1 00:00:05,975 --> 00:00:13,975 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:00:15,054 --> 00:00:22,054 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 3 00:00:27,400 --> 00:00:28,960 مارتی - مسئله مایا بورکته - 4 00:00:29,480 --> 00:00:32,040 چی شده؟ - کنار یه جسد پیداش کردن - 5 00:00:34,800 --> 00:00:35,800 الان راه میفتم 6 00:00:39,720 --> 00:00:43,480 ♪ صدات رو می‌شنوم ♪ 7 00:00:44,560 --> 00:00:47,520 ♪ گریه‌هات رو حس می‌کنم ♪ 8 00:00:48,640 --> 00:00:51,160 ♪ هرکاری کردی مهم نیست ♪ 9 00:00:52,600 --> 00:00:55,760 ♪ فقط حق نداری چشم‌هات رو ببندی ♪ 10 00:00:56,760 --> 00:00:59,960 ♪ پایان داره نزدیک می‌شه ♪ 11 00:01:00,560 --> 00:01:03,760 ♪ بهشون می‌گم سعی‌ت رو کردی ♪ 12 00:01:04,880 --> 00:01:08,280 ♪ مقداری اشک بریز ♪ 13 00:01:08,920 --> 00:01:11,640 ♪ وقت خداحافظیه ♪ 14 00:01:13,760 --> 00:01:19,880 ♪ وقت خداحافظیه ♪ 15 00:01:23,078 --> 00:01:28,004 «یک‌بار فریبم می‌دهی» - اثری از هارلن کوبن - 16 00:01:31,040 --> 00:01:32,560 آره، باهام تماس گرفتن 17 00:01:33,480 --> 00:01:34,720 نگفت کیه 18 00:01:34,800 --> 00:01:37,960 ...مرد بود، ولی از چیز استفاده کرد از این وسیله‌ها که صدا رو تغییر می‌ده 19 00:01:38,040 --> 00:01:39,680 می‌تونه کار هرکسی بوده باشه 20 00:01:39,760 --> 00:01:42,800 گفت اگه تنها بیام اینجا می‌تونم تامی دارک رو ببینم 21 00:01:42,880 --> 00:01:44,520 درباره جسد چیزی نگفت 22 00:01:44,600 --> 00:01:46,920 ...مایا - آره شنیدم. می‌تونم یه نگاه به موبایلت بندازم؟ - 23 00:01:47,000 --> 00:01:49,160 .به تلفن خونه‌م زنگ زد شماره‌م رو هم که دارین 24 00:01:49,240 --> 00:01:51,600 بررسی تماس‌های تلفن خونه‌ت بیش‌تر طول می‌کشه که البته این رو می‌دونستی 25 00:01:52,120 --> 00:01:55,640 اصلا چرا دنبال تامی دارک بودی؟ یه شرکت خدمات امنیتی داره، درسته؟ 26 00:01:55,720 --> 00:01:58,000 ببین من فقط می‌دونم که کلیر دنبالش می‌گشت 27 00:01:58,080 --> 00:02:01,360 گفتم اگه بتونم باهاش صحبت کنم شاید بتونم سردربیارم چرا کشتنش 28 00:02:01,440 --> 00:02:03,360 یعنی فکر می‌کنی این قضیه ارتباطی با خواهرت داره؟ 29 00:02:03,440 --> 00:02:06,240 کی بهت گفته؟ - بابا من هرچی می‌دونستم رو گفتم دیگه - 30 00:02:06,320 --> 00:02:09,880 .خب؟ کل شب رو اینجا بودم الان فقط دلم می‌خواد برم پیش دخترم 31 00:02:09,960 --> 00:02:12,000 ...متاسفم مایا تو - هی - 32 00:02:12,040 --> 00:02:15,200 دیگه نبینم بهم دست بزنی ها - باید بهش هشدار می‌دادی. وایسا - 33 00:02:15,280 --> 00:02:17,360 قبل از این‌که کسی رو لمس کنی باید بهشون هشدار بدی 34 00:02:17,400 --> 00:02:18,960 ...ولی اون - فهمیدی؟ همینجا بمون - 35 00:02:19,040 --> 00:02:20,640 یعنی می‌تونه بره؟ - آره - 36 00:02:20,720 --> 00:02:24,160 .فقط پا نشی بری مسافرت باید باهم درتماس باشیم. برو 37 00:02:24,240 --> 00:02:26,320 برو دیگه - ...ببخشید ها ولی - 38 00:02:26,400 --> 00:02:27,400 یالا برو 39 00:02:29,760 --> 00:02:32,160 از اون کله پوکت استفاده کن. طرف بورکته ها 40 00:02:32,240 --> 00:02:35,560 بدون مدرک بخوایم اتهامی بهش بزنیم وکلای خانوادگی‌شون جرمون می‌دن 41 00:02:35,640 --> 00:02:38,840 باید سوابق این یارو تامی دارک رو خوب بررسی کنیم 42 00:02:39,440 --> 00:02:41,240 ببینیم چه ارتباطاتی پیدا می‌کنیم 43 00:02:41,320 --> 00:02:45,000 .از خواهرش کلیر شروع کن به‌نظرت ربطش به ماجرا چی بوده؟ 44 00:02:45,080 --> 00:02:46,200 نمی‌دونم 45 00:02:47,160 --> 00:02:48,160 بریم ببینیم چطوری‌هاست 46 00:02:49,360 --> 00:02:50,840 لباس‌هات رو عوض نکردی 47 00:02:52,800 --> 00:02:54,160 بیا بفرما پلیس مد و فشن‌مون هم پیدا شد 48 00:02:54,240 --> 00:02:57,320 دیشب تا صبح بیرون بودی؟ - آره بابا. رفته بودم پارتی - 49 00:02:57,400 --> 00:02:58,720 پارتی؟ 50 00:03:00,680 --> 00:03:02,960 اجازه ندارین از اینجا عبور کنین - یعنی چی؟ - 51 00:03:03,040 --> 00:03:05,160 باید ماشینم رو بردارم - اشکالی نداره. بسپرینش به من - 52 00:03:05,240 --> 00:03:07,136 خدایا دوباره برگشت - ماشینت الان به صحنه جرم مرتبطه - 53 00:03:07,160 --> 00:03:10,240 ...باید همون‌طوری که هست - باشه. هرکاری می‌خواین بکنین. به من چه - 54 00:03:12,560 --> 00:03:15,400 سروکله‌ت همه‌ش داره دور و بر جسد ملت پیدا می‌شه 55 00:03:16,600 --> 00:03:17,600 درست نمی‌گم مایا؟ 56 00:03:21,360 --> 00:03:24,800 .باشه قبوله اصلا تامی دارک رو من کشتم 57 00:03:25,480 --> 00:03:28,480 جسدش هم چپوندم تو یه فریزر توی انبارش 58 00:03:28,560 --> 00:03:31,280 یه‌ مدت صبر کردم، رفتم به زنش سر زدم 59 00:03:31,360 --> 00:03:33,240 امروز هم برگشتم دوباره یه نگاه به نعشش بندازم 60 00:03:33,320 --> 00:03:37,640 و واسه این‌که قشنگ مطمئن شم پام گیر میفته با پلیس تماس گرفتم که بیان بهم ملحق بشن 61 00:03:37,720 --> 00:03:40,480 آره آره،ته قاتل‌ها و جنایتکارهام 62 00:03:40,560 --> 00:03:42,880 بیا بفرما. دستم رو شد، دستگیرم کن 63 00:03:44,880 --> 00:03:46,840 واسه قتل خواهرم چی؟ 64 00:03:47,400 --> 00:03:50,200 .آهان، نه یه لحظه وایسا اصلا اینجا نبودم 65 00:03:50,280 --> 00:03:52,440 وقتی کشتنش خارج از کشور بودم 66 00:03:53,040 --> 00:03:54,600 حتی تو هم نمی‌تونی به قتل خواهرم متهمم کنی 67 00:03:54,680 --> 00:03:56,880 .نمی‌خوام قتل کسی رو گردنت بندازم من طرف توئم 68 00:03:56,960 --> 00:03:59,560 طرف منی؟ - آره. دارم تلاش می‌کنم کمک کنم - 69 00:03:59,640 --> 00:04:02,680 پس چرا داری از جودیث بورکت رشوه می‌گیری؟ 70 00:04:03,280 --> 00:04:04,200 رشوه؟ 71 00:04:04,280 --> 00:04:07,640 نه هزار پوند ریختن به حساب مونکتونت 72 00:04:07,720 --> 00:04:09,160 دهم هر ماه واریز می‌شه 73 00:04:09,760 --> 00:04:12,160 اگه بتونی کار رو براشون دربیاری که خیلی پرمنعفته 74 00:04:12,240 --> 00:04:13,400 لعنتی 75 00:04:15,760 --> 00:04:17,680 می‌رم یه ماشین جور کنم که بریم - بریم؟ - 76 00:04:17,760 --> 00:04:20,680 آره. می‌خوام یه چیزی نشونت بدم. بیا 77 00:04:21,800 --> 00:04:22,800 بیا دیگه 78 00:04:25,360 --> 00:04:26,880 یه دقیقه 79 00:04:31,400 --> 00:04:32,760 بیا تو 80 00:04:33,251 --> 00:04:41,251 « مترجم: عاطفه بدوی » Atefeh Badavi 81 00:04:42,800 --> 00:04:45,640 داری ازدواج می‌کنی؟ - آره. یه تو راهی هم دارم - 82 00:04:45,720 --> 00:04:48,280 .ولی به‌خاطر بچه نیست که داریم عروسی می‌گیریم صرفا یه دلیل دیگه واسه خوشحالیه 83 00:04:48,360 --> 00:04:51,600 .دنبال همین می‌گشتم ببین، دهم. این رو ببین 84 00:04:52,280 --> 00:04:55,520 اشتراک سرویس‌های استریم، کنسل شدن عضویت باشگاه، کنسل 85 00:04:55,600 --> 00:04:58,680 این هم ببین. تلفن شخصیمه 86 00:04:59,280 --> 00:05:04,200 ارزون‌ترین گوشی بازار به همراه ارزون‌ترین سرویس و خدمات ممکن 87 00:05:04,280 --> 00:05:08,400 الان به‌‌نظرت به زندگی فلاکت‌بار من می‌خوره از کسی همچین رشوه تپلی گرفته باشم؟ 88 00:05:08,480 --> 00:05:09,480 آره - چی؟ - 89 00:05:09,960 --> 00:05:12,240 خودت همین الان گفتی داری زیر بار قرض له می‌شی و یه بچه تو راه داری 90 00:05:12,320 --> 00:05:15,080 موقعیتت کاملا برای پذیرفتن رشوه مناسبه 91 00:05:15,800 --> 00:05:17,440 به وضعیتم می‌خوره که گرفته باشم؟ 92 00:05:17,520 --> 00:05:20,360 پارسال کلا چس تومن کف دستم رو گرفت تازه بدون احتساب مالیات 93 00:05:20,440 --> 00:05:23,240 و این رو... تو اتوبوس پیدا کردم 94 00:05:23,320 --> 00:05:26,360 به بندش حساسیت دارم و هی هم داره بیپ بیپ می‌کنه لعنتی خفه نمی‌شه 95 00:05:27,440 --> 00:05:30,080 خیلی‌خب مایا، اصلا برو زنگ بزن به بخش شکایات پلیس 96 00:05:30,160 --> 00:05:31,240 خودم شماره‌‌شون رو برات می‌نویسم 97 00:05:31,320 --> 00:05:34,480 یه تحقیق مفصل و جامع درمورد زندگیم می‌کنن ولی از من گفتن 98 00:05:34,560 --> 00:05:36,360 احتمال این‌که تهش دل‌شون بسوزه و واسه‌م صدقه جمع کنن خیلی بیش‌تره 99 00:05:36,440 --> 00:05:37,960 بفرما. این هم تلفن. زنگ بزن 100 00:05:40,680 --> 00:05:43,800 من پلیس فاسدی نیستم - پس چرا کرولاین بورکت بهم گفت هستی؟ - 101 00:05:43,880 --> 00:05:46,800 کرولاین بورکت؟ من چه می‌دونم - آره. چرا این‌طور گفته خب؟ - 102 00:05:49,280 --> 00:05:51,360 غم از دست دادن آدم رو عوض می‌کنه 103 00:05:56,560 --> 00:05:58,160 من جز مظنونین پرونده قتلم، درسته؟ 104 00:05:59,320 --> 00:06:02,040 و این یه امر عادی نیست که برم داشتی آوردیم خونه‌تون، درست؟ 105 00:06:02,120 --> 00:06:04,600 به‌نظرم اطلاعاتی داری که ازمون مخفی نگه داشتی 106 00:06:05,880 --> 00:06:08,240 ولی نه به اون دلایلی که همکارهام فکر می‌کنن 107 00:06:08,320 --> 00:06:10,600 چون اون‌ها فکر می‌کنن من گناهکارم ولی تو باهاشون مخالفی؟ 108 00:06:10,680 --> 00:06:14,160 خب شاید به این‌ خاطره که من کمی سخت‌تر از اون‌ها قانع می‌شم 109 00:06:14,240 --> 00:06:15,760 فقط یه‌کم 110 00:06:16,680 --> 00:06:19,600 جسدی که توی انبار پیدا شد کفه ترازو رو جابه‌جا کرد 111 00:06:19,680 --> 00:06:21,040 ولی نه به نفع تو 112 00:06:24,520 --> 00:06:25,520 خیلی‌خب 113 00:06:28,160 --> 00:06:31,600 به گوشم رسونده بودن که تامی دارک هم رشوه می‌گیره 114 00:06:35,320 --> 00:06:37,680 ...مایا اگه بی‌گناهی - هستم - 115 00:06:37,760 --> 00:06:41,120 اگه واقعا بی‌گناهی باید همه چی رو بهم بگی 116 00:06:51,080 --> 00:06:52,720 چیز دیگه‌ای برای گفتن نیست 117 00:06:56,440 --> 00:06:57,440 ...راستی 118 00:06:58,920 --> 00:07:00,360 دختره یا پسر؟ - چی؟ - 119 00:07:01,080 --> 00:07:02,080 بچه‌ت 120 00:07:03,000 --> 00:07:04,200 آهان 121 00:07:05,800 --> 00:07:06,800 پسر 122 00:07:07,600 --> 00:07:09,280 شاید هم دختر. نمی‌دونم 123 00:07:18,200 --> 00:07:19,960 خفه شو بابا 124 00:07:23,920 --> 00:07:24,800 سلام 125 00:07:24,880 --> 00:07:27,160 کی اومده؟ 126 00:07:27,240 --> 00:07:31,000 سلام - سلام عزیزکم - 127 00:07:31,080 --> 00:07:33,800 خونه عمو ادی این‌ها خوش گذشت؟ 128 00:07:33,880 --> 00:07:37,640 .آره؟ مرسی زحمت کشیدی رفتی دنبالش واقعا ممنونم ازت 129 00:07:37,720 --> 00:07:39,680 کاخ فارن‌وود؟ نه چه زحمتی 130 00:07:40,200 --> 00:07:43,240 البته خب منطقی هم هست چون ایشون یه شاهدخت کوچولوئه 131 00:07:43,320 --> 00:07:46,400 پس تو شاهدختی؟ آره - آره که هستی - 132 00:07:46,480 --> 00:07:48,920 فقط لطفا دفعه بعد به جودیث از قبل اطلاع بده 133 00:07:49,000 --> 00:07:51,428 قیافه‌ش جوری بود که انگار می‌خواد سگ‌هاش رو بندازه به جونم 134 00:07:51,453 --> 00:07:53,080 هیچ دلش نمی‌خواست لیلی رو تحویلم بده 135 00:07:53,160 --> 00:07:56,480 قرار نیست همیشه به چیزی که می‌خواد برسه 136 00:07:57,520 --> 00:07:58,960 آها راستی می‌خواستم 137 00:07:59,040 --> 00:08:01,800 اسمت رو تو لیست کسایی که می‌تونن برن دنبال لیلی اضافه کنم. اشکالی که نداره؟ 138 00:08:01,880 --> 00:08:04,880 اون‌وقت چه کار باید بکنم؟ - بعضی وقت‌ها که نمی‌رسم برم دنبالش، تو بری - 139 00:08:04,960 --> 00:08:06,640 نه شرمنده. خیلی سخته 140 00:08:06,720 --> 00:08:09,280 خیلی بدجنسی عمو ادی 141 00:08:09,800 --> 00:08:11,440 ایناهاش. بیا 142 00:08:11,520 --> 00:08:13,840 بگیر 143 00:08:16,320 --> 00:08:21,040 ابی راجع به برادرش، لوئی، باهات صحبت کرد؟ 144 00:08:21,120 --> 00:08:22,200 برادر ناتنیش 145 00:08:25,440 --> 00:08:28,400 نمی‌دونه که من بهت گفتم رفته دیدنش، نه؟ 146 00:08:30,320 --> 00:08:31,360 نه 147 00:08:33,120 --> 00:08:37,000 .راستش خیلی باهم حرف نمی‌زنیم راجع به هیچی درست صحبت نکردیم 148 00:08:38,600 --> 00:08:39,680 دن هم همین‌طور 149 00:08:39,760 --> 00:08:42,000 قشنگ می‌بینم که دارن عذاب می‌کشن 150 00:08:42,680 --> 00:08:43,680 ...ولی کلیر 151 00:08:44,960 --> 00:08:48,040 همیشه تمام مشکلات‌شون رو با اون مطرح می‌کردن نه من 152 00:08:48,120 --> 00:08:49,680 الان دیگه وقتشه تو پا پیش بذاری 153 00:08:49,760 --> 00:08:51,960 ...ولی اگه از پسش برنیام چی؟ مثلا 154 00:08:53,200 --> 00:08:58,200 می‌بینم که ابی داره همه تلاشش رو می‌کنه که اینجا رو سرپا نگه داره 155 00:08:58,280 --> 00:09:01,880 می‌خوام که بچگی کنه ...ولی این یعنی باید 156 00:09:01,960 --> 00:09:03,280 درمورد کلیر صحبت کنی؟ 157 00:09:04,440 --> 00:09:07,000 و این حقیقت که دیگه هیچ‌وقت قرار نیست برگرده رو بپذیری؟ 158 00:09:13,320 --> 00:09:14,320 اون چیه؟ 159 00:09:15,880 --> 00:09:18,560 نوشیدنی غیرالکی 160 00:09:18,640 --> 00:09:19,640 آره 161 00:09:21,680 --> 00:09:23,520 تفاوت‌شون غیرمحسوسه 162 00:09:23,600 --> 00:09:25,360 کاش قبلا یکی این رو بهم گفته بود 163 00:09:29,800 --> 00:09:32,000 خب بگو ببینم اوضاع تو چطوره مایا؟ جدی می‌خوام بدونم 164 00:09:32,720 --> 00:09:35,680 ناخدای قایق تفریحی بورکت وقتی اندرو مُرده 165 00:09:35,760 --> 00:09:37,720 یه یارویی بوده به اسم تامی دارک 166 00:09:38,520 --> 00:09:41,320 و نمی‌دونم چرا، ولی ظاهرا کلیر سعی داشته پیداش کنه 167 00:09:41,840 --> 00:09:44,000 اما نتونستم باهاش صحبت کنم - چرا؟ - 168 00:09:44,840 --> 00:09:47,600 چون یکی کشته بودش و چپونده بودش تو فریزر 169 00:09:47,680 --> 00:09:48,760 خدایا 170 00:09:50,640 --> 00:09:51,560 یه قتل دیگه؟ 171 00:09:51,640 --> 00:09:53,840 آره، و الان پام به تک تک این پرونده‌ها باز شده 172 00:09:56,840 --> 00:10:00,200 کلیر تا حالا حرفی از کسی به اسم کریستوفر سوئین نزده بود؟ 173 00:10:01,640 --> 00:10:04,000 دوست زمان مدرسه جو و اندرو بود 174 00:10:04,080 --> 00:10:07,680 نه، ولی دوست دوران بچگی جو و برادرش 175 00:10:07,760 --> 00:10:09,080 چه ربطی به کلیر داره؟ 176 00:10:11,080 --> 00:10:12,280 نمی‌دونم والا 177 00:10:13,240 --> 00:10:16,320 ولی از همه طرف دارم به سوئین و تامی دارک می‌رسم 178 00:10:16,840 --> 00:10:19,320 فقط می‌دونم که کلیر داشته تحقیق و از این و اون پرس و جو می‌کرده 179 00:10:21,080 --> 00:10:22,600 وقت زیادی برام نمونده ادی 180 00:10:22,680 --> 00:10:23,560 منظورت چیه؟ 181 00:10:23,640 --> 00:10:25,440 ...خب، اگه دستگیرم کنن بعدش 182 00:10:32,400 --> 00:10:34,560 عکسش رو داری؟ این یارو سوئین رو می‌گم 183 00:10:36,240 --> 00:10:37,320 آره 184 00:10:38,920 --> 00:10:40,560 این عکس پروفایلشه 185 00:10:45,920 --> 00:10:47,040 وایسا 186 00:10:48,280 --> 00:10:49,280 چیه؟ 187 00:10:49,320 --> 00:10:51,920 فقط یه جا تو شهر هست که همچین منظره‌ای داره 188 00:10:52,480 --> 00:10:55,200 کجا؟ - این ساختمون متعلق به یکی مشتری‌هامونه - 189 00:10:55,720 --> 00:10:57,680 چی؟ - یه سال واسه مراسم کریسمس‌ رفتم اونجا - 190 00:10:57,760 --> 00:11:01,200 .خیلی مجلل و شیک بود از اون‌ جاهایی که تو ذهن آدم می‌مونه 191 00:11:01,280 --> 00:11:02,360 بده ببینم - نگاه - 192 00:11:04,280 --> 00:11:05,960 اسمش کاخ کرامونده 193 00:11:06,203 --> 00:11:09,983 [ سبک زندگی خود را ارتقا دهید ] 194 00:11:20,638 --> 00:11:27,638 :کانال زیرنویس‌های فیلمکیو @SubKio 195 00:11:57,080 --> 00:11:59,880 کیرس کجاست؟ تلفنش رو جواب نمی‌ده 196 00:11:59,960 --> 00:12:03,440 کیرس... فکر کنم همین الان رفت بیرون 197 00:12:05,880 --> 00:12:08,320 خب پس تو رو هم اسیر کرده - هان؟ - 198 00:12:08,400 --> 00:12:09,920 گرفتار اون ترشرویی توله‌سگ طورش شدی 199 00:12:10,000 --> 00:12:12,120 آدم نمی‌خواد ها، ولی یه جورهایی انگار دست خودتم نیست 200 00:12:12,920 --> 00:12:14,720 خرش نشو مارتی 201 00:12:14,800 --> 00:12:17,160 طولی نمی‌کشه که بالاخره می‌رینه بهت 202 00:12:17,240 --> 00:12:19,280 ...نه فکر کنم ...گفت که 203 00:12:19,360 --> 00:12:22,440 ...گوشیش... شارژ تموم کرده و می‌ره که 204 00:12:22,520 --> 00:12:24,000 ببین، بس کن 205 00:12:27,280 --> 00:12:31,000 ...فقط این رو بهم بگو. کاری که داره می‌کنه 206 00:12:33,040 --> 00:12:35,120 ربطی به مشروب که نداره؟ 207 00:12:35,640 --> 00:12:38,480 .مشروب؟ نه مگه قبلا مشکلی در این زمینه داشته؟ 208 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 آره یه زمانی 209 00:12:44,760 --> 00:12:46,960 بعد از این‌که نامزدش رو به قتل رسوندن 210 00:12:48,360 --> 00:12:50,480 نامزدش رو کشتن؟ چرا؟ 211 00:12:51,120 --> 00:12:54,600 .اون هم پلیس بود همه‌مون باهم تو آکادمی بودیم 212 00:12:54,680 --> 00:12:56,960 حین خدمت کشته شد 213 00:12:57,760 --> 00:13:00,000 طرف رو گرفتن، سال‌هاست زندانه 214 00:13:00,720 --> 00:13:02,400 خود کیرس بازداشتش کرد 215 00:13:05,040 --> 00:13:08,320 هیچ‌وقت نتونست باهاش کنار بیاد برای همین به الکل رو آورد 216 00:13:09,960 --> 00:13:12,680 .فقط حواست باشه اصلا دوست نداره درموردش صحبت کنه 217 00:13:12,760 --> 00:13:17,200 سامیه دیگه. هنوز هم که هنوزه خودش رو مقصر می‌دونه 218 00:13:31,000 --> 00:13:33,880 خانم سامرس؟ خریدهاتون رو آوردن 219 00:13:33,960 --> 00:13:36,080 .خانم اجازه ندارین برین تو من دوباره با شما تماس می‌گیرم 220 00:13:44,790 --> 00:13:46,399 [ کریستوفر سوئین - آپارتمان 1410 ] 221 00:13:49,440 --> 00:13:50,720 ...عذر می‌خوام، خانم 222 00:14:07,240 --> 00:14:08,240 آقای سوئین؟ 223 00:14:09,240 --> 00:14:12,320 .اسم من مایا استرنه همسر جو بورکتم 224 00:14:12,400 --> 00:14:15,680 دیر رسیدی. حیف شد از اون مدل‌هایی هستی که خوشش میومد 225 00:14:16,280 --> 00:14:19,280 ببخشید. شما آقای سوئین رو ندیدین؟ 226 00:14:20,200 --> 00:14:21,880 نه بعد از آخرین مهمونی که برگزار شد 227 00:14:22,920 --> 00:14:24,280 کدوم مهمونی؟ 228 00:14:25,120 --> 00:14:27,640 همون مهمونی‌هایی که همیشه قبل از رفتنش برگزار می‌کنه 229 00:14:27,720 --> 00:14:30,840 البته این آخری از همیشه پرسروصداتر بود 230 00:14:30,920 --> 00:14:35,760 عذر می‌خوام. ببخشید قبل از این‌که کجا بره؟ - همون جایی که همیشه می‌ره - 231 00:14:35,840 --> 00:14:39,440 میاد، هی پارتی پشت پارتی ...و بعدش هم می‌فرستنش به 232 00:14:39,520 --> 00:14:42,640 .خب بدبخت بیچاره‌ها بهش می‌گن دیوونه خونه پولدارها اسمش رو می‌ذارن آسایشگاه 233 00:14:45,520 --> 00:14:47,040 سلام جورج - صبح به‌خیر - 234 00:14:47,120 --> 00:14:48,480 تو این بالا چه می‌کنی؟ 235 00:14:59,760 --> 00:15:01,240 چه بوی خوبی می‌ده 236 00:15:05,120 --> 00:15:09,320 ...فکر نکنم واسه من چیزی مونده باشه، نه؟ 237 00:15:09,400 --> 00:15:12,000 من که زنت نیستم بابا. دخترتم 238 00:15:12,080 --> 00:15:14,040 ...می‌دونم. منظورم این نبود که 239 00:15:15,960 --> 00:15:16,960 ببخشید 240 00:15:23,320 --> 00:15:24,320 تو گریله 241 00:15:35,800 --> 00:15:37,240 قارچ دوست نداری 242 00:15:47,280 --> 00:15:49,640 می‌دونم این اواخر پدر خوبی نبودم 243 00:15:50,160 --> 00:15:51,440 ...مسئله اینه که 244 00:15:53,720 --> 00:15:54,720 خیلی سخته 245 00:15:56,080 --> 00:15:57,240 رفتم دیدن لوئی 246 00:15:58,680 --> 00:16:01,080 برادرم. یعنی... برادر ناتنیم 247 00:16:02,280 --> 00:16:04,320 تو مرکز ورزشی کمک مربیه 248 00:16:04,400 --> 00:16:05,440 چی کار می‌کنه؟ - مشکلی نیست - 249 00:16:05,520 --> 00:16:08,320 ...می‌دونم عجیبه ولی... فکر می‌کنم صرفا 250 00:16:11,120 --> 00:16:13,320 سعی داشت ببینه چطور آدم‌هایی هستیم ...قبل از این‌که 251 00:16:14,400 --> 00:16:15,400 ...نمی‌دونم 252 00:16:16,760 --> 00:16:18,000 کاری انجام بده 253 00:16:19,040 --> 00:16:23,120 صحیح. چرا؟ یعنی چرا رفتی دنبالش؟ 254 00:16:25,120 --> 00:16:28,000 خب اول از همه این‌که چون دنبال جواب بودم - جواب؟ - 255 00:16:29,160 --> 00:16:31,320 چون نمی‌فهمم چرا مامان این‌طوری مرد 256 00:16:31,400 --> 00:16:33,200 عزیزم 257 00:16:34,080 --> 00:16:38,640 مطمئنم دلیلش هرچی بوده باشه به اون ربط نداره 258 00:16:42,200 --> 00:16:45,000 چیزی گفته که به این فکر انداختت؟ 259 00:16:54,440 --> 00:16:55,440 ببین 260 00:16:58,560 --> 00:16:59,880 می‌خوای من باهاش تماس بگیرم؟ 261 00:17:01,800 --> 00:17:05,160 ...ببینم... می‌خواد بیاد 262 00:17:05,240 --> 00:17:07,200 و رسما همدیگه رو ملاقات کنیم؟ 263 00:17:07,920 --> 00:17:08,920 ...آره گمونم. یعنی 264 00:17:09,600 --> 00:17:13,960 اون‌طوری دیدنش خیلی درست نبود 265 00:17:15,040 --> 00:17:17,600 فکر می‌کنم ایده خوبی باشه - رفتی دیدنش؟ بدون من؟ - 266 00:17:17,680 --> 00:17:20,480 .نمی‌خواستم این‌طوری بشه دن. متاسفم دن 267 00:17:22,160 --> 00:17:23,320 دن 268 00:17:35,560 --> 00:17:36,400 دلم برای خوردن مشروب لک زده 269 00:17:39,440 --> 00:17:42,210 ولی می‌دونم دلم برای این حالم خیلی بیش‌تر تنگ می‌شه 270 00:17:44,920 --> 00:17:45,920 مرسی 271 00:17:53,240 --> 00:17:54,360 سامی - بله؟ - 272 00:17:54,440 --> 00:17:55,840 دوست داری صحبت کنی؟ 273 00:17:56,360 --> 00:17:57,880 آره - فکر کنم وقتشه - 274 00:17:57,960 --> 00:17:59,680 آره 275 00:18:03,960 --> 00:18:06,040 سلام. اسم من سامیه 276 00:18:06,120 --> 00:18:07,440 سلام سامی 277 00:18:08,680 --> 00:18:09,680 ...و 278 00:18:11,200 --> 00:18:12,560 و یه دائم‌الخمرم 279 00:18:12,640 --> 00:18:15,400 سه سال و نه ماه و شش روز 280 00:18:15,480 --> 00:18:17,800 از آخرین باری که لب به مشروب زدم می‌گذره 281 00:18:21,360 --> 00:18:24,040 و راستش رو بخواین این چند روز گذشته برام سخت‌تر از همیشه بوده 282 00:18:24,120 --> 00:18:25,120 ...چون باید 283 00:18:26,800 --> 00:18:28,840 با خبرهای سختی دست و پنجه نرم می‌کردم 284 00:18:33,320 --> 00:18:36,000 می‌دونم اگه دوباره شروع کنم به خوردن به احتمال قوی می‌کشتم 285 00:18:36,520 --> 00:18:37,400 ...و این 286 00:18:39,520 --> 00:18:40,440 خیلی خنده‌داره 287 00:18:40,520 --> 00:18:44,000 ...یعنی... خنده‌دار که نیست ولی 288 00:18:49,680 --> 00:18:52,960 چون چیزی که بیش‌تر از هرچیز دیگه‌ای ...می‌ترسونتم 289 00:18:56,720 --> 00:18:57,720 مرگه 290 00:19:03,880 --> 00:19:05,200 ...نه خود مُردن 291 00:19:08,000 --> 00:19:09,160 این‌که بمیرم و کسی رو تنها بذارم 292 00:19:14,800 --> 00:19:17,200 ....با تمام درد و رنجی 293 00:19:18,440 --> 00:19:20,440 که بعد از دست دادن عزیزی سر آدم آوار می‌شه 294 00:19:24,160 --> 00:19:25,760 حرف دیگه‌ای‌ ندارم. ممنون 295 00:19:31,800 --> 00:19:32,800 خیلی صادقانه بود 296 00:19:33,720 --> 00:19:36,600 اما بخش سختش صحبت کردن و اعتراف پیش غریبه‌ها نیست 297 00:19:38,600 --> 00:19:40,280 خودت هم این رو می‌دونی سامی، درسته؟ 298 00:19:53,200 --> 00:19:54,080 هفته دیگه می‌بینمت 299 00:19:54,160 --> 00:19:55,440 خداحافظ - خداحافظ - 300 00:20:11,480 --> 00:20:12,480 مالی 301 00:20:15,600 --> 00:20:17,320 می‌بینم که بالاخره تصمیم گرفتی بیای 302 00:20:27,680 --> 00:20:28,680 سامی 303 00:20:29,560 --> 00:20:32,360 چی شده عزیزم؟ سامی 304 00:20:33,760 --> 00:20:34,760 سامی 305 00:20:41,360 --> 00:20:44,560 یعنی چی که تشخیص ندادن؟ 306 00:20:45,680 --> 00:20:48,080 اگه دقیقا نمی‌دونن چیه پس از کجا می‌دونن که خیلی حاده؟ 307 00:20:48,160 --> 00:20:51,000 حاده، چون داره این بلاها رو سرم میاره ...این 308 00:20:51,920 --> 00:20:54,040 ...بی‌هوش شدن‌های مداوم و 309 00:20:55,600 --> 00:20:57,160 ...دارن آزمایش‌ می‌کنن و 310 00:20:58,240 --> 00:20:59,440 برای همین فرار کردی؟ 311 00:21:03,880 --> 00:21:05,440 ...فقط 312 00:21:06,200 --> 00:21:07,240 ...من 313 00:21:09,960 --> 00:21:12,040 نمی‌خوام تو به‌خاطر من عذاب بکشی 314 00:21:15,720 --> 00:21:16,880 نه تو 315 00:21:19,920 --> 00:21:21,000 نه بچه‌مون 316 00:21:23,080 --> 00:21:25,480 این حرف‌ها چیه؟ 317 00:21:26,520 --> 00:21:28,680 قراره بابا بشی 318 00:21:32,640 --> 00:21:35,120 چه پنج دقیقه براش پدری کنی ...چه پنجاه سال 319 00:21:37,280 --> 00:21:41,200 مطمئن باش که وجودت باعث می‌شه پسرمون زندگی بهتری داشته باشه 320 00:21:43,120 --> 00:21:44,120 خب؟ 321 00:21:48,080 --> 00:21:49,960 باید سعی کنی همه چی رو باهام درمیون بذاری 322 00:21:51,640 --> 00:21:53,640 اجازه بدی کمکت کنم 323 00:21:55,520 --> 00:21:58,800 روال درستش این‌طوریه. لطفا 324 00:22:03,000 --> 00:22:07,000 باشه، فقط یه سوال، که خیلی مهمه 325 00:22:10,880 --> 00:22:11,920 ...الان گفتی که 326 00:22:14,840 --> 00:22:17,520 ...گفتی زندگی پسرمون یعنی 327 00:22:19,440 --> 00:22:21,400 ...می‌خوام بدونم که تو 328 00:22:22,600 --> 00:22:24,200 ...اطلاعات بیش‌تری درمورد جنسیتش 329 00:22:24,280 --> 00:22:26,000 ...اوه - یا حست این‌طور می‌گه؟ - 330 00:22:26,080 --> 00:22:28,760 یعنی فقط حست می‌گه پسره؟ صرفا می‌خوام بدونم 331 00:22:28,840 --> 00:22:31,200 خیلی خلی 332 00:22:31,280 --> 00:22:32,360 آی 333 00:22:33,800 --> 00:22:37,160 واقعا خری - الان خوب شد؟ - 334 00:22:45,280 --> 00:22:46,280 دوستت دارم 335 00:22:48,480 --> 00:22:49,480 من هم 336 00:22:58,200 --> 00:22:59,240 خدمت شما 337 00:23:04,240 --> 00:23:05,240 چشم‌هات رو ببند 338 00:23:06,280 --> 00:23:07,280 آفرین دختر خوب 339 00:23:11,047 --> 00:23:19,047 فـــیــلــمــ ـکیو رو توی گوگل سرچ کن 340 00:23:22,615 --> 00:23:24,083 [ تماس از خواهر شوهر ] 341 00:23:26,440 --> 00:23:27,440 کرولاین؟ 342 00:23:28,320 --> 00:23:29,320 دیدمش مایا 343 00:23:30,280 --> 00:23:31,360 جو رو 344 00:23:33,520 --> 00:23:34,520 چی؟ 345 00:23:36,800 --> 00:23:38,520 ...گفت بهت بگم که 346 00:23:51,800 --> 00:23:52,720 کرولاین 347 00:23:58,680 --> 00:23:59,680 تو کی هستی؟ 348 00:24:40,960 --> 00:24:43,600 متوجه نیستی، نه؟ مرگ داره مثل سایه تعقیبت می‌کنه 349 00:25:36,800 --> 00:25:39,960 .خواهش می‌کنم دن نمی‌شه که تا ابد سگ محلم کنی 350 00:25:47,400 --> 00:25:48,400 غذای موردعلاقه مامان‌تون رو پختم 351 00:25:48,880 --> 00:25:52,040 یعنی خب غذای مورعلاقه‌ش از بین دوتا غذایی که بلدم بپزم 352 00:25:52,960 --> 00:25:55,840 .بهتون زنگ زدم برنداشتین فکر کنم تو زمین بودین 353 00:25:55,920 --> 00:25:57,200 چه کارمون داشتی مگه؟ 354 00:25:59,120 --> 00:26:00,120 لوئی 355 00:26:03,640 --> 00:26:04,640 سلام 356 00:26:05,240 --> 00:26:06,240 سلام 357 00:26:07,040 --> 00:26:08,040 ...من 358 00:26:08,560 --> 00:26:09,960 سر تمرین نیومدی 359 00:26:10,560 --> 00:26:14,960 نه. پدرتون که دعوتم کرد نمی‌خواستم حتی یه روز دیگه هم صبر کنم 360 00:26:15,560 --> 00:26:18,400 ترسیدم اگه درجا نیام بعدا بترسم و بزنم زیرش برای همین مستقیم اومدم 361 00:26:18,480 --> 00:26:20,840 جریان چیه؟ بابا؟ 362 00:26:20,920 --> 00:26:21,960 ...خب 363 00:26:23,960 --> 00:26:25,000 ایشون لوئی‌ان 364 00:26:25,600 --> 00:26:27,920 آره، همونی که تو مرکز ورزشی کار می‌کنه 365 00:26:28,560 --> 00:26:32,040 خودشه دن. برادرناتنی‌مون 366 00:26:36,440 --> 00:26:39,400 متاسفم. درست اقدام نکردم 367 00:26:40,040 --> 00:26:41,600 امیدوارم بتونم درستش کنم 368 00:27:15,000 --> 00:27:16,720 گروهبان. نتایج آزمایش اومده 369 00:27:17,680 --> 00:27:20,120 جواب آزمایش خون روی ماشین مایا استرنه 370 00:27:20,200 --> 00:27:22,920 باشه. مرسی 371 00:27:38,160 --> 00:27:39,200 لعنتی 372 00:27:41,080 --> 00:27:44,440 سلام. می‌دونی که اجازه نداری همین‌طوری یهویی گوشیت رو خاموش کنی دیگه؟ 373 00:27:46,560 --> 00:27:47,560 این رو نگاه کن 374 00:27:47,640 --> 00:27:50,640 برام مهم نیست امروز چند کیلومتر راه رفتی، خب؟ 375 00:27:50,720 --> 00:27:55,560 خندیدم. این تصاویر دوربین‌های مداربسته پمپ بنزین جاده منتهی به انبار تامی دارکه 376 00:27:58,080 --> 00:28:01,560 .این ماشین مایا بورکته با دقت نگاه کن 377 00:28:01,640 --> 00:28:03,400 به ما گفت تنها رفته اونجا 378 00:28:03,480 --> 00:28:06,080 مایا بهم دروغ گفت - باید بازداشتش کنیم - 379 00:28:06,160 --> 00:28:07,680 می‌دونم 380 00:28:17,440 --> 00:28:18,720 ایول 381 00:28:20,240 --> 00:28:22,040 نمیای؟ - چرا - 382 00:28:25,280 --> 00:28:26,280 میام 383 00:28:30,240 --> 00:28:34,360 خب... سروان پروکتر خیلی وقته همدیگه رو می‌شناسین، نه؟ 384 00:28:37,920 --> 00:28:39,320 پم چی بهت گفته؟ 385 00:28:40,920 --> 00:28:43,800 گفت که نامزد سابقت به قتل رسیده 386 00:28:45,040 --> 00:28:47,920 حتی نمی‌تونم تصور کنم چی کشیدی 387 00:28:48,960 --> 00:28:50,680 ...واقعا متاسفم. یعنی 388 00:28:52,000 --> 00:28:56,080 تا حالا به این فکر نکردی که اتفاقاتی که الان داره برات میفته 389 00:28:57,440 --> 00:28:59,840 نمی‌دونم... یه جورهایی بهش مرتبطه؟ 390 00:28:59,920 --> 00:29:04,920 یعنی خب داری دوباره ازدواج می‌کنی و این باعث شده داغ اون قضیه تازه بشه 391 00:29:05,000 --> 00:29:08,840 و شاید... بدنت داره بهش واکنش شدید و بدی نشون می‌ده؟ 392 00:29:08,920 --> 00:29:14,400 الان داری مردن عشق سابقم رو به خوردن کربوهیدرات ربط می‌دی؟ 393 00:29:14,480 --> 00:29:16,760 ...وای نه. خدای من. این اصلا - نه؟ - 394 00:29:16,840 --> 00:29:21,520 شرمنده. نباید بحثش رو باز می‌کردم پروکتر گفت دوست نداری درموردش صحبت کنی 395 00:29:21,600 --> 00:29:22,920 مرسی 396 00:29:25,560 --> 00:29:27,360 ...یک، دو، سه - بدو بیا - 397 00:29:27,440 --> 00:29:30,200 .داره دیرمون می‌شه. زودباش بدو دختر خوب 398 00:29:42,200 --> 00:29:43,200 لیلی؟ 399 00:29:46,760 --> 00:29:48,480 کجا رفتی لیلی؟ بیا دیگه 400 00:29:49,640 --> 00:29:51,360 بابا 401 00:29:55,360 --> 00:29:58,200 .نه. بیا اینجا لیلی داری خودت رو گلی می‌کنی 402 00:29:58,280 --> 00:29:59,280 مال جوئه؟ 403 00:30:00,000 --> 00:30:00,840 آره؟ 404 00:30:00,920 --> 00:30:02,040 ماشین جوئه دیگه، نه؟ 405 00:30:02,640 --> 00:30:05,800 ماشینم هنوز دست شماست دیگه، یادت رفته؟ - نه حواسم هست - 406 00:30:05,880 --> 00:30:07,000 اینجا چی کار داری؟ 407 00:30:07,080 --> 00:30:09,960 .هر برنامه‌ای داشتی تغییرش بده باید باهامون بیای پاسگاه 408 00:30:10,040 --> 00:30:13,720 نمی‌تونم - متاسفانه این بار چاره دیگه‌ای نداری - 409 00:30:21,680 --> 00:30:24,200 این فیلم مربوط به دیروزه همون موقع که تامی دارک رو پیدا کردی 410 00:30:24,280 --> 00:30:26,400 کی تو ماشین کنارته؟ همون فرد بی‌نام و نشونی که خبرت کرده بود؟ 411 00:30:28,680 --> 00:30:31,240 اگه ازم می‌خواین اسمش رو بگم باید بگم که نمی‌تونم 412 00:30:32,080 --> 00:30:34,640 ...اگه به این خاطر آوردینم اینجا - نه فقط به این دلیل نبود - 413 00:30:37,560 --> 00:30:41,720 دیروز بهمون گفتی اولین باریه که اونجا رفتی 414 00:30:42,640 --> 00:30:46,920 اولین باریه که تامی دارک رو می‌بینی زنده یا مُرده 415 00:30:47,480 --> 00:30:48,320 درسته 416 00:30:48,400 --> 00:30:52,800 پس چطور رد خونی که روی صندوق عقب ماشینت پیدا کردیم، آ ب مثبت بوده؟ 417 00:30:52,880 --> 00:30:58,280 گروه خونی نادری که فقط 4 درصد ...از جمعیت دارنش. و یکی از این افراد هم 418 00:31:00,000 --> 00:31:01,040 تامی دارک بوده 419 00:31:04,960 --> 00:31:06,080 داری بهمون دروغ می‌گی مایا 420 00:31:07,600 --> 00:31:09,840 تمام این مدت داشتی بهمون دروغ می‌گفتی، مگه نه؟ 421 00:31:09,920 --> 00:31:12,920 مردی که تو ماشین کنارته کیه مایا؟ 422 00:31:13,800 --> 00:31:16,080 واسه کی داری لاپوشونی می‌کنی؟ 423 00:31:18,080 --> 00:31:20,880 زودباش مایا. باید بهم بگی 424 00:31:20,960 --> 00:31:22,640 کوری رودینسکی 425 00:31:24,800 --> 00:31:27,040 مردی که توی ماشینه، کوری افشاگره 426 00:31:27,560 --> 00:31:31,040 همون هکری که... اون ویدئوت رو پخش کرد 427 00:31:31,120 --> 00:31:34,000 ...همون که باعث اخراجت - با کلیر همکاری می‌کرد - 428 00:31:34,080 --> 00:31:37,720 مجابش کرده بود درمورد بورکت‌ها بهش اطلاعات بده 429 00:31:37,800 --> 00:31:39,280 چه جور اطلاعاتی؟ - نمی‌دونم - 430 00:31:39,360 --> 00:31:43,280 رسوایی که احتمالا مربوط به یکی از محصولات دارویی‌شون می‌شد 431 00:31:43,360 --> 00:31:45,680 کلیر متوجه شده بود که دارک داره از خانواده پول دریافت می‌کنه 432 00:31:45,760 --> 00:31:48,440 برای همین دنبالش می‌گشت می‌خواست علتش رو بفهمه 433 00:31:50,160 --> 00:31:53,160 مطمئنم اگه برین از زنش هم بپرسین می‌گه کلیر بهشون سر زده 434 00:31:53,240 --> 00:31:55,440 و راجع به تامی پرس و جو کرده درست مثل من 435 00:31:57,880 --> 00:32:01,400 کوری بهم گفت که توی انبار دارک می‌تونم 436 00:32:02,240 --> 00:32:04,680 .سرنخ‌هایی درباره محل اختفاش پیدا کنم این‌طور بهم گفت 437 00:32:06,280 --> 00:32:10,880 ببینین من رفتم دیدن منشی دارک و بعد هم همسرش 438 00:32:11,480 --> 00:32:14,280 به‌نظرتون اگه جاش رو می‌دونستم چرا باید این همه به خودم زحمت می‌دادم؟ 439 00:32:14,360 --> 00:32:16,040 با عقل جوردرنمیاد 440 00:32:19,000 --> 00:32:23,640 .می‌دونی که من این کار رو نکردم ...می‌دونی که من 441 00:32:23,720 --> 00:32:26,200 پس کار کی بوده مایا؟ - اون. کوری - 442 00:32:27,240 --> 00:32:31,040 سوار ماشینم شده بود دیگه. به راحتی می‌تونسته رد خونش رو تو صندوقم به جا بذاره 443 00:32:31,120 --> 00:32:34,920 .کاملا مشخصه که می‌خواد قتل رو بندازه گردنم از من خوشش نمیاد دیگه 444 00:32:34,945 --> 00:32:36,347 از هیچ‌کدوم از بورکت‌ها دل خوشی نداره 445 00:32:36,371 --> 00:32:37,875 بهش فکر کنین - خیلی‌خب - 446 00:32:39,000 --> 00:32:42,400 فقط یه راه برای فهمیدنش هست، درسته؟ 447 00:32:42,480 --> 00:32:46,400 باید بهمون بگی کجا می‌تونیم کوری افشاگر رو پیدا کنیم 448 00:32:50,120 --> 00:32:52,520 مخفیگاه جنگلی کوری خیلی دوره 449 00:32:52,600 --> 00:32:55,960 پس اول بریم سراغ مرکز بازی‌های آرکید اگه اونجا نبود بعد می‌ریم مخفیگاهش 450 00:32:56,040 --> 00:32:57,320 فکر نمی‌کنین برای دستگیریش به مشکل بربخورین؟ 451 00:32:58,040 --> 00:33:00,720 طرف هکره. چی کار می‌خواد بکنه؟ دکمه روشن و خاموش‌مون رو بزنه؟ 452 00:33:00,800 --> 00:33:04,120 باید پیداش کنیم. می‌خوام این جنجال‌ها هرچی زودتر بخوابه 453 00:33:04,200 --> 00:33:07,200 .تو برو آرکید مارتی تو هم برو سراغ مخفیگاهش سامی، خوبه؟ 454 00:33:07,280 --> 00:33:08,840 آره - ...خانم، من - 455 00:33:08,920 --> 00:33:11,800 .خدایا مارتی! بهم بگو رئیس دیگه آنجلا لنسبوری نیستم که [ بازیگر و خواننده بریتانیایی ] 456 00:33:11,880 --> 00:33:14,120 عضو دورَن دورَن بود 457 00:33:14,760 --> 00:33:15,680 آهان اون گروه موسیقی 458 00:33:15,760 --> 00:33:16,760 مرسی 459 00:33:17,520 --> 00:33:18,600 ...خانم... رئیس 460 00:33:18,680 --> 00:33:21,120 الان نه مارتی. باید برم جلسه 461 00:33:23,680 --> 00:33:24,680 کیرس 462 00:33:25,840 --> 00:33:26,960 بیا 463 00:33:27,800 --> 00:33:29,720 باهام بیا - باشه بابا ولم کن - 464 00:33:30,240 --> 00:33:31,240 چی کارم داری؟ 465 00:33:31,280 --> 00:33:33,800 نمی‌فهمم چرا اینقدر با مایا راه میای 466 00:33:33,880 --> 00:33:36,880 .من بهش اعتماد ندارم شاید تو دلایل خودت رو داری 467 00:33:38,080 --> 00:33:41,680 .ولی یه چیزی رو مطمئنم این‌که جنابعالی قرار نیست پشت رول بشینی 468 00:33:43,160 --> 00:33:46,640 جدی گفتم. کاملا 469 00:33:48,920 --> 00:33:50,320 خب؟ - باشه - 470 00:33:51,160 --> 00:33:52,160 خیلی‌خب 471 00:33:54,400 --> 00:33:55,840 خب، بیا 472 00:33:56,520 --> 00:33:57,520 خدایا، بیا دیگه 473 00:33:59,080 --> 00:34:02,440 ببین می‌دونم دوست نداری ...با من درمورد این مسئله صحبت کنی ولی 474 00:34:05,440 --> 00:34:06,440 خوبی؟ 475 00:34:11,600 --> 00:34:12,440 نمی‌دونم 476 00:34:12,520 --> 00:34:14,000 ...اما 477 00:34:15,480 --> 00:34:16,640 با مالی صحبت کردم 478 00:34:16,720 --> 00:34:19,280 ...خوشحالم که بهش گفتم و 479 00:34:21,560 --> 00:34:24,440 حق با تو بود. پس آره 480 00:34:25,400 --> 00:34:28,120 دیدی راست می‌گفتم - آره. نه. مرسی - 481 00:34:28,200 --> 00:34:29,760 ...خیلی - ما... آره - 482 00:34:29,840 --> 00:34:30,960 بیا دیگه - نمی‌خوام - 483 00:34:31,040 --> 00:34:31,880 بیا بغلم - نه - 484 00:34:31,960 --> 00:34:34,240 یه بغل بده ببینم - نه. نمی‌خوام. چرا آخه؟ - 485 00:34:35,240 --> 00:34:37,960 ولم کن. خوبه. بسه دیگه ول کن دیگه داداش 486 00:34:38,040 --> 00:34:41,320 واسه همینه که سلاح حمل نمی‌کنیم 487 00:34:41,400 --> 00:34:42,400 آره، شرمنده 488 00:34:55,800 --> 00:34:56,800 مرسی 489 00:34:56,840 --> 00:34:58,280 ماجرای تامی دارک رو می‌دونم 490 00:35:02,480 --> 00:35:03,760 پلیس‌ها فکر می‌کنن کار تو بوده؟ 491 00:35:08,280 --> 00:35:09,560 خدایا 492 00:35:10,400 --> 00:35:11,440 تف توش 493 00:35:13,160 --> 00:35:15,240 تموم شد؟ - آره - 494 00:35:17,960 --> 00:35:20,240 چی درباره کریستوفر سوئین دستگیرت شد؟ 495 00:35:21,000 --> 00:35:23,200 نه مایا، روالش این‌طوری نیست 496 00:35:23,720 --> 00:35:27,400 .نمی‌شه که اینجور مسائل رو ازم پنهون کنی من لطف بزرگی در حقت کردم 497 00:35:27,480 --> 00:35:31,040 .آهان. حالا گرفتم. پس لطف بی‌منت نبوده چیزی ازم می‌خواستی 498 00:35:31,680 --> 00:35:35,640 متاسفم. شرمنده مایا اگه قرار نیست بهم بگی چی به چیه 499 00:35:35,720 --> 00:35:37,760 تنها کاری که من هم می‌تونم بکنم اینه که برسونمت خونه 500 00:35:40,640 --> 00:35:43,120 باشه. هرجور خودت می‌خوای 501 00:35:44,560 --> 00:35:45,560 گه توش 502 00:36:06,920 --> 00:36:08,480 ....ببین این‌که همه چی رو بهم نگی 503 00:36:09,840 --> 00:36:13,240 درست نیست ولی این‌که صاف صاف دروغ بگی خیلی بده مایا 504 00:36:13,320 --> 00:36:15,120 من بهت دروغ نمی‌گم شین 505 00:36:15,200 --> 00:36:16,200 خب؟ 506 00:36:17,120 --> 00:36:18,160 قول می‌دم 507 00:36:20,320 --> 00:36:21,360 باشه 508 00:36:24,400 --> 00:36:25,800 خب. بگو 509 00:36:26,480 --> 00:36:30,280 یه هفته پیش پلیس محلی جلوی ماشین سوئین رو می‌گیره 510 00:36:30,360 --> 00:36:34,080 نشئه بوده، سگ مست اولین بارش هم نبوده 511 00:36:34,160 --> 00:36:37,040 هر دوازده ماه یه بار این‌طوری‌ها همین بساطه 512 00:36:37,120 --> 00:36:39,960 ...مسئله اینه که... و این 513 00:36:41,160 --> 00:36:43,080 نکته عجیبشه - چی؟ - 514 00:36:44,280 --> 00:36:47,600 .سابقه‌ش پاک پاکه حتی یه بار هم نیفتاده زندان 515 00:36:48,120 --> 00:36:49,120 ...خیلی‌خب پس 516 00:36:51,000 --> 00:36:53,520 اگه کریستوفر سوئین رو فرستاده باشن جایی 517 00:36:54,760 --> 00:36:58,280 و اونجا زندون نبوده حتما از شرایط آزادیش به قید وثیقه بوده 518 00:37:00,120 --> 00:37:01,960 احتمالا یکی از مراکز بازپروری خرپول‌ها 519 00:37:02,480 --> 00:37:05,000 مشکل اینجاست که جزئیاتش در دسترس نیست 520 00:37:08,720 --> 00:37:10,680 فکر کنم یکی رو بشناسم که بتونه کمکم کنه 521 00:37:11,200 --> 00:37:13,320 ولی این‌که مایل باشه یا نه یه مسئله دیگه‌ست 522 00:37:28,640 --> 00:37:29,640 ببخشید 523 00:37:30,320 --> 00:37:32,760 نمی‌خواستم مزاحمت بشم 524 00:37:32,840 --> 00:37:33,840 ایرادی نداره 525 00:37:42,680 --> 00:37:44,520 دوباره همون‌طوری شدم نه؟ 526 00:37:46,240 --> 00:37:47,240 دارم عجیب و غریب رفتار می‌کنم، درسته؟ 527 00:37:49,680 --> 00:37:51,600 همیشه ارتباط گرفتن با بقیه برام سخت بوده 528 00:38:10,720 --> 00:38:11,840 "انگشت کوچولو" 529 00:38:13,400 --> 00:38:14,600 این رو درمورد تو نوشته؟ 530 00:38:16,120 --> 00:38:17,600 این‌طور فکر می‌کردیم 531 00:38:19,400 --> 00:38:22,080 ولی الان تقریبا مطمئنم که درباره توئه لوئی 532 00:38:24,640 --> 00:38:27,040 ...گمونم خیلی پیشت نبوده ولی 533 00:38:27,640 --> 00:38:31,240 ولی همیشه حس می‌کرده جزئی از وجودشی 534 00:38:40,040 --> 00:38:43,440 اون چیزی که یه‌کم پیش گفتی درباره پدرت 535 00:38:44,840 --> 00:38:46,360 بهش فکر کردم 536 00:38:47,240 --> 00:38:50,360 و فکر کنم بتونم باهاش ارتباط بگیرم 537 00:38:52,600 --> 00:38:54,080 البته اگه بخوای 538 00:38:54,600 --> 00:38:58,760 ازش بپرسم ببینم... دوست داره بیاد اینجا 539 00:39:01,640 --> 00:39:04,240 خوشحال می‌شم. ممنون 540 00:39:23,400 --> 00:39:25,200 چی داری برامون؟ - این رو دیدی؟ - 541 00:39:25,280 --> 00:39:28,320 یه زنه متوجهش شده به پرونده قتل کلیر واکر مربوط می‌شه 542 00:39:28,400 --> 00:39:30,360 یکی از گلوله‌هایی که از صحنه قتلش جمع‌آوری شده 543 00:39:30,880 --> 00:39:33,560 چند ماه پیش برای چند ساعت بیرون برده شده 544 00:39:34,080 --> 00:39:37,240 کی درخواست داده؟ - کارآگاه وظیفه در اون زمان - 545 00:39:37,320 --> 00:39:41,240 ظاهرا درخواست اصلی از سمت 546 00:39:42,400 --> 00:39:43,520 دژبانی صادر شده 547 00:39:46,120 --> 00:39:47,320 این اصلا خوب نیست 548 00:39:48,200 --> 00:39:51,800 .باید با کارآگاهه صحبت کنی ببینی دقیقا کی درخواست رو داده 549 00:39:51,880 --> 00:39:53,600 شین تسیر. باید خودش باشه 550 00:40:01,680 --> 00:40:03,640 چی شده؟ - سیستم‌ها قفل شدن - 551 00:40:04,680 --> 00:40:05,520 جریان چیه؟ 552 00:40:05,600 --> 00:40:08,000 .هک‌مون کردن سیستم به کل از کار افتاده 553 00:40:08,080 --> 00:40:09,080 ...تف. من 554 00:40:10,200 --> 00:40:12,160 یه اطلاعیه منتشر کردم - چه جور اطلاعیه‌ای؟ - 555 00:40:12,240 --> 00:40:14,120 گفتم شاید تو اینترنت پخش بشه 556 00:40:14,160 --> 00:40:16,120 کمک‌مون کنه اون حرومزاده رو دستگیر کنیم 557 00:40:16,200 --> 00:40:18,400 منظورت از اون حرومزاده کوری افشاگره؟ 558 00:40:19,000 --> 00:40:20,800 کل سیستم‌مون رو از کار انداخته 559 00:40:22,600 --> 00:40:24,960 .سلام. با مارتی تماس گرفتید لطفا پیام خودتون رو بذارید 560 00:40:25,480 --> 00:40:27,800 مارتی... کوری می‌دونه دنبالشیم 561 00:40:27,880 --> 00:40:32,840 برای هرکسی از سمت پلیس به صورت آنلاین دنبالش بگرده تله کار گذاشته 562 00:40:32,920 --> 00:40:36,520 عمرا دیگه تو آرکید باشه ولی هنوز ممکنه تو مخفیگاه جنگلیش پیداش کنیم 563 00:40:36,600 --> 00:40:38,240 .به محض این‌که پیامم رو گرفتی زنگ بزن هی 564 00:40:38,320 --> 00:40:40,816 !الو! ماشین می‌شه سوئیچش رو بدین؟ آره 565 00:40:40,840 --> 00:40:41,840 مرسی 566 00:40:42,440 --> 00:40:44,320 ای بابا 567 00:40:53,520 --> 00:40:54,360 مارتی 568 00:40:54,440 --> 00:40:57,440 مسئول‌های آرکید گفتن تا حالا کوری رو ندیدن که خب صد البته دروغه 569 00:40:57,520 --> 00:40:59,360 ولی بدون حکم تفتیش کار دیگه‌ای از دست‌مون برنمیاد 570 00:40:59,440 --> 00:41:01,960 می‌رم سراغ اون یکی مخفیگاهش 571 00:41:02,040 --> 00:41:04,096 و... کیرس، کجایی؟ 572 00:41:05,480 --> 00:41:06,480 پشت فرمونی؟ 573 00:41:06,520 --> 00:41:07,960 چاره دیگه‌ای نداشتم 574 00:41:08,040 --> 00:41:11,400 .کوری می‌دونه دنبالشیم باید همین الان خودمون رو بهش برسونیم 575 00:41:15,600 --> 00:41:16,600 کیرس 576 00:41:24,640 --> 00:41:25,480 جودیث؟ 577 00:41:25,560 --> 00:41:27,720 چند لحظه دیگه میام مایا - باشه - 578 00:41:27,800 --> 00:41:30,240 بقیه رو ببر تو لوکا 579 00:41:30,320 --> 00:41:32,960 لطفا احتیاط کن. خیلی حساسن 580 00:41:33,040 --> 00:41:35,880 چشم خانم بورکت - هنوز هم منتظرم با ایزابلا صحبت کنم - 581 00:41:37,280 --> 00:41:38,680 آخ 582 00:41:39,840 --> 00:41:40,960 جوابم رو نمی‌ده 583 00:41:41,040 --> 00:41:44,040 نمی‌خوان با شما صحبت کنن خانم استرن 584 00:41:45,520 --> 00:41:47,080 مایا؟ بیا دیگه 585 00:42:06,240 --> 00:42:07,240 مرسی 586 00:42:10,880 --> 00:42:11,880 ...خب 587 00:42:15,280 --> 00:42:19,360 اسم خصوصی‌ترین مرکز بازپروری که به ذهنت می‌رسه رو می‌خوام 588 00:42:20,960 --> 00:42:22,720 ...تو - نه. واسه خودم نمی‌خوام - 589 00:42:23,440 --> 00:42:27,880 یکی شبیه تو. که پول اصلا براش مسئله‌ای نیست 590 00:42:28,960 --> 00:42:32,720 یکی که حاضره هرکاری کنه تا جزئیات زندگی خصوصیش پنهان بمونه 591 00:42:32,800 --> 00:42:34,160 دنبال کی می‌گردی مایا؟ 592 00:42:38,600 --> 00:42:39,600 بسیارخب 593 00:42:40,440 --> 00:42:42,440 ...اگه رازداری خیلی براش حائز اهمیته 594 00:42:44,120 --> 00:42:46,360 احتمالا این مناسب‌ترین مکان ممکنه 595 00:42:48,520 --> 00:42:51,680 .بهشون می‌گم قراره بری باید بگی من فرستادمت تا راهت بدن 596 00:42:52,800 --> 00:42:53,800 ممنون 597 00:42:54,560 --> 00:42:56,440 می‌تونم رک یه چیزی رو بهت بگم؟ - کی تا حالا رعایت حالم رو کردی؟ - 598 00:42:57,480 --> 00:43:00,920 .از این جهت خیلی شبیه همیم از خیلی جهات 599 00:43:01,440 --> 00:43:03,080 هردومون عروس این خانواده هستیم 600 00:43:03,160 --> 00:43:05,280 .هردومون بیوه شدیم و با صراحت هرچی تو ذهن‌مونه به زبون میاریم 601 00:43:06,520 --> 00:43:07,520 خب پس بگو 602 00:43:08,880 --> 00:43:10,240 ...فکر می‌کنم مشکل تو اینه که 603 00:43:10,320 --> 00:43:12,080 مشکلم چیه جودیث جان؟ 604 00:43:12,160 --> 00:43:14,840 هیچی رو با بقیه درمیون نمی‌ذاری 605 00:43:14,920 --> 00:43:15,920 کاملا مشخصه 606 00:43:16,800 --> 00:43:18,160 جو این مدلی بود 607 00:43:18,720 --> 00:43:21,840 همیشه حس می‌کردم... که یه رازی تو دلشه 608 00:43:22,880 --> 00:43:26,000 شاید با تو درمیون‌شون می‌ذاشت ولی بعید می‌دونم 609 00:43:27,000 --> 00:43:30,200 از نظر خودت می‌شناختیش مایا؟ تمام و کمال؟ 610 00:43:31,880 --> 00:43:33,760 اصراری ندارم که باهام صحبت کنی 611 00:43:33,840 --> 00:43:36,520 ولی اومدی و ازم تقاضای کمک کردی من هم دریغ نکردم 612 00:43:37,040 --> 00:43:40,440 پس وقتی بهت می‌گم بهتره با کسی صحبت کنی بهم اعتماد کن 613 00:43:41,480 --> 00:43:42,600 کریستوفر سوئین 614 00:43:44,600 --> 00:43:46,160 کسیه که دنبالش می‌گردم 615 00:43:46,880 --> 00:43:49,600 ...سوئین؟ اسمش برام آشناست ولی 616 00:43:51,640 --> 00:43:53,760 ...اون - هم‌مدرسه‌ای جو بوده - 617 00:43:55,160 --> 00:43:56,200 و... اندرو 618 00:43:59,320 --> 00:44:02,880 می‌تونم بپرسم چرا می‌خوای ببینیش؟ - داستانش مفصله - 619 00:44:04,600 --> 00:44:06,840 احتمال داره به پرونده کلیر مرتبط باشه 620 00:44:06,920 --> 00:44:07,920 مطمئن نیستم 621 00:44:11,840 --> 00:44:12,680 ممنونم 622 00:44:19,240 --> 00:44:20,240 مراقب خودت باش 623 00:44:23,000 --> 00:44:25,640 باورت بشه یا نه ولی دوست ندارم تو رو هم از دست بدم 624 00:45:35,160 --> 00:45:36,160 شین؟ 625 00:45:36,520 --> 00:45:39,080 ...سلام. آبجو خریدم. می‌خوای 626 00:45:39,160 --> 00:45:42,640 .نمی‌تونم بیام پیشت راستش الان موقعیت صحبت کردن ندارم 627 00:45:42,720 --> 00:45:43,720 کجایی؟ 628 00:45:46,400 --> 00:45:49,400 خونه‌م. دارم می‌رم پیش ایوا 629 00:45:49,480 --> 00:45:51,880 برنامه ریختیم امشب دخترونه بریم بیرون 630 00:45:52,880 --> 00:45:53,880 شاید فردا اومدم 631 00:45:56,160 --> 00:45:57,160 چرا که نه 632 00:45:58,280 --> 00:45:59,680 فردا. خیلی هم خوبه 633 00:46:19,400 --> 00:46:22,400 سلام. چه کمکی از دستم ساخته‌ست؟ - اومدم کریستوفر سوئین رو ببینم - 634 00:46:22,480 --> 00:46:24,520 ...جودیث بورکت گفت 635 00:47:22,480 --> 00:47:23,480 ممنون 636 00:47:34,600 --> 00:47:35,680 کریستوفر سوئین؟ 637 00:47:43,160 --> 00:47:44,360 چطوری پیدام کردی؟ 638 00:47:47,560 --> 00:47:48,560 کی هستی؟ 639 00:47:49,040 --> 00:47:50,160 مایا استرنم 640 00:47:50,240 --> 00:47:52,440 استرن؟ ...شرمنده من 641 00:47:52,520 --> 00:47:56,000 زن جو بورکت بودم 642 00:47:57,760 --> 00:47:58,960 جو بورکت مُرده 643 00:48:00,600 --> 00:48:02,040 این‌طور بهم گفتن 644 00:48:02,760 --> 00:48:03,800 درسته، فوت شده 645 00:48:06,200 --> 00:48:08,320 می‌خواستم درباره برادرش ازتون سوال کنم 646 00:48:09,920 --> 00:48:12,880 می‌خوام بدونم اون شب، توی قایق چه اتفاقی افتاد 647 00:48:26,960 --> 00:48:27,960 کریستوفر 648 00:48:30,680 --> 00:48:32,000 از چی می‌ترسی؟ 649 00:48:39,520 --> 00:48:40,640 جو 650 00:48:41,400 --> 00:48:42,480 جو؟ 651 00:48:45,040 --> 00:48:46,040 منظورت چیه؟ 652 00:48:47,920 --> 00:48:49,000 جو اندرو رو کشت 653 00:48:52,680 --> 00:48:53,680 ...همسرتون 654 00:48:55,680 --> 00:48:57,360 برادر خودش رو کُشت 655 00:48:57,901 --> 00:49:05,901 « مترجم: عاطفه بدوی » Atefeh Badavi 656 00:49:05,925 --> 00:49:25,925 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.