 Which is why I decided not to bullshit, 325 00:15:37,505 --> 00:15:39,173 detective, and say it like it is. 326 00:15:39,206 --> 00:15:40,474 I studied Larch's case for my major. 327 00:15:40,508 --> 00:15:42,075 The guy's in a league of his own. 328 00:15:42,109 --> 00:15:43,745 And you're the one who got him, so. 329 00:15:43,778 --> 00:15:45,647 His lawyers reached out to us last year on the Bowler case, 330 00:15:45,680 --> 00:15:48,449 -offering his help. -He offers his help every year. 331 00:15:48,482 --> 00:15:50,184 Well, maybe this time you should say yes. 332 00:15:50,217 --> 00:15:51,753 So you're admitting you're not up to it. 333 00:15:51,786 --> 00:15:53,387 I'm admitting-- 334 00:15:53,420 --> 00:15:55,255 -What? -We need a specialist. 335 00:15:55,289 --> 00:15:57,725 [tense music playing] 336 00:16:08,503 --> 00:16:09,771 So, how was it? 337 00:16:09,804 --> 00:16:11,706 Good. I think. 338 00:16:11,739 --> 00:16:13,173 I hope. 339 00:16:13,207 --> 00:16:15,175 Sofia was such a great help. 340 00:16:15,510 --> 00:16:18,680 Well, I liked what I saw. 341 00:16:19,647 --> 00:16:20,715 Well done. 342 00:16:21,649 --> 00:16:23,217 See you tomorrow. 343 00:16:23,250 --> 00:16:24,619 See you tomorrow. 344 00:16:26,086 --> 00:16:27,755 Someone deserves a drink. 345 00:16:28,155 --> 00:16:30,457 A tradition at the end of your first day 346 00:16:30,491 --> 00:16:33,193 to celebrate joining our happy little family. 347 00:16:34,127 --> 00:16:35,663 I probably shouldn't. 348 00:16:36,296 --> 00:16:39,399 Wouldn't want to break a tradition on your first day. 349 00:16:40,702 --> 00:16:43,070 Okay, why not? [chuckles] 350 00:16:43,403 --> 00:16:46,641 [suspenseful music playing] 351 00:17:06,594 --> 00:17:09,296 [Sofia] Didn't make an American degenerate out of you yet? 352 00:17:09,329 --> 00:17:11,431 America, yes. 353 00:17:12,132 --> 00:17:16,236 But degenerate, no, not so much. [laughs] 354 00:17:16,270 --> 00:17:18,338 -The American dream. -Now you're talking. 355 00:17:18,372 --> 00:17:20,307 We have to drink to that. 356 00:17:20,340 --> 00:17:22,276 [light jazz playing] 357 00:17:22,309 --> 00:17:24,144 [both giggling] 358 00:17:24,879 --> 00:17:26,581 -[both slurping] -Mm. 359 00:17:27,414 --> 00:17:29,116 Do you have a husband? 360 00:17:29,149 --> 00:17:31,519 No, not anymore luckily. 361 00:17:31,920 --> 00:17:34,454 But I have my true love. 362 00:17:35,188 --> 00:17:37,792 This is Lev, my little kotik. 363 00:17:37,825 --> 00:17:39,493 Kotik, what's that? Oh! 364 00:17:39,527 --> 00:17:41,228 That's what I call my son. 365 00:17:41,495 --> 00:17:43,063 Lev means lion. 366 00:17:43,397 --> 00:17:45,399 Kotik means little cat. 367 00:17:45,432 --> 00:17:48,135 Sweet. And who's with him now? 368 00:17:48,168 --> 00:17:50,838 -My mom. -Ah, she moved here as well. 369 00:17:51,138 --> 00:17:54,341 Yeah, that's what family's all about, right? 370 00:17:54,374 --> 00:17:57,210 Yes. We have to drink to that too. 371 00:17:58,580 --> 00:18:00,213 [both giggling] 372 00:18:01,849 --> 00:18:05,218 [suspenseful music playing] 373 00:18:18,866 --> 00:18:23,236 [man breathing heavily] 374 00:18:28,876 --> 00:18:32,112 [suspenseful music intensifying] 375 00:18:34,281 --> 00:18:37,552 [man breathing heavily] 376 00:18:43,390 --> 00:18:45,560 [man breathing heavily] 377 00:18:49,429 --> 00:18:51,566 [man breathing heavily] 378 00:18:52,967 --> 00:18:55,335 [footsteps approaching] 379 00:18:56,203 --> 00:18:59,272 [both struggling] 380 00:18:59,306 --> 00:19:02,476 [Katia grunting] 381 00:19:02,510 --> 00:19:03,645 Help! 382 00:19:06,881 --> 00:19:08,348 [Katia screaming] 383 00:19:09,951 --> 00:19:11,418 [Katia grunting] 384 00:19:12,854 --> 00:19:14,589 Help! 385 00:19:14,622 --> 00:19:15,923 Help! 386 00:19:15,957 --> 00:19:18,660 [Katia whimpering] 387 00:19:18,693 --> 00:19:20,360 Help! 388 00:19:23,831 --> 00:19:27,602 [suspenseful music intensifying] 389 00:19:27,635 --> 00:19:30,237 [Katia groaning] 390 00:19:30,270 --> 00:19:33,173 [Katia grunting] 391 00:19:54,394 --> 00:19:57,799 [suspenseful music fading] 392 00:19:59,266 --> 00:20:02,970 [suspenseful melody playing] 393 00:20:45,613 --> 00:20:46,681 [Sasha] Hey. 394 00:20:47,515 --> 00:20:48,716 Hey. 395 00:20:49,282 --> 00:20:51,018 I know you're scared... 396 00:20:52,019 --> 00:20:53,688 but try not to make a sound. 397 00:20:53,721 --> 00:20:55,322 Don't move. 398 00:20:55,790 --> 00:20:57,525 We're not allowed to talk. 399 00:20:58,358 --> 00:21:01,662 We think the cameras are above us... 400 00:21:02,262 --> 00:21:05,633 so we can communicate a little if we lie like this. 401 00:21:05,967 --> 00:21:07,769 No movement. Just whispers. 402 00:21:09,070 --> 00:21:10,772 My name is Sasha. 403 00:21:12,073 --> 00:21:13,473 Katia. 404 00:21:14,108 --> 00:21:15,610 Where are we? 405 00:21:16,409 --> 00:21:17,779 We don't know. 406 00:21:18,913 --> 00:21:20,581 What do they want? 407 00:21:21,582 --> 00:21:24,051 [metal creaking] 408 00:21:26,053 --> 00:21:27,655 [Sasha] Hey, hey, hey, hey. 409 00:21:27,955 --> 00:21:30,357 It's okay, Katia. 410 00:21:31,025 --> 00:21:32,459 You can do this. 411 00:21:32,827 --> 00:21:35,428 They're going to be watching now as you've just come in, 412 00:21:35,462 --> 00:21:37,464 so we need to lay low for a while. 413 00:21:37,899 --> 00:21:40,701 But Katia, keep your mind clear. 414 00:21:41,368 --> 00:21:42,703 Keep strong. 415 00:21:42,737 --> 00:21:43,971 We're going to need everyone's strength 416 00:21:44,005 --> 00:21:45,039 to get out of here. 417 00:21:45,405 --> 00:21:47,440 Because that's what we're gonna do. 418 00:21:48,109 --> 00:21:49,744 Understand? 419 00:21:53,548 --> 00:21:56,383 [thrilling music playing] 420 00:21:56,984 --> 00:21:58,385 [Katia screams] 421 00:22:07,427 --> 00:22:09,697 [Katia screaming] 422 00:22:09,730 --> 00:22:13,333 [Katia grunting] 423 00:22:15,570 --> 00:22:18,039 Did you think for a second she might get away, 424 00:22:18,072 --> 00:22:20,373 ladies and gentlemen? 425 00:22:20,407 --> 00:22:21,976 Just playing with you. 426 00:22:22,510 --> 00:22:24,879 Don't forget to tune in tomorrow 427 00:22:24,912 --> 00:22:27,447 to meet our wonderful new contestant, 428 00:22:27,480 --> 00:22:29,717 the second Ms. Green. 429 00:22:29,750 --> 00:22:32,520 All road signs and identifying markers have been blurred, 430 00:22:32,553 --> 00:22:34,454 but we have enough other information to go on. 431 00:22:34,822 --> 00:22:36,023 Looks like here. 432 00:22:37,792 --> 00:22:38,893 Looks like Portland. 433 00:22:39,260 --> 00:22:41,028 On our fucking watch. 434 00:22:41,062 --> 00:22:43,531 [mysterious music playing] 435 00:22:44,966 --> 00:22:46,433 Is he all good 436 00:22:46,466 --> 00:22:47,935 or is this one getting to him? 437 00:22:47,969 --> 00:22:49,503 This is what he does, okay? 438 00:22:50,004 --> 00:22:51,606 He finds missing people. 439 00:22:51,873 --> 00:22:53,541 We all know what happened. 440 00:23:04,719 --> 00:23:06,721 Thinking about what Parker suggested? 441 00:23:07,021 --> 00:23:08,455 No. 442 00:23:09,123 --> 00:23:10,992 We need Larch. 443 00:23:13,761 --> 00:23:16,163 [indistinct shouting] 444 00:23:32,213 --> 00:23:33,614 [door buzzes] 445 00:23:38,252 --> 00:23:40,121 How are you, detective? 446 00:23:51,699 --> 00:23:52,900 The dark web. 447 00:23:52,934 --> 00:23:54,035 Hm. 448 00:23:54,467 --> 00:23:57,138 Rinsed and shredded, no doubt. 449 00:23:57,171 --> 00:23:58,739 But there's always a way. 450 00:23:58,773 --> 00:23:59,974 You would know. 451 00:24:00,007 --> 00:24:01,909 [chuckles] Oh gosh. 452 00:24:02,243 --> 00:24:04,745 The market changes rapidly, Ben. 453 00:24:05,079 --> 00:24:06,580 Haven't been here three years. 454 00:24:06,614 --> 00:24:08,115 What I know is prehistoric by now. 455 00:24:08,149 --> 00:24:09,817 So I'm wasting my time. 456 00:24:11,285 --> 00:24:13,020 He's going live with some of these? 457 00:24:13,054 --> 00:24:15,723 [suspenseful music playing] 458 00:24:18,159 --> 00:24:19,492 Yeah. 459 00:24:19,527 --> 00:24:20,928 Within the closed network? 460 00:24:21,595 --> 00:24:24,497 -I think so. -No social media? 461 00:24:26,834 --> 00:24:27,969 Nothing we can see. 462 00:24:28,602 --> 00:24:31,639 As much protection as he gives himself, 463 00:24:31,672 --> 00:24:33,941 going live in any way, that's the weak link. 464 00:24:34,308 --> 00:24:36,711 Proxies have to engage at some point. 465 00:24:37,278 --> 00:24:39,947 Think of it like a secret ducting pipe 466 00:24:39,981 --> 00:24:41,916 that eventually has to meet the outside wall. 467 00:24:42,450 --> 00:24:44,552 They join there, one vulnerable screw, 468 00:24:44,585 --> 00:24:46,020 one nut, one spigot, 469 00:24:46,053 --> 00:24:47,555 that's where you're looking for. 470 00:24:49,023 --> 00:24:50,224 Who you got? 471 00:24:50,925 --> 00:24:52,159 Cybercrimes? 472 00:24:56,664 --> 00:24:58,099 Well, good luck with that. 473 00:25:00,668 --> 00:25:02,136 Will you let me watch one of the feeds? 474 00:25:02,169 --> 00:25:04,205 -No. -Aw. 475 00:25:04,238 --> 00:25:06,040 I could help so much more if you let me watch 476 00:25:06,073 --> 00:25:07,541 -one of the feeds. -No. 477 00:25:07,575 --> 00:25:09,310 All those nuances that otherwise-- 478 00:25:09,343 --> 00:25:11,112 Read my lips. 479 00:25:13,080 --> 00:25:14,782 Describe it to me then. 480 00:25:14,815 --> 00:25:16,250 You got pictures. 481 00:25:16,283 --> 00:25:18,019 Oh, a few pictures is not the whole picture. 482 00:25:18,052 --> 00:25:20,221 Come on, talk me through it, Ben. 483 00:25:22,723 --> 00:25:25,192 He made them play rock-paper-scissors. 484 00:25:26,260 --> 00:25:27,862 If they didn't cooperate, 485 00:25:27,895 --> 00:25:29,830 they were electrocuted with a cattle prod. 486 00:25:29,864 --> 00:25:31,298 [gasps] 487 00:25:31,332 --> 00:25:34,769 The loser was assassinated in a live show later on. 488 00:25:34,802 --> 00:25:36,270 Assassinated how? 489 00:25:37,371 --> 00:25:39,106 -Chainsaw. -[gasps] 490 00:25:39,540 --> 00:25:41,575 The viewer had a choice of three weapons. 491 00:25:41,609 --> 00:25:43,144 -What were the other two? -Why do you wanna know? 492 00:25:43,177 --> 00:25:44,712 Full picture, Ben. 493 00:25:47,081 --> 00:25:49,316 Baseball bat and a lethal injection. 494 00:25:50,785 --> 00:25:53,654 Wipe that fucking smile off your face. 495 00:25:54,321 --> 00:25:55,856 My hands are tied. 496 00:25:55,890 --> 00:25:57,758 What else am I gonna do for pleasure? 497 00:25:58,025 --> 00:25:59,660 Look, I did what I did 498 00:25:59,693 --> 00:26:01,729 on my dark web network for my entertainment. 499 00:26:01,762 --> 00:26:03,197 This guy, well, 500 00:26:03,230 --> 00:26:04,365 he's doing it for everyone else's. 501 00:26:04,398 --> 00:26:06,067 He's a showman, that's for sure. 502 00:26:06,100 --> 00:26:07,835 -I wouldn't call him that. -He would. 503 00:26:07,868 --> 00:26:09,103 So I won't. 504 00:26:09,136 --> 00:26:11,038 -You wanna provoke him? -No. 505 00:26:11,405 --> 00:26:13,274 -I wanna kill him. -Oh. 506 00:26:13,307 --> 00:26:16,043 I think you'll have to play his game a little longer. 507 00:26:16,077 --> 00:26:17,378 No. 508 00:26:17,411 --> 00:26:19,046 -That's your ego talking. -Fuck you. 509 00:26:19,080 --> 00:26:20,648 Oh, and now it's shouting. 510 00:26:20,981 --> 00:26:23,651 You wanna go over like you did with me, full-on attack mode? 511 00:26:23,684 --> 00:26:25,252 I'm a coward, Ben, that's why it worked. 512 00:26:25,286 --> 00:26:26,954 But this guy, 513 00:26:26,987 --> 00:26:28,856 I think you'll have to go under to even get through. 514 00:26:28,889 --> 00:26:31,358 But the question is, are you the man to do that? 515 00:26:32,393 --> 00:26:34,095 We're not talking about me. 516 00:26:34,695 --> 00:26:36,130 We're talking about the feed. 517 00:26:36,597 --> 00:26:38,365 It won't help you to keep thinking of him 518 00:26:38,399 --> 00:26:40,701 as a killer or evil incarnate. 519 00:26:41,035 --> 00:26:42,803 He's a showman. 520 00:26:43,370 --> 00:26:46,273 And that's not a job title, it's a psychological need. 521 00:26:46,575 --> 00:26:48,209 [sucking teeth] 522 00:26:48,242 --> 00:26:50,311 Christ, I'm giving you gold here, 523 00:26:50,344 --> 00:26:51,812 but without a life fee 524 00:26:51,846 --> 00:26:53,114 there's not much more I can tell you. 525 00:26:55,316 --> 00:26:56,951 You're looking good, Ben. 526 00:26:57,418 --> 00:26:59,153 Actually, why did I say that? 527 00:26:59,186 --> 00:27:01,222 That's a total lie. You're looking haunted. 528 00:27:01,255 --> 00:27:02,857 You know when I killed one it wasn't enough. 529 00:27:02,890 --> 00:27:04,425 Two, yeah, kinda maybe, but still not enough. 530 00:27:04,458 --> 00:27:06,727 No number was enough, would ever be enough. 531 00:27:06,760 --> 00:27:08,195 Some things just can't be satiated, 532 00:27:08,229 --> 00:27:09,964 but you know that. 533 00:27:09,997 --> 00:27:12,266 Me killing, you saving, it's the same problem, right? 534 00:27:12,299 --> 00:27:13,834 Never enough to scratch that itch 535 00:27:13,868 --> 00:27:15,035 so it goes away for good. 536 00:27:15,069 --> 00:27:16,737 [laughing] 537 00:27:18,472 --> 00:27:20,708 Two reports of the same missing person. 538 00:27:20,741 --> 00:27:22,343 One from the store where she works, 539 00:27:22,376 --> 00:27:24,278 -one from her mother. -The new contestant. 540 00:27:24,311 --> 00:27:26,380 Katia Volkova, Russian. 541 00:27:26,413 --> 00:27:27,848 Arrived here a year ago. 542 00:27:28,182 --> 00:27:29,950 Last night, the night she was taken, 543 00:27:29,984 --> 00:27:31,352 that was her first day working 544 00:27:31,385 --> 00:27:32,686 at the Campbell's Landing jewelry store. 545 00:27:32,720 --> 00:27:34,421 We spoke with her boss there 546 00:27:34,455 --> 00:27:35,990 and the last person to see her before the abduction, 547 00:27:36,023 --> 00:27:37,691 a colleague, Sofia Romana. 548 00:27:37,725 --> 00:27:40,161 They went for a few first-day celebration drinks. 549 00:27:40,194 --> 00:27:41,462 Where? 550 00:27:41,495 --> 00:27:43,430 Little joint on 21st and Bay Tree. 551 00:27:43,464 --> 00:27:45,933 All right, pull security footage from the bar in the local area. 552 00:27:45,966 --> 00:27:47,001 What about the mother? 553 00:27:47,434 --> 00:27:48,869 Thought you and me could handle that. 554 00:27:50,137 --> 00:27:51,238 Okay. 555 00:27:51,805 --> 00:27:55,109 [The Presenter] Ms. Green to the diary room, please. 556 00:27:55,910 --> 00:27:58,312 [tense music playing] 557 00:27:59,079 --> 00:28:02,449 [Katia screaming] 558 00:28:02,750 --> 00:28:06,153 [Katia screaming] 559 00:28:06,621 --> 00:28:09,223 [Katia screaming] 560 00:28:09,658 --> 00:28:12,459 [Katia screaming] 561 00:28:13,260 --> 00:28:15,296 [Katia] Ah, no! 562 00:28:17,398 --> 00:28:18,966 [Ben] Mrs. Volkova, 563 00:28:18,999 --> 00:28:21,402 we have information about your daughter. 564 00:28:22,870 --> 00:28:24,171 She is alive. 565 00:28:24,205 --> 00:28:27,775 We can't say who has her or where, 566 00:28:27,808 --> 00:28:29,243 but she is alive. 567 00:28:29,276 --> 00:28:30,844 Oh, thank you. 568 00:28:31,378 --> 00:28:33,814 Oh, oh, thank you. 569 00:28:33,847 --> 00:28:35,249 Thank God. 570 00:28:36,217 --> 00:28:38,919 Could you tell us about any of her friends? 571 00:28:39,486 --> 00:28:42,256 This is first time she been out in months. 572 00:28:42,691 --> 00:28:44,491 I-- I was happy for her. 573 00:28:44,526 --> 00:28:47,361 I was hoping it was a young man. 574 00:28:48,429 --> 00:28:50,231 So she talked about a young man. 575 00:28:50,264 --> 00:28:53,033 No, no, I just want her to be happy. 576 00:28:53,067 --> 00:28:54,401 I want her to be happy. 577 00:28:54,435 --> 00:28:56,904 [somber music playing] 578 00:28:56,937 --> 00:28:58,772 Oh, my darling. 579 00:28:58,806 --> 00:29:01,475 [sobbing] 580 00:29:04,512 --> 00:29:06,146 [Cathy] I feel sick knowing what we know. 581 00:29:06,480 --> 00:29:08,282 [Ben] Better she doesn't. 582 00:29:12,419 --> 00:29:13,887 This look familiar to you? 583 00:29:14,121 --> 00:29:17,424 [suspenseful music playing] 584 00:29:30,204 --> 00:29:31,438 This is it. 585 00:29:31,839 --> 00:29:33,340 I'll get forensics down here. 586 00:29:33,807 --> 00:29:36,443 It's a long shot, but maybe they were sloppy. 587 00:29:46,854 --> 00:29:48,122 [Katia] Ah! 588 00:29:50,124 --> 00:29:51,325 [Katia] Ah! 589 00:30:01,035 --> 00:30:04,338 [The Presenter] Settle yourself in, welcome. 590 00:30:04,872 --> 00:30:06,106 Katia. 591 00:30:06,574 --> 00:30:09,977 A genuine Russian joining our lovely game. 592 00:30:10,477 --> 00:30:12,146 How are you feeling? 593 00:30:14,281 --> 00:30:16,317 How do you think I feel? 594 00:30:17,084 --> 00:30:19,587 I know a little fearful, a little cautious. 595 00:30:19,887 --> 00:30:22,356 Maybe, though, there's a thrill of excitement that 596 00:30:22,389 --> 00:30:23,857 you wouldn't wanna admit to. 597 00:30:24,291 --> 00:30:26,126 What's your favorite color? 598 00:30:26,528 --> 00:30:27,562 What? 599 00:30:28,028 --> 00:30:29,597 We wanna get to know you. 600 00:30:32,032 --> 00:30:34,301 It would pay to answer. 601 00:30:35,369 --> 00:30:36,604 [breathing heavily] 602 00:30:36,638 --> 00:30:37,905 Red. 603 00:30:37,938 --> 00:30:38,972 As in blood? 604 00:30:39,641 --> 00:30:42,209 [breathing heavily] In the sunset. 605 00:30:42,242 --> 00:30:43,578 Ah. 606 00:30:44,546 --> 00:30:45,946 Favorite place? 607 00:30:47,549 --> 00:30:48,616 Home. 608 00:30:49,684 --> 00:30:51,018 Favorite smell? 609 00:30:51,051 --> 00:30:54,488 [somber music playing] 610 00:30:54,522 --> 00:30:55,557 Home. 611 00:30:59,527 --> 00:31:02,930 Tell me, why is your life worth living? 612 00:31:07,000 --> 00:31:08,202 [sniffling] 613 00:31:09,970 --> 00:31:11,171 My son... 614 00:31:12,005 --> 00:31:13,874 doesn't know his father. 615 00:31:14,509 --> 00:31:16,910 I want him to know his mom. 616 00:31:19,179 --> 00:31:21,281 I want him to know how to be happy. 617 00:31:24,418 --> 00:31:25,653 Thank you, Katia. 618 00:31:28,989 --> 00:31:32,993 [sorrowful melody playing] 619 00:31:33,026 --> 00:31:34,662 Now's as good a time as any. 620 00:31:35,062 --> 00:31:36,698 [door creaks open] 621 00:31:36,731 --> 00:31:38,031 What? 622 00:31:38,065 --> 00:31:39,534 [suspenseful music playing] 623 00:31:39,567 --> 00:31:40,568 No. 624 00:31:40,602 --> 00:31:43,203 [Katia grunting] 625 00:31:43,237 --> 00:31:44,338 Ah! 626 00:31:44,371 --> 00:31:47,408 [Katia breathing heavily] 627 00:31:55,215 --> 00:31:56,283 No! 628 00:31:56,316 --> 00:31:59,319 [screaming] 629 00:32:02,156 --> 00:32:05,292 [sobbing] 630 00:32:07,060 --> 00:32:09,963 [Katia grunting in agony] 631 00:32:09,997 --> 00:32:14,334 The smell will go away along with the pain. 632 00:32:15,436 --> 00:32:17,471 Just in time for the show. 633 00:32:18,005 --> 00:32:21,308 [whimpering quietly] 634 00:32:22,209 --> 00:32:26,280 [Katia breathing heavily] 635 00:32:32,587 --> 00:32:34,556 [Katia sobbing] 636 00:32:34,589 --> 00:32:36,089 [Cathy] So what do we know so far? 637 00:32:36,825 --> 00:32:39,761 Katia Volkova. 32. Born in Russia. 638 00:32:39,794 --> 00:32:42,496 Came to the US last year with her son Lev, now six. 639 00:32:42,897 --> 00:32:44,331 Lives at an East Portland address 640 00:32:44,364 --> 00:32:46,033 registered to her mother, Inga. 641 00:32:46,066 --> 00:32:48,001 Started a new job at the Campbell's Landing 642 00:32:48,035 --> 00:32:49,436 jewelry store two days ago. 643 00:32:50,437 --> 00:32:52,206 Blue, Sasha Morgan, 644 00:32:52,239 --> 00:32:54,576 who we also know that we know nothing about his disappearance 645 00:32:54,609 --> 00:32:56,343 or his movements before that. 646 00:32:57,077 --> 00:33:00,080 White, Alex Chambers, delivery driver. 647 00:33:00,113 --> 00:33:01,583 Taken on the night of the 11th. 648 00:33:02,517 --> 00:33:06,086 Red, Chloe Demaine, substitute teacher. 649 00:33:06,119 --> 00:33:07,187 Recently qualified. 650 00:33:07,622 --> 00:33:09,423 Taken two nights after Alex. 651 00:33:09,456 --> 00:33:11,425 Last seen at her weekly dance class. 652 00:33:12,459 --> 00:33:14,562 And Brown, William Elise, 653 00:33:14,596 --> 00:33:16,463 security guard at the Harold Mall. 654 00:33:16,497 --> 00:33:19,132 -Anything connecting? -Not that we know of so far. 655 00:33:19,166 --> 00:33:20,434 We know they're all local, 656 00:33:20,467 --> 00:33:22,069 so they aren't searching too far field 657 00:33:22,102 --> 00:33:23,571 for their target victims. 658 00:33:23,605 --> 00:33:25,405 And we don't think that this is money-motivated. 659 00:33:25,439 --> 00:33:27,575 None of the captives are particularly wealthy. 660 00:33:27,609 --> 00:33:29,611 So anyone could be the next target. 661 00:33:29,644 --> 00:33:31,445 I don't want the media getting their hands on this. 662 00:33:31,478 --> 00:33:33,581 If the full details of this goes public, 663 00:33:33,615 --> 00:33:35,382 that'll play right into his game plan. 664 00:33:35,415 --> 00:33:37,284 [footsteps approaching] 665 00:33:37,317 --> 00:33:38,418 They're going live in ten. 666 00:33:38,820 --> 00:33:41,421 -How do we not know about this? -There's a schedule. 667 00:33:41,455 --> 00:33:43,090 His viewing figures are already up. 668 00:33:43,123 --> 00:33:44,491 Up how? More subscribers? 669 00:33:44,526 --> 00:33:46,493 No, no. A-- anyone with a fucking laptop. 670 00:33:49,564 --> 00:33:51,799 [thrilling music playing] 671 00:33:52,399 --> 00:33:54,602 Good evening, ladies and gentlemen. 672 00:33:54,636 --> 00:33:56,370 Welcome to Russian Roulette. 673 00:33:56,403 --> 00:33:58,706 Another unlucky loser on the way. 674 00:34:08,348 --> 00:34:11,251 Two guns, two chambers, 675 00:34:11,285 --> 00:34:12,754 one bullet each. 676 00:34:14,789 --> 00:34:16,256 But where? 677 00:34:16,290 --> 00:34:17,592 And when? 678 00:34:24,398 --> 00:34:28,101 Greetings, blood-hungry brawlers, bastards, and bitches. 679 00:34:28,135 --> 00:34:29,469 How's life? 680 00:34:29,504 --> 00:34:31,606 About to end for one of this lot. 681 00:34:32,072 --> 00:34:34,207 With the contestants at either end 682 00:34:34,241 --> 00:34:36,143 that's Mr. Blue and Mr. Yellow, 683 00:34:36,176 --> 00:34:38,278 please pick up a pistol, 684 00:34:38,312 --> 00:34:41,716 take a shot, and pass the weapon along. 685 00:34:42,082 --> 00:34:44,418 Assuming you're still standing, of course. 686 00:34:44,451 --> 00:34:45,853 [breathing heavily] 687 00:34:46,286 --> 00:34:48,723 [The Presenter exhales] So predictable. 688 00:34:51,425 --> 00:34:55,429 -[cattle prod buzzing] -[both groaning] 689 00:34:55,462 --> 00:34:58,398 [Sasha breathing heavily] 690 00:34:58,432 --> 00:34:59,867 [The Presenter] Pistols, please. 691 00:34:59,901 --> 00:35:03,470 Or believe me, next time, throats get cut. 692 00:35:07,207 --> 00:35:08,308 Thank you. 693 00:35:08,342 --> 00:35:09,744 Music please. 694 00:35:10,143 --> 00:35:11,579 Contestants, 695 00:35:11,613 --> 00:35:14,181 when it stops, pull that trigger. 696 00:35:14,214 --> 00:35:16,383 [upbeat music playing] 697 00:35:17,351 --> 00:35:18,519 [The Presenter chuckles] 698 00:35:18,820 --> 00:35:20,922 I won't allow anyone to accuse me 699 00:35:20,955 --> 00:35:23,256 of not milking this for all it's worth. 700 00:35:26,928 --> 00:35:28,563 Jesus fucking Christ. 701 00:35:43,911 --> 00:35:48,516 [suspenseful music intensifying] 702 00:35:49,784 --> 00:35:50,918 [music stops] 703 00:35:50,952 --> 00:35:52,319 [gun cocks] 704 00:35:52,352 --> 00:35:53,588 [gun cocks] 705 00:35:53,621 --> 00:35:55,389 [Sasha laughing maniacally] 706 00:35:55,422 --> 00:35:58,258 [vomiting] 707 00:35:58,893 --> 00:36:01,361 [The Presenter] Pass the pistols along, please. 708 00:36:01,395 --> 00:36:04,431 Ms. Red and Mr. Brown, you know what to do. 709 00:36:04,866 --> 00:36:06,333 Music, please. 710 00:36:06,366 --> 00:36:09,771 [upbeat music playing] 711 00:36:25,385 --> 00:36:27,487 [whimpering] 712 00:36:29,924 --> 00:36:32,292 Keep those bets coming in, people. 713 00:36:32,325 --> 00:36:35,730 [keyboard clacking] 714 00:36:38,498 --> 00:36:40,835 -Anything? -Nothing. 715 00:36:40,868 --> 00:36:42,970 -Even the bets aren't hackable? -Encrypted on the dark web. 716 00:36:43,004 --> 00:36:44,672 Same as the feed. 717 00:36:44,706 --> 00:36:45,907 So we're just gonna fucking watch this happen? 718 00:36:45,940 --> 00:36:48,341 [upbeat music playing] 719 00:36:48,375 --> 00:36:49,610 You've gotta see this. 720 00:36:50,912 --> 00:36:52,513 That's not real... 721 00:36:53,915 --> 00:36:55,315 is it? 722 00:36:56,050 --> 00:36:57,417 [upbeat music stops] 723 00:36:57,451 --> 00:37:00,353 -[gun cocks] -[whimpering] 724 00:37:00,387 --> 00:37:02,322 [gun fires] 725 00:37:03,024 --> 00:37:05,893 [tense music playing] 726 00:37:05,927 --> 00:37:08,763 Oh, my God, don't you see that? 727 00:37:08,796 --> 00:37:10,363 [laughing] 728 00:37:10,397 --> 00:37:11,632 Don't worry about the floor, folks. 729 00:37:11,666 --> 00:37:13,433 We use Easycare paint. 730 00:37:13,467 --> 00:37:15,603 Just wipes away like a dream. 731 00:37:15,636 --> 00:37:17,404 Fresh gone, please. 732 00:37:19,406 --> 00:37:21,374 One final pass. 733 00:37:22,342 --> 00:37:24,645 Ms. Green, Mr. White. 734 00:37:25,079 --> 00:37:27,815 Oh, just one second. 735 00:37:30,317 --> 00:37:31,552 It's better. 736 00:37:31,586 --> 00:37:33,420 And raise the guns. 737 00:37:35,957 --> 00:37:37,658 Wait for the music. 738 00:37:37,992 --> 00:37:39,527 [upbeat music playing] 739 00:37:51,939 --> 00:37:55,543 [tense music intensifying] 740 00:37:56,476 --> 00:37:58,278 -[music stops] -[gun cocks] 741 00:38:00,380 --> 00:38:02,550 [sobbing] 742 00:38:02,583 --> 00:38:03,651 Explain. 743 00:38:07,054 --> 00:38:09,690 Sniffling a little. 744 00:38:09,724 --> 00:38:11,793 Oh, you can smell the fear, folks. 745 00:38:11,826 --> 00:38:13,661 Adult diapers next time. 746 00:38:15,930 --> 00:38:18,398 You know what to do, Mr. White. 747 00:38:24,071 --> 00:38:27,675 [tense music intensifying] 748 00:38:30,545 --> 00:38:31,979 [gun cocks] 749 00:38:32,479 --> 00:38:35,348 And there it is, ladies and gentlemen, 750 00:38:35,382 --> 00:38:36,684 bastards and tramps. 751 00:38:36,717 --> 00:38:40,420 We have our unlucky loser, Mr. White. 752 00:38:40,453 --> 00:38:42,924 And when you see what's in store for this poor soul, 753 00:38:42,957 --> 00:38:45,358 you'll agree that the guy who blew his brains out 754 00:38:45,392 --> 00:38:46,894 was the lucky one. 755 00:38:46,928 --> 00:38:49,496 Thank you once again, boys and girls, for joining us. 756 00:38:49,530 --> 00:38:52,033 See you again real soon for results show. 757 00:38:52,066 --> 00:38:54,367 You will not wanna miss. 758 00:38:54,401 --> 00:38:55,870 One minute the IP is in Canada. 759 00:38:55,903 --> 00:38:57,939 The next, India, the next, Sweden, I can't-- 760 00:38:57,972 --> 00:39:00,541 Fuck! Fuck! 761 00:39:01,042 --> 00:39:02,877 [elevator pings] 762 00:39:02,910 --> 00:39:05,913 [tense music playing] 763 00:39:17,158 --> 00:39:18,559 Gentlemen. 764 00:39:24,966 --> 00:39:26,701 I don't change diapers. 765 00:39:26,734 --> 00:39:27,802 Just saying. 766 00:39:30,872 --> 00:39:32,405 Work him hard. 767 00:39:40,081 --> 00:39:41,515 Okay. 768 00:39:41,949 --> 00:39:44,886 [thrilling music playing] 769 00:40:01,235 --> 00:40:02,536 Why don't you make yourself useful 770 00:40:02,570 --> 00:40:03,771 and get me a coffee, huh? 771 00:40:07,942 --> 00:40:10,111 [inaudible conversation] 772 00:40:11,612 --> 00:40:14,414 [inaudible speaking] 773 00:40:21,122 --> 00:40:22,556 You okay? 774 00:40:27,561 --> 00:40:29,096 Talk to me. 775 00:40:29,130 --> 00:40:30,998 What do you want me to talk about? 776 00:40:31,032 --> 00:40:32,833 The evil inside of us? 777 00:40:32,867 --> 00:40:34,501 'Cause... 778 00:40:34,535 --> 00:40:35,636 that is what I'm faced with. 779 00:40:35,670 --> 00:40:37,738 Yeah. But not all of us. 780 00:40:40,007 --> 00:40:41,208 Enough of us. 781 00:40:43,210 --> 00:40:45,112 Not you, Ben. 782 00:40:46,781 --> 00:40:48,448 [phone chimes] 783 00:40:49,817 --> 00:40:51,118 [Lisa] Don't. 784 00:40:54,121 --> 00:40:55,556 Please. 785 00:41:03,965 --> 00:41:05,166 Ben-- 786 00:41:05,933 --> 00:41:06,968 Ben! 787 00:41:07,001 --> 00:41:09,103 [suspenseful music plays] 788 00:41:09,136 --> 00:41:12,139 [eerie music plays over phone] 789 00:41:16,544 --> 00:41:18,546 [phone buzzes] 790 00:41:19,981 --> 00:41:21,849 Yeah. I got the email. 791 00:41:25,586 --> 00:41:27,254 That shithead's sending out fucking emails now? 792 00:41:27,288 --> 00:41:28,789 -I knew he would. -Let him. 793 00:41:28,823 --> 00:41:30,224 Because the good news is, we're in. 794 00:41:30,257 --> 00:41:32,259 -You hacked it? -Mr. Larch hacked it. 795 00:41:32,293 --> 00:41:33,828 You're welcome, Ben. 796 00:41:33,861 --> 00:41:35,596 -How? -The email was a leaky nut. 797 00:41:35,629 --> 00:41:36,597 Just rolled on right past the gatekeepers. 798 00:41:36,864 --> 00:41:38,232 -We're undetected? -Of course, man. 799 00:41:38,265 --> 00:41:39,567 My God, what do you take me for? 800 00:41:39,600 --> 00:41:40,835 How do you know for sure? 801 00:41:40,868 --> 00:41:42,636 This is the exclusive members list. 802 00:41:42,670 --> 00:41:44,305 These are the guys who place bets and gamble. 803 00:41:44,338 --> 00:41:47,141 238 members are online and active right now, hmm? 804 00:41:47,641 --> 00:41:49,210 [Ben] But there's no sign of us. 805 00:41:49,477 --> 00:41:52,713 238 sick people who will get their reckoning one day. 806 00:41:52,747 --> 00:41:55,016 [laughs] Is that how you seriously talk for real? 807 00:41:55,049 --> 00:41:56,150 It's just like the movies-- 808 00:41:56,183 --> 00:41:57,184 Shut the up fuck up, Larch. 809 00:41:57,485 --> 00:41:58,986 What have we got on the feed? 810 00:41:59,020 --> 00:42:00,187 Clear view of the prisoners. 811 00:42:00,221 --> 00:42:01,622 Contestants. 812 00:42:01,956 --> 00:42:03,257 It's a game. 813 00:42:03,290 --> 00:42:04,625 They're getting ready for broadcast. 814 00:42:07,128 --> 00:42:09,196 [eerie music plays] 815 00:42:13,300 --> 00:42:14,835 Ahoy there! 816 00:42:14,869 --> 00:42:17,071 As you, my fine friends will recall, 817 00:42:17,104 --> 00:42:18,305 Mr. White here... 818 00:42:19,340 --> 00:42:22,143 Alex lost the last round. 819 00:42:22,176 --> 00:42:24,845 He dodged... [groans] ...the bullet, literally. 820 00:42:24,879 --> 00:42:27,248 But in doing so, he missed the point... 821 00:42:27,281 --> 00:42:28,716 [imitates death rattle] ...fatally. 822 00:42:28,749 --> 00:42:30,351 [audience and The Presenter sigh] 823 00:42:30,384 --> 00:42:31,986 [laughs] Now, before the main event, 824 00:42:32,019 --> 00:42:34,321 I would like to welcome our new viewers. 825 00:42:34,355 --> 00:42:36,657 It's great to have you with us, folks. 826 00:42:36,690 --> 00:42:38,993 Please enjoy the show. 827 00:42:39,026 --> 00:42:41,028 It's gonna be a blast. 828 00:42:41,062 --> 00:42:42,263 Ha! 829 00:42:42,296 --> 00:42:43,964 What's he talking about? 830 00:42:43,998 --> 00:42:45,232 -Us? -You. 831 00:42:45,633 --> 00:42:47,334 How does he know we're watching? 832 00:42:47,368 --> 00:42:48,769 Not from the IP. We're invisible. 833 00:42:48,803 --> 00:42:50,204 You said we were undetectable. 834 00:42:50,237 --> 00:42:52,206 I told you he'd be expecting this. 835 00:42:52,239 --> 00:42:53,908 Either that or the setup is seriously, 836 00:42:53,941 --> 00:42:56,243 admirably way more sophisticated than you thought. 837 00:42:56,277 --> 00:42:57,878 How the fuck are we not able 838 00:42:57,912 --> 00:42:59,146 to shut this whole fucking shit show down? 839 00:42:59,180 --> 00:43:00,748 More importantly, 840 00:43:00,781 --> 00:43:03,050 Happy Dan from the good old US of A 841 00:43:03,084 --> 00:43:05,619 was the winner with a pledge of 300K. 842 00:43:05,653 --> 00:43:07,154 Well done to you, Happy Dan, 843 00:43:07,188 --> 00:43:10,024 or Happier Dan now, I should imagine. 844 00:43:10,057 --> 00:43:13,994 So without further ado, what's on the trolley tonight? 845 00:43:14,028 --> 00:43:16,363 -[trolley rumbles] -[The Presenter cackles] 846 00:43:19,733 --> 00:43:21,368 -Going out with a bang. -[gunshot booms] 847 00:43:21,402 --> 00:43:23,137 [The Presenter laughs] 848 00:43:23,170 --> 00:43:25,639 Missing the point. [laughs] 849 00:43:26,340 --> 00:43:29,110 Or celebrating with fizz. 850 00:43:29,143 --> 00:43:32,880 Who writes these lines? Oh, actually I do. [laughs] 851 00:43:33,180 --> 00:43:36,951 Happy Dan, you have 30 seconds to make your mind up. 852 00:43:37,251 --> 00:43:40,154 As usual, we ask our plucky loser 853 00:43:40,187 --> 00:43:42,022 to say a few final words. 854 00:43:42,323 --> 00:43:44,225 Please. Please! 855 00:43:44,258 --> 00:43:46,694 [sighs] We got to get 'em to work on their final words. 856 00:43:46,727 --> 00:43:49,296 This is good television. We're missing a trick. 857 00:43:49,330 --> 00:43:50,731 -We really are. -[Larch] Impressive. 858 00:43:50,764 --> 00:43:52,133 He's gaining confidence. You notice that? 859 00:43:52,166 --> 00:43:53,734 Happy Dan... 860 00:43:53,767 --> 00:43:55,069 -[alarm rings] -...your time is up. 861 00:43:55,102 --> 00:43:55,936 Please ping your punishment. 862 00:43:56,270 --> 00:43:58,005 [computer chimes] 863 00:43:58,038 --> 00:44:00,141 [laughs] I'm so glad you chose that one. 864 00:44:00,407 --> 00:44:03,911 The chateau bleach. A most excellent choice. 865 00:44:03,944 --> 00:44:06,147 Thank you. Thank you. Thank you. 866 00:44:06,180 --> 00:44:07,648 Oh, my God. 867 00:44:08,115 --> 00:44:12,086 I finally get to see what drain cleaner does 868 00:44:12,119 --> 00:44:14,922 to the insides of a terrified man. 869 00:44:14,955 --> 00:44:18,025 [chuckles] I've been wondering since I was 12. 870 00:44:18,058 --> 00:44:20,060 This is fucking insane. 871 00:44:20,094 --> 00:44:24,031 Mr. White, it's been a pleasure to have you with us. 872 00:44:24,064 --> 00:44:26,066 But as-- who was it? 873 00:44:26,100 --> 00:44:27,468 Oh, someone once said, 874 00:44:27,501 --> 00:44:30,337 all good things must come to an end. 875 00:44:30,738 --> 00:44:32,673 Bad things too. 876 00:44:39,480 --> 00:44:41,315 I don't think he wants it, folks. 877 00:44:41,715 --> 00:44:43,851 I'm killing that motherfucker. 878 00:44:44,185 --> 00:44:45,352 Careful what you wish for, Ben. 879 00:44:45,386 --> 00:44:46,887 [Alex] Please. 880 00:44:47,354 --> 00:44:49,456 I'm begging. Please. 881 00:44:49,790 --> 00:44:51,425 I know, but see, 882 00:44:51,458 --> 00:44:53,093 this is all about giving the audience 883 00:44:53,127 --> 00:44:54,328 what they signed up for. 884 00:44:54,663 --> 00:44:56,797 I think we're just gonna have to make this 885 00:44:56,830 --> 00:44:58,933 a little more watchable. 886 00:45:00,968 --> 00:45:02,369 [Alex grunts] 887 00:45:17,184 --> 00:45:19,720 -[Alex groans] -[The Presenter cackles] 888 00:45:23,490 --> 00:45:24,959 That's more like it. 889 00:45:25,292 --> 00:45:26,493 Shall we begin? 890 00:45:27,328 --> 00:45:29,531 Alex, how are ya? 891 00:45:29,564 --> 00:45:31,899 Yeah, I'm-- I'm good. [laughs] 892 00:45:31,932 --> 00:45:33,000 That's good. 893 00:45:33,033 --> 00:45:34,768 [both laugh] 894 00:45:34,802 --> 00:45:36,837 -Would you like a drink? -Yeah. 895 00:45:36,870 --> 00:45:38,973 See, you look like you could do with a little refreshment. 896 00:45:39,006 --> 00:45:42,076 Yeah. [groans] 897 00:45:42,109 --> 00:45:43,377 Okay. You sure? 898 00:45:43,410 --> 00:45:44,778 -Yeah. -Okay. 899 00:45:44,812 --> 00:45:47,515 [tense music intensifies] 900 00:45:54,355 --> 00:45:56,824 [chokes, gags] 901 00:46:05,032 --> 00:46:06,467 [whimpering] 902 00:46:11,005 --> 00:46:12,239 [laughs maniacally] 903 00:46:23,384 --> 00:46:26,920 And there it is, my viewing vultures. 904 00:46:27,187 --> 00:46:30,291 Another unlucky loser on Russian Roulette. 905 00:46:30,324 --> 00:46:32,960 Look out for a brand new contestant 906 00:46:32,993 --> 00:46:37,498 coming soon to a screen screen near you. 907 00:46:39,500 --> 00:46:41,935 [computer chimes] 908 00:46:47,609 --> 00:46:49,877 [Captain Larson] Now we got this shit to deal with. 909 00:46:50,377 --> 00:46:51,546 Just great. 910 00:46:51,579 --> 00:46:54,048 Those goddamn news boys, man. 911 00:46:55,349 --> 00:46:58,952 [office din] 912 00:46:59,353 --> 00:47:00,622 [reporter 1 on TV] Is it true the FBI 913 00:47:00,655 --> 00:47:02,456 will be taking over the case? 914 00:47:02,489 --> 00:47:03,991 [reporter 2] Do you concede Portland PD 915 00:47:04,024 --> 00:47:06,060 have failed the people of this city? 916 00:47:06,093 --> 00:47:07,595 [reporter 3] Why didn't you inform the public 917 00:47:07,629 --> 00:47:09,396 that a killer was on the loose? 918 00:47:09,430 --> 00:47:11,131 [reporter 4] Do you have any suspects? 919 00:47:11,165 --> 00:47:12,933 [reporter 5] How many have been killed so far? 920 00:47:12,966 --> 00:47:13,967 -Two. -[reporter 5] Who are they? 921 00:47:14,636 --> 00:47:16,370 We're not yet releasing that information. 922 00:47:16,403 --> 00:47:17,371 [reporter 3] Are they demanding a ransom? 923 00:47:17,404 --> 00:47:18,872 [thrilling music plays] 924 00:47:24,411 --> 00:47:25,613 [Ben] The feds? 925 00:47:26,313 --> 00:47:28,148 Working with us, not taking over. 926 00:47:28,182 --> 00:47:29,551 Same thing, boss. 927 00:47:30,250 --> 00:47:31,653 We need to do whatever it takes 928 00:47:31,686 --> 00:47:33,588 to shut this motherfucker down. 929 00:47:33,621 --> 00:47:35,289 So quite frankly, I don't give two shits who the boss is. 930 00:47:35,322 --> 00:47:37,024 -But-- -[agent] Officers. 931 00:47:38,292 --> 00:47:39,627 Captain Larson. 932 00:47:43,197 --> 00:47:45,065 [indistinct] 933 00:47:45,099 --> 00:47:46,967 [indistinct] 934 00:47:52,640 --> 00:47:55,309 [The Presenter over PA] Miss Red and Mr. Yellow, 935 00:47:55,342 --> 00:47:57,545 exercise time. 936 00:48:13,127 --> 00:48:14,328 Are these prisoner's IDed? 937 00:48:14,361 --> 00:48:16,029 It's all on the file. 938 00:48:16,631 --> 00:48:19,233 -Anything connecting them? -They're just randoms. 939 00:48:19,266 --> 00:48:20,501 He's picking them up off the street. 940 00:48:20,535 --> 00:48:23,137 Random? Like spinning a wheel? 941 00:48:23,571 --> 00:48:25,640 Potluck who gets picked? 942 00:48:35,449 --> 00:48:37,685 [computer whirring] 943 00:48:44,526 --> 00:48:47,261 [whispers] Always the same one carries the keys. 944 00:48:47,796 --> 00:48:50,330 Whoever stands in that corner... 945 00:48:50,998 --> 00:48:54,536 if we can overpower them, we have a chance. 946 00:48:54,569 --> 00:48:57,304 [suspenseful music booms] 947 00:48:57,572 --> 00:48:59,239 Is it true [indistinct name] Larch? 948 00:48:59,574 --> 00:49:01,175 You pulled him in to help? 949 00:49:02,075 --> 00:49:05,379 [scoffs] You're inviting trouble there, detective. 950 00:49:05,412 --> 00:49:07,715 I figured we weren't enough as it was. 951 00:49:07,749 --> 00:49:10,350 You're the one who put him away, right? 952 00:49:11,686 --> 00:49:14,021 So you're the Barry Bailey guy. 953 00:49:16,023 --> 00:49:17,057 They're done. 954 00:49:23,096 --> 00:49:24,965 [chains jangle] 955 00:49:26,133 --> 00:49:28,268 [lock clicks] 956 00:49:37,444 --> 00:49:40,013 How do we overpower four guards? 957 00:49:40,047 --> 00:49:41,348 Timing's the key. 958 00:49:41,749 --> 00:49:44,251 It's the only thing we have on our side... 959 00:49:44,886 --> 00:49:47,655 during exercise or during the game. 960 00:49:48,422 --> 00:49:49,757 I'm in. 961 00:49:49,791 --> 00:49:52,560 'Cause we're dying here anyway. 962 00:49:54,228 --> 00:49:58,065 We need to work on some signals, so we know when to act. 963 00:49:58,566 --> 00:50:00,735 [The Presenter over PA] Miss Green, Diary Room. 964 00:50:01,836 --> 00:50:03,437 What have I done? 965 00:50:15,315 --> 00:50:16,518 Hmm. 966 00:50:17,552 --> 00:50:19,052 Chatty little bitch. 967 00:50:20,588 --> 00:50:23,457 But don't worry, I'm not talking about you. 968 00:50:25,392 --> 00:50:26,794 Please. [yelps] 969 00:50:26,828 --> 00:50:28,663 Do you know the soles of your feet contain 970 00:50:28,696 --> 00:50:31,633 over 200,000 nerve endings? 971 00:50:32,165 --> 00:50:34,702 [prisoner whimpers] 972 00:50:39,139 --> 00:50:40,542 [prisoner screams] 973 00:50:48,550 --> 00:50:51,118 [The Presenter over PA] See, you, you're new. 974 00:50:51,418 --> 00:50:53,053 You don't know better. 975 00:50:54,421 --> 00:50:55,690 But Miss Red does. 976 00:50:58,626 --> 00:51:00,762 We miss something? Is this one of the games? 977 00:51:00,795 --> 00:51:02,664 No. This one he's just doing 'cause he can. 978 00:51:02,697 --> 00:51:04,431 We've seen cases like this before. 979 00:51:04,464 --> 00:51:07,134 There's normally a sexual element to his actions, 980 00:51:07,167 --> 00:51:08,670 even though he is not showing it now. 981 00:51:09,003 --> 00:51:11,438 Likelihood is he was traumatized as a child. 982 00:51:11,471 --> 00:51:12,840 I'll start profiling. 983 00:51:13,240 --> 00:51:14,842 Help us work out his next steps. 984 00:51:14,876 --> 00:51:16,544 Yeah, it's classic, but it's not the rule. 985 00:51:16,578 --> 00:51:19,079 -All right? -Sick fuck. 986 00:51:22,182 --> 00:51:23,651 [Larch] He's wrong. 987 00:51:23,685 --> 00:51:26,219 There's no sexual element to this whatsoever. 988 00:51:26,253 --> 00:51:27,689 Basing that on what? 989 00:51:27,722 --> 00:51:29,724 I know how sexually sadistic desires manifest. 990 00:51:29,757 --> 00:51:32,359 I lived it for, what, six years. 991 00:51:32,627 --> 00:51:34,461 His are nothing alike. 992 00:51:34,494 --> 00:51:36,263 It's a waste of time and money going down that alley. 993 00:51:36,296 --> 00:51:37,899 A sadist, yes. 994 00:51:37,932 --> 00:51:39,433 And narcissists too 995 00:51:39,466 --> 00:51:40,702 with histrionic tendencies thrown in. 996 00:51:40,935 --> 00:51:44,539 But the biggest thing to consider here is power. 997 00:51:44,872 --> 00:51:47,441 Power over people. I don't mean his captives. 998 00:51:47,474 --> 00:51:48,543 No, that's cheap. 999 00:51:48,843 --> 00:51:51,713 I mean those enabling him, his members, 1000 00:51:51,746 --> 00:51:53,514 subscribers, those men in the room, 1001 00:51:53,548 --> 00:51:54,849 I'm assuming they're all men. 1002 00:51:55,717 --> 00:51:56,784 Certainly. 1003 00:51:57,085 --> 00:51:58,686 They'll be volunteers 1004 00:51:58,720 --> 00:52:00,822 because what they really want is to be him. 1005 00:52:01,321 --> 00:52:03,625 Hmm. So they live out their fantasies 1006 00:52:03,658 --> 00:52:05,258 through him and his fantasies. 1007 00:52:05,292 --> 00:52:06,828 He delivers what they need. 1008 00:52:06,861 --> 00:52:07,895 And what does he need? 1009 00:52:08,462 --> 00:52:10,330 Have you forgotten already? 1010 00:52:10,965 --> 00:52:12,600 -A Showman. -Showman. 1011 00:52:12,634 --> 00:52:13,701 Ratings. 1012 00:52:14,035 --> 00:52:15,302 That's what he needs. 1013 00:52:15,603 --> 00:52:17,337 He wants that audience. 1014 00:52:17,371 --> 00:52:18,706 And now he's got it, he's not gonna wanna lose it. 1015 00:52:18,740 --> 00:52:20,140 He'll keep going bigger and better. 1016 00:52:20,508 --> 00:52:23,143 Your task is to wait for the mistake. 1017 00:52:23,443 --> 00:52:24,712 You got that kinda patience? 1018 00:52:27,280 --> 00:52:28,716 Well, you're feeling threatened. 1019 00:52:29,050 --> 00:52:30,818 -By what? -The FBI. 1020 00:52:32,587 --> 00:52:33,821 I just want what's best. 1021 00:52:34,187 --> 00:52:35,757 Well, you haven't got it with the FBI 1022 00:52:35,790 --> 00:52:37,692 and their sexual obsessions, that's for sure. 1023 00:52:39,661 --> 00:52:40,862 Would you have done all this... 1024 00:52:41,929 --> 00:52:43,363 if you could? 1025 00:52:43,397 --> 00:52:44,599 Are you taking an interest in me, 1026 00:52:44,632 --> 00:52:45,867 Detective Jacobs? 1027 00:52:46,266 --> 00:52:48,368 I was all about the meat. 1028 00:52:48,803 --> 00:52:49,871 He's all sizzle. 1029 00:52:49,904 --> 00:52:51,873 Would you kill like him? 1030 00:52:52,372 --> 00:52:54,207 You ever seen him get his hands dirty? 1031 00:52:54,776 --> 00:52:56,176 It's not about the killing. 1032 00:52:56,611 --> 00:52:59,312 It really isn't. He knows you're watching. 1033 00:52:59,346 --> 00:53:00,447 We know he knows. 1034 00:53:00,748 --> 00:53:03,584 Use that. Go public. Oh, he'd love that. 1035 00:53:03,618 --> 00:53:06,286 Tempting and taunting you to the edge of catching him 1036 00:53:06,319 --> 00:53:07,454 make for great television. 1037 00:53:07,487 --> 00:53:09,624 -Play right into it. -No. 1038 00:53:09,924 --> 00:53:11,458 He would. 1039 00:53:12,292 --> 00:53:14,896 Has an ex-con ever joined the force? 1040 00:53:15,997 --> 00:53:17,598 Asking for a friend. 1041 00:53:20,735 --> 00:53:22,269 You're not an ex-con. 1042 00:53:22,302 --> 00:53:24,672 [laughs] 1043 00:53:24,706 --> 00:53:27,340 Oh, it's always nice spending time with you, Ben. 1044 00:53:27,374 --> 00:53:28,475 [door buzzes] 1045 00:53:28,509 --> 00:53:29,844 Be careful though. 1046 00:53:31,512 --> 00:53:33,380 You come down to his level... 1047 00:53:35,616 --> 00:53:37,417 you might not find your way back. 1048 00:53:45,358 --> 00:53:46,828 I can confirm 1049 00:53:46,861 --> 00:53:49,597 that the Bureau is now in charge of this investigation 1050 00:53:49,630 --> 00:53:51,599 and we will bring the killer to justice. 1051 00:53:51,866 --> 00:53:54,702 Beyond that, I won't be commenting on the specifics 1052 00:53:54,736 --> 00:53:56,537 of the investigation at this time. 1053 00:53:56,571 --> 00:53:57,839 Thank you. 1054 00:53:57,872 --> 00:53:59,741 [reporter 1] What makes you think 1055 00:53:59,774 --> 00:54:01,408 that the FBI can succeed where the Portland PD failed? 1056 00:54:01,441 --> 00:54:02,777 The entire resources at the Bureau 1057 00:54:02,810 --> 00:54:04,545 are being brought to bear on this case. 1058 00:54:04,579 --> 00:54:06,313 [reporter 2] What can you share with us? 1059 00:54:06,346 --> 00:54:07,949 The prisoners are all local to the Portland area, 1060 00:54:07,982 --> 00:54:09,784 and so far we have no reason to suspect 1061 00:54:09,817 --> 00:54:11,451 they are in any way connected. 1062 00:54:11,485 --> 00:54:12,854 [reporter 3] So anyone could be next. 1063 00:54:12,887 --> 00:54:14,822 [agent 2] We won't let it come to that. 1064 00:54:14,856 --> 00:54:16,691 [reporter 1] And what do you say to all the people sharing 1065 00:54:16,724 --> 00:54:18,559 these clips of the Russian Roulette games 1066 00:54:18,593 --> 00:54:19,927 -on social media? -That they really shouldn't be. 1067 00:54:20,561 --> 00:54:23,731 It is only a matter of time before we find him 1068 00:54:23,765 --> 00:54:25,633 and justice takes its course. 1069 00:54:26,534 --> 00:54:28,435 Is it really? 1070 00:54:30,571 --> 00:54:33,808 -[keyboard clacking] -[computer chimes] 1071 00:54:38,913 --> 00:54:41,516 [soft music plays] 1072 00:54:49,891 --> 00:54:51,592 It's a girl. 1073 00:54:55,596 --> 00:54:57,364 We're having a daughter. 1074 00:55:02,103 --> 00:55:03,504 Did you forget? 1075 00:55:07,608 --> 00:55:10,343 -Or just not care? -I care. 1076 00:55:12,513 --> 00:55:13,681 Hey. 1077 00:55:14,015 --> 00:55:15,415 I care. 1078 00:55:24,091 --> 00:55:28,461 Two contestants are required, my ennobled enablers. 1079 00:55:28,796 --> 00:55:30,865 But, and here's the special bit, 1080 00:55:30,898 --> 00:55:32,800 you get to choose. 1081 00:55:33,134 --> 00:55:36,070 So who's not going home tonight? 1082 00:55:36,469 --> 00:55:38,105 Let's take a look. 1083 00:55:38,139 --> 00:55:40,440 Will it be possible contestant number one, 1084 00:55:40,473 --> 00:55:42,643 the mysterious man from the [indistinct]? 1085 00:55:42,677 --> 00:55:44,612 Or perhaps you prefer the delights 1086 00:55:44,645 --> 00:55:47,648 of this possible contestant, a sweet commuter. 1087 00:55:47,982 --> 00:55:51,085 Or this wonderful woman from the world of business. 1088 00:55:51,118 --> 00:55:54,522 And finally, what about this little cutie, 1089 00:55:54,555 --> 00:55:56,557 our last possible contestant? 1090 00:55:56,591 --> 00:56:00,027 No, not the baby, silly. It's not that kind of a show. 1091 00:56:00,061 --> 00:56:04,431 The choice, ladies and gentlemen of the jury, is yours. 1092 00:56:04,464 --> 00:56:06,100 -Okay. So this is good. -What? 1093 00:56:06,133 --> 00:56:07,869 We can work this to our advantage. 1094 00:56:07,902 --> 00:56:09,537 This is our chance to trap him. 1095 00:56:09,570 --> 00:56:11,072 Yeah, but if we can identify them, 1096 00:56:11,105 --> 00:56:13,140 then we can find them, then we can make them safe. 1097 00:56:13,174 --> 00:56:14,709 Or we can catch him in the act. 1098 00:56:14,742 --> 00:56:15,943 And risk a kidnapping? 1099 00:56:17,044 --> 00:56:18,880 We're on it, detective. 1100 00:56:20,081 --> 00:56:21,949 Ladies and gentlemen, the FBI. 1101 00:56:22,382 --> 00:56:24,585 -They're on it. -[agent] Fuck you. 1102 00:56:24,986 --> 00:56:26,087 Believe this fucking guy? 1103 00:56:26,120 --> 00:56:27,588 You don't trust them one bit. 1104 00:56:27,622 --> 00:56:28,890 Something you learn, buddy. 1105 00:56:28,923 --> 00:56:30,157 Something you learn. 1106 00:56:30,524 --> 00:56:32,927 [thrilling music plays] 1107 00:56:34,494 --> 00:56:36,631 [inaudible conversation] 1108 00:57:01,789 --> 00:57:03,524 -Two have been taken. -What? 1109 00:57:03,557 --> 00:57:05,159 -Which ones? -None of the ones he trailed. 1110 00:57:05,192 --> 00:57:07,427 -What? -Two others entirely. 1111 00:57:09,130 --> 00:57:10,765 Fuck! 1112 00:57:12,600 --> 00:57:14,068 -Detective Jacobs, any comments? -Not today. 1113 00:57:14,101 --> 00:57:16,837 Reports say seven people were taken last night. 1114 00:57:16,871 --> 00:57:18,639 Don't believe everything you read. 1115 00:57:18,673 --> 00:57:20,107 You are saying there weren't any kidnappings. 1116 00:57:20,141 --> 00:57:21,709 I'm saying we're on it. 1117 00:57:21,742 --> 00:57:23,177 If you're on it, why were there any kidnappings? 1118 00:57:23,210 --> 00:57:24,745 How many were taken, detective? 1119 00:57:24,779 --> 00:57:26,547 I'm not discussing the case any further. 1120 00:57:26,580 --> 00:57:27,815 It's become public now. It's all over the news. 1121 00:57:27,848 --> 00:57:29,517 You don't think the terrified people 1122 00:57:29,550 --> 00:57:30,851 of this city deserved to know? 1123 00:57:30,885 --> 00:57:32,853 I think you just wanna scare them more. 1124 00:57:32,887 --> 00:57:34,522 Are you the best officer to be on this case given past events? 1125 00:57:34,555 --> 00:57:35,790 Would you say your own experiences 1126 00:57:35,823 --> 00:57:37,558 make you the perfect candidate? 1127 00:57:37,591 --> 00:57:38,960 Wouldn't you like to know more from the police 1128 00:57:38,993 --> 00:57:40,161 when your mother and sister were abducted? 1129 00:57:40,194 --> 00:57:41,162 [reporter groans] 1130 00:57:41,195 --> 00:57:44,231 [suspenseful music] 1131 00:57:55,209 --> 00:57:56,877 [keys clacking] 1132 00:58:02,650 --> 00:58:04,484 [computer chimes] 1133 00:58:09,957 --> 00:58:11,025 Ah! 1134 00:58:11,726 --> 00:58:12,960 Gotcha. 1135 00:58:13,260 --> 00:58:14,929 Oh, that's beautiful. 1136 00:58:16,097 --> 00:58:17,531 Yeah. 1137 00:58:17,565 --> 00:58:19,233 [mutters] 1138 00:58:23,137 --> 00:58:25,706 [prisoner screams, sobs] 1139 00:58:33,914 --> 00:58:36,917 I know this. I know where I am. 1140 00:58:38,953 --> 00:58:40,121 I watched it. 1141 00:58:40,621 --> 00:58:42,556 I don't wanna play this game. 1142 00:58:42,890 --> 00:58:44,792 [sobs] Please. 1143 00:58:59,373 --> 00:59:01,308 Go on, you fucking coward! 1144 00:59:01,342 --> 00:59:02,743 Do it! 1145 00:59:05,246 --> 00:59:07,581 Give the new Mr. White his due. 1146 00:59:07,615 --> 00:59:09,717 [grunting] 1147 00:59:12,686 --> 00:59:15,256 [hits landing] 1148 00:59:20,995 --> 00:59:23,764 A special treat for those of you hanging out with us 1149 00:59:23,798 --> 00:59:26,067 in our downtime, ladies and gentlemen. 1150 00:59:26,801 --> 00:59:29,236 Don't say we don't treat you nice. 1151 00:59:46,120 --> 00:59:47,354 [Katia] Just breathe. 1152 00:59:47,388 --> 00:59:49,757 Don't fight the restraints. 1153 00:59:50,257 --> 00:59:51,325 That's it. 1154 00:59:51,625 --> 00:59:53,727 We're not allowed to talk. 1155 00:59:54,228 --> 00:59:56,630 We think the cameras are above us. 1156 00:59:56,897 --> 01:00:00,367 No head movements, only whispers. 1157 01:00:01,268 --> 01:00:02,937 My name is Katia. 1158 01:00:04,171 --> 01:00:05,372 We're gonna get through this. 1159 01:00:12,746 --> 01:00:14,181 You want my badge? 1160 01:00:14,215 --> 01:00:15,616 [scoffs] 1161 01:00:16,117 --> 01:00:17,351 Have I asked? 1162 01:00:19,286 --> 01:00:21,088 He's calling it an assault. 1163 01:00:21,388 --> 01:00:23,057 We're calling it 1164 01:00:23,090 --> 01:00:26,260 obstructing a police officer during an emergency. 1165 01:00:27,761 --> 01:00:30,931 Detective Jacobs, he knows who you are. 1166 01:00:31,298 --> 01:00:32,867 He read up on you 1167 01:00:32,900 --> 01:00:34,635 after he watched your title fight back there. 1168 01:00:35,402 --> 01:00:37,338 Great fucking job, detective. 1169 01:00:39,240 --> 01:00:40,274 I need to call Lisa. 1170 01:00:40,808 --> 01:00:43,043 We can send some officers to watch. 1171 01:00:44,745 --> 01:00:46,881 Or you can spend some time at home, Ben. 1172 01:00:47,414 --> 01:00:49,283 Which, under the circumstances... 1173 01:00:50,117 --> 01:00:51,852 might be wise. 1174 01:01:02,830 --> 01:01:05,432 -You need anybody with you? -I'm good. 1175 01:01:05,466 --> 01:01:07,001 If something happens, I'll call. 1176 01:01:07,701 --> 01:01:09,937 -Be safe out there. -Count on it. 1177 01:01:10,771 --> 01:01:13,707 [somber music plays] 1178 01:01:50,778 --> 01:01:52,346 -Hey, honey. -Hey. 1179 01:01:52,379 --> 01:01:53,447 How's it going? 1180 01:01:53,847 --> 01:01:56,850 Good. Thank you. Thank you. Thank you. 1181 01:01:57,519 --> 01:01:59,954 -It's going. It's going. -It looks good. 1182 01:01:59,987 --> 01:02:03,290 [laughs] Where did you, uh, where did you order this one? 1183 01:02:03,692 --> 01:02:05,926 -Seriously. -Stop it. 1184 01:02:05,960 --> 01:02:09,096 They should rewrite their instructions for sure. 1185 01:02:09,129 --> 01:02:10,431 [phone chimes] 1186 01:02:26,981 --> 01:02:29,883 Miss Orange, diary room, please. 1187 01:02:30,317 --> 01:02:32,453 Amy, this is you. 1188 01:02:34,221 --> 01:02:35,256 Amy. 1189 01:02:35,289 --> 01:02:38,025 [sobbing] Oh, no, please. 1190 01:02:38,058 --> 01:02:39,260 No! 1191 01:02:39,293 --> 01:02:40,995 Amy, it's okay. [cattle prod buzzes] 1192 01:02:41,028 --> 01:02:42,329 [whimpers] 1193 01:02:42,363 --> 01:02:44,331 [Amy sobs] 1194 01:02:47,201 --> 01:02:48,435 No! 1195 01:02:49,169 --> 01:02:50,871 No! 1196 01:02:53,474 --> 01:02:56,143 Please! [panting] 1197 01:02:56,176 --> 01:02:57,378 Please! 1198 01:02:58,245 --> 01:02:59,514 Listen to me. 1199 01:02:59,547 --> 01:03:02,149 I am. I'm listening. And you're live. 1200 01:03:02,182 --> 01:03:03,551 I know the show. 1201 01:03:03,585 --> 01:03:05,853 -[laughs] You said. -I watched it. 1202 01:03:05,886 --> 01:03:07,888 I figured because you said you knew the show, right? 1203 01:03:08,889 --> 01:03:10,324 Please, I just wanna go home. 1204 01:03:10,357 --> 01:03:12,293 Quiet, Amy. Can I call you Amy? 1205 01:03:12,326 --> 01:03:15,029 I can call you Amy. [laughs] 1206 01:03:15,296 --> 01:03:17,197 -Favorite color? -What? 1207 01:03:17,231 --> 01:03:18,932 Ah, favorite place? 1208 01:03:19,466 --> 01:03:21,035 I don't know. 1209 01:03:21,068 --> 01:03:24,138 And why is your life worth living really? 1210 01:03:24,572 --> 01:03:27,174 -I wanted to-- I just-- -[computer chimes] 1211 01:03:27,207 --> 01:03:28,442 Let me just show you this. 1212 01:03:28,475 --> 01:03:30,411 Just in from Japanese Jelly Maker. 1213 01:03:30,444 --> 01:03:32,279 Now, I don't know if they're really Japanese 1214 01:03:32,313 --> 01:03:33,548 or if they're even making jelly. 1215 01:03:33,581 --> 01:03:35,449 [laughs] I just love that name. 1216 01:03:35,784 --> 01:03:38,285 This is what Japanese Jelly Maker 1217 01:03:38,319 --> 01:03:39,887 wrote just now. 1218 01:03:39,920 --> 01:03:41,355 Do you know what Japanese Jelly Maker 1219 01:03:41,388 --> 01:03:43,057 is referring to there, Amy? 1220 01:03:44,592 --> 01:03:47,828 So, then, without further ado, guys. 1221 01:03:48,462 --> 01:03:50,931 [screams, sobs] 1222 01:04:04,345 --> 01:04:05,913 Show will go live in six. 1223 01:04:06,413 --> 01:04:09,283 Okay, I want this location found, guys. 1224 01:04:09,316 --> 01:04:10,552 Tonight, this session. 1225 01:04:10,585 --> 01:04:13,053 Nobody goes home till we have an address. 1226 01:04:13,087 --> 01:04:14,154 There. 1227 01:04:14,188 --> 01:04:17,057 [eerie music plays] 1228 01:04:22,630 --> 01:04:25,399 My tribe, my base. 1229 01:04:25,432 --> 01:04:27,901 Welcome, welcome, welcome. 1230 01:04:27,935 --> 01:04:31,438 Time to find ourselves another loser. 1231 01:04:31,472 --> 01:04:34,074 For tonight we present... 1232 01:04:36,310 --> 01:04:38,445 -dodgeball. -[audience cheers] 1233 01:04:38,879 --> 01:04:40,447 Now the rules 1234 01:04:40,481 --> 01:04:43,283 of our very special deadly dodgeball-- 1235 01:04:43,317 --> 01:04:44,519 Uh, wait. 1236 01:04:44,952 --> 01:04:47,955 Do I really need to explain the rules? 1237 01:04:47,988 --> 01:04:49,990 How about we just jump straight in 1238 01:04:50,023 --> 01:04:51,492 and pick the first contestant. 1239 01:04:57,197 --> 01:04:59,567 Mr. Yellow, you'll be playing 1240 01:04:59,601 --> 01:05:02,002 to dodgeball the shit out of... 1241 01:05:02,035 --> 01:05:04,104 [man groaning] 1242 01:05:04,471 --> 01:05:05,939 Miss Green. 1243 01:05:07,040 --> 01:05:08,942 Now, I want a good, clean fight. 1244 01:05:08,976 --> 01:05:11,378 The only balls of yours touching this little beauty 1245 01:05:11,412 --> 01:05:12,479 are the ones we give you. 1246 01:05:12,514 --> 01:05:13,981 Are we understood? 1247 01:05:14,616 --> 01:05:17,151 Keep those bets coming thick and fast, folks. 1248 01:05:17,184 --> 01:05:21,021 And remember, the lucky winner gets to choose. 1249 01:05:22,356 --> 01:05:23,658 [grunts] 1250 01:05:33,768 --> 01:05:38,238 Guys, you are making me look bad. 1251 01:05:38,272 --> 01:05:40,140 Where's the conviction? Huh? 1252 01:05:40,474 --> 01:05:41,743 Where's the knowledge 1253 01:05:41,776 --> 01:05:43,645 that your very lives depend on this? 1254 01:05:43,678 --> 01:05:45,279 Huh? Or do I have to give it some... 1255 01:05:45,312 --> 01:05:47,114 [imitates electric buzz] 1256 01:05:47,147 --> 01:05:48,583 So let's give it 100%. You know what I'm saying? 1257 01:05:52,587 --> 01:05:54,488 You just can't get [indistinct]. 1258 01:05:54,522 --> 01:05:55,956 Okay. Let's play. 1259 01:05:59,126 --> 01:06:01,094 [both grunt] 1260 01:06:05,232 --> 01:06:06,534 [Katia screams] 1261 01:06:16,176 --> 01:06:18,746 [both exclaim] 1262 01:06:36,396 --> 01:06:38,566 [sobs] 1263 01:06:41,669 --> 01:06:43,070 [The Presenter] And play. 1264 01:06:47,107 --> 01:06:49,544 [whimpers] 1265 01:06:55,082 --> 01:06:56,250 I lose. 1266 01:06:56,684 --> 01:06:59,253 This is your last warning, Mr. White. 1267 01:06:59,621 --> 01:07:02,155 I didn't say I wouldn't play. 1268 01:07:02,857 --> 01:07:04,792 I said I lose. 1269 01:07:09,363 --> 01:07:11,498 You are a brave old man, Ray Callahan. 1270 01:07:13,133 --> 01:07:14,736 An ancient warrior. 1271 01:07:16,604 --> 01:07:17,805 And a fool. 1272 01:07:30,484 --> 01:07:32,687 Have we got a results show lined up 1273 01:07:32,720 --> 01:07:34,522 for you, ladies and gentlefolk? 1274 01:07:34,989 --> 01:07:36,356 Look out for the alert. 1275 01:07:36,791 --> 01:07:39,426 You do not wanna miss this. 1276 01:07:39,459 --> 01:07:42,162 [keyboard clacking] 1277 01:07:48,335 --> 01:07:49,671 -[computer chimes] -Guys. 1278 01:07:50,070 --> 01:07:52,540 [laughs] I fucking have it. 1279 01:07:53,407 --> 01:07:54,676 Okay. 1280 01:07:55,075 --> 01:07:58,478 Okay. Listen up, boys and girls. We have a location. 1281 01:07:58,513 --> 01:07:59,781 Great news. 1282 01:07:59,814 --> 01:08:01,683 Trading estate, 30 minutes west of here. 1283 01:08:01,716 --> 01:08:04,117 Two strike teams are prepping to go. 1284 01:08:04,151 --> 01:08:06,821 [thrilling music] 1285 01:08:11,626 --> 01:08:14,194 -[tires screech] -[sirens wailing] 1286 01:08:21,636 --> 01:08:23,337 20 minutes out. 1287 01:08:23,370 --> 01:08:25,205 [officer over radio] The results show has started. 1288 01:08:25,238 --> 01:08:26,239 I repeat. The results show is live. 1289 01:08:26,273 --> 01:08:27,508 Copy that. 1290 01:08:32,412 --> 01:08:33,548 [The Presenter] You again? 1291 01:08:33,581 --> 01:08:35,349 Welcome. Welcome. 1292 01:08:35,382 --> 01:08:38,218 To the results edition of Russian Roulette. 1293 01:08:38,686 --> 01:08:41,288 Let's remind ourselves of why we are here. 1294 01:08:41,321 --> 01:08:43,691 I didn't say I wouldn't play. 1295 01:08:44,124 --> 01:08:45,927 I said I lose. 1296 01:08:45,960 --> 01:08:48,495 You gotta hand it to Mr. White there. 1297 01:08:48,529 --> 01:08:51,264 That was bold, ballsy. 1298 01:08:51,298 --> 01:08:53,300 Made me rethink things. 1299 01:08:54,201 --> 01:08:58,472 And I want to honor him for the samurai he is. 1300 01:08:58,740 --> 01:09:01,676 No, not Samurai, exactly. 1301 01:09:02,275 --> 01:09:04,679 Kamikaze would be more apt. 1302 01:09:05,445 --> 01:09:08,382 [tense music plays] 1303 01:09:12,319 --> 01:09:16,557 So my preening public, we have two lucky losers. 1304 01:09:16,591 --> 01:09:19,560 I know. Two. How entertaining is that? 1305 01:09:19,594 --> 01:09:21,796 [laughs] But who's it gonna be? 1306 01:09:21,829 --> 01:09:24,699 Is it gonna be Mr. White or Miss Red? 1307 01:09:26,400 --> 01:09:27,802 [computer chimes] 1308 01:09:27,835 --> 01:09:29,737 And it seems you can't decide either. 1309 01:09:29,771 --> 01:09:32,640 And I don't blame you. They're equally killable. 1310 01:09:32,674 --> 01:09:34,374 [chuckles] I'll tell you what. 1311 01:09:34,408 --> 01:09:38,780 Why don't we ask our friend at the Portland PD, 1312 01:09:38,813 --> 01:09:40,848 seeing as you and your fed pals 1313 01:09:40,882 --> 01:09:42,684 are so keen to get involved in our little project here? 1314 01:09:42,717 --> 01:09:44,619 Let's get you involved. 1315 01:09:44,652 --> 01:09:46,688 Are you watching, 1316 01:09:46,721 --> 01:09:49,489 Detective Ben Jacobs? 1317 01:09:49,791 --> 01:09:52,392 Portland's very own short fuse, ladies and gentlemen, 1318 01:09:52,426 --> 01:09:57,230 with a trigger all his own, his beloved mother and sister. 1319 01:09:57,264 --> 01:09:58,566 Are you there, Ben? 1320 01:09:59,366 --> 01:10:00,835 [phone buzzing] 1321 01:10:01,869 --> 01:10:02,937 Cathy. 1322 01:10:08,843 --> 01:10:11,879 I don't think you should be in here for this, Lisa. 1323 01:10:19,854 --> 01:10:22,255 Well, I don't know how long we can hang around. 1324 01:10:22,289 --> 01:10:24,025 I-- hang around. 1325 01:10:24,058 --> 01:10:25,693 [The Presenter and audience laughs] 1326 01:10:25,727 --> 01:10:26,994 [imitates choking] 1327 01:10:27,028 --> 01:10:29,463 Am I good or am I good, huh? [laughs] 1328 01:10:29,496 --> 01:10:31,566 Okay. Good to go. 1329 01:10:33,500 --> 01:10:34,535 I'm engaging. 1330 01:10:34,569 --> 01:10:35,803 Affirmative. 1331 01:10:37,705 --> 01:10:39,006 [computer chimes] 1332 01:10:39,040 --> 01:10:40,474 [The Presenter] Ah, there you are. 1333 01:10:40,508 --> 01:10:42,009 Of course, you are. 1334 01:10:42,043 --> 01:10:43,778 I mean, you wouldn't wanna miss this either, would you? 1335 01:10:43,811 --> 01:10:45,412 I mean, what else is there to watch? 1336 01:10:45,445 --> 01:10:47,749 [laughs] Ben. 1337 01:10:47,782 --> 01:10:51,586 Sergeant Benjamin Andrew Jacobs, 1338 01:10:51,619 --> 01:10:52,887 I have a gift for you. 1339 01:10:53,821 --> 01:10:55,690 The gift of a choice. 1340 01:10:55,723 --> 01:10:59,060 White or red? Red or white. 1341 01:10:59,093 --> 01:11:01,328 -What the fuck? -The choice is yours. 1342 01:11:01,361 --> 01:11:03,064 Think of yourself lucky you didn't have to bid 1343 01:11:03,097 --> 01:11:04,397 for the privilege. 1344 01:11:04,799 --> 01:11:06,601 Strike teams, are you there? 1345 01:11:07,635 --> 01:11:08,936 Five minutes out. 1346 01:11:09,436 --> 01:11:10,705 Five fucking minutes. 1347 01:11:10,738 --> 01:11:12,073 Don't be shy now. 1348 01:11:12,106 --> 01:11:13,641 If you don't choose, I'll choose. 1349 01:11:14,008 --> 01:11:15,510 And I'll choose to kill 'em both. 1350 01:11:16,110 --> 01:11:19,080 It would, after all, be the only fair thing to do. 1351 01:11:19,113 --> 01:11:21,849 This is so fucked up. 1352 01:11:22,282 --> 01:11:24,018 You can't do this, Ben. 1353 01:11:24,317 --> 01:11:26,587 -You can't kill one. -I'm saving one. 1354 01:11:26,621 --> 01:11:28,022 Jesus. 1355 01:11:28,288 --> 01:11:30,057 -Ben-- -What do you want me to do? 1356 01:11:30,423 --> 01:11:32,359 You want me to let both die? 1357 01:11:32,392 --> 01:11:33,628 Wait. 1358 01:11:33,661 --> 01:11:35,096 The strike teams are on their way. 1359 01:11:35,129 --> 01:11:36,631 He's bluffing. 1360 01:11:36,764 --> 01:11:38,065 -This guy does not bluff. -Let it play out. 1361 01:11:38,099 --> 01:11:39,332 -Cathy-- -Ben-- 1362 01:11:39,366 --> 01:11:40,835 Cathy-- 1363 01:11:40,868 --> 01:11:42,103 I'm gonna have to put a clock on you, Ben. 1364 01:11:42,136 --> 01:11:43,704 You see, my viewers, 1365 01:11:43,738 --> 01:11:44,872 they don't like no awkward silences. 1366 01:11:46,974 --> 01:11:48,743 -Strike teams, are you there? -Two minutes out. 1367 01:11:48,776 --> 01:11:50,845 We don't fucking have two minutes. 1368 01:11:52,980 --> 01:11:54,949 [sirens wailing] 1369 01:12:06,093 --> 01:12:07,695 Going dark. 1370 01:12:07,862 --> 01:12:09,997 If we cannot rely on you to make a moral choice, 1371 01:12:10,031 --> 01:12:11,364 who can we rely on? 1372 01:12:11,398 --> 01:12:13,968 [laughs] The likes of me. 1373 01:12:14,001 --> 01:12:16,037 [tires screech] 1374 01:12:24,477 --> 01:12:25,847 [officer 1] Breech her up. 1375 01:12:25,880 --> 01:12:27,915 [officer 2] Breeching. Alpha team, go! 1376 01:12:30,618 --> 01:12:32,352 On your six. 1377 01:12:32,753 --> 01:12:34,487 Alpha [indistinct] Charlie. 1378 01:12:35,790 --> 01:12:37,992 Gonna have to push you for an answer, Ben. 1379 01:12:38,358 --> 01:12:39,760 Talk to me. 1380 01:12:42,630 --> 01:12:43,965 Alpha team, there's nothing here. 1381 01:12:43,998 --> 01:12:45,600 Fucking Christ! 1382 01:12:46,534 --> 01:12:47,768 Strike team two. 1383 01:12:48,468 --> 01:12:50,805 The whole fucking warehouse is empty. 1384 01:12:52,106 --> 01:12:54,441 Ben, come on now. 1385 01:12:54,474 --> 01:12:56,611 This is a matter of civic duty. 1386 01:12:56,644 --> 01:12:59,981 In five, four, three, 1387 01:13:00,014 --> 01:13:01,716 two, one. 1388 01:13:03,751 --> 01:13:05,753 And there it is. 1389 01:13:05,786 --> 01:13:07,622 You've chosen to save Ms. Red 1390 01:13:07,655 --> 01:13:10,490 and kill the old warrior. 1391 01:13:10,524 --> 01:13:11,726 It means a lot. 1392 01:13:11,759 --> 01:13:14,095 [suspenseful music plays] 1393 01:13:14,128 --> 01:13:16,864 [breathing shakily] 1394 01:13:20,801 --> 01:13:21,903 Whoops. 1395 01:13:24,639 --> 01:13:26,841 [gasping for breath] 1396 01:13:27,375 --> 01:13:30,011 [wheezing, sobbing] 1397 01:13:31,212 --> 01:13:33,648 Fuck! Fuck! 1398 01:13:33,681 --> 01:13:37,518 [somber music plays] 1399 01:13:46,160 --> 01:13:48,062 You fucking animal. 1400 01:13:48,095 --> 01:13:50,531 [sobbing] 1401 01:13:50,932 --> 01:13:52,967 Oh, by the way, I hope your, 1402 01:13:53,000 --> 01:13:57,171 um, colleagues enjoyed that little excursion. [laughs] 1403 01:13:57,204 --> 01:13:59,674 I really must send you into town next time. 1404 01:14:00,207 --> 01:14:01,642 Pick up my dry cleaning. 1405 01:14:02,442 --> 01:14:04,178 See you tomorrow, ladies and gentlemen, 1406 01:14:04,211 --> 01:14:08,015 for another blood rendition of Russian Roulette. 1407 01:14:08,049 --> 01:14:10,017 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1408 01:14:10,384 --> 01:14:12,520 These-- these viewing figures. 1409 01:14:12,553 --> 01:14:14,655 Oh, my. [laughs] 1410 01:14:15,022 --> 01:14:16,791 I-I-I don't know what to say. 1411 01:14:16,824 --> 01:14:19,560 I mean... [sighs] 1412 01:14:19,593 --> 01:14:22,163 ...my-- my heart is full. 1413 01:14:22,196 --> 01:14:24,464 No, you complete me. 1414 01:14:24,799 --> 01:14:26,634 You do. I do this for you. 1415 01:14:26,667 --> 01:14:29,136 I love you all. I do. 1416 01:14:29,637 --> 01:14:33,607 But listen, I do have some bad news 1417 01:14:33,641 --> 01:14:36,110 for all concerned. 1418 01:14:36,143 --> 01:14:38,646 The next episode will be our last. 1419 01:14:38,679 --> 01:14:39,981 -[audience exclaim] -I know. 1420 01:14:41,782 --> 01:14:44,018 The season finale, ladies and gentlemen. 1421 01:14:44,051 --> 01:14:45,286 Need I say more? 1422 01:14:45,319 --> 01:14:48,622 You will wanna be right here. 1423 01:14:48,656 --> 01:14:50,124 [imitates kiss smacks] 1424 01:14:50,157 --> 01:14:55,796 ♪ 1425 01:15:00,868 --> 01:15:02,136 It should have been me. 1426 01:15:05,072 --> 01:15:06,540 Should have been me. 1427 01:15:09,110 --> 01:15:12,013 [somber music building] 1428 01:15:23,657 --> 01:15:26,660 [chilling music plays] 1429 01:15:44,111 --> 01:15:50,651 ♪ 1430 01:15:53,087 --> 01:15:56,157 [ominous chords play] 1431 01:16:02,897 --> 01:16:04,331 [phone chimes, buzzes] 1432 01:16:05,866 --> 01:16:08,836 [breathing heavily] 1433 01:16:08,869 --> 01:16:11,906 [ominous music plays] 1434 01:16:34,361 --> 01:16:35,796 Ray. 1435 01:16:38,232 --> 01:16:39,400 Ray! 1436 01:16:39,433 --> 01:16:41,635 No! Ray! 1437 01:16:42,236 --> 01:16:43,337 Help! 1438 01:16:43,370 --> 01:16:45,739 [sobbing] Help! 1439 01:16:46,674 --> 01:16:47,775 Help! 1440 01:16:47,808 --> 01:16:50,778 [sobbing, whimpering] 1441 01:16:53,714 --> 01:16:55,382 Put the cameras on him. 1442 01:16:58,285 --> 01:16:59,920 Leave him there a while. 1443 01:17:01,689 --> 01:17:03,824 Be a nice surprise for all our viewers. 1444 01:17:13,934 --> 01:17:15,202 -Hey. -[Lisa] Hmm? 1445 01:17:15,236 --> 01:17:16,770 There's a package for you. 1446 01:17:16,804 --> 01:17:18,038 What is it? 1447 01:17:19,106 --> 01:17:20,975 I don't remember ordering anything. 1448 01:17:21,576 --> 01:17:23,210 -Whoa! Whoa! Whoa! -What is it? 1449 01:17:23,244 --> 01:17:24,411 Put it down. 1450 01:17:24,445 --> 01:17:26,247 -Hey. -Go to the kitchen. 1451 01:17:26,280 --> 01:17:27,348 -Ben. -Go to the kitchen. 1452 01:17:27,381 --> 01:17:28,782 Ben, what is it? 1453 01:17:30,217 --> 01:17:32,853 Cap, I want those officers out here right now. 1454 01:17:32,887 --> 01:17:35,022 He sent a Russian doll to my fucking house. 1455 01:17:39,393 --> 01:17:40,928 I heard what happened. 1456 01:17:42,229 --> 01:17:43,731 He crossed the fucking line. 1457 01:17:45,065 --> 01:17:47,835 [Captain Larson] Season finale. That's what he said. 1458 01:17:47,868 --> 01:17:49,336 We go back over everything. 1459 01:17:49,370 --> 01:17:51,105 No matter how many times we've already gone over it. 1460 01:17:51,138 --> 01:17:53,474 Every lead, every piece of video footage, 1461 01:17:53,508 --> 01:17:55,075 every episode. 1462 01:17:55,109 --> 01:17:57,244 Clock's ticking. We all know what it might mean. 1463 01:17:57,278 --> 01:17:58,812 Let's get to work. 1464 01:17:59,213 --> 01:18:00,881 Ben, I want you to-- 1465 01:18:04,051 --> 01:18:05,386 [chains rattle] 1466 01:18:05,419 --> 01:18:08,222 [tense music plays] 1467 01:18:11,125 --> 01:18:13,427 Do you think I should give you all the last diary? 1468 01:18:13,460 --> 01:18:14,895 No. 1469 01:18:20,367 --> 01:18:21,936 I think maybe I should. 1470 01:18:24,238 --> 01:18:27,808 A chance to say something to your little kotik. 1471 01:18:30,377 --> 01:18:31,912 See. 1472 01:18:33,180 --> 01:18:34,415 I do have a heart. 1473 01:18:34,448 --> 01:18:40,221 ♪ 1474 01:18:49,531 --> 01:18:52,733 [office din] 1475 01:18:53,834 --> 01:18:56,070 [indistinct chatter] 1476 01:19:06,347 --> 01:19:07,748 Katia. 1477 01:19:09,183 --> 01:19:10,851 We have to do this. 1478 01:19:10,884 --> 01:19:13,988 Whatever the games, we have to do this tonight. 1479 01:19:14,388 --> 01:19:16,257 He was talking to the police. 1480 01:19:16,290 --> 01:19:19,093 If they're watching, we can talk to them too. 1481 01:19:19,126 --> 01:19:20,894 And say what? 1482 01:19:20,928 --> 01:19:22,564 [The Presenter over PA] Ms. Green, diary room, please. 1483 01:19:22,597 --> 01:19:25,499 He said I'd have a chance to say something to my little kotik. 1484 01:19:25,533 --> 01:19:27,201 -Who? -Exactly. 1485 01:19:27,234 --> 01:19:30,304 I've never told any of you and I've never told him. 1486 01:19:30,337 --> 01:19:31,372 How did he know? 1487 01:19:31,405 --> 01:19:33,874 [footsteps approaching] 1488 01:19:35,543 --> 01:19:37,044 [chains rattles] 1489 01:19:38,513 --> 01:19:40,114 [The Presenter] Ms. Green, you're live. 1490 01:19:40,147 --> 01:19:42,316 So let's try to keep this interesting. 1491 01:19:42,349 --> 01:19:44,852 Ray, Mr. White, 1492 01:19:44,885 --> 01:19:47,555 his death, how did that make you feel? 1493 01:19:47,955 --> 01:19:50,592 [scoffs] How does it make you feel? 1494 01:19:50,625 --> 01:19:52,426 [The Presenter sighs] 1495 01:19:52,459 --> 01:19:55,963 Save me the trouble, I guess. Could you do that to yourself? 1496 01:19:56,330 --> 01:19:59,967 See, I've been wondering whether there's an entire episode 1497 01:20:00,000 --> 01:20:02,503 and watching one of you kill yourself... 1498 01:20:03,103 --> 01:20:05,005 could be powerful television. 1499 01:20:06,006 --> 01:20:07,141 Seminole. 1500 01:20:08,309 --> 01:20:10,844 That said, where's the tension? 1501 01:20:11,278 --> 01:20:14,114 Where's the 50/50 Benning peril, you know? 1502 01:20:16,950 --> 01:20:19,554 Tell me how it feels to be afraid. 1503 01:20:21,088 --> 01:20:22,489 Familiar. 1504 01:20:23,490 --> 01:20:24,559 That so? 1505 01:20:24,793 --> 01:20:26,594 I've met monsters before. 1506 01:20:26,628 --> 01:20:28,128 Have you now? 1507 01:20:29,396 --> 01:20:31,932 But those ones you escape. 1508 01:20:33,167 --> 01:20:34,501 Tell me why. 1509 01:20:34,536 --> 01:20:36,970 -Why what? -Why do you do this? 1510 01:20:37,004 --> 01:20:39,940 That's a very interesting question, Ms. Green. 1511 01:20:39,973 --> 01:20:41,975 Maybe let me turn it on its head. 1512 01:20:43,444 --> 01:20:45,012 What do you feel... 1513 01:20:45,747 --> 01:20:48,215 when you see one of your fellow contestants 1514 01:20:48,248 --> 01:20:49,551 breath their last? 1515 01:20:50,484 --> 01:20:52,587 I'm thinking about what I miss. 1516 01:20:53,688 --> 01:20:55,155 What do you miss? 1517 01:20:55,690 --> 01:20:58,492 I miss my family. My mom. 1518 01:21:00,060 --> 01:21:01,995 I miss my work colleagues too. 1519 01:21:05,299 --> 01:21:07,101 But mostly I miss my son. 1520 01:21:08,969 --> 01:21:11,004 So you are afraid of death. 1521 01:21:12,507 --> 01:21:13,907 Not anymore. 1522 01:21:16,511 --> 01:21:18,979 Well, it's my job to make sure you are. 1523 01:21:20,314 --> 01:21:23,083 Thank you for lighting a fire under my butt. 1524 01:21:24,485 --> 01:21:26,920 I'm gonna have to get more creative. 1525 01:21:28,021 --> 01:21:29,490 Don't forget, ladies and gentlemen, 1526 01:21:29,524 --> 01:21:31,458 the season finale tonight. 1527 01:21:31,492 --> 01:21:34,461 Be there and beware. 1528 01:21:35,062 --> 01:21:37,131 You look good on camera, Katia. 1529 01:21:38,165 --> 01:21:39,166 The people like you. 1530 01:21:39,967 --> 01:21:43,437 I expect your death to top the ratings. 1531 01:21:51,278 --> 01:21:53,681 [dramatic music plays] 1532 01:22:04,358 --> 01:22:05,560 [groans softly] 1533 01:22:07,361 --> 01:22:08,996 Why you look so sad? 1534 01:22:10,998 --> 01:22:13,568 I miss my family. My mom. 1535 01:22:15,436 --> 01:22:17,471 I miss my work colleagues too. 1536 01:22:19,339 --> 01:22:21,108 But mostly I miss my son. 1537 01:22:23,043 --> 01:22:25,513 I miss my family, my mom. 1538 01:22:27,448 --> 01:22:29,116 I miss my work colleagues too. 1539 01:22:31,285 --> 01:22:33,454 But mostly I miss my son. 1540 01:22:34,689 --> 01:22:37,224 I miss my family. My mom. 1541 01:22:39,059 --> 01:22:41,094 I miss my work colleagues too. 1542 01:22:43,030 --> 01:22:44,198 Cathy. 1543 01:22:49,503 --> 01:22:52,072 I miss my family. My mom. 1544 01:22:53,808 --> 01:22:55,976 I miss my work colleagues too. 1545 01:22:58,078 --> 01:23:00,748 She was at work for just one day before she was taken. 1546 01:23:01,549 --> 01:23:03,685 Before that, she was a stay-at-home mom. 1547 01:23:04,017 --> 01:23:06,186 [Katia] I miss my work colleagues, too. 1548 01:23:08,590 --> 01:23:10,592 How do you miss someone you've only just met? 1549 01:23:13,561 --> 01:23:17,164 [thrilling music plays] 1550 01:23:31,345 --> 01:23:34,749 Hi. Ms. Romano, we have some more questions. 1551 01:23:40,622 --> 01:23:42,524 Please, come with me. 1552 01:23:46,093 --> 01:23:48,663 [suspenseful music plays] 1553 01:24:02,510 --> 01:24:05,178 I wanna ask you about Katia Volkova. 1554 01:24:12,854 --> 01:24:15,255 How long did it take you to walk from here to The Embar? 1555 01:24:15,623 --> 01:24:18,091 We stopped a few times along the way, 1556 01:24:18,125 --> 01:24:21,529 so, that's hard to remember. 1557 01:24:28,335 --> 01:24:29,571 Stopped where? 1558 01:24:30,504 --> 01:24:32,072 We were window-shopping. 1559 01:24:32,874 --> 01:24:34,174 Where? 1560 01:24:39,212 --> 01:24:41,481 She said she needed a winter coat. 1561 01:24:41,516 --> 01:24:45,853 She said that would be her treat from her first payday. 1562 01:24:54,494 --> 01:24:57,765 All right, well, uh, thank you so much for your time. 1563 01:25:06,641 --> 01:25:08,408 [keyboard clacking] 1564 01:25:08,442 --> 01:25:11,278 [tense chord plays] 1565 01:25:14,314 --> 01:25:16,618 [The Presenter] Oh, uh, hey, there. 1566 01:25:17,184 --> 01:25:19,119 Wasn't expecting you. 1567 01:25:20,253 --> 01:25:22,356 Not. [laughs] 1568 01:25:22,389 --> 01:25:25,760 Welcome, whores and hounds everywhere. 1569 01:25:25,793 --> 01:25:29,396 Tonight's episode is going to be very special indeed. 1570 01:25:29,429 --> 01:25:31,766 Guaranteed to pack a punch. 1571 01:25:31,799 --> 01:25:33,935 Just look at those viewing figures. 1572 01:25:33,968 --> 01:25:37,337 You-- you guys are gluttons for somebody else's punishment. 1573 01:25:37,371 --> 01:25:40,173 Cathy, I've got a location, Shannon Industrial Park. 1574 01:25:40,207 --> 01:25:42,376 -I'm heading there now. -I'll get back up. 1575 01:25:42,409 --> 01:25:43,811 No. 1576 01:25:43,845 --> 01:25:45,613 I don't want anything to blow it this time. 1577 01:25:45,647 --> 01:25:47,214 Let me check it out. I'll call it in. 1578 01:25:47,247 --> 01:25:49,249 Roger that. The live show started. 1579 01:25:49,517 --> 01:25:51,619 Hopefully, that means he's looking the other way. 1580 01:25:56,490 --> 01:25:59,694 Mr. Blue and Mr. Yellow, 1581 01:25:59,727 --> 01:26:02,462 I expect a dirty fight. 1582 01:26:02,496 --> 01:26:04,264 You know what you're fighting for? 1583 01:26:04,297 --> 01:26:05,733 You're fighting to win. 1584 01:26:05,767 --> 01:26:08,569 And to win, you gotta destroy! 1585 01:26:08,603 --> 01:26:10,470 You with me? Okay. 1586 01:26:10,504 --> 01:26:13,841 Let's play! 1587 01:26:13,875 --> 01:26:14,876 [groans] 1588 01:26:14,909 --> 01:26:17,812 [suspenseful music plays] 1589 01:26:41,468 --> 01:26:43,571 [both grunting] 1590 01:26:45,740 --> 01:26:47,742 [both groan in pain] 1591 01:26:48,543 --> 01:26:49,944 Come on. 1592 01:26:50,377 --> 01:26:52,580 [both yelling in pain] 1593 01:26:55,315 --> 01:26:57,652 [fight din] 1594 01:26:57,685 --> 01:27:01,556 [thrilling music plays] 1595 01:27:10,565 --> 01:27:13,000 [both panting] 1596 01:27:17,872 --> 01:27:19,607 [yelling aggressively] 1597 01:27:19,640 --> 01:27:23,276 [grunting in pain] 1598 01:27:28,549 --> 01:27:34,956 ♪ 1599 01:27:39,761 --> 01:27:42,930 [screaming] 1600 01:27:43,231 --> 01:27:45,833 [loud thuds] 1601 01:27:47,034 --> 01:27:48,770 [screams] 1602 01:27:48,803 --> 01:27:52,640 [grunting in pain] 1603 01:27:57,745 --> 01:27:59,547 -[cattle prod buzzing] -[man screaming] 1604 01:28:01,448 --> 01:28:03,651 They're gonna get themselves killed. 1605 01:28:04,351 --> 01:28:06,654 [loud thudding] 1606 01:28:08,689 --> 01:28:10,558 [gunshot bangs] 1607 01:28:11,626 --> 01:28:13,360 Sasha! 1608 01:28:14,095 --> 01:28:15,830 [gunshot bangs] 1609 01:28:17,098 --> 01:28:18,900 [gunshot bangs] 1610 01:28:20,568 --> 01:28:24,071 [suspenseful music plays] 1611 01:28:30,845 --> 01:28:34,015 [phone buzzing faintly] 1612 01:28:35,016 --> 01:28:36,684 -Yeah? -[Cathy] Ben. 1613 01:28:36,717 --> 01:28:38,052 -They're trying to escape. -What? 1614 01:28:38,085 --> 01:28:41,354 [grunting in effort] 1615 01:28:42,523 --> 01:28:43,958 [cattle prod buzzing] 1616 01:28:55,570 --> 01:28:56,671 [Sasha] Katia, behind you. 1617 01:28:56,704 --> 01:28:58,371 [gunshot bangs] 1618 01:29:02,710 --> 01:29:04,344 [Katia grunts] 1619 01:29:14,856 --> 01:29:17,124 The guns only have one round. Come on! 1620 01:29:20,928 --> 01:29:22,930 Let's go! Let's go! 1621 01:29:26,901 --> 01:29:28,569 [breathing heavily] 1622 01:29:31,005 --> 01:29:32,073 Amy! 1623 01:29:32,472 --> 01:29:34,842 -Amy! -[gunshot bangs] 1624 01:29:36,711 --> 01:29:37,979 Let's go! 1625 01:29:39,146 --> 01:29:42,550 [suspenseful music plays] 1626 01:29:54,595 --> 01:29:56,097 Go, go. 1627 01:29:56,130 --> 01:29:58,633 [man screaming] 1628 01:30:04,138 --> 01:30:06,807 [blows landing] 1629 01:30:10,611 --> 01:30:13,648 [Katia screams, grunts] 1630 01:30:16,150 --> 01:30:17,685 No! 1631 01:30:18,586 --> 01:30:19,987 [yells in pain] 1632 01:30:20,021 --> 01:30:23,891 [Katia panting] 1633 01:30:23,925 --> 01:30:28,829 ♪ 1634 01:30:30,131 --> 01:30:31,866 Sasha! 1635 01:30:38,606 --> 01:30:39,840 Cathy, we need backup. 1636 01:30:39,874 --> 01:30:43,778 [thrilling music plays] 1637 01:30:45,212 --> 01:30:46,781 [muffled scream] 1638 01:30:52,153 --> 01:30:54,088 Katia, run! Run! 1639 01:30:57,892 --> 01:31:01,929 [Katia panting, grunting] 1640 01:31:11,639 --> 01:31:13,007 Help! 1641 01:31:14,642 --> 01:31:17,111 [screaming in pain] 1642 01:31:19,547 --> 01:31:20,881 Help! 1643 01:31:22,550 --> 01:31:24,652 Please, help. 1644 01:31:25,653 --> 01:31:28,189 Help. Help. 1645 01:31:29,056 --> 01:31:30,191 Portland police. 1646 01:31:32,126 --> 01:31:34,595 -All right, stand back. -Okay. 1647 01:31:35,629 --> 01:31:37,064 [gunshot pops] 1648 01:31:37,398 --> 01:31:39,200 -Katia? -Yes. 1649 01:31:40,601 --> 01:31:41,802 Is he down there? The Presenter? 1650 01:31:41,836 --> 01:31:43,938 Yes. And two of his men. 1651 01:31:44,872 --> 01:31:46,273 Go. Help's on its way. 1652 01:31:46,307 --> 01:31:47,842 All right. 1653 01:31:47,875 --> 01:31:51,879 [thrilling music plays] 1654 01:31:51,912 --> 01:31:54,081 -Police! -[repeated gunfire] 1655 01:32:05,192 --> 01:32:10,197 ♪ 1656 01:32:11,899 --> 01:32:13,734 [gunshots banging] 1657 01:32:18,739 --> 01:32:21,709 [panting] 1658 01:32:34,655 --> 01:32:36,924 [gunshots banging] 1659 01:32:38,659 --> 01:32:39,927 [thud] 1660 01:32:39,960 --> 01:32:47,134 ♪ 1661 01:32:56,877 --> 01:32:58,779 [rapid gunshots] 1662 01:33:08,289 --> 01:33:09,723 Hold it! 1663 01:33:09,757 --> 01:33:13,060 [dynamic music plays] 1664 01:33:23,671 --> 01:33:25,072 Oh, shit. 1665 01:33:37,751 --> 01:33:39,720 [indistinct police radio chatter] 1666 01:33:43,257 --> 01:33:45,793 [Katia sobbing] 1667 01:33:48,395 --> 01:33:51,966 [ominous music plays] 1668 01:34:01,041 --> 01:34:03,310 Drop the weapon! Drop the weapon! 1669 01:34:03,344 --> 01:34:05,079 Ms. Green was the clever one. 1670 01:34:05,112 --> 01:34:06,814 She was talking to you, wasn't she? 1671 01:34:06,847 --> 01:34:08,682 Do not move! If move, I will shoot you. 1672 01:34:08,716 --> 01:34:11,919 She asked me why. You see that, Ben? Why? 1673 01:34:12,286 --> 01:34:15,723 Because life's nothing more than a game of Russian roulette. 1674 01:34:15,756 --> 01:34:17,291 That's why. 1675 01:34:17,324 --> 01:34:19,727 All things considered, this is quite a moment for you, 1676 01:34:19,760 --> 01:34:20,995 isn't detective? 1677 01:34:21,028 --> 01:34:22,463 A real victory. 1678 01:34:22,496 --> 01:34:25,199 The question is what do you do next? 1679 01:34:25,866 --> 01:34:28,202 Well, the other officers arrive. 1680 01:34:28,235 --> 01:34:31,338 You take me in and you're the hero. 1681 01:34:31,772 --> 01:34:34,375 But if you shoot me, you're still the hero. 1682 01:34:34,808 --> 01:34:36,810 Killing me will feel like you're-- 1683 01:34:36,844 --> 01:34:38,212 you're killing your demons. 1684 01:34:38,547 --> 01:34:41,882 [laughs] Killing good old Barry Bailey. 1685 01:34:42,517 --> 01:34:44,418 That has its own obvious appeal. 1686 01:34:44,451 --> 01:34:46,187 Not a choice for you, Ben. 1687 01:34:46,220 --> 01:34:47,788 But this is a big one. 1688 01:34:47,821 --> 01:34:49,823 The size, big one. 1689 01:34:50,124 --> 01:34:53,894 Well, we all have these moments of choice along life's journey. 1690 01:34:54,228 --> 01:34:55,996 And your little sis. 1691 01:34:56,030 --> 01:34:59,233 You chose to take a walk on that fateful night, 1692 01:34:59,601 --> 01:35:03,037 chose the root that put her straight into the Bailey's path. 1693 01:35:03,337 --> 01:35:05,806 He chose to follow her home, 1694 01:35:05,839 --> 01:35:09,843 chose to introduce himself to her and your mom, 1695 01:35:09,877 --> 01:35:11,212 to abduct them... 1696 01:35:11,912 --> 01:35:13,314 to gut them. 1697 01:35:13,347 --> 01:35:16,917 And, well, you have your choice now too. 1698 01:35:16,951 --> 01:35:19,386 [groans] I have made mine. 1699 01:35:19,420 --> 01:35:22,122 [thrilling music intensifies] 1700 01:35:22,156 --> 01:35:23,490 [rapid gunshots] 1701 01:35:39,240 --> 01:35:40,874 No! No! 1702 01:35:43,578 --> 01:35:45,212 No! 1703 01:35:46,013 --> 01:35:47,448 No! Hey, come on. 1704 01:35:47,481 --> 01:35:49,250 [The Presenter] Well, I don't know about you, 1705 01:35:49,283 --> 01:35:50,884 ladies and gentlemen, 1706 01:35:50,918 --> 01:35:52,353 but I think that's the game to beat. 1707 01:35:52,386 --> 01:35:55,055 -[Ben] I've made mine. -[rapid gunshots] 1708 01:35:55,089 --> 01:35:56,524 [The Presenter] So, let's give respect 1709 01:35:56,558 --> 01:35:58,025 to our final contestant. 1710 01:35:58,058 --> 01:36:00,327 He exceeded expectations. 1711 01:36:00,361 --> 01:36:01,996 Oh, he really did. 1712 01:36:02,029 --> 01:36:04,064 No! No! 1713 01:36:04,098 --> 01:36:06,934 -[Ben] I've made mine. -[rapid gunshots] 1714 01:36:09,003 --> 01:36:11,772 -[Ben] I've made mine. -[rapid gunshots] 1715 01:36:12,973 --> 01:36:15,476 -[Ben] I've made mine. -[rapid gunshots] 1716 01:36:15,510 --> 01:36:19,213 [eerie music plays] 1717 01:36:20,981 --> 01:36:23,884 [indistinct chatter] 1718 01:36:24,918 --> 01:36:27,888 [somber music building] 1719 01:36:43,370 --> 01:36:45,873 [indistinct chatter over radio] 1720 01:36:54,381 --> 01:36:57,251 [quiet music plays] 1721 01:37:05,660 --> 01:37:08,929 [tense music building] 1722 01:37:26,581 --> 01:37:28,215 [The Presenter] Well done you. 1723 01:37:32,554 --> 01:37:34,556 [car engine revs] 1724 01:37:40,427 --> 01:37:42,162 -Mummy! -[Katia gasps] 1725 01:37:43,565 --> 01:37:45,600 -Katia! -Mama! 1726 01:37:45,633 --> 01:37:47,501 [sobbing] 1727 01:37:49,503 --> 01:37:51,505 So my wicked wanderers. 1728 01:37:51,539 --> 01:37:54,642 For the next thrilling season of Russian Roulette, 1729 01:37:54,676 --> 01:37:57,311 please help me pick a theme. 1730 01:37:57,812 --> 01:38:02,116 Will it be jungle, desert, island, or cave? 1731 01:38:03,283 --> 01:38:04,451 You choose. 1732 01:38:04,485 --> 01:38:07,054 [computer pinging] 1733 01:38:15,530 --> 01:38:18,533 [thrilling music plays] 1734 01:39:18,358 --> 01:39:23,565 ♪ 1735 01:40:23,390 --> 01:40:28,596 ♪ 1736 01:40:45,379 --> 01:40:50,685 ♪