1 00:00:06,120 --> 00:00:12,040 1996年 2 00:00:12,040 --> 00:00:13,200 やめろよ 3 00:00:13,200 --> 00:00:15,080 こっちだ 4 00:00:21,120 --> 00:00:24,720 〈これまでも これからも同じ〉 5 00:01:47,680 --> 00:01:52,520 偽りの銃弾 6 00:01:53,280 --> 00:01:54,200 {\an8}現在 7 00:01:54,200 --> 00:01:56,560 {\an8}現在 〝泣かないで 私はそばにいる〞 8 00:01:56,560 --> 00:01:57,080 {\an8}〝泣かないで 私はそばにいる〞 9 00:01:59,320 --> 00:02:02,240 {\an8}〝オークを 揺らす風になり〞 10 00:02:03,200 --> 00:02:06,000 {\an8}〝優しく降り注ぐ 雨となる〞 11 00:02:06,520 --> 00:02:11,000 {\an8}〝暗黒の大地を 押し進む春の花になり〞 12 00:02:11,720 --> 00:02:14,840 {\an8}〝さざめく川の せせらぎとなる〞 13 00:02:19,480 --> 00:02:23,200 {\an8}〝死の陰の谷を歩こうと 災いを恐れない〞 14 00:02:23,720 --> 00:02:26,480 {\an8}〝あなたのむちとつえは 慰め〞 15 00:02:28,160 --> 00:02:30,400 {\an8}〝兄弟を 土にかえします〞 16 00:02:32,560 --> 00:02:33,480 {\an8}〝土は土に〞 17 00:02:34,800 --> 00:02:36,000 {\an8}〝灰は灰に〞 18 00:02:37,680 --> 00:02:39,520 {\an8}〝ちりはちりに〞 19 00:02:41,280 --> 00:02:42,400 僕はジョー 20 00:02:43,040 --> 00:02:43,800 マヤよ 21 00:02:43,800 --> 00:02:44,720 軍服? 22 00:02:44,720 --> 00:02:47,040 これはコスプレ 23 00:02:48,200 --> 00:02:49,760 僕はペンギン 24 00:02:50,640 --> 00:02:51,920 そっくり 25 00:02:51,920 --> 00:02:55,440 バカげた 慈善パーティーだけど 26 00:02:55,440 --> 00:02:57,320 1杯おごらせて 27 00:02:57,320 --> 00:02:58,480 無料だわ 28 00:02:58,480 --> 00:03:00,760 遠慮せず飲んで 29 00:03:00,760 --> 00:03:02,320 残念だけど 30 00:03:02,320 --> 00:03:05,840 11時間後には 基地に戻る便に乗る 31 00:03:05,840 --> 00:03:09,040 なおさら時間を有効に使おう 32 00:03:09,880 --> 00:03:10,720 大佐? 33 00:03:34,440 --> 00:03:35,760 やめて 34 00:03:38,680 --> 00:03:40,640 ジョー! ジョー 35 00:03:49,200 --> 00:03:50,240 おいで 36 00:04:24,040 --> 00:04:24,920 大丈夫? 37 00:04:24,920 --> 00:04:26,200 ええ シェイン 38 00:04:27,720 --> 00:04:28,760 キアース刑事 39 00:04:28,760 --> 00:04:30,680 どうも これを見て 40 00:04:31,360 --> 00:04:34,480 夫を殺した犯人を見つけた? 41 00:04:34,480 --> 00:04:37,240 彼のお母様に招かれました 42 00:04:37,240 --> 00:04:40,840 精神科医の助けが必要なの? 43 00:04:42,520 --> 00:04:45,960 あなたに確認したいことが 44 00:04:45,960 --> 00:04:50,240 3回も聴取されたのに 犯人を捕らえられない 45 00:04:51,880 --> 00:04:53,880 靴ひもがほどけてる 46 00:05:08,280 --> 00:05:10,560 刑事を呼んだ理由は? 47 00:05:12,800 --> 00:05:14,880 見てほしかったの 48 00:05:16,160 --> 00:05:17,600 彼がどれほど― 49 00:05:17,600 --> 00:05:20,280 家族に愛されていたか 50 00:05:22,120 --> 00:05:24,240 この大きな家で― 51 00:05:24,960 --> 00:05:26,680 育ったことも 52 00:05:30,520 --> 00:05:31,600 大丈夫? 53 00:05:33,160 --> 00:05:34,240 つらいわ 54 00:05:37,000 --> 00:05:38,600 最愛の人を失った 55 00:05:40,400 --> 00:05:41,920 私も同じだけど 56 00:05:43,640 --> 00:05:45,720 あなたはもっと危うい 57 00:05:46,240 --> 00:05:47,120 大丈夫 58 00:05:49,080 --> 00:05:52,400 カウンセリングを受けたら? 59 00:05:53,040 --> 00:05:54,960 悲しいことが続いた 60 00:05:54,960 --> 00:05:56,920 お姉さんを亡くし― 61 00:05:58,880 --> 00:05:59,920 ジョーも 62 00:06:02,560 --> 00:06:04,440 軍の仕事も失った 63 00:06:07,080 --> 00:06:08,280 先に戻る 64 00:06:44,440 --> 00:06:46,160 賛美歌は誰の案? 65 00:06:46,160 --> 00:06:47,520 聞かないで 66 00:06:48,840 --> 00:06:51,840 ドアーズをかけろと 言ったのに 67 00:06:51,840 --> 00:06:54,160 ニルヴァーナでもいい 68 00:06:54,160 --> 00:06:56,400 お葬式には無理 69 00:06:57,360 --> 00:06:58,920 費用も桁外れ 70 00:06:58,920 --> 00:06:59,840 いくら? 71 00:07:00,360 --> 00:07:02,240 ひつぎで車が買える 72 00:07:02,240 --> 00:07:04,920 私の愛車なら当然よ 73 00:07:09,080 --> 00:07:10,640 独りにしたくない 74 00:07:11,160 --> 00:07:12,040 大丈夫 75 00:07:12,800 --> 00:07:15,680 そう思いたいだけよ 76 00:07:16,200 --> 00:07:19,160 朝3時だろうと つらくなったら― 77 00:07:19,720 --> 00:07:20,720 連絡して 78 00:07:21,280 --> 00:07:23,560 それで思い出した 79 00:07:23,560 --> 00:07:24,280 何? 80 00:07:25,840 --> 00:07:26,840 プレゼント 81 00:07:27,960 --> 00:07:29,440 フォトフレーム 82 00:07:30,640 --> 00:07:35,320 家族写真を スライドで表示できる 83 00:07:36,880 --> 00:07:38,000 へえ 84 00:07:38,000 --> 00:07:41,960 ジョーやリリーの写真を 入れてある 85 00:07:43,800 --> 00:07:46,840 他の機能もついてるのよ 86 00:07:47,360 --> 00:07:48,200 見てて 87 00:07:54,640 --> 00:07:56,360 もう1回 見たい? 88 00:07:56,360 --> 00:07:57,320 ええ 89 00:07:57,320 --> 00:08:01,640 見られるわ これは隠しカメラなの 90 00:08:02,160 --> 00:08:04,440 動く物を全て撮影する 91 00:08:05,000 --> 00:08:06,760 隠しカメラ? 92 00:08:06,760 --> 00:08:09,840 不在中 リリーの様子を見られる 93 00:08:09,840 --> 00:08:11,080 イザベラが... 94 00:08:11,080 --> 00:08:13,520 子守の監視カメラよ 95 00:08:14,240 --> 00:08:18,200 いい子だけど 確認できたら安心でしょ 96 00:08:18,200 --> 00:08:21,760 エバ 彼女の家族は ジョーの家に仕えてる 97 00:08:22,360 --> 00:08:24,760 部屋に置いておくね 98 00:08:33,720 --> 00:08:34,560 おはよう 99 00:08:34,560 --> 00:08:35,720 準備は? 100 00:08:35,720 --> 00:08:36,440 万全だ 101 00:08:36,440 --> 00:08:37,360 行こう 102 00:08:43,480 --> 00:08:45,120 では上昇して 103 00:08:48,720 --> 00:08:49,480 いいわ 104 00:08:54,840 --> 00:08:57,400 少しだけ左に向いて 105 00:08:57,400 --> 00:08:58,400 了解 106 00:09:00,640 --> 00:09:01,640 その調子 107 00:09:02,920 --> 00:09:05,160 地平線を見続けて 108 00:09:11,080 --> 00:09:13,120 的のひじが痛そう 109 00:09:14,000 --> 00:09:15,640 憲兵隊の教え? 110 00:09:15,640 --> 00:09:17,000 狙ったんだ 111 00:09:17,520 --> 00:09:18,440 やる? 112 00:09:18,440 --> 00:09:21,000 恥をかかせたくない 113 00:09:23,120 --> 00:09:24,960 いつ復帰した? 114 00:09:24,960 --> 00:09:25,760 3日前 115 00:09:25,760 --> 00:09:26,520 へえ 116 00:09:27,080 --> 00:09:27,600 何? 117 00:09:28,440 --> 00:09:29,080 いや 118 00:09:29,080 --> 00:09:30,760 私にどうしろと? 119 00:09:30,760 --> 00:09:32,560 家で壁を見つめる? 120 00:09:32,560 --> 00:09:34,440 そうじゃない 121 00:09:35,400 --> 00:09:36,280 リリーは? 122 00:09:36,880 --> 00:09:38,480 シェイン 聞いて 123 00:09:39,400 --> 00:09:40,600 普通にしたい 124 00:09:40,600 --> 00:09:41,320 そうか 125 00:09:42,360 --> 00:09:43,960 みんなで話した 126 00:09:44,520 --> 00:09:46,160 週末 家に行く 127 00:09:46,680 --> 00:09:48,680 一緒に酒でも飲もう 128 00:09:49,760 --> 00:09:52,920 仕事復帰は時期尚早でも― 129 00:09:53,840 --> 00:09:55,240 飲酒はいい? 130 00:10:11,880 --> 00:10:12,840 ただいま 131 00:10:14,880 --> 00:10:15,760 ママ 132 00:10:15,760 --> 00:10:19,200 ただいま いい子にしてた? 133 00:10:19,200 --> 00:10:20,800 おかえりなさい 134 00:10:20,800 --> 00:10:22,000 問題ない? 135 00:10:22,600 --> 00:10:26,000 ええ リリーと 工作してました 136 00:10:26,520 --> 00:10:27,440 何を? 137 00:10:27,440 --> 00:10:28,240 天使 138 00:10:28,240 --> 00:10:29,440 当たり 139 00:10:29,440 --> 00:10:31,000 すごいわ 140 00:10:31,000 --> 00:10:32,120 ママに... 141 00:10:32,120 --> 00:10:33,320 見せて 142 00:10:33,920 --> 00:10:35,040 一緒に来て 143 00:10:35,040 --> 00:10:36,720 すぐに行くわ 144 00:10:37,920 --> 00:10:39,400 天国の話から... 145 00:10:39,400 --> 00:10:41,240 気にしないで 146 00:10:41,760 --> 00:10:43,600 もう帰っていいわ 147 00:10:43,600 --> 00:10:46,520 私は天使を見に行く 148 00:10:47,040 --> 00:10:48,040 またね 149 00:10:51,440 --> 00:10:53,520 まあ お利口さん 150 00:10:55,280 --> 00:10:57,520 さあ ママに見せて 151 00:10:58,200 --> 00:10:59,480 私の勝ち 152 00:10:59,480 --> 00:11:00,800 すごいわ 153 00:11:01,320 --> 00:11:02,520 見ててね 154 00:11:05,160 --> 00:11:06,000 すてき 155 00:11:59,080 --> 00:12:00,040 リリー 156 00:12:00,640 --> 00:12:02,840 朝食よ 席について 157 00:12:03,800 --> 00:12:04,840 いすへ 158 00:12:05,760 --> 00:12:07,920 いい子ね どうぞ 159 00:12:44,200 --> 00:12:47,400 ジュディス 今から出勤なの 160 00:12:47,400 --> 00:12:48,640 かけ直す 161 00:12:48,640 --> 00:12:51,720 週末 リリーと ファーンウッドに来ない? 162 00:12:52,240 --> 00:12:53,800 ごめんなさい 163 00:12:54,400 --> 00:12:55,360 友達が 164 00:12:55,360 --> 00:12:56,320 来るの 165 00:12:56,320 --> 00:12:59,040 あなたの不在時は預かってた 166 00:12:59,600 --> 00:13:03,360 子どもにとって 習慣は大切なの 167 00:13:03,360 --> 00:13:04,520 分かってる 168 00:13:06,560 --> 00:13:09,800 後で日程を決めましょう 169 00:13:09,800 --> 00:13:11,600 ええ 電話して 170 00:13:12,200 --> 00:13:13,040 これは 171 00:13:13,040 --> 00:13:14,200 リリーのため 172 00:13:14,200 --> 00:13:15,240 じゃあね 173 00:13:18,200 --> 00:13:19,360 信じられない 174 00:14:00,160 --> 00:14:01,000 リリー 175 00:14:02,560 --> 00:14:03,920 パパを見た? 176 00:14:03,920 --> 00:14:05,040 パパ 177 00:14:05,040 --> 00:14:07,280 昨日 パパが来たの? 178 00:14:07,280 --> 00:14:11,280 抱っこされて おひざに乗った? 179 00:14:13,000 --> 00:14:16,320 そうよね バカなこと聞いてごめん 180 00:14:35,680 --> 00:14:36,600 まさか 181 00:15:07,920 --> 00:15:08,960 どうも 182 00:15:08,960 --> 00:15:10,400 話がある 183 00:15:10,400 --> 00:15:11,080 今? 184 00:15:11,080 --> 00:15:12,320 ええ 今よ 185 00:15:13,520 --> 00:15:14,840 見てほしいの 186 00:15:16,440 --> 00:15:17,560 これは? 187 00:15:17,560 --> 00:15:18,680 カメラ 188 00:15:18,680 --> 00:15:19,280 私? 189 00:15:19,280 --> 00:15:20,000 見て 190 00:15:20,000 --> 00:15:20,800 なぜ? 191 00:15:20,800 --> 00:15:22,320 黙って見て 192 00:15:27,960 --> 00:15:29,320 どういうこと? 193 00:15:29,320 --> 00:15:30,360 何です? 194 00:15:30,360 --> 00:15:33,720 この映像の男は誰なの? 195 00:15:34,360 --> 00:15:34,960 誰? 196 00:15:34,960 --> 00:15:36,880 どういう意味? 197 00:15:36,880 --> 00:15:38,120 ジョーよ 198 00:15:38,120 --> 00:15:40,040 脅かさないで 199 00:15:40,040 --> 00:15:42,400 見て ジョーだわ 200 00:15:42,400 --> 00:15:43,800 死んだのに 201 00:15:43,800 --> 00:15:44,440 痛い 202 00:15:44,440 --> 00:15:48,040 あなたがいる時間に彼もいた 203 00:15:48,040 --> 00:15:49,160 ママ 204 00:15:53,280 --> 00:15:56,240 テレビを見ていて大丈夫よ 205 00:15:56,240 --> 00:15:58,280 部屋に戻って 206 00:16:02,160 --> 00:16:03,120 答えて 207 00:16:04,200 --> 00:16:05,440 水を飲みたい 208 00:16:41,800 --> 00:16:43,040 何事です? 209 00:16:44,320 --> 00:16:45,640 催涙スプレーよ 210 00:16:45,640 --> 00:16:46,600 誰が? 211 00:16:46,600 --> 00:16:48,120 子守にやられた 212 00:16:49,000 --> 00:16:50,480 本当に? 213 00:16:51,160 --> 00:16:53,680 すごい笑い話でしょ 214 00:16:53,680 --> 00:16:56,520 子守にスプレーをかけられた 215 00:16:56,520 --> 00:16:59,160 本当なら罪になる 216 00:17:00,600 --> 00:17:02,000 気持ち悪い 217 00:17:02,000 --> 00:17:03,320 大丈夫? 218 00:17:05,280 --> 00:17:07,080 何があったんです? 219 00:17:08,960 --> 00:17:13,280 隠しカメラの映像について 問い詰めた 220 00:17:13,960 --> 00:17:15,320 内容は? 221 00:17:16,640 --> 00:17:17,600 信じない 222 00:17:17,600 --> 00:17:18,720 話して 223 00:17:26,920 --> 00:17:28,040 なくなった 224 00:17:29,080 --> 00:17:31,120 SDカードがない 225 00:17:31,640 --> 00:17:33,080 イザベラね 226 00:17:33,600 --> 00:17:34,720 持ち去った? 227 00:17:34,720 --> 00:17:35,720 そうよ 228 00:17:41,840 --> 00:17:42,960 内容は? 229 00:17:47,040 --> 00:17:47,800 ジョー 230 00:17:49,080 --> 00:17:50,720 亡くなった? 231 00:17:52,160 --> 00:17:52,760 生前? 232 00:17:52,760 --> 00:17:55,160 カメラは昨日 つけた 233 00:17:57,760 --> 00:17:59,560 あり得ません 234 00:17:59,560 --> 00:18:03,600 着ていた緑のシャツも 消えてる 235 00:18:04,120 --> 00:18:06,240 見間違えでは? 236 00:18:06,240 --> 00:18:08,680 リリーがなついてた 237 00:18:09,680 --> 00:18:10,840 聞いた? 238 00:18:12,280 --> 00:18:13,720 来てないと 239 00:18:17,320 --> 00:18:18,320 失礼だが 240 00:18:20,080 --> 00:18:20,640 幻を... 241 00:18:20,640 --> 00:18:22,960 あれは幻じゃない 242 00:18:26,920 --> 00:18:27,560 失礼 243 00:18:27,560 --> 00:18:28,640 構いません 244 00:18:29,160 --> 00:18:30,480 私は正常よ 245 00:18:31,280 --> 00:18:32,160 ええ 246 00:18:32,160 --> 00:18:34,160 話があるんでしょ 247 00:18:34,160 --> 00:18:36,080 大丈夫ですか? 248 00:18:37,080 --> 00:18:37,960 どうも 249 00:18:41,400 --> 00:18:45,440 事件直後に こう供述してますね 250 00:18:45,960 --> 00:18:50,000 犯人は覆面の若者2人で バイクに乗ってた 251 00:18:50,000 --> 00:18:50,920 ええ 252 00:18:53,120 --> 00:18:55,160 あなたの前で止まり 253 00:18:55,160 --> 00:18:57,960 バッグを奪おうとした 254 00:18:58,560 --> 00:18:59,400 そうよ 255 00:19:01,800 --> 00:19:02,960 なるほど 256 00:19:04,120 --> 00:19:05,400 それで? 257 00:19:06,920 --> 00:19:09,720 抵抗して もみ合いになった 258 00:19:09,720 --> 00:19:14,280 バッグをつかんだ犯人に 押されて― 259 00:19:15,120 --> 00:19:16,440 倒されたの 260 00:19:18,280 --> 00:19:21,920 ジョーは 財布を渡すのを拒んだ 261 00:19:23,680 --> 00:19:26,080 突然 犯人が銃を― 262 00:19:26,880 --> 00:19:27,840 取り出した 263 00:19:28,520 --> 00:19:30,000 私は助けを呼びに... 264 00:19:32,240 --> 00:19:34,040 でも銃声がして... 265 00:19:36,840 --> 00:19:38,640 私が戻った時― 266 00:19:40,160 --> 00:19:41,400 彼は倒れてた 267 00:19:43,880 --> 00:19:44,840 もう命が... 268 00:19:44,840 --> 00:19:48,400 ジョー! ジョー そんな... 269 00:19:52,960 --> 00:19:55,640 犯人の特徴を 細かく覚えてますね 270 00:19:55,640 --> 00:19:58,920 赤いトレーナーの若者が 持っていた銃は― 271 00:19:58,920 --> 00:20:01,640 グロック17の9ミリ拳銃 272 00:20:03,320 --> 00:20:04,640 驚きです 273 00:20:05,640 --> 00:20:07,120 銃を特定した 274 00:20:07,760 --> 00:20:10,200 海外任務で使ってた 275 00:20:11,560 --> 00:20:12,760 軍が恋しい? 276 00:20:14,000 --> 00:20:15,080 戦闘はね 277 00:20:16,760 --> 00:20:18,120 アドレナリン 278 00:20:18,800 --> 00:20:20,000 恐怖 279 00:20:20,960 --> 00:20:22,040 離れ難い 280 00:20:23,160 --> 00:20:24,920 もう過去の話よ 281 00:20:31,520 --> 00:20:37,320 銃は発見されてないが 遺体の3発の銃弾も― 282 00:20:37,840 --> 00:20:40,960 現場に落ちてた薬莢(やっきょう)も グロック17の物だ 283 00:20:40,960 --> 00:20:43,440 銃をお持ちですね? 284 00:20:44,360 --> 00:20:45,120 ええ 285 00:20:46,240 --> 00:20:47,600 この家にも? 286 00:20:48,640 --> 00:20:49,800 ここにある 287 00:20:50,280 --> 00:20:52,920 誰も取り出せない 288 00:20:54,560 --> 00:20:56,320 開け方は? 289 00:20:57,600 --> 00:20:58,560 指紋で 290 00:21:05,520 --> 00:21:06,360 驚いた 291 00:21:09,560 --> 00:21:13,400 すばらしい 他に開けられる人は? 292 00:21:13,400 --> 00:21:15,800 私以外はジョーだけ 293 00:21:26,560 --> 00:21:27,600 これは? 294 00:21:27,600 --> 00:21:28,760 古い銃よ 295 00:21:29,320 --> 00:21:30,160 無可動 296 00:21:30,160 --> 00:21:31,120 グロック17 297 00:21:31,120 --> 00:21:31,920 そう 298 00:21:31,920 --> 00:21:33,600 拳銃はこれだけ? 299 00:21:33,600 --> 00:21:34,960 そうよ 300 00:21:35,480 --> 00:21:38,680 無可動実銃として登録済み 301 00:21:39,280 --> 00:21:41,040 知ってるでしょ 302 00:21:42,400 --> 00:21:45,160 本当は何が聞きたいの? 303 00:21:45,160 --> 00:21:46,640 確認のため― 304 00:21:47,160 --> 00:21:49,120 銃を押収します 305 00:21:49,920 --> 00:21:51,520 私は容疑者? 306 00:21:52,040 --> 00:21:53,160 違います 307 00:21:54,960 --> 00:21:57,240 でもジョーは故人です 308 00:22:00,560 --> 00:22:02,360 カメラに映らない 309 00:22:17,640 --> 00:22:18,480 元気? 310 00:22:18,480 --> 00:22:20,720 やあ 調子はどう? 311 00:22:20,720 --> 00:22:25,920 問題ない 6歳の子が “亀頭”って言ったけどね 312 00:22:26,680 --> 00:22:28,360 親に連絡した 313 00:22:29,280 --> 00:22:30,360 本当に? 314 00:22:30,360 --> 00:22:32,720 ほぼ正確に言った 315 00:22:35,160 --> 00:22:36,640 今夜だけど 316 00:22:36,640 --> 00:22:37,520 準備は? 317 00:22:37,520 --> 00:22:38,440 もちろん 318 00:22:38,440 --> 00:22:39,320 よし 319 00:22:39,320 --> 00:22:41,360 夕方6時だぞ 320 00:22:41,360 --> 00:22:43,120 呼吸を合わせ 321 00:22:43,120 --> 00:22:44,680 サイドステップ 322 00:22:44,680 --> 00:22:46,320 愛してる 323 00:22:47,120 --> 00:22:48,600 俺もだよ 324 00:23:30,560 --> 00:23:33,040 2時45分に役員と電話 325 00:23:34,200 --> 00:23:35,320 予定表に 326 00:23:35,840 --> 00:23:37,360 忙しいわね 327 00:23:38,000 --> 00:23:38,520 失礼 328 00:23:40,960 --> 00:23:41,920 義理の娘 329 00:23:45,640 --> 00:23:47,200 考え直した? 330 00:23:47,200 --> 00:23:48,120 違うの 331 00:23:49,680 --> 00:23:51,920 ジョーの話よ 332 00:23:52,800 --> 00:23:53,760 何なの? 333 00:23:54,360 --> 00:23:57,800 ジョーの遺体を確認した時 334 00:23:58,560 --> 00:24:02,040 その時のことを聞きたいの 335 00:24:03,600 --> 00:24:04,560 いいわ 336 00:24:05,680 --> 00:24:06,880 遺体の様子は? 337 00:24:07,400 --> 00:24:09,480 どういう意味? 338 00:24:10,000 --> 00:24:12,520 何を聞きたいの? 339 00:24:12,520 --> 00:24:14,040 私は見てない 340 00:24:14,040 --> 00:24:17,200 カウンセリングを受けなさい 341 00:24:17,200 --> 00:24:21,280 遺族に寄り添える 優秀な同僚を紹介する 342 00:24:22,120 --> 00:24:24,320 私には必要ない 343 00:24:24,320 --> 00:24:26,920 いいから質問に答えて 344 00:24:26,920 --> 00:24:28,720 恥じゃない 345 00:24:28,720 --> 00:24:29,480 治療よ 346 00:24:29,480 --> 00:24:30,280 答えて 347 00:24:32,680 --> 00:24:34,440 生前と変わらない 348 00:24:35,440 --> 00:24:36,440 美しかった 349 00:24:37,600 --> 00:24:38,680 でも遺体よ 350 00:24:40,160 --> 00:24:41,920 ジョーの全ては― 351 00:24:42,840 --> 00:24:43,800 失われた 352 00:24:45,520 --> 00:24:49,320 “ウィンハースト 中央警察署” 353 00:24:49,320 --> 00:24:51,040 助かったよ 354 00:24:51,040 --> 00:24:52,760 ああ 大丈夫 355 00:24:53,280 --> 00:24:54,240 どうも 356 00:24:55,280 --> 00:24:56,440 やれやれ 357 00:25:06,240 --> 00:25:08,080 {\an8}〝また やった〞 358 00:25:09,800 --> 00:25:10,960 猫のせい? 359 00:25:10,960 --> 00:25:14,320 飛び出してきた猫をよけたら 360 00:25:14,320 --> 00:25:16,200 フェンスに激突した 361 00:25:16,200 --> 00:25:16,960 無事? 362 00:25:16,960 --> 00:25:19,400 車と違って俺は無傷 363 00:25:19,920 --> 00:25:20,720 代車は? 364 00:25:20,720 --> 00:25:22,240 手配できる 365 00:25:23,560 --> 00:25:25,960 サミ 率直に聞くわ 366 00:25:25,960 --> 00:25:26,880 パム 367 00:25:26,880 --> 00:25:28,360 これまで― 368 00:25:28,360 --> 00:25:31,120 努力したのは認めてる 369 00:25:31,120 --> 00:25:34,080 1278日間 飲んでない 370 00:25:35,000 --> 00:25:37,560 約3年半も続いてるぞ 371 00:25:37,560 --> 00:25:38,560 結婚する 372 00:25:38,560 --> 00:25:39,360 それが? 373 00:25:39,960 --> 00:25:41,400 とぼけないで 374 00:25:41,400 --> 00:25:46,520 結婚して何が起きたか 覚えてるでしょ 375 00:25:51,320 --> 00:25:52,480 猫のせいで 376 00:25:53,040 --> 00:25:56,480 事故を起こしただけなんだ 377 00:25:57,160 --> 00:25:58,640 分かったわ 378 00:25:59,360 --> 00:26:01,320 相棒を付ける 379 00:26:01,320 --> 00:26:02,960 冗談は よせ 380 00:26:02,960 --> 00:26:05,280 マーティ・マクレガー 381 00:26:05,280 --> 00:26:07,600 若くて頭もいい 382 00:26:07,600 --> 00:26:09,520 俺のお守り役か 383 00:26:10,040 --> 00:26:11,560 そうじゃない 384 00:26:12,200 --> 00:26:14,680 猫よけだと思って 385 00:26:17,320 --> 00:26:19,560 興奮してます 386 00:26:20,880 --> 00:26:22,680 心臓が止まりそう 387 00:26:23,680 --> 00:26:25,480 いいコンビになる 388 00:26:25,480 --> 00:26:26,160 神よ 389 00:26:26,160 --> 00:26:27,720 大丈夫ですか? 390 00:26:28,520 --> 00:26:31,360 俺も心臓が止まりそうだ 391 00:26:32,720 --> 00:26:34,160 マルグレーテの道 392 00:26:34,160 --> 00:26:36,080 ここが現場だ 393 00:26:36,880 --> 00:26:38,160 由来を? 394 00:26:39,480 --> 00:26:40,560 画家の名? 395 00:26:40,560 --> 00:26:44,440 1300年代 北欧3国を統治した 396 00:26:44,920 --> 00:26:46,720 不思議だろ? 397 00:26:47,480 --> 00:26:49,360 英国の公園に― 398 00:26:50,680 --> 00:26:52,360 名が残ってる 399 00:26:53,320 --> 00:26:54,560 なぜです? 400 00:26:56,920 --> 00:26:57,760 知らん 401 00:26:58,800 --> 00:26:59,840 変な話だ 402 00:27:01,320 --> 00:27:05,240 12日の夜 ここで ジョーは殺害された 403 00:27:06,640 --> 00:27:08,840 目撃者は妻だけ 404 00:27:09,360 --> 00:27:10,200 来い 405 00:27:13,360 --> 00:27:15,880 彼女の除隊は いわく付きだ 406 00:27:15,880 --> 00:27:19,000 ネットで内部告発された 407 00:27:19,000 --> 00:27:19,840 そうだ 408 00:27:20,720 --> 00:27:23,640 コーリーのサイトに 市民を殺害したと 409 00:27:23,640 --> 00:27:25,320 罪を問う声も 410 00:27:25,320 --> 00:27:26,240 あったな 411 00:27:26,960 --> 00:27:28,040 彼女が― 412 00:27:29,280 --> 00:27:33,920 死んだ夫が生きてると 言い始めた 413 00:27:34,920 --> 00:27:35,640 変だろ 414 00:27:35,640 --> 00:27:37,720 素直に解釈すれば― 415 00:27:38,320 --> 00:27:39,520 悲劇のせいだ 416 00:27:40,160 --> 00:27:44,920 姉と夫を続けざまに失い 幻覚を見たのさ 417 00:27:46,520 --> 00:27:48,120 だが 疑いもある 418 00:27:48,640 --> 00:27:52,480 精神を病んだように 偽装してるかも 419 00:27:52,480 --> 00:27:55,880 心神喪失を主張するためだ 420 00:27:58,080 --> 00:27:59,160 動機は? 421 00:27:59,160 --> 00:28:02,160 まだ分からない 422 00:28:02,160 --> 00:28:03,040 探って― 423 00:28:03,560 --> 00:28:04,560 暴き出そう 424 00:28:04,560 --> 00:28:05,400 了解 425 00:28:06,000 --> 00:28:10,000 バーケット社は 世界的な企業で大金持ち 426 00:28:10,000 --> 00:28:11,640 保険金は? 427 00:28:11,640 --> 00:28:15,880 ほとんどは二人の娘に渡る 428 00:28:15,880 --> 00:28:18,040 数年前の契約だ 429 00:28:18,560 --> 00:28:21,720 彼女の供述どおりかも 430 00:28:22,680 --> 00:28:24,240 犯人はバイクの2人組 431 00:28:26,240 --> 00:28:28,120 ああ そうだな 432 00:28:29,200 --> 00:28:31,880 彼女の銃を調べよう 433 00:28:32,480 --> 00:28:33,240 了解 434 00:28:35,120 --> 00:28:37,000 すぐ取り掛かります 435 00:28:37,000 --> 00:28:41,840 それと弾丸の鑑定結果も 聞いてこい 436 00:28:41,840 --> 00:28:44,560 他の事件で使われてないか 437 00:28:44,560 --> 00:28:46,320 線条痕 了解 438 00:28:46,320 --> 00:28:47,760 やめてくれ 439 00:28:49,040 --> 00:28:51,680 今のは二度とするな 440 00:28:51,680 --> 00:28:52,640 了解 441 00:28:54,680 --> 00:28:56,560 何を飲んでる? 442 00:28:57,480 --> 00:29:01,200 チョコ味の ホエイプロテインです 443 00:29:01,200 --> 00:29:02,320 飲みます? 444 00:29:03,120 --> 00:29:03,680 急げ 445 00:29:03,680 --> 00:29:05,760 そうでした では 446 00:29:06,280 --> 00:29:07,360 行きます 447 00:29:07,360 --> 00:29:08,040 ああ 448 00:29:10,760 --> 00:29:12,400 神よ お助けを 449 00:30:10,440 --> 00:30:16,320 {\an8}〝イザベラ〞 450 00:30:15,240 --> 00:30:19,000 イザベラです メッセージをどうぞ 451 00:30:21,200 --> 00:30:22,200 チャーリーを 452 00:30:22,720 --> 00:30:26,360 {\an8}〝ファーンウッド 庭師 チャーリー〞 453 00:30:25,240 --> 00:30:26,360 もしもし 454 00:30:26,360 --> 00:30:27,520 {\an8}〝ファーンウッド 庭師 チャーリー〞 455 00:30:26,440 --> 00:30:29,640 マヤよ イザベラを見た? 456 00:30:29,640 --> 00:30:31,560 少し前に戻ったので 457 00:30:31,560 --> 00:30:33,400 家にいるはず 458 00:30:33,400 --> 00:30:35,680 ありがとう またね 459 00:31:10,960 --> 00:31:11,880 行こう 460 00:31:14,360 --> 00:31:15,200 いい子 461 00:31:16,440 --> 00:31:17,640 やあ リリー 462 00:31:17,640 --> 00:31:18,760 ダニエル 463 00:31:19,280 --> 00:31:20,880 久しぶりね 464 00:31:22,640 --> 00:31:24,040 ごめん 465 00:31:24,040 --> 00:31:24,880 エディは? 466 00:31:24,880 --> 00:31:25,680 中だ 467 00:31:25,680 --> 00:31:26,640 行こう 468 00:31:26,640 --> 00:31:28,120 こんにちは 469 00:31:30,560 --> 00:31:32,120 アビーを捜して 470 00:31:36,280 --> 00:31:38,240 リリー 元気? 471 00:31:43,120 --> 00:31:44,880 いつも かわいい 472 00:31:46,800 --> 00:31:48,880 {\an8}〝クレア・ウォーカー 1983~2022年〞 473 00:31:54,880 --> 00:31:55,400 エディ 474 00:31:55,400 --> 00:31:56,360 やあ 475 00:31:56,360 --> 00:31:59,720 人に会うから リリーを預かって 476 00:31:59,720 --> 00:32:00,640 いいよ 477 00:32:01,120 --> 00:32:02,160 叔母さん 478 00:32:02,160 --> 00:32:03,360 アビー 479 00:32:04,200 --> 00:32:07,040 今日の試合 後半は見に行ける 480 00:32:07,040 --> 00:32:07,960 用事は? 481 00:32:07,960 --> 00:32:09,000 大丈夫 482 00:32:09,520 --> 00:32:10,400 行きは? 483 00:32:10,400 --> 00:32:11,000 送る 484 00:32:12,640 --> 00:32:13,960 飲んでるわ 485 00:32:14,560 --> 00:32:15,960 1缶だけだ 486 00:32:17,320 --> 00:32:20,080 酔ってたら運転しない 487 00:32:27,480 --> 00:32:28,320 エディ 488 00:32:28,320 --> 00:32:32,600 母親が殺された家に 子どもが住んでる 489 00:32:32,600 --> 00:32:34,120 遺品もそのまま 490 00:32:35,600 --> 00:32:36,640 片付けるわ 491 00:32:36,640 --> 00:32:37,280 まだ... 492 00:32:37,280 --> 00:32:38,720 そればかり 493 00:32:38,720 --> 00:32:41,560 ジョーの物を捨てられるか? 494 00:32:42,600 --> 00:32:44,360 共感できるよな 495 00:32:46,520 --> 00:32:48,160 力にならせて 496 00:32:48,880 --> 00:32:49,960 夫婦の問題だ 497 00:32:49,960 --> 00:32:51,920 私の姉でもある 498 00:32:52,960 --> 00:32:54,760 気持ちは分かる 499 00:32:58,520 --> 00:33:00,880 当時 私は海外で... 500 00:33:00,880 --> 00:33:02,720 世界を救ってた 501 00:33:03,920 --> 00:33:06,360 彼女は君を心配してたよ 502 00:33:06,360 --> 00:33:10,720 君がささいな争いで 命を落とさないか 503 00:33:10,720 --> 00:33:13,280 訃報が届くのではとね 504 00:33:13,280 --> 00:33:14,920 逆だったな 505 00:33:31,120 --> 00:33:32,960 どうも 506 00:33:32,960 --> 00:33:34,000 なぜ ここに? 507 00:33:34,000 --> 00:33:37,240 経過報告です 進展は? 508 00:33:38,080 --> 00:33:38,920 ないわ 509 00:33:40,360 --> 00:33:43,360 これからイザベラと話す 510 00:33:43,880 --> 00:33:45,000 何の話を? 511 00:33:46,480 --> 00:33:49,360 なぜSDカードを 持ち去ったか 512 00:33:49,360 --> 00:33:50,320 聞いて 513 00:33:51,840 --> 00:33:54,560 正気を疑われても 当然だけど― 514 00:33:55,760 --> 00:33:57,880 彼女も映像を見た 515 00:33:58,920 --> 00:34:00,800 今は私を避けてる 516 00:34:03,600 --> 00:34:04,760 同行します? 517 00:34:05,280 --> 00:34:06,080 大丈夫 518 00:34:07,400 --> 00:34:09,200 では気を付けて 519 00:34:11,160 --> 00:34:12,880 彼は亡くなった 520 00:34:15,240 --> 00:34:16,080 ジョーは 521 00:34:20,320 --> 00:34:21,240 いない 522 00:34:24,600 --> 00:34:25,440 失礼 523 00:34:48,000 --> 00:34:49,640 イザベラ 私よ 524 00:34:50,560 --> 00:34:51,880 開けて 525 00:34:54,240 --> 00:34:57,560 お願い ジョーの話をしたい 526 00:35:01,320 --> 00:35:02,600 いるんでしょ 527 00:35:04,640 --> 00:35:05,640 イザベラ 528 00:35:15,040 --> 00:35:16,640 足が見えてる 529 00:35:17,400 --> 00:35:19,520 脅かして悪かった 530 00:35:20,040 --> 00:35:22,120 お願い 開けて 531 00:35:27,680 --> 00:35:34,240 {\an8}〝奇妙なことが起きてる 詳しくは 後で話す〞 532 00:35:42,200 --> 00:35:43,160 元気? 533 00:35:44,960 --> 00:35:45,920 驚いた 534 00:35:46,440 --> 00:35:49,920 上からの命令で変わったんだ 535 00:35:49,920 --> 00:35:50,920 ひどい色 536 00:35:51,880 --> 00:35:52,720 ただの車だ 537 00:35:53,320 --> 00:35:54,520 緑色よ 538 00:35:55,160 --> 00:35:57,440 カエルの人形みたい 539 00:35:58,560 --> 00:36:01,040 レッスン後 歩いて帰る? 540 00:36:01,040 --> 00:36:01,960 そうね 541 00:36:01,960 --> 00:36:02,680 そうか 542 00:36:03,200 --> 00:36:04,200 そうする 543 00:36:14,520 --> 00:36:15,280 いい感じ 544 00:36:15,280 --> 00:36:17,360 これじゃダメだな 545 00:36:17,920 --> 00:36:19,080 悪いわね 546 00:36:19,080 --> 00:36:22,120 大丈夫 君は悪くない 547 00:36:22,120 --> 00:36:23,600 ごめんなさい 548 00:36:23,600 --> 00:36:25,400 あなたのせい 549 00:36:25,400 --> 00:36:26,520 間違いない 550 00:36:30,000 --> 00:36:32,040 足を横に 滑らせる 551 00:36:33,240 --> 00:36:36,200 2... 3... 4... 滑って 552 00:36:46,880 --> 00:36:47,960 やめよう 553 00:36:48,480 --> 00:36:50,000 ごめんなさい 554 00:36:50,720 --> 00:36:51,560 ごめん 555 00:36:52,080 --> 00:36:53,400 式は いつ? 556 00:36:54,560 --> 00:36:55,840 笑うなよ 557 00:36:57,080 --> 00:36:57,600 すぐ 558 00:36:57,600 --> 00:36:58,800 1ヵ月後 559 00:36:59,800 --> 00:37:01,360 練習あるのみ 560 00:37:02,320 --> 00:37:04,520 頼むから笑うな 561 00:37:05,320 --> 00:37:06,160 ごめん 562 00:37:08,360 --> 00:37:12,400 敵にボールを渡さず 追い続けろ 563 00:37:12,400 --> 00:37:13,520 走るんだ 564 00:37:13,520 --> 00:37:15,040 アビー いけ 565 00:37:15,680 --> 00:37:17,720 もっと真剣に追え 566 00:37:18,240 --> 00:37:21,920 そんな動きじゃ うちのばあさんにも劣る 567 00:37:21,920 --> 00:37:24,280 いけ! 声を掛け合え 568 00:37:25,000 --> 00:37:26,320 キープしろ 569 00:38:03,680 --> 00:38:05,320 ボールを追え 570 00:38:05,920 --> 00:38:06,600 早く! 571 00:38:07,120 --> 00:38:07,640 いけ 572 00:38:09,040 --> 00:38:11,600 アビー 諦めず挑め 573 00:38:13,520 --> 00:38:14,200 ひどい 574 00:38:14,720 --> 00:38:16,240 審判 5番を 575 00:38:17,480 --> 00:38:19,240 アビー 交代だ 576 00:38:23,440 --> 00:38:24,160 最低だ 577 00:38:24,840 --> 00:38:25,880 耐え難い 578 00:38:26,680 --> 00:38:29,360 お前は たるんでる 579 00:38:30,800 --> 00:38:31,360 コーチ 580 00:38:31,880 --> 00:38:32,920 試合中だ 581 00:38:32,920 --> 00:38:34,880 私はアビーの叔母よ 582 00:38:34,880 --> 00:38:35,560 やめて 583 00:38:35,560 --> 00:38:37,440 知ってるよ 大尉 584 00:38:38,720 --> 00:38:39,920 話がある 585 00:38:40,440 --> 00:38:44,360 子どもに何を言うの? 軍隊よりひどい 586 00:38:44,360 --> 00:38:45,360 弱いせいだ 587 00:38:45,360 --> 00:38:48,080 指導が悪いからよ 588 00:38:48,080 --> 00:38:50,160 素人が口を出すな 589 00:38:50,160 --> 00:38:50,840 最低 590 00:38:50,840 --> 00:38:53,720 耐えられないなら絵でも習え 591 00:38:53,720 --> 00:38:55,400 試合の邪魔だ 592 00:38:55,400 --> 00:38:57,640 ずいぶん失礼ね 593 00:38:57,640 --> 00:38:58,560 何とでも 594 00:38:58,560 --> 00:38:59,840 話の途中よ 595 00:38:59,840 --> 00:39:00,760 失せろ 596 00:39:00,760 --> 00:39:03,960 途中だと言ってるでしょ 597 00:39:07,440 --> 00:39:08,920 このクソ女 598 00:39:08,920 --> 00:39:10,080 殴ってよ 599 00:39:10,400 --> 00:39:12,640 反撃の口実になる 600 00:39:13,240 --> 00:39:13,920 さあ 601 00:39:16,160 --> 00:39:17,880 殴る価値もない 602 00:39:17,880 --> 00:39:19,120 分かるわ 603 00:39:20,360 --> 00:39:20,880 またね 604 00:39:20,880 --> 00:39:21,800 消えろ 605 00:39:27,960 --> 00:39:29,040 しっかり 606 00:39:29,040 --> 00:39:30,480 大丈夫? 607 00:39:31,080 --> 00:39:33,040 心配ないからね 608 00:39:39,160 --> 00:39:40,040 マヤ 609 00:39:41,720 --> 00:39:42,560 マヤ 610 00:39:44,040 --> 00:39:45,080 車で待ってろ 611 00:39:45,080 --> 00:39:46,200 やれやれ 612 00:39:52,480 --> 00:39:53,720 もう来るな 613 00:39:53,720 --> 00:39:55,160 向こうが悪い 614 00:39:55,160 --> 00:39:56,320 違うんだ 615 00:39:56,840 --> 00:39:58,000 分からない? 616 00:39:58,000 --> 00:39:59,680 何の話よ? 617 00:40:00,200 --> 00:40:01,720 軍での事件 618 00:40:01,720 --> 00:40:03,640 クレア ジョー 619 00:40:04,160 --> 00:40:05,960 死につきまとわれてる 620 00:40:06,760 --> 00:40:08,400 酔ってるの? 621 00:40:11,160 --> 00:40:14,360 姉が死んだ時 私も傷ついた 622 00:40:15,080 --> 00:40:18,680 海外にいた私に残されたのは あの子たちだけ 623 00:40:18,680 --> 00:40:19,560 近付くな 624 00:40:20,200 --> 00:40:21,760 距離を置け 625 00:40:24,400 --> 00:40:25,440 車に乗れ 626 00:40:35,080 --> 00:40:35,920 最低 627 00:40:37,840 --> 00:40:40,200 シャロンと話した 628 00:40:40,720 --> 00:40:44,760 ドレスのおなかが 目立つだろうから 629 00:40:44,760 --> 00:40:47,760 工夫してくれるそうよ 630 00:40:48,240 --> 00:40:51,040 フリルで隠すとかね 631 00:40:51,600 --> 00:40:54,760 妊娠してるとみんな知ってる 632 00:40:55,320 --> 00:40:57,080 結婚式なのよ 633 00:40:57,960 --> 00:40:59,960 初々しい花嫁でいたい 634 00:40:59,960 --> 00:41:04,040 妊娠したから 急いで結婚するんじゃない 635 00:41:04,040 --> 00:41:04,960 ああ 636 00:41:09,720 --> 00:41:10,840 聞いてる? 637 00:41:11,840 --> 00:41:12,840 問題でも? 638 00:41:14,240 --> 00:41:15,600 すまない 639 00:41:16,480 --> 00:41:18,000 事件のことだ 640 00:41:18,960 --> 00:41:20,440 相棒を付けられた 641 00:41:21,040 --> 00:41:21,760 悪くない 642 00:41:21,760 --> 00:41:22,840 バカ言え 643 00:41:22,840 --> 00:41:24,880 健康志向の3歳児だ 644 00:41:25,600 --> 00:41:28,560 デュラン・デュランも 知らない 645 00:41:29,080 --> 00:41:30,360 あきれた 646 00:41:30,360 --> 00:41:31,600 聞けよ 647 00:41:31,600 --> 00:41:33,640 いいじゃない 648 00:41:33,640 --> 00:41:37,160 歌詞を記憶しろとは 言わないさ 649 00:41:37,160 --> 00:41:39,320 聞いたことすらない 650 00:41:39,320 --> 00:41:43,000 そうね 解雇されるべきだわ 651 00:41:44,800 --> 00:41:47,080 ハグしてあげる 652 00:41:51,360 --> 00:41:52,440 聞いてよ 653 00:41:53,760 --> 00:41:55,480 それも仕事よ 654 00:41:56,000 --> 00:41:59,080 重要な仕事の一部でしょ 655 00:41:59,960 --> 00:42:01,040 分かった 656 00:42:01,600 --> 00:42:02,440 来て 657 00:42:08,360 --> 00:42:09,200 何だ? 658 00:42:19,720 --> 00:42:20,960 おかわりを 659 00:42:20,960 --> 00:42:21,680 はい 660 00:42:21,680 --> 00:42:22,400 どうも 661 00:42:24,400 --> 00:42:25,560 {\an8}〝お子様〞 662 00:42:25,560 --> 00:42:27,000 オーダーした 663 00:42:28,720 --> 00:42:29,560 何だ? 664 00:42:30,160 --> 00:42:32,480 報告書を送りました 665 00:42:32,480 --> 00:42:35,560 ジョーの事件の線条痕です 666 00:42:37,160 --> 00:42:38,760 {\an8}〝弾痕調査〞 667 00:42:40,120 --> 00:42:41,360 受け取った 668 00:42:41,360 --> 00:42:42,480 見たら― 669 00:42:43,040 --> 00:42:44,560 目を疑いますよ 670 00:42:47,480 --> 00:42:49,080 “線条痕報告書” 671 00:42:51,720 --> 00:42:54,440 {\an8}〝グロック17と一致〞 672 00:42:57,840 --> 00:42:58,680 食べる? 673 00:42:58,680 --> 00:43:00,320 シェイン こっち 674 00:43:00,320 --> 00:43:02,200 どうぞ ボノ 675 00:43:02,200 --> 00:43:03,000 どうも 676 00:43:03,000 --> 00:43:04,160 出発は? 677 00:43:04,160 --> 00:43:04,920 2週間後 678 00:43:04,920 --> 00:43:08,040 それじゃあ もうすぐね 679 00:43:08,040 --> 00:43:10,280 あの時 君がいたから 680 00:43:10,280 --> 00:43:12,480 ベンは助かった 681 00:43:13,920 --> 00:43:15,680 祝うべきかな 682 00:43:15,680 --> 00:43:16,400 さて 683 00:43:17,200 --> 00:43:18,960 許さないわよ 684 00:43:18,960 --> 00:43:19,880 へえ 685 00:43:19,880 --> 00:43:21,480 シェイン やめて 686 00:43:21,480 --> 00:43:23,840 みんな 乾杯しよう 687 00:43:23,840 --> 00:43:24,520 来て 688 00:43:24,520 --> 00:43:25,720 本当にイヤ 689 00:43:27,320 --> 00:43:27,840 マヤ 690 00:43:27,840 --> 00:43:28,520 やめて 691 00:43:29,000 --> 00:43:29,520 イヤだ 692 00:43:30,120 --> 00:43:32,800 俺たち はみ出し者を― 693 00:43:32,800 --> 00:43:36,720 宮殿に招いてくれて ありがとう 694 00:43:38,320 --> 00:43:40,760 みんなを代表して言う 695 00:43:42,320 --> 00:43:43,840 君が恋しい 696 00:43:44,760 --> 00:43:45,400 どうも 697 00:43:45,400 --> 00:43:46,520 だろ? 698 00:43:46,520 --> 00:43:47,680 そのとおり 699 00:43:48,240 --> 00:43:50,000 強くあれ 700 00:43:50,000 --> 00:43:51,120 やめてよ 701 00:43:51,120 --> 00:43:52,360 分かった 702 00:43:52,360 --> 00:43:53,480 マヤに乾杯 703 00:43:53,480 --> 00:43:57,640 最高のヘリパイロット 俺たちの大尉に 704 00:43:57,640 --> 00:43:58,960 マヤに乾杯 705 00:43:58,960 --> 00:44:00,960 台風娘リリーに 706 00:44:04,640 --> 00:44:06,200 乾杯 707 00:44:13,600 --> 00:44:14,280 乾杯 708 00:44:14,280 --> 00:44:15,440 大丈夫? 709 00:44:17,080 --> 00:44:18,000 やめて 710 00:44:18,000 --> 00:44:18,680 何を? 711 00:44:18,680 --> 00:44:20,280 未亡人扱い 712 00:44:20,280 --> 00:44:23,120 言いたくないけど 君は未亡人だ 713 00:44:23,120 --> 00:44:26,080 服は黒が多いから それっぽい 714 00:44:28,080 --> 00:44:28,960 大きい 715 00:44:30,520 --> 00:44:33,000 正気を疑われるだろうけど 716 00:44:33,960 --> 00:44:35,920 彼が生きてる気がする 717 00:44:38,880 --> 00:44:40,080 普通だよ 718 00:44:41,760 --> 00:44:43,440 よくあることだ 719 00:44:45,040 --> 00:44:46,720 大事な人を失った 720 00:44:47,360 --> 00:44:50,280 まだそばにいたくて当然だ 721 00:44:52,160 --> 00:44:52,680 ええ 722 00:44:55,920 --> 00:44:58,480 もっと変なことを言う 723 00:44:58,960 --> 00:44:59,800 怖いな 724 00:45:01,160 --> 00:45:03,880 尾行されてる気がする 725 00:45:04,400 --> 00:45:05,080 誰に? 726 00:45:06,800 --> 00:45:07,640 不明よ 727 00:45:08,920 --> 00:45:11,280 同じ車を2回見た 728 00:45:12,400 --> 00:45:14,920 ナンバーは控えてある 729 00:45:15,760 --> 00:45:17,720 “EJ72VMX” 730 00:45:18,440 --> 00:45:20,000 所有者を調べて 731 00:45:20,960 --> 00:45:21,640 違法だ 732 00:45:21,640 --> 00:45:22,800 でも可能? 733 00:45:24,480 --> 00:45:26,000 メールしてくれ 734 00:45:27,160 --> 00:45:28,000 助かる 735 00:45:31,440 --> 00:45:32,080 義母よ 736 00:45:32,080 --> 00:45:33,000 頑張れ 737 00:45:35,560 --> 00:45:36,400 どうも 738 00:45:36,400 --> 00:45:39,960 イザベラが 子守をやめると言ってる 739 00:45:39,960 --> 00:45:41,200 ここにいる 740 00:45:41,200 --> 00:45:44,320 今 行くから 引き留めておいて 741 00:45:44,840 --> 00:45:45,440 シェイン 742 00:45:45,440 --> 00:45:47,600 リリーは任せろ 743 00:46:46,360 --> 00:46:46,880 ルカ 744 00:46:46,880 --> 00:46:47,760 近寄るな 745 00:46:47,760 --> 00:46:51,040 イザベラ SDカードはどこ? 746 00:46:51,040 --> 00:46:52,400 おびえてる 747 00:46:52,400 --> 00:46:53,600 行かせて 748 00:46:53,600 --> 00:46:54,360 断る 749 00:46:54,360 --> 00:46:56,480 ジョーの話を聞きたい 750 00:46:56,480 --> 00:46:58,040 彼女に攻撃された 751 00:47:07,560 --> 00:47:08,640 イザベラ 752 00:47:10,840 --> 00:47:12,640 逃げられない 753 00:47:28,280 --> 00:47:29,840 なぜ行かせたの? 754 00:47:29,840 --> 00:47:32,000 捕虜にでもする? 755 00:47:33,680 --> 00:47:35,400 話したかっただけ 756 00:47:35,400 --> 00:47:37,160 あなたに襲われたと 757 00:47:37,160 --> 00:47:38,520 襲ってない 758 00:47:38,520 --> 00:47:40,240 つかんだ? 759 00:47:40,240 --> 00:47:40,840 ええ 760 00:47:40,840 --> 00:47:42,400 襲ったも同然 761 00:47:43,200 --> 00:47:44,560 なぜなの? 762 00:47:44,680 --> 00:47:45,960 なぜ ここに? 763 00:47:45,960 --> 00:47:50,080 あの家はうちに 長く仕えてくれてる 764 00:47:50,080 --> 00:47:51,440 信用してる 765 00:47:52,080 --> 00:47:56,680 私はあなたの息子の妻で 孫の母親なのよ 766 00:47:56,680 --> 00:47:58,320 彼女を監視した 767 00:47:58,320 --> 00:47:59,920 理由を聞いた? 768 00:48:00,880 --> 00:48:01,480 いいえ 769 00:48:01,960 --> 00:48:02,480 そう 770 00:48:04,240 --> 00:48:05,240 ジョーよ 771 00:48:06,840 --> 00:48:09,040 ジョーを見たの 772 00:48:09,680 --> 00:48:10,520 ジョー? 773 00:48:10,520 --> 00:48:11,960 撮影されてた 774 00:48:12,480 --> 00:48:15,800 理由は不明だけど本当よ 775 00:48:15,800 --> 00:48:17,600 答えが欲しい 776 00:48:17,600 --> 00:48:20,720 死人が隠しカメラに映ってた 777 00:48:21,240 --> 00:48:24,160 なぜ娘をあやせるの? 778 00:48:24,160 --> 00:48:25,840 いいかげんにして 779 00:48:27,720 --> 00:48:29,720 あり得ない話だわ 780 00:48:30,440 --> 00:48:31,400 聞いて 781 00:48:31,920 --> 00:48:34,560 息子の幻影を見て― 782 00:48:35,720 --> 00:48:37,080 イザベラを責めた 783 00:48:37,080 --> 00:48:39,960 幻じゃなく実在した 784 00:48:40,840 --> 00:48:42,840 それは潜在意識よ 785 00:48:42,840 --> 00:48:44,600 精神分析はクソ 786 00:48:44,600 --> 00:48:45,920 下品よ 787 00:48:45,920 --> 00:48:47,000 彼を見たの 788 00:48:47,000 --> 00:48:48,760 確かに埋葬した 789 00:48:49,800 --> 00:48:51,560 本当のことを言う 790 00:48:52,080 --> 00:48:53,600 あなたが心配よ 791 00:48:54,280 --> 00:48:56,880 海外従軍で大変な思いをした 792 00:48:56,880 --> 00:48:57,560 大丈夫 793 00:48:57,560 --> 00:48:59,160 初めてでしょ? 794 00:49:00,360 --> 00:49:01,600 私は正気よ 795 00:49:01,600 --> 00:49:03,840 経験がないはず 796 00:49:03,840 --> 00:49:05,600 醜聞もあった 797 00:49:06,920 --> 00:49:08,720 率直に言うわ 798 00:49:09,240 --> 00:49:13,120 あなたに孫娘を任せるのは 不安よ 799 00:49:13,120 --> 00:49:16,480 子育てに口を出さないで 800 00:49:16,480 --> 00:49:17,760 ジョーを見た 801 00:49:18,360 --> 00:49:20,240 でも私は正気よ 802 00:49:28,360 --> 00:49:29,640 息子を愛してた? 803 00:49:31,640 --> 00:49:32,560 何て? 804 00:49:34,000 --> 00:49:36,680 単純な質問よ 答えて 805 00:49:38,520 --> 00:49:39,520 当然でしょ 806 00:49:39,520 --> 00:49:41,280 私は言い切れる 807 00:49:43,120 --> 00:49:44,640 でも あなたは― 808 00:49:45,280 --> 00:49:45,960 疑問よ 809 00:49:45,960 --> 00:49:47,560 彼を愛してた 810 00:49:52,720 --> 00:49:54,280 私も正直に言う 811 00:49:57,360 --> 00:49:58,680 誰かが― 812 00:49:59,200 --> 00:50:01,680 彼にささやいてる気がした 813 00:50:02,560 --> 00:50:03,920 小さな声でね 814 00:50:05,360 --> 00:50:07,080 “彼女で満足?” 815 00:50:08,720 --> 00:50:10,200 “遊び相手?” 816 00:50:12,320 --> 00:50:16,480 “大事な息子に ふさわしい?” 817 00:50:17,160 --> 00:50:19,080 私はよそ者だもの 818 00:50:20,280 --> 00:50:21,360 でしょ? 819 00:50:21,360 --> 00:50:23,120 これからもね 820 00:50:43,560 --> 00:50:44,400 どうぞ 821 00:50:46,640 --> 00:50:47,480 元気? 822 00:50:48,000 --> 00:50:50,000 バーベキューしてるの 823 00:50:59,840 --> 00:51:04,600 ジョーから摘出された 弾丸の話です 824 00:51:04,600 --> 00:51:07,360 線条痕を過去の事件と― 825 00:51:07,360 --> 00:51:10,440 照会した結果がでました 826 00:51:11,480 --> 00:51:12,400 合致した? 827 00:51:14,080 --> 00:51:15,120 ええ 828 00:51:16,560 --> 00:51:19,160 あなたの夫を殺した銃は― 829 00:51:20,400 --> 00:51:22,160 お姉さんの事件の銃です 830 00:51:22,960 --> 00:51:24,000 クレア・ウォーカー 831 00:51:25,840 --> 00:51:30,120 “クレア・ウォーカー 1983~2022年” 832 00:51:30,120 --> 00:51:33,920 “あなたのことを 忘れません” 833 00:51:36,040 --> 00:51:38,480 {\an8}〝クレア〞 834 00:52:15,920 --> 00:52:16,920 “隠しカメラ” 835 00:52:26,560 --> 00:52:27,960 {\an8}〝消去しますか?〞 836 00:52:27,960 --> 00:52:28,680 {\an8}〝消去〞 837 00:52:38,280 --> 00:52:40,520 “ジョセフ・バーケット 1978~2023年” 838 00:52:42,840 --> 00:52:45,680 “アンドルー・バーケット 1979~1996年” 839 00:53:55,040 --> 00:53:56,960 日本語字幕:末永 由美子