1
00:00:03,671 --> 00:00:07,474
[sinister music playing]
2
00:00:23,791 --> 00:00:27,529
[Fay whimpering]
3
00:00:27,562 --> 00:00:30,163
[tense music playing]
4
00:00:30,197 --> 00:00:32,266
[chains rattling]
5
00:00:36,571 --> 00:00:40,307
[footsteps approaching]
6
00:00:44,812 --> 00:00:46,213
[Fay grunts]
7
00:00:46,581 --> 00:00:49,817
Going live in five, four,
8
00:00:49,851 --> 00:00:53,153
three, two, one.
9
00:00:54,254 --> 00:00:56,691
[revolver spinning]
10
00:00:56,724 --> 00:00:58,225
[gunshot]
11
00:00:59,861 --> 00:01:01,663
Good evening,
ladies and gentlemen,
12
00:01:01,696 --> 00:01:04,464
and welcome to Russian Roulette.
13
00:01:04,966 --> 00:01:07,602
You'll remember Ms. Green here,
real name Fay.
14
00:01:07,635 --> 00:01:11,806
Now she was the loser
of our historic first-ever game.
15
00:01:12,707 --> 00:01:15,877
Sandman52 from Germany.
16
00:01:15,910 --> 00:01:17,210
Congratulations.
17
00:01:17,244 --> 00:01:19,346
Your wager of 124K
18
00:01:19,379 --> 00:01:22,215
is our highest correct guess.
19
00:01:22,249 --> 00:01:24,284
And we all know what that means.
20
00:01:24,652 --> 00:01:27,120
You and you alone get to choose.
21
00:01:27,154 --> 00:01:29,423
So what's
on the trolley tonight?
22
00:01:30,190 --> 00:01:32,560
[trolley rolling]
23
00:01:35,295 --> 00:01:38,198
Now will it be finesse...
24
00:01:38,231 --> 00:01:40,835
[Fay grunting]
25
00:01:40,868 --> 00:01:42,469
...force,
26
00:01:42,503 --> 00:01:46,173
[laughing]
or simple good old fashion fun?
27
00:01:46,206 --> 00:01:47,542
[chainsaw buzzing]
28
00:01:47,976 --> 00:01:51,178
Sandman 52, the choice is yours.
29
00:01:51,211 --> 00:01:54,849
Have 30 seconds to ponder on me.
30
00:01:55,683 --> 00:01:57,250
[Fay whimpering]
31
00:01:57,919 --> 00:02:00,822
Any last words
while we wait, Ms. Green?
32
00:02:00,855 --> 00:02:02,389
[whimpering]
33
00:02:02,422 --> 00:02:03,524
Please.
34
00:02:03,958 --> 00:02:06,527
Please, please, don't do this.
35
00:02:06,561 --> 00:02:09,797
I'm begging you.
Please, please, don't do this.
36
00:02:09,831 --> 00:02:12,499
Please, please just let me go.
37
00:02:12,533 --> 00:02:13,868
[voice breaking]
38
00:02:13,901 --> 00:02:16,169
Can anyone help me?
39
00:02:16,203 --> 00:02:17,839
I like to think
that my last words
40
00:02:17,872 --> 00:02:20,575
would be a little more poetic
than that but to each their own.
41
00:02:20,608 --> 00:02:22,409
-There must be something--
-[alarm ringing]
42
00:02:22,442 --> 00:02:25,245
Sandman52, your time is up,
43
00:02:25,278 --> 00:02:27,615
please ping your punishment.
44
00:02:27,649 --> 00:02:29,216
[computer chimes]
45
00:02:29,249 --> 00:02:31,519
Ah, the first round
of Russian Roulette
46
00:02:31,552 --> 00:02:33,353
comes to an end,
ladies and gentlemen.
47
00:02:33,387 --> 00:02:35,188
Not in this case with a bang,
48
00:02:35,222 --> 00:02:37,592
but with a [roaring].
49
00:02:37,625 --> 00:02:39,961
[chainsaw buzzing]
50
00:02:39,994 --> 00:02:42,329
[screaming] No!
51
00:02:43,497 --> 00:02:44,666
No, please!
52
00:02:45,700 --> 00:02:48,235
[Fay shrieking]
53
00:02:48,736 --> 00:02:50,738
-[loud bang]
-[Ben] Move!
54
00:02:50,772 --> 00:02:52,707
[all] Police! Police! Police!
55
00:02:52,740 --> 00:02:54,709
[indistinct chatter over radio]
56
00:02:54,742 --> 00:02:58,880
[suspenseful music playing]
57
00:03:07,254 --> 00:03:09,557
[indistinct chatter over radio]
58
00:03:09,590 --> 00:03:10,925
[Ben] I got eyes on him.
59
00:03:12,660 --> 00:03:13,861
Stop right there.
60
00:03:14,762 --> 00:03:16,296
Sam and Linda Anderson.
61
00:03:16,329 --> 00:03:17,565
We have a warrant
to search this property.
62
00:03:18,198 --> 00:03:19,867
Hands where we can see them!
63
00:03:19,901 --> 00:03:22,637
[indistinct chatter over radio]
64
00:03:23,004 --> 00:03:27,340
[ominous music building]
65
00:03:27,374 --> 00:03:28,509
Drop it!
66
00:03:30,611 --> 00:03:32,345
[dog barking]
67
00:03:32,379 --> 00:03:33,346
Drop it!
68
00:03:33,380 --> 00:03:37,350
[suspenseful music intensifying]
69
00:03:38,720 --> 00:03:40,855
-[gunshots]
-Shoot!
70
00:03:40,888 --> 00:03:43,825
[police siren wailing]
71
00:03:43,858 --> 00:03:45,258
Quick!
72
00:03:46,994 --> 00:03:50,965
[siren wailing in the distance]
73
00:03:51,866 --> 00:03:52,967
I need a medic!
74
00:03:53,000 --> 00:03:56,771
[helicopter whirring]
75
00:03:56,804 --> 00:03:58,305
Come on. Come on.
76
00:03:59,540 --> 00:04:00,641
Come on.
77
00:04:00,675 --> 00:04:01,743
[helicopter whirring]
78
00:04:01,776 --> 00:04:03,477
You'll be okay.
79
00:04:03,511 --> 00:04:05,813
[reporter] Two brothers,
Harry and Charlie Madden
80
00:04:05,847 --> 00:04:07,949
missing for two weeks were
found
overnight during a police raid
81
00:04:07,982 --> 00:04:10,317
at a remote property
in North Plains
82
00:04:10,350 --> 00:04:11,919
in an operation
83
00:04:11,953 --> 00:04:14,454
led by detectives Benjamin
Jacobs and Cathy Burnett.
84
00:04:14,488 --> 00:04:16,323
The police have yet to comment
85
00:04:16,356 --> 00:04:18,025
and reports
have yet to be substantiated.
86
00:04:18,059 --> 00:04:20,828
But we believe both of
the children were found alive.
87
00:04:20,862 --> 00:04:23,898
And we understand they have
been reunited with their
parents
88
00:04:23,931 --> 00:04:27,467
in a secure facility while
receiving medical attention.
89
00:04:27,502 --> 00:04:30,337
We'll have more on this story
as it breaks.
90
00:04:30,370 --> 00:04:33,674
[gentle melody playing]
91
00:04:47,354 --> 00:04:48,890
[whispering] Hey.
92
00:04:49,456 --> 00:04:50,591
Mm.
93
00:04:51,959 --> 00:04:53,628
-Hey.
-How you doing?
94
00:04:53,661 --> 00:04:56,296
[chuckling] Napping.
95
00:04:57,832 --> 00:04:59,432
[Lisa sighs]
96
00:05:01,736 --> 00:05:03,838
-I saw the news.
-Hm.
97
00:05:03,871 --> 00:05:05,940
-Hey, you did good.
-Hm.
98
00:05:05,973 --> 00:05:07,508
[Lisa] Hm.
99
00:05:08,009 --> 00:05:10,410
-Hey, hey, hey.
-[gasps]
100
00:05:10,443 --> 00:05:12,079
-Wow.
-[chuckles] Yeah.
101
00:05:12,113 --> 00:05:15,482
[gasps] You're kicking
for Daddy, sweetheart?
102
00:05:16,617 --> 00:05:18,085
Not long now...
103
00:05:18,886 --> 00:05:22,489
and you'll be out in this big,
beautiful world...
104
00:05:24,457 --> 00:05:25,893
with men like Daddy...
105
00:05:25,927 --> 00:05:27,628
[suspenseful music playing]
106
00:05:27,662 --> 00:05:29,063
to watch over us.
107
00:05:31,032 --> 00:05:32,967
Keep us safe.
108
00:05:34,936 --> 00:05:36,604
[sighs]
109
00:05:37,071 --> 00:05:40,107
[phone vibrating]
110
00:05:44,111 --> 00:05:46,047
[grunts] Yeah?
111
00:05:46,080 --> 00:05:48,149
[Captain Larson]
Ben, you're needed.
112
00:05:48,182 --> 00:05:50,084
We found free Randall.
113
00:05:55,056 --> 00:05:57,592
-We got free Randall?
-Yes and no.
114
00:05:57,625 --> 00:05:58,793
Sit down.
115
00:05:58,826 --> 00:06:01,629
[tense music playing]
116
00:06:03,463 --> 00:06:05,166
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
117
00:06:05,199 --> 00:06:06,868
beggars and thieves.
118
00:06:06,901 --> 00:06:09,070
Welcome to the very first game
119
00:06:09,103 --> 00:06:11,572
of our very first season.
120
00:06:11,606 --> 00:06:13,107
What is this?
121
00:06:13,140 --> 00:06:15,442
Cybercrimes came across it
yesterday after a routine sweep.
122
00:06:15,475 --> 00:06:17,178
Passed it on to us immediately.
123
00:06:17,211 --> 00:06:19,412
Only one bullet in a regular
game of Russian Roulette
124
00:06:19,446 --> 00:06:22,016
so there can ultimately be
only one winner
125
00:06:22,049 --> 00:06:24,018
in our game
of Russian Roulette.
126
00:06:24,051 --> 00:06:25,920
Please get involved.
127
00:06:25,953 --> 00:06:28,923
Post your comments
and keep those bets coming.
128
00:06:29,257 --> 00:06:31,659
-Bets?
-A game I can confidently say
129
00:06:31,692 --> 00:06:33,661
that everybody knows
130
00:06:33,694 --> 00:06:36,964
only with one added
deadly double R spin.
131
00:06:36,998 --> 00:06:38,633
Rock, paper, scissors.
132
00:06:38,666 --> 00:06:40,167
[audience gasping]
133
00:06:40,201 --> 00:06:42,036
-Who the fuck is this joker?
-He's no joker, Ben.
134
00:06:42,069 --> 00:06:43,571
Rock, paper, scissors.
135
00:06:44,939 --> 00:06:47,008
Who's she looking at?
She keeps looking that way.
136
00:06:47,041 --> 00:06:48,910
Three, two, one.
137
00:06:49,476 --> 00:06:51,012
[The Presenter laughing]
138
00:06:51,411 --> 00:06:53,014
Best of three.
139
00:06:53,047 --> 00:06:54,181
The winner lives
to fight another day
140
00:06:54,215 --> 00:06:56,517
and the loser, well, loses.
141
00:06:56,550 --> 00:06:59,921
Are we ready? Three, two, one.
142
00:07:01,656 --> 00:07:02,790
Now, oh.
143
00:07:02,823 --> 00:07:03,925
[fingers snapping]
144
00:07:04,358 --> 00:07:07,094
-[cattle prod buzzing]
-[both screaming]
145
00:07:07,962 --> 00:07:09,664
[Fay shrieking]
146
00:07:09,697 --> 00:07:11,065
Do we know
where this is coming from?
147
00:07:11,098 --> 00:07:12,633
Could be anywhere.
148
00:07:12,667 --> 00:07:14,168
Cyber's on it right now,
trying to hack the feed.
149
00:07:14,201 --> 00:07:16,604
Shall we try that again?
150
00:07:17,772 --> 00:07:19,573
Three, two, one.
151
00:07:20,107 --> 00:07:22,810
First blood.
That's more like it.
152
00:07:23,077 --> 00:07:24,712
Ready for round two.
153
00:07:24,745 --> 00:07:26,047
Three, two, one.
154
00:07:26,080 --> 00:07:27,682
[counter buzzing]
155
00:07:27,715 --> 00:07:29,951
[laughing] Oh!
We know what that means.
156
00:07:30,318 --> 00:07:32,720
Just love me a decider.
157
00:07:32,753 --> 00:07:34,655
Three, two, one.
158
00:07:35,089 --> 00:07:36,991
-[counter buzzing]
-Oh, my God.
159
00:07:37,024 --> 00:07:39,260
You could not
[indistinct] this.
160
00:07:39,293 --> 00:07:41,796
The tension, I can taste it.
161
00:07:41,829 --> 00:07:43,731
Actually, I can smell it.
162
00:07:44,065 --> 00:07:46,033
Did one of you
just poop yourself?
163
00:07:46,067 --> 00:07:47,601
Let's keep focus, here we go.
164
00:07:47,902 --> 00:07:49,570
Three, two, one.
165
00:07:52,573 --> 00:07:53,641
Guys...
166
00:07:54,675 --> 00:07:56,476
we have a paying crowd.
167
00:07:57,044 --> 00:07:59,513
A paying, paying crowd.
168
00:07:59,547 --> 00:08:01,082
Let's not let them down.
169
00:08:01,816 --> 00:08:04,085
Three, two, one.
170
00:08:04,452 --> 00:08:07,021
-[counter buzzing]
-[bell dings]
171
00:08:07,054 --> 00:08:08,789
[tense music playing]
172
00:08:08,823 --> 00:08:09,957
I'm sorry.
173
00:08:10,224 --> 00:08:14,195
Tune in tonight
for a results show.
174
00:08:14,228 --> 00:08:16,731
You will not want to miss.
175
00:08:22,203 --> 00:08:25,139
The live results show,
do you know when it is?
176
00:08:25,172 --> 00:08:26,807
This was captured yesterday,
Ben.
177
00:08:26,841 --> 00:08:29,110
So, we're assuming
it was yesterday too.
178
00:08:29,143 --> 00:08:31,645
-But we have the feed.
-Cyber's on it.
179
00:08:31,679 --> 00:08:33,914
-Who at Cyber?
-Parker Green.
180
00:08:33,948 --> 00:08:35,983
-New kid?
-Mm-hmm.
181
00:08:37,051 --> 00:08:41,088
[thrilling music playing]
182
00:08:50,064 --> 00:08:52,600
The feed's proxy hosted
on the dark web,
183
00:08:52,633 --> 00:08:54,035
their index
will have been shredded through
184
00:08:54,068 --> 00:08:56,103
at least
30 levels of code refraction.
185
00:08:56,137 --> 00:08:57,605
Idiot's guide.
186
00:08:57,905 --> 00:09:00,041
The chances of locating
the source of the feed
187
00:09:00,074 --> 00:09:01,308
from the feed itself
188
00:09:01,342 --> 00:09:05,546
are in the region of one
in 7 trillion.
189
00:09:07,281 --> 00:09:09,617
So we can't identify
who's running the show.
190
00:09:09,650 --> 00:09:11,819
We can't find out
who's watching it either.
191
00:09:12,253 --> 00:09:14,188
-So he's got us.
-For now.
192
00:09:14,523 --> 00:09:16,590
We're doing everything we can,
detectives,
193
00:09:16,624 --> 00:09:18,926
including echo-bouncing
the messages they sent out.
194
00:09:18,959 --> 00:09:20,294
They sent out messages?
195
00:09:20,327 --> 00:09:21,929
On the dark web, yeah.
196
00:09:21,962 --> 00:09:23,697
How else
will they find an audience?
197
00:09:23,998 --> 00:09:26,233
By now,
their computers may well know
198
00:09:26,267 --> 00:09:28,169
we've got ours trying
to crack their code.
199
00:09:28,202 --> 00:09:29,804
They won't know it's us.
200
00:09:29,837 --> 00:09:30,971
We're just one of
the many systems out there
201
00:09:31,005 --> 00:09:32,706
policing the waves, uh,
202
00:09:32,740 --> 00:09:35,009
but their computers
are constantly changing the code
203
00:09:35,042 --> 00:09:37,211
before anyone works out
how to break it.
204
00:09:37,645 --> 00:09:39,280
Basically, it's a race.
205
00:09:39,647 --> 00:09:40,981
A race we win.
206
00:09:41,215 --> 00:09:43,350
Most times, yeah.
207
00:09:45,252 --> 00:09:47,988
Uh, really good to meet you,
Detective Jacobs.
208
00:09:48,022 --> 00:09:51,158
Your stories, something else.
209
00:09:51,492 --> 00:09:52,793
Win the race, Green.
210
00:09:52,827 --> 00:09:55,763
[thrilling music playing]
211
00:10:12,213 --> 00:10:14,081
As we know,
Fay disappeared two weeks ago
212
00:10:14,115 --> 00:10:15,216
after taking a walk.
213
00:10:15,249 --> 00:10:17,017
No cameras in the park.
214
00:10:17,051 --> 00:10:18,686
This was the last image of her.
215
00:10:18,719 --> 00:10:19,954
And the other guy?
216
00:10:19,987 --> 00:10:21,322
Guy one?
217
00:10:21,355 --> 00:10:23,023
Trolling for a match
from missing persons.
218
00:10:23,057 --> 00:10:24,391
[phone chimes]
219
00:10:25,893 --> 00:10:27,194
They've got the results show.
220
00:10:28,062 --> 00:10:29,830
The first round
of Russian Roulette
221
00:10:29,864 --> 00:10:31,665
comes to an end,
ladies and gentlemen.
222
00:10:31,699 --> 00:10:33,367
Not in this case with a bang,
223
00:10:33,400 --> 00:10:35,102
but with a [roaring].
224
00:10:35,136 --> 00:10:37,004
[chainsaw buzzing]
225
00:10:37,037 --> 00:10:38,973
[Fay screaming] No!
226
00:10:39,006 --> 00:10:41,408
No, please, no!
227
00:10:41,809 --> 00:10:44,278
-[Fay shrieking]
-[chainsaw buzzing]
228
00:10:44,311 --> 00:10:46,380
[blood splattering]
229
00:10:46,714 --> 00:10:49,350
Oh, she was a bleeder.
230
00:10:49,383 --> 00:10:51,385
And the fun
doesn't stop there, folks.
231
00:10:51,418 --> 00:10:53,287
Look out
for a brand new contestant
232
00:10:53,320 --> 00:10:56,724
coming soon
to a screen screen near you.
233
00:11:04,064 --> 00:11:08,135
[tense music playing]
234
00:11:10,204 --> 00:11:11,772
This went out last night?
235
00:11:12,139 --> 00:11:13,674
Seven, our time.
236
00:11:14,509 --> 00:11:16,744
Look, I don't wanna be
that guy, but...
237
00:11:18,312 --> 00:11:19,780
is this real?
238
00:11:21,215 --> 00:11:23,250
Is this some
fucking deep fake shit...
239
00:11:24,451 --> 00:11:25,753
or is it real?
240
00:11:26,153 --> 00:11:27,721
There's ways we can check.
241
00:11:27,755 --> 00:11:31,425
Um, pixel of lineman,
lighting anomalies.
242
00:11:31,725 --> 00:11:33,761
-Priority.
-Understood.
243
00:11:39,266 --> 00:11:41,068
[cars honking]
244
00:11:41,101 --> 00:11:43,237
[lighter flickering]
245
00:11:47,007 --> 00:11:48,209
"Brand new contestant."
246
00:11:48,543 --> 00:11:49,810
That's what he said.
247
00:11:51,111 --> 00:11:52,980
Someone he's got,
someone he's gonna get.
248
00:11:53,013 --> 00:11:54,481
[grunts]
249
00:11:54,516 --> 00:11:56,183
We're just gonna let him
take someone off the street.
250
00:11:57,017 --> 00:11:58,319
We do what we can, Ben.
251
00:11:58,620 --> 00:12:01,789
And how many more free Randalls
in the meantime?
252
00:12:01,822 --> 00:12:05,159
[ethereal music playing]
253
00:12:10,497 --> 00:12:12,199
Very good, Lev.
254
00:12:15,836 --> 00:12:18,138
Doesn't Mama look professional?
255
00:12:19,006 --> 00:12:21,008
She looks funny.
256
00:12:21,942 --> 00:12:23,244
Funny?
257
00:12:23,511 --> 00:12:26,013
[chuckles] Well,
258
00:12:26,046 --> 00:12:27,214
I guess
you've never seen your mom
259
00:12:27,248 --> 00:12:28,749
looking like this before.
260
00:12:29,584 --> 00:12:32,453
But the thing is,
I've forgotten to.
261
00:12:35,222 --> 00:12:38,425
This is your first step back
into the job market.
262
00:12:43,964 --> 00:12:45,299
Remember this.
263
00:12:45,332 --> 00:12:47,034
You can do this, Katia.
264
00:12:47,067 --> 00:12:48,402
You can do anything.
265
00:12:48,869 --> 00:12:51,506
You left that abusive piece of--
266
00:12:54,174 --> 00:12:55,843
you left that piece of work
267
00:12:55,876 --> 00:12:58,812
and you brought your son
all the way over here
268
00:12:58,846 --> 00:13:00,114
for a better life.
269
00:13:00,147 --> 00:13:01,982
That's the woman you are.
270
00:13:02,016 --> 00:13:03,417
Don't forget it.
271
00:13:05,587 --> 00:13:07,021
Okay, mom.
272
00:13:15,296 --> 00:13:17,398
Be good to your grandma,
okay, Lev?
273
00:13:17,831 --> 00:13:19,466
-Okay?
-[whispers] Okay.
274
00:13:19,867 --> 00:13:22,136
I love you, my little kotik.
275
00:13:22,169 --> 00:13:23,871
I love you too.
276
00:13:23,904 --> 00:13:25,139
[Katia] Aw.
277
00:13:27,908 --> 00:13:31,445
[dramatic music playing]
278
00:13:39,953 --> 00:13:43,591
-And any problems, just ask.
-Okay, I will.
279
00:13:43,625 --> 00:13:45,225
-Good luck.
-Thanks.
280
00:13:47,562 --> 00:13:50,230
That's what matters most,
what you're doing right there.
281
00:13:50,264 --> 00:13:51,633
Nice big smile.
282
00:13:51,666 --> 00:13:54,401
Oh, if it's that easy,
I'm gonna nail it.
283
00:13:54,435 --> 00:13:56,504
-[both chuckling]
-I'm Sofia.
284
00:13:56,538 --> 00:13:57,639
I'm Katia.
285
00:13:57,672 --> 00:14:00,508
Jane says you've worked
in this kind of retail before.
286
00:14:00,841 --> 00:14:02,142
Yes, I did.
287
00:14:02,176 --> 00:14:04,445
In Moscow a few years ago now.
288
00:14:04,478 --> 00:14:06,480
-Then you've got this.
-I hope so.
289
00:14:06,514 --> 00:14:08,916
-[both laughing]
-[doorbell ringing]
290
00:14:08,949 --> 00:14:10,050
That's for you.
291
00:14:10,084 --> 00:14:11,553
[Katia chuckles]
292
00:14:13,588 --> 00:14:15,022
[Katia] Hello.
293
00:14:15,055 --> 00:14:16,890
-[guest] Hello.
-Welcome, welcome.
294
00:14:16,924 --> 00:14:20,427
[sinister music playing]
295
00:14:36,477 --> 00:14:39,581
We adjusted brightness,
screen color, gradient,
296
00:14:39,614 --> 00:14:42,517
four others, plus Sam,
the rock-paper-scissors guy.
297
00:14:42,550 --> 00:14:44,485
Is it good enough
for a match or what?
298
00:14:44,519 --> 00:14:45,986
Two so far.
299
00:14:46,019 --> 00:14:48,088
They're all wearing
color-coded armbands.
300
00:14:48,122 --> 00:14:49,657
Sam Clark, Mr. Yellow.
301
00:14:49,691 --> 00:14:52,527
The rock-paper-scissor guy
went missing six nights ago
302
00:14:52,560 --> 00:14:54,094
after leaving
a downtown nightclub.
303
00:14:54,128 --> 00:14:55,663
Witnesses say he was drunk.
304
00:14:55,697 --> 00:14:57,331
Friends say he's teetotal.
305
00:14:57,364 --> 00:14:58,700
Sasha Morgan, Mr. Blue.
306
00:14:58,733 --> 00:15:01,569
OTH, discharged from the army
six months ago.
307
00:15:01,603 --> 00:15:03,170
Possession of drugs.
308
00:15:03,203 --> 00:15:04,471
Pretty much
disappeared off the system.
309
00:15:04,506 --> 00:15:06,106
We're guessing homeless
or drifting
310
00:15:06,140 --> 00:15:07,542
between temporary addresses
311
00:15:07,575 --> 00:15:09,611
so he could have been abducted
at any time.
312
00:15:09,644 --> 00:15:12,012
This is not a deep fake, Ben.
This is real.
313
00:15:12,045 --> 00:15:13,715
We're doing acoustic analysis
of the audio.
314
00:15:13,748 --> 00:15:15,349
It can tell us
the size of the room,
315
00:15:15,382 --> 00:15:17,484
maybe even the layout, and, uh,
316
00:15:17,519 --> 00:15:19,953
background noises
can give some suggestion
317
00:15:19,987 --> 00:15:21,656
to the site's location, um...
318
00:15:23,323 --> 00:15:25,092
about hacking the feed though,
319
00:15:25,125 --> 00:15:26,427
I-- I--
I wanted to suggest something.
320
00:15:26,460 --> 00:15:28,596
-What?
-Um, well, someone.
321
00:15:28,630 --> 00:15:30,964
If there's one person
who stands a chance
322
00:15:30,998 --> 00:15:32,567
of breaking this IP wide open...
323
00:15:33,635 --> 00:15:36,103
-its [indistinct] Larch.
-Are you out of your mind?
324
00:15:36,136 --> 00:15:37,471
Which is why
I decided not to bullshit,
325
00:15:37,505 --> 00:15:39,173
detective,
and say it like it is.
326
00:15:39,206 --> 00:15:40,474
I studied Larch's case
for my major.
327
00:15:40,508 --> 00:15:42,075
The guy's in a league
of his own.
328
00:15:42,109 --> 00:15:43,745
And you're the one
who got him, so.
329
00:15:43,778 --> 00:15:45,647
His lawyers reached out to us
last year on the Bowler case,
330
00:15:45,680 --> 00:15:48,449
-offering his help.
-He offers his help every year.
331
00:15:48,482 --> 00:15:50,184
Well, maybe this time
you should say yes.
332
00:15:50,217 --> 00:15:51,753
So you're admitting
you're not up to it.
333
00:15:51,786 --> 00:15:53,387
I'm admitting--
334
00:15:53,420 --> 00:15:55,255
-What?
-We need a specialist.
335
00:15:55,289 --> 00:15:57,725
[tense music playing]
336
00:16:08,503 --> 00:16:09,771
So, how was it?
337
00:16:09,804 --> 00:16:11,706
Good. I think.
338
00:16:11,739 --> 00:16:13,173
I hope.
339
00:16:13,207 --> 00:16:15,175
Sofia was such a great help.
340
00:16:15,510 --> 00:16:18,680
Well, I liked what I saw.
341
00:16:19,647 --> 00:16:20,715
Well done.
342
00:16:21,649 --> 00:16:23,217
See you tomorrow.
343
00:16:23,250 --> 00:16:24,619
See you tomorrow.
344
00:16:26,086 --> 00:16:27,755
Someone deserves a drink.
345
00:16:28,155 --> 00:16:30,457
A tradition
at the end of your first day
346
00:16:30,491 --> 00:16:33,193
to celebrate
joining our happy little family.
347
00:16:34,127 --> 00:16:35,663
I probably shouldn't.
348
00:16:36,296 --> 00:16:39,399
Wouldn't want to break
a tradition on your first day.
349
00:16:40,702 --> 00:16:43,070
Okay, why not? [chuckles]
350
00:16:43,403 --> 00:16:46,641
[suspenseful music playing]
351
00:17:06,594 --> 00:17:09,296
[Sofia] Didn't make an American
degenerate out of you yet?
352
00:17:09,329 --> 00:17:11,431
America, yes.
353
00:17:12,132 --> 00:17:16,236
But degenerate, no, not so much.
[laughs]
354
00:17:16,270 --> 00:17:18,338
-The American dream.
-Now you're talking.
355
00:17:18,372 --> 00:17:20,307
We have to drink to that.
356
00:17:20,340 --> 00:17:22,276
[light jazz playing]
357
00:17:22,309 --> 00:17:24,144
[both giggling]
358
00:17:24,879 --> 00:17:26,581
-[both slurping]
-Mm.
359
00:17:27,414 --> 00:17:29,116
Do you have a husband?
360
00:17:29,149 --> 00:17:31,519
No, not anymore luckily.
361
00:17:31,920 --> 00:17:34,454
But I have my true love.
362
00:17:35,188 --> 00:17:37,792
This is Lev, my little kotik.
363
00:17:37,825 --> 00:17:39,493
Kotik, what's that? Oh!
364
00:17:39,527 --> 00:17:41,228
That's what I call my son.
365
00:17:41,495 --> 00:17:43,063
Lev means lion.
366
00:17:43,397 --> 00:17:45,399
Kotik means little cat.
367
00:17:45,432 --> 00:17:48,135
Sweet. And who's with him now?
368
00:17:48,168 --> 00:17:50,838
-My mom.
-Ah, she moved here as well.
369
00:17:51,138 --> 00:17:54,341
Yeah, that's what
family's all about, right?
370
00:17:54,374 --> 00:17:57,210
Yes.
We have to drink to that too.
371
00:17:58,580 --> 00:18:00,213
[both giggling]
372
00:18:01,849 --> 00:18:05,218
[suspenseful music playing]
373
00:18:18,866 --> 00:18:23,236
[man breathing heavily]
374
00:18:28,876 --> 00:18:32,112
[suspenseful music intensifying]
375
00:18:34,281 --> 00:18:37,552
[man breathing heavily]
376
00:18:43,390 --> 00:18:45,560
[man breathing heavily]
377
00:18:49,429 --> 00:18:51,566
[man breathing heavily]
378
00:18:52,967 --> 00:18:55,335
[footsteps approaching]
379
00:18:56,203 --> 00:18:59,272
[both struggling]
380
00:18:59,306 --> 00:19:02,476
[Katia grunting]
381
00:19:02,510 --> 00:19:03,645
Help!
382
00:19:06,881 --> 00:19:08,348
[Katia screaming]
383
00:19:09,951 --> 00:19:11,418
[Katia grunting]
384
00:19:12,854 --> 00:19:14,589
Help!
385
00:19:14,622 --> 00:19:15,923
Help!
386
00:19:15,957 --> 00:19:18,660
[Katia whimpering]
387
00:19:18,693 --> 00:19:20,360
Help!
388
00:19:23,831 --> 00:19:27,602
[suspenseful music intensifying]
389
00:19:27,635 --> 00:19:30,237
[Katia groaning]
390
00:19:30,270 --> 00:19:33,173
[Katia grunting]
391
00:19:54,394 --> 00:19:57,799
[suspenseful music fading]
392
00:19:59,266 --> 00:20:02,970
[suspenseful melody playing]
393
00:20:45,613 --> 00:20:46,681
[Sasha] Hey.
394
00:20:47,515 --> 00:20:48,716
Hey.
395
00:20:49,282 --> 00:20:51,018
I know you're scared...
396
00:20:52,019 --> 00:20:53,688
but try not to make a sound.
397
00:20:53,721 --> 00:20:55,322
Don't move.
398
00:20:55,790 --> 00:20:57,525
We're not allowed to talk.
399
00:20:58,358 --> 00:21:01,662
We think
the cameras are above us...
400
00:21:02,262 --> 00:21:05,633
so we can communicate a little
if we lie like this.
401
00:21:05,967 --> 00:21:07,769
No movement. Just whispers.
402
00:21:09,070 --> 00:21:10,772
My name is Sasha.
403
00:21:12,073 --> 00:21:13,473
Katia.
404
00:21:14,108 --> 00:21:15,610
Where are we?
405
00:21:16,409 --> 00:21:17,779
We don't know.
406
00:21:18,913 --> 00:21:20,581
What do they want?
407
00:21:21,582 --> 00:21:24,051
[metal creaking]
408
00:21:26,053 --> 00:21:27,655
[Sasha] Hey, hey, hey, hey.
409
00:21:27,955 --> 00:21:30,357
It's okay, Katia.
410
00:21:31,025 --> 00:21:32,459
You can do this.
411
00:21:32,827 --> 00:21:35,428
They're going to be watching now
as you've just come in,
412
00:21:35,462 --> 00:21:37,464
so we need to lay low
for a while.
413
00:21:37,899 --> 00:21:40,701
But Katia, keep your mind clear.
414
00:21:41,368 --> 00:21:42,703
Keep strong.
415
00:21:42,737 --> 00:21:43,971
We're going to need
everyone's strength
416
00:21:44,005 --> 00:21:45,039
to get out of here.
417
00:21:45,405 --> 00:21:47,440
Because that's what
we're gonna do.
418
00:21:48,109 --> 00:21:49,744
Understand?
419
00:21:53,548 --> 00:21:56,383
[thrilling music playing]
420
00:21:56,984 --> 00:21:58,385
[Katia screams]
421
00:22:07,427 --> 00:22:09,697
[Katia screaming]
422
00:22:09,730 --> 00:22:13,333
[Katia grunting]
423
00:22:15,570 --> 00:22:18,039
Did you think for a second
she might get away,
424
00:22:18,072 --> 00:22:20,373
ladies and gentlemen?
425
00:22:20,407 --> 00:22:21,976
Just playing with you.
426
00:22:22,510 --> 00:22:24,879
Don't forget to tune in
tomorrow
427
00:22:24,912 --> 00:22:27,447
to meet
our wonderful new contestant,
428
00:22:27,480 --> 00:22:29,717
the second Ms. Green.
429
00:22:29,750 --> 00:22:32,520
All road signs and identifying
markers have been blurred,
430
00:22:32,553 --> 00:22:34,454
but we have enough
other information to go on.
431
00:22:34,822 --> 00:22:36,023
Looks like here.
432
00:22:37,792 --> 00:22:38,893
Looks like Portland.
433
00:22:39,260 --> 00:22:41,028
On our fucking watch.
434
00:22:41,062 --> 00:22:43,531
[mysterious music playing]
435
00:22:44,966 --> 00:22:46,433
Is he all good
436
00:22:46,466 --> 00:22:47,935
or is this one getting to him?
437
00:22:47,969 --> 00:22:49,503
This is what he does, okay?
438
00:22:50,004 --> 00:22:51,606
He finds missing people.
439
00:22:51,873 --> 00:22:53,541
We all know what happened.
440
00:23:04,719 --> 00:23:06,721
Thinking about
what Parker suggested?
441
00:23:07,021 --> 00:23:08,455
No.
442
00:23:09,123 --> 00:23:10,992
We need Larch.
443
00:23:13,761 --> 00:23:16,163
[indistinct shouting]
444
00:23:32,213 --> 00:23:33,614
[door buzzes]
445
00:23:38,252 --> 00:23:40,121
How are you, detective?
446
00:23:51,699 --> 00:23:52,900
The dark web.
447
00:23:52,934 --> 00:23:54,035
Hm.
448
00:23:54,467 --> 00:23:57,138
Rinsed and shredded, no doubt.
449
00:23:57,171 --> 00:23:58,739
But there's always a way.
450
00:23:58,773 --> 00:23:59,974
You would know.
451
00:24:00,007 --> 00:24:01,909
[chuckles] Oh gosh.
452
00:24:02,243 --> 00:24:04,745
The market changes rapidly, Ben.
453
00:24:05,079 --> 00:24:06,580
Haven't been here three years.
454
00:24:06,614 --> 00:24:08,115
What I know
is prehistoric by now.
455
00:24:08,149 --> 00:24:09,817
So I'm wasting my time.
456
00:24:11,285 --> 00:24:13,020
He's going live
with some of these?
457
00:24:13,054 --> 00:24:15,723
[suspenseful music playing]
458
00:24:18,159 --> 00:24:19,492
Yeah.
459
00:24:19,527 --> 00:24:20,928
Within the closed network?
460
00:24:21,595 --> 00:24:24,497
-I think so.
-No social media?
461
00:24:26,834 --> 00:24:27,969
Nothing we can see.
462
00:24:28,602 --> 00:24:31,639
As much protection
as he gives himself,
463
00:24:31,672 --> 00:24:33,941
going live in any way,
that's the weak link.
464
00:24:34,308 --> 00:24:36,711
Proxies have to engage
at some point.
465
00:24:37,278 --> 00:24:39,947
Think of it
like a secret ducting pipe
466
00:24:39,981 --> 00:24:41,916
that eventually
has to meet the outside wall.
467
00:24:42,450 --> 00:24:44,552
They join there,
one vulnerable screw,
468
00:24:44,585 --> 00:24:46,020
one nut, one spigot,
469
00:24:46,053 --> 00:24:47,555
that's where you're looking for.
470
00:24:49,023 --> 00:24:50,224
Who you got?
471
00:24:50,925 --> 00:24:52,159
Cybercrimes?
472
00:24:56,664 --> 00:24:58,099
Well, good luck with that.
473
00:25:00,668 --> 00:25:02,136
Will you let me watch
one of the feeds?
474
00:25:02,169 --> 00:25:04,205
-No.
-Aw.
475
00:25:04,238 --> 00:25:06,040
I could help so much more
if you let me watch
476
00:25:06,073 --> 00:25:07,541
-one of the feeds.
-No.
477
00:25:07,575 --> 00:25:09,310
All those nuances
that otherwise--
478
00:25:09,343 --> 00:25:11,112
Read my lips.
479
00:25:13,080 --> 00:25:14,782
Describe it to me then.
480
00:25:14,815 --> 00:25:16,250
You got pictures.
481
00:25:16,283 --> 00:25:18,019
Oh, a few pictures
is not the whole picture.
482
00:25:18,052 --> 00:25:20,221
Come on,
talk me through it, Ben.
483
00:25:22,723 --> 00:25:25,192
He made them play
rock-paper-scissors.
484
00:25:26,260 --> 00:25:27,862
If they didn't cooperate,
485
00:25:27,895 --> 00:25:29,830
they were electrocuted
with a cattle prod.
486
00:25:29,864 --> 00:25:31,298
[gasps]
487
00:25:31,332 --> 00:25:34,769
The loser was assassinated
in a live show later on.
488
00:25:34,802 --> 00:25:36,270
Assassinated how?
489
00:25:37,371 --> 00:25:39,106
-Chainsaw.
-[gasps]
490
00:25:39,540 --> 00:25:41,575
The viewer
had a choice of three weapons.
491
00:25:41,609 --> 00:25:43,144
-What were the other two?
-Why do you wanna know?
492
00:25:43,177 --> 00:25:44,712
Full picture, Ben.
493
00:25:47,081 --> 00:25:49,316
Baseball bat
and a lethal injection.
494
00:25:50,785 --> 00:25:53,654
Wipe that fucking smile
off your face.
495
00:25:54,321 --> 00:25:55,856
My hands are tied.
496
00:25:55,890 --> 00:25:57,758
What else
am I gonna do for pleasure?
497
00:25:58,025 --> 00:25:59,660
Look, I did what I did
498
00:25:59,693 --> 00:26:01,729
on my dark web network
for my entertainment.
499
00:26:01,762 --> 00:26:03,197
This guy, well,
500
00:26:03,230 --> 00:26:04,365
he's doing it
for everyone else's.
501
00:26:04,398 --> 00:26:06,067
He's a showman, that's for sure.
502
00:26:06,100 --> 00:26:07,835
-I wouldn't call him that.
-He would.
503
00:26:07,868 --> 00:26:09,103
So I won't.
504
00:26:09,136 --> 00:26:11,038
-You wanna provoke him?
-No.
505
00:26:11,405 --> 00:26:13,274
-I wanna kill him.
-Oh.
506
00:26:13,307 --> 00:26:16,043
I think you'll have to play
his game a little longer.
507
00:26:16,077 --> 00:26:17,378
No.
508
00:26:17,411 --> 00:26:19,046
-That's your ego talking.
-Fuck you.
509
00:26:19,080 --> 00:26:20,648
Oh, and now it's shouting.
510
00:26:20,981 --> 00:26:23,651
You wanna go over like you did
with me, full-on attack mode?
511
00:26:23,684 --> 00:26:25,252
I'm a coward, Ben,
that's why it worked.
512
00:26:25,286 --> 00:26:26,954
But this guy,
513
00:26:26,987 --> 00:26:28,856
I think you'll have to go under
to even get through.
514
00:26:28,889 --> 00:26:31,358
But the question is,
are you the man to do that?
515
00:26:32,393 --> 00:26:34,095
We're not talking about me.
516
00:26:34,695 --> 00:26:36,130
We're talking about the feed.
517
00:26:36,597 --> 00:26:38,365
It won't help you
to keep thinking of him
518
00:26:38,399 --> 00:26:40,701
as a killer or evil incarnate.
519
00:26:41,035 --> 00:26:42,803
He's a showman.
520
00:26:43,370 --> 00:26:46,273
And that's not a job title,
it's a psychological need.
521
00:26:46,575 --> 00:26:48,209
[sucking teeth]
522
00:26:48,242 --> 00:26:50,311
Christ,
I'm giving you gold here,
523
00:26:50,344 --> 00:26:51,812
but without a life fee
524
00:26:51,846 --> 00:26:53,114
there's not much more
I can tell you.
525
00:26:55,316 --> 00:26:56,951
You're looking good, Ben.
526
00:26:57,418 --> 00:26:59,153
Actually, why did I say that?
527
00:26:59,186 --> 00:27:01,222
That's a total lie.
You're looking haunted.
528
00:27:01,255 --> 00:27:02,857
You know when I killed one
it wasn't enough.
529
00:27:02,890 --> 00:27:04,425
Two, yeah, kinda maybe,
but still not enough.
530
00:27:04,458 --> 00:27:06,727
No number was enough,
would ever be enough.
531
00:27:06,760 --> 00:27:08,195
Some things
just can't be satiated,
532
00:27:08,229 --> 00:27:09,964
but you know that.
533
00:27:09,997 --> 00:27:12,266
Me killing, you saving,
it's the same problem, right?
534
00:27:12,299 --> 00:27:13,834
Never enough
to scratch that itch
535
00:27:13,868 --> 00:27:15,035
so it goes away for good.
536
00:27:15,069 --> 00:27:16,737
[laughing]
537
00:27:18,472 --> 00:27:20,708
Two reports
of the same missing person.
538
00:27:20,741 --> 00:27:22,343
One from the store
where she works,
539
00:27:22,376 --> 00:27:24,278
-one from her mother.
-The new contestant.
540
00:27:24,311 --> 00:27:26,380
Katia Volkova, Russian.
541
00:27:26,413 --> 00:27:27,848
Arrived here a year ago.
542
00:27:28,182 --> 00:27:29,950
Last night,
the night she was taken,
543
00:27:29,984 --> 00:27:31,352
that was her first day working
544
00:27:31,385 --> 00:27:32,686
at the Campbell's Landing
jewelry store.
545
00:27:32,720 --> 00:27:34,421
We spoke with her boss there
546
00:27:34,455 --> 00:27:35,990
and the last person to see her
before the abduction,
547
00:27:36,023 --> 00:27:37,691
a colleague, Sofia Romana.
548
00:27:37,725 --> 00:27:40,161
They went for a few
first-day celebration drinks.
549
00:27:40,194 --> 00:27:41,462
Where?
550
00:27:41,495 --> 00:27:43,430
Little joint
on 21st and Bay Tree.
551
00:27:43,464 --> 00:27:45,933
All right, pull security footage
from the bar in the local area.
552
00:27:45,966 --> 00:27:47,001
What about the mother?
553
00:27:47,434 --> 00:27:48,869
Thought you and me
could handle that.
554
00:27:50,137 --> 00:27:51,238
Okay.
555
00:27:51,805 --> 00:27:55,109
[The Presenter] Ms. Green
to the diary room, please.
556
00:27:55,910 --> 00:27:58,312
[tense music playing]
557
00:27:59,079 --> 00:28:02,449
[Katia screaming]
558
00:28:02,750 --> 00:28:06,153
[Katia screaming]
559
00:28:06,621 --> 00:28:09,223
[Katia screaming]
560
00:28:09,658 --> 00:28:12,459
[Katia screaming]
561
00:28:13,260 --> 00:28:15,296
[Katia] Ah, no!
562
00:28:17,398 --> 00:28:18,966
[Ben] Mrs. Volkova,
563
00:28:18,999 --> 00:28:21,402
we have information
about your daughter.
564
00:28:22,870 --> 00:28:24,171
She is alive.
565
00:28:24,205 --> 00:28:27,775
We can't say
who has her or where,
566
00:28:27,808 --> 00:28:29,243
but she is alive.
567
00:28:29,276 --> 00:28:30,844
Oh, thank you.
568
00:28:31,378 --> 00:28:33,814
Oh, oh, thank you.
569
00:28:33,847 --> 00:28:35,249
Thank God.
570
00:28:36,217 --> 00:28:38,919
Could you tell us
about any of her friends?
571
00:28:39,486 --> 00:28:42,256
This is first time
she been out in months.
572
00:28:42,691 --> 00:28:44,491
I-- I was happy for her.
573
00:28:44,526 --> 00:28:47,361
I was hoping it was a young man.
574
00:28:48,429 --> 00:28:50,231
So she talked about a young man.
575
00:28:50,264 --> 00:28:53,033
No, no,
I just want her to be happy.
576
00:28:53,067 --> 00:28:54,401
I want her to be happy.
577
00:28:54,435 --> 00:28:56,904
[somber music playing]
578
00:28:56,937 --> 00:28:58,772
Oh, my darling.
579
00:28:58,806 --> 00:29:01,475
[sobbing]
580
00:29:04,512 --> 00:29:06,146
[Cathy] I feel sick
knowing what we know.
581
00:29:06,480 --> 00:29:08,282
[Ben] Better she doesn't.
582
00:29:12,419 --> 00:29:13,887
This look familiar to you?
583
00:29:14,121 --> 00:29:17,424
[suspenseful music playing]
584
00:29:30,204 --> 00:29:31,438
This is it.
585
00:29:31,839 --> 00:29:33,340
I'll get forensics down here.
586
00:29:33,807 --> 00:29:36,443
It's a long shot,
but maybe they were sloppy.
587
00:29:46,854 --> 00:29:48,122
[Katia] Ah!
588
00:29:50,124 --> 00:29:51,325
[Katia] Ah!
589
00:30:01,035 --> 00:30:04,338
[The Presenter] Settle
yourself in, welcome.
590
00:30:04,872 --> 00:30:06,106
Katia.
591
00:30:06,574 --> 00:30:09,977
A genuine Russian
joining our lovely game.
592
00:30:10,477 --> 00:30:12,146
How are you feeling?
593
00:30:14,281 --> 00:30:16,317
How do you think I feel?
594
00:30:17,084 --> 00:30:19,587
I know a little fearful,
a little cautious.
595
00:30:19,887 --> 00:30:22,356
Maybe, though, there's a thrill
of excitement that
596
00:30:22,389 --> 00:30:23,857
you wouldn't wanna admit to.
597
00:30:24,291 --> 00:30:26,126
What's your favorite color?
598
00:30:26,528 --> 00:30:27,562
What?
599
00:30:28,028 --> 00:30:29,597
We wanna get to know you.
600
00:30:32,032 --> 00:30:34,301
It would pay to answer.
601
00:30:35,369 --> 00:30:36,604
[breathing heavily]
602
00:30:36,638 --> 00:30:37,905
Red.
603
00:30:37,938 --> 00:30:38,972
As in blood?
604
00:30:39,641 --> 00:30:42,209
[breathing heavily]
In the sunset.
605
00:30:42,242 --> 00:30:43,578
Ah.
606
00:30:44,546 --> 00:30:45,946
Favorite place?
607
00:30:47,549 --> 00:30:48,616
Home.
608
00:30:49,684 --> 00:30:51,018
Favorite smell?
609
00:30:51,051 --> 00:30:54,488
[somber music playing]
610
00:30:54,522 --> 00:30:55,557
Home.
611
00:30:59,527 --> 00:31:02,930
Tell me,
why is your life worth living?
612
00:31:07,000 --> 00:31:08,202
[sniffling]
613
00:31:09,970 --> 00:31:11,171
My son...
614
00:31:12,005 --> 00:31:13,874
doesn't know his father.
615
00:31:14,509 --> 00:31:16,910
I want him to know his mom.
616
00:31:19,179 --> 00:31:21,281
I want him to know
how to be happy.
617
00:31:24,418 --> 00:31:25,653
Thank you, Katia.
618
00:31:28,989 --> 00:31:32,993
[sorrowful melody playing]
619
00:31:33,026 --> 00:31:34,662
Now's as good a time as any.
620
00:31:35,062 --> 00:31:36,698
[door creaks open]
621
00:31:36,731 --> 00:31:38,031
What?
622
00:31:38,065 --> 00:31:39,534
[suspenseful music playing]
623
00:31:39,567 --> 00:31:40,568
No.
624
00:31:40,602 --> 00:31:43,203
[Katia grunting]
625
00:31:43,237 --> 00:31:44,338
Ah!
626
00:31:44,371 --> 00:31:47,408
[Katia breathing heavily]
627
00:31:55,215 --> 00:31:56,283
No!
628
00:31:56,316 --> 00:31:59,319
[screaming]
629
00:32:02,156 --> 00:32:05,292
[sobbing]
630
00:32:07,060 --> 00:32:09,963
[Katia grunting in agony]
631
00:32:09,997 --> 00:32:14,334
The smell will go away
along with the pain.
632
00:32:15,436 --> 00:32:17,471
Just in time for the show.
633
00:32:18,005 --> 00:32:21,308
[whimpering quietly]
634
00:32:22,209 --> 00:32:26,280
[Katia breathing heavily]
635
00:32:32,587 --> 00:32:34,556
[Katia sobbing]
636
00:32:34,589 --> 00:32:36,089
[Cathy] So what do we know
so far?
637
00:32:36,825 --> 00:32:39,761
Katia Volkova.
32. Born in Russia.
638
00:32:39,794 --> 00:32:42,496
Came to the US last year
with her son Lev, now six.
639
00:32:42,897 --> 00:32:44,331
Lives at
an East Portland address
640
00:32:44,364 --> 00:32:46,033
registered to her mother, Inga.
641
00:32:46,066 --> 00:32:48,001
Started a new job
at the Campbell's Landing
642
00:32:48,035 --> 00:32:49,436
jewelry store two days ago.
643
00:32:50,437 --> 00:32:52,206
Blue, Sasha Morgan,
644
00:32:52,239 --> 00:32:54,576
who we also know that we know
nothing about his disappearance
645
00:32:54,609 --> 00:32:56,343
or his movements before that.
646
00:32:57,077 --> 00:33:00,080
White, Alex Chambers,
delivery driver.
647
00:33:00,113 --> 00:33:01,583
Taken on the night of the 11th.
648
00:33:02,517 --> 00:33:06,086
Red, Chloe Demaine,
substitute teacher.
649
00:33:06,119 --> 00:33:07,187
Recently qualified.
650
00:33:07,622 --> 00:33:09,423
Taken two nights after Alex.
651
00:33:09,456 --> 00:33:11,425
Last seen
at her weekly dance class.
652
00:33:12,459 --> 00:33:14,562
And Brown, William Elise,
653
00:33:14,596 --> 00:33:16,463
security guard
at the Harold Mall.
654
00:33:16,497 --> 00:33:19,132
-Anything connecting?
-Not that we know of so far.
655
00:33:19,166 --> 00:33:20,434
We know they're all local,
656
00:33:20,467 --> 00:33:22,069
so they aren't searching
too far field
657
00:33:22,102 --> 00:33:23,571
for their target victims.
658
00:33:23,605 --> 00:33:25,405
And we don't think
that this is money-motivated.
659
00:33:25,439 --> 00:33:27,575
None of the captives
are particularly wealthy.
660
00:33:27,609 --> 00:33:29,611
So anyone could be
the next target.
661
00:33:29,644 --> 00:33:31,445
I don't want the media
getting their hands on this.
662
00:33:31,478 --> 00:33:33,581
If the full details
of this goes public,
663
00:33:33,615 --> 00:33:35,382
that'll play
right into his game plan.
664
00:33:35,415 --> 00:33:37,284
[footsteps approaching]
665
00:33:37,317 --> 00:33:38,418
They're going live in ten.
666
00:33:38,820 --> 00:33:41,421
-How do we not know about this?
-There's a schedule.
667
00:33:41,455 --> 00:33:43,090
His viewing figures
are already up.
668
00:33:43,123 --> 00:33:44,491
Up how? More subscribers?
669
00:33:44,526 --> 00:33:46,493
No, no. A-- anyone
with a fucking laptop.
670
00:33:49,564 --> 00:33:51,799
[thrilling music playing]
671
00:33:52,399 --> 00:33:54,602
Good evening,
ladies and gentlemen.
672
00:33:54,636 --> 00:33:56,370
Welcome to Russian Roulette.
673
00:33:56,403 --> 00:33:58,706
Another unlucky loser
on the way.
674
00:34:08,348 --> 00:34:11,251
Two guns, two chambers,
675
00:34:11,285 --> 00:34:12,754
one bullet each.
676
00:34:14,789 --> 00:34:16,256
But where?
677
00:34:16,290 --> 00:34:17,592
And when?
678
00:34:24,398 --> 00:34:28,101
Greetings, blood-hungry
brawlers, bastards, and bitches.
679
00:34:28,135 --> 00:34:29,469
How's life?
680
00:34:29,504 --> 00:34:31,606
About to end
for one of this lot.
681
00:34:32,072 --> 00:34:34,207
With the contestants
at either end
682
00:34:34,241 --> 00:34:36,143
that's Mr. Blue and Mr. Yellow,
683
00:34:36,176 --> 00:34:38,278
please pick up a pistol,
684
00:34:38,312 --> 00:34:41,716
take a shot,
and pass the weapon along.
685
00:34:42,082 --> 00:34:44,418
Assuming you're still standing,
of course.
686
00:34:44,451 --> 00:34:45,853
[breathing heavily]
687
00:34:46,286 --> 00:34:48,723
[The Presenter exhales]
So predictable.
688
00:34:51,425 --> 00:34:55,429
-[cattle prod buzzing]
-[both groaning]
689
00:34:55,462 --> 00:34:58,398
[Sasha breathing heavily]
690
00:34:58,432 --> 00:34:59,867
[The Presenter] Pistols, please.
691
00:34:59,901 --> 00:35:03,470
Or believe me,
next time, throats get cut.
692
00:35:07,207 --> 00:35:08,308
Thank you.
693
00:35:08,342 --> 00:35:09,744
Music please.
694
00:35:10,143 --> 00:35:11,579
Contestants,
695
00:35:11,613 --> 00:35:14,181
when it stops,
pull that trigger.
696
00:35:14,214 --> 00:35:16,383
[upbeat music playing]
697
00:35:17,351 --> 00:35:18,519
[The Presenter chuckles]
698
00:35:18,820 --> 00:35:20,922
I won't allow anyone
to accuse me
699
00:35:20,955 --> 00:35:23,256
of not milking this
for all it's worth.
700
00:35:26,928 --> 00:35:28,563
Jesus fucking Christ.
701
00:35:43,911 --> 00:35:48,516
[suspenseful music intensifying]
702
00:35:49,784 --> 00:35:50,918
[music stops]
703
00:35:50,952 --> 00:35:52,319
[gun cocks]
704
00:35:52,352 --> 00:35:53,588
[gun cocks]
705
00:35:53,621 --> 00:35:55,389
[Sasha laughing maniacally]
706
00:35:55,422 --> 00:35:58,258
[vomiting]
707
00:35:58,893 --> 00:36:01,361
[The Presenter] Pass the pistols
along, please.
708
00:36:01,395 --> 00:36:04,431
Ms. Red and Mr. Brown,
you know what to do.
709
00:36:04,866 --> 00:36:06,333
Music, please.
710
00:36:06,366 --> 00:36:09,771
[upbeat music playing]
711
00:36:25,385 --> 00:36:27,487
[whimpering]
712
00:36:29,924 --> 00:36:32,292
Keep those bets coming in,
people.
713
00:36:32,325 --> 00:36:35,730
[keyboard clacking]
714
00:36:38,498 --> 00:36:40,835
-Anything?
-Nothing.
715
00:36:40,868 --> 00:36:42,970
-Even the bets aren't hackable?
-Encrypted on the dark web.
716
00:36:43,004 --> 00:36:44,672
Same as the feed.
717
00:36:44,706 --> 00:36:45,907
So we're just gonna
fucking watch this happen?
718
00:36:45,940 --> 00:36:48,341
[upbeat music playing]
719
00:36:48,375 --> 00:36:49,610
You've gotta see this.
720
00:36:50,912 --> 00:36:52,513
That's not real...
721
00:36:53,915 --> 00:36:55,315
is it?
722
00:36:56,050 --> 00:36:57,417
[upbeat music stops]
723
00:36:57,451 --> 00:37:00,353
-[gun cocks]
-[whimpering]
724
00:37:00,387 --> 00:37:02,322
[gun fires]
725
00:37:03,024 --> 00:37:05,893
[tense music playing]
726
00:37:05,927 --> 00:37:08,763
Oh, my God, don't you see that?
727
00:37:08,796 --> 00:37:10,363
[laughing]
728
00:37:10,397 --> 00:37:11,632
Don't worry
about the floor, folks.
729
00:37:11,666 --> 00:37:13,433
We use Easycare paint.
730
00:37:13,467 --> 00:37:15,603
Just wipes away like a dream.
731
00:37:15,636 --> 00:37:17,404
Fresh gone, please.
732
00:37:19,406 --> 00:37:21,374
One final pass.
733
00:37:22,342 --> 00:37:24,645
Ms. Green, Mr. White.
734
00:37:25,079 --> 00:37:27,815
Oh, just one second.
735
00:37:30,317 --> 00:37:31,552
It's better.
736
00:37:31,586 --> 00:37:33,420
And raise the guns.
737
00:37:35,957 --> 00:37:37,658
Wait for the music.
738
00:37:37,992 --> 00:37:39,527
[upbeat music playing]
739
00:37:51,939 --> 00:37:55,543
[tense music intensifying]
740
00:37:56,476 --> 00:37:58,278
-[music stops]
-[gun cocks]
741
00:38:00,380 --> 00:38:02,550
[sobbing]
742
00:38:02,583 --> 00:38:03,651
Explain.
743
00:38:07,054 --> 00:38:09,690
Sniffling a little.
744
00:38:09,724 --> 00:38:11,793
Oh,
you can smell the fear, folks.
745
00:38:11,826 --> 00:38:13,661
Adult diapers next time.
746
00:38:15,930 --> 00:38:18,398
You know what to do, Mr. White.
747
00:38:24,071 --> 00:38:27,675
[tense music intensifying]
748
00:38:30,545 --> 00:38:31,979
[gun cocks]
749
00:38:32,479 --> 00:38:35,348
And there it is,
ladies and gentlemen,
750
00:38:35,382 --> 00:38:36,684
bastards and tramps.
751
00:38:36,717 --> 00:38:40,420
We have our unlucky loser,
Mr. White.
752
00:38:40,453 --> 00:38:42,924
And when you see what's in store
for this poor soul,
753
00:38:42,957 --> 00:38:45,358
you'll agree that the guy
who blew his brains out
754
00:38:45,392 --> 00:38:46,894
was the lucky one.
755
00:38:46,928 --> 00:38:49,496
Thank you once again,
boys and girls, for joining us.
756
00:38:49,530 --> 00:38:52,033
See you again real soon
for results show.
757
00:38:52,066 --> 00:38:54,367
You will not wanna miss.
758
00:38:54,401 --> 00:38:55,870
One minute the IP is in Canada.
759
00:38:55,903 --> 00:38:57,939
The next, India,
the next, Sweden, I can't--
760
00:38:57,972 --> 00:39:00,541
Fuck! Fuck!
761
00:39:01,042 --> 00:39:02,877
[elevator pings]
762
00:39:02,910 --> 00:39:05,913
[tense music playing]
763
00:39:17,158 --> 00:39:18,559
Gentlemen.
764
00:39:24,966 --> 00:39:26,701
I don't change diapers.
765
00:39:26,734 --> 00:39:27,802
Just saying.
766
00:39:30,872 --> 00:39:32,405
Work him hard.
767
00:39:40,081 --> 00:39:41,515
Okay.
768
00:39:41,949 --> 00:39:44,886
[thrilling music playing]
769
00:40:01,235 --> 00:40:02,536
Why don't you
make yourself useful
770
00:40:02,570 --> 00:40:03,771
and get me a coffee, huh?
771
00:40:07,942 --> 00:40:10,111
[inaudible conversation]
772
00:40:11,612 --> 00:40:14,414
[inaudible speaking]
773
00:40:21,122 --> 00:40:22,556
You okay?
774
00:40:27,561 --> 00:40:29,096
Talk to me.
775
00:40:29,130 --> 00:40:30,998
What do you want me
to talk about?
776
00:40:31,032 --> 00:40:32,833
The evil inside of us?
777
00:40:32,867 --> 00:40:34,501
'Cause...
778
00:40:34,535 --> 00:40:35,636
that is what
I'm faced with.
779
00:40:35,670 --> 00:40:37,738
Yeah. But not all of us.
780
00:40:40,007 --> 00:40:41,208
Enough of us.
781
00:40:43,210 --> 00:40:45,112
Not you, Ben.
782
00:40:46,781 --> 00:40:48,448
[phone chimes]
783
00:40:49,817 --> 00:40:51,118
[Lisa] Don't.
784
00:40:54,121 --> 00:40:55,556
Please.
785
00:41:03,965 --> 00:41:05,166
Ben--
786
00:41:05,933 --> 00:41:06,968
Ben!
787
00:41:07,001 --> 00:41:09,103
[suspenseful music plays]
788
00:41:09,136 --> 00:41:12,139
[eerie music plays
over phone]
789
00:41:16,544 --> 00:41:18,546
[phone buzzes]
790
00:41:19,981 --> 00:41:21,849
Yeah. I got the email.
791
00:41:25,586 --> 00:41:27,254
That shithead's sending out
fucking emails now?
792
00:41:27,288 --> 00:41:28,789
-I knew he would.
-Let him.
793
00:41:28,823 --> 00:41:30,224
Because the good news is,
we're in.
794
00:41:30,257 --> 00:41:32,259
-You hacked it?
-Mr. Larch hacked it.
795
00:41:32,293 --> 00:41:33,828
You're welcome, Ben.
796
00:41:33,861 --> 00:41:35,596
-How?
-The email was a leaky nut.
797
00:41:35,629 --> 00:41:36,597
Just rolled on
right past the gatekeepers.
798
00:41:36,864 --> 00:41:38,232
-We're undetected?
-Of course, man.
799
00:41:38,265 --> 00:41:39,567
My God,
what do you take me for?
800
00:41:39,600 --> 00:41:40,835
How do you know for sure?
801
00:41:40,868 --> 00:41:42,636
This is
the exclusive members list.
802
00:41:42,670 --> 00:41:44,305
These are the guys
who place bets and gamble.
803
00:41:44,338 --> 00:41:47,141
238 members are online
and active right now, hmm?
804
00:41:47,641 --> 00:41:49,210
[Ben] But there's
no sign of us.
805
00:41:49,477 --> 00:41:52,713
238 sick people who will get
their reckoning one day.
806
00:41:52,747 --> 00:41:55,016
[laughs] Is that how
you seriously talk for real?
807
00:41:55,049 --> 00:41:56,150
It's just like the movies--
808
00:41:56,183 --> 00:41:57,184
Shut the up fuck up, Larch.
809
00:41:57,485 --> 00:41:58,986
What have we got
on the feed?
810
00:41:59,020 --> 00:42:00,187
Clear view of the prisoners.
811
00:42:00,221 --> 00:42:01,622
Contestants.
812
00:42:01,956 --> 00:42:03,257
It's a game.
813
00:42:03,290 --> 00:42:04,625
They're getting
ready for broadcast.
814
00:42:07,128 --> 00:42:09,196
[eerie music plays]
815
00:42:13,300 --> 00:42:14,835
Ahoy there!
816
00:42:14,869 --> 00:42:17,071
As you, my fine friends
will recall,
817
00:42:17,104 --> 00:42:18,305
Mr. White here...
818
00:42:19,340 --> 00:42:22,143
Alex lost the last round.
819
00:42:22,176 --> 00:42:24,845
He dodged... [groans]
...the bullet, literally.
820
00:42:24,879 --> 00:42:27,248
But in doing so,
he missed the point...
821
00:42:27,281 --> 00:42:28,716
[imitates death rattle]
...fatally.
822
00:42:28,749 --> 00:42:30,351
[audience
and The Presenter sigh]
823
00:42:30,384 --> 00:42:31,986
[laughs] Now,
before the main event,
824
00:42:32,019 --> 00:42:34,321
I would like to welcome
our new viewers.
825
00:42:34,355 --> 00:42:36,657
It's great to
have you with us, folks.
826
00:42:36,690 --> 00:42:38,993
Please enjoy the show.
827
00:42:39,026 --> 00:42:41,028
It's gonna be a blast.
828
00:42:41,062 --> 00:42:42,263
Ha!
829
00:42:42,296 --> 00:42:43,964
What's he talking about?
830
00:42:43,998 --> 00:42:45,232
-Us?
-You.
831
00:42:45,633 --> 00:42:47,334
How does he know
we're watching?
832
00:42:47,368 --> 00:42:48,769
Not from the IP.
We're invisible.
833
00:42:48,803 --> 00:42:50,204
You said
we were undetectable.
834
00:42:50,237 --> 00:42:52,206
I told you
he'd be expecting this.
835
00:42:52,239 --> 00:42:53,908
Either that
or the setup is seriously,
836
00:42:53,941 --> 00:42:56,243
admirably way more sophisticated
than you thought.
837
00:42:56,277 --> 00:42:57,878
How the fuck
are we not able
838
00:42:57,912 --> 00:42:59,146
to shut this whole
fucking shit show down?
839
00:42:59,180 --> 00:43:00,748
More importantly,
840
00:43:00,781 --> 00:43:03,050
Happy Dan
from the good old US of A
841
00:43:03,084 --> 00:43:05,619
was the winner
with a pledge of 300K.
842
00:43:05,653 --> 00:43:07,154
Well done to you, Happy Dan,
843
00:43:07,188 --> 00:43:10,024
or Happier Dan now,
I should imagine.
844
00:43:10,057 --> 00:43:13,994
So without further ado,
what's on the trolley tonight?
845
00:43:14,028 --> 00:43:16,363
-[trolley rumbles]
-[The Presenter cackles]
846
00:43:19,733 --> 00:43:21,368
-Going out with a bang.
-[gunshot booms]
847
00:43:21,402 --> 00:43:23,137
[The Presenter laughs]
848
00:43:23,170 --> 00:43:25,639
Missing the point. [laughs]
849
00:43:26,340 --> 00:43:29,110
Or celebrating with fizz.
850
00:43:29,143 --> 00:43:32,880
Who writes these lines?
Oh, actually I do. [laughs]
851
00:43:33,180 --> 00:43:36,951
Happy Dan, you have
30 seconds to make your mind
up.
852
00:43:37,251 --> 00:43:40,154
As usual,
we ask our plucky loser
853
00:43:40,187 --> 00:43:42,022
to say a few final words.
854
00:43:42,323 --> 00:43:44,225
Please. Please!
855
00:43:44,258 --> 00:43:46,694
[sighs] We got to get 'em
to work on their final words.
856
00:43:46,727 --> 00:43:49,296
This is good television.
We're missing a trick.
857
00:43:49,330 --> 00:43:50,731
-We really are.
-[Larch] Impressive.
858
00:43:50,764 --> 00:43:52,133
He's gaining confidence.
You notice that?
859
00:43:52,166 --> 00:43:53,734
Happy Dan...
860
00:43:53,767 --> 00:43:55,069
-[alarm rings]
-...your time is up.
861
00:43:55,102 --> 00:43:55,936
Please ping your punishment.
862
00:43:56,270 --> 00:43:58,005
[computer chimes]
863
00:43:58,038 --> 00:44:00,141
[laughs] I'm so glad
you chose that one.
864
00:44:00,407 --> 00:44:03,911
The chateau bleach.
A most excellent choice.
865
00:44:03,944 --> 00:44:06,147
Thank you. Thank you.
Thank you.
866
00:44:06,180 --> 00:44:07,648
Oh, my God.
867
00:44:08,115 --> 00:44:12,086
I finally get to see
what drain cleaner does
868
00:44:12,119 --> 00:44:14,922
to the insides
of a terrified man.
869
00:44:14,955 --> 00:44:18,025
[chuckles] I've been wondering
since I was 12.
870
00:44:18,058 --> 00:44:20,060
This is fucking insane.
871
00:44:20,094 --> 00:44:24,031
Mr. White, it's been
a pleasure to have you with us.
872
00:44:24,064 --> 00:44:26,066
But as-- who was it?
873
00:44:26,100 --> 00:44:27,468
Oh, someone once said,
874
00:44:27,501 --> 00:44:30,337
all good things
must come to an end.
875
00:44:30,738 --> 00:44:32,673
Bad things too.
876
00:44:39,480 --> 00:44:41,315
I don't think
he wants it, folks.
877
00:44:41,715 --> 00:44:43,851
I'm killing
that motherfucker.
878
00:44:44,185 --> 00:44:45,352
Careful what
you wish for, Ben.
879
00:44:45,386 --> 00:44:46,887
[Alex] Please.
880
00:44:47,354 --> 00:44:49,456
I'm begging. Please.
881
00:44:49,790 --> 00:44:51,425
I know, but see,
882
00:44:51,458 --> 00:44:53,093
this is all about
giving the audience
883
00:44:53,127 --> 00:44:54,328
what they signed up for.
884
00:44:54,663 --> 00:44:56,797
I think we're just gonna
have to make this
885
00:44:56,830 --> 00:44:58,933
a little more watchable.
886
00:45:00,968 --> 00:45:02,369
[Alex grunts]
887
00:45:17,184 --> 00:45:19,720
-[Alex groans]
-[The Presenter cackles]
888
00:45:23,490 --> 00:45:24,959
That's more like it.
889
00:45:25,292 --> 00:45:26,493
Shall we begin?
890
00:45:27,328 --> 00:45:29,531
Alex, how are ya?
891
00:45:29,564 --> 00:45:31,899
Yeah, I'm--
I'm good. [laughs]
892
00:45:31,932 --> 00:45:33,000
That's good.
893
00:45:33,033 --> 00:45:34,768
[both laugh]
894
00:45:34,802 --> 00:45:36,837
-Would you like a drink?
-Yeah.
895
00:45:36,870 --> 00:45:38,973
See, you look like you could do
with a little refreshment.
896
00:45:39,006 --> 00:45:42,076
Yeah. [groans]
897
00:45:42,109 --> 00:45:43,377
Okay. You sure?
898
00:45:43,410 --> 00:45:44,778
-Yeah.
-Okay.
899
00:45:44,812 --> 00:45:47,515
[tense music intensifies]
900
00:45:54,355 --> 00:45:56,824
[chokes, gags]
901
00:46:05,032 --> 00:46:06,467
[whimpering]
902
00:46:11,005 --> 00:46:12,239
[laughs maniacally]
903
00:46:23,384 --> 00:46:26,920
And there it is,
my viewing vultures.
904
00:46:27,187 --> 00:46:30,291
Another unlucky loser
on Russian Roulette.
905
00:46:30,324 --> 00:46:32,960
Look out
for a brand new contestant
906
00:46:32,993 --> 00:46:37,498
coming soon
to a screen screen near you.
907
00:46:39,500 --> 00:46:41,935
[computer chimes]
908
00:46:47,609 --> 00:46:49,877
[Captain Larson] Now we got
this shit to deal with.
909
00:46:50,377 --> 00:46:51,546
Just great.
910
00:46:51,579 --> 00:46:54,048
Those goddamn news boys, man.
911
00:46:55,349 --> 00:46:58,952
[office din]
912
00:46:59,353 --> 00:47:00,622
[reporter 1 on TV]
Is it true the FBI
913
00:47:00,655 --> 00:47:02,456
will be taking over the case?
914
00:47:02,489 --> 00:47:03,991
[reporter 2]
Do you concede Portland PD
915
00:47:04,024 --> 00:47:06,060
have failed
the people of this city?
916
00:47:06,093 --> 00:47:07,595
[reporter 3]
Why didn't you inform the
public
917
00:47:07,629 --> 00:47:09,396
that a killer
was on the loose?
918
00:47:09,430 --> 00:47:11,131
[reporter 4]
Do you have any suspects?
919
00:47:11,165 --> 00:47:12,933
[reporter 5] How many
have been killed so far?
920
00:47:12,966 --> 00:47:13,967
-Two.
-[reporter 5] Who are they?
921
00:47:14,636 --> 00:47:16,370
We're not yet releasing
that information.
922
00:47:16,403 --> 00:47:17,371
[reporter 3]
Are they demanding a ransom?
923
00:47:17,404 --> 00:47:18,872
[thrilling music plays]
924
00:47:24,411 --> 00:47:25,613
[Ben] The feds?
925
00:47:26,313 --> 00:47:28,148
Working with us,
not taking over.
926
00:47:28,182 --> 00:47:29,551
Same thing, boss.
927
00:47:30,250 --> 00:47:31,653
We need to do
whatever it takes
928
00:47:31,686 --> 00:47:33,588
to shut
this motherfucker down.
929
00:47:33,621 --> 00:47:35,289
So quite frankly, I don't give
two shits who the boss is.
930
00:47:35,322 --> 00:47:37,024
-But--
-[agent] Officers.
931
00:47:38,292 --> 00:47:39,627
Captain Larson.
932
00:47:43,197 --> 00:47:45,065
[indistinct]
933
00:47:45,099 --> 00:47:46,967
[indistinct]
934
00:47:52,640 --> 00:47:55,309
[The Presenter over PA]
Miss Red and Mr. Yellow,
935
00:47:55,342 --> 00:47:57,545
exercise time.
936
00:48:13,127 --> 00:48:14,328
Are these prisoner's IDed?
937
00:48:14,361 --> 00:48:16,029
It's all on the file.
938
00:48:16,631 --> 00:48:19,233
-Anything connecting them?
-They're just randoms.
939
00:48:19,266 --> 00:48:20,501
He's picking them up
off the street.
940
00:48:20,535 --> 00:48:23,137
Random?
Like spinning a wheel?
941
00:48:23,571 --> 00:48:25,640
Potluck who gets picked?
942
00:48:35,449 --> 00:48:37,685
[computer whirring]
943
00:48:44,526 --> 00:48:47,261
[whispers] Always the same one
carries the keys.
944
00:48:47,796 --> 00:48:50,330
Whoever stands
in that corner...
945
00:48:50,998 --> 00:48:54,536
if we can overpower them,
we have a chance.
946
00:48:54,569 --> 00:48:57,304
[suspenseful music booms]
947
00:48:57,572 --> 00:48:59,239
Is it true
[indistinct name] Larch?
948
00:48:59,574 --> 00:49:01,175
You pulled him in to help?
949
00:49:02,075 --> 00:49:05,379
[scoffs] You're inviting
trouble there, detective.
950
00:49:05,412 --> 00:49:07,715
I figured
we weren't enough as it was.
951
00:49:07,749 --> 00:49:10,350
You're the one
who put him away, right?
952
00:49:11,686 --> 00:49:14,021
So you're
the Barry Bailey guy.
953
00:49:16,023 --> 00:49:17,057
They're done.
954
00:49:23,096 --> 00:49:24,965
[chains jangle]
955
00:49:26,133 --> 00:49:28,268
[lock clicks]
956
00:49:37,444 --> 00:49:40,013
How do we overpower
four guards?
957
00:49:40,047 --> 00:49:41,348
Timing's the key.
958
00:49:41,749 --> 00:49:44,251
It's the only thing
we have on our side...
959
00:49:44,886 --> 00:49:47,655
during exercise
or during the game.
960
00:49:48,422 --> 00:49:49,757
I'm in.
961
00:49:49,791 --> 00:49:52,560
'Cause we're dying
here anyway.
962
00:49:54,228 --> 00:49:58,065
We need to work on some signals,
so we know when to act.
963
00:49:58,566 --> 00:50:00,735
[The Presenter over PA]
Miss Green, Diary Room.
964
00:50:01,836 --> 00:50:03,437
What have I done?
965
00:50:15,315 --> 00:50:16,518
Hmm.
966
00:50:17,552 --> 00:50:19,052
Chatty little bitch.
967
00:50:20,588 --> 00:50:23,457
But don't worry,
I'm not talking about you.
968
00:50:25,392 --> 00:50:26,794
Please. [yelps]
969
00:50:26,828 --> 00:50:28,663
Do you know
the soles of your feet contain
970
00:50:28,696 --> 00:50:31,633
over 200,000 nerve endings?
971
00:50:32,165 --> 00:50:34,702
[prisoner whimpers]
972
00:50:39,139 --> 00:50:40,542
[prisoner screams]
973
00:50:48,550 --> 00:50:51,118
[The Presenter over PA]
See, you, you're new.
974
00:50:51,418 --> 00:50:53,053
You don't know better.
975
00:50:54,421 --> 00:50:55,690
But Miss Red does.
976
00:50:58,626 --> 00:51:00,762
We miss something?
Is this one of the games?
977
00:51:00,795 --> 00:51:02,664
No. This one
he's just doing 'cause he can.
978
00:51:02,697 --> 00:51:04,431
We've seen cases
like this before.
979
00:51:04,464 --> 00:51:07,134
There's normally
a sexual element to his actions,
980
00:51:07,167 --> 00:51:08,670
even though
he is not showing it now.
981
00:51:09,003 --> 00:51:11,438
Likelihood is
he was traumatized as a child.
982
00:51:11,471 --> 00:51:12,840
I'll start profiling.
983
00:51:13,240 --> 00:51:14,842
Help us work out
his next steps.
984
00:51:14,876 --> 00:51:16,544
Yeah, it's classic,
but it's not the rule.
985
00:51:16,578 --> 00:51:19,079
-All right?
-Sick fuck.
986
00:51:22,182 --> 00:51:23,651
[Larch] He's wrong.
987
00:51:23,685 --> 00:51:26,219
There's no sexual element
to this whatsoever.
988
00:51:26,253 --> 00:51:27,689
Basing that on what?
989
00:51:27,722 --> 00:51:29,724
I know how sexually sadistic
desires manifest.
990
00:51:29,757 --> 00:51:32,359
I lived it for, what,
six years.
991
00:51:32,627 --> 00:51:34,461
His are nothing alike.
992
00:51:34,494 --> 00:51:36,263
It's a waste of time
and money going down that alley.
993
00:51:36,296 --> 00:51:37,899
A sadist, yes.
994
00:51:37,932 --> 00:51:39,433
And narcissists too
995
00:51:39,466 --> 00:51:40,702
with histrionic tendencies
thrown in.
996
00:51:40,935 --> 00:51:44,539
But the biggest thing
to consider here is power.
997
00:51:44,872 --> 00:51:47,441
Power over people.
I don't mean his captives.
998
00:51:47,474 --> 00:51:48,543
No, that's cheap.
999
00:51:48,843 --> 00:51:51,713
I mean those enabling him,
his members,
1000
00:51:51,746 --> 00:51:53,514
subscribers,
those men in the room,
1001
00:51:53,548 --> 00:51:54,849
I'm assuming
they're all men.
1002
00:51:55,717 --> 00:51:56,784
Certainly.
1003
00:51:57,085 --> 00:51:58,686
They'll be volunteers
1004
00:51:58,720 --> 00:52:00,822
because what they really want
is to be him.
1005
00:52:01,321 --> 00:52:03,625
Hmm. So they live out
their fantasies
1006
00:52:03,658 --> 00:52:05,258
through him
and his fantasies.
1007
00:52:05,292 --> 00:52:06,828
He delivers what they need.
1008
00:52:06,861 --> 00:52:07,895
And what does he need?
1009
00:52:08,462 --> 00:52:10,330
Have you forgotten already?
1010
00:52:10,965 --> 00:52:12,600
-A Showman.
-Showman.
1011
00:52:12,634 --> 00:52:13,701
Ratings.
1012
00:52:14,035 --> 00:52:15,302
That's what he needs.
1013
00:52:15,603 --> 00:52:17,337
He wants that audience.
1014
00:52:17,371 --> 00:52:18,706
And now he's got it,
he's not gonna wanna lose it.
1015
00:52:18,740 --> 00:52:20,140
He'll keep
going bigger and better.
1016
00:52:20,508 --> 00:52:23,143
Your task
is to wait for the mistake.
1017
00:52:23,443 --> 00:52:24,712
You got that kinda patience?
1018
00:52:27,280 --> 00:52:28,716
Well, you're feeling
threatened.
1019
00:52:29,050 --> 00:52:30,818
-By what?
-The FBI.
1020
00:52:32,587 --> 00:52:33,821
I just want what's best.
1021
00:52:34,187 --> 00:52:35,757
Well, you haven't got it
with the FBI
1022
00:52:35,790 --> 00:52:37,692
and their sexual obsessions,
that's for sure.
1023
00:52:39,661 --> 00:52:40,862
Would you have done
all this...
1024
00:52:41,929 --> 00:52:43,363
if you could?
1025
00:52:43,397 --> 00:52:44,599
Are you taking
an interest in me,
1026
00:52:44,632 --> 00:52:45,867
Detective Jacobs?
1027
00:52:46,266 --> 00:52:48,368
I was all about the meat.
1028
00:52:48,803 --> 00:52:49,871
He's all sizzle.
1029
00:52:49,904 --> 00:52:51,873
Would you kill like him?
1030
00:52:52,372 --> 00:52:54,207
You ever seen him
get his hands dirty?
1031
00:52:54,776 --> 00:52:56,176
It's not about the killing.
1032
00:52:56,611 --> 00:52:59,312
It really isn't.
He knows you're watching.
1033
00:52:59,346 --> 00:53:00,447
We know he knows.
1034
00:53:00,748 --> 00:53:03,584
Use that. Go public.
Oh, he'd love that.
1035
00:53:03,618 --> 00:53:06,286
Tempting and taunting you
to the edge of catching him
1036
00:53:06,319 --> 00:53:07,454
make for great television.
1037
00:53:07,487 --> 00:53:09,624
-Play right into it.
-No.
1038
00:53:09,924 --> 00:53:11,458
He would.
1039
00:53:12,292 --> 00:53:14,896
Has an ex-con
ever joined the force?
1040
00:53:15,997 --> 00:53:17,598
Asking for a friend.
1041
00:53:20,735 --> 00:53:22,269
You're not an ex-con.
1042
00:53:22,302 --> 00:53:24,672
[laughs]
1043
00:53:24,706 --> 00:53:27,340
Oh, it's always nice
spending time with you, Ben.
1044
00:53:27,374 --> 00:53:28,475
[door buzzes]
1045
00:53:28,509 --> 00:53:29,844
Be careful though.
1046
00:53:31,512 --> 00:53:33,380
You come down
to his level...
1047
00:53:35,616 --> 00:53:37,417
you might not find
your way back.
1048
00:53:45,358 --> 00:53:46,828
I can confirm
1049
00:53:46,861 --> 00:53:49,597
that the Bureau is now in charge
of this investigation
1050
00:53:49,630 --> 00:53:51,599
and we will bring
the killer to justice.
1051
00:53:51,866 --> 00:53:54,702
Beyond that, I won't be
commenting on the specifics
1052
00:53:54,736 --> 00:53:56,537
of the investigation
at this time.
1053
00:53:56,571 --> 00:53:57,839
Thank you.
1054
00:53:57,872 --> 00:53:59,741
[reporter 1]
What makes you think
1055
00:53:59,774 --> 00:54:01,408
that the FBI can succeed
where the Portland PD failed?
1056
00:54:01,441 --> 00:54:02,777
The entire resources
at the Bureau
1057
00:54:02,810 --> 00:54:04,545
are being brought to bear
on this case.
1058
00:54:04,579 --> 00:54:06,313
[reporter 2] What
can you share with us?
1059
00:54:06,346 --> 00:54:07,949
The prisoners are all local
to the Portland area,
1060
00:54:07,982 --> 00:54:09,784
and so far we have
no reason to suspect
1061
00:54:09,817 --> 00:54:11,451
they are
in any way connected.
1062
00:54:11,485 --> 00:54:12,854
[reporter 3]
So anyone could be next.
1063
00:54:12,887 --> 00:54:14,822
[agent 2] We won't let it
come to that.
1064
00:54:14,856 --> 00:54:16,691
[reporter 1] And what do you say
to all the people sharing
1065
00:54:16,724 --> 00:54:18,559
these clips
of the Russian Roulette games
1066
00:54:18,593 --> 00:54:19,927
-on social media?
-That they really shouldn't be.
1067
00:54:20,561 --> 00:54:23,731
It is only a matter of time
before we find him
1068
00:54:23,765 --> 00:54:25,633
and justice
takes its course.
1069
00:54:26,534 --> 00:54:28,435
Is it really?
1070
00:54:30,571 --> 00:54:33,808
-[keyboard clacking]
-[computer chimes]
1071
00:54:38,913 --> 00:54:41,516
[soft music plays]
1072
00:54:49,891 --> 00:54:51,592
It's a girl.
1073
00:54:55,596 --> 00:54:57,364
We're having a daughter.
1074
00:55:02,103 --> 00:55:03,504
Did you forget?
1075
00:55:07,608 --> 00:55:10,343
-Or just not care?
-I care.
1076
00:55:12,513 --> 00:55:13,681
Hey.
1077
00:55:14,015 --> 00:55:15,415
I care.
1078
00:55:24,091 --> 00:55:28,461
Two contestants are required,
my ennobled enablers.
1079
00:55:28,796 --> 00:55:30,865
But, and here's
the special bit,
1080
00:55:30,898 --> 00:55:32,800
you get to choose.
1081
00:55:33,134 --> 00:55:36,070
So who's not going home
tonight?
1082
00:55:36,469 --> 00:55:38,105
Let's take a look.
1083
00:55:38,139 --> 00:55:40,440
Will it be possible
contestant number one,
1084
00:55:40,473 --> 00:55:42,643
the mysterious man
from the [indistinct]?
1085
00:55:42,677 --> 00:55:44,612
Or perhaps
you prefer the delights
1086
00:55:44,645 --> 00:55:47,648
of this possible contestant,
a sweet commuter.
1087
00:55:47,982 --> 00:55:51,085
Or this wonderful woman
from the world of business.
1088
00:55:51,118 --> 00:55:54,522
And finally,
what about this little cutie,
1089
00:55:54,555 --> 00:55:56,557
our last possible contestant?
1090
00:55:56,591 --> 00:56:00,027
No, not the baby, silly.
It's not that kind of a show.
1091
00:56:00,061 --> 00:56:04,431
The choice, ladies and gentlemen
of the jury, is yours.
1092
00:56:04,464 --> 00:56:06,100
-Okay. So this is good.
-What?
1093
00:56:06,133 --> 00:56:07,869
We can work this
to our advantage.
1094
00:56:07,902 --> 00:56:09,537
This is our chance
to trap him.
1095
00:56:09,570 --> 00:56:11,072
Yeah, but
if we can identify them,
1096
00:56:11,105 --> 00:56:13,140
then we can find them,
then we can make them safe.
1097
00:56:13,174 --> 00:56:14,709
Or we can catch him
in the act.
1098
00:56:14,742 --> 00:56:15,943
And risk a kidnapping?
1099
00:56:17,044 --> 00:56:18,880
We're on it, detective.
1100
00:56:20,081 --> 00:56:21,949
Ladies and gentlemen, the FBI.
1101
00:56:22,382 --> 00:56:24,585
-They're on it.
-[agent] Fuck you.
1102
00:56:24,986 --> 00:56:26,087
Believe this fucking guy?
1103
00:56:26,120 --> 00:56:27,588
You don't trust them one bit.
1104
00:56:27,622 --> 00:56:28,890
Something you learn, buddy.
1105
00:56:28,923 --> 00:56:30,157
Something you learn.
1106
00:56:30,524 --> 00:56:32,927
[thrilling music plays]
1107
00:56:34,494 --> 00:56:36,631
[inaudible conversation]
1108
00:57:01,789 --> 00:57:03,524
-Two have been taken.
-What?
1109
00:57:03,557 --> 00:57:05,159
-Which ones?
-None of the ones he trailed.
1110
00:57:05,192 --> 00:57:07,427
-What?
-Two others entirely.
1111
00:57:09,130 --> 00:57:10,765
Fuck!
1112
00:57:12,600 --> 00:57:14,068
-Detective Jacobs, any comments?
-Not today.
1113
00:57:14,101 --> 00:57:16,837
Reports say seven people
were taken last night.
1114
00:57:16,871 --> 00:57:18,639
Don't believe
everything you read.
1115
00:57:18,673 --> 00:57:20,107
You are saying
there weren't any kidnappings.
1116
00:57:20,141 --> 00:57:21,709
I'm saying we're on it.
1117
00:57:21,742 --> 00:57:23,177
If you're on it,
why were there any kidnappings?
1118
00:57:23,210 --> 00:57:24,745
How many were taken,
detective?
1119
00:57:24,779 --> 00:57:26,547
I'm not discussing
the case any further.
1120
00:57:26,580 --> 00:57:27,815
It's become public now.
It's all over the news.
1121
00:57:27,848 --> 00:57:29,517
You don't think
the terrified people
1122
00:57:29,550 --> 00:57:30,851
of this city
deserved to know?
1123
00:57:30,885 --> 00:57:32,853
I think you just
wanna scare them more.
1124
00:57:32,887 --> 00:57:34,522
Are you the best officer to be
on this case given past events?
1125
00:57:34,555 --> 00:57:35,790
Would you say
your own experiences
1126
00:57:35,823 --> 00:57:37,558
make you
the perfect candidate?
1127
00:57:37,591 --> 00:57:38,960
Wouldn't you like to know
more from the police
1128
00:57:38,993 --> 00:57:40,161
when your mother
and sister were abducted?
1129
00:57:40,194 --> 00:57:41,162
[reporter groans]
1130
00:57:41,195 --> 00:57:44,231
[suspenseful music]
1131
00:57:55,209 --> 00:57:56,877
[keys clacking]
1132
00:58:02,650 --> 00:58:04,484
[computer chimes]
1133
00:58:09,957 --> 00:58:11,025
Ah!
1134
00:58:11,726 --> 00:58:12,960
Gotcha.
1135
00:58:13,260 --> 00:58:14,929
Oh, that's beautiful.
1136
00:58:16,097 --> 00:58:17,531
Yeah.
1137
00:58:17,565 --> 00:58:19,233
[mutters]
1138
00:58:23,137 --> 00:58:25,706
[prisoner screams, sobs]
1139
00:58:33,914 --> 00:58:36,917
I know this.
I know where I am.
1140
00:58:38,953 --> 00:58:40,121
I watched it.
1141
00:58:40,621 --> 00:58:42,556
I don't wanna
play this game.
1142
00:58:42,890 --> 00:58:44,792
[sobs] Please.
1143
00:58:59,373 --> 00:59:01,308
Go on, you fucking coward!
1144
00:59:01,342 --> 00:59:02,743
Do it!
1145
00:59:05,246 --> 00:59:07,581
Give the new Mr. White
his due.
1146
00:59:07,615 --> 00:59:09,717
[grunting]
1147
00:59:12,686 --> 00:59:15,256
[hits landing]
1148
00:59:20,995 --> 00:59:23,764
A special treat for those of you
hanging out with us
1149
00:59:23,798 --> 00:59:26,067
in our downtime,
ladies and gentlemen.
1150
00:59:26,801 --> 00:59:29,236
Don't say
we don't treat you nice.
1151
00:59:46,120 --> 00:59:47,354
[Katia] Just breathe.
1152
00:59:47,388 --> 00:59:49,757
Don't fight the restraints.
1153
00:59:50,257 --> 00:59:51,325
That's it.
1154
00:59:51,625 --> 00:59:53,727
We're not allowed to talk.
1155
00:59:54,228 --> 00:59:56,630
We think
the cameras are above us.
1156
00:59:56,897 --> 01:00:00,367
No head movements,
only whispers.
1157
01:00:01,268 --> 01:00:02,937
My name is Katia.
1158
01:00:04,171 --> 01:00:05,372
We're gonna get through this.
1159
01:00:12,746 --> 01:00:14,181
You want my badge?
1160
01:00:14,215 --> 01:00:15,616
[scoffs]
1161
01:00:16,117 --> 01:00:17,351
Have I asked?
1162
01:00:19,286 --> 01:00:21,088
He's calling it an assault.
1163
01:00:21,388 --> 01:00:23,057
We're calling it
1164
01:00:23,090 --> 01:00:26,260
obstructing a police officer
during an emergency.
1165
01:00:27,761 --> 01:00:30,931
Detective Jacobs,
he knows who you are.
1166
01:00:31,298 --> 01:00:32,867
He read up on you
1167
01:00:32,900 --> 01:00:34,635
after he watched
your title fight back there.
1168
01:00:35,402 --> 01:00:37,338
Great fucking job, detective.
1169
01:00:39,240 --> 01:00:40,274
I need to call Lisa.
1170
01:00:40,808 --> 01:00:43,043
We can send
some officers to watch.
1171
01:00:44,745 --> 01:00:46,881
Or you can spend
some time at home, Ben.
1172
01:00:47,414 --> 01:00:49,283
Which, under
the circumstances...
1173
01:00:50,117 --> 01:00:51,852
might be wise.
1174
01:01:02,830 --> 01:01:05,432
-You need anybody with you?
-I'm good.
1175
01:01:05,466 --> 01:01:07,001
If something happens,
I'll call.
1176
01:01:07,701 --> 01:01:09,937
-Be safe out there.
-Count on it.
1177
01:01:10,771 --> 01:01:13,707
[somber music plays]
1178
01:01:50,778 --> 01:01:52,346
-Hey, honey.
-Hey.
1179
01:01:52,379 --> 01:01:53,447
How's it going?
1180
01:01:53,847 --> 01:01:56,850
Good. Thank you. Thank you.
Thank you.
1181
01:01:57,519 --> 01:01:59,954
-It's going. It's going.
-It looks good.
1182
01:01:59,987 --> 01:02:03,290
[laughs] Where did you, uh,
where did you order this one?
1183
01:02:03,692 --> 01:02:05,926
-Seriously.
-Stop it.
1184
01:02:05,960 --> 01:02:09,096
They should rewrite
their instructions for sure.
1185
01:02:09,129 --> 01:02:10,431
[phone chimes]
1186
01:02:26,981 --> 01:02:29,883
Miss Orange,
diary room, please.
1187
01:02:30,317 --> 01:02:32,453
Amy, this is you.
1188
01:02:34,221 --> 01:02:35,256
Amy.
1189
01:02:35,289 --> 01:02:38,025
[sobbing] Oh, no, please.
1190
01:02:38,058 --> 01:02:39,260
No!
1191
01:02:39,293 --> 01:02:40,995
Amy, it's okay.
[cattle prod buzzes]
1192
01:02:41,028 --> 01:02:42,329
[whimpers]
1193
01:02:42,363 --> 01:02:44,331
[Amy sobs]
1194
01:02:47,201 --> 01:02:48,435
No!
1195
01:02:49,169 --> 01:02:50,871
No!
1196
01:02:53,474 --> 01:02:56,143
Please! [panting]
1197
01:02:56,176 --> 01:02:57,378
Please!
1198
01:02:58,245 --> 01:02:59,514
Listen to me.
1199
01:02:59,547 --> 01:03:02,149
I am. I'm listening.
And you're live.
1200
01:03:02,182 --> 01:03:03,551
I know the show.
1201
01:03:03,585 --> 01:03:05,853
-[laughs] You said.
-I watched it.
1202
01:03:05,886 --> 01:03:07,888
I figured because you said
you knew the show, right?
1203
01:03:08,889 --> 01:03:10,324
Please, I just wanna go home.
1204
01:03:10,357 --> 01:03:12,293
Quiet, Amy.
Can I call you Amy?
1205
01:03:12,326 --> 01:03:15,029
I can call you Amy. [laughs]
1206
01:03:15,296 --> 01:03:17,197
-Favorite color?
-What?
1207
01:03:17,231 --> 01:03:18,932
Ah, favorite place?
1208
01:03:19,466 --> 01:03:21,035
I don't know.
1209
01:03:21,068 --> 01:03:24,138
And why is your life
worth living really?
1210
01:03:24,572 --> 01:03:27,174
-I wanted to-- I just--
-[computer chimes]
1211
01:03:27,207 --> 01:03:28,442
Let me just show you this.
1212
01:03:28,475 --> 01:03:30,411
Just in
from Japanese Jelly Maker.
1213
01:03:30,444 --> 01:03:32,279
Now, I don't know
if they're really Japanese
1214
01:03:32,313 --> 01:03:33,548
or if they're even making jelly.
1215
01:03:33,581 --> 01:03:35,449
[laughs] I just love
that name.
1216
01:03:35,784 --> 01:03:38,285
This is what
Japanese Jelly Maker
1217
01:03:38,319 --> 01:03:39,887
wrote just now.
1218
01:03:39,920 --> 01:03:41,355
Do you know
what Japanese Jelly Maker
1219
01:03:41,388 --> 01:03:43,057
is referring to there, Amy?
1220
01:03:44,592 --> 01:03:47,828
So, then,
without further ado, guys.
1221
01:03:48,462 --> 01:03:50,931
[screams, sobs]
1222
01:04:04,345 --> 01:04:05,913
Show will go live in six.
1223
01:04:06,413 --> 01:04:09,283
Okay, I want
this location found, guys.
1224
01:04:09,316 --> 01:04:10,552
Tonight, this session.
1225
01:04:10,585 --> 01:04:13,053
Nobody goes home
till we have an address.
1226
01:04:13,087 --> 01:04:14,154
There.
1227
01:04:14,188 --> 01:04:17,057
[eerie music plays]
1228
01:04:22,630 --> 01:04:25,399
My tribe, my base.
1229
01:04:25,432 --> 01:04:27,901
Welcome, welcome, welcome.
1230
01:04:27,935 --> 01:04:31,438
Time to find ourselves
another loser.
1231
01:04:31,472 --> 01:04:34,074
For tonight we present...
1232
01:04:36,310 --> 01:04:38,445
-dodgeball.
-[audience cheers]
1233
01:04:38,879 --> 01:04:40,447
Now the rules
1234
01:04:40,481 --> 01:04:43,283
of our very special
deadly dodgeball--
1235
01:04:43,317 --> 01:04:44,519
Uh, wait.
1236
01:04:44,952 --> 01:04:47,955
Do I really need to
explain the rules?
1237
01:04:47,988 --> 01:04:49,990
How about
we just jump straight in
1238
01:04:50,023 --> 01:04:51,492
and pick
the first contestant.
1239
01:04:57,197 --> 01:04:59,567
Mr. Yellow, you'll be playing
1240
01:04:59,601 --> 01:05:02,002
to dodgeball
the shit out of...
1241
01:05:02,035 --> 01:05:04,104
[man groaning]
1242
01:05:04,471 --> 01:05:05,939
Miss Green.
1243
01:05:07,040 --> 01:05:08,942
Now, I want a good,
clean fight.
1244
01:05:08,976 --> 01:05:11,378
The only balls of yours
touching this little beauty
1245
01:05:11,412 --> 01:05:12,479
are the ones we give you.
1246
01:05:12,514 --> 01:05:13,981
Are we understood?
1247
01:05:14,616 --> 01:05:17,151
Keep those bets coming
thick and fast, folks.
1248
01:05:17,184 --> 01:05:21,021
And remember,
the lucky winner gets to
choose.
1249
01:05:22,356 --> 01:05:23,658
[grunts]
1250
01:05:33,768 --> 01:05:38,238
Guys, you are making me
look bad.
1251
01:05:38,272 --> 01:05:40,140
Where's the conviction? Huh?
1252
01:05:40,474 --> 01:05:41,743
Where's the knowledge
1253
01:05:41,776 --> 01:05:43,645
that your very lives
depend on this?
1254
01:05:43,678 --> 01:05:45,279
Huh? Or do I have to
give it some...
1255
01:05:45,312 --> 01:05:47,114
[imitates electric buzz]
1256
01:05:47,147 --> 01:05:48,583
So let's give it 100%.
You know what I'm saying?
1257
01:05:52,587 --> 01:05:54,488
You just can't get [indistinct].
1258
01:05:54,522 --> 01:05:55,956
Okay. Let's play.
1259
01:05:59,126 --> 01:06:01,094
[both grunt]
1260
01:06:05,232 --> 01:06:06,534
[Katia screams]
1261
01:06:16,176 --> 01:06:18,746
[both exclaim]
1262
01:06:36,396 --> 01:06:38,566
[sobs]
1263
01:06:41,669 --> 01:06:43,070
[The Presenter] And play.
1264
01:06:47,107 --> 01:06:49,544
[whimpers]
1265
01:06:55,082 --> 01:06:56,250
I lose.
1266
01:06:56,684 --> 01:06:59,253
This is
your last warning, Mr. White.
1267
01:06:59,621 --> 01:07:02,155
I didn't say
I wouldn't play.
1268
01:07:02,857 --> 01:07:04,792
I said I lose.
1269
01:07:09,363 --> 01:07:11,498
You are a brave old man,
Ray Callahan.
1270
01:07:13,133 --> 01:07:14,736
An ancient warrior.
1271
01:07:16,604 --> 01:07:17,805
And a fool.
1272
01:07:30,484 --> 01:07:32,687
Have we got
a results show lined up
1273
01:07:32,720 --> 01:07:34,522
for you,
ladies and gentlefolk?
1274
01:07:34,989 --> 01:07:36,356
Look out for the alert.
1275
01:07:36,791 --> 01:07:39,426
You do not wanna miss this.
1276
01:07:39,459 --> 01:07:42,162
[keyboard clacking]
1277
01:07:48,335 --> 01:07:49,671
-[computer chimes]
-Guys.
1278
01:07:50,070 --> 01:07:52,540
[laughs] I fucking have it.
1279
01:07:53,407 --> 01:07:54,676
Okay.
1280
01:07:55,075 --> 01:07:58,478
Okay. Listen up, boys and girls.
We have a location.
1281
01:07:58,513 --> 01:07:59,781
Great news.
1282
01:07:59,814 --> 01:08:01,683
Trading estate,
30 minutes west of here.
1283
01:08:01,716 --> 01:08:04,117
Two strike teams
are prepping to go.
1284
01:08:04,151 --> 01:08:06,821
[thrilling music]
1285
01:08:11,626 --> 01:08:14,194
-[tires screech]
-[sirens wailing]
1286
01:08:21,636 --> 01:08:23,337
20 minutes out.
1287
01:08:23,370 --> 01:08:25,205
[officer over radio]
The results show has started.
1288
01:08:25,238 --> 01:08:26,239
I repeat.
The results show is live.
1289
01:08:26,273 --> 01:08:27,508
Copy that.
1290
01:08:32,412 --> 01:08:33,548
[The Presenter] You again?
1291
01:08:33,581 --> 01:08:35,349
Welcome. Welcome.
1292
01:08:35,382 --> 01:08:38,218
To the results edition
of Russian Roulette.
1293
01:08:38,686 --> 01:08:41,288
Let's remind ourselves
of why we are here.
1294
01:08:41,321 --> 01:08:43,691
I didn't say I wouldn't play.
1295
01:08:44,124 --> 01:08:45,927
I said I lose.
1296
01:08:45,960 --> 01:08:48,495
You gotta hand it
to Mr. White there.
1297
01:08:48,529 --> 01:08:51,264
That was bold, ballsy.
1298
01:08:51,298 --> 01:08:53,300
Made me rethink things.
1299
01:08:54,201 --> 01:08:58,472
And I want to honor him
for the samurai he is.
1300
01:08:58,740 --> 01:09:01,676
No, not Samurai, exactly.
1301
01:09:02,275 --> 01:09:04,679
Kamikaze would be more apt.
1302
01:09:05,445 --> 01:09:08,382
[tense music plays]
1303
01:09:12,319 --> 01:09:16,557
So my preening public,
we have two lucky losers.
1304
01:09:16,591 --> 01:09:19,560
I know. Two.
How entertaining is that?
1305
01:09:19,594 --> 01:09:21,796
[laughs]
But who's it gonna be?
1306
01:09:21,829 --> 01:09:24,699
Is it gonna be
Mr. White or Miss Red?
1307
01:09:26,400 --> 01:09:27,802
[computer chimes]
1308
01:09:27,835 --> 01:09:29,737
And it seems
you can't decide either.
1309
01:09:29,771 --> 01:09:32,640
And I don't blame you.
They're equally killable.
1310
01:09:32,674 --> 01:09:34,374
[chuckles] I'll tell you what.
1311
01:09:34,408 --> 01:09:38,780
Why don't we ask
our friend at the Portland PD,
1312
01:09:38,813 --> 01:09:40,848
seeing as you
and your fed pals
1313
01:09:40,882 --> 01:09:42,684
are so keen to get involved
in our little project here?
1314
01:09:42,717 --> 01:09:44,619
Let's get you involved.
1315
01:09:44,652 --> 01:09:46,688
Are you watching,
1316
01:09:46,721 --> 01:09:49,489
Detective Ben Jacobs?
1317
01:09:49,791 --> 01:09:52,392
Portland's very own short fuse,
ladies and gentlemen,
1318
01:09:52,426 --> 01:09:57,230
with a trigger all his own,
his beloved mother and sister.
1319
01:09:57,264 --> 01:09:58,566
Are you there, Ben?
1320
01:09:59,366 --> 01:10:00,835
[phone buzzing]
1321
01:10:01,869 --> 01:10:02,937
Cathy.
1322
01:10:08,843 --> 01:10:11,879
I don't think you should be
in here for this, Lisa.
1323
01:10:19,854 --> 01:10:22,255
Well, I don't know
how long we can hang around.
1324
01:10:22,289 --> 01:10:24,025
I-- hang around.
1325
01:10:24,058 --> 01:10:25,693
[The Presenter
and audience laughs]
1326
01:10:25,727 --> 01:10:26,994
[imitates choking]
1327
01:10:27,028 --> 01:10:29,463
Am I good or am I good,
huh? [laughs]
1328
01:10:29,496 --> 01:10:31,566
Okay. Good to go.
1329
01:10:33,500 --> 01:10:34,535
I'm engaging.
1330
01:10:34,569 --> 01:10:35,803
Affirmative.
1331
01:10:37,705 --> 01:10:39,006
[computer chimes]
1332
01:10:39,040 --> 01:10:40,474
[The Presenter]
Ah, there you are.
1333
01:10:40,508 --> 01:10:42,009
Of course, you are.
1334
01:10:42,043 --> 01:10:43,778
I mean, you wouldn't wanna miss
this either, would you?
1335
01:10:43,811 --> 01:10:45,412
I mean,
what else is there to watch?
1336
01:10:45,445 --> 01:10:47,749
[laughs] Ben.
1337
01:10:47,782 --> 01:10:51,586
Sergeant Benjamin Andrew Jacobs,
1338
01:10:51,619 --> 01:10:52,887
I have a gift for you.
1339
01:10:53,821 --> 01:10:55,690
The gift of a choice.
1340
01:10:55,723 --> 01:10:59,060
White or red? Red or white.
1341
01:10:59,093 --> 01:11:01,328
-What the fuck?
-The choice is yours.
1342
01:11:01,361 --> 01:11:03,064
Think of yourself lucky
you didn't have to bid
1343
01:11:03,097 --> 01:11:04,397
for the privilege.
1344
01:11:04,799 --> 01:11:06,601
Strike teams, are you there?
1345
01:11:07,635 --> 01:11:08,936
Five minutes out.
1346
01:11:09,436 --> 01:11:10,705
Five fucking minutes.
1347
01:11:10,738 --> 01:11:12,073
Don't be shy now.
1348
01:11:12,106 --> 01:11:13,641
If you don't choose,
I'll choose.
1349
01:11:14,008 --> 01:11:15,510
And I'll choose
to kill 'em both.
1350
01:11:16,110 --> 01:11:19,080
It would, after all,
be the only fair thing to do.
1351
01:11:19,113 --> 01:11:21,849
This is so fucked up.
1352
01:11:22,282 --> 01:11:24,018
You can't do this, Ben.
1353
01:11:24,317 --> 01:11:26,587
-You can't kill one.
-I'm saving one.
1354
01:11:26,621 --> 01:11:28,022
Jesus.
1355
01:11:28,288 --> 01:11:30,057
-Ben--
-What do you want me to do?
1356
01:11:30,423 --> 01:11:32,359
You want me to let both die?
1357
01:11:32,392 --> 01:11:33,628
Wait.
1358
01:11:33,661 --> 01:11:35,096
The strike teams
are on their way.
1359
01:11:35,129 --> 01:11:36,631
He's bluffing.
1360
01:11:36,764 --> 01:11:38,065
-This guy does not bluff.
-Let it play out.
1361
01:11:38,099 --> 01:11:39,332
-Cathy--
-Ben--
1362
01:11:39,366 --> 01:11:40,835
Cathy--
1363
01:11:40,868 --> 01:11:42,103
I'm gonna have to put
a clock on you, Ben.
1364
01:11:42,136 --> 01:11:43,704
You see, my viewers,
1365
01:11:43,738 --> 01:11:44,872
they don't like
no awkward silences.
1366
01:11:46,974 --> 01:11:48,743
-Strike teams, are you there?
-Two minutes out.
1367
01:11:48,776 --> 01:11:50,845
We don't
fucking have two minutes.
1368
01:11:52,980 --> 01:11:54,949
[sirens wailing]
1369
01:12:06,093 --> 01:12:07,695
Going dark.
1370
01:12:07,862 --> 01:12:09,997
If we cannot rely on you
to make a moral choice,
1371
01:12:10,031 --> 01:12:11,364
who can we rely on?
1372
01:12:11,398 --> 01:12:13,968
[laughs] The likes of me.
1373
01:12:14,001 --> 01:12:16,037
[tires screech]
1374
01:12:24,477 --> 01:12:25,847
[officer 1] Breech her up.
1375
01:12:25,880 --> 01:12:27,915
[officer 2] Breeching.
Alpha team, go!
1376
01:12:30,618 --> 01:12:32,352
On your six.
1377
01:12:32,753 --> 01:12:34,487
Alpha [indistinct] Charlie.
1378
01:12:35,790 --> 01:12:37,992
Gonna have to push you
for an answer, Ben.
1379
01:12:38,358 --> 01:12:39,760
Talk to me.
1380
01:12:42,630 --> 01:12:43,965
Alpha team,
there's nothing here.
1381
01:12:43,998 --> 01:12:45,600
Fucking Christ!
1382
01:12:46,534 --> 01:12:47,768
Strike team two.
1383
01:12:48,468 --> 01:12:50,805
The whole fucking
warehouse is empty.
1384
01:12:52,106 --> 01:12:54,441
Ben, come on now.
1385
01:12:54,474 --> 01:12:56,611
This is a matter of civic duty.
1386
01:12:56,644 --> 01:12:59,981
In five, four, three,
1387
01:13:00,014 --> 01:13:01,716
two, one.
1388
01:13:03,751 --> 01:13:05,753
And there it is.
1389
01:13:05,786 --> 01:13:07,622
You've chosen to save Ms. Red
1390
01:13:07,655 --> 01:13:10,490
and kill the old warrior.
1391
01:13:10,524 --> 01:13:11,726
It means a lot.
1392
01:13:11,759 --> 01:13:14,095
[suspenseful music plays]
1393
01:13:14,128 --> 01:13:16,864
[breathing shakily]
1394
01:13:20,801 --> 01:13:21,903
Whoops.
1395
01:13:24,639 --> 01:13:26,841
[gasping for breath]
1396
01:13:27,375 --> 01:13:30,011
[wheezing, sobbing]
1397
01:13:31,212 --> 01:13:33,648
Fuck! Fuck!
1398
01:13:33,681 --> 01:13:37,518
[somber music plays]
1399
01:13:46,160 --> 01:13:48,062
You fucking animal.
1400
01:13:48,095 --> 01:13:50,531
[sobbing]
1401
01:13:50,932 --> 01:13:52,967
Oh, by the way, I hope your,
1402
01:13:53,000 --> 01:13:57,171
um, colleagues enjoyed
that little excursion. [laughs]
1403
01:13:57,204 --> 01:13:59,674
I really must send you
into town next time.
1404
01:14:00,207 --> 01:14:01,642
Pick up my dry cleaning.
1405
01:14:02,442 --> 01:14:04,178
See you tomorrow,
ladies and gentlemen,
1406
01:14:04,211 --> 01:14:08,015
for another blood rendition
of Russian Roulette.
1407
01:14:08,049 --> 01:14:10,017
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
1408
01:14:10,384 --> 01:14:12,520
These-- these viewing figures.
1409
01:14:12,553 --> 01:14:14,655
Oh, my. [laughs]
1410
01:14:15,022 --> 01:14:16,791
I-I-I don't know what to say.
1411
01:14:16,824 --> 01:14:19,560
I mean... [sighs]
1412
01:14:19,593 --> 01:14:22,163
...my-- my heart is full.
1413
01:14:22,196 --> 01:14:24,464
No, you complete me.
1414
01:14:24,799 --> 01:14:26,634
You do. I do this for you.
1415
01:14:26,667 --> 01:14:29,136
I love you all. I do.
1416
01:14:29,637 --> 01:14:33,607
But listen,
I do have some bad news
1417
01:14:33,641 --> 01:14:36,110
for all concerned.
1418
01:14:36,143 --> 01:14:38,646
The next episode
will be our last.
1419
01:14:38,679 --> 01:14:39,981
-[audience exclaim]
-I know.
1420
01:14:41,782 --> 01:14:44,018
The season finale,
ladies and gentlemen.
1421
01:14:44,051 --> 01:14:45,286
Need I say more?
1422
01:14:45,319 --> 01:14:48,622
You will wanna be right here.
1423
01:14:48,656 --> 01:14:50,124
[imitates kiss smacks]
1424
01:14:50,157 --> 01:14:55,796
♪
1425
01:15:00,868 --> 01:15:02,136
It should have been me.
1426
01:15:05,072 --> 01:15:06,540
Should have been me.
1427
01:15:09,110 --> 01:15:12,013
[somber music building]
1428
01:15:23,657 --> 01:15:26,660
[chilling music plays]
1429
01:15:44,111 --> 01:15:50,651
♪
1430
01:15:53,087 --> 01:15:56,157
[ominous chords play]
1431
01:16:02,897 --> 01:16:04,331
[phone chimes, buzzes]
1432
01:16:05,866 --> 01:16:08,836
[breathing heavily]
1433
01:16:08,869 --> 01:16:11,906
[ominous music plays]
1434
01:16:34,361 --> 01:16:35,796
Ray.
1435
01:16:38,232 --> 01:16:39,400
Ray!
1436
01:16:39,433 --> 01:16:41,635
No! Ray!
1437
01:16:42,236 --> 01:16:43,337
Help!
1438
01:16:43,370 --> 01:16:45,739
[sobbing] Help!
1439
01:16:46,674 --> 01:16:47,775
Help!
1440
01:16:47,808 --> 01:16:50,778
[sobbing, whimpering]
1441
01:16:53,714 --> 01:16:55,382
Put the cameras on him.
1442
01:16:58,285 --> 01:16:59,920
Leave him there a while.
1443
01:17:01,689 --> 01:17:03,824
Be a nice surprise
for all our viewers.
1444
01:17:13,934 --> 01:17:15,202
-Hey.
-[Lisa] Hmm?
1445
01:17:15,236 --> 01:17:16,770
There's a package for you.
1446
01:17:16,804 --> 01:17:18,038
What is it?
1447
01:17:19,106 --> 01:17:20,975
I don't remember
ordering anything.
1448
01:17:21,576 --> 01:17:23,210
-Whoa! Whoa! Whoa!
-What is it?
1449
01:17:23,244 --> 01:17:24,411
Put it down.
1450
01:17:24,445 --> 01:17:26,247
-Hey.
-Go to the kitchen.
1451
01:17:26,280 --> 01:17:27,348
-Ben.
-Go to the kitchen.
1452
01:17:27,381 --> 01:17:28,782
Ben, what is it?
1453
01:17:30,217 --> 01:17:32,853
Cap, I want those officers
out here right now.
1454
01:17:32,887 --> 01:17:35,022
He sent a Russian doll
to my fucking house.
1455
01:17:39,393 --> 01:17:40,928
I heard what happened.
1456
01:17:42,229 --> 01:17:43,731
He crossed the fucking line.
1457
01:17:45,065 --> 01:17:47,835
[Captain Larson] Season finale.
That's what he said.
1458
01:17:47,868 --> 01:17:49,336
We go back over everything.
1459
01:17:49,370 --> 01:17:51,105
No matter how many times
we've already gone over it.
1460
01:17:51,138 --> 01:17:53,474
Every lead,
every piece of video footage,
1461
01:17:53,508 --> 01:17:55,075
every episode.
1462
01:17:55,109 --> 01:17:57,244
Clock's ticking.
We all know what it might mean.
1463
01:17:57,278 --> 01:17:58,812
Let's get to work.
1464
01:17:59,213 --> 01:18:00,881
Ben, I want you to--
1465
01:18:04,051 --> 01:18:05,386
[chains rattle]
1466
01:18:05,419 --> 01:18:08,222
[tense music plays]
1467
01:18:11,125 --> 01:18:13,427
Do you think I should give you
all the last diary?
1468
01:18:13,460 --> 01:18:14,895
No.
1469
01:18:20,367 --> 01:18:21,936
I think maybe I should.
1470
01:18:24,238 --> 01:18:27,808
A chance to say something
to your little kotik.
1471
01:18:30,377 --> 01:18:31,912
See.
1472
01:18:33,180 --> 01:18:34,415
I do have a heart.
1473
01:18:34,448 --> 01:18:40,221
♪
1474
01:18:49,531 --> 01:18:52,733
[office din]
1475
01:18:53,834 --> 01:18:56,070
[indistinct chatter]
1476
01:19:06,347 --> 01:19:07,748
Katia.
1477
01:19:09,183 --> 01:19:10,851
We have to do this.
1478
01:19:10,884 --> 01:19:13,988
Whatever the games,
we have to do this tonight.
1479
01:19:14,388 --> 01:19:16,257
He was talking to the police.
1480
01:19:16,290 --> 01:19:19,093
If they're watching,
we can talk to them too.
1481
01:19:19,126 --> 01:19:20,894
And say what?
1482
01:19:20,928 --> 01:19:22,564
[The Presenter over PA]
Ms. Green, diary room, please.
1483
01:19:22,597 --> 01:19:25,499
He said I'd have a chance to say
something to my little kotik.
1484
01:19:25,533 --> 01:19:27,201
-Who?
-Exactly.
1485
01:19:27,234 --> 01:19:30,304
I've never told any of you
and I've never told him.
1486
01:19:30,337 --> 01:19:31,372
How did he know?
1487
01:19:31,405 --> 01:19:33,874
[footsteps approaching]
1488
01:19:35,543 --> 01:19:37,044
[chains rattles]
1489
01:19:38,513 --> 01:19:40,114
[The Presenter]
Ms. Green, you're live.
1490
01:19:40,147 --> 01:19:42,316
So let's try
to keep this interesting.
1491
01:19:42,349 --> 01:19:44,852
Ray, Mr. White,
1492
01:19:44,885 --> 01:19:47,555
his death,
how did that make you feel?
1493
01:19:47,955 --> 01:19:50,592
[scoffs]
How does it make you feel?
1494
01:19:50,625 --> 01:19:52,426
[The Presenter sighs]
1495
01:19:52,459 --> 01:19:55,963
Save me the trouble, I guess.
Could you do that to yourself?
1496
01:19:56,330 --> 01:19:59,967
See, I've been wondering whether
there's an entire episode
1497
01:20:00,000 --> 01:20:02,503
and watching
one of you kill yourself...
1498
01:20:03,103 --> 01:20:05,005
could be powerful television.
1499
01:20:06,006 --> 01:20:07,141
Seminole.
1500
01:20:08,309 --> 01:20:10,844
That said, where's the tension?
1501
01:20:11,278 --> 01:20:14,114
Where's the 50/50
Benning peril, you know?
1502
01:20:16,950 --> 01:20:19,554
Tell me how it feels
to be afraid.
1503
01:20:21,088 --> 01:20:22,489
Familiar.
1504
01:20:23,490 --> 01:20:24,559
That so?
1505
01:20:24,793 --> 01:20:26,594
I've met monsters before.
1506
01:20:26,628 --> 01:20:28,128
Have you now?
1507
01:20:29,396 --> 01:20:31,932
But those ones you escape.
1508
01:20:33,167 --> 01:20:34,501
Tell me why.
1509
01:20:34,536 --> 01:20:36,970
-Why what?
-Why do you do this?
1510
01:20:37,004 --> 01:20:39,940
That's a very interesting
question, Ms. Green.
1511
01:20:39,973 --> 01:20:41,975
Maybe let me
turn it on its head.
1512
01:20:43,444 --> 01:20:45,012
What do you feel...
1513
01:20:45,747 --> 01:20:48,215
when you see one of your
fellow contestants
1514
01:20:48,248 --> 01:20:49,551
breath their last?
1515
01:20:50,484 --> 01:20:52,587
I'm thinking about what I miss.
1516
01:20:53,688 --> 01:20:55,155
What do you miss?
1517
01:20:55,690 --> 01:20:58,492
I miss my family. My mom.
1518
01:21:00,060 --> 01:21:01,995
I miss my work colleagues too.
1519
01:21:05,299 --> 01:21:07,101
But mostly I miss my son.
1520
01:21:08,969 --> 01:21:11,004
So you are afraid of death.
1521
01:21:12,507 --> 01:21:13,907
Not anymore.
1522
01:21:16,511 --> 01:21:18,979
Well, it's my job
to make sure you are.
1523
01:21:20,314 --> 01:21:23,083
Thank you for lighting a fire
under my butt.
1524
01:21:24,485 --> 01:21:26,920
I'm gonna have to get
more creative.
1525
01:21:28,021 --> 01:21:29,490
Don't forget,
ladies and gentlemen,
1526
01:21:29,524 --> 01:21:31,458
the season finale tonight.
1527
01:21:31,492 --> 01:21:34,461
Be there and beware.
1528
01:21:35,062 --> 01:21:37,131
You look good on camera, Katia.
1529
01:21:38,165 --> 01:21:39,166
The people like you.
1530
01:21:39,967 --> 01:21:43,437
I expect your death
to top the ratings.
1531
01:21:51,278 --> 01:21:53,681
[dramatic music plays]
1532
01:22:04,358 --> 01:22:05,560
[groans softly]
1533
01:22:07,361 --> 01:22:08,996
Why you look so sad?
1534
01:22:10,998 --> 01:22:13,568
I miss my family. My mom.
1535
01:22:15,436 --> 01:22:17,471
I miss my work colleagues too.
1536
01:22:19,339 --> 01:22:21,108
But mostly I miss my son.
1537
01:22:23,043 --> 01:22:25,513
I miss my family, my mom.
1538
01:22:27,448 --> 01:22:29,116
I miss my work colleagues too.
1539
01:22:31,285 --> 01:22:33,454
But mostly I miss my son.
1540
01:22:34,689 --> 01:22:37,224
I miss my family. My mom.
1541
01:22:39,059 --> 01:22:41,094
I miss my work colleagues too.
1542
01:22:43,030 --> 01:22:44,198
Cathy.
1543
01:22:49,503 --> 01:22:52,072
I miss my family. My mom.
1544
01:22:53,808 --> 01:22:55,976
I miss my work colleagues too.
1545
01:22:58,078 --> 01:23:00,748
She was at work for just
one day before she was taken.
1546
01:23:01,549 --> 01:23:03,685
Before that,
she was a stay-at-home mom.
1547
01:23:04,017 --> 01:23:06,186
[Katia]
I miss my work colleagues, too.
1548
01:23:08,590 --> 01:23:10,592
How do you miss someone
you've only just met?
1549
01:23:13,561 --> 01:23:17,164
[thrilling music plays]
1550
01:23:31,345 --> 01:23:34,749
Hi. Ms. Romano,
we have some more questions.
1551
01:23:40,622 --> 01:23:42,524
Please, come with me.
1552
01:23:46,093 --> 01:23:48,663
[suspenseful music plays]
1553
01:24:02,510 --> 01:24:05,178
I wanna ask you
about Katia Volkova.
1554
01:24:12,854 --> 01:24:15,255
How long did it take you
to walk from here to The Embar?
1555
01:24:15,623 --> 01:24:18,091
We stopped a few times
along the way,
1556
01:24:18,125 --> 01:24:21,529
so, that's hard to remember.
1557
01:24:28,335 --> 01:24:29,571
Stopped where?
1558
01:24:30,504 --> 01:24:32,072
We were window-shopping.
1559
01:24:32,874 --> 01:24:34,174
Where?
1560
01:24:39,212 --> 01:24:41,481
She said
she needed a winter coat.
1561
01:24:41,516 --> 01:24:45,853
She said that would be
her treat from her first payday.
1562
01:24:54,494 --> 01:24:57,765
All right, well, uh,
thank you so much for your time.
1563
01:25:06,641 --> 01:25:08,408
[keyboard clacking]
1564
01:25:08,442 --> 01:25:11,278
[tense chord plays]
1565
01:25:14,314 --> 01:25:16,618
[The Presenter]
Oh, uh, hey, there.
1566
01:25:17,184 --> 01:25:19,119
Wasn't expecting you.
1567
01:25:20,253 --> 01:25:22,356
Not. [laughs]
1568
01:25:22,389 --> 01:25:25,760
Welcome,
whores and hounds everywhere.
1569
01:25:25,793 --> 01:25:29,396
Tonight's episode is going to
be
very special indeed.
1570
01:25:29,429 --> 01:25:31,766
Guaranteed to pack a punch.
1571
01:25:31,799 --> 01:25:33,935
Just look at those
viewing figures.
1572
01:25:33,968 --> 01:25:37,337
You-- you guys are gluttons
for somebody else's punishment.
1573
01:25:37,371 --> 01:25:40,173
Cathy, I've got a location,
Shannon Industrial Park.
1574
01:25:40,207 --> 01:25:42,376
-I'm heading there now.
-I'll get back up.
1575
01:25:42,409 --> 01:25:43,811
No.
1576
01:25:43,845 --> 01:25:45,613
I don't want anything
to blow it this time.
1577
01:25:45,647 --> 01:25:47,214
Let me check it out.
I'll call it in.
1578
01:25:47,247 --> 01:25:49,249
Roger that.
The live show started.
1579
01:25:49,517 --> 01:25:51,619
Hopefully, that means
he's looking the other way.
1580
01:25:56,490 --> 01:25:59,694
Mr. Blue and Mr. Yellow,
1581
01:25:59,727 --> 01:26:02,462
I expect a dirty fight.
1582
01:26:02,496 --> 01:26:04,264
You know
what you're fighting for?
1583
01:26:04,297 --> 01:26:05,733
You're fighting to win.
1584
01:26:05,767 --> 01:26:08,569
And to win, you gotta destroy!
1585
01:26:08,603 --> 01:26:10,470
You with me? Okay.
1586
01:26:10,504 --> 01:26:13,841
Let's play!
1587
01:26:13,875 --> 01:26:14,876
[groans]
1588
01:26:14,909 --> 01:26:17,812
[suspenseful music plays]
1589
01:26:41,468 --> 01:26:43,571
[both grunting]
1590
01:26:45,740 --> 01:26:47,742
[both groan in pain]
1591
01:26:48,543 --> 01:26:49,944
Come on.
1592
01:26:50,377 --> 01:26:52,580
[both yelling in pain]
1593
01:26:55,315 --> 01:26:57,652
[fight din]
1594
01:26:57,685 --> 01:27:01,556
[thrilling music plays]
1595
01:27:10,565 --> 01:27:13,000
[both panting]
1596
01:27:17,872 --> 01:27:19,607
[yelling aggressively]
1597
01:27:19,640 --> 01:27:23,276
[grunting in pain]
1598
01:27:28,549 --> 01:27:34,956
♪
1599
01:27:39,761 --> 01:27:42,930
[screaming]
1600
01:27:43,231 --> 01:27:45,833
[loud thuds]
1601
01:27:47,034 --> 01:27:48,770
[screams]
1602
01:27:48,803 --> 01:27:52,640
[grunting in pain]
1603
01:27:57,745 --> 01:27:59,547
-[cattle prod buzzing]
-[man screaming]
1604
01:28:01,448 --> 01:28:03,651
They're gonna
get themselves killed.
1605
01:28:04,351 --> 01:28:06,654
[loud thudding]
1606
01:28:08,689 --> 01:28:10,558
[gunshot bangs]
1607
01:28:11,626 --> 01:28:13,360
Sasha!
1608
01:28:14,095 --> 01:28:15,830
[gunshot bangs]
1609
01:28:17,098 --> 01:28:18,900
[gunshot bangs]
1610
01:28:20,568 --> 01:28:24,071
[suspenseful music plays]
1611
01:28:30,845 --> 01:28:34,015
[phone buzzing faintly]
1612
01:28:35,016 --> 01:28:36,684
-Yeah?
-[Cathy] Ben.
1613
01:28:36,717 --> 01:28:38,052
-They're trying to escape.
-What?
1614
01:28:38,085 --> 01:28:41,354
[grunting in effort]
1615
01:28:42,523 --> 01:28:43,958
[cattle prod buzzing]
1616
01:28:55,570 --> 01:28:56,671
[Sasha] Katia, behind you.
1617
01:28:56,704 --> 01:28:58,371
[gunshot bangs]
1618
01:29:02,710 --> 01:29:04,344
[Katia grunts]
1619
01:29:14,856 --> 01:29:17,124
The guns only have one round.
Come on!
1620
01:29:20,928 --> 01:29:22,930
Let's go!
Let's go!
1621
01:29:26,901 --> 01:29:28,569
[breathing heavily]
1622
01:29:31,005 --> 01:29:32,073
Amy!
1623
01:29:32,472 --> 01:29:34,842
-Amy!
-[gunshot bangs]
1624
01:29:36,711 --> 01:29:37,979
Let's go!
1625
01:29:39,146 --> 01:29:42,550
[suspenseful music plays]
1626
01:29:54,595 --> 01:29:56,097
Go, go.
1627
01:29:56,130 --> 01:29:58,633
[man screaming]
1628
01:30:04,138 --> 01:30:06,807
[blows landing]
1629
01:30:10,611 --> 01:30:13,648
[Katia screams, grunts]
1630
01:30:16,150 --> 01:30:17,685
No!
1631
01:30:18,586 --> 01:30:19,987
[yells in pain]
1632
01:30:20,021 --> 01:30:23,891
[Katia panting]
1633
01:30:23,925 --> 01:30:28,829
♪
1634
01:30:30,131 --> 01:30:31,866
Sasha!
1635
01:30:38,606 --> 01:30:39,840
Cathy, we need backup.
1636
01:30:39,874 --> 01:30:43,778
[thrilling music plays]
1637
01:30:45,212 --> 01:30:46,781
[muffled scream]
1638
01:30:52,153 --> 01:30:54,088
Katia, run! Run!
1639
01:30:57,892 --> 01:31:01,929
[Katia panting, grunting]
1640
01:31:11,639 --> 01:31:13,007
Help!
1641
01:31:14,642 --> 01:31:17,111
[screaming in pain]
1642
01:31:19,547 --> 01:31:20,881
Help!
1643
01:31:22,550 --> 01:31:24,652
Please, help.
1644
01:31:25,653 --> 01:31:28,189
Help. Help.
1645
01:31:29,056 --> 01:31:30,191
Portland police.
1646
01:31:32,126 --> 01:31:34,595
-All right, stand back.
-Okay.
1647
01:31:35,629 --> 01:31:37,064
[gunshot pops]
1648
01:31:37,398 --> 01:31:39,200
-Katia?
-Yes.
1649
01:31:40,601 --> 01:31:41,802
Is he down there? The Presenter?
1650
01:31:41,836 --> 01:31:43,938
Yes. And two of his men.
1651
01:31:44,872 --> 01:31:46,273
Go. Help's on its way.
1652
01:31:46,307 --> 01:31:47,842
All right.
1653
01:31:47,875 --> 01:31:51,879
[thrilling music plays]
1654
01:31:51,912 --> 01:31:54,081
-Police!
-[repeated gunfire]
1655
01:32:05,192 --> 01:32:10,197
♪
1656
01:32:11,899 --> 01:32:13,734
[gunshots banging]
1657
01:32:18,739 --> 01:32:21,709
[panting]
1658
01:32:34,655 --> 01:32:36,924
[gunshots banging]
1659
01:32:38,659 --> 01:32:39,927
[thud]
1660
01:32:39,960 --> 01:32:47,134
♪
1661
01:32:56,877 --> 01:32:58,779
[rapid gunshots]
1662
01:33:08,289 --> 01:33:09,723
Hold it!
1663
01:33:09,757 --> 01:33:13,060
[dynamic music plays]
1664
01:33:23,671 --> 01:33:25,072
Oh, shit.
1665
01:33:37,751 --> 01:33:39,720
[indistinct
police radio chatter]
1666
01:33:43,257 --> 01:33:45,793
[Katia sobbing]
1667
01:33:48,395 --> 01:33:51,966
[ominous music plays]
1668
01:34:01,041 --> 01:34:03,310
Drop the weapon!
Drop the weapon!
1669
01:34:03,344 --> 01:34:05,079
Ms. Green was the clever one.
1670
01:34:05,112 --> 01:34:06,814
She was talking to you,
wasn't she?
1671
01:34:06,847 --> 01:34:08,682
Do not move!
If move, I will shoot you.
1672
01:34:08,716 --> 01:34:11,919
She asked me why.
You see that, Ben? Why?
1673
01:34:12,286 --> 01:34:15,723
Because life's nothing more
than a game of Russian roulette.
1674
01:34:15,756 --> 01:34:17,291
That's why.
1675
01:34:17,324 --> 01:34:19,727
All things considered,
this is quite a moment for you,
1676
01:34:19,760 --> 01:34:20,995
isn't detective?
1677
01:34:21,028 --> 01:34:22,463
A real victory.
1678
01:34:22,496 --> 01:34:25,199
The question is
what do you do next?
1679
01:34:25,866 --> 01:34:28,202
Well, the other officers arrive.
1680
01:34:28,235 --> 01:34:31,338
You take me in
and you're the hero.
1681
01:34:31,772 --> 01:34:34,375
But if you shoot me,
you're still the hero.
1682
01:34:34,808 --> 01:34:36,810
Killing me
will feel like you're--
1683
01:34:36,844 --> 01:34:38,212
you're killing your demons.
1684
01:34:38,547 --> 01:34:41,882
[laughs]
Killing good old Barry Bailey.
1685
01:34:42,517 --> 01:34:44,418
That has its own obvious appeal.
1686
01:34:44,451 --> 01:34:46,187
Not a choice for you, Ben.
1687
01:34:46,220 --> 01:34:47,788
But this is a big one.
1688
01:34:47,821 --> 01:34:49,823
The size, big one.
1689
01:34:50,124 --> 01:34:53,894
Well, we all have these moments
of choice along life's journey.
1690
01:34:54,228 --> 01:34:55,996
And your little sis.
1691
01:34:56,030 --> 01:34:59,233
You chose to take a walk
on that fateful night,
1692
01:34:59,601 --> 01:35:03,037
chose the root that put her
straight into the Bailey's path.
1693
01:35:03,337 --> 01:35:05,806
He chose to follow her home,
1694
01:35:05,839 --> 01:35:09,843
chose to introduce himself
to her and your mom,
1695
01:35:09,877 --> 01:35:11,212
to abduct them...
1696
01:35:11,912 --> 01:35:13,314
to gut them.
1697
01:35:13,347 --> 01:35:16,917
And, well,
you have your choice now too.
1698
01:35:16,951 --> 01:35:19,386
[groans] I have made mine.
1699
01:35:19,420 --> 01:35:22,122
[thrilling music intensifies]
1700
01:35:22,156 --> 01:35:23,490
[rapid gunshots]
1701
01:35:39,240 --> 01:35:40,874
No! No!
1702
01:35:43,578 --> 01:35:45,212
No!
1703
01:35:46,013 --> 01:35:47,448
No! Hey, come on.
1704
01:35:47,481 --> 01:35:49,250
[The Presenter]
Well, I don't know about you,
1705
01:35:49,283 --> 01:35:50,884
ladies and gentlemen,
1706
01:35:50,918 --> 01:35:52,353
but I think
that's the game to beat.
1707
01:35:52,386 --> 01:35:55,055
-[Ben] I've made mine.
-[rapid gunshots]
1708
01:35:55,089 --> 01:35:56,524
[The Presenter]
So, let's give respect
1709
01:35:56,558 --> 01:35:58,025
to our final contestant.
1710
01:35:58,058 --> 01:36:00,327
He exceeded expectations.
1711
01:36:00,361 --> 01:36:01,996
Oh, he really did.
1712
01:36:02,029 --> 01:36:04,064
No! No!
1713
01:36:04,098 --> 01:36:06,934
-[Ben] I've made mine.
-[rapid gunshots]
1714
01:36:09,003 --> 01:36:11,772
-[Ben] I've made mine.
-[rapid gunshots]
1715
01:36:12,973 --> 01:36:15,476
-[Ben] I've made mine.
-[rapid gunshots]
1716
01:36:15,510 --> 01:36:19,213
[eerie music plays]
1717
01:36:20,981 --> 01:36:23,884
[indistinct chatter]
1718
01:36:24,918 --> 01:36:27,888
[somber music building]
1719
01:36:43,370 --> 01:36:45,873
[indistinct chatter over radio]
1720
01:36:54,381 --> 01:36:57,251
[quiet music plays]
1721
01:37:05,660 --> 01:37:08,929
[tense music building]
1722
01:37:26,581 --> 01:37:28,215
[The Presenter] Well done you.
1723
01:37:32,554 --> 01:37:34,556
[car engine revs]
1724
01:37:40,427 --> 01:37:42,162
-Mummy!
-[Katia gasps]
1725
01:37:43,565 --> 01:37:45,600
-Katia!
-Mama!
1726
01:37:45,633 --> 01:37:47,501
[sobbing]
1727
01:37:49,503 --> 01:37:51,505
So my wicked wanderers.
1728
01:37:51,539 --> 01:37:54,642
For the next thrilling season
of Russian Roulette,
1729
01:37:54,676 --> 01:37:57,311
please help me pick a theme.
1730
01:37:57,812 --> 01:38:02,116
Will it be jungle,
desert, island, or cave?
1731
01:38:03,283 --> 01:38:04,451
You choose.
1732
01:38:04,485 --> 01:38:07,054
[computer pinging]
1733
01:38:15,530 --> 01:38:18,533
[thrilling music plays]
1734
01:39:18,358 --> 01:39:23,565
♪
1735
01:40:23,390 --> 01:40:28,596
♪
1736
01:40:45,379 --> 01:40:50,685
♪