1
00:00:05,306 --> 00:00:07,172
So where did you find
that hack?
2
00:00:07,274 --> 00:00:10,442
I did my research and Dr.
Highland is very well respected.
3
00:00:10,544 --> 00:00:12,511
Grace, if you're not gonna get
4
00:00:12,613 --> 00:00:16,815
any help for these mood swings
or whatever this is, then,
5
00:00:16,917 --> 00:00:20,119
I just don't think
I can go on with things.
6
00:00:20,221 --> 00:00:22,621
I need to do
what's best for me,
7
00:00:22,723 --> 00:00:24,656
so that I can keep my sanity.
8
00:00:24,759 --> 00:00:26,892
So you wanna leave me, Harvey?
9
00:00:29,797 --> 00:00:31,663
Hahaha! Haha!
10
00:00:31,766 --> 00:00:34,033
A disorder?
11
00:00:34,135 --> 00:00:35,868
Well, that would explain
the highs and lows in your mood.
12
00:00:35,970 --> 00:00:39,838
And it's treatable. It will
make your life easier to manage.
13
00:00:39,940 --> 00:00:41,573
I manage my life
just fine, thank you.
14
00:00:41,675 --> 00:00:44,810
You know how you can
overreact sometimes.
15
00:00:44,912 --> 00:00:46,845
Right? And when that happens,
16
00:00:46,947 --> 00:00:49,481
you can't control yourself.
17
00:00:49,583 --> 00:00:51,402
Two weeks ago,
her friends were visiting
18
00:00:51,452 --> 00:00:54,253
from New York.
That snobby bitch!
19
00:00:54,355 --> 00:00:56,755
You said he just liked it
and bought it on a whim
20
00:00:56,857 --> 00:00:58,737
without knowing anything
about it or the artist.
21
00:00:58,826 --> 00:01:01,026
So I just thought you might want
a little background.
22
00:01:01,128 --> 00:01:03,862
So I'm just the uneducated,
plain folk?
23
00:01:03,964 --> 00:01:05,831
I mean, I think
the fact
24
00:01:05,933 --> 00:01:08,500
that I picked out the picture says
I have pretty damn good taste.
25
00:01:08,602 --> 00:01:11,170
- It is a lovely piece.
- I don't need your condescension.
26
00:01:12,940 --> 00:01:15,574
Grace, I'm sorry.
I didn't mean
27
00:01:15,676 --> 00:01:17,576
to offend you...
You sit there thinking
28
00:01:17,678 --> 00:01:20,746
that you are better than us and
smarter than us - Grace, stop!
29
00:01:20,848 --> 00:01:23,348
She's our guest.
This is just like you
30
00:01:23,451 --> 00:01:25,350
not to be on my side.
31
00:01:25,453 --> 00:01:27,920
Look what you made me do!
You've ruined everything!
32
00:01:28,022 --> 00:01:30,589
She didn't mean that.
33
00:01:30,691 --> 00:01:33,926
- I'm so sorry.
- Grace, you are not alone.
34
00:01:34,028 --> 00:01:36,595
Alright, over 400000 people
35
00:01:36,697 --> 00:01:38,697
suffer from HPD.
36
00:01:38,799 --> 00:01:40,677
I'm sure we can find a way
to make your life much better
37
00:01:40,701 --> 00:01:42,601
if you're willing
to accept treatment.
38
00:01:44,872 --> 00:01:46,738
I'm gonna go to the bathroom,
39
00:01:46,841 --> 00:01:48,874
and I will see you outside.
40
00:02:11,899 --> 00:02:14,967
I can't believe you!
To think that we're in a place
41
00:02:15,069 --> 00:02:17,369
that you need to take me
to a shrink!
42
00:02:19,406 --> 00:02:21,306
What are you doing?
43
00:02:21,408 --> 00:02:24,076
We're still
talking here, Harvey!
44
00:02:24,178 --> 00:02:27,079
I just need a few minutes, OK?
45
00:02:27,181 --> 00:02:29,781
It is just like you
to avoid this.
46
00:02:29,884 --> 00:02:32,751
I'm not avoiding anything;
I just need a few minutes.
47
00:02:32,853 --> 00:02:35,287
I'm gonna fix the lights
that you keep complaining about,
48
00:02:35,389 --> 00:02:37,422
and that will give you time
to just calm down.
49
00:02:47,735 --> 00:02:51,470
Are you sure about
this HPD diagnosis?
50
00:02:51,572 --> 00:02:54,373
Well, look
what happened today:
51
00:02:54,475 --> 00:02:56,942
erratic behaviour, unwillingness
to accept criticism,
52
00:02:57,044 --> 00:02:59,011
low tolerance
of frustration.
53
00:02:59,113 --> 00:03:01,947
And then look at what happened
at the party. Rash decisions,
54
00:03:02,049 --> 00:03:04,449
overly dramatic
and emotional
55
00:03:04,552 --> 00:03:06,952
and need to be
the centre of attention.
56
00:03:07,054 --> 00:03:09,054
Yes, it's HPD.
57
00:03:11,225 --> 00:03:14,159
I will try and get her back in
for another appointment.
58
00:03:14,261 --> 00:03:16,862
And if it's not with me,
it needs to be with someone.
59
00:03:16,964 --> 00:03:19,164
These are only
gonna get worse.
60
00:03:19,266 --> 00:03:21,400
More symptoms,
more extreme behaviour.
61
00:03:21,502 --> 00:03:23,702
She could start
to act out sexually,
62
00:03:23,804 --> 00:03:26,838
becoming obsessed
with a relationship
63
00:03:26,941 --> 00:03:29,041
that she believes to be intimate
when it's not,
64
00:03:29,143 --> 00:03:31,009
using somatic illness
65
00:03:31,111 --> 00:03:33,045
or a trauma
to garner attention.
66
00:03:34,715 --> 00:03:37,149
In short, your wife needs help.
67
00:04:31,205 --> 00:04:33,639
Now, you can keep your sanity.
68
00:05:16,050 --> 00:05:17,749
- Welcome!
- Thanks!
69
00:05:17,851 --> 00:05:20,419
- I'm Erin.
- Grace. Grace Fisher.
70
00:05:20,521 --> 00:05:23,622
- I live just over there in that red, brick house.
- Cute!
71
00:05:23,724 --> 00:05:25,624
Umm, I've heard
this neighbourhood is amazing.
72
00:05:25,726 --> 00:05:27,937
I did a bunch of research.
Yeah, the best neighbourhood.
73
00:05:27,961 --> 00:05:29,873
Where did you move in from?
Mount Vernon, Ohio.
74
00:05:29,897 --> 00:05:33,832
Yeah, I saw this place online.
It's completely furnished,
75
00:05:33,934 --> 00:05:36,301
but the owner doesn't have
the best taste, so...
76
00:05:36,403 --> 00:05:38,704
Thank God it's a fresh start.
I'm looking forward
77
00:05:38,806 --> 00:05:40,972
to buying some new furniture.
Fresh start?
78
00:05:41,075 --> 00:05:42,441
- Yes.
- It's very exciting.
79
00:05:42,543 --> 00:05:45,210
Yeah. It was time for me,
experience different things,
80
00:05:45,312 --> 00:05:47,646
meet new people.
Well, I can help with that.
81
00:05:47,748 --> 00:05:49,988
We're having a gathering
at our place Saturday afternoon.
82
00:05:50,050 --> 00:05:52,017
You should stop by.
Really?
83
00:05:52,119 --> 00:05:55,487
Yeah. There will be a ton of neighbours
there, and you can give them a proper hello.
84
00:05:55,589 --> 00:05:58,657
I would love that. It'd be
my first big-city party.
85
00:05:58,759 --> 00:06:00,826
- Well, I'll see you there.
- Yes! Thank you!
86
00:06:00,928 --> 00:06:02,527
Bye!
Bye!
87
00:06:05,265 --> 00:06:07,132
- This is good?
- Yes.
88
00:06:25,519 --> 00:06:28,754
Got it! Here.
89
00:06:28,856 --> 00:06:31,189
Crap! These are
the absolute worst.
90
00:06:31,291 --> 00:06:32,858
- Here.
- No, no,
91
00:06:32,960 --> 00:06:35,105
you don't have to do that.
No, I got more than enough.
92
00:06:35,129 --> 00:06:37,696
Hahaha!
Thank you.
93
00:06:37,798 --> 00:06:40,832
- Don't mention it.
- I'm Grace.
94
00:06:40,934 --> 00:06:43,268
Robert Harris.
Nice to meet you.
95
00:06:43,370 --> 00:06:45,303
Get the groceries home safely.
96
00:06:45,406 --> 00:06:48,407
- I will now thanks to you.
- OK.
97
00:07:48,335 --> 00:07:50,335
- Grace?
- Yes.
98
00:07:50,437 --> 00:07:51,803
- Tina.
- Hi.
99
00:07:51,905 --> 00:07:53,772
- Pleasure to meet you.
- Nice to meet you!
100
00:07:53,874 --> 00:07:56,608
- H.R. asked me to help you get set up.
- Great!
101
00:07:56,710 --> 00:07:58,677
We'll be working
next to each other.
102
00:08:00,614 --> 00:08:02,481
And since it's your first day,
I hope
103
00:08:02,583 --> 00:08:05,183
you'll let me take you to lunch?
That sounds lovely.
104
00:08:11,558 --> 00:08:14,526
So, do you have any plans
this weekend? I know
105
00:08:14,628 --> 00:08:17,496
you just moved here,
so if you want a P.I.C.
106
00:08:17,598 --> 00:08:19,498
to see any of the sights,
let me know.
107
00:08:19,600 --> 00:08:23,702
Thank you. That's very sweet. But
actually, I met one of my neighbours.
108
00:08:23,804 --> 00:08:26,271
She's awesome!
And she invited me
109
00:08:26,373 --> 00:08:28,192
to this block party.
110
00:08:28,275 --> 00:08:30,308
And I have a mountain
of unpacked boxes.
111
00:08:30,410 --> 00:08:32,878
- Yeah.
- And if that's not enough,
112
00:08:32,980 --> 00:08:34,613
for my first weekend,
113
00:08:34,715 --> 00:08:36,615
I am keeping
my fingers crossed
114
00:08:36,717 --> 00:08:38,695
that I'll get to meet up
with an old friend for coffee.
115
00:08:38,719 --> 00:08:40,285
A man?
116
00:08:40,387 --> 00:08:42,320
Yes.
117
00:08:42,422 --> 00:08:45,123
We reconnected
when I found out he lived here.
118
00:08:45,225 --> 00:08:47,125
He's a professor
at Horton.
119
00:08:47,227 --> 00:08:50,228
And an author. Have you heard
of Robert Harris?
120
00:08:50,330 --> 00:08:52,330
- No.
- That's OK.
121
00:08:52,432 --> 00:08:54,299
Um, not everybody has.
122
00:08:54,401 --> 00:08:56,301
His books tend to be
more academic.
123
00:08:56,403 --> 00:08:58,737
Is he single?
124
00:08:58,839 --> 00:09:00,839
Well, I don't know.
125
00:09:00,941 --> 00:09:03,208
Umm, it's been years.
126
00:09:03,310 --> 00:09:05,210
I'm hoping to find out.
127
00:09:05,312 --> 00:09:08,813
I love it. You'll have
to tell me everything on Monday.
128
00:09:08,916 --> 00:09:11,483
I won't leave out
a single dirty detail.
129
00:09:37,911 --> 00:09:40,412
- Hey, you made it!
- Yeah!
130
00:09:40,514 --> 00:09:42,333
- That dress is amazing!
- Do you like it?
131
00:09:42,382 --> 00:09:45,183
- I love it. It's beautiful.
- You don't think it's too much?
132
00:09:45,285 --> 00:09:47,852
No, not at all. You'll be the
hit of the party. Come on in.
133
00:09:47,955 --> 00:09:50,488
Wow! I want to introduce you
134
00:09:50,591 --> 00:09:53,625
to my boyfriend, Robert. Robert!
135
00:09:53,727 --> 00:09:56,761
This is Grace.
She's our new neighbour.
136
00:09:56,863 --> 00:09:58,997
- Hey.
- She's in Bruce's old place.
137
00:09:59,099 --> 00:10:02,033
- Right on. Nice to meet you.
- Nice to meet you! Ha!
138
00:10:02,135 --> 00:10:04,002
- And she brought us this.
- My!
139
00:10:04,104 --> 00:10:07,973
- Yeah.
- That's a... that's a 2007 Bordeaux.
140
00:10:08,075 --> 00:10:10,675
- You know it?
- I've heard of it, yeah, but
141
00:10:10,777 --> 00:10:13,979
I've never had it. Thank you.
Of course.
142
00:10:16,416 --> 00:10:18,717
No, I work at a law firm
in downtown.
143
00:10:18,819 --> 00:10:21,653
- So you're lawyer?
- No. A transcriber.
144
00:10:21,755 --> 00:10:23,688
- Cool!
- Erin!
145
00:10:23,790 --> 00:10:25,609
- I'll be right back!
- Can you hide that,
146
00:10:25,659 --> 00:10:28,893
put it somewhere safe?
Yeah, I can do that.
147
00:10:30,564 --> 00:10:32,464
The market.
148
00:10:32,566 --> 00:10:34,466
The market where I met you
and your groceries.
149
00:10:34,568 --> 00:10:37,002
Outside the market. I was hoping
you didn't remember that.
150
00:10:37,104 --> 00:10:39,004
That was quite embarrassing.
Nonsense.
151
00:10:39,106 --> 00:10:41,973
Let me get you a drink. What
are you having? Wine.
152
00:10:42,075 --> 00:10:43,894
- Red? White?
- Red.
153
00:10:55,355 --> 00:10:57,555
OK. Wayne.
Wayne, I want you
154
00:10:57,658 --> 00:10:59,824
to meet the new kid
on the block. This is Grace.
155
00:10:59,926 --> 00:11:01,660
- H-hi.
- Hi!
156
00:11:01,762 --> 00:11:03,995
Wayne here
is our number one resource
157
00:11:04,097 --> 00:11:06,164
in neighbourhood protection.
You a cop?
158
00:11:06,266 --> 00:11:08,833
No. I've never had
that distinction.
159
00:11:08,935 --> 00:11:11,036
Just a bored,
160
00:11:11,138 --> 00:11:14,239
old insurance investigator
with too much time on his hands.
161
00:11:14,341 --> 00:11:16,508
Well, I already
feel safer.
162
00:11:16,610 --> 00:11:20,245
Now, we live in
a reasonably quiet neighbourhood
163
00:11:20,347 --> 00:11:23,581
and, I don't mean
to alarm you here, but,
164
00:11:23,684 --> 00:11:25,950
just the other day,
I found this guy
165
00:11:26,053 --> 00:11:27,952
stalking around
a vacant lot over
166
00:11:28,055 --> 00:11:31,589
on Quail Road. Looks like
he was trying to squat.
167
00:11:31,692 --> 00:11:34,192
So you be careful?
168
00:11:34,294 --> 00:11:36,194
Be aware of your surroundings.
169
00:11:36,296 --> 00:11:37,962
Always.
Wayne, I get worried
170
00:11:38,065 --> 00:11:39,798
when you start confronting these
guys. I mean, I hope you're not
171
00:11:39,900 --> 00:11:41,633
putting yourself in risk
when you're dealing with 'em.
172
00:11:41,735 --> 00:11:45,070
Baah. - : Well, if you
ever need any help, let me know.
173
00:11:45,172 --> 00:11:48,039
- Well, I appreciate it, Robert.
- Alright.
174
00:11:48,141 --> 00:11:51,376
- Robert!
- Excuse me.
175
00:11:51,478 --> 00:11:54,913
So...
are you married?
176
00:11:55,015 --> 00:11:56,948
No. Single
177
00:11:57,050 --> 00:11:58,950
and in the big city.
178
00:12:02,389 --> 00:12:05,290
My gosh!
179
00:12:05,392 --> 00:12:09,127
I am such a klutz!
Your dress!
180
00:12:09,229 --> 00:12:11,396
Ummm......
181
00:12:11,498 --> 00:12:13,431
OK, come on. Come on.
OK.
182
00:12:13,533 --> 00:12:15,767
I know Erin has something
183
00:12:15,869 --> 00:12:18,136
for just this type
of situation.
184
00:12:18,238 --> 00:12:20,438
You know, it's been driving
me crazy since I met you,
185
00:12:20,540 --> 00:12:22,941
that I knew you from somewhere,
and then I heard that you're
186
00:12:23,043 --> 00:12:25,443
an author.
I am. Where the hell is that?
187
00:12:25,545 --> 00:12:26,978
You're the Robert Harris.
188
00:12:27,080 --> 00:12:29,481
The 60s: The Pop Culture
Revolution? I've read your book.
189
00:12:29,583 --> 00:12:33,318
- Come on! Really? You like it?
- Yes! Yes! I adored it.
190
00:12:33,420 --> 00:12:35,398
I'd love to talk about it,
but I want to make sure
191
00:12:35,422 --> 00:12:37,155
I haven't ruined your dress.
No, you didn't. It's fine!
192
00:12:37,257 --> 00:12:39,791
Erin will know where the stain
remover is. Give me a second.
193
00:12:42,963 --> 00:12:45,096
I'm just relieved
it came out.
194
00:12:45,198 --> 00:12:47,098
Me too.
Thank you guys
195
00:12:47,200 --> 00:12:48,867
so much for letting me
in your beautiful home.
196
00:12:48,969 --> 00:12:51,369
I had the best time.
Glad to hear.
197
00:12:51,471 --> 00:12:53,538
Haha!
Well, we should do lunch.
198
00:12:53,640 --> 00:12:56,775
Definitely. I'm
on the road starting Tuesday,
199
00:12:56,877 --> 00:12:58,777
but when I'm back,
we'll set something up.
200
00:12:58,879 --> 00:13:01,312
- Perfect! OK.
- Right. Hey, it's a pleasure
201
00:13:01,414 --> 00:13:04,182
to meet you. Pleasure to meet you too.
Bye, guys!
202
00:13:04,284 --> 00:13:07,619
- See you.
- Get home safe.
203
00:13:07,721 --> 00:13:10,088
Liked her.
I know.
204
00:13:14,394 --> 00:13:16,795
So, tell me. Did you meet
your friend for the coffee date?
205
00:13:16,897 --> 00:13:20,632
It wasn't a date.
Not at first.
206
00:13:20,734 --> 00:13:21,966
O.M.G.! Tell me.
207
00:13:22,068 --> 00:13:24,035
A lady never
sleeps and tells.
208
00:13:24,137 --> 00:13:27,205
- Shut up! You didn't?
- I didn't.
209
00:13:27,307 --> 00:13:29,374
But was the magic
still there?
210
00:13:29,476 --> 00:13:33,111
It was just like old times,
like that teenage love of the past.
211
00:13:33,213 --> 00:13:35,547
But there are
some grown-up hurdles.
212
00:13:35,649 --> 00:13:37,882
He's not married, is he?
213
00:13:37,984 --> 00:13:40,385
- No, no, no.
- Trust me,
214
00:13:40,487 --> 00:13:42,487
never get involved
with a married man.
215
00:13:42,589 --> 00:13:46,124
He's just getting out of a heavy relationship
and doesn't want to rush into anything.
216
00:13:46,226 --> 00:13:48,860
And neither should you.
You need to be careful.
217
00:13:48,962 --> 00:13:52,130
Don't worry,
I know what I'm doing.
218
00:14:05,946 --> 00:14:08,279
"Stalked over 6 months."
219
00:14:11,117 --> 00:14:12,984
Just the other day,
220
00:14:13,086 --> 00:14:15,520
I found this guy
stalking around a vacant lot
221
00:14:15,622 --> 00:14:17,555
over on Quail Road.
222
00:14:17,657 --> 00:14:20,291
Well, if you ever
need any help, let me know.
223
00:14:42,215 --> 00:14:44,315
Bye.
224
00:14:56,062 --> 00:14:57,629
Help!
225
00:14:57,731 --> 00:15:00,231
Help! Help!
226
00:15:00,333 --> 00:15:01,966
Robert!
227
00:15:02,068 --> 00:15:03,887
Grace? What's wrong?
228
00:15:03,970 --> 00:15:06,170
- There's someone in the house!
- What?!
229
00:15:06,273 --> 00:15:09,707
Who? I don't know!
He ran out the back!
230
00:15:09,809 --> 00:15:11,709
- Are you hurt? Did he hurt you?
- No!
231
00:15:11,811 --> 00:15:13,678
No.
232
00:15:13,780 --> 00:15:16,681
OK. Come on, let's get in
the house. We'll call the cops.
233
00:15:21,121 --> 00:15:23,161
Now tell me, why do you think
you have a stalker?
234
00:15:23,189 --> 00:15:25,008
Have you
seen him before?
235
00:15:25,091 --> 00:15:28,192
No. I, just...
236
00:15:28,295 --> 00:15:30,428
The last couple days,
I just haven't felt alone.
237
00:15:30,530 --> 00:15:32,931
Did you get a good look to be
able to give a description?
238
00:15:34,634 --> 00:15:36,501
White.
239
00:15:36,603 --> 00:15:38,770
Tall
240
00:15:38,872 --> 00:15:40,738
and slim built.
241
00:15:40,840 --> 00:15:43,341
Any facial hair? Hair color?
242
00:15:46,279 --> 00:15:48,212
I-I-I couldn't tell.
243
00:15:48,315 --> 00:15:50,915
I mean, he slipped away
too fast.
244
00:15:51,017 --> 00:15:53,584
We have a neighbour;
he's a retired
245
00:15:53,687 --> 00:15:55,586
insurance investigator
named Wayne McNeely.
246
00:15:55,689 --> 00:15:57,722
- Wayne. I know Wayne.
- OK, then
247
00:15:57,824 --> 00:16:00,336
I think maybe you should talk to him. He
might be able to help you find this guy.
248
00:16:00,360 --> 00:16:02,560
He was telling us
about how he ran
249
00:16:02,662 --> 00:16:05,163
someone off last week.
I'll check in with him.
250
00:16:13,707 --> 00:16:15,640
It's all clear, ma'am.
We have your statement,
251
00:16:15,742 --> 00:16:18,042
and we can walk you
back over if you like.
252
00:16:18,144 --> 00:16:20,856
- Wait, that's it?
- That's all for now. There's not really much to go on.
253
00:16:20,880 --> 00:16:23,548
No forced entry,
no broken windows,
254
00:16:23,650 --> 00:16:25,730
no evidence of any kind
that there was someone there.
255
00:16:25,819 --> 00:16:28,219
Just a shadow.
256
00:16:28,321 --> 00:16:30,221
It was more
than just a shadow.
257
00:16:30,323 --> 00:16:33,725
Any tips or suggestions
of what she can do to stay safe
258
00:16:33,827 --> 00:16:36,227
until you find this guy?
259
00:16:36,329 --> 00:16:38,396
For now, Ms. Fisher,
change your locks,
260
00:16:38,498 --> 00:16:41,232
get an alarm system,
maybe buy a dog;
261
00:16:41,334 --> 00:16:44,235
but most importantly,
be vigilant about being alone
262
00:16:44,337 --> 00:16:46,838
in the street.
OK.
263
00:16:46,940 --> 00:16:50,274
Now if you're ready,
we can take you back over.
264
00:16:50,377 --> 00:16:53,711
That's OK, guys. I'll
make sure she gets home safe.
265
00:16:53,813 --> 00:16:56,581
Thanks. Thanks for your help.
Thank you.
266
00:17:01,221 --> 00:17:04,355
So does
Erin travel a lot for work?
267
00:17:04,457 --> 00:17:08,926
Yeah, yeah. She's in charge of
the Northeast corridor, so...
268
00:17:09,029 --> 00:17:11,963
- What is her job exactly?
- She's a rep for Mensoto.
269
00:17:12,065 --> 00:17:13,965
It's a biotech
manufacturer.
270
00:17:14,067 --> 00:17:15,967
Yeah, you probably have
never heard of it.
271
00:17:16,069 --> 00:17:19,604
Sorry.
272
00:17:19,706 --> 00:17:21,706
So that must make
your relationship hard,
273
00:17:21,808 --> 00:17:23,627
the travelling.
274
00:17:23,676 --> 00:17:26,911
I mean, it's...
It doesn't help, but I mean,
275
00:17:27,013 --> 00:17:29,313
it is what it is.
You, you love somebody,
276
00:17:29,416 --> 00:17:32,083
you do whatever it takes to be
with that person, right?
277
00:17:32,185 --> 00:17:34,585
- Yeah, absolutely.
- Yeah. So, is it
278
00:17:34,687 --> 00:17:37,688
the bright lights, big city
that drew you to us?
279
00:17:39,893 --> 00:17:42,093
You know,
I just needed a change
280
00:17:42,195 --> 00:17:44,495
after my husband
passed away.
281
00:17:44,597 --> 00:17:48,332
God, Grace,
I... I had no idea.
282
00:17:48,435 --> 00:17:50,835
Yeah, we were
high-school sweethearts.
283
00:17:50,937 --> 00:17:52,804
Man.
284
00:17:52,906 --> 00:17:55,573
I can understand why
you'd want some change.
285
00:17:58,178 --> 00:18:02,180
I... Do you mind
if I ask how he passed?
286
00:18:02,282 --> 00:18:04,615
- Brain tumour.
- Wow.
287
00:18:04,717 --> 00:18:07,351
It was a long,
tough battle, but,
288
00:18:07,454 --> 00:18:09,520
in the end,
he was at peace.
289
00:18:11,558 --> 00:18:13,491
They make good drinks.
290
00:18:13,593 --> 00:18:15,827
Yes, they do.
I think I had too many.
291
00:18:15,929 --> 00:18:18,930
Thank you for tonight.
It was my pleasure.
292
00:18:19,032 --> 00:18:21,999
- I have one last request though.
- OK, shoot.
293
00:18:22,102 --> 00:18:24,102
Would you mind
checking the rooms in my house?
294
00:18:24,204 --> 00:18:25,937
Yeah, sure.
295
00:18:26,039 --> 00:18:27,905
OK.
296
00:18:34,581 --> 00:18:36,400
Hello.
297
00:18:38,718 --> 00:18:40,918
It's right here.
298
00:19:07,947 --> 00:19:10,348
I mean,
everything looks fine.
299
00:19:10,450 --> 00:19:13,918
- Thank you.
- Yeah. Don't mention it.
300
00:19:14,020 --> 00:19:16,354
Have a good night.
301
00:19:16,456 --> 00:19:18,389
You too. Ha!
302
00:19:33,506 --> 00:19:35,640
Robert!
Grace!
303
00:20:07,807 --> 00:20:10,241
You're mine, Robert.
304
00:20:10,343 --> 00:20:12,843
That's unbelievable!
305
00:20:12,946 --> 00:20:15,813
I always chalked it up
to Wayne being overly paranoid,
306
00:20:15,915 --> 00:20:17,748
but a stalker?!
Yeah.
307
00:20:17,850 --> 00:20:20,351
Wow! Is she doing OK?
308
00:20:20,453 --> 00:20:22,353
Well...
309
00:20:22,455 --> 00:20:24,274
she seems OK,
but who knows,
310
00:20:24,324 --> 00:20:26,143
right?
311
00:20:26,192 --> 00:20:28,192
So, hey, I know
you just got in,
312
00:20:28,294 --> 00:20:30,113
but we have Wayne's
for dinner tonight.
313
00:20:32,165 --> 00:20:34,832
That's right.
314
00:20:34,934 --> 00:20:37,335
Here you go.
315
00:20:37,437 --> 00:20:40,371
- Thanks.
- Speaking of dinner,
316
00:20:40,473 --> 00:20:42,406
tell me about last night.
317
00:20:44,344 --> 00:20:47,511
It's that serious? No.
Amanda's leaving the company.
318
00:20:47,614 --> 00:20:50,214
- Where's she going?
- Some start-up wooed her away.
319
00:20:50,316 --> 00:20:54,085
That's tough. She was
always a big ally for you.
320
00:20:54,187 --> 00:20:56,854
She still is,
even on her way out.
321
00:20:56,956 --> 00:20:59,357
And she's involved
in hiring her replacement
322
00:20:59,459 --> 00:21:01,425
and she's convinced corporate
to consider me
323
00:21:01,527 --> 00:21:03,561
for the position.
Replacing Amanda at corporate?
324
00:21:03,663 --> 00:21:06,097
That's big! Wow!
325
00:21:06,199 --> 00:21:08,532
There will be
a vetting process,
326
00:21:08,635 --> 00:21:10,701
and it'd mean
major changes.
327
00:21:10,803 --> 00:21:14,572
- Like moving to Baltimore?
- Like moving to Baltimore. - OK.
328
00:21:18,845 --> 00:21:21,912
Well, I mean...
329
00:21:22,015 --> 00:21:24,248
I could write anywhere.
330
00:21:24,350 --> 00:21:26,484
I could teach.
331
00:21:26,586 --> 00:21:29,420
Just have to figure out
my tenure.
332
00:21:29,522 --> 00:21:31,555
I know... I know
it's a lot for you
333
00:21:31,658 --> 00:21:34,058
to have to give up
to make this happen.
334
00:21:34,160 --> 00:21:37,295
But I wouldn't be
travelling near as much
335
00:21:37,397 --> 00:21:39,630
and it's a substantial
pay increase.
336
00:21:42,168 --> 00:21:44,179
Just always thought this is
gonna be our forever home.
337
00:21:44,203 --> 00:21:46,937
I know. I did too.
338
00:21:47,040 --> 00:21:50,074
We don't have
to make a decision today,
339
00:21:50,176 --> 00:21:52,443
but Amanda's
giving them a month,
340
00:21:52,545 --> 00:21:55,146
and they'd like to have someone
in place before she leaves.
341
00:21:57,784 --> 00:21:59,684
We'll figure this out.
342
00:22:01,587 --> 00:22:03,454
Yes, we will.
343
00:22:06,192 --> 00:22:08,292
OK. I think
that's it!
344
00:22:08,394 --> 00:22:10,995
Thank you.
It's nothing.
345
00:22:11,097 --> 00:22:13,664
For dinner tonight,
there's a little bit of prep.
346
00:22:13,766 --> 00:22:15,666
Will you be home
around 4?
347
00:22:15,768 --> 00:22:17,780
I should be home. But if
I'm not back from my errands,
348
00:22:17,804 --> 00:22:19,704
there's a spare key
under the flower pot
349
00:22:19,806 --> 00:22:21,772
by the backdoor.
Perfect.
350
00:22:21,874 --> 00:22:24,975
Thank you so much, Wayne.
Hey, no problem.
351
00:22:25,078 --> 00:22:26,644
Anytime.
352
00:22:26,746 --> 00:22:29,246
- Bye.
- Bye.
353
00:22:39,092 --> 00:22:40,691
- Hey, hello there!
- Hi!
354
00:22:40,793 --> 00:22:42,727
- Come on in!
- Thanks for having us over!
355
00:22:42,829 --> 00:22:44,729
- Hahaha!
- Smells so great!
356
00:22:44,831 --> 00:22:46,731
- Good to see you.
- That's for you.
357
00:22:46,833 --> 00:22:48,733
Yeah, what are you
cooking up, Wayne?
358
00:22:48,835 --> 00:22:50,875
Well, I hope you don't mind;
I solicited some help
359
00:22:50,937 --> 00:22:53,637
putting dinner together.
Hi, you two!
360
00:22:53,740 --> 00:22:57,375
- Hi!
- Happy to see you!
361
00:22:57,477 --> 00:22:59,844
Hi.
They were wondering
362
00:22:59,946 --> 00:23:03,347
what's on the menu.
So it's chicken cacciatore.
363
00:23:03,449 --> 00:23:05,649
I've never done it before,
so I'm just praying to
364
00:23:05,752 --> 00:23:08,130
the kitchen gods that it's not
a complete and utter disaster.
365
00:23:08,154 --> 00:23:10,821
No, it'll be fantastic.
Here, you take that in,
366
00:23:10,923 --> 00:23:12,757
and you go on in.
I'll take your coats.
367
00:23:12,859 --> 00:23:15,426
- Alright.
- Thanks.
368
00:23:15,528 --> 00:23:17,428
So yeah, I spent
the day with Grace
369
00:23:17,530 --> 00:23:19,430
getting her set up
like Fort Knox.
370
00:23:19,532 --> 00:23:22,177
I don't know what I would have done
without him. I'm gonna go grab dessert.
371
00:23:22,201 --> 00:23:23,734
- Yeah.
- Yum-yum.
372
00:23:23,836 --> 00:23:26,771
So, Erin, what's new
with you? How's the job?
373
00:23:37,049 --> 00:23:40,618
Well, you know how fond
I am of being subtle.
374
00:23:40,720 --> 00:23:42,753
It's...
375
00:23:42,855 --> 00:23:44,722
it's gonna be hard for me
to see you go.
376
00:23:44,824 --> 00:23:46,190
What's this?
377
00:23:46,292 --> 00:23:49,026
Well, it appears
Erin here has
378
00:23:49,128 --> 00:23:51,095
a job opportunity
in Baltimore.
379
00:23:51,197 --> 00:23:54,899
No! I mean,
that's wonderful for you,
380
00:23:55,001 --> 00:23:56,934
but I'm gonna miss you.
381
00:23:57,036 --> 00:23:59,203
I mean, we were just getting
to know each other.
382
00:23:59,305 --> 00:24:01,405
Thank you. That's sweet.
383
00:24:01,507 --> 00:24:03,040
And I'm sure
long-distance
384
00:24:03,142 --> 00:24:05,154
relationships aren't difficult
these days with, you know,
385
00:24:05,178 --> 00:24:08,245
technology being able to connect to you.
Well, I mean,
386
00:24:08,347 --> 00:24:11,615
it's not... it's not
set in stone yet. But I mean,
387
00:24:11,717 --> 00:24:13,651
if it does happen,
then we'll be moving together.
388
00:24:13,753 --> 00:24:17,555
And it's the... it's the most
plausible option, right?
389
00:24:17,657 --> 00:24:20,324
Yeah.
390
00:24:20,426 --> 00:24:22,660
It's already getting crazy.
I mean, I'm back
391
00:24:22,762 --> 00:24:24,595
on the road
for a few days.
392
00:24:24,697 --> 00:24:27,498
Dammit, Grace,
keep it together.
393
00:24:27,600 --> 00:24:29,500
Keep it together.
394
00:24:29,602 --> 00:24:32,069
He'll stay; she'll leave.
He'll stay.
395
00:24:32,171 --> 00:24:34,071
Stay.
396
00:24:34,173 --> 00:24:36,941
I appreciate
you guys walking me home.
397
00:24:37,043 --> 00:24:40,444
God, it's the least we could
do after that wonderful meal.
398
00:24:40,546 --> 00:24:42,446
- I'm glad you guys liked it.
- Yeah.
399
00:24:42,548 --> 00:24:44,482
Well, we want to make sure
you got home safe.
400
00:24:44,584 --> 00:24:47,351
Thank you.
Have a good night.
401
00:24:47,453 --> 00:24:49,320
Good night!
402
00:24:49,422 --> 00:24:51,722
- You got your keys?
- Yep.
403
00:24:54,193 --> 00:24:56,193
OK. Good night.
404
00:25:12,812 --> 00:25:15,546
Have a seat.
405
00:25:20,520 --> 00:25:23,087
Well, that was a fun night.
Yes, it was.
406
00:25:59,467 --> 00:26:02,301
That's not fair.
407
00:26:02,403 --> 00:26:04,369
This is not right.
408
00:26:04,472 --> 00:26:07,372
For him, for her,
409
00:26:07,475 --> 00:26:09,508
or for us.
410
00:26:11,345 --> 00:26:13,245
Haha!
411
00:26:13,347 --> 00:26:14,713
Bye.
412
00:26:14,815 --> 00:26:17,382
Bye.
413
00:27:01,095 --> 00:27:04,196
Argh!!
414
00:27:08,536 --> 00:27:10,636
Help! HELP ME!
415
00:27:10,738 --> 00:27:12,271
Help! HELP!
416
00:27:12,373 --> 00:27:15,174
Help me! Help me! Help me!
417
00:27:17,244 --> 00:27:19,444
Hello?
418
00:27:19,547 --> 00:27:21,446
- Woman:
- Yep, this is him.
419
00:27:23,584 --> 00:27:26,051
Wait, what, what? Sorry?
420
00:27:26,153 --> 00:27:28,131
Wait a sec. What's this about?
421
00:27:31,158 --> 00:27:32,758
When?
422
00:27:32,860 --> 00:27:34,526
Is she there now?
423
00:27:43,003 --> 00:27:46,405
- Hey.
- Hey. How are you?
424
00:27:46,507 --> 00:27:47,906
Are you out?
425
00:27:48,008 --> 00:27:50,475
Someone attacked her, Erin.
Attacked what?
426
00:27:50,578 --> 00:27:52,778
Grace. Outside the Gastro.
They think it may have been
427
00:27:52,846 --> 00:27:55,614
My God! Is she OK?
428
00:27:55,716 --> 00:27:57,916
I don't know.
I'm just getting here.
429
00:27:58,018 --> 00:28:01,231
If they release her tonight, you might want to
offer to stay at our place in the guestroom.
430
00:28:01,255 --> 00:28:03,989
It's a good idea.
It's late, are you OK?
431
00:28:04,091 --> 00:28:06,291
Yeah, I'm good.
432
00:28:06,393 --> 00:28:08,293
Everything's fine.
You deal with that;
433
00:28:08,395 --> 00:28:10,295
we'll talk later. Love you!
434
00:28:10,397 --> 00:28:13,165
I love you.
435
00:28:13,267 --> 00:28:16,768
Dr.
Langley to the ER. Dr. Langley.
436
00:28:16,870 --> 00:28:18,830
- Can I help you?
- I'm looking
437
00:28:18,872 --> 00:28:21,607
for my friend Grace.
She was admitted earlier.
438
00:28:21,709 --> 00:28:23,342
- Robert?
- Grace?
439
00:28:23,444 --> 00:28:26,011
My God! Are you OK?
Are you OK? What...?
440
00:28:26,113 --> 00:28:28,013
- I just...
- What happened?
441
00:28:28,115 --> 00:28:31,183
It happened so fast.
I mean, he just grabbed me
442
00:28:31,285 --> 00:28:33,518
from behind and his mouth
was whispering to my ear,
443
00:28:33,621 --> 00:28:36,455
and he was upset because
I was talking with another man.
444
00:28:36,557 --> 00:28:39,291
And then he just...
he wouldn't let me go,
445
00:28:39,393 --> 00:28:42,294
and he... he said
he was gonna do things to me.
446
00:28:42,396 --> 00:28:44,296
And then I somehow broke free.
447
00:28:44,398 --> 00:28:47,232
God, you got away.
448
00:28:47,334 --> 00:28:49,301
Did you tell the police
all about it?
449
00:28:49,403 --> 00:28:51,281
- Yeah, they just left.
- And what did they say?
450
00:28:51,305 --> 00:28:53,805
That they would do
their best to find him.
451
00:28:53,907 --> 00:28:55,726
Code Blue 15-0-1.
452
00:28:55,776 --> 00:28:57,976
All doctors on the first floor,
please be warned...
453
00:28:58,078 --> 00:29:00,479
Erin suggested
you stay with us tonight.
454
00:29:00,581 --> 00:29:03,015
So why don't we
get you out of here.
455
00:29:03,117 --> 00:29:05,751
OK?
456
00:29:07,755 --> 00:29:10,022
- What is it?
- Nothing.
457
00:29:10,124 --> 00:29:12,758
- No, tell me.
- I just...
458
00:29:15,663 --> 00:29:17,696
I don't know, I don't want
you guys to leave.
459
00:29:21,769 --> 00:29:25,170
You and Erin, you just...
460
00:29:25,272 --> 00:29:27,205
you've made me feel
461
00:29:27,308 --> 00:29:30,208
like I'm not alone.
462
00:29:30,311 --> 00:29:32,210
Grace, you're not alone.
463
00:29:32,313 --> 00:29:34,513
You're not alone.
464
00:29:34,615 --> 00:29:37,815
Wayne is just a couple of doors down from
you, and he's - : Wayne.
465
00:29:39,620 --> 00:29:41,586
I do have Wayne.
466
00:29:43,791 --> 00:29:46,391
But Wayne is not you.
467
00:29:51,031 --> 00:29:53,498
We'll tell the other
neighbours about your situation.
468
00:29:53,600 --> 00:29:55,767
So you are leaving?
469
00:29:58,305 --> 00:30:00,172
Yeah, I-I think so.
470
00:30:05,145 --> 00:30:07,312
OK.
471
00:30:07,414 --> 00:30:10,082
So, you know,
just let me know
472
00:30:10,184 --> 00:30:12,150
what you need
if you need anything.
473
00:30:12,252 --> 00:30:14,152
There's...
474
00:30:14,254 --> 00:30:16,154
Yeah, some old t-shirts
475
00:30:16,256 --> 00:30:18,156
if you wanna get changed.
476
00:30:18,258 --> 00:30:21,493
And here's a towel
477
00:30:21,595 --> 00:30:24,796
if you want
to get washed up.
478
00:30:24,898 --> 00:30:26,898
My God.
479
00:30:34,007 --> 00:30:36,408
You're OK.
480
00:30:36,510 --> 00:30:38,510
Good night.
Good night.
481
00:30:57,598 --> 00:31:00,065
You're not going
anywhere, Robert.
482
00:31:09,543 --> 00:31:12,778
How are you doing?
483
00:31:12,880 --> 00:31:15,547
- I'm OK. Better.
- God!
484
00:31:18,285 --> 00:31:20,786
I'm just relieved
it wasn't any worse.
485
00:31:20,888 --> 00:31:23,054
Any news
on finding this guy?
486
00:31:23,157 --> 00:31:25,157
No. No.
487
00:31:25,259 --> 00:31:27,078
They'll find him.
They have to.
488
00:31:27,161 --> 00:31:28,894
I know they will.
Thanks.
489
00:31:28,996 --> 00:31:30,896
Robert made
490
00:31:30,998 --> 00:31:33,398
the most amazing
French toast.
491
00:31:33,500 --> 00:31:35,378
You know what, actually,
let me serve you some.
492
00:31:35,402 --> 00:31:37,269
- No, sit!
- Yes, yes. It's the least
493
00:31:37,371 --> 00:31:39,304
I could do. You two, sit.
494
00:31:42,242 --> 00:31:44,509
Thank you.
495
00:31:44,611 --> 00:31:46,912
So, what happened?
496
00:31:47,014 --> 00:31:49,014
Well,
497
00:31:49,116 --> 00:31:51,750
they're still making a decision,
but it's pretty much mine
498
00:31:51,852 --> 00:31:54,152
to lose. I have to go to the
Wincott office this afternoon
499
00:31:54,254 --> 00:31:56,888
and start a new project though.
That's quick.
500
00:31:56,990 --> 00:32:00,392
I know. It's gonna be a long
night. And I think it's gonna be
501
00:32:00,494 --> 00:32:03,061
an even longer month.
Burning the midnight oil,
502
00:32:03,163 --> 00:32:05,063
pulling in
16-hour days.
503
00:32:05,165 --> 00:32:07,065
Sounds fun, right?
504
00:32:07,167 --> 00:32:09,167
It will be worth it.
505
00:32:09,269 --> 00:32:12,604
We're in it together,
and I'm there for you.
506
00:32:26,153 --> 00:32:29,187
There's so much to do,
so much to do.
507
00:33:44,932 --> 00:33:49,000
Argh!!
508
00:33:51,672 --> 00:33:54,506
Grace?
You can't have him!
509
00:34:03,016 --> 00:34:05,016
It didn't have to come to this.
510
00:34:42,489 --> 00:34:44,656
It's for the best.
511
00:35:15,255 --> 00:35:17,255
If I may,
what is the occasion?
512
00:35:17,357 --> 00:35:21,059
Just a small gathering
of friends and family.
513
00:35:21,161 --> 00:35:23,128
For anything special?
514
00:35:24,831 --> 00:35:26,965
My engagement party.
515
00:35:37,577 --> 00:35:40,578
I don't know.
I don't think it'll help.
516
00:35:40,681 --> 00:35:43,715
Robert, even if it's not much,
you should try
517
00:35:43,817 --> 00:35:45,750
eating something.
Thanks.
518
00:35:48,955 --> 00:35:51,656
Look, man, we're going.
It will be good for you.
519
00:35:51,758 --> 00:35:53,758
It's just so much to do.
520
00:35:53,860 --> 00:35:56,861
It's only
a couple of days.
521
00:35:56,963 --> 00:35:59,197
What's this?
Where are you going?
522
00:35:59,299 --> 00:36:01,499
Tomorrow,
I'm taking Robert
523
00:36:01,601 --> 00:36:03,768
to my family's cabin
for a few days.
524
00:36:12,979 --> 00:36:14,846
Any news
on the investigation?
525
00:36:14,948 --> 00:36:18,917
No. Ahem! No, they haven't
told me anything.
526
00:36:26,927 --> 00:36:28,827
Calm down, Grace.
527
00:36:28,929 --> 00:36:31,396
It's just a few days.
528
00:36:31,498 --> 00:36:34,733
He'll be back. Just...
529
00:36:34,835 --> 00:36:36,735
keep it together.
530
00:36:36,837 --> 00:36:38,737
He needs to wash away.
531
00:36:40,941 --> 00:36:42,807
Let him wash away.
532
00:36:52,486 --> 00:36:55,920
Where's Robert? He went to
close his eyes for a bit.
533
00:36:56,022 --> 00:36:59,424
- He went to sleep?!
- Maybe at this point, yeah.
534
00:36:59,526 --> 00:37:01,993
I mean, it's,
it's been a long day.
535
00:37:02,095 --> 00:37:03,914
For everybody.
536
00:37:05,866 --> 00:37:07,699
I know.
537
00:37:07,801 --> 00:37:10,802
I just, ummm...
I wanted to say good night.
538
00:37:10,904 --> 00:37:12,737
Yeah, I'll let him know.
539
00:37:22,949 --> 00:37:26,050
- Hello?
- Hey. I didn't get a chance
540
00:37:26,153 --> 00:37:28,553
to tell you this in person, but
I just want to say thank you.
541
00:37:32,492 --> 00:37:34,359
And,
542
00:37:34,461 --> 00:37:36,361
I couldn't have gone through it
without you, so
543
00:37:41,067 --> 00:37:43,968
You're welcome.
544
00:37:44,070 --> 00:37:46,304
If you need anything else,
just let me know.
545
00:37:46,406 --> 00:37:49,040
You've done enough already.
546
00:37:49,142 --> 00:37:50,975
I just thought,
547
00:37:51,077 --> 00:37:53,812
you're gonna be away
during trash day; I could take
548
00:37:53,914 --> 00:37:55,914
your bins to the curb.
549
00:37:56,016 --> 00:37:59,317
You don't have to,
but if you do, there's a key
550
00:37:59,419 --> 00:38:01,486
in the back
under one of those fake rocks.
551
00:38:03,557 --> 00:38:05,690
I'll take care of it. Bye.
552
00:38:44,397 --> 00:38:46,097
Excuse me.
553
00:38:46,199 --> 00:38:49,634
What are you leaving there?
Just some food.
554
00:38:49,736 --> 00:38:52,604
Who sent you?
555
00:38:52,706 --> 00:38:54,606
No one made...
I did it on my own.
556
00:38:54,708 --> 00:38:56,908
I work with Grace.
557
00:38:57,010 --> 00:39:00,378
She's been missing work on and
off for the last week or two.
558
00:39:01,982 --> 00:39:03,648
It's the flu, I think,
and I know
559
00:39:03,750 --> 00:39:05,817
how tough that can be,
especially when you're new
560
00:39:05,919 --> 00:39:07,738
to the city.
But she's not answering,
561
00:39:07,787 --> 00:39:11,289
so I guess she started
to feel better and she got out.
562
00:39:11,391 --> 00:39:13,210
Sorry to prod. It's just
563
00:39:13,293 --> 00:39:15,493
we've had some trouble
in the neighbourhood as of late.
564
00:39:15,595 --> 00:39:18,329
No offence taken.
565
00:39:18,431 --> 00:39:20,598
Have a nice day.
You too.
566
00:39:40,420 --> 00:39:42,253
Ha!
567
00:41:34,701 --> 00:41:36,601
Thanks, Bruce.
568
00:41:36,703 --> 00:41:39,203
And, good luck
with those tests.
569
00:41:39,305 --> 00:41:42,273
Yeah. I'll see you soon.
570
00:42:28,202 --> 00:42:30,102
Will you please
pick up?
571
00:42:30,204 --> 00:42:33,706
Good. Good, good, good.
572
00:43:13,381 --> 00:43:15,915
Hey.
Hey there.
573
00:43:16,017 --> 00:43:18,250
Well, I'm happy to see
you made it back safe.
574
00:43:18,353 --> 00:43:21,120
Yeah. Yeah.
Alright, this is
575
00:43:21,222 --> 00:43:23,289
for you.
It's no Bordeaux;
576
00:43:23,391 --> 00:43:25,358
it's just from the area
that Nathan and I were.
577
00:43:25,460 --> 00:43:28,260
Hoho! That's nice of you.
You shouldn't have.
578
00:43:28,363 --> 00:43:31,497
Tt's the least I could do for
everything you've done for me.
579
00:43:33,434 --> 00:43:35,868
How are you? You OK?
580
00:43:39,440 --> 00:43:41,259
What is it?
581
00:43:43,444 --> 00:43:45,578
Let me show you something.
582
00:43:55,390 --> 00:43:57,723
What the hell is this, Grace?
Are these from him?
583
00:43:57,825 --> 00:44:00,993
Yeah.
584
00:44:01,095 --> 00:44:03,796
Have you told
the detectives?
585
00:44:03,898 --> 00:44:06,298
I just sent over a release,
586
00:44:06,401 --> 00:44:08,321
but they can't do anything
until it goes through.
587
00:44:12,340 --> 00:44:14,573
When did he leave these?
588
00:44:16,511 --> 00:44:18,711
Last night. Late.
589
00:44:18,813 --> 00:44:21,914
Can you, can you play 'em?
I wanna hear 'em.
590
00:44:28,089 --> 00:44:30,022
Will you please
pick up?
591
00:44:30,124 --> 00:44:33,426
I just wanna hear your voice.
592
00:44:33,528 --> 00:44:36,495
That night at the pub
was nothing
593
00:44:36,597 --> 00:44:39,265
if you continue to ignore me.
594
00:44:43,504 --> 00:44:45,323
All of these?
595
00:44:46,841 --> 00:44:49,975
They get worse?
Yeah.
596
00:44:53,514 --> 00:44:55,748
How long does this
have to go on?
597
00:44:58,453 --> 00:45:01,532
I'm not accepting this. We're not accepting
this! What are they gonna have us do?
598
00:45:01,556 --> 00:45:03,255
Just wait around
while this guy terrorizes you?!
599
00:45:03,357 --> 00:45:06,292
And the cops do nothing?!
Robert, calm down.
600
00:45:10,331 --> 00:45:13,099
I think I have an idea
how we can find this guy.
601
00:45:19,207 --> 00:45:22,141
There you go.
602
00:45:23,978 --> 00:45:25,878
I know exactly where this is.
603
00:45:25,980 --> 00:45:28,280
Let's go.
604
00:45:31,486 --> 00:45:34,286
OK, this is the place.
605
00:45:36,357 --> 00:45:38,224
I never asked you;
606
00:45:38,326 --> 00:45:40,426
how was the cabin?
607
00:45:40,528 --> 00:45:42,394
Honestly?
608
00:45:42,497 --> 00:45:44,430
Horrible.
609
00:45:44,532 --> 00:45:47,099
Nothing to do but just sit
up there and think about Erin
610
00:45:47,201 --> 00:45:51,403
and how some... savage
took her away from me.
611
00:45:53,741 --> 00:45:55,641
You know, you could always
take time off work.
612
00:45:55,743 --> 00:45:57,743
No, it's good to be back.
613
00:45:57,845 --> 00:46:00,679
Got work. Got the book. Got this
book-signing thing tomorrow.
614
00:46:00,782 --> 00:46:02,748
I thought about cancelling.
615
00:46:02,850 --> 00:46:05,184
Well, if you want to,
then you should.
616
00:46:05,286 --> 00:46:07,453
No.
617
00:46:07,555 --> 00:46:09,755
If I cancel, then it'd just be
that much easier
618
00:46:09,857 --> 00:46:12,224
to say no
or cancel the next thing.
619
00:46:14,829 --> 00:46:17,763
I'm gonna go and check him out.
Be careful.
620
00:46:55,436 --> 00:46:57,336
Were you working
here last night?
621
00:46:57,438 --> 00:46:59,305
What of it?
622
00:47:05,179 --> 00:47:08,514
Did you let anyone
use that phone?
623
00:47:08,616 --> 00:47:10,282
No, man, that would
cost me my job.
624
00:47:10,384 --> 00:47:13,052
Right. Sure.
Sure wouldn't know.
625
00:47:15,089 --> 00:47:17,523
Is that your name?
626
00:47:17,625 --> 00:47:19,444
Yeah.
627
00:47:21,629 --> 00:47:23,662
What's this about?
628
00:47:23,764 --> 00:47:26,699
Well...
629
00:47:26,801 --> 00:47:29,401
you see that phone was used
to threaten my friend.
630
00:47:29,503 --> 00:47:32,705
And if you didn't let anyone else
use it, then that means it was you.
631
00:47:32,807 --> 00:47:35,307
I... I didn't
use that phone.
632
00:47:39,380 --> 00:47:42,081
We got the messages. My next
stop is the police station.
633
00:47:42,183 --> 00:47:45,317
So once we tie those calls
to her attacker...
634
00:47:45,419 --> 00:47:48,520
- Whoa-whoa! She was attacked?
- That's right.
635
00:47:51,559 --> 00:47:53,626
Yo, I didn't know
about any of that, man.
636
00:47:53,728 --> 00:47:55,694
I-I thought I was just...
You thought what?
637
00:47:58,132 --> 00:48:00,052
Yo, I was trying
to make some quick extra cash.
638
00:48:00,134 --> 00:48:01,734
How?
639
00:48:01,836 --> 00:48:04,236
Somebody paid me to leave
640
00:48:04,338 --> 00:48:06,216
those messages, gave me a number
to call and what to say.
641
00:48:06,240 --> 00:48:08,574
- Who?! Who paid you?!
- Don't know, man. Hooked it up
642
00:48:08,676 --> 00:48:11,911
on anonilyst. No name. And you didn't
think what you were doing was wrong?
643
00:48:12,013 --> 00:48:14,113
People are weird.
They get off
644
00:48:14,215 --> 00:48:17,516
on strange stuff. It was 50 bucks
for 30 messages, man. That was it!
645
00:48:19,420 --> 00:48:21,239
"50 bucks"?
646
00:48:31,499 --> 00:48:34,700
So what did he say?
647
00:48:34,802 --> 00:48:37,503
He claimed somebody paid him
to make the calls.
648
00:48:40,341 --> 00:48:42,241
What do we do now?
649
00:48:42,343 --> 00:48:46,045
Take what we got
and pass it along to the police.
650
00:48:46,147 --> 00:48:48,647
That's it?
651
00:49:10,004 --> 00:49:12,671
It means a lot
to have you there.
652
00:49:14,675 --> 00:49:17,242
I just wanted
to tell you that.
653
00:49:20,481 --> 00:49:22,514
Well, you've been
there for me too.
654
00:49:26,587 --> 00:49:28,865
I was wondering if I could go
to your book signing tomorrow.
655
00:49:32,560 --> 00:49:34,460
it will be pretty boring.
656
00:49:34,562 --> 00:49:38,664
Well, I've never been
to a book signing before,
657
00:49:38,766 --> 00:49:41,133
so I think
it would be
658
00:49:41,235 --> 00:49:44,403
pretty exciting if the first one
I went to, I knew the author.
659
00:49:48,943 --> 00:49:51,043
Yeah. It would be nice
660
00:49:51,145 --> 00:49:53,679
to see a familiar face.
661
00:49:53,781 --> 00:49:55,414
Great!
662
00:49:55,516 --> 00:49:57,349
I'll walk you.
663
00:50:01,088 --> 00:50:03,389
I'm thinking
all this started at her work.
664
00:50:03,491 --> 00:50:05,491
Did you get her to put
665
00:50:05,593 --> 00:50:07,192
an employer down
on her rental agreement?
666
00:50:07,294 --> 00:50:10,696
I did. I got
a copy of it, somewhere.
667
00:50:10,798 --> 00:50:13,098
Yeah.
668
00:50:15,903 --> 00:50:17,870
Since she was coming in
from out of State,
669
00:50:17,972 --> 00:50:19,872
I wanted proof
of employment.
670
00:50:19,974 --> 00:50:22,808
And I spoke to a woman
at the law firm
671
00:50:22,910 --> 00:50:25,911
that hired her too.
But I'm not sure
672
00:50:26,013 --> 00:50:27,679
I needed all that
for her though.
673
00:50:27,782 --> 00:50:30,983
She paid three months
in advance.
674
00:50:31,085 --> 00:50:33,252
Must have had
quite the insurance payout
675
00:50:33,354 --> 00:50:35,854
when her husband died.
676
00:50:35,956 --> 00:50:38,457
Here we go.
677
00:50:44,286 --> 00:50:46,753
Well, she never
678
00:50:46,855 --> 00:50:48,822
told me she had a stalker.
679
00:50:48,924 --> 00:50:50,757
Maybe that's why
she kept calling in sick,
680
00:50:50,859 --> 00:50:52,692
why she quit!
681
00:50:52,794 --> 00:50:54,661
She quit? When was that?
682
00:50:54,763 --> 00:50:57,163
The day after I dropped off
the food.
683
00:50:57,266 --> 00:50:59,699
When I talked to you.
684
00:50:59,801 --> 00:51:01,768
What's she like
around the office?
685
00:51:03,538 --> 00:51:05,872
A little flashy.
686
00:51:05,974 --> 00:51:07,919
A little too eager to show off
what she had, you know?
687
00:51:07,943 --> 00:51:09,762
I can see that.
688
00:51:09,811 --> 00:51:12,412
I wish I could tell you more,
but every time we talked,
689
00:51:12,514 --> 00:51:15,248
it was just chitchat. But have
you talked to her boyfriend yet?
690
00:51:15,350 --> 00:51:17,250
He might be able
to tell you something.
691
00:51:17,352 --> 00:51:19,171
Boyfriend?
692
00:51:19,221 --> 00:51:21,888
No, I didn't know
she had one. Who is he?
693
00:51:21,990 --> 00:51:25,392
Some professor-writer
over at Horton.
694
00:51:27,329 --> 00:51:30,030
You need to tell me everything
she said about this boyfriend.
695
00:51:37,906 --> 00:51:39,806
- Hey!
- Hey.
696
00:51:39,908 --> 00:51:41,875
Thanks for coming.
Of course.
697
00:51:43,912 --> 00:51:45,478
Umm, let me just...
698
00:51:45,580 --> 00:51:47,547
OK. One second.
I can take-
699
00:51:47,649 --> 00:51:49,549
Want me to take that? I got it.
- Right.
700
00:51:49,651 --> 00:51:52,485
- Hahaha! It's a nice crowd.
- Yeah. Yeah, I mean
701
00:51:52,587 --> 00:51:54,587
it's not Beatlemania,
but not bad
702
00:51:54,690 --> 00:51:56,723
for pop-culture
historical-text fans, I guess.
703
00:51:56,825 --> 00:51:58,725
But they'll show.
704
00:51:58,827 --> 00:52:00,827
How about when this is over
we grab a bite?
705
00:52:00,929 --> 00:52:02,996
Yeah, that sounds good.
706
00:52:03,098 --> 00:52:05,131
- OK.
- I think I better get started.
707
00:52:05,233 --> 00:52:07,734
OK.
708
00:52:07,836 --> 00:52:08,835
- Hi.
- Hi.
709
00:52:08,937 --> 00:52:11,071
Johnny.
710
00:52:13,175 --> 00:52:16,576
There you are.
Thanks a lot. Enjoy.
711
00:52:18,246 --> 00:52:20,447
Enjoy it.
Thank you, Dr. Harris.
712
00:52:20,549 --> 00:52:22,449
I wish you didn't
feel it necessary
713
00:52:22,551 --> 00:52:25,685
to lie to me, Grace.
I tried to be your friend!
714
00:52:25,787 --> 00:52:27,687
I wanted to make you
feel welcome,
715
00:52:27,789 --> 00:52:29,789
and I could have been
there for you as you dealt
716
00:52:29,891 --> 00:52:32,459
with that stalker your neighbour
Wayne was telling me about.
717
00:52:32,561 --> 00:52:34,627
But no, you lied to me
about everything,
718
00:52:34,730 --> 00:52:36,963
including that boyfriend.
719
00:52:37,065 --> 00:52:39,232
Have a nice life, Grace.
720
00:52:58,053 --> 00:53:00,887
Enjoy.
721
00:53:00,989 --> 00:53:02,489
Thank you,
Dr. Harris.
722
00:53:02,591 --> 00:53:05,325
- How you do?
- Fine, thanks.
723
00:53:05,427 --> 00:53:07,394
Here you are.
Thanks a lot.
724
00:53:14,102 --> 00:53:16,936
- I loved the book.
- OK.
725
00:53:18,907 --> 00:53:21,541
Yes. Have a great day.
726
00:53:21,643 --> 00:53:23,643
Mathieu.
727
00:53:27,416 --> 00:53:29,235
Enjoy.
728
00:53:31,286 --> 00:53:33,753
Hi there.
Thanks for buying it.
729
00:53:33,855 --> 00:53:36,022
Thank you.
730
00:53:36,124 --> 00:53:38,925
Sorry. Um,
I'm not feeling
731
00:53:39,027 --> 00:53:42,395
very well. I'm gonna actually head home.
OK. Well, get well.
732
00:53:42,497 --> 00:53:45,165
- Thanks. Rain check on dinner?
- Yeah.
733
00:53:51,039 --> 00:53:52,906
- Hi. To Angela.
- Sorry.
734
00:57:26,614 --> 00:57:28,481
Wayne? Wayne!
735
00:57:28,583 --> 00:57:30,182
No! No! No!
736
00:57:30,284 --> 00:57:32,585
Wayne! Wayne!
737
00:58:24,372 --> 00:58:26,438
Everything
738
00:58:26,541 --> 00:58:28,941
is gonna be... fine.
739
00:58:42,857 --> 00:58:45,558
Hey, you got this.
740
00:58:45,660 --> 00:58:48,794
- 15-0-7.
- Hey.
741
00:58:48,896 --> 00:58:51,897
- It's a home monitor security.
- So what do we got?
742
00:58:51,999 --> 00:58:53,966
For now, it appears
the old man
743
00:58:54,068 --> 00:58:56,635
took a header
down the stairs.
744
00:58:56,737 --> 00:58:59,405
He'd been drinking.
745
00:58:59,507 --> 00:59:00,973
Found an empty
scotch box in his room.
746
00:59:01,075 --> 00:59:02,808
That's it?
747
00:59:02,910 --> 00:59:04,729
That's it.
748
00:59:15,756 --> 00:59:17,768
He has 150 yards
around the house for no reason.
749
00:59:19,860 --> 00:59:23,062
Hey, how you doing?
Can I talk to you for a minute?
750
00:59:25,900 --> 00:59:28,067
Just him, ma'am.
751
00:59:31,272 --> 00:59:34,173
So what were you
doing here anyway?
752
00:59:35,910 --> 00:59:39,211
I...I was
just out, um,
753
00:59:39,313 --> 00:59:41,447
for a run, and I...
754
00:59:41,549 --> 00:59:43,616
I, stopped
to catch my breath.
755
00:59:43,718 --> 00:59:47,319
And I checked my phone and saw
that he had called earlier.
756
00:59:47,421 --> 00:59:49,622
...You know,
757
00:59:49,724 --> 00:59:51,735
ever since Grace's been dealing
with what she's going through,
758
00:59:51,759 --> 00:59:53,659
we've been talking
pretty regularly.
759
00:59:53,761 --> 00:59:55,661
- Grace?
- Yeah. It's Grace.
760
00:59:55,763 --> 00:59:59,131
Another neighbour who's been
dealing with a stalker thing.
761
00:59:59,233 --> 01:00:02,368
She's filed with the police.
Who's handling her case?
762
01:00:04,639 --> 01:00:07,239
Detectives Gregory and Johnson.
Listen,
763
01:00:07,341 --> 01:00:09,908
you left your info with the
responding officer over there,
764
01:00:10,011 --> 01:00:12,378
so if I need you for anything...
Yeah, I just...
765
01:00:12,480 --> 01:00:15,714
Alright. You can go.
766
01:00:30,331 --> 01:00:32,231
Hey.
767
01:00:32,333 --> 01:00:35,267
Let's head out the door handles
and cabinet knobs to prints;
768
01:00:35,369 --> 01:00:38,270
make sure our man here didn't
have any unwanted visitors.
769
01:00:38,372 --> 01:00:40,272
Yeah, OK.
770
01:00:37,396 --> 01:00:39,396
He was such
a wonderful man.
771
01:00:43,969 --> 01:00:46,070
He didn't deserve
what happened to him.
772
01:00:49,008 --> 01:00:50,974
I just can't believe
any of this.
773
01:00:54,280 --> 01:00:57,881
Did the detective say anything to
you when you were talking to him?
774
01:00:59,752 --> 01:01:02,586
He just wanted to know
what I was doing there,
775
01:01:02,688 --> 01:01:04,507
you know, and how I...
776
01:01:06,325 --> 01:01:08,258
I found him.
777
01:01:08,361 --> 01:01:10,761
I just thought
that you
778
01:01:10,863 --> 01:01:12,763
pointed to me
at one point.
779
01:01:15,134 --> 01:01:17,067
Yeah...Yes.
780
01:01:17,169 --> 01:01:20,571
I was telling him
about your situation.
781
01:01:22,708 --> 01:01:24,575
To Wayne.
782
01:01:24,677 --> 01:01:26,677
To Wayne.
783
01:01:35,654 --> 01:01:37,894
You know I'm
gonna go freshen up real quick
784
01:01:37,990 --> 01:01:40,724
because I know this is just
a mess. I'll be right back.
785
01:03:37,276 --> 01:03:40,878
I'm sorry.
786
01:03:40,980 --> 01:03:42,913
I must have fallen
asleep last night.
787
01:03:43,015 --> 01:03:44,948
It's OK. That's OK.
788
01:03:48,921 --> 01:03:52,322
I gotta go. Big day.
Thank you, Robert.
789
01:03:54,093 --> 01:03:56,059
I'm happy we weren't alone
last night.
790
01:03:58,130 --> 01:04:01,164
Me too.
791
01:04:04,703 --> 01:04:06,603
Wait. Would you mind
792
01:04:06,705 --> 01:04:08,672
if I made you
dinner tonight?
793
01:04:10,676 --> 01:04:12,495
Sounds nice.
794
01:04:18,217 --> 01:04:20,057
Reminds me those papers
are due next class.
795
01:04:20,119 --> 01:04:22,386
I suggest you get started.
796
01:04:30,496 --> 01:04:32,529
Detective, what can
I do for you?
797
01:04:35,868 --> 01:04:38,602
Just some follow-up.
798
01:04:38,704 --> 01:04:40,304
Listen, doing our door-to-doors,
799
01:04:40,406 --> 01:04:42,940
we learned that your neighbours
heard what could have been
800
01:04:43,042 --> 01:04:44,942
a gunshot or firecrackers
801
01:04:45,044 --> 01:04:46,977
or a car backfiring.
Did you hear anything?
802
01:04:47,079 --> 01:04:49,212
No.
803
01:04:49,315 --> 01:04:51,214
No, but I... I mean,
I had my headphones in
804
01:04:51,317 --> 01:04:53,216
'til I got to the house.
805
01:04:53,319 --> 01:04:55,218
Wayne wasn't shot, was he?
806
01:04:55,321 --> 01:04:57,588
No, no, no, no,
he wasn't. I mean,
807
01:04:57,690 --> 01:04:59,590
we found a bullet hole
in his wall
808
01:04:59,692 --> 01:05:03,493
and a .45-calibre
bullet, except
809
01:05:03,596 --> 01:05:05,495
he had a Colt revolver
registered in his name.
810
01:05:05,598 --> 01:05:08,398
Now because of that,
we tested his hands. Guess what.
811
01:05:08,500 --> 01:05:10,934
We found gunpowder residue.
He fired it?
812
01:05:11,036 --> 01:05:15,339
- Looks like it, yeah.
- So, it wasn't an accident?
813
01:05:15,441 --> 01:05:17,608
I mean, someone...
someone killed him?
814
01:05:17,710 --> 01:05:20,110
Well, we won't know that
until the autopsy results
815
01:05:20,212 --> 01:05:22,412
and the analysis
of the fall.
816
01:05:22,514 --> 01:05:24,581
We also couldn't find
817
01:05:24,683 --> 01:05:26,583
any cell phone,
818
01:05:26,685 --> 01:05:28,585
you know. And in my experience,
819
01:05:28,687 --> 01:05:30,799
the only guns and phones
that leave the scene of a crime
820
01:05:30,823 --> 01:05:33,890
are the ones being carried out,
so somebody was in that house.
821
01:05:38,097 --> 01:05:41,465
Listen. I'd like to learn more
about Grace's stalker.
822
01:05:41,567 --> 01:05:43,467
So would I.
But I already told you
823
01:05:43,569 --> 01:05:46,336
everything I know. Have you talked
to the detectives working the case?
824
01:05:46,438 --> 01:05:48,805
Yes, I did, but they didn't
find any physical evidence,
825
01:05:48,907 --> 01:05:52,187
just a lot of incident reports. There's more
than reports. I mean, the girl was attacked.
826
01:05:52,211 --> 01:05:55,445
I understand. I understand.
Here's what I'm thinking though:
827
01:05:55,547 --> 01:05:59,082
maybe Wayne finally found or saw
something that made him a liability.
828
01:06:01,120 --> 01:06:03,353
Now, from what we gathered,
he started looking
829
01:06:03,455 --> 01:06:05,489
into her past, right?
When she was married,
830
01:06:05,591 --> 01:06:07,491
when she was Gracie Winston.
831
01:06:07,593 --> 01:06:09,926
Really?
832
01:06:11,664 --> 01:06:13,530
How much
do you know about her?
833
01:06:13,632 --> 01:06:16,033
I know she was married,
834
01:06:16,135 --> 01:06:18,835
widowed. Lost her husband
to brain cancer.
835
01:06:18,937 --> 01:06:20,570
- Cancer?!
- Yes.
836
01:06:22,608 --> 01:06:25,242
But he died from a broken neck
when he fell off a ladder.
837
01:06:35,421 --> 01:06:37,354
No, it was,
838
01:06:37,456 --> 01:06:39,489
it was a brain tumour.
839
01:06:41,326 --> 01:06:44,695
Wow. Well, either you're wrong
or the Mount Vernon PD
840
01:06:44,797 --> 01:06:47,609
and the insurance company that lists the
cause of death is. Did she tell you
841
01:06:47,633 --> 01:06:48,598
it was cancer?
Yes.
842
01:06:48,701 --> 01:06:51,401
- So she lied.
- I-I, I guess.
843
01:06:51,503 --> 01:06:53,870
I'm sure she had her reasons
why. If you have any questions,
844
01:06:53,972 --> 01:06:56,206
why don't you just ask her?
I plan to.
845
01:06:56,308 --> 01:06:59,376
Listen, when was the last time
you communicated
846
01:06:59,478 --> 01:07:02,345
with Wayne anyway?
A few days ago.
847
01:07:02,448 --> 01:07:05,015
- Not yesterday?
- No, I told you, I missed his call.
848
01:07:05,117 --> 01:07:07,217
But what about a text?
849
01:07:07,319 --> 01:07:10,887
- I don't think so.
- His phone record showed a text
850
01:07:10,989 --> 01:07:13,390
to you around the time
of the call.
851
01:07:13,492 --> 01:07:16,560
No. See? Nothing.
852
01:07:16,662 --> 01:07:19,396
OK. Well,
853
01:07:19,498 --> 01:07:21,317
once we locate his phone,
854
01:07:21,366 --> 01:07:23,266
then we will probably
clear that up.
855
01:07:23,368 --> 01:07:25,602
One other item,
856
01:07:25,704 --> 01:07:28,705
sorry.
You make anything of this?
857
01:07:31,243 --> 01:07:33,910
Well, we think
it's from a blouse.
858
01:07:34,012 --> 01:07:35,912
We found it upstairs
at Wayne's place.
859
01:07:38,517 --> 01:07:40,851
It's probably just
one of these weird things.
860
01:07:40,953 --> 01:07:44,488
Have a good day.
861
01:08:20,692 --> 01:08:22,526
Hey, dude.
862
01:08:22,628 --> 01:08:24,928
Hey, man.
863
01:08:25,030 --> 01:08:28,231
You OK?
Wayne's dead.
864
01:08:29,968 --> 01:08:31,935
- That old man from the block?
- Yeah.
865
01:08:32,037 --> 01:08:35,005
Wow. That blows, man.
What happened?
866
01:08:37,476 --> 01:08:39,309
Not sure.
867
01:08:39,411 --> 01:08:41,812
Look, if there was a text
message erased from a phone,
868
01:08:41,914 --> 01:08:43,892
is there any way to retrieve it?
Yeah. It depends
869
01:08:43,916 --> 01:08:45,882
on a number of factors:
model of phone, carrier...
870
01:08:45,984 --> 01:08:47,803
Could you
check it out?
871
01:08:47,886 --> 01:08:49,886
Yeah, sure. We'll mirror
the info to my computer;
872
01:08:49,922 --> 01:08:52,455
I'll see what I can find.
Great.
873
01:09:09,241 --> 01:09:10,941
Hi. Haha!
874
01:09:11,043 --> 01:09:12,976
Come in.
875
01:09:19,418 --> 01:09:21,237
This way.
876
01:09:27,092 --> 01:09:28,992
You look stressed.
877
01:09:29,094 --> 01:09:31,895
Here, I'll bring you
a glass of wine.
878
01:09:31,997 --> 01:09:34,865
No thank you.
I-I don't want to drink tonight.
879
01:09:34,967 --> 01:09:38,501
OK.
880
01:09:38,604 --> 01:09:41,404
Well, sit down, relax.
Make yourself at home.
881
01:09:41,506 --> 01:09:43,325
Yeah.
882
01:09:49,948 --> 01:09:53,250
Haha!
883
01:09:53,352 --> 01:09:55,352
I know this might sound silly,
884
01:09:55,454 --> 01:09:58,221
but I would love it
if you signed my book.
885
01:09:58,323 --> 01:10:00,190
I thought it'd be cheesy
886
01:10:00,292 --> 01:10:03,760
to ask you the other day
at the bookstore.
887
01:10:05,530 --> 01:10:07,697
OK. Now, you officially
have me worried.
888
01:10:07,799 --> 01:10:09,766
Sorry.
889
01:10:09,868 --> 01:10:12,736
My mind just keeps
going back
890
01:10:12,838 --> 01:10:14,971
to that first night
891
01:10:15,073 --> 01:10:17,374
we went out
after the break-in.
892
01:10:17,476 --> 01:10:20,110
The drinks at Gastro?
893
01:10:20,212 --> 01:10:22,212
I remember it.
894
01:10:22,314 --> 01:10:25,048
That was the night that we
really got to know each other.
895
01:10:25,150 --> 01:10:27,617
Yeah. That was, wasn't it?
896
01:10:27,719 --> 01:10:31,254
- Yes.
- Yeah.
897
01:10:31,356 --> 01:10:34,591
Yeah, you were
so open with me.
898
01:10:34,693 --> 01:10:36,660
You told me about
your husband...
899
01:10:38,664 --> 01:10:41,131
and how he died
of lung cancer.
900
01:10:41,233 --> 01:10:44,901
- Brain tumour.
- Brain tumour.
901
01:10:45,003 --> 01:10:47,837
Right. Sorry.
No,
902
01:10:47,940 --> 01:10:50,260
that's OK. We've both been
through a lot in the last month.
903
01:10:54,880 --> 01:10:56,980
That was the night
when all this...
904
01:10:59,017 --> 01:11:00,917
weirdness started happening,
905
01:11:01,019 --> 01:11:02,964
and before, this was such
a nice, quiet neighbourhood.
906
01:11:02,988 --> 01:11:05,355
But it still is.
907
01:11:07,893 --> 01:11:09,826
OK, let's eat dinner.
908
01:11:09,928 --> 01:11:12,329
You know I'm not really
all that hungry.
909
01:11:12,431 --> 01:11:14,331
Even if it's not much,
you really should try
910
01:11:14,433 --> 01:11:16,766
to eat something.
911
01:11:16,868 --> 01:11:19,102
Even if it's not much,
you should try eating something.
912
01:11:21,373 --> 01:11:23,773
Even if it's not much,
you should try eating something.
913
01:11:23,875 --> 01:11:25,542
Robert?
914
01:11:25,644 --> 01:11:28,912
- Can you pass the wine?
- Right.
915
01:11:33,552 --> 01:11:36,286
Something wrong, Robert?
916
01:11:36,388 --> 01:11:39,689
Not feeling well.
917
01:11:41,994 --> 01:11:43,960
excuse me.
918
01:11:44,062 --> 01:11:45,762
Robert?
919
01:11:45,864 --> 01:11:48,631
Just give me a minute.
920
01:12:04,716 --> 01:12:06,950
"Found this
It was deleted off your phone.
921
01:12:07,052 --> 01:12:09,452
'911. Call as soon as you can.
It's about Grace.'"
922
01:12:11,390 --> 01:12:14,035
Did you get a good look
to be able to give a description?
923
01:12:14,059 --> 01:12:16,037
I couldn't tell.
He slipped away too fast.
924
01:12:16,061 --> 01:12:18,161
No forced entry,
no broken windows,
925
01:12:18,263 --> 01:12:20,363
no evidence of any kind
that there was someone there.
926
01:12:20,465 --> 01:12:23,500
People are weird.
They get off on strange stuff.
927
01:12:23,602 --> 01:12:26,236
It was 50 bucks for 30 messages,
man. That was it.
928
01:12:26,338 --> 01:12:29,172
Did the detective say anything
to you? I just thought that
929
01:12:29,274 --> 01:12:32,675
you pointed to me at one point. The
only guns and phones that leave
930
01:12:32,778 --> 01:12:34,756
the scene of a crime
are the ones being carried out,
931
01:12:34,780 --> 01:12:37,414
so somebody was in that house.
932
01:12:37,516 --> 01:12:39,849
I don't want you guys
to leave.
933
01:12:39,951 --> 01:12:42,685
You're not alone.
Wayne is just a couple of doors
934
01:12:42,788 --> 01:12:44,320
down from you.
Wayne.
935
01:12:44,423 --> 01:12:47,223
I do have Wayne,
but Wayne is not you.
936
01:12:47,325 --> 01:12:50,927
Maybe Wayne finally found or saw
something that made him a liability.
937
01:12:51,029 --> 01:12:53,863
Now from what we gathered, he
started looking into her past.
938
01:12:53,965 --> 01:12:55,999
When she was married,
when she was Gracie Winston.
939
01:12:56,101 --> 01:12:58,668
It was a long,
tough battle, but
940
01:12:58,770 --> 01:13:02,072
in the end, he was at peace.:
Did she tell you it was cancer?
941
01:13:02,174 --> 01:13:04,107
- Yes.
- So she lied.
942
01:13:27,265 --> 01:13:29,833
Are you feeling
any better?
943
01:13:37,709 --> 01:13:41,077
Just... confused.
944
01:13:41,179 --> 01:13:43,279
About everything.
A lot of questions.
945
01:13:45,150 --> 01:13:47,016
That's understandable.
946
01:13:47,119 --> 01:13:50,787
I've grown to really care
about you, Grace.
947
01:13:52,591 --> 01:13:54,591
I feel the same.
948
01:13:54,693 --> 01:13:56,993
It's been there
ever since...
949
01:13:57,095 --> 01:13:59,729
- Was that the night we met?
- Outside of the market.
950
01:13:59,831 --> 01:14:02,298
Outside that market.
951
01:14:02,400 --> 01:14:04,434
Yeah, fate put us there
in that moment.
952
01:14:04,536 --> 01:14:06,355
It did.
953
01:14:06,438 --> 01:14:09,072
I'm so happy
you came into my life.
954
01:14:09,174 --> 01:14:11,074
I've never met anyone
quite like you.
955
01:14:11,176 --> 01:14:14,277
I've never known
anyone like you either.
956
01:14:17,249 --> 01:14:20,283
But if these feelings
are real, are true,
957
01:14:20,385 --> 01:14:22,285
if we are to be soulmates,
958
01:14:22,387 --> 01:14:24,787
then we can't have
any lies between us.
959
01:14:24,890 --> 01:14:28,458
I haven't...
960
01:14:28,560 --> 01:14:30,560
You haven't been
truthful with me.
961
01:14:33,198 --> 01:14:36,332
I found the message from Wayne
you deleted from my phone.
962
01:14:40,138 --> 01:14:42,839
- I don't want you to hate me.
- I can never.
963
01:14:44,643 --> 01:14:48,111
To love is to forgive.
And to forgive is to love.
964
01:14:48,213 --> 01:14:50,032
And you have
965
01:14:50,115 --> 01:14:51,981
done so much to bring us
966
01:14:52,083 --> 01:14:55,585
together, haven't you?
Yes.
967
01:14:57,589 --> 01:15:00,023
I can tell.
And I'm so appreciative
968
01:15:00,125 --> 01:15:02,725
that I want to show you
how appreciative I am.
969
01:15:02,827 --> 01:15:05,728
I don't want this time
to go to waste.
970
01:15:05,830 --> 01:15:07,964
- What do you mean?
- If there's anything
971
01:15:08,066 --> 01:15:11,534
anyone could use
to keep us apart,
972
01:15:11,636 --> 01:15:14,537
then we have to take care
of it, now, together.
973
01:15:16,508 --> 01:15:19,075
I don't want to be apart.
I want to be with you.
974
01:15:19,177 --> 01:15:21,945
You want to be with me?
Of course.
975
01:15:22,047 --> 01:15:24,080
Of course.
976
01:15:27,852 --> 01:15:29,819
At Erin's memorial...
977
01:15:32,757 --> 01:15:35,024
you were wearing
this black blouse,
978
01:15:35,126 --> 01:15:37,560
and there...
979
01:15:37,662 --> 01:15:39,896
these tiny,
980
01:15:39,998 --> 01:15:42,232
little buttons
that shined.
981
01:15:42,334 --> 01:15:44,734
And you, you played
with them.
982
01:15:44,836 --> 01:15:48,171
I... I was so nervous
that day.
983
01:15:53,712 --> 01:15:56,012
It was such a horrible day.
984
01:15:56,114 --> 01:15:58,181
I mean, you suffered
so tremendously.
985
01:15:58,283 --> 01:16:01,184
I wanted to make sure
that everything went
986
01:16:01,286 --> 01:16:03,286
smoothly for you.
987
01:16:05,123 --> 01:16:07,657
The police found one of
those buttons at Wayne's house.
988
01:16:09,694 --> 01:16:12,428
So, if you haven't already,
989
01:16:12,530 --> 01:16:14,564
then you need to get rid
of that blouse.
990
01:16:27,846 --> 01:16:29,712
It's...
991
01:16:29,814 --> 01:16:32,448
it's buried
in the garbage.
992
01:16:34,352 --> 01:16:36,319
We should burn it.
993
01:16:38,223 --> 01:16:40,123
And we need to get rid
of Wayne's gun too.
994
01:16:40,225 --> 01:16:42,392
I mean, the police haven't
found it in his house.
995
01:16:44,863 --> 01:16:46,874
of the evidence with you, it'd
make me complicit in his murder
996
01:16:46,898 --> 01:16:48,998
and it would
997
01:16:49,100 --> 01:16:52,068
it would bound us together.
998
01:16:52,170 --> 01:16:53,703
Forever.
999
01:17:09,020 --> 01:17:11,020
I didn't...
1000
01:17:11,122 --> 01:17:14,123
I didn't want
to store it anywhere.
1001
01:17:14,225 --> 01:17:16,693
I mean, what if a kid found it?
1002
01:17:16,795 --> 01:17:18,761
Hurt himself or someone else?
Sure.
1003
01:17:18,863 --> 01:17:21,230
Of course. Of course.
1004
01:17:21,333 --> 01:17:23,333
Well, we need
to get rid of it.
1005
01:17:27,939 --> 01:17:30,239
Where is it?
1006
01:17:33,778 --> 01:17:36,412
It's over there,
in that vent.
1007
01:17:38,817 --> 01:17:40,717
Wayne was always
sticking his nose
1008
01:17:40,819 --> 01:17:43,186
into everyone's
else business.
1009
01:17:43,288 --> 01:17:45,288
I knew it would be
his undoing eventually.
1010
01:17:48,927 --> 01:17:50,746
Well...
1011
01:17:52,764 --> 01:17:54,964
He didn't want us
to be together.
1012
01:17:55,066 --> 01:17:56,966
Yeah.
1013
01:17:57,068 --> 01:17:59,035
No one did.
1014
01:17:59,137 --> 01:18:01,137
No one can keep us
apart now.
1015
01:18:01,239 --> 01:18:03,706
I just need that gun.
I can't...
1016
01:18:03,808 --> 01:18:07,210
I can't seem to reach it.
1017
01:18:07,312 --> 01:18:09,612
Are you sure
that's the right...?
1018
01:18:11,282 --> 01:18:13,516
Every time
1019
01:18:13,618 --> 01:18:15,885
that I've been in trouble,
you've been there for me.
1020
01:18:18,123 --> 01:18:20,156
That's love, Robert.
Pointing a gun
1021
01:18:20,258 --> 01:18:23,059
at me isn't love.
Threatening my life isn't love.
1022
01:18:25,463 --> 01:18:27,563
I've done so much to show you
1023
01:18:27,665 --> 01:18:29,799
how much I love you,
and you don't even care!
1024
01:18:31,936 --> 01:18:33,836
I mean, she didn't love you;
1025
01:18:33,938 --> 01:18:35,972
I had to deliver you from her!
1026
01:18:37,942 --> 01:18:39,842
- Erin?
- Yes, Erin,
1027
01:18:39,944 --> 01:18:42,245
Robert.
1028
01:18:43,681 --> 01:18:45,615
You're sick, Grace.
1029
01:18:50,455 --> 01:18:52,455
You're just like
my husband.
1030
01:18:54,626 --> 01:18:58,461
You know, he lost
faith in me too.
1031
01:18:58,563 --> 01:19:01,230
You know,
it should be so simple:
1032
01:19:01,332 --> 01:19:04,200
you just have to love me.
1033
01:19:06,805 --> 01:19:08,704
I loved Erin.
1034
01:19:08,807 --> 01:19:11,607
She was my life.
1035
01:19:11,709 --> 01:19:14,444
Just put the gun down.
She didn't love you,
1036
01:19:14,546 --> 01:19:17,380
Robert!
1037
01:19:17,482 --> 01:19:20,216
She was stealing
your life away from you.
1038
01:19:20,318 --> 01:19:22,218
You didn't want to move.
1039
01:19:22,320 --> 01:19:25,455
She was forcing you
to sacrifice everything
1040
01:19:25,557 --> 01:19:27,757
while she sacrificed nothing!
1041
01:19:27,859 --> 01:19:30,593
I chose her.
1042
01:19:30,695 --> 01:19:33,796
OK? I chose her.
I chose
1043
01:19:33,898 --> 01:19:36,766
a life with her.
I have done
1044
01:19:36,868 --> 01:19:40,102
everything so that we could
finally be together.
1045
01:19:40,205 --> 01:19:42,338
You lied
about everything, Grace.
1046
01:19:42,440 --> 01:19:44,740
- It was all for us!
- OK.
1047
01:19:44,843 --> 01:19:46,909
- It was all for us.
- Put the gun down.
1048
01:19:49,080 --> 01:19:51,080
I want you
1049
01:19:51,182 --> 01:19:54,083
to love me, Robert. Haha!
1050
01:19:54,185 --> 01:19:57,353
I just...
wanna hear you say it.
1051
01:19:57,455 --> 01:19:59,355
Just once.
1052
01:19:59,457 --> 01:20:01,624
Robert, I want
to hear you say it.
1053
01:20:06,731 --> 01:20:09,198
Just once,
just say it.
1054
01:20:11,402 --> 01:20:14,270
I love you.
1055
01:20:18,776 --> 01:20:21,711
- No!
- You need help, Grace.
1056
01:20:21,813 --> 01:20:24,614
I just need you, Robert!
I just need you!
1057
01:20:24,716 --> 01:20:27,116
I'm gonna give you
what you need!
1058
01:20:27,218 --> 01:20:28,618
Love me!
1059
01:20:28,720 --> 01:20:31,153
Robert, love me!
Stop! Stop fighting!
1060
01:20:33,291 --> 01:20:35,191
Don't! OK, easy, easy!
1061
01:20:35,293 --> 01:20:37,560
Easy.
As long as we're together,
1062
01:20:37,662 --> 01:20:40,196
everything will be alright.
Grace, I need you
1063
01:20:40,298 --> 01:20:42,131
to put that knife down.
1064
01:20:42,233 --> 01:20:43,966
I'll always be there for you.
I'll always come for you.
1065
01:20:46,804 --> 01:20:48,623
You're lying.
1066
01:21:02,520 --> 01:21:04,687
What are you doing? Don't.
1067
01:21:04,789 --> 01:21:06,822
Don't. Don't.
1068
01:21:26,010 --> 01:21:28,177
He loves me.
1069
01:21:28,279 --> 01:21:30,179
He's gonna come.
1070
01:21:34,018 --> 01:21:36,786
I know he's gonna come,
he's gonna come.
1071
01:21:39,290 --> 01:21:41,223
Any minute.
1072
01:21:43,328 --> 01:21:45,428
Any minute.
1073
01:21:45,530 --> 01:21:47,496
Any minute.
1074
01:21:49,200 --> 01:21:51,167
Any minute.
1075
01:21:53,438 --> 01:21:55,705
He loves me.