1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 MoviesWbb.NET 2 00:01:09,778 --> 00:01:11,564 All right, buddy, sit down. 3 00:01:12,447 --> 00:01:13,812 You ready? 4 00:01:14,866 --> 00:01:16,402 Let's do your arm. 5 00:01:17,286 --> 00:01:18,742 You want to count with me? 6 00:01:20,080 --> 00:01:21,069 Okay. 7 00:01:22,082 --> 00:01:24,243 -One, two, 8 00:01:24,334 --> 00:01:26,871 three, four... 9 00:03:08,814 --> 00:03:10,520 You need to go to the bathroom, buddy? 10 00:03:15,487 --> 00:03:17,443 Just being your own best friend? 11 00:03:21,493 --> 00:03:23,404 Good night, Jonah. 12 00:03:32,504 --> 00:03:34,916 Hey, did you bring Sarah her inhaler? 13 00:03:35,590 --> 00:03:37,831 Yeah. And you, uh, 14 00:03:38,427 --> 00:03:39,587 brushed Jonah? 15 00:03:39,678 --> 00:03:40,667 Yup. 16 00:03:40,846 --> 00:03:41,835 Great. 17 00:03:43,348 --> 00:03:44,929 Don't forget we're going to my brother's 18 00:03:45,016 --> 00:03:46,256 tomorrow night for dinner. 19 00:03:47,352 --> 00:03:48,808 Craig hates me. 20 00:03:49,479 --> 00:03:52,391 He doesn't hate you. His factory setting is asshole. 21 00:03:52,983 --> 00:03:55,349 You think he's going to respect me more now I got promoted? 22 00:03:55,694 --> 00:03:56,683 Nope. 23 00:03:57,946 --> 00:04:01,404 But I'm sure he's really excited to show us his new G-Wagon. 24 00:04:02,909 --> 00:04:03,898 "It's sick, dude." 25 00:04:04,244 --> 00:04:05,233 Yeah. 26 00:04:05,662 --> 00:04:08,574 "lt's matte black, just like Justin Bieber's." 27 00:04:08,665 --> 00:04:10,621 "I'm 41." 28 00:04:19,468 --> 00:04:20,958 -Mom, I can't find my books. 29 00:04:21,052 --> 00:04:22,963 -Sarah, go put your shoes on. 30 00:04:23,054 --> 00:04:24,419 Jonah.Jonah. 31 00:04:24,514 --> 00:04:26,425 We're not playing a game right now, okay? 32 00:04:26,516 --> 00:04:28,472 Jonah, give me this foot. This foot, right in here. 33 00:04:28,560 --> 00:04:29,891 Not banana feet. Come on. 34 00:04:30,103 --> 00:04:31,889 Right here. -I still can't find it! 35 00:04:31,980 --> 00:04:34,016 Sarah, look in my bedroom! You left it in my bed! 36 00:04:34,107 --> 00:04:35,517 Oh, my... Just hold still. 37 00:04:35,609 --> 00:04:37,645 Hold still. Hold still! Ow! 38 00:04:49,998 --> 00:04:51,784 -This is not our lot. 39 00:04:51,917 --> 00:04:53,782 What? Go to the other parking lot. 40 00:04:53,877 --> 00:04:55,788 No, no, no, honey, the other lot is full. 41 00:04:55,879 --> 00:04:57,585 We have to park here today,okay? 42 00:04:57,672 --> 00:05:00,539 Other lot. -Not again. 43 00:05:00,634 --> 00:05:02,124 Other lot. Other lot. 44 00:05:02,511 --> 00:05:05,253 Other lot. Other lot. Jonah, l have to meet with Mrs. Bell. 45 00:05:05,347 --> 00:05:06,962 Other lot! Other lot! Like, three minutes ago. 46 00:05:07,057 --> 00:05:08,388 Other lot! Let's just park here, okay? 47 00:05:08,517 --> 00:05:09,723 Other lot! Jonah, please? 48 00:05:09,810 --> 00:05:11,471 Other lot! Other lot! I have to meet with Mrs. Bell 49 00:05:11,561 --> 00:05:13,051 No,no,no! three minutes ago! 50 00:05:13,146 --> 00:05:15,137 No, no, no! No, no, no! Let'sjust park here! 51 00:05:15,232 --> 00:05:17,223 Mom, make him stop! Other lot, Mama! 52 00:05:17,359 --> 00:05:19,145 Other lot! You know how he gets with his routine. 53 00:05:19,236 --> 00:05:20,521 He doesn't like it when we do things diff... 54 00:05:20,612 --> 00:05:22,603 Oh, my God! Jesus Christ! 55 00:05:22,697 --> 00:05:25,609 The other lot is full! Let's just park here. 56 00:05:25,700 --> 00:05:27,691 No! No! Jonah! 57 00:05:39,798 --> 00:05:41,083 You happy now? 58 00:05:46,346 --> 00:05:47,927 Come on. 59 00:05:49,558 --> 00:05:51,014 Come on. 60 00:05:54,521 --> 00:05:55,510 Hi. 61 00:05:56,398 --> 00:05:57,604 Hi, Laurie. 62 00:05:57,774 --> 00:05:59,685 Sorry I'm so late. 63 00:05:59,943 --> 00:06:01,683 Regent was backed up for blocks. 64 00:06:01,778 --> 00:06:03,814 Hi, Marlo. Hi. 65 00:06:03,905 --> 00:06:05,361 Oh. Are you on maternity leave yet? 66 00:06:05,448 --> 00:06:06,938 You look like you're about to pop. 67 00:06:07,075 --> 00:06:09,782 Yeah, Friday was my last day. Wow. 68 00:06:10,412 --> 00:06:12,573 Such a blessing. Yes. 69 00:06:12,998 --> 00:06:14,909 Well, I hate to sound like a broken record, 70 00:06:15,000 --> 00:06:17,036 but I need to talk to you about Jonah. 71 00:06:17,252 --> 00:06:19,459 Miss Marvish tells me that he is still having 72 00:06:19,546 --> 00:06:21,753 a really tough time in class, and now we're starting 73 00:06:21,840 --> 00:06:23,876 to get worried about his emotional development. 74 00:06:23,967 --> 00:06:26,674 Well, kindergarten is a tough transition. 75 00:06:26,761 --> 00:06:28,547 But it's April. 76 00:06:29,681 --> 00:06:31,171 That's true. Yeah. 77 00:06:31,266 --> 00:06:34,929 And he's about to have a really big disruption in his life, too. 78 00:06:38,398 --> 00:06:40,810 The... Oh, yes. Yeah. Yeah. 79 00:06:40,942 --> 00:06:42,853 Yeah. No, l have thought about all of that. 80 00:06:42,944 --> 00:06:45,435 Right, and look, Jonah's a sweetheart. 81 00:06:45,530 --> 00:06:46,645 We love him. 82 00:06:47,407 --> 00:06:49,989 But as you know, he's an... Out-of-the-box kid. 83 00:06:50,076 --> 00:06:52,067 He's quirky. 84 00:06:53,830 --> 00:06:55,366 And there are 24 other children in the class, 85 00:06:55,457 --> 00:06:58,449 and it's not fair to them that Jonah needs so much of the teacher's time. 86 00:06:59,127 --> 00:07:01,038 No. It's not fair. You should know, 87 00:07:01,129 --> 00:07:03,040 we've been working through the meltdowns at home. 88 00:07:03,131 --> 00:07:04,462 Good. He's doing much better. 89 00:07:04,549 --> 00:07:06,505 And doing this new therapy on him that... 90 00:07:06,593 --> 00:07:09,630 We think that Jonah could benefit from a one-to-one aide. 91 00:07:09,721 --> 00:07:11,507 That's a teacher that's there just for him, 92 00:07:11,598 --> 00:07:12,883 who shadows him during the day, 93 00:07:12,974 --> 00:07:15,431 and gives him all the extra support he requires. 94 00:07:15,518 --> 00:07:16,974 That's amazing. Yeah. 95 00:07:17,062 --> 00:07:19,303 And so that aide is here on staff? 96 00:07:19,397 --> 00:07:20,807 No, we don't provide aides. 97 00:07:25,904 --> 00:07:28,316 So I have to go out and get aides all by myself? 98 00:07:28,406 --> 00:07:29,942 Yes, you'd need to hire this person. 99 00:07:31,076 --> 00:07:33,067 I'm paying for aides? 100 00:07:34,412 --> 00:07:36,619 One aide. He just needs one aide. 101 00:07:38,083 --> 00:07:40,620 Okay. I'll figure that out. 102 00:07:40,710 --> 00:07:42,951 Anyway, we don't normally make these kind of accommodations 103 00:07:43,046 --> 00:07:45,879 for students at Saint V's, but we love your family, so... 104 00:07:45,966 --> 00:07:47,251 Thank you so much. I really appreciate it. 105 00:07:47,342 --> 00:07:48,331 You're welcome. 106 00:07:48,426 --> 00:07:49,882 This is gonna be great. Yeah. 107 00:07:50,011 --> 00:07:51,842 Yeah. Have a great day, okay? 108 00:07:51,930 --> 00:07:53,340 Thank you. You, too. You're welcome. 109 00:07:53,431 --> 00:07:54,887 All right, bye-bye. Bye. 110 00:07:58,895 --> 00:07:59,884 -Next. 111 00:08:02,232 --> 00:08:03,438 Can I, um... 112 00:08:04,609 --> 00:08:06,440 All right, let mejust get a decaf skim latte. 113 00:08:07,779 --> 00:08:11,363 You know there are trace amounts of caffeine even in decaf, right? 114 00:08:11,658 --> 00:08:12,647 Huh? 115 00:08:13,535 --> 00:08:15,196 Oh, this. Yeah. 116 00:08:15,286 --> 00:08:16,696 Just so you know. 117 00:08:18,415 --> 00:08:19,404 You still want it? 118 00:08:21,042 --> 00:08:22,031 Yeah. 119 00:08:24,087 --> 00:08:25,122 And a muffin. 120 00:08:36,558 --> 00:08:37,547 Marlo? 121 00:08:39,602 --> 00:08:40,591 Vi? 122 00:08:41,104 --> 00:08:42,093 Oh. 123 00:08:42,981 --> 00:08:43,970 Hey. 124 00:08:44,691 --> 00:08:46,272 What are you doing out here? 125 00:08:47,861 --> 00:08:51,149 Um, I'm in town for a friend's memorial. 126 00:08:51,406 --> 00:08:54,398 Yeah, her dad passed away. Oh, I'm sorry. 127 00:08:54,909 --> 00:08:56,615 No, don't be. He's a dick. 128 00:08:59,664 --> 00:09:01,450 What are you doing here? You live here now? 129 00:09:01,541 --> 00:09:02,656 Yeah. 130 00:09:03,501 --> 00:09:04,490 Two kids. 131 00:09:06,421 --> 00:09:07,706 Nothing's changed. 132 00:09:10,800 --> 00:09:11,789 Yeah. 133 00:09:12,719 --> 00:09:14,630 Well, I should go, I should get this coffee home 134 00:09:14,721 --> 00:09:17,428 before it gets as cold and black as my womb. 135 00:09:19,809 --> 00:09:20,798 You still got my number? 136 00:09:22,353 --> 00:09:24,139 l have a old number. 137 00:09:24,689 --> 00:09:26,020 Yeah, it's the same one. 138 00:09:26,524 --> 00:09:27,809 I'm still in Bushwick. 139 00:09:28,777 --> 00:09:30,517 You still live at the loft? 140 00:09:30,862 --> 00:09:33,478 Yeah. You Should call me sometime. 141 00:09:33,573 --> 00:09:35,188 Yeah. Okay? 142 00:09:57,722 --> 00:10:00,304 Hey, are you guys excited to see your cousins? 143 00:10:00,391 --> 00:10:03,133 Yeah. Is the dog gonna be out? 144 00:10:03,228 --> 00:10:06,061 Jonah,buddy.Thatdog can't hurt you, he's, like, two pounds. 145 00:10:06,147 --> 00:10:08,012 What is that dog's name again? 146 00:10:08,983 --> 00:10:10,223 Prosecco. 147 00:10:12,153 --> 00:10:13,609 I wanna kill myself. 148 00:10:14,697 --> 00:10:15,686 What? 149 00:10:15,782 --> 00:10:18,319 No, Mommy'sjoking, honey, like a clown. 150 00:10:19,202 --> 00:10:20,191 Honk, honk. 151 00:10:30,505 --> 00:10:31,494 You all right? 152 00:10:34,300 --> 00:10:35,836 -IS that Uncle Craig's new car? 153 00:10:36,010 --> 00:10:37,466 -Yeah, that's a G-Wagon. 154 00:10:37,804 --> 00:10:39,385 -Can we get one? Nope. 155 00:10:39,472 --> 00:10:41,929 -You wouldn't want one. They catch fire all the time. 156 00:10:42,100 --> 00:10:43,636 -Mommy'sjoking again. 157 00:10:43,726 --> 00:10:45,933 -Yeah, that's why it's all black like that. 158 00:10:46,396 --> 00:10:49,103 Probably caught fire already. -You're lying. 159 00:10:49,399 --> 00:10:51,014 Don't get too close. 160 00:10:54,779 --> 00:10:55,768 Hey! 161 00:10:55,864 --> 00:10:58,606 Hey! Sarah, I'm gonna steal those boots 162 00:10:58,700 --> 00:11:00,565 right off your feet, they're so cute. 163 00:11:00,660 --> 00:11:02,070 Hey, Elyse. Hey. 164 00:11:02,287 --> 00:11:04,198 Hi, guys. We made an obstacle course 165 00:11:04,289 --> 00:11:06,120 in the playroom if you want to come check it out. 166 00:11:06,207 --> 00:11:07,617 This is Shasta, our nanny. 167 00:11:07,709 --> 00:11:09,074 Hi. We've got karaoke. 168 00:11:09,377 --> 00:11:10,958 Yeah. We got a karaoke machine. 169 00:11:11,337 --> 00:11:13,123 Cool! All right. 170 00:11:14,090 --> 00:11:15,830 Shasta's so awesome. 171 00:11:15,925 --> 00:11:18,507 She has a master's degree in early childhood education. 172 00:11:18,970 --> 00:11:20,961 lfeel like She Should be telling me what to do. 173 00:11:21,097 --> 00:11:23,839 Marlo, you're glowing. 174 00:11:24,017 --> 00:11:27,009 God, really? 'Cause | feel like an abandoned trash barge. 175 00:11:27,353 --> 00:11:28,342 Huh? 176 00:11:28,813 --> 00:11:31,896 Oh. In the '8OS, there was this giant boat 177 00:11:31,983 --> 00:11:33,564 filled with garbage that just... 178 00:11:34,402 --> 00:11:36,893 Drifted up and down the East Coast for weeks. 179 00:11:36,988 --> 00:11:38,944 They couldn't figure out where to dump it, 180 00:11:39,032 --> 00:11:41,239 so eventually, they just docked the boat in Brooklyn, 181 00:11:42,202 --> 00:11:43,362 burned all that trash. 182 00:11:48,333 --> 00:11:49,573 The ninth month is tough. 183 00:11:49,667 --> 00:11:51,248 I remember I could barely make it to the gym. 184 00:11:51,336 --> 00:11:52,291 -Yes! 185 00:11:52,420 --> 00:11:54,786 Let me take this. Yes! The Moreaus have arrived. 186 00:11:55,298 --> 00:11:56,629 It's gonna be a great night. 187 00:11:56,716 --> 00:11:58,581 Drew, how are you, buddy? Craig. How's it going? 188 00:11:58,676 --> 00:12:00,086 Great to see you. Marlo. 189 00:12:00,720 --> 00:12:03,177 Yeah, I'm a personal hug buffer now. 190 00:12:03,640 --> 00:12:05,551 Oh, yeah. Just what you've always wanted. 191 00:12:05,642 --> 00:12:06,973 It's actually kind of true. 192 00:12:07,435 --> 00:12:08,845 -When is your due date again? 193 00:12:08,937 --> 00:12:10,893 Monday. Jesus, don't have it here. 194 00:12:11,189 --> 00:12:12,770 -She could have it in the ofuro. 195 00:12:12,857 --> 00:12:14,722 We just got this Japanese soaking tub. 196 00:12:14,984 --> 00:12:17,191 Craig's boss gave it to us. Wow. 197 00:12:17,528 --> 00:12:19,234 My boss once gave me the flu. 198 00:12:22,533 --> 00:12:24,524 So, what are we thinking, it's a boy or a girl? 199 00:12:24,619 --> 00:12:26,405 What's happening here? -You know, lfeel 200 00:12:26,496 --> 00:12:28,532 like it's definitely a boy. Marlo didn't want 201 00:12:28,623 --> 00:12:30,614 to find out this time, but I kind of wish we did. 202 00:12:30,875 --> 00:12:33,116 Mid-40$, who needs the surprise, right? 203 00:12:33,586 --> 00:12:35,827 Well, you're gonna find out any day now, so... 204 00:12:36,631 --> 00:12:37,620 Exciting. 205 00:12:38,383 --> 00:12:39,372 Yep. 206 00:12:46,349 --> 00:12:48,385 Whoa. Where... Where are the kids sitting? 207 00:12:48,476 --> 00:12:49,932 Oh, they're with Shasta. 208 00:12:50,019 --> 00:12:52,260 They have their own little kid-friendly spread. 209 00:12:52,689 --> 00:12:54,725 Truffle mac and cheese, something green. 210 00:12:54,816 --> 00:12:56,352 Yeah, lucky little bastards. 211 00:12:56,442 --> 00:12:58,148 Wow, we can actually have a conversation. 212 00:12:58,236 --> 00:12:59,567 -I know, right? 213 00:13:00,488 --> 00:13:01,477 Oh. 214 00:13:02,740 --> 00:13:04,901 Siri, play hip-hop. 215 00:13:10,248 --> 00:13:11,237 Yeah. 216 00:13:14,961 --> 00:13:17,452 Do you guys have any chicken nuggets? 217 00:13:18,006 --> 00:13:19,496 He only eats chicken nuggets. 218 00:13:20,300 --> 00:13:22,006 Chicken nuggets are full of growth hormones. 219 00:13:22,677 --> 00:13:24,258 Do you know what they do to the chickens 220 00:13:24,345 --> 00:13:25,710 at factory farms? What? 221 00:13:26,180 --> 00:13:28,045 They slice off their beaks with a hot blade 222 00:13:28,141 --> 00:13:29,631 so the chickens can't peck each other. 223 00:13:29,726 --> 00:13:30,886 Mmm. 224 00:13:31,519 --> 00:13:32,975 -So, Drew, how’s work going? 225 00:13:33,396 --> 00:13:35,011 I'm curious about the, um... 226 00:13:36,107 --> 00:13:37,847 Last time we were talking about, um... 227 00:13:38,318 --> 00:13:40,274 Yeah, nobody... Nobody gets what I do. 228 00:13:40,361 --> 00:13:45,230 l audit organizational paths and systems for workers 229 00:13:45,325 --> 00:13:47,031 in a proto-corporate structure. 230 00:13:47,452 --> 00:13:49,033 Mmm. Oh, yeah. 'Course. 231 00:13:49,662 --> 00:13:50,651 That's fun. 232 00:13:50,955 --> 00:13:53,537 Um, it's hit a snag lately, 233 00:13:53,624 --> 00:13:56,115 so it's kind of compelling right now, but... 234 00:13:56,210 --> 00:13:58,701 You're swamped, on a big project. 235 00:13:59,172 --> 00:14:00,912 Well, that and three. 236 00:14:06,679 --> 00:14:08,965 You know, the, that thing in your stomach. 237 00:14:09,307 --> 00:14:10,296 Oh. 238 00:14:11,601 --> 00:14:12,966 Yeah, three kids. 239 00:14:13,061 --> 00:14:14,221 Mmm. 240 00:14:14,437 --> 00:14:15,722 Crazy. Yep. 241 00:14:15,813 --> 00:14:18,145 You're gonna love it. We love having three. 242 00:14:18,232 --> 00:14:20,188 And the third kid is always the easiest. Right? 243 00:14:20,276 --> 00:14:21,641 Oh, yeah. Fred is so chill. 244 00:14:21,778 --> 00:14:23,484 You can ignore him. It's fine. 245 00:14:24,030 --> 00:14:25,440 Chill would be nice. 246 00:14:25,531 --> 00:14:28,147 Yeah, you guys really have your hands full with Jonah. 247 00:14:29,369 --> 00:14:31,234 Um, not in a bad way. 248 00:14:31,329 --> 00:14:33,035 I mean, he's such a great kid. 249 00:14:33,122 --> 00:14:34,111 He's quirky. 250 00:14:35,166 --> 00:14:37,157 His school wants us to get him an aide, 251 00:14:37,251 --> 00:14:38,866 'cause I guess the teachers can't handle him. 252 00:14:39,170 --> 00:14:40,580 -Oh, that's awesome. 253 00:14:41,172 --> 00:14:44,881 Um, that they're, you know, recognizing his needs. 254 00:14:46,427 --> 00:14:48,088 Yeah, no, they're... Yeah. 255 00:14:48,179 --> 00:14:49,419 They're all over it. 256 00:14:52,058 --> 00:14:53,423 Marlo, remind me after dinner, 257 00:14:53,518 --> 00:14:55,133 I want to Show you something cool. 258 00:14:56,187 --> 00:14:58,018 I've already seen the G-Wagon. 259 00:14:58,564 --> 00:15:00,100 It's not the G-Wagon. 260 00:15:00,274 --> 00:15:01,935 It's very cool. You're gonna like it. 261 00:15:23,089 --> 00:15:24,078 Do you like it? 262 00:15:27,009 --> 00:15:28,545 When do the birds start singing? 263 00:15:28,928 --> 00:15:30,543 Okay, you know, it was inspired by 264 00:15:30,638 --> 00:15:32,128 one of the most beautiful places I've ever been. 265 00:15:32,223 --> 00:15:33,212 Epcot? 266 00:15:33,933 --> 00:15:34,922 Tahiti. 267 00:15:37,353 --> 00:15:39,514 Sit down, asshole. I'll make you a drink. 268 00:15:40,565 --> 00:15:42,521 So, um, lwant to talk to you. 269 00:15:42,608 --> 00:15:45,850 l have an idea for a Special baby gift this time around. 270 00:15:46,028 --> 00:15:47,893 Ooh, is it money? No. 271 00:15:47,989 --> 00:15:49,854 I don't mind money. 272 00:15:50,616 --> 00:15:52,652 I'm not above that. You know that, right? 273 00:15:52,743 --> 00:15:56,281 Yeah. Do you know what a night nanny is? 274 00:16:00,585 --> 00:16:02,371 At least everyone we know does it. 275 00:16:02,462 --> 00:16:04,828 It's just like a regular nanny, except they come at night. 276 00:16:04,922 --> 00:16:07,334 You know, they stay over for a few weeks, or a month, 277 00:16:07,425 --> 00:16:09,131 and they take care of the baby at night, 278 00:16:09,218 --> 00:16:11,459 so Mom and Dad can get some sleep. It's no big deal. 279 00:16:11,554 --> 00:16:13,294 What? Does She breastfeed? 280 00:16:14,891 --> 00:16:16,802 No, she doesn't breastfeed your ba... 281 00:16:16,893 --> 00:16:18,599 This is not feudal China. 282 00:16:18,936 --> 00:16:20,597 No. She wakes you up, 283 00:16:21,105 --> 00:16:24,142 so you can, you know, do the... 284 00:16:24,984 --> 00:16:26,394 Don't do that. Breastfeeding, 285 00:16:26,486 --> 00:16:27,942 and then you pass off the baby, 286 00:16:28,029 --> 00:16:29,314 and go to sleep when you're done. 287 00:16:29,405 --> 00:16:30,770 Everybody wins. 288 00:16:31,699 --> 00:16:33,360 I don't want a stranger in my house 289 00:16:33,451 --> 00:16:35,157 bonding with my newborn every night. 290 00:16:35,578 --> 00:16:36,988 That's like a Lifetime movie, 291 00:16:37,079 --> 00:16:38,740 where the nanny tries to kill the family 292 00:16:38,831 --> 00:16:40,787 and the mom survives and she has to walk 293 00:16:40,875 --> 00:16:42,365 with a cane at the end. Right. 294 00:16:42,460 --> 00:16:43,700 Well, we had a night nanny. 295 00:16:44,253 --> 00:16:45,459 I don't remember that. 296 00:16:45,922 --> 00:16:49,756 The reason you don't remember it is because she only came at night. 297 00:16:50,051 --> 00:16:51,837 They're like ninjas. They sneak in and out. 298 00:16:51,928 --> 00:16:53,259 You barely even know they're there. 299 00:16:53,346 --> 00:16:54,961 Elyse said She was great. 300 00:16:57,892 --> 00:17:00,804 Craig, please tell me you didn't hire me one of those people. 301 00:17:04,023 --> 00:17:05,604 Oh, my God, you did. 302 00:17:05,858 --> 00:17:07,143 Okay, Marlo, 303 00:17:08,861 --> 00:17:10,101 you have a lot going on. 304 00:17:11,656 --> 00:17:13,647 I know this kid wasn't planned. 305 00:17:14,158 --> 00:17:17,116 And yes, yes, it's the greatest thing that's ever happened. 306 00:17:17,203 --> 00:17:20,195 He's a miracle straight from Heaven, blah, blah, blah, blah. But... 307 00:17:20,998 --> 00:17:22,738 I don't want what happened last time. 308 00:17:24,919 --> 00:17:26,034 Don't do that. 309 00:17:26,128 --> 00:17:27,743 Hey. I love you. 310 00:17:27,838 --> 00:17:29,624 No, seriously, you're being an asshole. Just stop. 311 00:17:29,715 --> 00:17:32,798 Drew needs to focus on his protostructures and you need to be happy... 312 00:17:33,594 --> 00:17:35,175 Especially for Jonah. 313 00:17:36,806 --> 00:17:38,216 I see the way you're looking at me. 314 00:17:38,307 --> 00:17:40,263 I know you think this isjust some... 315 00:17:40,685 --> 00:17:42,801 Bougie thing that only rich assholes do. 316 00:17:42,895 --> 00:17:44,556 And maybe it is, okay? Maybe. 317 00:17:44,647 --> 00:17:46,888 But don't forget, I wasn't always a rich asshole. 318 00:17:46,983 --> 00:17:49,599 I grew up in that same shitty house as you did, 319 00:17:49,694 --> 00:17:51,275 same Shitty parents. Oh, my... 320 00:17:51,362 --> 00:17:52,977 Same shit-brown Buick. 321 00:17:53,447 --> 00:17:54,857 And I'm telling you, Marlo... 322 00:17:55,283 --> 00:17:56,272 Yes? 323 00:17:56,367 --> 00:17:57,698 Get over yourself. 324 00:17:57,952 --> 00:17:59,067 Call her. 325 00:17:59,161 --> 00:18:00,697 She comes highly recommended. 326 00:18:05,543 --> 00:18:08,125 -You can'tjust outsource your entire life. 327 00:18:09,046 --> 00:18:10,911 Sounds pretty ideal to me. 328 00:18:11,173 --> 00:18:13,835 You don't have to wake up five times a night or whatever. 329 00:18:14,010 --> 00:18:15,625 You don't even wake up anyway. 330 00:18:16,345 --> 00:18:17,755 Well, I don't have boobs. 331 00:18:19,140 --> 00:18:20,425 Not yet. 332 00:18:20,516 --> 00:18:22,256 It's not like I could do anything. 333 00:18:22,351 --> 00:18:23,511 It's fine. 334 00:18:23,894 --> 00:18:24,883 It is. 335 00:18:25,646 --> 00:18:26,977 You have a big year. 336 00:18:29,984 --> 00:18:32,100 You know, I've got a couple of trips coming up. 337 00:18:32,194 --> 00:18:33,980 You think you're gonna be okay? 338 00:18:38,618 --> 00:18:40,654 Honey? Hmm? What? 339 00:18:41,037 --> 00:18:42,493 Where'd you go? 340 00:18:42,580 --> 00:18:43,820 Did you say something? 341 00:19:37,134 --> 00:19:40,342 Hi, uh, we're here to have this baby. 342 00:19:50,398 --> 00:19:52,354 You're gonna feel a little bit of freezing, okay? 343 00:19:52,441 --> 00:19:53,806 This will be a little pinch. 344 00:19:53,901 --> 00:19:55,687 Three, two, one, pinch. 345 00:19:56,237 --> 00:19:58,148 It's going to go nice and numb in a sec. 346 00:19:58,239 --> 00:19:59,228 Good work. 347 00:19:59,323 --> 00:20:00,563 Oh, you're great. 348 00:20:00,658 --> 00:20:02,068 ...the collection that we ’re going to see here today. 349 00:20:02,159 --> 00:20:04,775 Well, tonight's theme is Mermaid Cove, 350 00:20:04,995 --> 00:20:08,237 so we 're celebrating the beauty of mermaids 351 00:20:08,332 --> 00:20:09,492 with all of our models. 352 00:20:09,583 --> 00:20:11,289 We have some really long... 353 00:20:18,676 --> 00:20:20,587 -Breathe it out. Breathe it out. 354 00:20:20,970 --> 00:20:23,461 Breathe it out. And go, go, go,go,go,go. 355 00:20:24,849 --> 00:20:25,964 There you go. 356 00:20:26,058 --> 00:20:27,264 -There you go. It's a girl. 357 00:20:29,812 --> 00:20:30,767 It's a girl. 358 00:20:30,896 --> 00:20:32,306 -Oh, you've got a girl. 359 00:20:32,982 --> 00:20:33,971 -You okay? 360 00:20:42,950 --> 00:20:44,690 Hi, sweetheart. Oh. 361 00:20:45,745 --> 00:20:46,734 Hi. 362 00:20:47,288 --> 00:20:48,277 Okay. 363 00:20:48,914 --> 00:20:50,029 Oh, She's so sweet. 364 00:20:50,124 --> 00:20:51,113 Yeah. 365 00:20:51,208 --> 00:20:53,039 Marlo, she's your mini. 366 00:20:53,419 --> 00:20:54,784 Look at those lips. 367 00:20:56,464 --> 00:20:57,874 -lwish we could stay. 368 00:20:57,965 --> 00:21:00,251 We have to go to Emmy's school talent Show. 369 00:21:00,801 --> 00:21:02,837 -Oh, what's her talent? 370 00:21:02,928 --> 00:21:03,917 Pilates. 371 00:21:05,473 --> 00:21:07,805 Do you mind putting her back in the bassinet for me? 372 00:21:07,892 --> 00:21:09,428 Oh, sure. Thanks. 373 00:21:12,396 --> 00:21:14,853 All right, you, take it easy, okay? 374 00:21:15,399 --> 00:21:17,310 Tell Dad congrats when he wakes up. 375 00:21:18,527 --> 00:21:19,687 -Yep. 376 00:21:20,821 --> 00:21:22,607 Bye. Bye. 377 00:21:39,256 --> 00:21:41,417 -So, did you end up talking to her about the night nanny? 378 00:21:41,842 --> 00:21:44,128 I did. She said she could never let a stranger 379 00:21:44,220 --> 00:21:45,585 take care of her baby. 380 00:21:45,679 --> 00:21:48,386 What? So she's judging our choices now. 381 00:21:48,474 --> 00:21:50,180 I just want my sister back. 382 00:21:50,267 --> 00:21:54,180 I feel like these last few years, somebody snuffed a match. 383 00:21:54,522 --> 00:21:57,514 Well, maybe you Should call Drew and see if he can convince her. 384 00:21:58,526 --> 00:21:59,515 Drew hates me. 385 00:22:00,402 --> 00:22:01,608 Mmm-hmm. 386 00:22:11,163 --> 00:22:12,903 Hey, did you hear it? 387 00:22:12,998 --> 00:22:14,078 That's not enough. 388 00:22:14,291 --> 00:22:15,576 l peed. 389 00:22:15,960 --> 00:22:17,370 Come on, why is it so important? 390 00:22:17,461 --> 00:22:18,792 If you don't pee soon, 391 00:22:18,879 --> 00:22:19,994 we'll have to put the catheter back in. 392 00:22:20,089 --> 00:22:21,420 lpeed.VVhy don't you believe me? 393 00:22:21,507 --> 00:22:23,168 It's in there, in the bowl. 394 00:22:23,259 --> 00:22:24,624 Do a test or something. 395 00:22:24,718 --> 00:22:26,504 You have to show me that you can do a pee-pee. 396 00:22:26,595 --> 00:22:28,551 How much fucking pee do you need? 397 00:22:28,639 --> 00:22:30,880 Do you want me to spray it all over the bathroom? 398 00:22:30,975 --> 00:22:32,715 Do you want a fucking golden shower? 399 00:22:32,810 --> 00:22:34,220 You need to rest, Mommy. 400 00:22:37,731 --> 00:22:39,437 l have to fucking pee. 401 00:24:25,297 --> 00:24:27,208 Aren't you the most precious little... 402 00:24:40,479 --> 00:24:42,765 Where are my legs? What’s going on? 403 00:24:42,856 --> 00:24:45,188 This is crazy, we 're... -Mermaids! 404 00:24:55,577 --> 00:24:56,737 Oh, no, no, no! 405 00:25:14,013 --> 00:25:15,719 Okay, let go, I'm late. 406 00:25:15,806 --> 00:25:16,921 Jonah, I'm late. 407 00:25:16,932 --> 00:25:17,296 Jonah, I'm late. 408 00:25:18,434 --> 00:25:19,924 Hey. 409 00:25:20,019 --> 00:25:21,759 -Hi. Thanks, Dallas. 410 00:25:21,854 --> 00:25:23,640 Oh, so we have a little visitor today, huh? 411 00:25:23,731 --> 00:25:25,221 Yeah, she's sleeping. 412 00:25:25,315 --> 00:25:26,304 Okay. 413 00:25:28,277 --> 00:25:30,518 So, we're coming up on the end of the kindergarten year, 414 00:25:30,612 --> 00:25:32,978 and ljust wanted to talk to you about Mr. Jonah. 415 00:25:33,073 --> 00:25:35,780 Look, we're, um, getting the aide, the one aide. 416 00:25:36,285 --> 00:25:37,900 Just got to figure out how we're gonna pay for it. 417 00:25:37,995 --> 00:25:39,781 Well, when you guys applied, 418 00:25:40,247 --> 00:25:42,488 we did express some concern about whether 419 00:25:42,583 --> 00:25:45,165 or not Saint Vitus was the right fit for Jonah, 420 00:25:45,377 --> 00:25:48,164 but we love your family and we have such a great relationship 421 00:25:48,297 --> 00:25:49,787 with your brother and his wife. I understand. 422 00:25:49,923 --> 00:25:51,629 What? lgetH,Laune, 423 00:25:51,717 --> 00:25:53,378 I'm only here because of my brother. 424 00:25:53,469 --> 00:25:54,925 No, that's not true, actually. 425 00:25:55,012 --> 00:25:57,344 They're big donors, they called in a favor. 426 00:25:58,432 --> 00:26:00,423 Yeah, okay. 427 00:26:02,603 --> 00:26:05,470 We think Jonah might be better served at a different school. 428 00:26:08,025 --> 00:26:09,105 You're expelling him? 429 00:26:09,193 --> 00:26:12,356 No, Marlo, expulsion is a punishment. 430 00:26:12,571 --> 00:26:14,653 We like to think of this as a dismissal. 431 00:26:16,366 --> 00:26:19,403 There are places that are better suited to kids like Jonah. 432 00:26:19,495 --> 00:26:21,861 What does that mean, "kids like Jonah"? 433 00:26:22,289 --> 00:26:24,200 Well, he's quirky 434 00:26:24,416 --> 00:26:25,622 and he needs... Oh, my God, 435 00:26:25,709 --> 00:26:27,449 what is this "quirky" thing 436 00:26:27,544 --> 00:26:28,784 everybody keeps saying? It's so stupid. 437 00:26:28,879 --> 00:26:30,085 What does it even mean? 438 00:26:30,172 --> 00:26:32,584 Do I have a kid or a fucking ukulele? 439 00:26:32,674 --> 00:26:34,039 Just say what you mean. 440 00:26:34,134 --> 00:26:35,715 You think Jonah is retarded. 441 00:26:35,803 --> 00:26:37,384 No. Yes, and he's ruining it 442 00:26:37,471 --> 00:26:39,587 for everybody in his class who's reading, like, 443 00:26:39,681 --> 00:26:42,297 The Iliad or whatever the fuck they read! 444 00:26:42,601 --> 00:26:45,764 I'm sorry about my retarded son, Laurie. 445 00:26:45,979 --> 00:26:49,642 Oh, I'm sorry, "quirky," 'cause he's a fucking pocket watch. 446 00:26:49,733 --> 00:26:52,145 Fuck this! No,no,no. 447 00:26:52,277 --> 00:26:53,938 Jonah is bright, he's great. Oh, my God. 448 00:26:54,071 --> 00:26:55,857 It's just not the right fit, Marlo. Just say what you mean. 449 00:26:56,115 --> 00:26:57,605 You hate my kid! What? 450 00:26:57,699 --> 00:26:59,360 You hate us! We don't hate you. 451 00:26:59,451 --> 00:27:00,736 We don't hate your kid. Oh, my God. 452 00:27:00,828 --> 00:27:02,113 It's just not the right fit. 453 00:27:02,454 --> 00:27:03,694 Dallas, would you please walk her out? 454 00:27:03,789 --> 00:27:05,279 Don't fucking touch me, Dallas. 455 00:27:05,374 --> 00:27:07,035 I wasn't. Look, no, you need to calm down. 456 00:27:07,126 --> 00:27:08,161 I'm not letting you leave like this. 457 00:27:08,252 --> 00:27:09,367 I leave like this every day. 458 00:27:09,545 --> 00:27:10,534 Every day. 459 00:27:10,921 --> 00:27:12,832 You just don't see it. This is the real me 460 00:27:12,923 --> 00:27:14,379 when I'm not licking your asshole. 461 00:27:14,466 --> 00:27:15,546 Surprise! 462 00:27:16,510 --> 00:27:17,499 Oh! 463 00:27:20,681 --> 00:27:21,716 She's fine. 464 00:27:36,363 --> 00:27:37,648 Fuck! 465 00:27:58,093 --> 00:27:59,173 Just take it. 466 00:27:59,845 --> 00:28:01,631 Please, please, just take it. 467 00:29:03,367 --> 00:29:04,356 Hey, guys. 468 00:29:04,451 --> 00:29:05,440 Hi, Daddy! 469 00:29:05,535 --> 00:29:06,900 Hi. Hi. 470 00:29:07,079 --> 00:29:08,159 Ooh. 471 00:29:08,247 --> 00:29:09,578 Oh, give me a smile. 472 00:29:09,998 --> 00:29:11,363 You got a smile for Daddy? 473 00:29:11,750 --> 00:29:14,287 Yeah, that's Daddy's smile. 474 00:29:17,005 --> 00:29:19,166 Hey, frozen pizza, awesome. 475 00:29:19,258 --> 00:29:20,498 Um... 476 00:29:22,719 --> 00:29:24,300 I thought we weren't doing screen time. 477 00:29:26,181 --> 00:29:28,672 I mean, it's fine by me, it's... It's your rule. 478 00:29:31,019 --> 00:29:33,226 Listen, I decided to call that night nanny. 479 00:29:33,313 --> 00:29:34,302 You did? 480 00:29:35,065 --> 00:29:36,680 Oh. Yeah, why? 481 00:29:37,276 --> 00:29:38,686 Uh, no, I mean, uh, it's... 482 00:29:38,986 --> 00:29:40,567 You know, Craig's paying for it. 483 00:29:40,654 --> 00:29:42,690 He's probably going to lord that over us. 484 00:29:43,031 --> 00:29:44,487 No, you're right, I'll just cancel it. 485 00:29:44,574 --> 00:29:45,939 You do yourthing. 486 00:29:46,201 --> 00:29:48,032 I'll just be down here and make another pot of coffee, 487 00:29:48,120 --> 00:29:49,235 never sleep again. No. 488 00:29:49,329 --> 00:29:51,069 I didn't mean that, ljust... 489 00:29:51,290 --> 00:29:52,450 Are you okay? 490 00:29:53,125 --> 00:29:54,615 Hey. guys, is Mommy okay? 491 00:29:54,960 --> 00:29:56,040 I don't know. 492 00:29:56,128 --> 00:29:57,368 She's coming at 10:30. 493 00:30:00,257 --> 00:30:01,246 -Jonah. 494 00:30:08,974 --> 00:30:11,465 Mom, what's wrong with your body? 495 00:30:38,253 --> 00:30:39,368 -80, is that what you're into? 496 00:30:39,463 --> 00:30:40,999 You're into a little, uh... 497 00:30:44,926 --> 00:30:46,632 You're into a little, uh... 498 00:30:49,306 --> 00:30:50,637 I love spanking women 499 00:30:50,724 --> 00:30:54,137 during the act of, you know, making love. 500 00:30:54,644 --> 00:30:57,852 I guess a little spanking isn ’t making love? I don't know. 501 00:30:59,066 --> 00:31:00,101 You've got a great ass. 502 00:31:19,795 --> 00:31:21,285 Oh, God. 503 00:31:29,679 --> 00:31:30,668 I'm Tully. 504 00:31:33,725 --> 00:31:34,714 You must be Marlo. 505 00:31:35,560 --> 00:31:37,300 Yes. May I come in? 506 00:31:37,729 --> 00:31:38,718 Yeah. 507 00:31:39,606 --> 00:31:40,812 Oh. 508 00:31:42,359 --> 00:31:44,566 Who's this? 509 00:31:46,655 --> 00:31:47,735 Oh, you mean the baby? 510 00:31:47,823 --> 00:31:48,903 Yeah, what's her name? 511 00:31:50,283 --> 00:31:53,195 Her name is Mia. 512 00:31:54,579 --> 00:31:55,568 Mia. 513 00:31:56,623 --> 00:31:58,614 Yeah, it was my mom's name. 514 00:31:58,708 --> 00:32:00,198 I was always gonna use it, 515 00:32:00,293 --> 00:32:02,784 but then it became, like, really popular and... 516 00:32:03,171 --> 00:32:04,286 There's two Mias in my son's class. 517 00:32:04,381 --> 00:32:05,416 Who cares? 518 00:32:05,715 --> 00:32:06,704 What? 519 00:32:07,676 --> 00:32:08,711 Who cares if it's popular? 520 00:32:08,802 --> 00:32:09,791 It's a beautiful name. 521 00:32:22,441 --> 00:32:23,897 I'm sorry, how old are you? 522 00:32:24,484 --> 00:32:27,317 I didn't... I don't mean... I just didn't expect... 523 00:32:27,404 --> 00:32:29,816 No, I, Iget ita lot. 524 00:32:30,490 --> 00:32:32,731 Um, I'm Older thanllook. 525 00:32:36,955 --> 00:32:38,365 Oh, ldon't... 526 00:32:40,584 --> 00:32:41,573 What? 527 00:32:43,462 --> 00:32:45,669 How does this normally work? 528 00:32:45,964 --> 00:32:47,579 Well, how would you like it to work? 529 00:32:47,674 --> 00:32:49,210 Uh, I don't know. 530 00:32:50,719 --> 00:32:51,708 Okay. 531 00:32:52,721 --> 00:32:54,336 I'm here to take care of you. 532 00:32:56,391 --> 00:32:58,382 I thought you were taking care of the baby. 533 00:32:58,768 --> 00:33:00,429 Yeah, but you pretty much are the baby. 534 00:33:00,854 --> 00:33:04,767 I mean, even though this one's been earth-side for three weeks, 535 00:33:05,108 --> 00:33:06,848 her DNA is still inside of you. 536 00:33:07,277 --> 00:33:09,108 Right, yeah. 537 00:33:09,196 --> 00:33:10,652 No, actually her cells will hang around 538 00:33:10,739 --> 00:33:12,400 in your bloodstream for years, 539 00:33:12,949 --> 00:33:16,692 and though Mia here will be her own person someday, 540 00:33:16,786 --> 00:33:19,493 right now she's still very much an extension of you. 541 00:33:19,998 --> 00:33:23,331 She knows your smell, your voice, your heartbeat. 542 00:33:23,585 --> 00:33:25,496 And you know her better than anyone. 543 00:33:25,587 --> 00:33:27,418 I mean, you built her from the toes up. 544 00:33:33,512 --> 00:33:35,218 And so to bed. 545 00:33:38,767 --> 00:33:39,756 What? 546 00:33:39,976 --> 00:33:40,965 Samuel Pepys. 547 00:33:41,978 --> 00:33:44,970 He had a diary during the English Restoration. 548 00:33:47,400 --> 00:33:49,311 Right, Samuel Pepys. 549 00:33:49,402 --> 00:33:50,391 Yeah. 550 00:33:51,279 --> 00:33:53,019 I'll settle in down here with Mia. 551 00:33:53,114 --> 00:33:55,070 You go upstairs and get some rest. 552 00:33:55,492 --> 00:33:56,902 Should I Show you how to do the... 553 00:33:56,993 --> 00:33:59,450 No, we got a place to sleep, we got diapers. We're good. 554 00:34:01,498 --> 00:34:02,533 Right? 555 00:34:02,624 --> 00:34:03,613 Yes. 556 00:34:07,254 --> 00:34:08,243 Okay. 557 00:34:08,880 --> 00:34:10,962 I'll come wake you up when she's ready to nurse. 558 00:34:11,508 --> 00:34:13,464 Oh, okay. 559 00:34:13,718 --> 00:34:14,707 Night. 560 00:34:17,389 --> 00:34:18,629 What the... 561 00:34:45,584 --> 00:34:46,573 Hey. 562 00:34:46,835 --> 00:34:48,826 The night nanny's downstairs. 563 00:34:49,504 --> 00:34:50,789 Oh, what's she like? 564 00:34:52,132 --> 00:34:53,338 Weird. 565 00:34:54,884 --> 00:34:55,873 What? 566 00:34:56,094 --> 00:34:57,083 Weird. 567 00:34:59,139 --> 00:35:01,551 Are we just gonna leave her down there with Mia? 568 00:35:03,977 --> 00:35:05,558 Yeah, I guess. 569 00:35:06,688 --> 00:35:07,677 Okay. 570 00:35:21,453 --> 00:35:23,944 Jonah, stop. 571 00:35:32,547 --> 00:35:34,412 Jonah! Stop it! 572 00:35:37,344 --> 00:35:38,584 Jonah, stop! 573 00:35:40,263 --> 00:35:42,094 Oh, my God. 574 00:35:42,182 --> 00:35:43,763 Mommy. 575 00:35:43,850 --> 00:35:45,215 Tully. What? 576 00:35:45,310 --> 00:35:46,425 Hi. Shh. 577 00:35:46,686 --> 00:35:48,096 Yeah, easy, easy. Hi. 578 00:35:48,313 --> 00:35:49,428 She's ready for you. 579 00:35:49,522 --> 00:35:51,183 Okay. Good? 580 00:35:58,156 --> 00:35:59,145 May I? 581 00:35:59,240 --> 00:36:00,229 Okay. 582 00:36:02,786 --> 00:36:04,276 Good? Yeah. 583 00:36:58,591 --> 00:37:00,206 Why is the house so clean? 584 00:37:13,648 --> 00:37:16,390 So, wait, she was in our bedroom last night? 585 00:37:16,484 --> 00:37:17,473 Yeah. 586 00:37:17,777 --> 00:37:19,187 She brought Mia over to nurse 587 00:37:19,279 --> 00:37:21,395 and then she just sat in the shadows 588 00:37:21,489 --> 00:37:22,820 waiting for me to finish. 589 00:37:22,907 --> 00:37:23,896 Hmm, creepy. 590 00:37:24,200 --> 00:37:25,406 How did I not wake up? 591 00:37:25,493 --> 00:37:26,778 God, I can't imagine. 592 00:37:27,120 --> 00:37:28,451 And then she went downstairs 593 00:37:28,538 --> 00:37:30,369 and chiseled eight years of filth Off the floors. 594 00:37:30,582 --> 00:37:31,571 I know. 595 00:37:31,916 --> 00:37:34,282 Maybe she's nocturnal. Huh. 596 00:37:34,544 --> 00:37:35,659 Yeah, like Sarah's hamster. 597 00:37:35,754 --> 00:37:36,834 You remember that thing? 598 00:37:37,130 --> 00:37:38,119 God. 599 00:37:38,214 --> 00:37:39,624 The wheel all night long. 600 00:37:39,716 --> 00:37:41,581 She ate her own young. Hey. 601 00:37:41,676 --> 00:37:43,382 Mom, I need water. 602 00:37:43,511 --> 00:37:46,093 The game hasn't started yet. So? I'm thirsty. 603 00:37:46,639 --> 00:37:48,630 Anyway, it was like she took over. 604 00:37:50,435 --> 00:37:52,642 She just, She knew exactly what to do. 605 00:37:53,146 --> 00:37:54,682 So, like me in bed. 606 00:37:55,106 --> 00:37:56,767 No, she makes eye contact. 607 00:37:59,360 --> 00:38:00,566 So, how do you feel? 608 00:38:01,863 --> 00:38:02,852 Honestly? 609 00:38:03,114 --> 00:38:05,446 I can't remember the last time I slept like that. 610 00:38:05,742 --> 00:38:07,778 I mean... 611 00:38:07,869 --> 00:38:09,860 It's like I can see color again. 612 00:38:10,455 --> 00:38:11,786 Can we keep her? 613 00:38:15,794 --> 00:38:16,783 She's not a dog. 614 00:38:18,755 --> 00:38:19,744 ...is trying to figure out 615 00:38:19,839 --> 00:38:20,874 what my clients really need. 616 00:38:20,965 --> 00:38:22,421 One thing about Billie is this. 617 00:38:22,509 --> 00:38:24,249 She just wants what we all want 618 00:38:24,344 --> 00:38:26,335 which is companionship and love. 619 00:38:29,098 --> 00:38:30,838 And I think she’s into a man’s man. 620 00:38:30,934 --> 00:38:32,140 She likes a guy that’s 621 00:38:32,227 --> 00:38:34,058 not afraid to get dirty. 622 00:38:36,481 --> 00:38:37,937 Hi. Hey. 623 00:38:38,650 --> 00:38:40,311 Good evening. 624 00:38:40,527 --> 00:38:42,267 Thank you for Cleaning the house the other day. 625 00:38:42,362 --> 00:38:43,351 You really... 626 00:38:43,446 --> 00:38:44,606 You really didn't have to do that. 627 00:38:44,697 --> 00:38:45,686 No, I enjoyed it. 628 00:38:46,115 --> 00:38:48,447 I'm like Saudi Arabia, I have an energy surplus. 629 00:38:48,993 --> 00:38:49,982 Oh, all right. 630 00:38:53,706 --> 00:38:55,242 What's this? Oh, God. 631 00:38:55,333 --> 00:38:56,448 I'm sorry. That, um... 632 00:38:56,709 --> 00:38:57,698 -No, what is it? 633 00:38:59,629 --> 00:39:00,960 It's, um... 634 00:39:01,881 --> 00:39:05,339 It's a reality TV Show called Gigolos. 635 00:39:06,261 --> 00:39:07,250 What's it about? 636 00:39:08,555 --> 00:39:09,544 Gigolos. 637 00:39:11,266 --> 00:39:12,255 Who's he? 638 00:39:13,476 --> 00:39:14,556 That's Brace. 639 00:39:14,644 --> 00:39:16,225 He's the oldest of the gigolos. 640 00:39:17,355 --> 00:39:19,266 And women pay to sleep with him? 641 00:39:19,858 --> 00:39:21,473 Well, no. He aged out, 642 00:39:21,568 --> 00:39:24,230 so they gave him a position in upper management. 643 00:39:24,320 --> 00:39:25,309 Oh. 644 00:39:25,780 --> 00:39:28,897 You know what? lam going to turn this off. 645 00:39:28,992 --> 00:39:30,778 No, no, no, don't, please. You're enjoying it. 646 00:39:30,869 --> 00:39:33,485 Oh, no, lwasjust... It was on TV. 647 00:39:33,580 --> 00:39:34,569 Marlo, 648 00:39:35,290 --> 00:39:38,282 you can't be self-conscious of me. This won't work if you are. 649 00:39:40,879 --> 00:39:43,086 I'm just not used to people doing things for me. 650 00:39:43,172 --> 00:39:44,161 That's all. 651 00:39:44,841 --> 00:39:48,208 Okay. Just pretend I'm Brace. 652 00:39:49,178 --> 00:39:52,090 Well, you're more of an Ash. 653 00:39:52,765 --> 00:39:56,098 He's this Tantric Indian gigolo. 654 00:39:56,644 --> 00:40:00,557 Practices meditation and speaks Japanese. 655 00:40:00,982 --> 00:40:02,097 Kon'nichiwa. 656 00:40:06,779 --> 00:40:07,939 Okay, I'm gonna go upstairs. 657 00:40:08,031 --> 00:40:09,020 Okay. 658 00:40:09,115 --> 00:40:10,696 Watch a movie with Drew. Okay. 659 00:40:10,783 --> 00:40:12,865 Okay. Have fun. 660 00:40:12,952 --> 00:40:13,987 Yeah. 661 00:40:14,078 --> 00:40:15,693 Oh, I can put on headphones 662 00:40:15,788 --> 00:40:17,494 ifyou guys want to make some noise. 663 00:40:18,291 --> 00:40:19,952 Oh, no, we don't... 664 00:40:21,461 --> 00:40:22,450 I'm... 665 00:40:23,713 --> 00:40:25,078 We're good. Okay. 666 00:40:25,173 --> 00:40:27,664 Hey, kiss good night. 667 00:40:28,468 --> 00:40:30,129 She'll be different in the morning. 668 00:40:30,887 --> 00:40:31,876 That's sweet. 669 00:40:32,805 --> 00:40:35,387 No, she will. She'll grow a little overnight. 670 00:40:35,808 --> 00:40:37,093 So will we. 671 00:40:41,314 --> 00:40:44,977 Hey, baby, say good night to Mommy? 672 00:40:52,325 --> 00:40:53,986 Good night. Good night. 673 00:40:54,827 --> 00:40:55,816 Hi. 674 00:41:33,324 --> 00:41:35,861 Oh... Oh, God. 675 00:41:51,134 --> 00:41:52,544 She's got a strong latch. 676 00:41:53,553 --> 00:41:55,134 Yeah, She's a barnacle. 677 00:41:56,264 --> 00:41:58,505 Okay, so if she's a barnacle, 678 00:41:58,599 --> 00:42:00,760 are you a boat or are you a whale? 679 00:42:02,103 --> 00:42:03,092 I don't know. 680 00:42:03,646 --> 00:42:06,228 Well, barnacles hurt boats, but they don't hurt whales. 681 00:42:06,315 --> 00:42:07,304 Oh. 682 00:42:07,400 --> 00:42:09,732 If a barnacle latches onto a whale, it's harmless. 683 00:42:09,819 --> 00:42:12,481 It's just this little obligate parasite doing its thing. 684 00:42:17,660 --> 00:42:19,150 Does she look like your other kids? 685 00:42:19,912 --> 00:42:20,901 Yeah. 686 00:42:21,164 --> 00:42:22,620 She looks a lot like my daughter, Sarah. 687 00:42:22,915 --> 00:42:24,121 What's Sarah like? 688 00:42:24,667 --> 00:42:25,747 She's eight. 689 00:42:26,627 --> 00:42:28,333 She's getting at this age 690 00:42:28,421 --> 00:42:30,787 where she's starting to be really hard on herself. 691 00:42:31,174 --> 00:42:33,165 It makes me nervous 'cause it doesn't get any easier 692 00:42:33,259 --> 00:42:34,715 for girls, you know? 693 00:42:35,720 --> 00:42:37,756 No, it doesn't. 694 00:42:40,391 --> 00:42:41,676 What about Jonah? 695 00:42:42,435 --> 00:42:43,891 Jonah's great. 696 00:42:45,229 --> 00:42:47,140 I mean, he's exhausting. 697 00:42:49,484 --> 00:42:51,725 We don't really know what his deal is. 698 00:42:51,819 --> 00:42:53,480 We've seen three different doctors 699 00:42:53,571 --> 00:42:56,062 and all they can really tell us is that he's atypical. 700 00:42:56,324 --> 00:42:59,407 He's got all these strange behaviors and anxieties. 701 00:43:01,621 --> 00:43:02,610 We... 702 00:43:03,873 --> 00:43:07,616 We brush him like... 703 00:43:08,753 --> 00:43:12,291 I brush his body at night, like a horse. 704 00:43:14,300 --> 00:43:15,289 VVhy? 705 00:43:15,718 --> 00:43:19,336 I don't know, this therapist told us it's supposed to reduce his sensitivities 706 00:43:19,430 --> 00:43:20,715 to everyday things. 707 00:43:21,140 --> 00:43:22,129 Oh. 708 00:43:22,600 --> 00:43:24,556 We can't afford the therapist anymore, 709 00:43:24,644 --> 00:43:26,680 so ljust watched these YouTube videos 710 00:43:26,771 --> 00:43:28,511 and figured out how to do it. 711 00:43:28,773 --> 00:43:33,858 It's called Wilbarger's Brush Protocol. 712 00:43:35,154 --> 00:43:36,143 "Protocol." 713 00:43:36,531 --> 00:43:37,737 Sounds official. 714 00:43:38,366 --> 00:43:39,947 Officially Shitty. 715 00:43:43,579 --> 00:43:47,071 Well, you seem like a great mom. 716 00:43:48,709 --> 00:43:52,201 Great moms organize class parties and casino night. 717 00:43:52,880 --> 00:43:55,587 They bake cupcakes that look like Minions. 718 00:43:56,467 --> 00:43:59,209 All the things I'm just too tired to do. 719 00:43:59,303 --> 00:44:02,215 Honestly, even getting dressed just feels exhausting. 720 00:44:03,015 --> 00:44:04,505 I open my closet 721 00:44:04,600 --> 00:44:06,556 and ljust think, "Didn't ljust do this?" 722 00:44:06,644 --> 00:44:08,600 Yeah, but that's the downside of living on a planet 723 00:44:08,688 --> 00:44:10,098 with a short solar day. 724 00:44:10,648 --> 00:44:12,513 Although Jupiter is even shorter. 725 00:44:14,569 --> 00:44:15,934 You're like a book of fun facts 726 00:44:16,028 --> 00:44:17,518 for unpopular fourth graders. 727 00:44:19,407 --> 00:44:20,692 What do you do? 728 00:44:23,161 --> 00:44:26,870 Human resources with a company that makes protein bars. 729 00:44:28,833 --> 00:44:31,495 My English lit degree really paid off. 730 00:44:31,586 --> 00:44:32,575 Okay. 731 00:44:33,337 --> 00:44:35,419 Uh, so, what did you want to do? 732 00:44:40,553 --> 00:44:43,420 I don't... I mean, if! had a dream that didn't come true, 733 00:44:43,514 --> 00:44:46,176 I could at least be pissed off at the world. 734 00:44:48,936 --> 00:44:51,143 Instead, I'm just pissed off at myself. 735 00:44:53,274 --> 00:44:54,684 You're empty. 736 00:44:55,902 --> 00:44:56,891 Yeah. 737 00:44:59,197 --> 00:45:00,812 No, you're empty on this side. 738 00:45:00,907 --> 00:45:02,067 She's done. 739 00:45:02,241 --> 00:45:03,856 Oh. Here, I'll take her. 740 00:45:04,076 --> 00:45:05,065 Okay. 741 00:45:08,080 --> 00:45:09,695 Hi, little bear. 742 00:45:10,791 --> 00:45:12,907 Hi, little doll. 743 00:45:16,130 --> 00:45:17,210 Marlo? 744 00:45:17,298 --> 00:45:18,287 Hmm? 745 00:45:19,050 --> 00:45:21,006 I'm here to help you with everything, 746 00:45:21,093 --> 00:45:22,424 notjust Mia. 747 00:45:24,513 --> 00:45:27,255 You can't fix the parts without treating the whole. 748 00:45:29,435 --> 00:45:32,643 Yeah, no one's treated my whole in a really long time. 749 00:45:36,943 --> 00:45:37,932 Oh. 750 00:45:38,694 --> 00:45:39,729 My baby. 751 00:45:41,739 --> 00:45:43,604 Are we going to have a good day today? 752 00:45:43,783 --> 00:45:44,898 Meow. 753 00:45:44,992 --> 00:45:46,482 Ooh, are you a little kitten? 754 00:45:46,577 --> 00:45:47,612 Meow. 755 00:45:52,124 --> 00:45:53,113 What the... 756 00:46:01,968 --> 00:46:02,957 -Hi. 757 00:46:03,844 --> 00:46:05,675 Is it okay if we bring in treats? 758 00:46:05,763 --> 00:46:06,923 They're nut-free. 759 00:46:07,473 --> 00:46:08,553 My mommy made them. 760 00:46:09,141 --> 00:46:11,006 I want cupcakes. 761 00:46:11,102 --> 00:46:12,091 I am gonna steal this one. 762 00:46:12,186 --> 00:46:13,517 -No! Yes. 763 00:46:13,771 --> 00:46:16,979 Hey, Mia. Mia. I want one. 764 00:46:17,066 --> 00:46:19,432 Okay. I want one. 765 00:46:19,527 --> 00:46:20,642 -Hi. 766 00:46:20,736 --> 00:46:24,228 Oh. I'm here to apologize for the other day. 767 00:46:24,532 --> 00:46:26,022 I brought an olive branch of sorts. 768 00:46:26,117 --> 00:46:27,448 Actually, it's a cupcake, 769 00:46:27,535 --> 00:46:29,321 but who wants an olive branch, right? 770 00:46:32,123 --> 00:46:33,408 Sorry, Dallas, I only brought one. 771 00:46:33,499 --> 00:46:35,035 And, look, 772 00:46:35,126 --> 00:46:37,333 about the Jonah thing, I get it. 773 00:46:37,420 --> 00:46:39,456 You know, sometimes itjust doesn't... It's not a fit. 774 00:46:39,547 --> 00:46:41,333 You know, you'll find the right place. 775 00:46:41,757 --> 00:46:42,746 Yeah. 776 00:46:43,926 --> 00:46:44,915 We will. 777 00:46:45,177 --> 00:46:46,792 Chapter three of I Hate Rules! 778 00:46:46,887 --> 00:46:48,172 "Katie Kazoo decides 779 00:46:48,264 --> 00:46:50,050 "there should be no more rules at school." 780 00:46:50,182 --> 00:46:52,218 So, what are the consequences? I don't know. 781 00:46:52,518 --> 00:46:54,474 What about George? He has ten desserts. 782 00:46:54,562 --> 00:46:55,551 What happens then? 783 00:46:58,065 --> 00:46:59,976 -Come on, guys. Dinner. 784 00:47:05,990 --> 00:47:07,150 Oh, my God. 785 00:47:08,284 --> 00:47:10,445 Are you shocked that I can roast a chicken? 786 00:47:11,037 --> 00:47:13,323 lam, actually. It's so easy. 787 00:47:13,414 --> 00:47:14,745 You just take a bunch of lemon 788 00:47:14,832 --> 00:47:16,163 and you shove it into the cavity, 789 00:47:16,250 --> 00:47:17,330 a little salt and pepper, 790 00:47:17,418 --> 00:47:18,908 and you're good to go. Hmm. 791 00:47:19,003 --> 00:47:20,539 Is the cavity the butt? 792 00:47:20,629 --> 00:47:22,290 Honey, that's gross. It's not the butt. 793 00:47:22,381 --> 00:47:23,370 -What is it? 794 00:47:23,466 --> 00:47:24,797 It's just the gaping hole 795 00:47:24,884 --> 00:47:26,124 where the chicken's organs used to be. 796 00:47:26,218 --> 00:47:27,458 Hand me the bread. 797 00:47:27,553 --> 00:47:29,965 That's worse than a butt. I know, Sarah. 798 00:47:30,514 --> 00:47:31,799 It's murder. 799 00:47:34,852 --> 00:47:37,184 Ah, there she is. 800 00:47:39,231 --> 00:47:40,220 -Hey. 801 00:47:40,316 --> 00:47:42,272 Hi. Where's Mia? 802 00:47:42,526 --> 00:47:43,857 How was your day? 803 00:47:43,944 --> 00:47:44,933 Good. 804 00:47:45,196 --> 00:47:47,608 Oh, God, I'm sorry. I'm starving. 805 00:47:54,121 --> 00:47:56,237 So, what do you do during the day? 806 00:47:56,624 --> 00:47:58,410 The same thing I do every day, 807 00:47:59,168 --> 00:48:01,250 try to take over the world. 808 00:48:03,089 --> 00:48:04,420 Oh, God. 809 00:48:06,342 --> 00:48:09,505 No, I'm just pretty much napping, mostly. 810 00:48:09,762 --> 00:48:12,925 Wow. God, that's nice. 811 00:48:13,224 --> 00:48:14,213 Hi. 812 00:48:17,728 --> 00:48:19,093 Hi, little bear. 813 00:48:19,188 --> 00:48:20,849 Hey, thanks for those cupcakes. 814 00:48:21,273 --> 00:48:22,854 No problem. Oh... 815 00:48:23,317 --> 00:48:24,853 All right, Iwill be in my quarters. 816 00:48:24,944 --> 00:48:26,400 Night-night. 817 00:48:27,071 --> 00:48:29,107 Hi, little bear. 818 00:48:29,198 --> 00:48:31,985 Oh, you're starting to look like Ma. 819 00:48:36,789 --> 00:48:41,203 And one day he packed his bags and left. 820 00:48:41,419 --> 00:48:42,659 Yeah. 821 00:48:43,087 --> 00:48:44,202 l have an early flight. 822 00:48:44,296 --> 00:48:46,161 Portland? Phoenix. 823 00:48:46,757 --> 00:48:48,042 A server farm. 824 00:48:49,176 --> 00:48:51,838 They got me on a rinky-dink airline with no seat assignments, 825 00:48:51,929 --> 00:48:53,635 so ljust want to get there early. 826 00:48:53,722 --> 00:48:55,587 Um... 827 00:48:56,350 --> 00:48:58,466 Are you guys gonna be good? Mmm-hmm. 828 00:49:01,522 --> 00:49:02,511 Is she okay? 829 00:49:03,399 --> 00:49:04,388 Yeah. 830 00:49:07,194 --> 00:49:09,310 Um... Oh. 831 00:49:09,905 --> 00:49:11,441 So how are you feeling? 832 00:49:19,123 --> 00:49:20,454 lfeel fine. 833 00:49:23,461 --> 00:49:25,292 Yeah. Hmm. 834 00:49:25,379 --> 00:49:26,664 Okay, good. 835 00:49:27,339 --> 00:49:28,454 Okay. Good. 836 00:49:28,549 --> 00:49:29,538 All right. 837 00:50:03,709 --> 00:50:05,665 Are you excited about the new school? 838 00:50:05,753 --> 00:50:07,493 I'm scared. That's okay. 839 00:50:07,713 --> 00:50:11,126 I'm a grown-up, and even I find new things scary all the time. 840 00:50:12,218 --> 00:50:15,381 Like your new baby? I'm not scared of the baby. 841 00:50:15,471 --> 00:50:16,631 What's going on? 842 00:50:16,972 --> 00:50:18,462 I have to pee. 843 00:50:18,557 --> 00:50:19,763 Oh, God. 844 00:50:20,100 --> 00:50:21,636 Okay, come. Quick, quick, quick. 845 00:50:26,732 --> 00:50:28,973 -Are you sure nobody's gonna flush? 846 00:50:29,777 --> 00:50:31,017 Nobody's in there. 847 00:50:31,111 --> 00:50:32,942 Nobody's gonna flush, I promise. 848 00:50:33,030 --> 00:50:34,736 I don't want it to be loud. 849 00:50:34,823 --> 00:50:37,314 Oh, my God. Jonah, nobody's in there! 850 00:50:40,496 --> 00:50:42,612 I'm sorry, I'm sorry. I didn't know it was automatic! 851 00:50:42,706 --> 00:50:44,116 JonahlJonah! UONAHSHOUHNG) 852 00:50:44,208 --> 00:50:45,368 Jonah, stop! 853 00:50:45,459 --> 00:50:46,995 Jonah. Jonah, stop. 854 00:50:47,086 --> 00:50:49,122 The world is full of loud toilets. 855 00:50:49,213 --> 00:50:51,374 The world is a loud toilet. Please, shh. 856 00:50:51,465 --> 00:50:52,921 Hey. Hi. 857 00:50:53,300 --> 00:50:54,631 What's going on, little fella? 858 00:50:54,718 --> 00:50:56,049 Sorry. 859 00:50:56,136 --> 00:50:57,922 He just gets freaked out by certain noises. 860 00:50:58,013 --> 00:50:59,719 I'm sorry, we're... We'll go. 861 00:50:59,807 --> 00:51:01,593 No, no, you don't have to go. 862 00:51:04,853 --> 00:51:06,013 Hey. 863 00:51:08,023 --> 00:51:10,890 How about you and me hang out and be trees for a bit? 864 00:51:11,735 --> 00:51:12,895 lsthatokay? 865 00:51:13,279 --> 00:51:14,268 Hmm? 866 00:51:16,073 --> 00:51:17,062 Okay. 867 00:51:18,450 --> 00:51:20,236 Can you bring your foot up like this? 868 00:51:28,544 --> 00:51:30,125 You want to give me some branches? 869 00:51:32,631 --> 00:51:33,916 That's good stuff. 870 00:51:34,758 --> 00:51:36,168 Big breath in. 871 00:51:39,597 --> 00:51:41,337 Now you blow out through the leaves. 872 00:51:44,518 --> 00:51:45,507 That's better, right? 873 00:51:49,565 --> 00:51:51,226 You don't have to apologize. 874 00:51:52,568 --> 00:51:53,728 You don't have to leave, 875 00:51:53,819 --> 00:51:55,480 'cause you didn't do anything wrong. 876 00:52:03,871 --> 00:52:05,236 Oh, come on. 877 00:52:06,665 --> 00:52:07,905 Have fun in class. 878 00:54:07,244 --> 00:54:08,780 Mo? Hmm? m. 879 00:54:09,246 --> 00:54:10,861 Why do you wear makeup now? 880 00:54:11,999 --> 00:54:14,331 I guess ljust want to look nice sometimes. 881 00:54:14,418 --> 00:54:16,158 Why? You don't like it? 882 00:54:16,420 --> 00:54:18,706 I like it. You just look different. 883 00:54:18,797 --> 00:54:20,082 Like Draculaura. 884 00:54:21,550 --> 00:54:23,506 Which one is Draculaura again? 885 00:54:23,594 --> 00:54:26,506 She's Dracula's daughter from Monster High. 886 00:54:26,597 --> 00:54:28,178 Hmm. Monster High. 887 00:54:28,515 --> 00:54:30,847 That's high school for monsters, right? 888 00:54:30,934 --> 00:54:31,923 Yeah. 889 00:54:33,771 --> 00:54:36,137 What's Draculaura's story again? 890 00:54:36,356 --> 00:54:38,517 She's 1,600 years old. 891 00:54:41,195 --> 00:54:42,480 Mmm. 892 00:54:42,571 --> 00:54:43,902 Sounds about right. 893 00:55:27,324 --> 00:55:28,530 Are you okay? 894 00:55:29,117 --> 00:55:30,197 Yeah. 895 00:55:31,370 --> 00:55:32,359 What? 896 00:55:33,705 --> 00:55:34,694 Oh, it's milk. 897 00:55:35,624 --> 00:55:36,613 I make milk. 898 00:55:57,604 --> 00:55:58,889 Is this sangria? 899 00:56:00,399 --> 00:56:01,388 Yeah. 900 00:56:01,483 --> 00:56:03,690 Yeah, it always reminds me of college. 901 00:56:04,361 --> 00:56:06,272 You see, you are a homemaker. 902 00:56:06,822 --> 00:56:09,108 Because I made sangria? Mmm-hmm. 903 00:56:09,199 --> 00:56:11,565 You know they make sangria in prison toilets, right? 904 00:56:11,660 --> 00:56:13,366 I know. They call it pruno. 905 00:56:14,788 --> 00:56:15,777 Shall we? 906 00:56:18,876 --> 00:56:19,865 -Okay. 907 00:56:21,003 --> 00:56:23,745 No shit. I knew a guy who had one of these once. 908 00:56:23,839 --> 00:56:25,204 He filled it with water. Oh. 909 00:56:30,178 --> 00:56:32,089 Cheers. Cheers. 910 00:56:38,812 --> 00:56:40,268 Does Drew ever ask about me? 911 00:56:41,189 --> 00:56:43,726 Yeah. I mean, he finds the whole thing a little weird. 912 00:56:43,817 --> 00:56:44,806 Yeah. 913 00:56:45,944 --> 00:56:47,559 Does he like being a dad? 914 00:56:48,155 --> 00:56:49,144 Sure. 915 00:56:49,531 --> 00:56:50,896 The way dads do. 916 00:56:52,701 --> 00:56:55,693 I mean, he works really hard and then he comes home. 917 00:56:56,163 --> 00:56:58,870 He does the homework, the reading logs, all that. 918 00:57:00,083 --> 00:57:04,622 We make lunches together, and then he goes upstairs, 919 00:57:05,047 --> 00:57:07,504 puts on a headset, kills zombies and passes out. 920 00:57:08,133 --> 00:57:09,464 And you guys don't ever... 921 00:57:10,177 --> 00:57:11,257 Have sex? Mmm-hmm. 922 00:57:11,345 --> 00:57:12,801 Oh, no, not in months. 923 00:57:13,138 --> 00:57:15,845 I mean, it's like we both want dinner, 924 00:57:15,933 --> 00:57:19,767 we just can't pick a restaurant or even decide if we're hungry. 925 00:57:21,521 --> 00:57:23,933 Oh. Well, why don't you guys just talk about it? 926 00:57:26,860 --> 00:57:28,191 Are you in a relationship? 927 00:57:28,278 --> 00:57:30,439 Yeah. I'm in several. 928 00:57:33,283 --> 00:57:34,614 I used to be like that. 929 00:57:36,119 --> 00:57:37,108 Yeah. 930 00:57:37,496 --> 00:57:40,704 I rode every horse on the carousel until I met Drew. 931 00:57:41,792 --> 00:57:44,659 And which horse was Drew? 932 00:57:48,006 --> 00:57:49,371 Drew was the bench. 933 00:57:52,761 --> 00:57:54,092 But you love him. 934 00:57:55,180 --> 00:57:56,716 Yeah. Aw. 935 00:57:58,058 --> 00:57:59,047 Definitely. 936 00:58:00,018 --> 00:58:01,804 I know I picked the right person. 937 00:58:03,397 --> 00:58:04,933 So why don't you guys have sex? 938 00:58:07,150 --> 00:58:08,981 I hold a baby all day, 939 00:58:09,069 --> 00:58:11,355 and it's me and her and it's primal. 940 00:58:11,655 --> 00:58:13,566 We're like two gorillas at the zoo. 941 00:58:14,241 --> 00:58:15,731 And then nighttime rolls around 942 00:58:15,826 --> 00:58:18,033 and I'm supposed to just switch gears like... 943 00:58:19,496 --> 00:58:21,657 "Hello, all sexy now. 944 00:58:21,748 --> 00:58:24,285 "Look at my boobs. They're all sexual." 945 00:58:24,376 --> 00:58:25,365 It's... 946 00:58:26,003 --> 00:58:27,209 I get that. 947 00:58:27,838 --> 00:58:29,123 Of course you do. 948 00:58:31,758 --> 00:58:32,998 I like Drew. 949 00:58:33,176 --> 00:58:34,712 No. I do. 950 00:58:34,803 --> 00:58:36,168 I mean, what I know about him. 951 00:58:36,763 --> 00:58:39,095 I don't want my kids to grow up like I did. 952 00:58:39,850 --> 00:58:41,761 I had three stepmothers. 953 00:58:41,852 --> 00:58:42,841 It was... 954 00:58:42,936 --> 00:58:44,801 It was crazy. Okay. 955 00:58:46,023 --> 00:58:47,479 So then we need to fix this. 956 00:58:48,108 --> 00:58:52,568 Because Drew needs his battery charged. 957 00:58:53,030 --> 00:58:54,816 His battery? His battery. 958 00:58:56,616 --> 00:59:00,484 What kind Of stuff is he into? 959 00:59:02,497 --> 00:59:04,863 I checked his browser history once, 960 00:59:04,958 --> 00:59:06,539 and it was pretty basic stuff. 961 00:59:07,127 --> 00:59:08,116 Like? 962 00:59:13,550 --> 00:59:15,415 What? 963 00:59:15,761 --> 00:59:17,922 What? Tell me. I have to know. What is it? 964 00:59:20,640 --> 00:59:21,755 He'd kill me. 965 00:59:21,850 --> 00:59:23,056 Is it weird? ls itweird? 966 00:59:23,143 --> 00:59:24,428 No, it's... No. 967 00:59:24,519 --> 00:59:26,134 He just, when he was in high school, 968 00:59:27,314 --> 00:59:30,272 he worked at this diner, and he was washing dishes, 969 00:59:30,358 --> 00:59:34,601 and all the waitresses would wear those little outfits with the hat and... 970 00:59:35,405 --> 00:59:37,896 He's just always had a fantasy about that ever since. 971 00:59:40,410 --> 00:59:41,399 Oh, that's it? 972 00:59:41,953 --> 00:59:43,318 Yeah. Oh, okay, good. 973 00:59:43,413 --> 00:59:44,698 What? I don't know. 974 00:59:44,790 --> 00:59:46,655 I thought it was something really fucking sinister. 975 00:59:46,750 --> 00:59:47,910 Us? No. 976 00:59:49,544 --> 00:59:52,456 I actually bought one of the little uniforms 977 00:59:52,547 --> 00:59:54,083 a while back, thinking, you know, 978 00:59:54,174 --> 00:59:55,664 I'd put it on and surprise him. 979 00:59:55,801 --> 00:59:58,213 Uh-huh? And ljust never got around to it. 980 00:59:58,470 --> 00:59:59,835 Well, why? 981 01:00:00,222 --> 01:00:01,211 ljust didn't. 982 01:00:01,306 --> 01:00:02,295 And now my... 983 01:00:02,682 --> 01:00:05,845 Legs have veins, my tits have veins, my veins have veins. 984 01:00:05,936 --> 01:00:08,552 I don't know, my body looks like a relief map 985 01:00:08,647 --> 01:00:09,807 for a war-torn country. 986 01:00:12,526 --> 01:00:13,515 Yeah. 987 01:00:13,944 --> 01:00:14,933 Where is it? 988 01:00:17,322 --> 01:00:18,311 This is amazing. 989 01:00:19,116 --> 01:00:20,401 Let me see. 990 01:00:23,870 --> 01:00:25,861 Patty melt? 991 01:00:25,956 --> 01:00:26,945 Yeah. No. 992 01:00:27,040 --> 01:00:28,029 You're keeping that. 993 01:00:29,459 --> 01:00:31,199 Wow. Oh, my gosh. 994 01:00:34,005 --> 01:00:36,166 Should I leave it on when we go upstairs? 995 01:00:37,425 --> 01:00:38,585 Upstairs? 996 01:00:38,677 --> 01:00:39,666 Uh-huh. 997 01:00:40,887 --> 01:00:42,798 You'rejoking. Mmm-mmm. 998 01:00:48,061 --> 01:00:49,050 Wait. 999 01:00:49,146 --> 01:00:50,135 Come on. 1000 01:00:59,865 --> 01:01:01,821 Oh, wait. Is this a '50s diner? 1001 01:01:01,908 --> 01:01:03,318 I want to be period accurate. 1002 01:01:03,410 --> 01:01:04,775 No, it'sjust a regular diner. 1003 01:01:05,120 --> 01:01:06,451 Okay. And am I sassy? 1004 01:01:06,538 --> 01:01:08,699 No, just be like a friendly waitress 1005 01:01:08,790 --> 01:01:11,122 who's nice and doesn't talk too much. 1006 01:01:11,209 --> 01:01:12,619 Okay. Okay- 1007 01:01:28,101 --> 01:01:29,090 Hi, there. 1008 01:01:30,562 --> 01:01:31,551 Hey. 1009 01:01:31,646 --> 01:01:32,977 I don't believe we've met. 1010 01:01:33,064 --> 01:01:34,224 Is it... Marlo... 1011 01:01:34,316 --> 01:01:36,398 lfyou're not familiar with our menu, 1012 01:01:37,194 --> 01:01:38,730 I recommend the egg cream. 1013 01:01:39,154 --> 01:01:40,143 What's going on? 1014 01:01:40,238 --> 01:01:41,569 It's okay, Drew. Just go with it. 1015 01:01:41,948 --> 01:01:44,064 -We also have a wonderful selection of pastries, 1016 01:01:44,159 --> 01:01:47,526 and ljust put on a hot pot of coffee. 1017 01:01:51,666 --> 01:01:52,655 Okay. 1018 01:01:55,045 --> 01:01:56,455 I'll tell you what he likes. 1019 01:01:56,546 --> 01:01:57,535 Thank you. 1020 01:01:58,298 --> 01:01:59,754 I'm just a trainee. 1021 01:02:08,516 --> 01:02:10,472 Hi, Elmo. Oh, hi, Zoe. 1022 01:02:10,560 --> 01:02:12,096 You want to talk to a friend? 1023 01:02:19,277 --> 01:02:20,642 Um... 1024 01:02:22,405 --> 01:02:24,191 Are we gonna talk about last night? 1025 01:02:26,493 --> 01:02:28,029 We don't have to. 1026 01:02:28,870 --> 01:02:31,031 ka . O y Okay. 1027 01:02:31,122 --> 01:02:32,111 It was pretty great. 1028 01:02:33,416 --> 01:02:34,405 Yeah? 1029 01:02:34,501 --> 01:02:36,241 Yeah. You kidding me? 1030 01:02:36,336 --> 01:02:38,076 Hey,buddy. Hey, Jo-Jo. 1031 01:02:38,171 --> 01:02:39,786 -I had a dream about a camel. 1032 01:02:40,131 --> 01:02:41,996 You did? Were you in the desert? 1033 01:02:42,092 --> 01:02:43,582 No, lwas in my house. 1034 01:02:43,677 --> 01:02:45,508 That's silly. Hey, you want some pancakes? 1035 01:02:45,762 --> 01:02:47,002 Yes. All right. 1036 01:02:47,097 --> 01:02:48,212 Should we try and make Mickey Mouse? 1037 01:02:48,306 --> 01:02:50,217 The last time we tried, he only had one ear. 1038 01:02:50,308 --> 01:02:53,550 Today is a two-ear day. 1039 01:02:54,562 --> 01:02:55,551 I can feel it. 1040 01:03:29,639 --> 01:03:31,550 I threw a wish in the well 1041 01:03:31,641 --> 01:03:33,677 Don't ask me, I’ll never tell 1042 01:03:33,768 --> 01:03:35,975 I looked at you as it fell 1043 01:03:36,062 --> 01:03:37,598 And now you're in my way 1044 01:03:37,689 --> 01:03:39,645 I trade my soul for a wish 1045 01:03:39,733 --> 01:03:41,519 Pennies and dimes for a kiss 1046 01:03:41,609 --> 01:03:43,645 I wasn’t looking for this 1047 01:03:43,737 --> 01:03:44,817 But now you’re in my way 1048 01:03:44,904 --> 01:03:46,144 -Uh-oh. 1049 01:03:46,239 --> 01:03:47,649 Your stare was holding 1050 01:03:47,741 --> 01:03:49,197 Ripped jeans, skin was showing 1051 01:03:49,284 --> 01:03:51,400 Hot night, wind was blowing 1052 01:03:51,494 --> 01:03:53,530 Where do you think you're going, baby? 1053 01:03:53,621 --> 01:03:55,782 Hey, I just met you 1054 01:03:55,874 --> 01:03:57,865 And this is crazy 1055 01:03:57,959 --> 01:03:59,915 But here’s my number 1056 01:04:00,003 --> 01:04:01,459 So call me maybe 1057 01:04:01,629 --> 01:04:04,086 And all the other boys 1058 01:04:04,174 --> 01:04:06,039 Try to chase me 1059 01:04:06,134 --> 01:04:07,999 But here’s my number 1060 01:04:08,094 --> 01:04:10,085 So call me maybe 1061 01:04:10,180 --> 01:04:11,795 Hey, you guys were right. We should've listened. 1062 01:04:11,890 --> 01:04:13,755 About what? The night nanny. 1063 01:04:13,850 --> 01:04:15,340 Mmm. You called her. 1064 01:04:15,435 --> 01:04:17,096 Dude, it's a game changer. 1065 01:04:17,187 --> 01:04:18,723 I didn't think Marlo was gonna come around. 1066 01:04:18,813 --> 01:04:19,802 Yeah. 1067 01:04:20,106 --> 01:04:22,768 She seems really... Awake. 1068 01:04:25,111 --> 01:04:26,521 Yeah, it's actually kind of weird. 1069 01:04:26,654 --> 01:04:28,394 Stevie Nicks! Stevie! 1070 01:04:28,490 --> 01:04:29,696 Baby 1071 01:04:29,783 --> 01:04:31,739 Hey, I just met you 1072 01:04:31,826 --> 01:04:33,987 And this is crazy 1073 01:04:34,079 --> 01:04:35,819 But here’s my number 1074 01:04:35,914 --> 01:04:37,245 So call me maybe 1075 01:04:37,332 --> 01:04:39,994 It's hard to look right 1076 01:04:40,085 --> 01:04:41,825 At you, baby 1077 01:04:41,920 --> 01:04:43,535 But here’s my number 1078 01:04:43,630 --> 01:04:45,541 So call me maybe 1079 01:04:45,632 --> 01:04:47,964 Hey, I just met you 1080 01:04:48,051 --> 01:04:49,757 This is crazy 1081 01:04:50,595 --> 01:04:52,256 -It’s too dark. 1082 01:04:52,347 --> 01:04:54,178 No, lighter. Lighter, lighter. 1083 01:04:54,516 --> 01:04:56,381 Lighter, lighter. -No, it's good enough. 1084 01:04:56,476 --> 01:04:58,216 Lighter. Okay, can you stop? 1085 01:04:58,436 --> 01:04:59,721 Lighter. Lighter. 1086 01:04:59,813 --> 01:05:01,269 -Darker, darker. 1087 01:05:01,356 --> 01:05:03,642 -Lighter. Lighter. -Dark. Dark. 1088 01:05:03,733 --> 01:05:05,769 Lighter. Lighter. Dark. 1089 01:05:05,860 --> 01:05:06,849 -Perfect. 1090 01:05:25,088 --> 01:05:27,420 Hey. Hey. Sorry I'm late. 1091 01:05:27,507 --> 01:05:28,872 It won't happen again, I promise. 1092 01:05:28,967 --> 01:05:29,956 It's fine. 1093 01:05:32,178 --> 01:05:33,714 Hey, what's wrong? 1094 01:05:34,180 --> 01:05:38,048 Nothing, I'm just in sort of a fucked-up relationship. 1095 01:05:38,518 --> 01:05:39,507 Which one? 1096 01:05:39,894 --> 01:05:42,180 My roommate. 1097 01:05:42,272 --> 01:05:45,764 Yeah. She's a... She's a troublemaker. 1098 01:05:46,067 --> 01:05:48,683 Oh, historically, those have been my favorite people. 1099 01:05:48,778 --> 01:05:51,064 She just freaks out every time I bring a guy home. 1100 01:05:51,698 --> 01:05:53,563 Is she religious or something? 1101 01:05:53,908 --> 01:05:56,115 Spends a lot of time kneeling in front of a toilet. 1102 01:05:58,580 --> 01:05:59,911 Can you get your own place? 1103 01:06:01,458 --> 01:06:04,416 We're kind of enmeshed. 1104 01:06:09,257 --> 01:06:10,713 Just don't make it personal. 1105 01:06:11,801 --> 01:06:14,508 Why don't you just tell her you want a change of scenery? 1106 01:06:14,888 --> 01:06:17,379 Why? Why do I have to lie to her? 1107 01:06:17,474 --> 01:06:19,089 Why can't ljust be honest 1108 01:06:19,184 --> 01:06:20,765 and say that we're better off without each other? 1109 01:06:20,852 --> 01:06:22,217 Because you'll hurt her. 1110 01:06:22,479 --> 01:06:24,390 And if you hurt her, you'll regret it. 1111 01:06:24,689 --> 01:06:26,054 Girls don't heal. 1112 01:06:27,859 --> 01:06:28,848 Girls heal. 1113 01:06:29,402 --> 01:06:30,733 No, we don't. 1114 01:06:30,820 --> 01:06:32,435 We might look like we're all better, 1115 01:06:32,530 --> 01:06:34,942 but if you look close, we're covered in concealer. 1116 01:06:37,702 --> 01:06:38,691 Fuck. 1117 01:06:48,087 --> 01:06:49,452 Can we go out? 1118 01:06:49,589 --> 01:06:51,500 Like in the backyard? Yeah. No,no,no. 1119 01:06:51,591 --> 01:06:53,377 Like out-out, to the city. 1120 01:06:54,677 --> 01:06:55,666 New York? 1121 01:07:00,517 --> 01:07:02,178 Who's gonna look after Mia? 1122 01:07:03,436 --> 01:07:05,597 Uh, she still has a father, doesn't she? 1123 01:07:06,523 --> 01:07:10,141 Look, Mia's been sleeping through the night for the past week. 1124 01:07:10,235 --> 01:07:12,396 Drew won't even realize that we're gone. 1125 01:07:12,487 --> 01:07:14,443 Tully, take the night off. 1126 01:07:14,989 --> 01:07:16,945 Seriously. lam gonna be fine. 1127 01:07:17,033 --> 01:07:19,740 Okay, Marlo, you need to take the night off. 1128 01:07:20,328 --> 01:07:23,115 You can't be a good mother if you don't practice self-care. 1129 01:07:23,706 --> 01:07:25,242 We deserve this. 1130 01:07:25,333 --> 01:07:27,449 How does getting shit-wrecked in Manhattan 1131 01:07:27,544 --> 01:07:29,205 qualify as self-care? 1132 01:07:30,463 --> 01:07:31,452 You're right. 1133 01:07:32,507 --> 01:07:33,838 We'll go to Brooklyn. 1134 01:07:40,431 --> 01:07:42,171 -lstill think we should have Ubered it. 1135 01:07:42,267 --> 01:07:44,804 I told you, I'll be the chauffeur. 1136 01:07:44,894 --> 01:07:46,475 So we'll have a couple of drinks 1137 01:07:46,563 --> 01:07:47,803 and then I'll drive us home. 1138 01:07:48,648 --> 01:07:50,058 Why are you so nice to me? 1139 01:07:50,233 --> 01:07:52,144 You trusted me with Mia's life. 1140 01:07:52,402 --> 01:07:54,358 That's real. That means something. 1141 01:07:54,445 --> 01:07:56,151 Hmm, lguess so. 1142 01:07:56,489 --> 01:07:57,820 And I trusted you with mine. 1143 01:07:59,784 --> 01:08:00,819 How'S that? 1144 01:08:01,244 --> 01:08:02,609 You could have murdered me. 1145 01:08:02,870 --> 01:08:04,406 Why would I murder you? 1146 01:08:05,456 --> 01:08:07,242 Admit it, you've thought about it. 1147 01:08:09,502 --> 01:08:12,460 That is a fucked up thing to joke about. 1148 01:08:13,298 --> 01:08:14,287 It is! 1149 01:08:16,551 --> 01:08:18,587 Oh, my God. I need bourbon. 1150 01:08:19,804 --> 01:08:21,419 Bourbon's my drink. 1151 01:08:46,956 --> 01:08:48,537 -This is it. 1152 01:08:49,042 --> 01:08:51,203 This is my old neighborhood. 1153 01:08:51,878 --> 01:08:54,460 God, I lived here for nine years. 1154 01:08:54,672 --> 01:08:56,913 Whoa, your molecules are everywhere. 1155 01:08:58,551 --> 01:09:00,416 It used to not be this nice, though. 1156 01:09:00,511 --> 01:09:02,376 Look, that's a bakery for dogs. 1157 01:09:02,889 --> 01:09:03,878 What'd it used to be? 1158 01:09:04,098 --> 01:09:05,588 A bakery for humans. 1159 01:09:05,850 --> 01:09:07,511 Cool. I know. 1160 01:09:07,810 --> 01:09:09,425 People ate flour backthen. 1161 01:09:12,899 --> 01:09:14,389 Hi. Sorry. 1162 01:09:14,609 --> 01:09:15,894 Two Maker's, neat. 1163 01:09:15,985 --> 01:09:17,316 Sure. Want water with that? 1164 01:09:17,403 --> 01:09:19,018 No, I'm thirsty, not dirty. 1165 01:09:19,238 --> 01:09:20,227 Okay. 1166 01:09:22,909 --> 01:09:24,069 Hmm. 1167 01:09:24,160 --> 01:09:25,400 God. 1168 01:09:25,495 --> 01:09:27,827 I remember when guys used to look at me like that. 1169 01:09:28,373 --> 01:09:29,613 He was looking at you. 1170 01:09:30,333 --> 01:09:32,790 Nobody wants to fuck Mommy, okay? 1171 01:09:32,877 --> 01:09:34,742 There is an entire genre of porn 1172 01:09:34,879 --> 01:09:37,336 dedicated to exactly that. 1173 01:09:37,423 --> 01:09:39,254 So, let's say you take a wooden ship 1174 01:09:39,342 --> 01:09:41,207 and you replace one plank every year. 1175 01:09:41,302 --> 01:09:42,838 Well, eventually the ship 1176 01:09:42,929 --> 01:09:45,170 will be made up of entirely new planks. 1177 01:09:45,348 --> 01:09:47,304 There'll be nothing left of the original ship. 1178 01:09:47,392 --> 01:09:51,226 So, is it still the same ship or is it a new ship? 1179 01:09:51,938 --> 01:09:52,927 New Ship. 1180 01:09:53,022 --> 01:09:54,558 Why? ltjust is. 1181 01:09:54,649 --> 01:09:57,106 Nothing is the same. It's a new Ship, baby. 1182 01:09:57,610 --> 01:09:59,726 Nouveau bateau. 1183 01:09:59,904 --> 01:10:00,893 Okay. 1184 01:10:00,988 --> 01:10:02,319 So, what about people? 1185 01:10:03,032 --> 01:10:06,195 Most of the cells in your body have divided and regenerated 1186 01:10:06,285 --> 01:10:07,570 since you were a baby. 1187 01:10:08,996 --> 01:10:12,830 Then I guess I'm just not me without my original parts. 1188 01:10:13,167 --> 01:10:16,500 Well, there's one part of us that actually can't regenerate. 1189 01:10:16,671 --> 01:10:17,751 What's that? 1190 01:10:18,214 --> 01:10:19,624 The hearing cells. 1191 01:10:20,216 --> 01:10:21,331 In your ears. 1192 01:10:21,801 --> 01:10:23,132 Yeah, they can't grow back. 1193 01:10:52,206 --> 01:10:57,246 Oh, no! This is, like, one of my favorite songs. 1194 01:10:57,336 --> 01:10:59,327 I know. Mine, too. That's why I played it. 1195 01:10:59,422 --> 01:11:03,165 I used to listen to this with Violet all the time. 1196 01:11:04,260 --> 01:11:07,127 We used to live together here in Bushwick, 1197 01:11:07,221 --> 01:11:08,336 a long time ago. 1198 01:11:08,431 --> 01:11:10,638 But, like, this was ourjam. 1199 01:11:11,017 --> 01:11:12,723 You know? Yeah. 1200 01:11:13,186 --> 01:11:15,051 Oh, I loved her. 1201 01:11:15,146 --> 01:11:17,933 lwas... lwas really in love with her. 1202 01:11:18,024 --> 01:11:19,230 I wanted... 1203 01:11:19,650 --> 01:11:21,060 Oh, God. What? 1204 01:11:21,152 --> 01:11:22,358 Are you okay? Fine. 1205 01:11:22,445 --> 01:11:23,935 I want to tell you something and I... 1206 01:11:24,030 --> 01:11:26,021 No, I have to go first. Whoa. 1207 01:11:26,115 --> 01:11:27,571 Really? It better be really good, 1208 01:11:27,658 --> 01:11:29,740 'cause I'm like, laying my shit out here. Yeah. 1209 01:11:30,244 --> 01:11:31,233 Ihavetoleave. 1210 01:11:33,623 --> 01:11:34,612 Where? 1211 01:11:35,708 --> 01:11:37,949 I can't work for you anymore. 1212 01:11:39,837 --> 01:11:41,998 Sorry, ldidn't want to tell you at the house. 1213 01:11:42,089 --> 01:11:43,454 Wait, you're quitting? 1214 01:11:44,967 --> 01:11:46,332 No, you can't quit. 1215 01:11:47,804 --> 01:11:48,964 Ihaveto. 1216 01:11:49,847 --> 01:11:51,963 What, is it another family or something? 1217 01:11:52,058 --> 01:11:56,722 'Cause | just need you to stay a little bit longer, you know? 1218 01:11:56,813 --> 01:11:58,144 'Cause I need your help. 1219 01:12:00,566 --> 01:12:01,555 Please. 1220 01:12:03,653 --> 01:12:04,642 I can't. 1221 01:12:10,117 --> 01:12:11,607 Are you all right? 1222 01:12:12,411 --> 01:12:13,742 Oh, Marlo. 1223 01:12:18,334 --> 01:12:19,574 Oh. 1224 01:12:19,836 --> 01:12:21,201 Where are you going? 1225 01:12:21,963 --> 01:12:24,500 Let me drive you home. You can't drive! 1226 01:12:24,590 --> 01:12:25,625 Yes, I'm fine. 1227 01:12:25,716 --> 01:12:27,627 I promise. No, let'sjust... 1228 01:12:28,052 --> 01:12:30,464 Let's leave the car here and take a cab. No. 1229 01:12:30,555 --> 01:12:32,216 Drew's gonna be angry. Why are you doing this? 1230 01:12:32,306 --> 01:12:33,295 Why are you leaving? 1231 01:12:34,058 --> 01:12:35,047 VVhy? 1232 01:12:35,142 --> 01:12:37,633 I was just here to bridge a gap. 1233 01:12:38,980 --> 01:12:40,595 It's time for me to move on. 1234 01:12:43,234 --> 01:12:44,223 Right. 1235 01:12:45,945 --> 01:12:47,901 I bet you have big plans. 1236 01:12:49,198 --> 01:12:51,314 I mean, your 203 are great. 1237 01:12:51,534 --> 01:12:54,822 They are, but then your 30s come around the corner 1238 01:12:54,912 --> 01:12:56,948 like a garbage truck at 5:00 am. 1239 01:12:57,540 --> 01:12:58,529 Yeah. 1240 01:12:59,792 --> 01:13:02,499 What are you gonna do when that cute little butt of yours drops 1241 01:13:02,587 --> 01:13:05,420 and your feet grow a half a size with each pregnancy, 1242 01:13:05,506 --> 01:13:08,293 and this whole free spirit thing? 1243 01:13:09,635 --> 01:13:10,875 It stops being charming. 1244 01:13:10,970 --> 01:13:12,631 And itjust starts to look ugly. 1245 01:13:13,431 --> 01:13:14,887 I'm not afraid of the future. 1246 01:13:14,974 --> 01:13:17,056 Oh, my God. You should be. 1247 01:13:17,226 --> 01:13:19,217 You're convinced that you're this failure, 1248 01:13:19,687 --> 01:13:21,018 but you actually made your biggest dream come true. 1249 01:13:21,188 --> 01:13:24,931 Oh, my... What? That sameness that you despise. 1250 01:13:25,234 --> 01:13:26,519 That's your gift to them. 1251 01:13:26,777 --> 01:13:29,189 Waking up every day and doing the same things 1252 01:13:29,280 --> 01:13:31,737 for them over and over. 1253 01:13:31,824 --> 01:13:34,736 You are boring. Your marriage is boring. 1254 01:13:34,827 --> 01:13:37,443 Your house is boring, but that's fucking incredible! 1255 01:13:37,538 --> 01:13:39,870 That's the big dream, 1256 01:13:39,957 --> 01:13:41,868 to grow up and be dull and constant, 1257 01:13:42,126 --> 01:13:44,458 and then raise your kids in that circle of safety. 1258 01:13:44,545 --> 01:13:46,831 I'm not safe. I'm scared! 1259 01:13:46,923 --> 01:13:48,663 Marlo! 1260 01:13:59,477 --> 01:14:00,967 Where are we going? 1261 01:14:03,731 --> 01:14:05,437 -You don't live there anymore! 1262 01:14:27,254 --> 01:14:29,290 What, there's a fucking lobby now? 1263 01:14:30,007 --> 01:14:31,622 And furniture? 1264 01:14:32,259 --> 01:14:33,669 Let's go home. No,no,no. 1265 01:14:33,761 --> 01:14:35,217 Violet still lives here. 1266 01:14:35,429 --> 01:14:36,760 She's gonna let us in. 1267 01:14:37,348 --> 01:14:39,134 And she's gonna like you a lot. 1268 01:14:39,225 --> 01:14:41,682 So, just get ready for that. 1269 01:14:42,728 --> 01:14:45,640 lwish I could let you stay and go up, but... 1270 01:14:46,315 --> 01:14:48,397 There's no there anymore. No,no,no,no,no. 1271 01:14:48,693 --> 01:14:50,854 It's right there. Look. 1272 01:14:51,070 --> 01:14:52,935 Come on. Let's go. 1273 01:14:53,030 --> 01:14:54,065 What? 1274 01:14:54,407 --> 01:14:55,738 Hey, this was your idea. 1275 01:14:55,825 --> 01:14:57,781 Why the fuck did you bring me out here then? 1276 01:14:57,868 --> 01:14:59,449 We just came too far out. 1277 01:15:05,501 --> 01:15:06,616 Uh... 1278 01:15:06,711 --> 01:15:08,747 Oh, oh, oh, oh... 1279 01:15:08,838 --> 01:15:09,827 Whoa. 1280 01:15:10,464 --> 01:15:11,419 Hold on. 1281 01:15:11,549 --> 01:15:13,335 Oh! Oh, you're really full. 1282 01:15:13,426 --> 01:15:15,291 Oh, I need Mia. Oh, fuck. Okay. 1283 01:15:15,386 --> 01:15:16,842 Let's go home and I'll breastfeed her. 1284 01:15:16,929 --> 01:15:18,385 No, you're not gonna feed Mia. 1285 01:15:18,472 --> 01:15:19,678 You're hammered. 1286 01:15:20,057 --> 01:15:21,547 I miss her. 1287 01:15:22,309 --> 01:15:24,641 No, I'm... You're gonna see her soon. 1288 01:15:24,729 --> 01:15:27,266 I know, but She won't be the same tomorrow. 1289 01:15:27,815 --> 01:15:30,477 You said that, and I don't want her to grow. 1290 01:15:30,860 --> 01:15:31,849 Yeah, you do. 1291 01:15:32,737 --> 01:15:34,773 Okay, come here, come here. Let me get you. 1292 01:15:35,823 --> 01:15:36,938 Okay. 1293 01:15:37,033 --> 01:15:38,193 We're gonna go in here. 1294 01:15:38,284 --> 01:15:39,615 Come on, let's go. 1295 01:15:43,497 --> 01:15:45,453 -Excuse me. 1296 01:15:45,541 --> 01:15:46,906 Move, please. Excuse me. 1297 01:15:57,595 --> 01:15:59,460 Okay. 1298 01:16:00,598 --> 01:16:01,587 Take it off. 1299 01:16:04,643 --> 01:16:05,632 Okay. 1300 01:16:06,896 --> 01:16:09,012 Oh, God. 1301 01:16:11,567 --> 01:16:13,728 Uh-uh. No? 1302 01:16:13,819 --> 01:16:14,808 Oh, my... 1303 01:16:15,321 --> 01:16:16,652 Oh, God. 1304 01:16:16,739 --> 01:16:18,855 One second! We're performing a miracle! 1305 01:16:18,949 --> 01:16:20,405 Okay. 1306 01:16:20,659 --> 01:16:22,240 Ah, fuck. 1307 01:16:23,370 --> 01:16:24,359 Okay. Maybe... 1308 01:16:24,455 --> 01:16:26,036 Oh... 1309 01:16:26,123 --> 01:16:27,283 Okay. 1310 01:16:27,374 --> 01:16:28,580 It's not working. 1311 01:16:32,922 --> 01:16:34,583 Okay, here. 1312 01:16:38,594 --> 01:16:39,800 Okay. 1313 01:16:43,307 --> 01:16:45,263 Just gonna do a compress. 1314 01:16:45,351 --> 01:16:46,636 It'll be like a baby's mouth. 1315 01:16:46,727 --> 01:16:47,887 Let me Sit down. 1316 01:16:47,978 --> 01:16:50,014 Here, come down. 1317 01:16:50,106 --> 01:16:52,392 Okay. Ready? 1318 01:16:52,483 --> 01:16:53,563 Uh-huh. 1319 01:16:56,070 --> 01:16:57,560 Okay. 1320 01:16:58,531 --> 01:17:00,146 Now I'm just gonna squeeze, okay? 1321 01:17:00,241 --> 01:17:01,981 Just a little rubbing motion like a wave. 1322 01:17:02,076 --> 01:17:03,361 Okay. 1323 01:17:03,452 --> 01:17:04,817 Ow! 1324 01:17:05,579 --> 01:17:07,865 Fuck. Ow! It's okay. Just one more. 1325 01:17:10,042 --> 01:17:11,157 Ow! Okay, it's all right. 1326 01:17:11,252 --> 01:17:12,708 God. 1327 01:17:12,795 --> 01:17:14,080 You're all right. 1328 01:17:15,005 --> 01:17:16,916 Oh! Owl Shit. 1329 01:17:17,341 --> 01:17:18,330 Okay. 1330 01:17:26,267 --> 01:17:27,803 There you go. 1331 01:17:27,893 --> 01:17:29,884 Oh, yeah. That feels good. 1332 01:17:33,149 --> 01:17:34,389 Oh, yeah. 1333 01:17:56,046 --> 01:17:57,377 Stay awake. Hmm. 1334 01:17:58,591 --> 01:18:00,252 I'm so tired. I know, I know. 1335 01:18:00,342 --> 01:18:02,082 But I need you to stay with me. 1336 01:18:02,178 --> 01:18:03,167 Just” 1337 01:18:03,929 --> 01:18:06,420 Let's have a conversation. 1338 01:18:06,515 --> 01:18:08,380 All we do is converse. 1339 01:18:08,475 --> 01:18:11,638 We're like the people from a Spanish textbook. 1340 01:18:12,313 --> 01:18:14,929 Maria and Julio, they never shut up. 1341 01:18:17,818 --> 01:18:20,651 What am I going to do without you? 1342 01:18:22,114 --> 01:18:23,900 You're gonna take care of yourself. 1343 01:18:24,158 --> 01:18:27,616 You're gonna take a shower every day. 1344 01:18:27,870 --> 01:18:30,077 You're gonna floss. 1345 01:18:31,832 --> 01:18:33,743 You know, you're gonna get a pedicure 1346 01:18:33,834 --> 01:18:35,290 every once in a while 1347 01:18:35,377 --> 01:18:37,208 even though you hate having your feet touched. 1348 01:18:37,296 --> 01:18:38,706 That's so corny. 1349 01:18:42,468 --> 01:18:45,175 Look, we're almost home. 1350 01:18:45,888 --> 01:18:51,679 You have a warm bed and you have three babies. 1351 01:18:53,354 --> 01:18:55,060 The creaky stair. 1352 01:18:56,857 --> 01:18:58,643 The world's weakest shower. 1353 01:18:59,568 --> 01:19:01,024 It's home. 1354 01:19:01,820 --> 01:19:03,435 Almost there. 1355 01:21:04,026 --> 01:21:05,687 Hi. You are Mario's husband? 1356 01:21:05,778 --> 01:21:07,860 Yeah. Hi. I'm Drew. 1357 01:21:07,946 --> 01:21:10,028 I'm Dr. Smythe. I'm on the psychiatric staff here. 1358 01:21:10,115 --> 01:21:11,696 I'd like to talk to you about Marlo. 1359 01:21:11,784 --> 01:21:12,773 Can we step outside? 1360 01:21:12,868 --> 01:21:13,857 Okay. 1361 01:21:15,496 --> 01:21:18,408 Does she have a history of mental illness? 1362 01:21:21,210 --> 01:21:22,325 No. 1363 01:21:23,879 --> 01:21:24,868 Well... 1364 01:21:25,631 --> 01:21:28,122 Okay, I mean I guess there was some pretty bad depression 1365 01:21:28,217 --> 01:21:29,332 when our son was born, 1366 01:21:29,593 --> 01:21:31,083 but, I mean... 1367 01:21:31,178 --> 01:21:32,714 It's completely different this time. 1368 01:21:32,971 --> 01:21:34,962 She's been great. She's been amazing. 1369 01:21:35,474 --> 01:21:39,012 And you know, her brother sprang for a night nanny, 1370 01:21:39,103 --> 01:21:40,684 so she's getting help, she's getting Sleep, she's... 1371 01:21:40,896 --> 01:21:43,387 Actually, we think she's experiencing 1372 01:21:43,482 --> 01:21:45,643 extreme exhaustion and sleep deprivation. 1373 01:21:47,403 --> 01:21:48,392 Okay. 1374 01:21:48,487 --> 01:21:49,727 Imean, I... 1375 01:21:50,614 --> 01:21:51,979 I don't know how. 1376 01:21:52,950 --> 01:21:55,987 It seems like she's better than she's ever been. 1377 01:21:58,372 --> 01:22:00,283 I mean, I guess there's been a couple of moments 1378 01:22:00,374 --> 01:22:02,490 that have been out of character. 1379 01:22:02,584 --> 01:22:03,790 Uh... 1380 01:22:05,045 --> 01:22:08,333 You know, Iwouldn't ever expect her to drive drunk like that, you know, 1381 01:22:08,424 --> 01:22:11,632 or leave the house without telling me so no one's watching the kids. 1382 01:22:11,718 --> 01:22:13,049 Well, weren't you home? 1383 01:22:14,721 --> 01:22:15,710 Yeah. 1384 01:22:16,598 --> 01:22:18,054 Yeah, you're right. I was home. 1385 01:22:18,142 --> 01:22:19,507 And what about the night nanny? 1386 01:22:19,977 --> 01:22:21,433 Uh, no. 1387 01:22:21,520 --> 01:22:22,976 I don't know where she was. 1388 01:22:23,272 --> 01:22:25,433 I actually don't really know that much about her. 1389 01:22:25,524 --> 01:22:27,230 Uh, do you mind iflgetback? I kind of... 1390 01:22:27,317 --> 01:22:29,649 Yeah. Actually they just need you to finish up some, uh, papenivork 1391 01:22:29,736 --> 01:22:31,977 at this window right here and then we'll reconvene. 1392 01:22:32,072 --> 01:22:33,437 Okay. Thank you. 1393 01:22:36,326 --> 01:22:37,987 Uh, Marlo Moreau. 1394 01:22:38,078 --> 01:22:39,284 Yes. 1395 01:22:39,371 --> 01:22:40,827 Do you have your insurance card? 1396 01:22:40,914 --> 01:22:42,245 Yeah, I do. 1397 01:22:45,794 --> 01:22:46,829 -Hey, Drew. How we doing? 1398 01:22:46,920 --> 01:22:47,909 Hey. 1399 01:22:48,005 --> 01:22:49,541 Um... ldon't... 1400 01:22:49,715 --> 01:22:50,955 I don't know what the hell's going on. 1401 01:22:51,049 --> 01:22:52,289 And the patient's date Of birth. 1402 01:22:52,384 --> 01:22:54,716 Uh, 6-7-77. 1403 01:22:54,803 --> 01:22:56,043 Can we see her? 1404 01:22:56,305 --> 01:22:58,591 Are you still at the same address? Yeah. 1405 01:22:58,932 --> 01:23:01,048 She's, uh, she's still out. What is her maiden name? 1406 01:23:01,143 --> 01:23:02,883 So I think... Uh, Tully. 1407 01:23:03,145 --> 01:23:04,601 T-U-L-L-Y. 1408 01:23:04,688 --> 01:23:06,349 -All right. What can we do for you? 1409 01:23:06,440 --> 01:23:07,805 And the last four digits of her social. 1410 01:23:07,900 --> 01:23:09,140 You're doing it. Um... 1411 01:24:22,391 --> 01:24:23,426 -Hey. 1412 01:24:25,185 --> 01:24:26,846 You look a little beat up. 1413 01:24:26,937 --> 01:24:28,677 Well, you should see the river. 1414 01:24:40,284 --> 01:24:42,821 So, obviously, we can't see each other anymore. 1415 01:24:48,166 --> 01:24:49,656 I don't want you to go. 1416 01:24:51,086 --> 01:24:53,418 Well, I was reallyjust here 1417 01:24:53,505 --> 01:24:55,120 to get you through the danger zone. 1418 01:24:55,507 --> 01:24:57,589 Yeah, and what am I supposed to do now? 1419 01:24:58,135 --> 01:25:00,467 Uh, you'll do what you have to do. 1420 01:25:01,013 --> 01:25:02,344 And then you'll do it again. 1421 01:25:05,767 --> 01:25:08,133 If I'm older, why are you so much wiser? 1422 01:25:08,645 --> 01:25:11,352 Because I'm 26. 1423 01:25:12,190 --> 01:25:15,933 All I have is time to think about stuff. 1424 01:25:18,196 --> 01:25:20,152 Such a shame you're gonna forget it all 1425 01:25:20,240 --> 01:25:22,151 after three pregnancies. 1426 01:25:22,993 --> 01:25:24,278 Not... 1427 01:25:24,745 --> 01:25:26,906 I just started learning Italian. Do I forget that? 1428 01:25:26,997 --> 01:25:29,613 You'll never get past "Good evening." 1429 01:25:29,708 --> 01:25:31,414 Hmm. Sorry. 1430 01:25:31,627 --> 01:25:32,616 Oh. 1431 01:25:36,840 --> 01:25:38,626 Thank you for keeping me alive. 1432 01:25:43,221 --> 01:25:44,506 The same. 1433 01:25:46,975 --> 01:25:47,964 Ciao. 1434 01:25:49,144 --> 01:25:50,304 Ciao. 1435 01:26:14,169 --> 01:26:15,158 Hi. 1436 01:26:19,549 --> 01:26:20,538 Hi. 1437 01:26:26,181 --> 01:26:27,671 Marlo, I'm so sorry. 1438 01:26:27,766 --> 01:26:29,256 Why are you sorry? I'm just so sorry 1439 01:26:29,351 --> 01:26:31,842 that I let this happen to you. You didn't do anything. 1440 01:26:31,937 --> 01:26:33,848 No, I know, and that's the problem, okay? 1441 01:26:33,939 --> 01:26:35,270 ljust... I... 1442 01:26:36,942 --> 01:26:39,103 I got overwhelmed with the kids and work, 1443 01:26:39,194 --> 01:26:41,105 and ljust, lwasn't taking care of you, and I'm... 1444 01:26:41,196 --> 01:26:43,312 I didn't understand what was going on at night. 1445 01:26:43,407 --> 01:26:45,113 I thought you... I thought you were doing great. 1446 01:26:48,704 --> 01:26:52,913 I was doing great. I mean, wasn't I great? 1447 01:26:53,291 --> 01:26:54,451 No, fuck that! 1448 01:26:54,543 --> 01:26:55,783 I don't... That's not... 1449 01:26:55,877 --> 01:26:57,538 I don't want that kind of great. 1450 01:26:58,255 --> 01:27:00,496 All right? ljust... ljust want you. 1451 01:27:01,550 --> 01:27:04,963 ljust want you to be okay. 1452 01:27:08,515 --> 01:27:10,380 You know, if you want to 1453 01:27:11,059 --> 01:27:12,890 run off or something, I... 1454 01:27:14,271 --> 01:27:15,602 I mean, Iget that, I... 1455 01:27:15,689 --> 01:27:18,556 'Cause I want to do that too, sometimes, but I'm not gonna. 1456 01:27:22,904 --> 01:27:23,893 I love us. 1457 01:27:31,329 --> 01:27:32,865 I love us, too. 1458 01:28:11,203 --> 01:28:12,659 All right. You ready? 1459 01:28:15,248 --> 01:28:16,988 Okay. Come sit down. 1460 01:28:19,002 --> 01:28:20,458 Let's do your arms. 1461 01:28:22,339 --> 01:28:23,328 Okay. 1462 01:28:25,425 --> 01:28:26,585 You ready? 1463 01:28:26,885 --> 01:28:28,295 Mom, is this real? 1464 01:28:29,221 --> 01:28:30,210 What do you mean? 1465 01:28:31,932 --> 01:28:34,218 I'm not sure what it's supposed to do. 1466 01:28:35,936 --> 01:28:37,801 Well, honestly, I don't know. 1467 01:28:39,147 --> 01:28:40,887 Do you like it when we do it? 1468 01:28:40,982 --> 01:28:42,643 I like being by you. 1469 01:28:43,318 --> 01:28:45,309 I like being by you, too. 1470 01:28:45,904 --> 01:28:47,895 And it feels nice, lguess. 1471 01:28:47,989 --> 01:28:49,900 Well, maybe that's all that matters. 1472 01:28:52,619 --> 01:28:54,530 Maybe we don't need the brush. 1473 01:28:57,666 --> 01:28:58,655 Okay. 1474 01:29:02,170 --> 01:29:03,159 Okay. 1475 01:29:05,340 --> 01:29:06,921 I love you. 1476 01:29:12,597 --> 01:29:14,007 I love you, too.