1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,416 --> 00:00:58,750 Święta Bożego Narodzenia są jak skrzydełka kurczaka. 4 00:00:59,125 --> 00:01:02,541 Mnóstwo przy nich roboty i są przereklamowane. 5 00:01:02,916 --> 00:01:06,208 Żeby nie było, lubię dni wolne, jak wszyscy. 6 00:01:06,541 --> 00:01:09,458 Ale wolę już Dzień Wyzwolenia albo Niepodległości. 7 00:01:09,875 --> 00:01:11,458 Lub choćby Dzień Drzewa. 8 00:01:11,458 --> 00:01:15,291 Przynajmniej wtedy sadzi się drzewa, zamiast wycinać. 9 00:01:15,291 --> 00:01:16,541 30 LAT TEMU 10 00:01:16,541 --> 00:01:19,375 Nie jestem hejterem. Mam konkretny powód, 11 00:01:19,375 --> 00:01:20,916 żeby nie lubić Świąt. 12 00:01:20,916 --> 00:01:23,458 Każdy oczekuje z tej okazji wielu prezentów, 13 00:01:23,458 --> 00:01:25,708 ale ja miałem tylko jedno pragnienie. 14 00:01:25,708 --> 00:01:28,125 Poszedłem więc do jedynego gościa, 15 00:01:28,125 --> 00:01:30,458 który mógł mi pomóc je spełnić. 16 00:01:32,333 --> 00:01:33,500 Co chcesz na Gwiazdkę? 17 00:01:34,125 --> 00:01:36,416 Wysłałem ci list na biegun północny. 18 00:01:36,416 --> 00:01:39,916 Nie wyrabiam się z czytaniem. Więc co byś chciał? 19 00:01:39,916 --> 00:01:42,708 Możesz coś zrobić, żeby moi rodzice się nie kłócili? 20 00:01:43,375 --> 00:01:44,833 Nie wiem. Możliwe. 21 00:01:44,833 --> 00:01:47,291 Tata chciałby składaną wędkę. 22 00:01:47,291 --> 00:01:49,125 Uwielbia wędkować. 23 00:01:49,125 --> 00:01:52,583 Gdybyś przyniósł wędkę tak, żeby pomyślał, że dostał ją od mamy, 24 00:01:52,583 --> 00:01:55,291 to by załatwiło sprawę. 25 00:01:55,291 --> 00:01:56,500 To twoja mama? 26 00:01:56,958 --> 00:01:58,041 Tak. 27 00:01:58,916 --> 00:02:02,125 Jest trochę smutna, bo tata wyjechał na kilka dni. 28 00:02:02,125 --> 00:02:03,916 Mikołaju, pomożesz? 29 00:02:06,041 --> 00:02:07,166 Gdzie mieszkacie? 30 00:02:07,875 --> 00:02:10,500 Trochę się zdziwiłem, że musi pytać o nasz adres, 31 00:02:10,916 --> 00:02:14,125 ale w końcu miał tyle rzeczy na głowie. 32 00:02:15,125 --> 00:02:17,416 Wszystko szło po mojej myśli. 33 00:02:17,416 --> 00:02:21,416 Tata wrócił z podróży służbowej w sam raz na Święta. 34 00:02:21,416 --> 00:02:22,541 Co to ma być? 35 00:02:23,208 --> 00:02:26,875 Eddie chciał, żebyśmy mieli prawdziwe Święta. 36 00:02:27,208 --> 00:02:28,208 Pięknie. 37 00:02:28,208 --> 00:02:31,083 Wreszcie byliśmy razem w Boże Narodzenie. 38 00:02:31,083 --> 00:02:32,500 Pierwszy raz od dawna. 39 00:02:34,375 --> 00:02:36,208 To prawda. 40 00:02:38,041 --> 00:02:41,333 Zróbmy tak, żeby było miło. Dla Mikołaja. Dobrze? 41 00:02:44,291 --> 00:02:47,375 Pewnie. Właśnie taki jest plan, synku. 42 00:02:47,750 --> 00:02:50,125 Wiązałem z tym wieczorem wielkie nadzieje. 43 00:02:50,125 --> 00:02:53,916 Bo na kogo liczyć, jeśli nie na Świętego Mikołaja? 44 00:02:57,500 --> 00:02:59,333 Mocno wierzyłem w staruszka. 45 00:03:02,166 --> 00:03:04,833 Przez chwilę myślałem, że los się uśmiechnął. 46 00:03:04,833 --> 00:03:06,958 Okradasz nas? 47 00:03:06,958 --> 00:03:09,041 Ale to był uśmiech szyderczy. 48 00:03:13,250 --> 00:03:14,416 Tato, nie! 49 00:03:14,416 --> 00:03:15,500 Pomyłka. 50 00:03:15,500 --> 00:03:16,625 Przyszedł nam pomóc. 51 00:03:16,625 --> 00:03:18,166 To nie był Święty Mikołaj. 52 00:03:18,166 --> 00:03:20,833 To był przebrany koleś z centrum handlowego, 53 00:03:20,833 --> 00:03:22,666 który przyszedł zabrać, nie dać. 54 00:03:23,083 --> 00:03:25,833 Tata zrobił z niego marmoladę. 55 00:03:26,291 --> 00:03:29,166 Przez tego gościa to były ostatnie Święta, 56 00:03:29,166 --> 00:03:31,125 które spędziliśmy razem. 57 00:03:31,125 --> 00:03:32,208 Przestań! 58 00:03:32,208 --> 00:03:34,958 Właśnie wtedy przestałem liczyć na Święta. 59 00:03:34,958 --> 00:03:39,166 A jeśli Mikołaj spyta was o adres, nie dawajcie mu go. 60 00:03:48,416 --> 00:03:52,041 ŚWIĘTA RZĄDZĄ 61 00:04:03,291 --> 00:04:04,291 Fuj! 62 00:04:06,916 --> 00:04:09,291 W każdej stacji? Dajcie spokój! 63 00:04:13,875 --> 00:04:16,000 MALEŃKA 64 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 Cześć, maleńka. Jak się masz? 65 00:04:19,000 --> 00:04:21,916 Świetnie, bo dziś Wigilia. 66 00:04:21,916 --> 00:04:23,000 No tak. 67 00:04:23,000 --> 00:04:25,416 To głupie, że nie lubisz Świąt. 68 00:04:25,416 --> 00:04:27,625 Święta całkiem lubię. 69 00:04:27,625 --> 00:04:30,416 Nie lubię tej muzyki, dekoracji, 70 00:04:30,416 --> 00:04:32,541 światełek, choinek i ciasteczek. 71 00:04:32,541 --> 00:04:34,166 Oraz szaleństwa zakupów. 72 00:04:34,166 --> 00:04:36,583 Dziwak z ciebie. Przyjedziesz? 73 00:04:36,583 --> 00:04:40,083 Oczywiście, że tak. Nie opuściłbym tego za żadne skarby. 74 00:04:40,083 --> 00:04:41,958 Kończę, mam drugi telefon. 75 00:04:41,958 --> 00:04:43,625 Do zobaczenia! 76 00:04:44,208 --> 00:04:46,000 - Cześć, zrzędo. - Cześć. 77 00:04:47,500 --> 00:04:50,166 - Co tam? - Wesołych Świąt życzy policja. 78 00:04:50,625 --> 00:04:53,916 Pilnie potrzebujemy konsultanta kryzysowego w centrum sztuki. 79 00:04:53,916 --> 00:04:55,750 Dobrze, już jadę. 80 00:05:13,916 --> 00:05:15,791 Co jest grane? 81 00:05:15,791 --> 00:05:16,875 Patrz. 82 00:05:18,541 --> 00:05:20,916 Nawet nie chcę pytać, co on tam robi. 83 00:05:21,500 --> 00:05:23,166 - Wiecie, kto to? - Nie. 84 00:05:23,166 --> 00:05:24,541 Chcesz drabinę? 85 00:05:28,000 --> 00:05:29,083 Poradzę sobie. 86 00:05:29,083 --> 00:05:31,125 Powiem, kiedy macie nas zdjąć. 87 00:05:43,916 --> 00:05:45,833 Dzień dobry. 88 00:05:46,333 --> 00:05:47,416 Ładna broda. 89 00:05:47,416 --> 00:05:49,208 Próbowałem taką zapuścić, 90 00:05:49,208 --> 00:05:52,041 ale nie wyszło. Jak się masz? 91 00:05:52,041 --> 00:05:54,708 - Jak ci na imię? - Luther. 92 00:05:55,125 --> 00:05:56,291 A ja jestem Eddie. 93 00:05:56,291 --> 00:05:57,916 Bardzo mi miło. 94 00:05:57,916 --> 00:06:01,375 - Jesteś z policji? - Nie, jestem terapeutą. 95 00:06:02,541 --> 00:06:05,083 Pracownikiem socjalnym. Współpracuję z policją. 96 00:06:05,083 --> 00:06:07,416 Pomagam ludziom w tarapatach, 97 00:06:07,416 --> 00:06:09,916 ale nie takich kryminalnych. 98 00:06:09,916 --> 00:06:12,708 Powiedz mi, co tu robisz? 99 00:06:12,708 --> 00:06:14,791 Chcę pobyć sam. 100 00:06:14,791 --> 00:06:17,833 Rozumiem, ale posłuchaj. 101 00:06:17,833 --> 00:06:21,583 Najważniejsze w mojej pracy jest to, 102 00:06:21,958 --> 00:06:26,500 żeby sprawić, by smutni i samotni nie czuli się smutni i samotni. 103 00:06:27,125 --> 00:06:29,666 Rzeczywiście tak się dziś czuję. 104 00:06:31,083 --> 00:06:32,791 Święta bywają trudne. 105 00:06:34,125 --> 00:06:35,125 Zgadza się. 106 00:06:35,125 --> 00:06:37,000 Dobrze wspominasz te z dzieciństwa? 107 00:06:38,375 --> 00:06:39,958 Jak najlepiej. 108 00:06:39,958 --> 00:06:42,083 - Mama gotowała? - Tak. 109 00:06:42,083 --> 00:06:44,916 Moja robiła największą pieczeń na świecie. 110 00:06:44,916 --> 00:06:46,541 Moja też. 111 00:06:46,541 --> 00:06:49,041 - Mięso odchodziło od kości? - Jeszcze jak! 112 00:06:49,041 --> 00:06:51,375 - Młoda marchewka? - I melasa. 113 00:06:51,750 --> 00:06:53,125 Jasne! 114 00:06:53,125 --> 00:06:56,291 - Czerwone ziemniaki. - Uwielbiam je! 115 00:06:56,291 --> 00:06:58,833 - W mundurkach czy obrane? - W mundurkach! 116 00:06:58,833 --> 00:07:00,666 Masz mnie za dzikusa? 117 00:07:01,250 --> 00:07:02,916 Dowcipniś z ciebie. 118 00:07:03,375 --> 00:07:05,250 Może byśmy zeszli? 119 00:07:05,250 --> 00:07:07,041 Załatwię ci łóżko w Misji. 120 00:07:07,041 --> 00:07:09,958 Może Święta nie muszą być złe? 121 00:07:11,000 --> 00:07:12,041 Wierzysz w to? 122 00:07:12,875 --> 00:07:15,875 Wierzę w młode marchewki i czerwone ziemniaki. 123 00:07:16,583 --> 00:07:17,625 W mundurkach. 124 00:07:26,916 --> 00:07:28,500 Poznajcie Luthera. 125 00:07:29,041 --> 00:07:31,333 Pojedzie do Misji pod Księżycem. 126 00:07:31,333 --> 00:07:33,625 Niech doktor Crawley go zbada. 127 00:07:33,625 --> 00:07:37,041 Zadzwoń do Naomi z restauracji Finnegana. 128 00:07:37,041 --> 00:07:40,583 Zamów dla nas kilka kawałków ich najlepszej pieczeni. 129 00:07:40,583 --> 00:07:42,208 Ze wszystkimi dodatkami? 130 00:07:43,916 --> 00:07:44,916 Swój chłop. 131 00:07:48,250 --> 00:07:50,583 Wpadnę do niego jutro. 132 00:07:50,583 --> 00:07:51,833 Dobrze. 133 00:07:51,833 --> 00:07:53,416 Wesołych Świąt, Eddie. 134 00:07:54,041 --> 00:07:56,500 Nie wiem, o co chodzi, ale brzmi okropnie. 135 00:08:05,500 --> 00:08:08,125 Od razu lepiej. 136 00:08:14,250 --> 00:08:16,666 Kongresmen Conrad Harf przybył na uroczystość 137 00:08:16,666 --> 00:08:19,125 zapalenia lampek na choince 138 00:08:19,125 --> 00:08:22,458 w Lakewood, przy Misji pod Księżycem, 139 00:08:22,458 --> 00:08:27,083 ośrodku zapewniającym nocleg i opiekę osobom bezdomnym. 140 00:08:27,083 --> 00:08:29,708 Luther, przyjacielu! 141 00:08:29,708 --> 00:08:31,458 Przyniosę ci pieczeń. 142 00:08:31,958 --> 00:08:36,875 Choinka swymi gałęziami, niczym otwartymi ramionami, 143 00:08:37,541 --> 00:08:41,125 zaprasza wszystkich do miłości i obdarowywania się. 144 00:08:41,666 --> 00:08:45,000 W Wigilii najbardziej cudowne jest dla mnie to, 145 00:08:45,000 --> 00:08:49,208 że my wszyscy, bez względu na wiek, 146 00:08:49,916 --> 00:08:51,333 czujemy się jak dzieci. 147 00:08:52,000 --> 00:08:54,666 Jesteśmy jedną wielką rodziną, 148 00:08:54,666 --> 00:08:56,958 a najwspanialszym naszym darem 149 00:08:57,583 --> 00:08:59,916 jest pomoc ludziom w potrzebie. 150 00:09:02,041 --> 00:09:03,041 Bez wątpienia. 151 00:09:04,958 --> 00:09:08,250 {\an8}KONGRESMEN HARF WALCZY O MISJĘ POD KSIĘŻYCEM 152 00:09:08,250 --> 00:09:11,500 Pamiętaj, Atlanto, zawsze nieś pomoc rodzinie. 153 00:09:12,125 --> 00:09:16,583 To były inspirujące i mądre słowa kongresmena Conrada Harfa. 154 00:09:19,708 --> 00:09:22,000 Cześć. Jesteś w szoku? 155 00:09:22,583 --> 00:09:25,583 Zobaczyłeś duchy przeszłości, przyszłości i teraźniejszości? 156 00:09:27,250 --> 00:09:29,625 Bardzo śmieszne. Cześć, maleństwo. 157 00:09:29,916 --> 00:09:33,666 Cześć, tato. Przyniosłyśmy kolację wigilijną. 158 00:09:33,666 --> 00:09:36,875 Ubrałaś się na czerwono i zielono. 159 00:09:36,875 --> 00:09:40,291 Może coś mi sprezentujesz. Muszę odpowiednio wyglądać. 160 00:09:40,291 --> 00:09:43,916 Zanieś to do kuchni. Dziękuję. 161 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Co jest grane? 162 00:09:47,000 --> 00:09:49,916 Byłam prawie pewna, 163 00:09:49,916 --> 00:09:52,041 że nie przyjdziesz wieczorem. 164 00:09:52,041 --> 00:09:55,083 Nie chciałam, żebyś zawiódł naszą córkę w Wigilię. 165 00:09:55,083 --> 00:09:58,250 Po co chodzimy na terapię, 166 00:09:58,250 --> 00:10:01,708 skoro nie dajesz mi szansy dowieść, że jest skuteczna? 167 00:10:01,708 --> 00:10:04,375 Właśnie daję ci szansę. 168 00:10:04,875 --> 00:10:07,125 Szynka jest taka, jaką lubisz. 169 00:10:07,125 --> 00:10:11,750 - Z plasterkami ananasa? - I z brązową glazurą. 170 00:10:12,500 --> 00:10:14,333 Zapomnijmy o terapii. 171 00:10:15,000 --> 00:10:16,750 Chodźmy potańczyć wieczorem. 172 00:10:19,541 --> 00:10:22,625 Kuszące, ale nie. 173 00:10:22,625 --> 00:10:25,833 Muszę zrobić zakupy. Odwieź małą o 20:30. 174 00:10:25,833 --> 00:10:27,708 Czekaj, wychodzisz? 175 00:10:27,708 --> 00:10:32,166 Tak. To pierwszy raz od prawie dekady, 176 00:10:32,166 --> 00:10:35,125 kiedy tata nie pracuje w Święta. 177 00:10:36,000 --> 00:10:39,083 Będzie mógł spędzić cudowny czas z córką! 178 00:10:39,208 --> 00:10:41,916 - Cudowny czas? - Ona uwielbia Święta. 179 00:10:41,916 --> 00:10:43,333 Wiem, tylko... 180 00:10:43,333 --> 00:10:46,041 - Bawcie się dobrze. - Jasne. Znasz mnie. 181 00:10:46,041 --> 00:10:47,666 Jestem chodzącą zabawą. 182 00:10:48,208 --> 00:10:50,000 Do zobaczenia, skarbie. 183 00:10:50,000 --> 00:10:51,791 - Cześć. - Dobrej zabawy. 184 00:10:51,791 --> 00:10:55,416 Włóż jedzenie do lodówki. Znając tatę, zostawiłby je na blacie. 185 00:10:55,416 --> 00:10:56,583 Zaczekaj. 186 00:10:58,000 --> 00:11:02,125 Nie rozumiem, dlaczego musimy się tak głupio przebrać. 187 00:11:02,125 --> 00:11:03,875 Wtopimy się w tłum. 188 00:11:03,875 --> 00:11:06,833 Wyjście w Wigilię to genialny plan, 189 00:11:06,833 --> 00:11:08,625 ale ma jedną wadę. 190 00:11:09,083 --> 00:11:10,958 Nie możecie odwiedzać ludzi ot tak. 191 00:11:11,166 --> 00:11:15,458 Udając wesołych kolędników będziecie zbierać moją forsę. 192 00:11:15,458 --> 00:11:17,583 To się nazywa świąteczny kamuflaż. 193 00:11:17,583 --> 00:11:21,833 - Dobre! - Czekaj. Ja miałem to powiedzieć. 194 00:11:22,833 --> 00:11:23,833 Dzięki. 195 00:11:25,708 --> 00:11:28,500 To lista ludzi, od których macie odebrać pieniądze. 196 00:11:28,500 --> 00:11:30,375 Chrońcie iPada jak oka w głowie. 197 00:11:30,375 --> 00:11:32,833 To instrukcja brania łapówek. 198 00:11:37,041 --> 00:11:41,958 Czy mama ma jakichś nowych przyjaciół, o których powinienem wiedzieć? 199 00:11:42,625 --> 00:11:46,625 - Serio? - Którzy zapraszają ją na kolację, 200 00:11:46,958 --> 00:11:49,541 albo obejmują ją podczas oglądania Czarno to widzę? 201 00:11:49,750 --> 00:11:51,416 Tacy jak Roger? 202 00:11:52,166 --> 00:11:54,708 - Masz zielony... - Nie, nie. 203 00:11:54,833 --> 00:11:56,666 Jaki Roger? 204 00:11:56,666 --> 00:12:00,250 Nosi futro i ma małe oczka, ale wygląda jak Bruno Mars. 205 00:12:01,625 --> 00:12:03,875 Czuję, że to jakiś frajer. 206 00:12:04,666 --> 00:12:06,875 Roger to mój chomik. 207 00:12:09,166 --> 00:12:11,000 Robisz mnie w konia? 208 00:12:13,833 --> 00:12:15,666 Ty będziesz zmywać. 209 00:12:22,958 --> 00:12:24,833 Tato, popatrz. 210 00:12:26,458 --> 00:12:27,750 Ale fajnie! 211 00:12:29,083 --> 00:12:31,791 Śpiewają jak zranione kaczki. 212 00:12:32,458 --> 00:12:35,666 Muszę iść nakarmić kota Manningów. Są w Cancún. 213 00:12:35,666 --> 00:12:37,958 - Pójdziesz ze mną? - Chciałabym, 214 00:12:37,958 --> 00:12:40,625 ale właśnie występują Gabriel i Taniya. 215 00:12:40,625 --> 00:12:42,875 Dobrze. Zaraz wracam. 216 00:12:42,875 --> 00:12:45,291 - Nie wychodź. - Bądź miły dla Budyńki, 217 00:12:45,291 --> 00:12:47,291 bo inaczej nie wyjdzie z kryjówki. 218 00:12:47,291 --> 00:12:49,041 Jestem dorosłym mężczyzną. 219 00:12:49,041 --> 00:12:51,583 - Będę nazywał ją „kot”. - Ma słodkie imię. 220 00:12:53,166 --> 00:12:54,833 Jak mógł ci ukraść iPada? 221 00:12:55,375 --> 00:12:56,791 Na pewno jest tutaj? 222 00:12:56,791 --> 00:12:59,458 Jasne! Namierzyliśmy go. 223 00:12:59,458 --> 00:13:02,500 - Więc chodźmy po niego. - A to kto? 224 00:13:02,500 --> 00:13:04,583 Wygląda jak John Legend. 225 00:13:12,916 --> 00:13:16,916 Budyńka! Budyńka! 226 00:13:16,916 --> 00:13:18,333 Kici kici! 227 00:13:19,833 --> 00:13:21,041 Kocie, gdzieś ty? 228 00:13:21,541 --> 00:13:25,083 Gdybym miał na imię Budyńka, też bym się chował. Gdzie jesteś? 229 00:13:30,541 --> 00:13:32,625 Powinienem był chodzić na crossfit. 230 00:13:38,541 --> 00:13:39,833 Zaciśnij biodra! 231 00:13:40,166 --> 00:13:43,000 Przepchnij tyłek! No i utknąłem. 232 00:13:44,458 --> 00:13:47,250 Przepraszam, co robisz w kominie moich sąsiadów? 233 00:13:48,125 --> 00:13:50,333 - Widzisz mnie? - Owszem. 234 00:13:51,458 --> 00:13:52,791 Co tu robię? 235 00:13:53,875 --> 00:13:58,333 A zwisam sobie. Robię za nietoperza. 236 00:13:58,791 --> 00:14:01,583 Pół-nietoperz, pół-Prince. Ten piosenkarz. 237 00:14:01,875 --> 00:14:04,791 - Nietoprince. - Co ty gadasz? 238 00:14:04,791 --> 00:14:07,958 Masz stąd zniknąć. Chociaż nabroiłeś, uwolnię cię. 239 00:14:07,958 --> 00:14:09,750 - Super. - Gotowy? 240 00:14:10,250 --> 00:14:12,291 Raz, dwa... 241 00:14:13,416 --> 00:14:14,458 Trzy! 242 00:14:17,750 --> 00:14:21,500 Konkretnie się zaklinowałem! Wcale nie dlatego, że przytyłem. 243 00:14:23,583 --> 00:14:27,541 Możemy o tym zapomnieć? Nie rozpowiadaj, że utknąłem w kominie. 244 00:14:27,541 --> 00:14:29,125 Czeka mnie długa noc. 245 00:14:29,125 --> 00:14:31,375 Mam mnóstwo do zrobienia. Przepraszam. 246 00:14:32,333 --> 00:14:34,708 Przepraszam? Słuchaj no! 247 00:14:36,000 --> 00:14:37,875 To nie twoja lodówka. 248 00:14:37,875 --> 00:14:38,958 Serio? 249 00:14:38,958 --> 00:14:42,333 A gdzie uświęcone tradycją potrawy? 250 00:14:42,333 --> 00:14:43,416 Co? 251 00:14:44,500 --> 00:14:48,750 Kapary? A gdzie bajgle, wędzony łosoś i pasta cebulowa? 252 00:14:48,750 --> 00:14:52,583 - Co robisz? - Szukam ciasteczek i mleka. 253 00:14:53,000 --> 00:14:54,708 Ich też nie mają. 254 00:14:55,541 --> 00:14:57,458 Ani tego, ani siego. 255 00:14:58,208 --> 00:15:01,625 A właściwie jaka jest różnica między „tego” a „siego”? 256 00:15:02,208 --> 00:15:04,041 To teraz bez znaczenia, 257 00:15:04,041 --> 00:15:06,958 bo włamałeś się do domu moich sąsiadów. 258 00:15:07,541 --> 00:15:10,000 Wyglądasz na nieco skołowanego. 259 00:15:12,125 --> 00:15:13,166 Jesteś skołowany? 260 00:15:16,208 --> 00:15:17,625 Mogę cię obszukać? 261 00:15:17,625 --> 00:15:19,500 Rączki przy sobie! 262 00:15:20,041 --> 00:15:22,333 - Jesteś gliną? - Nie. 263 00:15:22,333 --> 00:15:23,791 Ale z nimi współpracuję. 264 00:15:23,791 --> 00:15:27,083 Szczerze mówiąc, nie wyglądasz na takiego. 265 00:15:27,083 --> 00:15:31,291 Obstawiam, że sprzedajesz kserokopiarki ludziom, którzy ich nie chcą. 266 00:15:32,375 --> 00:15:33,375 Bum! 267 00:15:33,750 --> 00:15:35,541 Oficjalna. Widzisz? 268 00:15:35,541 --> 00:15:38,166 - Policja z Atlanty. - Ledwo widzę. 269 00:15:38,166 --> 00:15:41,375 Chyba zostawiłem okulary w saniach. Jednak mam. 270 00:15:42,333 --> 00:15:45,708 - W saniach? - Tak, mam sanie. 271 00:15:47,416 --> 00:15:48,791 To chyba oczywiste? 272 00:15:49,250 --> 00:15:51,833 - Sanie? - Odświeżę ci pamięć. 273 00:15:52,666 --> 00:15:56,000 Wskoczył na sanie, zagwizdał donośnie 274 00:15:57,166 --> 00:16:00,333 a reny w zaprzęgu ruszyły radośnie. 275 00:16:01,833 --> 00:16:03,125 Dość! Milcz! 276 00:16:03,583 --> 00:16:05,708 Co robisz w domu moich sąsiadów? 277 00:16:05,708 --> 00:16:08,666 Przyniosłem prezenty 278 00:16:08,666 --> 00:16:10,916 - dla Manningów. - Znasz ich? 279 00:16:10,916 --> 00:16:14,291 Jasne. Są na urlopie w Cancún. 280 00:16:14,291 --> 00:16:16,791 Wrócą z żenującymi warkoczykami na głowie, 281 00:16:16,791 --> 00:16:18,875 które wyglądają naprawdę dziwnie. 282 00:16:18,875 --> 00:16:21,750 Co za noc! Miałem przeprawę u poprzednich klientów, 283 00:16:21,750 --> 00:16:24,583 no i tutaj znowu problem. 284 00:16:25,375 --> 00:16:27,666 Ciekawostka. Mówię o was „klienci”. 285 00:16:28,041 --> 00:16:30,166 Wybacz, ale muszę rozwieźć prezenty. 286 00:16:33,291 --> 00:16:35,041 Przyjacielu, dość tego. 287 00:16:35,416 --> 00:16:37,958 Dla pewności muszę cię obszukać. 288 00:16:38,375 --> 00:16:41,375 Wiesz co? Dobra. Obszukuj sobie. 289 00:16:42,666 --> 00:16:44,166 Uważaj, bo mam łaskotki. 290 00:16:44,416 --> 00:16:45,666 - Odwróć się. - Dobrze. 291 00:16:46,250 --> 00:16:49,083 Okrążam Ziemię, rozdaję prezenty, 292 00:16:49,500 --> 00:16:51,833 nie skrzywdziłbym nawet... 293 00:16:53,333 --> 00:16:54,625 Co to ma być? 294 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 Marchewki. 295 00:16:56,375 --> 00:16:57,875 Moje przekąski. 296 00:16:57,875 --> 00:17:01,625 Żonka każe mi zdrowo się odżywiać, więc dała mi warzywka. 297 00:17:01,625 --> 00:17:03,375 Żebym nie wcinał ciastek. 298 00:17:04,166 --> 00:17:05,166 Plan nie wypalił. 299 00:17:06,875 --> 00:17:08,208 To smutne. 300 00:17:09,375 --> 00:17:12,208 - Jak się nazywasz? - Mikołaj Sinter-Claus. 301 00:17:12,625 --> 00:17:15,916 - Mikołaj Sinter-Claus? - Powtórzę wolniej. 302 00:17:17,333 --> 00:17:20,083 Sinter-Claus. 303 00:17:23,958 --> 00:17:27,083 Jak Santa Claus? 304 00:17:27,333 --> 00:17:28,333 - Tak. - Urocze. 305 00:17:28,333 --> 00:17:30,416 Szło nam jak wyrywanie zęba. 306 00:17:31,500 --> 00:17:33,875 - A to? - Lista grzecznych i niegrzecznych. 307 00:17:33,875 --> 00:17:37,583 - Na iPadzie? - Unowocześniona tradycja. 308 00:17:38,750 --> 00:17:41,291 Gdybym tylko mógł go odblokować. 309 00:17:42,791 --> 00:17:43,791 Ale... 310 00:17:46,875 --> 00:17:47,958 Nie da rady. 311 00:17:47,958 --> 00:17:50,250 Ktoś włączył rozpoznawanie twarzy. 312 00:17:50,916 --> 00:17:52,833 Spróbuj. Też nie działa. 313 00:17:54,625 --> 00:17:55,750 Będę musiał improwizować. 314 00:17:57,166 --> 00:17:58,666 Ale jestem spóźniony! 315 00:17:58,666 --> 00:18:01,875 Jeśli nie wrócę przed świtem, pani Claus będzie zła. 316 00:18:01,875 --> 00:18:04,916 - Ceni punktualność. - Sprawdzimy cię, 317 00:18:04,916 --> 00:18:07,083 a potem zobaczymy. 318 00:18:08,000 --> 00:18:11,208 - Zadzwonię do szefa. - Nie, ja to zrobię. 319 00:18:14,958 --> 00:18:16,958 - Tato, wszystko dobrze? - Tak. 320 00:18:16,958 --> 00:18:20,416 Muszę tylko odwieźć tego miłego pana do lekarza. 321 00:18:20,416 --> 00:18:23,041 Zadzwonię do mamy, żeby po ciebie przyjechała. 322 00:18:23,041 --> 00:18:24,625 Co? Teraz? 323 00:18:24,625 --> 00:18:27,625 Wiem, ale pan potrzebuje pomocy. 324 00:18:28,791 --> 00:18:31,958 Jak się masz? Jesteś Charlotte, prawda? 325 00:18:31,958 --> 00:18:34,583 - Skąd wiesz? - Kim jesteś? 326 00:18:34,583 --> 00:18:38,083 Widzisz to wszystko i jeszcze nie wiesz? 327 00:18:38,083 --> 00:18:40,250 A biała broda? 328 00:18:40,250 --> 00:18:42,250 Skoro podajesz się za Mikołaja, 329 00:18:42,250 --> 00:18:44,125 to gdzie twój główny atrybut? 330 00:18:44,125 --> 00:18:47,291 Słuchajcie, ta cała biała broda to mit. 331 00:18:47,291 --> 00:18:49,250 Stworzony przez Skandynawów. 332 00:18:49,250 --> 00:18:52,416 Powiedzieli, że Mikołaj ma długą brodę i podkręcony wąsik 333 00:18:52,416 --> 00:18:54,125 i wszyscy w to uwierzyli. 334 00:18:55,791 --> 00:18:59,458 Dobra, pofarbowałem ją. Dopadł mnie kryzys wieku średniego. 335 00:18:59,458 --> 00:19:03,000 Mam 1462 lata. 336 00:19:03,000 --> 00:19:07,125 Jeśli mogę się odmłodzić choć o trzy lata, to zasługuję na to. 337 00:19:07,583 --> 00:19:10,416 Jesteś Mikołajem? Kiedy się urodziłeś? 338 00:19:10,875 --> 00:19:12,416 Normalnie mała Oprah. 339 00:19:13,041 --> 00:19:15,291 - W roku 200 naszej ery. - Gdzie? 340 00:19:15,875 --> 00:19:18,166 - W Anatolii. - Gdzie to jest? 341 00:19:20,708 --> 00:19:23,208 W dzisiejszej Turcji. 342 00:19:23,208 --> 00:19:26,750 Świetnie mówisz po angielsku jak na Turka. 343 00:19:26,750 --> 00:19:27,875 Jestem poliglotą. 344 00:19:27,875 --> 00:19:31,291 Znam 172 języki i dialekty. 345 00:19:31,291 --> 00:19:36,291 Najpierw odwiozę cię do domu, a potem zajmę się panem Sinter... 346 00:19:38,166 --> 00:19:39,166 Mikołajem. 347 00:19:39,166 --> 00:19:42,125 Właściwie przyda mi się pomoc. Przy reniferach. 348 00:19:42,500 --> 00:19:45,708 Reniferach. Niby jaka? 349 00:19:46,000 --> 00:19:47,875 Pyszałek tęskni za domem, 350 00:19:47,875 --> 00:19:49,875 a Tancerz stracił apetyt. 351 00:19:49,875 --> 00:19:51,875 Tak, jest z kimś. 352 00:19:51,875 --> 00:19:53,416 Co mamy zrobić? 353 00:19:53,958 --> 00:19:56,791 Doktor Kaloszek podejrzewa grypę żołądkową. 354 00:19:56,791 --> 00:19:59,458 - Doktor Kaloszek? - Tak. 355 00:19:59,666 --> 00:20:02,708 To najlepszy pingwini lekarz na biegunie. 356 00:20:02,708 --> 00:20:05,250 Nie chodzi o to, że leczy pingwiny. 357 00:20:05,250 --> 00:20:08,541 To pingwin, który jest lekarzem. 358 00:20:10,750 --> 00:20:14,208 Patrzcie. Ten klikacz jest przepełniony duchem Świąt. 359 00:20:14,208 --> 00:20:15,750 Spójrzcie na niebo. 360 00:20:16,875 --> 00:20:20,166 Zaraz ujrzycie sanie ciągnięte 361 00:20:20,166 --> 00:20:24,208 przez osiem pięknych reniferów. 362 00:20:32,125 --> 00:20:33,500 Źle sparowałem bluetooth. 363 00:20:33,958 --> 00:20:37,416 Jak widzisz, pan zdecydowanie potrzebuje pomocy. 364 00:20:37,416 --> 00:20:40,083 Próbuje wezwać renifery z nieba. 365 00:20:40,083 --> 00:20:43,666 Odwiozę cię i odstawię go, gdzie trzeba. 366 00:20:43,666 --> 00:20:46,916 Rzeczywiście przyda mi się badanie. 367 00:20:46,916 --> 00:20:48,541 Renifery mogą poczekać. 368 00:20:49,166 --> 00:20:51,125 Otóż to. 369 00:20:51,125 --> 00:20:52,208 Jak już mówiłem. 370 00:20:59,916 --> 00:21:00,916 Co jest? 371 00:21:01,625 --> 00:21:03,833 Kolejna ciekawostka: pocę się brokatem. 372 00:21:04,916 --> 00:21:06,500 Ale ekstra! 373 00:21:09,708 --> 00:21:12,000 - Kometek, Złośnik. - Kolego. 374 00:21:12,791 --> 00:21:14,083 Naprawdę przesadzasz. 375 00:21:17,375 --> 00:21:19,500 Kojarzysz mojego kumpla, Davida Banksa? 376 00:21:19,500 --> 00:21:22,958 Jego tata mówi, że Mikołaj jest czarnoskóry, a książki kłamią. 377 00:21:22,958 --> 00:21:25,583 Uwielbiam małego Davida Banksa. 378 00:21:25,583 --> 00:21:27,458 Był wspaniały w tym roku. 379 00:21:27,458 --> 00:21:30,208 Na pewno nie dostanie kalafiora. 380 00:21:31,291 --> 00:21:34,625 - Kalafiora? - Niegrzecznym nie daję już węgla. 381 00:21:34,625 --> 00:21:37,333 Wiecie, ekologia i te sprawy. 382 00:21:37,333 --> 00:21:39,416 Trzeba odchodzić od węgla. 383 00:21:39,416 --> 00:21:42,458 Niegrzeczni znajdą w skarpecie kalafior. 384 00:21:42,458 --> 00:21:44,791 To naprawdę jest Mikołaj! 385 00:21:44,791 --> 00:21:47,291 A dokładnie Mikołaj Sinter-Claus. 386 00:21:48,083 --> 00:21:49,500 Nazwisko z łącznikiem. 387 00:21:49,500 --> 00:21:51,583 Drugie nazwisko mam po pani Claus. 388 00:21:51,583 --> 00:21:54,208 Jesteśmy nowocześni. Idziemy z duchem czasu. 389 00:21:54,208 --> 00:21:56,166 Mam też kilka ksywek. 390 00:21:56,166 --> 00:21:58,541 Miko, Clausik, 391 00:21:58,541 --> 00:22:00,541 Ro-ho-ho. 392 00:22:00,541 --> 00:22:03,416 Najbardziej lubię Darek McPrezent. 393 00:22:03,958 --> 00:22:05,041 Trzeci. 394 00:22:05,041 --> 00:22:07,583 Jeśli jesteś prawdziwym Mikołajem, 395 00:22:07,583 --> 00:22:10,333 powiedz, co chce dostać Charlotte. 396 00:22:10,750 --> 00:22:14,291 Po pierwsze, koszulkę z serialu Rise Up, Sing out. 397 00:22:14,666 --> 00:22:17,208 Po drugie lalki Annę i Elsę, 398 00:22:17,208 --> 00:22:19,083 bo uwielbia Krainę Lodu. 399 00:22:19,083 --> 00:22:21,375 Oprócz tego, zabawkowy zestaw do makijażu 400 00:22:21,375 --> 00:22:24,791 i różową hulajnogę. 401 00:22:24,791 --> 00:22:27,666 To prawda! Kurczę, tato! 402 00:22:28,541 --> 00:22:32,000 Każda ośmiolatka chce zabawkowy zestaw do makijażu. 403 00:22:32,000 --> 00:22:35,666 Eddie, masz może ciasteczka 404 00:22:36,625 --> 00:22:38,000 albo inne wypieki? 405 00:22:38,000 --> 00:22:40,875 Mogą być herbatniki, wafle waniliowe 406 00:22:40,875 --> 00:22:43,875 Mogą być nawet płatki owsiane z rodzynkami. 407 00:22:43,875 --> 00:22:45,958 Mam pozwolenie od lekarza. 408 00:22:46,750 --> 00:22:49,291 - Mogę jeść przekąski. - Od pingwina? 409 00:22:49,291 --> 00:22:51,958 Nie, od drugiego, pana Guzika. 410 00:22:51,958 --> 00:22:53,416 Trochę dziwny podpis. 411 00:22:53,416 --> 00:22:56,875 Dr Buttons to kot, który maluje. 412 00:22:56,875 --> 00:23:00,125 - Skąd to wziąłeś? - Z sekretnej kieszeni. 413 00:23:02,083 --> 00:23:06,666 - Sprawdziłem twoje kieszenie. - Dlatego mówię – z sekretnej kieszeni. 414 00:23:07,041 --> 00:23:08,666 Trzymam tam różne rzeczy. 415 00:23:08,666 --> 00:23:11,791 Pokarm dla reniferów, trąbkę na jaki, 416 00:23:11,791 --> 00:23:14,583 szczotkę do usuwania brokatu. 417 00:23:14,583 --> 00:23:17,125 Pozbywa się go idealnie. 418 00:23:17,125 --> 00:23:20,166 Rozumiecie, że zerwałem się z pracy? 419 00:23:20,166 --> 00:23:23,458 Pierwszy raz. Nie opuściłem tej nocy od tysięcy lat. 420 00:23:23,916 --> 00:23:27,125 Wybacz, mój tata nie cierpi Świąt. 421 00:23:28,333 --> 00:23:31,125 W porządku, Charlotte. Ma powody. 422 00:23:32,875 --> 00:23:35,916 Jakie znowu powody? O czym ty mówisz? 423 00:23:36,833 --> 00:23:39,083 Eddie, ja wiem wszystko. 424 00:23:39,583 --> 00:23:42,083 Wszystko. To nie są puste słowa. 425 00:23:42,083 --> 00:23:44,166 - To fakt. - Zaraz, zaraz. 426 00:23:45,291 --> 00:23:47,666 Co to za zapach? Czujecie? 427 00:23:48,958 --> 00:23:50,541 - Co to? - Jaki zapach? 428 00:23:50,958 --> 00:23:53,750 Nie wiem, coś jak... cynamon. 429 00:23:55,583 --> 00:23:56,583 To ja. 430 00:23:57,375 --> 00:24:00,458 - Jak to? - Trzecia ciekawostka. 431 00:24:01,708 --> 00:24:04,583 Wiatry Mikołaja pachną cynamonem. 432 00:24:05,500 --> 00:24:06,541 Że co? 433 00:24:09,000 --> 00:24:10,541 To on! 434 00:24:21,000 --> 00:24:22,125 Zatrzymaj się! 435 00:24:22,125 --> 00:24:23,791 - Co? - Stań! 436 00:24:23,791 --> 00:24:25,125 Nie. 437 00:24:28,000 --> 00:24:29,000 Odbiło im? 438 00:24:32,833 --> 00:24:36,041 - Co to za jedni? - Widzę bałwana, elfa 439 00:24:36,041 --> 00:24:38,458 i żołnierkę. Jak w typowy wtorek w moim domu. 440 00:24:40,208 --> 00:24:41,875 Dawaj! Gazu. 441 00:24:52,958 --> 00:24:54,875 - Musimy skręcić! - Nie! 442 00:25:00,625 --> 00:25:01,791 Zgubiliśmy ich. 443 00:25:01,958 --> 00:25:03,875 - Wszystko gra? - Tak. 444 00:25:04,291 --> 00:25:05,500 Co jest grane? 445 00:25:05,500 --> 00:25:07,458 Ludziom odbija w Święta. 446 00:25:07,458 --> 00:25:09,958 - To normalka. - O nie. 447 00:25:10,375 --> 00:25:13,166 Nie rób mi tego! 448 00:25:22,333 --> 00:25:23,916 Nie do wiary. 449 00:25:27,500 --> 00:25:29,041 - Halo? - Zwiał. 450 00:25:29,041 --> 00:25:30,666 Jak to możliwe? 451 00:25:30,666 --> 00:25:33,291 Nie wiem, długo go goniliśmy. 452 00:25:33,291 --> 00:25:35,500 - Wiesz, co jeszcze jest długie? - Co? 453 00:25:35,500 --> 00:25:38,625 - Wyroki. - Panie kongresmenie... 454 00:25:38,625 --> 00:25:41,125 Nawet nie chcę myśleć, co nam grozi. 455 00:25:41,125 --> 00:25:44,875 Jeśli lista trafi w niepowołane ręce, będę skończony. 456 00:25:44,875 --> 00:25:47,291 - Wiem, przepraszam. - Cienka zupka. 457 00:25:47,291 --> 00:25:50,083 Pulpety rybne. Chudy indyk. 458 00:25:50,083 --> 00:25:52,125 To jest więzienne menu. 459 00:25:52,125 --> 00:25:54,916 Będziemy na nie skazani, jeśli nie znajdziecie iPada. 460 00:25:55,125 --> 00:25:56,250 Moment. 461 00:25:57,458 --> 00:25:59,125 Przyszli moi wyborcy. 462 00:25:59,125 --> 00:26:02,958 Chwała Panu 463 00:26:02,958 --> 00:26:04,625 - Dorwiemy go. - Zamknij się 464 00:26:04,625 --> 00:26:06,625 W Niebiosach 465 00:26:06,625 --> 00:26:14,833 Wychwalajmy Go 466 00:26:15,041 --> 00:26:19,458 Wychwalajmy Go 467 00:26:19,458 --> 00:26:23,083 Chrystusa Pana 468 00:26:23,708 --> 00:26:28,333 Znajdźcie go, znajdźcie go. Macie możliwości. 469 00:26:29,041 --> 00:26:31,833 Przyprowadźcie mi Świętego Mikołaja! 470 00:26:36,708 --> 00:26:38,416 Zaczekajcie, wezwę taksówkę. 471 00:26:39,375 --> 00:26:41,625 Chwila. Będzie dobrze. 472 00:26:55,583 --> 00:26:58,625 Masz telefon? Mój odbiera jakiś dziwny sygnał. 473 00:26:58,625 --> 00:27:01,125 Nie potrzebuję. Jeśli chcę wysłać wiadomość, 474 00:27:01,125 --> 00:27:04,041 przywołuję moje maskonury. Patrzcie. 475 00:27:05,166 --> 00:27:06,375 Ptaki! 476 00:27:15,166 --> 00:27:16,458 Maskonury... 477 00:27:19,291 --> 00:27:22,875 Zapomniałem, że dałem im wolne. 478 00:27:24,875 --> 00:27:27,833 Zawiozę cię na posterunek policji. 479 00:27:27,833 --> 00:27:32,250 Mam tam kumpla, Bobby'ego Carlottę. Znamy się ze szkoły. Jest detektywem. 480 00:27:32,250 --> 00:27:35,541 Umieści cię w szpitalu i załatwi pomoc. 481 00:27:35,541 --> 00:27:37,083 Proste. 482 00:27:37,875 --> 00:27:40,375 A my pojedziemy do domu i zaczekamy na mamę. 483 00:27:40,375 --> 00:27:42,375 Jeszcze jest na zakupach. 484 00:27:42,375 --> 00:27:44,583 Uwielbia robić je na ostatnią chwilę. 485 00:27:44,583 --> 00:27:47,416 Ja się cieszę. Kup, mamo, kup! 486 00:27:47,416 --> 00:27:48,583 Super! 487 00:27:48,583 --> 00:27:49,666 Kupuj, mamo, kup! 488 00:27:49,791 --> 00:27:51,625 Kup, mamo, kup! 489 00:27:51,625 --> 00:27:53,916 Nie przestawaj! 490 00:27:53,916 --> 00:27:56,250 - Po sklepach brykaj! - Kupuj, nie zmykaj! 491 00:27:56,250 --> 00:27:58,000 Kup, mamo, kup! 492 00:27:59,125 --> 00:28:02,250 - Ale fajnie. - Świetny z was duet. 493 00:28:02,250 --> 00:28:03,958 Jest wspaniała. 494 00:28:06,125 --> 00:28:08,291 Nie wydam cię. 495 00:28:08,916 --> 00:28:11,750 Nie powiem Bobby'emu o włamaniu. 496 00:28:11,750 --> 00:28:13,000 Jasne? 497 00:28:13,000 --> 00:28:17,250 Powiem tylko, że być może przechodzisz mały kryzys. 498 00:28:17,250 --> 00:28:19,125 I trzeba cię zbadać. 499 00:28:19,583 --> 00:28:20,708 Rozumiesz? 500 00:28:21,250 --> 00:28:23,958 Jasne, ale wiesz komu musisz pomóc? 501 00:28:24,875 --> 00:28:27,708 Bobby'emu Carlotcie, twojemu kumplowi. 502 00:28:28,458 --> 00:28:31,250 Kocha modele pociągów. 503 00:28:32,000 --> 00:28:33,833 Co roku daję mu zestaw. 504 00:28:33,833 --> 00:28:36,375 Przed wszystkimi ukrywa, 505 00:28:36,791 --> 00:28:41,500 że uwielbia bawić się w domu kolejką. 506 00:28:41,500 --> 00:28:45,708 - Rozumiesz? - Tak. 507 00:28:45,708 --> 00:28:49,375 Jak to, że jesteś dorosłym facetem odgrywającym Mikołaja. 508 00:28:50,125 --> 00:28:51,291 Zgadza się? 509 00:28:58,375 --> 00:29:01,208 - Masz coś? - Nie. Zgubiliśmy go. 510 00:29:01,666 --> 00:29:03,791 Zaraz, jest! Mamy go. 511 00:29:03,791 --> 00:29:05,750 - Gdzie? - Skręć na światłach w lewo. 512 00:29:18,000 --> 00:29:20,291 Jak tam? 513 00:29:20,291 --> 00:29:24,500 - Dzwonię kontrolnie. - Mała świetnie się bawi. 514 00:29:25,000 --> 00:29:27,833 Naprawdę? To super. 515 00:29:27,833 --> 00:29:32,083 Może, kiedy ją przywieziesz, 516 00:29:32,541 --> 00:29:36,500 napijemy się drinka? Znalazłam świetny przepis 517 00:29:36,500 --> 00:29:40,791 na peppermintini. Z cukrem trzcinowym na brzegu szklanki... 518 00:29:40,916 --> 00:29:43,458 Brzmi smakowicie. 519 00:29:43,458 --> 00:29:45,958 - Ale możemy być późno. - Dlaczego? 520 00:29:47,833 --> 00:29:50,583 Tatuś z córeczką świetnie się bawią. 521 00:29:50,583 --> 00:29:52,333 Tatuś z córeczką. 522 00:29:53,041 --> 00:29:56,458 Dobrze, już kończę zakupy. 523 00:29:56,458 --> 00:29:59,666 Zapraszam na peppermintini. 524 00:29:59,666 --> 00:30:01,708 Nie mogę się doczekać. 525 00:30:01,708 --> 00:30:03,041 Na razie. 526 00:30:05,750 --> 00:30:07,291 Musimy wracać do domu. 527 00:30:07,708 --> 00:30:10,166 Rodzice są w separacji. Chodzą na terapię. 528 00:30:10,541 --> 00:30:12,916 - Charlotte! - Nie ma się czego wstydzić. 529 00:30:13,333 --> 00:30:16,166 Terapia dobrze robi. Też chodzimy z panią Claus. 530 00:30:16,166 --> 00:30:17,875 Do kolejnego pingwina? 531 00:30:17,875 --> 00:30:20,500 Nasz terapeuta nie jest pingwinem. 532 00:30:21,375 --> 00:30:22,750 To mors. 533 00:30:23,250 --> 00:30:25,416 - Arturio Kłonini. - Kłonini? 534 00:30:25,916 --> 00:30:27,708 Dr Arturio Kłonini. 535 00:30:28,541 --> 00:30:30,958 Też mieliśmy z żonką przeprawy. 536 00:30:31,458 --> 00:30:35,041 Jesteśmy małżeństwem od wieków. Każda para ma problemy. 537 00:30:35,375 --> 00:30:37,791 - Od wieków... - Co ci przeszkadza? 538 00:30:37,791 --> 00:30:39,708 To nie twoja sprawa. 539 00:30:40,125 --> 00:30:41,458 Też chciałabym wiedzieć. 540 00:30:41,458 --> 00:30:43,125 Dlaczego się nie dogadujecie. 541 00:30:43,125 --> 00:30:45,916 Dobrze się dogadujemy. 542 00:30:45,916 --> 00:30:49,666 Po prostu czasem ludzie przestają do siebie pasować. 543 00:30:50,083 --> 00:30:51,458 Rozumiesz? 544 00:30:54,458 --> 00:30:55,916 Przyznam, że... 545 00:30:56,833 --> 00:30:58,333 Nie lubię, kiedy się smuci. 546 00:31:02,916 --> 00:31:06,000 Pewne sprawy możemy sobie dziś odpuścić. 547 00:31:06,000 --> 00:31:08,125 Skoro tu jesteśmy... 548 00:31:09,500 --> 00:31:10,958 - Muszę lecieć! - Miko! 549 00:31:11,541 --> 00:31:12,541 Miko! 550 00:31:16,875 --> 00:31:17,875 Miko! 551 00:31:22,250 --> 00:31:23,500 Mamy cię! 552 00:31:24,041 --> 00:31:25,625 - Chodź. - A jego torba? 553 00:31:25,625 --> 00:31:27,625 Nieważne, trzeba mu pomóc. 554 00:31:34,125 --> 00:31:35,125 Chodźmy. 555 00:31:35,750 --> 00:31:39,500 Za żadne skarby nie puszczaj mojej dłoni. 556 00:31:39,500 --> 00:31:41,833 Nie bój się. Ochronię cię. 557 00:31:43,750 --> 00:31:45,208 Za dużo ich. 558 00:31:46,375 --> 00:31:47,375 Przepraszam. 559 00:31:49,958 --> 00:31:52,333 Cześć! Gdzie twój strój? 560 00:32:00,666 --> 00:32:02,791 Ale tu ekstra! 561 00:32:03,333 --> 00:32:05,666 Miejsce z moich koszmarów. 562 00:32:05,666 --> 00:32:07,625 Znajdźmy go i zwiewajmy stąd. 563 00:32:13,541 --> 00:32:14,625 Dalej! 564 00:32:45,208 --> 00:32:47,416 Zabawa trwa, ludziska. 565 00:32:47,416 --> 00:32:50,666 Mamy gościa specjalnego. Zaśpiewa numer stary, ale jary. 566 00:32:50,666 --> 00:32:52,041 Spodoba się wam. 567 00:32:53,916 --> 00:32:56,916 - Widzisz go? - Widzę ich wielu. 568 00:32:56,916 --> 00:32:58,708 Nie odróżniam ich. 569 00:33:19,458 --> 00:33:20,458 Przepraszam. 570 00:33:34,416 --> 00:33:35,750 Dajesz, tato. 571 00:33:50,000 --> 00:33:51,041 Chcemy przejść. 572 00:33:51,958 --> 00:33:53,291 Przesuńcie się. 573 00:33:53,291 --> 00:33:55,916 Miko! 574 00:33:56,625 --> 00:33:59,291 Miko, to ja, Charlotte! 575 00:33:59,291 --> 00:34:01,916 Chodź do nas. Jest świetna. 576 00:34:02,500 --> 00:34:04,416 Człowieku, co ty robisz? 577 00:34:04,416 --> 00:34:06,750 - Pokaż, co potrafisz. - To moja córka. 578 00:34:06,750 --> 00:34:07,916 Co ty robisz? 579 00:34:10,166 --> 00:34:14,125 Super, ale pokażę ci, jak to się robi na biegunie. 580 00:34:14,125 --> 00:34:16,958 Oto nasze biegunowe pląsy. 581 00:34:16,958 --> 00:34:18,041 Patrz. 582 00:34:22,875 --> 00:34:25,166 - Skarbie! - Chodź, tato. 583 00:34:25,166 --> 00:34:26,875 Może wejść. 584 00:34:29,916 --> 00:34:32,666 - Co ty wyprawiasz? - Rób to, co ja. 585 00:34:32,666 --> 00:34:35,000 Bawmy się! To biegunowe pląsy. 586 00:34:35,500 --> 00:34:36,916 Daj spokój. 587 00:34:45,458 --> 00:34:46,583 Dobrze! 588 00:35:02,041 --> 00:35:05,000 Eddie, Charlotte, może już pójdziemy? 589 00:35:18,041 --> 00:35:19,416 Tato, patrz! 590 00:35:21,583 --> 00:35:24,583 - Nie! - Jakbym leciała! 591 00:35:38,750 --> 00:35:40,958 Nikt mnie nie złapał? 592 00:35:50,416 --> 00:35:51,833 Dawaj! 593 00:35:52,291 --> 00:35:54,250 Kiedy ta noc się skończy? 594 00:35:58,208 --> 00:35:59,416 Nie mógł odejść daleko. 595 00:35:59,416 --> 00:36:01,000 Nie możemy go zostawić? 596 00:36:01,000 --> 00:36:03,375 Chciałbym już wrócić do domu, 597 00:36:03,375 --> 00:36:05,208 - ale nie mogę. - Dlaczego? 598 00:36:05,208 --> 00:36:07,708 Bo najważniejsze w mojej pracy jest to, 599 00:36:07,708 --> 00:36:12,625 żeby sprawić, by smutni i samotni nie czuli się smutni i samotni. 600 00:36:12,625 --> 00:36:14,666 On nie jest smutny i samotny. 601 00:36:14,666 --> 00:36:18,208 To jeden z najweselszych ludzi, jakich znam. 602 00:36:18,208 --> 00:36:20,333 Jesteś za mała, by to zrozumieć. 603 00:36:20,333 --> 00:36:22,000 Wcale nie! 604 00:36:22,000 --> 00:36:25,541 Nie lubisz go, bo jest Mikołajem, a ty nienawidzisz Świąt. 605 00:36:25,541 --> 00:36:29,500 Nie jest żadnym Mikołajem, bo Święty Mikołaj nie istnieje. 606 00:36:34,333 --> 00:36:37,375 Wracajmy do domu. Najwyższy czas. 607 00:36:37,375 --> 00:36:38,666 Patrz! 608 00:36:39,958 --> 00:36:42,083 Pamiętasz, że poci się brokatem? 609 00:36:59,250 --> 00:37:02,083 Miko, ale fajnie! Byłeś niesamowity! 610 00:37:02,083 --> 00:37:03,166 Dziękuję. 611 00:37:04,208 --> 00:37:07,125 Stęskniłem się, choć minęło 10 minut. 612 00:37:08,833 --> 00:37:11,875 - Siema, Edward. - Co to miało być? 613 00:37:11,875 --> 00:37:14,583 Mówisz o występie? Świetnie się bawiłem. 614 00:37:14,583 --> 00:37:16,208 Uwielbiam śpiewać. 615 00:37:16,625 --> 00:37:18,875 Każdy gatunek. Rhythm and blues, jazz... 616 00:37:18,875 --> 00:37:21,583 Nie mówię o twoim występie. 617 00:37:21,583 --> 00:37:23,833 Wyskoczyłeś z jadącej taksówki. 618 00:37:24,250 --> 00:37:26,666 - Przed kim uciekałeś? - O to chodzi! 619 00:37:27,166 --> 00:37:29,416 Nic takiego. Charlotte, patrz. 620 00:37:29,416 --> 00:37:30,791 Świetnie im to wyszło. 621 00:37:30,791 --> 00:37:33,875 - Więc tak jest na biegunie? - Tak. 622 00:37:35,250 --> 00:37:37,625 Nawet są laski cukierkowe. 623 00:37:37,625 --> 00:37:39,125 Wszystko pięknie, 624 00:37:40,791 --> 00:37:44,000 - ale brakuje pani Palomy Sharp. - Kto to? 625 00:37:44,000 --> 00:37:46,666 To ona wymyśliła cukierkowe laski. 626 00:37:46,666 --> 00:37:49,708 Jej tata był już staruszkiem 627 00:37:49,708 --> 00:37:53,541 i złamał obie nogi. Zrobiła dla niego kule z karmelu, 628 00:37:53,541 --> 00:37:55,916 ale nie były zbyt mocne, więc... 629 00:37:55,916 --> 00:37:58,708 Zamiast kul, dała mu laski. 630 00:37:58,708 --> 00:38:01,291 - Nazwali je... - Cukierkowe laski! 631 00:38:02,708 --> 00:38:04,500 Możemy dwa słowa? 632 00:38:04,500 --> 00:38:06,125 Mów, ile chcesz. 633 00:38:06,250 --> 00:38:08,833 Staram się być maksymalnie wyrozumiały. 634 00:38:08,833 --> 00:38:12,250 Chcę ci pomóc, ale przestań mieszać jej w głowie. 635 00:38:12,250 --> 00:38:17,125 Jest małą dziewczynką, która za bardzo daje się ponosić bujnej wyobraźni. 636 00:38:17,125 --> 00:38:20,875 Nie uważasz, że to wspaniała cecha? 637 00:38:20,875 --> 00:38:23,125 Może się mocno rozczarować. 638 00:38:23,125 --> 00:38:26,375 Życie jest ciężkie i jako ojciec muszę ją chronić. 639 00:38:27,416 --> 00:38:28,416 Rozumiesz? 640 00:38:29,500 --> 00:38:30,500 Tak. 641 00:38:31,250 --> 00:38:33,750 Rozumiem, że powinieneś dostać szczeniaczka. 642 00:38:33,750 --> 00:38:35,083 Szczeniaczka? 643 00:38:36,041 --> 00:38:37,958 Nie chcę żadnego szczeniaczka. 644 00:38:37,958 --> 00:38:40,458 Pewnie, że chcesz. Szczeniaczki są kochane, 645 00:38:40,833 --> 00:38:44,333 mięciutkie i jeśli się wściekasz, mogą cię zalać miłością. 646 00:38:44,333 --> 00:38:46,666 Miłość jest jak buldożer... 647 00:38:48,916 --> 00:38:51,416 Buldożer to idealne imię dla niego! 648 00:38:51,416 --> 00:38:53,625 - Tak! - Nie chcę szczeniaczka 649 00:38:53,625 --> 00:38:55,000 o imieniu Buldożer! 650 00:38:55,000 --> 00:38:57,750 - Chciałabym, żebyś miał. - Proszę cię... 651 00:38:58,708 --> 00:39:00,291 - Miko! - Chodźcie. 652 00:39:00,291 --> 00:39:01,625 - No już. - Miko! 653 00:39:02,000 --> 00:39:04,333 Zaczekaj. Miko! 654 00:39:05,333 --> 00:39:08,375 Wiem, że nie lubisz odpowiadać wprost, 655 00:39:08,708 --> 00:39:10,458 ale kto nas śledzi? 656 00:39:10,458 --> 00:39:12,250 Naprawdę nie wiem. 657 00:39:12,250 --> 00:39:15,541 Ale wiem, że dwa miliardy dzieci na całym świecie 658 00:39:15,541 --> 00:39:18,291 czeka dziś na prezenty ode mnie. 659 00:39:18,291 --> 00:39:20,625 Dobrze, ale musimy wezwać ubera. 660 00:39:20,625 --> 00:39:22,500 Może mój telefon już działa. 661 00:39:23,958 --> 00:39:26,083 Odpicowałem go. Nie ma za co. 662 00:39:26,875 --> 00:39:27,875 Kiedy? 663 00:39:27,875 --> 00:39:30,625 W taksówce, kiedy gonili nas źli. 664 00:39:32,666 --> 00:39:35,500 Już mi nic nie upiększaj, bo pożałujesz. 665 00:39:35,833 --> 00:39:36,958 Jasne? 666 00:39:38,708 --> 00:39:40,750 Święty Mikołaju! Cześć! 667 00:39:44,833 --> 00:39:47,500 - Miko, dokąd? - To nasza podwózka! 668 00:39:47,500 --> 00:39:49,541 Mamy podwózkę! 669 00:39:49,541 --> 00:39:51,125 Co jest? 670 00:39:56,541 --> 00:39:57,583 Co robicie? 671 00:39:57,583 --> 00:40:00,750 Dobrzy ludzie zabiorą nas w bezpieczne miejsce. Wskakuj. 672 00:40:01,875 --> 00:40:04,125 Nie pojedziemy z obcymi. 673 00:40:04,125 --> 00:40:05,958 To żadni obcy. 674 00:40:06,333 --> 00:40:07,458 Dobrze ich znam. 675 00:40:07,458 --> 00:40:09,208 Widzisz? Zna ich. 676 00:40:09,208 --> 00:40:11,541 Szybciej, czas ucieka. Pryskajmy stąd. 677 00:40:12,708 --> 00:40:14,041 No, wsiadaj! 678 00:40:28,875 --> 00:40:31,083 - To naprawdę ty? - We własnej osobie. 679 00:40:31,083 --> 00:40:33,625 - Spełniło się moje marzenie. - Ale super. 680 00:40:33,625 --> 00:40:35,875 - Jest w naszym wozie! - Skąd masz te buty? 681 00:40:35,875 --> 00:40:37,750 - Nie do wiary. - Mikołaj. 682 00:40:37,750 --> 00:40:41,500 - Właśnie! - Możecie nas zawieźć na policję? 683 00:40:41,500 --> 00:40:42,958 Young Boulevard 1045. 684 00:40:42,958 --> 00:40:44,166 Wykluczone. 685 00:40:44,625 --> 00:40:47,333 Jesteśmy Trucklesowie. Ja jestem Sonia, to Kayleigh, 686 00:40:47,333 --> 00:40:49,625 Diego, a za kierownicą siedzi Martin. 687 00:40:50,000 --> 00:40:52,125 Rany Julek, Mikołaju! 688 00:40:52,125 --> 00:40:56,541 Święte słowa! Wiecie co? Bardzo się cieszę, że was poznałem. 689 00:40:56,541 --> 00:40:57,916 Myślałem, że ich znasz. 690 00:40:57,916 --> 00:41:00,666 Wiem, kim są. To moi fani. 691 00:41:00,666 --> 00:41:02,416 - Najwięksi! - Na świecie. 692 00:41:02,416 --> 00:41:03,750 Superfani! 693 00:41:04,208 --> 00:41:05,333 Fantastycznie! 694 00:41:05,333 --> 00:41:07,583 - Trucklesowie, proszę H. - H! 695 00:41:07,583 --> 00:41:09,041 - Proszę O. - O! 696 00:41:09,041 --> 00:41:11,500 A teraz powtórzcie to trzy razy! 697 00:41:11,500 --> 00:41:13,250 Ho-ho-ho! 698 00:41:13,791 --> 00:41:15,166 Kochamy Święta! 699 00:41:15,583 --> 00:41:16,583 O Boże! 700 00:41:16,708 --> 00:41:18,083 - Kochanie! - Luzik! 701 00:41:18,083 --> 00:41:20,333 - Uważaj. - Dziś nie będzie wypadku. 702 00:41:20,333 --> 00:41:21,958 Mamy cenny ładunek. 703 00:41:22,333 --> 00:41:23,416 I dzieci. 704 00:41:23,416 --> 00:41:26,125 Już wiem, że kochacie Święta. A co robicie? 705 00:41:26,125 --> 00:41:27,541 Z czego żyjecie? 706 00:41:27,541 --> 00:41:29,666 - Jesteśmy Tropicielami Mikołaja. - Co? 707 00:41:29,666 --> 00:41:31,666 Tropimy Mikołaja. 708 00:41:31,666 --> 00:41:35,708 - Znaleźliście mnie dzięki temu sprzętowi? - Tak. 709 00:41:35,708 --> 00:41:39,416 - To moje dzieło. - Kayleigh jest specem od komputerów. 710 00:41:39,791 --> 00:41:43,625 W każde Święta włamuje się do różnych systemów namierzania. 711 00:41:43,625 --> 00:41:47,208 Dzięki nim odkryliśmy, że Mikołaj jest w pobliżu. 712 00:41:47,208 --> 00:41:49,041 Jedliśmy w Tommy Tom-Tom 713 00:41:49,041 --> 00:41:51,666 - świąteczną spanikopetę. - Spanakopitę. 714 00:41:51,666 --> 00:41:52,958 Tommy Tom-Tom! 715 00:41:52,958 --> 00:41:55,250 Przy Elm Street. Tommy chciał 716 00:41:55,750 --> 00:41:59,916 nóż do kebaba i pionowy opiekacz, 717 00:41:59,916 --> 00:42:02,166 bo stary jest już mocno wysłużony. 718 00:42:02,166 --> 00:42:05,375 - Przegrzewa się. - To sygnał Mikołaja. 719 00:42:05,375 --> 00:42:07,666 - Widzicie, jak się z nami porusza? - Mega! 720 00:42:07,666 --> 00:42:10,666 Ma ktoś komórkę? Muszę zadzwonić na policję. 721 00:42:10,666 --> 00:42:13,416 - Moja jest... - Co się z nią stało? 722 00:42:13,416 --> 00:42:14,750 To jego sprawka. 723 00:42:14,750 --> 00:42:16,083 Przyznaję się. 724 00:42:16,083 --> 00:42:18,625 - Przepiękna. - Cudna. 725 00:42:18,625 --> 00:42:20,458 Nie zachęcajcie go. 726 00:42:20,833 --> 00:42:22,916 To idealna pora na piosenki 727 00:42:22,916 --> 00:42:25,666 z mojej mikołajowej listy Spotify! 728 00:42:25,666 --> 00:42:27,625 Proszę, nie rób nam tego. 729 00:42:27,625 --> 00:42:29,458 Tak, puść je. 730 00:42:29,458 --> 00:42:31,791 Naprawdę nie trzeba. 731 00:42:31,791 --> 00:42:33,958 Opowiedz nam coś nieznanego o reniferze. 732 00:42:33,958 --> 00:42:37,958 Oto ciekawostka numer cztery. 733 00:42:37,958 --> 00:42:40,416 - Błagam. - Renifery uwielbiają latać, 734 00:42:40,416 --> 00:42:43,625 ale potrafią też inne rzeczy. Pakować prezenty 735 00:42:43,625 --> 00:42:45,875 i robić domowy makaron. 736 00:42:45,875 --> 00:42:48,000 Robią genialną pieczeń. 737 00:42:48,000 --> 00:42:49,958 Mięso odchodzi od kości. 738 00:42:51,166 --> 00:42:52,916 A wiecie, co robią najlepiej? 739 00:42:53,291 --> 00:42:54,375 Chronią Mikołaja. 740 00:42:55,291 --> 00:42:56,291 Zgadza się. 741 00:42:56,291 --> 00:42:58,125 Mają specjalne umiejętności. 742 00:42:58,916 --> 00:43:02,166 Kto zadziera z Mikołajem, ten zadziera z reniferem. 743 00:43:02,166 --> 00:43:05,250 - Naprawdę? - I jeszcze jedno. 744 00:43:05,250 --> 00:43:07,208 Nie lubią muzyki świątecznej. 745 00:43:07,208 --> 00:43:11,000 - Niemożliwe. - Przepadają za kawałkiem z Rocky'ego. 746 00:43:11,000 --> 00:43:13,000 - Jak wszyscy. - Co za absurd. 747 00:43:13,416 --> 00:43:15,333 To prawda. Wysiadam. 748 00:43:18,083 --> 00:43:19,750 Znowu? Zwariował? 749 00:43:23,625 --> 00:43:25,250 Gołąb uciekł z gołębnika. 750 00:43:25,250 --> 00:43:26,875 Kuropatwa odleciała z gruszy. 751 00:43:27,250 --> 00:43:29,750 Czy obraziliśmy Świętego Mikołaja 752 00:43:29,750 --> 00:43:31,458 - naszymi pytaniami? - Chodź. 753 00:43:32,541 --> 00:43:35,125 Już mówiłem, że to nie jest Święty Mikołaj. 754 00:43:35,708 --> 00:43:37,333 - Jasne, że jest. - Pewnie. 755 00:43:37,333 --> 00:43:39,541 Zawiozę was na ten posterunek. 756 00:43:39,541 --> 00:43:42,708 - Poradzimy sobie. Świętujcie dalej. - Nie trzaśnij. 757 00:43:43,375 --> 00:43:44,500 Dostaniesz kalafiora! 758 00:43:44,500 --> 00:43:47,083 Nie do wiary, że znów wyskoczył. 759 00:43:47,083 --> 00:43:49,166 Tato, znajdziemy go? 760 00:43:49,166 --> 00:43:52,083 Może miałaś rację i powinniśmy go zostawić. 761 00:43:52,458 --> 00:43:55,166 Niech się bawi w Mikołaja całą noc. 762 00:43:55,166 --> 00:43:56,958 Nikogo nie krzywdzi. 763 00:43:56,958 --> 00:43:59,458 A mówiłeś, że najważniejsze jest to, 764 00:43:59,458 --> 00:44:02,083 by ci smutni i samotni, 765 00:44:02,083 --> 00:44:04,000 nie czuli się smutni i samotni. 766 00:44:04,000 --> 00:44:07,416 A ty mówiłaś, że to najweselszy człowiek na świecie. 767 00:44:07,416 --> 00:44:10,750 - Pamiętasz? - Może potrzebuje naszej pomocy. 768 00:44:10,750 --> 00:44:12,458 Czy jest Mikołajem, czy nie. 769 00:44:20,083 --> 00:44:21,166 Chodź, tato! 770 00:44:25,750 --> 00:44:26,750 Miko. 771 00:44:27,791 --> 00:44:30,416 - Co jest grane? - Rozpoznałem okolicę. 772 00:44:30,416 --> 00:44:32,250 Mam tu wspólników. 773 00:44:32,250 --> 00:44:34,500 Pomyślałem, że ty zadzwonisz na policję, 774 00:44:34,500 --> 00:44:37,250 - a ja zabiorę towar. - Kto tam? 775 00:44:38,375 --> 00:44:41,041 - To ja, szefunio. - Boże, Miko? 776 00:44:41,041 --> 00:44:46,250 Tato, wejdźmy do środka i zadzwońmy po pomoc dla niego. 777 00:44:47,750 --> 00:44:50,083 Oby twoi wspólnicy nie narobili kłopotów. 778 00:44:50,083 --> 00:44:53,000 Moi wspólnicy nie robią kłopotów. 779 00:44:53,583 --> 00:44:57,041 - Oni robią zabawki. - Tato, chodź. 780 00:44:57,041 --> 00:44:58,583 Oni robią zabawki! 781 00:44:59,583 --> 00:45:03,583 Eddie, wiem, że nie wierzysz, że jestem, kim jestem. 782 00:45:04,291 --> 00:45:05,291 W porządku. 783 00:45:05,291 --> 00:45:07,958 Pokażę ci coś, po czym zmienisz zdanie. 784 00:45:08,375 --> 00:45:09,583 Chodźcie. 785 00:45:12,500 --> 00:45:14,583 NA CAŁY ŚWIAT ROK ZAŁOŻENIA 1825 786 00:45:19,208 --> 00:45:20,583 Hejka, Miko! 787 00:45:21,416 --> 00:45:22,625 Patrzcie, to Miko. 788 00:45:44,958 --> 00:45:46,875 Siemka! Mamy Święta! 789 00:45:46,875 --> 00:45:49,458 Najbardziej magiczny okres w roku. 790 00:45:49,458 --> 00:45:51,625 Wiem, że ty w nic nie wierzysz. 791 00:45:51,625 --> 00:45:54,291 Poznałem wielu takich niedowiarków. 792 00:45:54,291 --> 00:45:58,083 Ale kiedy pokazałem im tę wspaniałą fabryczkę zabawek, 793 00:45:58,625 --> 00:46:00,375 wszyscy się nawrócili. Patrzcie. 794 00:46:03,375 --> 00:46:07,083 Kiedy ujrzycie te wszystkie zabawki, czacha wam zadymi! 795 00:46:14,500 --> 00:46:17,041 Miko, i gdzie te zabawki? 796 00:46:17,041 --> 00:46:19,375 Właśnie, gdzie one są? 797 00:46:19,375 --> 00:46:21,083 Te zabawki... 798 00:46:22,458 --> 00:46:28,500 Elfy je zabrały, bo w Australii jest już poranek pierwszego dnia Świąt. 799 00:46:29,083 --> 00:46:30,666 A może popołudnie? 800 00:46:31,250 --> 00:46:35,208 Albo i wieczór. Powinienem ogarniać strefy czasowe, ale nigdy nie wiem. 801 00:46:36,583 --> 00:46:38,833 Gerald i Lucille wszystko wam wytłumaczą. 802 00:46:38,833 --> 00:46:40,375 Przedstawię wam zespół. 803 00:46:42,875 --> 00:46:44,500 Jest mój przyjaciel! 804 00:46:45,208 --> 00:46:47,750 Skończyliśmy wcześniej, więc imprezujemy. 805 00:46:47,750 --> 00:46:50,083 Już rozumiem, dlaczego nie ma zabawek. 806 00:46:50,083 --> 00:46:54,166 Cześć, Miko. A co to za ślicznotka? 807 00:46:54,166 --> 00:46:57,583 Ta młoda dama to Charlotte, a to jest jej tata Eddie. 808 00:46:58,541 --> 00:47:00,250 Niedowiarek. 809 00:47:00,250 --> 00:47:02,375 Serio? Co za mikofobia! 810 00:47:03,458 --> 00:47:06,375 - Słucham? - Mikofobia, strach przed Mikołajem. 811 00:47:06,833 --> 00:47:08,625 Spytam jeszcze raz. 812 00:47:08,625 --> 00:47:10,625 - Co to za miejsce? - Posłuchaj. 813 00:47:10,625 --> 00:47:15,041 2 miliardy rodzin w ponad 160 krajach obchodzą Boże Narodzenie. 814 00:47:15,041 --> 00:47:16,291 No i? 815 00:47:16,291 --> 00:47:18,916 Przy średniej 1,8 dziecka na rodzinę, 816 00:47:18,916 --> 00:47:21,583 Miko musi dostarczyć bazylion prezentów. 817 00:47:21,583 --> 00:47:24,000 - Bazylion? - Obłęd, co? 818 00:47:24,000 --> 00:47:27,250 Owszem. Niejedyny tutaj. 819 00:47:27,666 --> 00:47:30,541 Na Bi-Pó nie zdołałbym wyprodukować wszystkich zabawek. 820 00:47:30,541 --> 00:47:32,333 - Mam podwykonawców. - Właśnie. 821 00:47:32,333 --> 00:47:34,375 Fabryki są w każdym mieście. 822 00:47:34,375 --> 00:47:36,958 - Na Bi-Pó? - Na biegunie północnym. 823 00:47:38,708 --> 00:47:40,291 Lucille, są ciasteczka? 824 00:47:40,291 --> 00:47:43,750 Spadł mi poziom cukru we krwi. 825 00:47:43,750 --> 00:47:45,125 Potrzebuję słodyczy. 826 00:47:45,125 --> 00:47:47,291 Oczywiście, że są ciasteczka. 827 00:47:47,291 --> 00:47:50,291 - Tak. - Do kuchni, po ciasteczka. 828 00:47:50,291 --> 00:47:51,458 Ciasteczka! 829 00:47:52,791 --> 00:47:55,500 Geraldzie, Lucillo, przebiliście samych siebie. 830 00:47:55,500 --> 00:47:57,833 Wyśmienite świąteczne ciasteczka! 831 00:47:58,291 --> 00:47:59,583 Pyszności! 832 00:48:01,625 --> 00:48:05,041 Wolno mi zjeść tylko dwa, ale dziś sobie pofolguję. 833 00:48:05,458 --> 00:48:08,541 Potem będę musiał dzwonić do mojego dietetyka, dra Parnusa. 834 00:48:08,541 --> 00:48:11,041 Jest lemingiem, więc jeśli usłyszy złe wieści... 835 00:48:11,041 --> 00:48:13,291 - Może skoczyć w przepaść? - Właśnie. 836 00:48:15,583 --> 00:48:17,875 Charlotte, jakie one piękne. 837 00:48:18,166 --> 00:48:19,958 Chcesz chapsnąć? 838 00:48:20,458 --> 00:48:22,833 - Tato, mogę chapsnąć? - Nie. 839 00:48:22,833 --> 00:48:25,166 - Co to znaczy? - Dobrze, że pytasz. 840 00:48:25,166 --> 00:48:28,750 Trzeba wziąć świeżutkie ciasteczko, 841 00:48:28,750 --> 00:48:31,833 podnieść je do ust i... 842 00:48:31,833 --> 00:48:33,416 Chaps! 843 00:48:37,625 --> 00:48:39,083 Czyli normalnie zjeść. 844 00:48:40,500 --> 00:48:43,083 Czy mogę od was zadzwonić? 845 00:48:43,875 --> 00:48:45,125 Tam. 846 00:48:54,666 --> 00:48:56,291 W życiu takiego nie widziałaś. 847 00:49:00,000 --> 00:49:01,083 NIEZNANY 848 00:49:02,125 --> 00:49:03,916 - Halo? - Alli, to ja. 849 00:49:03,916 --> 00:49:06,083 Cześć, gdzie jesteście? 850 00:49:06,583 --> 00:49:08,833 - Gdzie? - Miałeś ją przywieźć o 20:30. 851 00:49:08,833 --> 00:49:11,833 Zaraz będziemy. Musieliśmy trochę zboczyć. 852 00:49:12,666 --> 00:49:13,666 Zboczyć? 853 00:49:13,666 --> 00:49:15,375 Niedługo dotrzemy. 854 00:49:15,375 --> 00:49:19,166 - Gdzie jesteście? - W centrum. 855 00:49:19,166 --> 00:49:21,625 O tej porze? Co tam robicie? 856 00:49:21,625 --> 00:49:26,125 - Gdzie jest Charlotte? - Ze mną. To sprawa służbowa. 857 00:49:27,166 --> 00:49:30,250 Rany, pracujesz nawet dziś. 858 00:49:30,250 --> 00:49:32,666 - To nie tak. - To wyjątkowy wieczór. 859 00:49:32,666 --> 00:49:35,958 Ja to ja, ale jak możesz tak zawodzić Charlotte? 860 00:49:35,958 --> 00:49:40,333 Ona się świetnie bawi. Dam ci ją do telefonu. 861 00:49:40,333 --> 00:49:43,291 Powiedz, że jesteś bezpieczna i zadowolona. 862 00:49:43,750 --> 00:49:45,416 - Mów. - Cześć, mamo. 863 00:49:45,416 --> 00:49:48,500 - Wszystko dobrze? - Jesteśmy z Mikołajem. 864 00:49:48,500 --> 00:49:51,833 Ma lekarza pingwina i poci się brokatem. 865 00:49:51,833 --> 00:49:54,708 Są też z nami Lucille i Gerald, 866 00:49:54,708 --> 00:49:56,958 - To nie elfy... - Dobrze. 867 00:49:57,625 --> 00:50:00,291 Daj mi tatę, proszę. 868 00:50:01,000 --> 00:50:03,500 - Mówię, że wszystko gra. - Przywieź ją do domu. 869 00:50:03,500 --> 00:50:04,875 - Dobrze. - I wiesz co? 870 00:50:04,875 --> 00:50:06,625 Zapomnij o peppermintini. 871 00:50:06,625 --> 00:50:08,291 Rozumiem. 872 00:50:12,708 --> 00:50:15,500 Przyczyną zakłóceń są okruchy ciasta owocowego 873 00:50:15,500 --> 00:50:17,208 w obwodzie nadajnika. 874 00:50:17,208 --> 00:50:19,708 Ale nie ma uszkodzeń. 875 00:50:20,416 --> 00:50:22,625 Jak poznałeś tego faceta? 876 00:50:22,625 --> 00:50:26,000 Wieczór zaczął się całkiem normalnie. 877 00:50:26,000 --> 00:50:28,500 Zacząłem od urlopowiczów. 878 00:50:28,500 --> 00:50:30,750 Obchodziłem wszystkie puste domy. 879 00:50:33,041 --> 00:50:36,041 Rodzina Harpów miała być na Florydzie. 880 00:50:36,916 --> 00:50:38,416 Tak myślałem. 881 00:50:39,416 --> 00:50:42,250 To lista ludzi, od których macie odebrać pieniądze. 882 00:50:42,375 --> 00:50:45,333 Nie wiedziałem, że natknę się na skorumpowanego kongresmena, 883 00:50:45,333 --> 00:50:48,333 który brał łapówki za zamknięcie Misji pod Księżycem. 884 00:50:48,333 --> 00:50:50,541 Hasło to 4273. 885 00:50:50,541 --> 00:50:52,250 Od mojego imienia, Harf. 886 00:50:52,250 --> 00:50:54,458 Tu jest schronisko dla bezdomnych, 887 00:50:54,458 --> 00:50:56,958 gdzie rano zapalał pan lampki na choince. 888 00:50:56,958 --> 00:50:58,958 Tak, Misja pod Księżycem. 889 00:50:58,958 --> 00:51:02,208 Marty Plessak zapłaci mi za to, żeby mógł przejąć ten grunt. 890 00:51:02,208 --> 00:51:04,458 A co zrobi ze schroniskiem? 891 00:51:04,458 --> 00:51:06,708 Wybuduje tam sklep z oponami. 892 00:51:06,708 --> 00:51:09,083 Cóż, jestem złym człowiekiem. 893 00:51:09,208 --> 00:51:11,333 Wyjątkowy z niego łotr. 894 00:51:16,416 --> 00:51:19,791 W pustych domach zawsze puszczam sobie muzę. 895 00:51:43,833 --> 00:51:44,833 Halo? 896 00:51:46,208 --> 00:51:47,208 Przepraszam. 897 00:51:49,750 --> 00:51:50,833 Widzicie mnie? 898 00:51:51,291 --> 00:51:52,375 Tak. 899 00:51:55,375 --> 00:51:56,708 Co tu robicie? 900 00:51:57,041 --> 00:51:59,458 Ja? To mój dom. 901 00:51:59,458 --> 00:52:01,083 Twój? 902 00:52:02,708 --> 00:52:03,750 Wiesz co? 903 00:52:03,750 --> 00:52:05,416 Jestem z gazowni. 904 00:52:06,291 --> 00:52:07,750 W stroju Mikołaja? 905 00:52:07,750 --> 00:52:11,458 Zmieniamy profil firmy. 906 00:52:12,916 --> 00:52:14,708 Chcemy być bardziej przyjaźni. 907 00:52:14,708 --> 00:52:17,708 Będziemy się ubierać zgodnie z sezonem. 908 00:52:18,083 --> 00:52:20,791 W Wielkanoc będę króliczkiem. 909 00:52:20,791 --> 00:52:23,750 W Halloween — Draculą w starym stylu. 910 00:52:23,750 --> 00:52:26,875 Z fryzurą w trójkąt i kłami. 911 00:52:27,333 --> 00:52:31,791 Chodzi o kontakt z dziećmi, bo kiedyś to one będą płacić rachunki. 912 00:52:31,791 --> 00:52:35,083 Dlatego dzieci to nasza przyszłość! 913 00:52:59,083 --> 00:53:00,416 Dość tego! 914 00:53:06,541 --> 00:53:07,541 Tak. 915 00:53:08,375 --> 00:53:10,083 Obyście lubili kalafiory. 916 00:53:10,083 --> 00:53:11,166 Łapać go! 917 00:53:13,333 --> 00:53:15,541 Od tamtej pory mnie ścigają. 918 00:53:16,666 --> 00:53:18,125 W pale się nie mieści! 919 00:53:18,666 --> 00:53:21,583 Zafundowałeś nam straszną noc, 920 00:53:21,583 --> 00:53:23,375 bo nie wyszło ci włamanie? 921 00:53:23,375 --> 00:53:25,500 Eddie, to nie było włamanie. 922 00:53:25,500 --> 00:53:28,291 Myślałem, że naprawdę potrzebujesz pomocy. 923 00:53:28,291 --> 00:53:30,458 Że źle z tobą. 924 00:53:30,458 --> 00:53:32,416 A ty jesteś zwykłym włamywaczem. 925 00:53:32,416 --> 00:53:34,500 Spokojnie, przyjacielu. 926 00:53:34,500 --> 00:53:36,833 - On tak nie myśli. - Pewnie, że myślę. 927 00:53:37,625 --> 00:53:40,375 Więc ci ludzie próbowali nas przejechać, 928 00:53:40,375 --> 00:53:42,375 ścigali nas całą noc, 929 00:53:42,375 --> 00:53:44,958 - bo chciałeś ich obrobić? - Nikogo nie obrobił. 930 00:53:45,333 --> 00:53:46,541 Milcz, Willy Wonka. 931 00:53:46,916 --> 00:53:48,541 Opanuj się. 932 00:53:48,541 --> 00:53:50,333 Było wręcz odwrotnie. 933 00:53:50,333 --> 00:53:52,833 Ja przynoszę, nie zabieram. 934 00:53:52,833 --> 00:53:55,416 Te wszystkie kombinacje, te gierki... 935 00:53:55,416 --> 00:53:57,500 Dość tego! Chodźmy. 936 00:53:57,500 --> 00:53:59,208 Nie wszystko było złe. 937 00:53:59,208 --> 00:54:01,083 Wszystko. Nawet ciastka. 938 00:54:01,083 --> 00:54:02,333 - Nie! - Tak. 939 00:54:07,291 --> 00:54:08,291 Tak! 940 00:54:09,666 --> 00:54:11,791 Właśnie tego szukałem. 941 00:54:11,791 --> 00:54:14,583 - Noc jeszcze się nie skończyła. - Naprawiłem. 942 00:54:14,583 --> 00:54:15,708 Dziękuję. 943 00:54:15,708 --> 00:54:18,208 Bobby, co za porąbana noc. 944 00:54:18,208 --> 00:54:19,791 Prawdziwy koszmar! 945 00:54:19,791 --> 00:54:21,041 Podać adres? 946 00:54:21,041 --> 00:54:22,833 - Nie rób tego. - Proszę cię. 947 00:54:22,833 --> 00:54:24,708 - Nie! - Perry Street 259. 948 00:54:24,708 --> 00:54:27,416 Atlanta, Georgia, 30316. 949 00:54:28,750 --> 00:54:30,416 Dobra, koniec zabawy. 950 00:54:30,791 --> 00:54:32,083 Zamykam ten cyrk. 951 00:54:32,083 --> 00:54:34,083 Zorganizuję dla was pomoc. 952 00:54:34,083 --> 00:54:37,125 Przestańcie tańczyć. Koniec z Moulin Rouge. 953 00:54:37,666 --> 00:54:41,333 Chciałbyś skosztować świątecznego koktajlu karmelowego? 954 00:54:41,333 --> 00:54:43,875 - Gdzie Miko? - Poszli na dach wezwać renifery. 955 00:54:43,875 --> 00:54:47,541 Gerald go odprowadził. Miko musi dziś dostarczyć prezenty. 956 00:54:48,666 --> 00:54:50,083 Zostawił to dla ciebie. 957 00:54:56,000 --> 00:54:59,750 Gerald, dzięki za wszystko, a zwłaszcza za ciastka. 958 00:54:59,750 --> 00:55:01,125 Zaczekaj jeszcze chwilę. 959 00:55:01,125 --> 00:55:02,541 Jestem zawsze do usług. 960 00:55:03,208 --> 00:55:06,000 - Mam nadzieję, że to zadziała. - Powinno. 961 00:55:08,750 --> 00:55:11,375 Wiem, dlaczego nie działa. 962 00:55:11,958 --> 00:55:13,958 Dlatego, że Eddie nie wierzy we mnie. 963 00:55:15,333 --> 00:55:16,333 Miko! 964 00:55:17,791 --> 00:55:19,833 Dość już tej zabawy. 965 00:55:20,375 --> 00:55:22,875 Skończcie to absurdalne przedstawienie. 966 00:55:22,875 --> 00:55:27,125 - Naprawdę jesteś niedowiarkiem. - Nawet nie zaczynaj. 967 00:55:27,125 --> 00:55:30,541 - I jesteś niedzisiejszy. - To ty masz faks. 968 00:55:31,000 --> 00:55:32,208 I telefon z tarczą. 969 00:55:32,958 --> 00:55:35,250 Proszę wszystkich o spokój i współpracę. 970 00:55:36,958 --> 00:55:38,958 Gdy ludzie się jutro obudzą, 971 00:55:38,958 --> 00:55:40,791 odkryją, że ktoś odwołał Święta. 972 00:55:41,166 --> 00:55:42,958 - To twoja wina. - Przeżyję. 973 00:55:42,958 --> 00:55:47,416 I tak o wiele bardziej wolę Święto Dziękczynienia. 974 00:55:47,416 --> 00:55:48,750 Chodźmy. 975 00:55:49,583 --> 00:55:51,958 - Co teraz? - Będziemy improwizować. 976 00:55:57,958 --> 00:56:00,083 Niech wszyscy szukają tego SUV-a. 977 00:56:00,583 --> 00:56:02,750 Ciężko będzie bez numeru rejestracyjnego. 978 00:56:02,875 --> 00:56:05,916 A jego przytrzymaj, póki nie postawią mu zarzutów. 979 00:56:05,916 --> 00:56:09,083 Chciałbym odwieźć Charlotte do matki. 980 00:56:09,083 --> 00:56:10,708 Będziesz musiał poczekać. 981 00:56:10,708 --> 00:56:12,708 Zadzwonili 10 minut po tobie. 982 00:56:12,708 --> 00:56:15,208 Detektywi Jack Finer i Zachary Strong. 983 00:56:15,208 --> 00:56:17,458 - Miło mi. - Są z biura szeryfa. 984 00:56:17,458 --> 00:56:20,583 Okazuje się, że facet ma sporo na sumieniu. 985 00:56:20,583 --> 00:56:22,250 Ron się doigrał. 986 00:56:22,250 --> 00:56:24,500 - Rona? - Ron Campbell. 987 00:56:25,000 --> 00:56:27,375 Złodziej o ksywie Kominiarz. 988 00:56:28,666 --> 00:56:31,250 - Macie jego przedmioty osobiste? - Tylko to. 989 00:56:31,666 --> 00:56:32,666 Co to? 990 00:56:33,416 --> 00:56:34,708 Przywoływacz reniferów. 991 00:56:43,333 --> 00:56:46,500 - Co się dzieje? - To, że nie jesteś Mikołajem. 992 00:56:47,000 --> 00:56:48,458 Jesteś Ron Campbell. 993 00:56:48,791 --> 00:56:50,416 Włamywacz z Atlanty. 994 00:56:50,416 --> 00:56:53,041 - Jakbyś nie wiedział. - Mam wiele pseudonimów, 995 00:56:53,041 --> 00:56:54,125 ale to nie mój. 996 00:56:54,125 --> 00:56:57,166 Czasem jestem Victor Van Vitch, Freddie Cougar, 997 00:56:57,166 --> 00:56:59,875 lubię ksywę Mellencamp, ale moją ulubioną jest 998 00:57:00,250 --> 00:57:01,791 Lil Baby Claus. 999 00:57:01,791 --> 00:57:04,125 Wszyscy raperzy mają w ksywie Lil albo Baby, 1000 00:57:04,125 --> 00:57:05,500 więc ja też chciałem. 1001 00:57:05,791 --> 00:57:08,250 Proszę, chociaż nie utrudniaj. 1002 00:57:08,250 --> 00:57:10,208 Eddie, posłuchaj. 1003 00:57:10,916 --> 00:57:13,000 Oni nie są tymi, za których się podają. 1004 00:57:13,000 --> 00:57:14,541 Dość, Miko. 1005 00:57:14,541 --> 00:57:16,541 Wymyśl kiedyś lepsza historyjkę, 1006 00:57:16,916 --> 00:57:19,000 bo nie ma lekarzy pingwinów 1007 00:57:19,000 --> 00:57:21,625 ani reniferów lubiących muzykę filmową. 1008 00:57:21,625 --> 00:57:24,458 Są tylko ludzie uczciwi i nieuczciwi. 1009 00:57:24,958 --> 00:57:26,791 Wiesz, do których się zaliczasz. 1010 00:57:29,041 --> 00:57:30,458 Ty naprawdę nie wierzysz. 1011 00:57:40,708 --> 00:57:42,416 Miko, dokąd idziesz? 1012 00:57:44,500 --> 00:57:46,875 Szczerze mówiąc, sam nie wiem. 1013 00:57:48,458 --> 00:57:50,416 Opiekuj się tatą, dobrze? 1014 00:57:52,166 --> 00:57:53,166 Na razie. 1015 00:57:58,166 --> 00:57:59,875 Mały Bobby Carlotte. 1016 00:58:01,333 --> 00:58:03,250 W te Święta nie dostaniesz kolejki. 1017 00:58:03,666 --> 00:58:05,166 Dałem ci 35 zestawów. 1018 00:58:05,625 --> 00:58:07,041 Baw się starymi. 1019 00:58:08,541 --> 00:58:09,916 Nie będzie czu-czu! 1020 00:58:14,083 --> 00:58:15,416 Nie wiem, o czym mówi. 1021 00:58:15,833 --> 00:58:17,708 Nie pozwól im zabrać Mika. 1022 00:58:18,166 --> 00:58:19,958 Okazał się nieprawdomówny. 1023 00:58:19,958 --> 00:58:21,791 Cały czas nas okłamywał. 1024 00:58:21,791 --> 00:58:23,625 Nie jest Świętym Mikołajem. 1025 00:58:23,625 --> 00:58:25,791 Przekąsiłbym coś. Zgłodniałem. 1026 00:58:26,625 --> 00:58:28,458 Możemy zatrzymać się na ciasteczka? 1027 00:58:29,416 --> 00:58:30,416 Gdzie on jest? 1028 00:58:30,958 --> 00:58:32,833 - Tablet. - Wiedziałem. 1029 00:58:32,833 --> 00:58:34,375 Wiedziałem, że jesteście źli. 1030 00:58:34,375 --> 00:58:36,000 Miałem przeczucie. 1031 00:58:36,000 --> 00:58:40,166 - Mikołaj wie, kto jest grzeczny, a kto... - Zamknij się! 1032 00:58:40,166 --> 00:58:42,416 Gdzie jest tablet? 1033 00:58:42,416 --> 00:58:45,791 Zwykle trzymam go w sekretnej kieszeni, 1034 00:58:45,791 --> 00:58:47,583 ale nie ma go tam. 1035 00:58:51,666 --> 00:58:53,208 Odwaliliśmy za was robotę. 1036 00:58:53,208 --> 00:58:55,000 - Macie tablet? - Nie. 1037 00:58:55,541 --> 00:58:58,625 Przyciśniemy go. Harf jest na przyjęciu u pani burmistrz. 1038 00:58:58,625 --> 00:58:59,875 Do zobaczenia. 1039 00:59:02,500 --> 00:59:03,500 Eddie. 1040 00:59:04,958 --> 00:59:08,375 Był w celi waszego znajomka. Nie znaleźliśmy go wcześniej. 1041 00:59:08,375 --> 00:59:11,375 Umie ukrywać różne rzeczy. 1042 00:59:11,916 --> 00:59:13,458 Nie wiem, jak. 1043 00:59:13,916 --> 00:59:16,333 - Zamówisz mi ubera? - Jasne. 1044 00:59:16,708 --> 00:59:18,458 - Dzięki. - Odwdzięczysz się. 1045 00:59:32,583 --> 00:59:35,625 WESOŁYCH ŚWIĄT ŻYCZY CONRAD HARF 1046 00:59:39,708 --> 00:59:40,708 Harf. 1047 00:59:40,708 --> 00:59:41,875 H-A-R-F. 1048 00:59:42,833 --> 00:59:45,125 Że też to było takie łatwe. 1049 00:59:47,458 --> 00:59:48,583 Co? 1050 00:59:48,583 --> 00:59:50,833 To dzięki niemu nas namierzali. 1051 00:59:50,833 --> 00:59:54,000 - Przez iPada? - To są bardzo źli ludzie. 1052 00:59:54,958 --> 00:59:57,083 Robią bardzo złe rzeczy. 1053 01:00:11,583 --> 01:00:13,166 Czujecie zapach cynamonu? 1054 01:00:17,500 --> 01:00:19,958 Trzeba wybadać grunt... 1055 01:00:24,208 --> 01:00:25,583 Przepraszam, panowie. 1056 01:00:26,125 --> 01:00:28,750 On nawet próbuje zamknąć Misję! 1057 01:00:28,750 --> 01:00:31,708 Choinka swymi gałęziami, niczym otwartymi ramionami... 1058 01:00:31,708 --> 01:00:33,208 Dasz wiarę? 1059 01:00:33,208 --> 01:00:37,125 Wciska im bzdury o tym, co chce zrobić dla Misji. 1060 01:00:37,750 --> 01:00:40,666 Patrz, to ci, którzy zabrali Mika. 1061 01:00:41,416 --> 01:00:43,083 Musimy mu pomóc. 1062 01:00:43,083 --> 01:00:45,916 Może nie jest tym, za kogo go braliśmy. 1063 01:00:46,250 --> 01:00:49,333 - Ale nie jest też zły. - Dobrze. 1064 01:00:49,750 --> 01:00:52,416 Powiadomię Bobby'ego. 1065 01:00:53,333 --> 01:00:55,333 Muszę usunąć pstrokaciznę z telefonu. 1066 01:01:01,041 --> 01:01:03,375 - Co to? - Lucille mi ją dała. 1067 01:01:03,375 --> 01:01:06,000 Od Mika. Zobaczę. 1068 01:01:08,000 --> 01:01:11,291 Kochany Mikołaju, od zabawek wolałbym, 1069 01:01:11,291 --> 01:01:14,000 żeby rodzice nie kłócili się tak bardzo. 1070 01:01:14,000 --> 01:01:16,333 I żeby się nie rozwiedli. 1071 01:01:16,333 --> 01:01:18,791 Nazywają się Theo i Brenda Garrick. 1072 01:01:18,791 --> 01:01:20,541 Podsunę ci pomysł. 1073 01:01:21,041 --> 01:01:23,500 Tata chciałby składaną wędkę. 1074 01:01:23,500 --> 01:01:25,958 Uwielbia wędkować. 1075 01:01:26,125 --> 01:01:29,333 Łowi okonie, pstrągi i alozy. 1076 01:01:29,708 --> 01:01:32,916 Gdybyś przyniósł wędkę tak, żeby pomyślał, że dostał ją od mamy, 1077 01:01:32,916 --> 01:01:34,541 wszyscy byliby szczęśliwi. 1078 01:01:35,333 --> 01:01:38,000 Dziękuję i życzę bezpiecznej podróży. 1079 01:01:38,208 --> 01:01:40,083 Twój przyjaciel Eddie Garrick. 1080 01:01:44,666 --> 01:01:45,916 Musimy mu pomóc. 1081 01:01:46,291 --> 01:01:48,000 - Tak? - Owszem. 1082 01:01:48,000 --> 01:01:50,416 - Nie wiemy, jak go znaleźć. - Patrz. 1083 01:01:52,041 --> 01:01:56,041 - Proszę H, proszę O... - Jesteś najmądrzejsza. 1084 01:01:56,750 --> 01:02:00,000 Zmiana planów. Nowy adres. 1085 01:02:03,000 --> 01:02:04,500 Nie tknąłeś kurczaka. 1086 01:02:04,500 --> 01:02:06,333 Nie bądź zawiedziony. 1087 01:02:06,708 --> 01:02:09,833 Mikołaj wyskoczył z wozu, ale przynajmniej go poznaliśmy. 1088 01:02:10,666 --> 01:02:12,083 Kojarzył nas. 1089 01:02:12,083 --> 01:02:14,625 - Właśnie. - Pamiętaj o tym. 1090 01:02:14,625 --> 01:02:16,208 Potrzebujemy waszej pomocy. 1091 01:02:16,208 --> 01:02:17,708 Co się stało? 1092 01:02:17,708 --> 01:02:20,000 - To wy? - W czym mamy pomóc? 1093 01:02:20,000 --> 01:02:22,541 - W znalezieniu Mika. - Dobrze. 1094 01:02:22,541 --> 01:02:24,041 Do diabła! 1095 01:02:25,000 --> 01:02:27,125 Ile razy ci powtarzałem? No ile? 1096 01:02:27,125 --> 01:02:28,666 Potrzebny nam nowy opiekacz. 1097 01:02:28,666 --> 01:02:30,250 Tak pracować się nie da. 1098 01:02:31,833 --> 01:02:32,833 Gdzie on jest? 1099 01:02:34,000 --> 01:02:35,000 Tutaj! 1100 01:02:35,000 --> 01:02:37,041 - Czyli gdzie? - Na przedmieściach. 1101 01:02:37,041 --> 01:02:39,375 - A dokładnie? - W posiadłości pani burmistrz. 1102 01:02:39,375 --> 01:02:41,666 - Jedziemy tam. - Po co? 1103 01:02:41,666 --> 01:02:43,000 Uratować Mikołaja! 1104 01:02:45,291 --> 01:02:46,583 Wiedziałam! 1105 01:02:46,583 --> 01:02:49,000 Ktoś chce obchodzić Święta... 1106 01:02:49,000 --> 01:02:50,083 Nie... 1107 01:02:54,250 --> 01:02:55,583 Jedźmy już. 1108 01:02:56,291 --> 01:02:58,583 - Co robimy? - Obchodzimy Święta! 1109 01:03:10,125 --> 01:03:11,791 Czy to śnieg? 1110 01:03:11,791 --> 01:03:14,875 W Wigilię nie padał tu śnieg od jakichś 30 lat. 1111 01:03:14,875 --> 01:03:17,958 Dokładnie od 30 lat. 1112 01:03:34,333 --> 01:03:36,458 - Gdzie jest? - Pod domem. 1113 01:03:44,750 --> 01:03:47,333 - Wszystko gra? - To jak dwa miesiące crossfitu! 1114 01:03:47,333 --> 01:03:48,416 Dobrze. 1115 01:03:50,916 --> 01:03:52,750 - Uważaj. - Dam radę. 1116 01:03:56,541 --> 01:03:58,416 Tato, chcę iść z tobą. 1117 01:03:58,416 --> 01:04:01,458 Masz tu zostać. Miejcie na nią oko. 1118 01:04:02,125 --> 01:04:04,041 Eddie, nie zapomnij. 1119 01:04:04,041 --> 01:04:05,125 Tak. 1120 01:04:05,125 --> 01:04:06,208 Eddie! 1121 01:04:06,958 --> 01:04:08,041 Czuj Święta! 1122 01:04:17,333 --> 01:04:19,875 Myślę, że przywieźliście mnie tu, 1123 01:04:19,875 --> 01:04:22,250 żeby zdobyć listę niegrzecznych i grzecznych. 1124 01:04:22,625 --> 01:04:24,833 Ale tę moją, prawdziwą listę już macie. 1125 01:04:24,833 --> 01:04:27,500 Moglibyście mi ją zwrócić, 1126 01:04:27,500 --> 01:04:29,375 żebym skończył rozwozić prezenty? 1127 01:04:30,333 --> 01:04:32,208 - Halo? - Pokaż mi go. 1128 01:04:33,916 --> 01:04:35,125 Gdzie mój tablet? 1129 01:04:35,583 --> 01:04:37,833 Nie mam pojęcia, o czym mówicie. 1130 01:04:37,833 --> 01:04:40,291 Szukałeś go w moim domu. 1131 01:04:40,291 --> 01:04:43,000 - Dla kogo pracujesz? - Dyskusje trwają od pokoleń. 1132 01:04:43,000 --> 01:04:47,250 Niektórzy uważają, że dla Matki Natury albo dla Ojca Czasu. 1133 01:04:47,250 --> 01:04:49,750 A ostatnio krąży plotka, że dla Beyoncé. 1134 01:04:49,750 --> 01:04:52,083 Ale nie, każdy żonaty to zrozumie. 1135 01:04:52,083 --> 01:04:53,500 Pracuję dla pani Claus. 1136 01:04:53,500 --> 01:04:56,708 To ona rządzi. Jeśli coś mi każe, 1137 01:04:56,708 --> 01:04:58,958 to ja to zrobię. 1138 01:04:58,958 --> 01:05:01,083 Kiedy wyjdę z przyjęcia, 1139 01:05:01,083 --> 01:05:03,208 trochę sobie porozmawiamy. 1140 01:05:03,208 --> 01:05:06,916 Nie ukrywam, że będzie to dla ciebie bolesne. 1141 01:05:07,291 --> 01:05:08,541 - Mary? - Tak jest. 1142 01:05:08,541 --> 01:05:10,666 Spotkamy się w wiadomym miejscu 1143 01:05:10,666 --> 01:05:12,750 i wszystko z niego wyciągniemy. 1144 01:05:12,750 --> 01:05:14,333 Zrozumiałam, szefie. 1145 01:05:16,208 --> 01:05:17,458 Miejmy to już za sobą. 1146 01:05:18,458 --> 01:05:21,291 Pewnie szef dzwoni, gdzie jest to wiadome miejsce. 1147 01:05:21,291 --> 01:05:23,875 - Świetnie, bo nie mam pojęcia. - Tak, szefie? 1148 01:05:33,791 --> 01:05:35,708 Gdzie on się podział? 1149 01:05:36,916 --> 01:05:37,916 Miko! 1150 01:05:40,000 --> 01:05:41,458 Jak się masz, Eddie? 1151 01:05:44,083 --> 01:05:45,458 Co się tam dzieje? 1152 01:05:45,458 --> 01:05:47,583 Przedawkowali piosenkę świąteczną. 1153 01:05:50,500 --> 01:05:52,333 Dochodzą do siebie. Zmykajmy. 1154 01:05:52,458 --> 01:05:53,791 Miko! 1155 01:05:55,333 --> 01:05:56,333 Łapać go! 1156 01:06:00,250 --> 01:06:01,250 Pani burmistrz. 1157 01:06:01,833 --> 01:06:03,250 Urocze przyjęcie. 1158 01:06:03,250 --> 01:06:05,750 Bardzo dziękuję za przybycie. 1159 01:06:06,375 --> 01:06:08,958 - Czego się pan napije? - Co tu robisz? 1160 01:06:08,958 --> 01:06:11,583 - Przyszedłem po ciebie. - Jak to po mnie? 1161 01:06:11,583 --> 01:06:13,875 - Trucklesowie mnie namierzyli? - Tak. 1162 01:06:13,875 --> 01:06:15,833 Uwielbiam tę rodzinę! 1163 01:06:16,208 --> 01:06:18,791 Muszę ci coś powiedzieć, ale... 1164 01:06:18,791 --> 01:06:20,875 Chodźmy stąd. Później ci powiem. 1165 01:06:20,875 --> 01:06:23,916 Głośno kibicuję synowi na boisku. 1166 01:06:23,916 --> 01:06:27,041 Przepraszam na chwilę, pani burmistrz. 1167 01:06:32,416 --> 01:06:33,416 Uciekli. 1168 01:06:33,416 --> 01:06:35,916 Chodzi im o moją listę. 1169 01:06:35,916 --> 01:06:38,125 - Makaronik! - Wiem. 1170 01:06:38,125 --> 01:06:41,083 Harf jest kongresmenem i członkiem komisji budżetowej. 1171 01:06:41,083 --> 01:06:44,666 Przyjmuje łapówki i traktuje stan jak swoją skarbonkę. 1172 01:06:44,666 --> 01:06:46,291 Ale dużo słów. 1173 01:06:48,291 --> 01:06:49,875 Chodź. 1174 01:06:50,791 --> 01:06:52,250 W tablecie, który zabrałeś, 1175 01:06:52,250 --> 01:06:54,916 jest lista łapówek, które ma dziś odebrać. 1176 01:06:54,916 --> 01:06:56,000 Dasz wiarę? 1177 01:07:11,375 --> 01:07:12,375 Stać! 1178 01:07:16,458 --> 01:07:17,958 Szefie, zmachał się pan. 1179 01:07:22,875 --> 01:07:25,833 - Gdzie jest mój tablet? - Przyznam, że nie wiem. 1180 01:07:25,833 --> 01:07:31,750 Słuchaj, Mikołaj. Nie cofnę się przez zrujnowaniem Świąt 1181 01:07:32,750 --> 01:07:35,625 - każdemu dziecku w Ameryce. - Chwila. 1182 01:07:36,541 --> 01:07:38,750 Myśli, że jestem tylko miejscowy. 1183 01:07:38,750 --> 01:07:40,125 Jestem globalny. 1184 01:07:41,208 --> 01:07:42,208 Dobra. 1185 01:07:43,166 --> 01:07:44,916 - A ty? - Co ja? 1186 01:07:44,916 --> 01:07:46,916 Jaka jest twoja rola? 1187 01:07:46,916 --> 01:07:49,083 Jestem pomocnikiem Mikołaja. 1188 01:07:50,541 --> 01:07:51,916 Czy właśnie powiedziałeś, że... 1189 01:07:52,708 --> 01:07:55,166 - Powiedziałeś to głośno? - Przestań. 1190 01:07:55,166 --> 01:07:57,000 Pomocnik Mikołaja. 1191 01:07:57,750 --> 01:08:00,083 - Przebyłeś długą drogę. - Dość. 1192 01:08:00,083 --> 01:08:01,166 Słyszeliście! 1193 01:08:02,208 --> 01:08:04,375 Powiedział, że jest pomocnikiem Mikołaja. 1194 01:08:04,375 --> 01:08:06,208 - Dobra już. - To partnerstwo! 1195 01:08:06,208 --> 01:08:07,958 Wystarczy. 1196 01:08:07,958 --> 01:08:09,250 Nie przeginaj. 1197 01:08:09,250 --> 01:08:11,875 - Spokojnie. - Co tu się dzieje? 1198 01:08:12,250 --> 01:08:14,041 Jak tych dwóch mogło nas okraść, 1199 01:08:14,041 --> 01:08:16,166 przechytrzyć, przegonić? 1200 01:08:16,166 --> 01:08:17,333 Tych dwóch! 1201 01:08:17,333 --> 01:08:19,916 Nie jesteś Świętym Mikołajem! 1202 01:08:19,916 --> 01:08:22,750 A ty nie jesteś tym, za kogo się uważasz. 1203 01:08:22,750 --> 01:08:24,541 Odczep się. Nic ci nie zrobiłem. 1204 01:08:24,541 --> 01:08:27,583 Zabierzcie ich w tamto miejsce i wykorzystajcie wszystkie 1205 01:08:27,583 --> 01:08:31,875 metody przesłuchań, jakie znaleźliśmy w sieci. 1206 01:08:31,875 --> 01:08:33,541 Tak! Conrad Harf. 1207 01:08:34,916 --> 01:08:38,708 Kiedy miałeś 9 lat, chciałeś dostać figurkę ninja. 1208 01:08:38,708 --> 01:08:41,083 Z chwytem kung-fu. Owszem, chciałeś. 1209 01:08:41,083 --> 01:08:43,750 - Chciałeś. - Nie wiem, o czym... 1210 01:08:44,250 --> 01:08:46,333 - Mówisz. - Miała z tyłu przycisk, 1211 01:08:46,333 --> 01:08:48,791 którym podnosiło się rękę i nogę. 1212 01:08:48,791 --> 01:08:51,291 Prawa noga i lewa ręka robiły taki ruch karate. 1213 01:08:51,291 --> 01:08:53,625 W tamtym roku nie mogłem ich wyprodukować, 1214 01:08:53,625 --> 01:08:56,208 bo piernikowe ludziki postanowiły zastrajkować. 1215 01:08:56,208 --> 01:08:59,583 Wybacz, że nie przyniosłem ci wymarzonej figurki. 1216 01:08:59,958 --> 01:09:01,958 Teraz już rozumiem, 1217 01:09:01,958 --> 01:09:05,583 dlaczego zszedłeś na złą drogę. 1218 01:09:05,583 --> 01:09:06,958 Zamknij się! 1219 01:09:09,000 --> 01:09:11,333 Macie się tym zająć. 1220 01:09:13,125 --> 01:09:14,250 Ja go mam. 1221 01:09:18,875 --> 01:09:20,166 Daj. 1222 01:09:25,791 --> 01:09:26,791 Bardzo dobrze. 1223 01:09:27,541 --> 01:09:29,958 - A teraz... - Musisz uwierzyć. 1224 01:09:30,666 --> 01:09:34,458 - A wtedy zadzieją się czary. - Co mamy z nimi zrobić? 1225 01:09:35,416 --> 01:09:38,541 - Co to jest? - Ciekawostka numer cztery: 1226 01:09:38,541 --> 01:09:40,583 renifery umieją nie tylko latać. 1227 01:09:40,583 --> 01:09:43,291 Pakują prezenty, robią domowy makaron 1228 01:09:43,708 --> 01:09:47,000 i chronią Mikołaja przed każdym, kto chce go skrzywdzić. 1229 01:10:01,833 --> 01:10:03,583 Eddie, otwórz oczy. 1230 01:10:38,458 --> 01:10:40,666 Gdzie one były cały wieczór? 1231 01:10:41,041 --> 01:10:43,125 Krążyły, czekając na ciebie. 1232 01:10:43,500 --> 01:10:44,958 Czekały, aż uwierzysz. 1233 01:11:36,541 --> 01:11:37,708 Wyłącz światła! 1234 01:11:40,416 --> 01:11:42,583 Proszę, nie! 1235 01:12:23,458 --> 01:12:25,916 - Długo tu będę wisiał? - Zasłużyłeś. 1236 01:12:25,916 --> 01:12:27,291 Mamo! 1237 01:12:38,000 --> 01:12:39,750 - Widzisz renifera? - Tak! 1238 01:12:39,750 --> 01:12:41,083 Chcesz go pogłaskać? 1239 01:12:43,750 --> 01:12:44,750 Cześć! 1240 01:12:45,000 --> 01:12:46,458 Ale jesteś puszysty. 1241 01:12:47,083 --> 01:12:48,083 Dobra robota. 1242 01:12:48,583 --> 01:12:50,958 Stęskniłem się za wami. Brawo! 1243 01:12:52,416 --> 01:12:53,416 No dobra. 1244 01:12:54,875 --> 01:12:55,875 Miko. 1245 01:12:57,208 --> 01:12:58,208 Zapomniałeś czegoś. 1246 01:13:00,250 --> 01:13:02,750 Nie mogę tego zgubić. Dzięki. 1247 01:13:09,333 --> 01:13:13,041 Przez cały czas próbowałeś mnie przekonać, żebym w ciebie uwierzył. 1248 01:13:14,750 --> 01:13:15,750 Chcę ci powiedzieć, 1249 01:13:16,458 --> 01:13:19,791 że to by się nie stało, gdybyś najpierw ty nie uwierzył we mnie. 1250 01:13:20,250 --> 01:13:22,958 Chętnie przypisałbym sobie zasługę... 1251 01:13:24,958 --> 01:13:26,875 Ale nie chodziło o moją wiarę. 1252 01:13:27,416 --> 01:13:29,583 Wiesz, kto naprawdę w ciebie wierzył? 1253 01:13:30,333 --> 01:13:32,791 Tamta wspaniała dziewczynka. 1254 01:13:36,125 --> 01:13:37,500 Uśmiechniesz się do mnie? 1255 01:13:39,250 --> 01:13:40,291 Cześć! 1256 01:13:40,291 --> 01:13:43,041 To są twoi bracia czy siostry? 1257 01:13:43,041 --> 01:13:47,541 Eddie, chcę tylko ci pomóc odzyskać wiarę. 1258 01:13:48,916 --> 01:13:50,666 Kiedyś wierzyłeś. 1259 01:13:51,583 --> 01:13:53,041 Kiedy dziewięcioletni Eddie 1260 01:13:54,458 --> 01:13:57,916 myślał, że wędka rozwiąże wszystkie problemy. 1261 01:14:02,500 --> 01:14:04,625 Z nami nie jest tak źle. 1262 01:14:05,083 --> 01:14:06,500 Zupełnie nie. 1263 01:14:13,791 --> 01:14:15,166 Byłbym zapomniał. 1264 01:14:16,083 --> 01:14:17,208 Dasz to Harfowi? 1265 01:14:18,291 --> 01:14:20,333 - Pewnie. - Powiedz, że to od Mikołaja. 1266 01:14:32,208 --> 01:14:33,500 Do widzenia, Miko! 1267 01:14:35,083 --> 01:14:38,125 W tym roku zadbała pani o wszystko. 1268 01:14:47,750 --> 01:14:48,833 Przemieszcza się! 1269 01:14:52,666 --> 01:14:56,416 Mój tata wcisnął przycisk i przywołał renifery. 1270 01:14:56,416 --> 01:14:59,000 Nadążą pani? Zacząć od początku? 1271 01:14:59,000 --> 01:15:04,125 Wszystkie materiały na kongresmena i jego zbirów są tutaj. 1272 01:15:05,083 --> 01:15:07,333 Harf, zanim odjedziesz... 1273 01:15:07,333 --> 01:15:09,791 - Chciał, żebym ci to przekazał. - Co to? 1274 01:15:10,541 --> 01:15:11,958 Otwórz, to zobaczysz. 1275 01:15:15,541 --> 01:15:16,541 Nie. 1276 01:15:17,291 --> 01:15:20,500 Nie! Figurka Arthura! 1277 01:15:21,541 --> 01:15:23,416 Znów jestem grzecznym chłopcem! 1278 01:15:24,625 --> 01:15:25,625 Dobra. 1279 01:15:25,625 --> 01:15:28,208 - Zabierzcie go. - Figurka Arthura! 1280 01:15:29,125 --> 01:15:30,166 Arthur! 1281 01:15:30,166 --> 01:15:32,208 Może to naprawdę Mikołaj. 1282 01:15:32,208 --> 01:15:34,375 Od początku wam mówiłam. 1283 01:15:35,333 --> 01:15:36,791 Jest magiczny! 1284 01:15:39,833 --> 01:15:43,416 Nie jesteście za starzy, żeby wierzyć w Mikołaja? 1285 01:15:43,833 --> 01:15:44,916 Mam 42 lata. 1286 01:15:44,916 --> 01:15:47,125 TRANSPORT WIĘŹNIÓW 1287 01:15:51,708 --> 01:15:54,875 Halo? Miko! Wszystko gra? 1288 01:15:56,791 --> 01:15:57,791 Jasne, bracie. 1289 01:15:59,875 --> 01:16:02,416 Wróciliśmy! 1290 01:16:06,541 --> 01:16:07,583 Wesołych Świąt! 1291 01:16:07,958 --> 01:16:09,458 Raz, dwa, trzy... 1292 01:16:09,458 --> 01:16:12,000 Uratowaliśmy Święta! 1293 01:16:12,666 --> 01:16:13,958 Zbierajmy się. 1294 01:16:13,958 --> 01:16:15,541 Pora ruszać w drogę. 1295 01:16:33,583 --> 01:16:35,625 W porządku. Świetnie ci pójdzie. 1296 01:16:44,541 --> 01:16:45,625 Wszystko dobrze? 1297 01:16:46,625 --> 01:16:50,000 - Tak. To był najlepszy wieczór. - Gdzie byliście? 1298 01:16:50,708 --> 01:16:53,791 Nie uwierzysz, ale byliśmy ze Świętym Mikołajem. 1299 01:16:53,791 --> 01:16:56,916 To nie jest dobry moment, żeby robić mnie w konia. 1300 01:16:56,916 --> 01:16:59,500 Kochanie, naprawdę byliśmy z Mikołajem. 1301 01:16:59,500 --> 01:17:02,750 Przysięgam. Charlotte, nie zostawiaj mnie tak. 1302 01:17:03,166 --> 01:17:05,000 Tata mówi prawdę. 1303 01:17:05,000 --> 01:17:07,750 - Byliśmy z nim. - A więc wciągnąłeś 1304 01:17:07,750 --> 01:17:09,666 ośmioletnią córkę w swoje intrygi. 1305 01:17:09,666 --> 01:17:11,166 Nigdy bym tego nie zrobił. 1306 01:17:11,166 --> 01:17:12,708 - Mówię... - Ty i Mikołaj. 1307 01:17:12,708 --> 01:17:14,083 Posłuchaj chwilę. 1308 01:17:16,250 --> 01:17:17,250 Co to było? 1309 01:17:21,833 --> 01:17:22,875 Na co patrzycie? 1310 01:17:27,250 --> 01:17:28,375 Co tu robisz? 1311 01:17:28,375 --> 01:17:30,000 Wiedziałem, że tego nie kupi. 1312 01:17:30,000 --> 01:17:32,041 Postanowiłem ci pomóc. 1313 01:17:32,666 --> 01:17:34,958 Wparowałeś prosto w sztorm. 1314 01:17:34,958 --> 01:17:36,916 Cześć. 1315 01:17:36,916 --> 01:17:39,333 Jesteś Mikołajem? 1316 01:17:39,333 --> 01:17:41,958 Tak. Świętym Mikołajem. 1317 01:17:42,791 --> 01:17:44,916 No dobrze. 1318 01:17:44,916 --> 01:17:47,166 A ta kolorowa broda? 1319 01:17:47,750 --> 01:17:50,958 Pofarbował. Kryzys wieku średniego. 1320 01:17:51,083 --> 01:17:53,708 To się w głowie nie mieści. 1321 01:17:54,250 --> 01:17:56,333 Wiesz, co było bardziej oszałamiające? 1322 01:17:56,458 --> 01:17:58,541 Mina na twojej siedmioletniej twarzy, 1323 01:17:59,125 --> 01:18:03,041 kiedy dostałaś zestaw rodzinny państwa Koników Morskich. 1324 01:18:03,958 --> 01:18:06,208 Byłaś taka podekscytowana. 1325 01:18:06,208 --> 01:18:08,625 W tamtym roku nie spodziewałaś się prezentu... 1326 01:18:08,625 --> 01:18:10,750 Bo tata stracił pracę. 1327 01:18:13,166 --> 01:18:14,833 Chyba ci to tym nie opowiadałam. 1328 01:18:14,833 --> 01:18:17,000 No nie. Teraz mi wierzysz? 1329 01:18:17,000 --> 01:18:19,458 Miałem z tym do czynienia cały wieczór. 1330 01:18:19,625 --> 01:18:21,541 Dobrze, dobranoc. 1331 01:18:21,541 --> 01:18:23,458 Zaczekaj jeszcze chwilę. 1332 01:18:23,458 --> 01:18:26,875 Eddie chce ci coś powiedzieć. 1333 01:18:26,875 --> 01:18:30,166 - Tak? - On wie, co sobie myślisz... 1334 01:18:30,166 --> 01:18:32,708 Wiem, co myślisz, więc powiedz to. 1335 01:18:32,708 --> 01:18:33,791 Mów! 1336 01:18:33,791 --> 01:18:35,375 - Tak, chcę. - Właśnie. 1337 01:18:35,375 --> 01:18:36,708 No, mów. 1338 01:18:36,708 --> 01:18:38,583 - Dalej. - Zaraz... 1339 01:18:38,583 --> 01:18:40,708 Nie wtrącaj się. 1340 01:18:40,708 --> 01:18:41,791 Dobrze... 1341 01:18:45,375 --> 01:18:46,750 - Allison. - Allison. 1342 01:18:48,375 --> 01:18:49,375 Wiesz co? 1343 01:18:50,458 --> 01:18:51,458 Poczekam tam. 1344 01:18:55,166 --> 01:18:58,041 Allison, ja zawsze się bałem. 1345 01:18:58,041 --> 01:19:01,958 Od ósmego roku życia miałem w sobie strach, 1346 01:19:01,958 --> 01:19:04,625 bo moi rodzice rozstali się w Święta. 1347 01:19:05,125 --> 01:19:08,500 Kiedy Charlotte skończyła osiem lat, to wszystko wróciło. 1348 01:19:08,916 --> 01:19:12,375 Pomyślałem, że będzie bezpieczniej, kiedy oddalimy się od siebie. 1349 01:19:13,000 --> 01:19:15,208 Ale to nie jest bezpieczeństwo. 1350 01:19:15,708 --> 01:19:17,208 To jest strach. 1351 01:19:19,083 --> 01:19:22,041 Zrozumiałem, że to nie ma sensu. 1352 01:19:22,583 --> 01:19:25,875 Jest coś, w co głęboko wierzę. 1353 01:19:26,416 --> 01:19:29,208 Wierzę w ciebie. 1354 01:19:32,208 --> 01:19:33,875 I w moją piękną córkę Charlotte. 1355 01:19:36,541 --> 01:19:38,583 Próbuję powiedzieć, 1356 01:19:39,125 --> 01:19:41,041 że to wy jesteście moimi Świętami. 1357 01:19:42,416 --> 01:19:43,708 Przez cały rok. 1358 01:19:44,750 --> 01:19:45,750 Kocham was. 1359 01:19:49,125 --> 01:19:51,541 Potrzebowałeś Mikołaja, żeby to zrozumieć? 1360 01:19:52,375 --> 01:19:54,083 Trochę mi pomógł, tak. 1361 01:19:54,083 --> 01:19:55,458 Muszę mu to przyznać. 1362 01:19:56,208 --> 01:19:58,708 Zaraz się rozpłaczę. 1363 01:20:03,458 --> 01:20:04,583 Co myślisz o tym, 1364 01:20:05,708 --> 01:20:06,916 co powiedziałem? 1365 01:20:10,333 --> 01:20:11,333 Myślę... 1366 01:20:13,833 --> 01:20:15,666 - Było spoko. - Co? 1367 01:20:17,041 --> 01:20:18,708 Spodobało mi się. 1368 01:20:23,625 --> 01:20:26,541 Miko, dlaczego worek się rusza? 1369 01:20:27,500 --> 01:20:30,083 Dobrze, że pytasz. Mam niespodziankę. 1370 01:20:31,208 --> 01:20:33,541 Przywitaj się z Buldożerem. 1371 01:20:35,750 --> 01:20:38,375 Nie! 1372 01:20:38,375 --> 01:20:40,083 Cześć, Buldożer. 1373 01:20:40,083 --> 01:20:42,083 Nie potrzebujemy psa. 1374 01:20:42,083 --> 01:20:45,250 - Pewnie, że tak. - Potrzebujemy. 1375 01:20:47,708 --> 01:20:50,250 Gdybym to wiedział 30 lat temu... 1376 01:20:50,250 --> 01:20:52,500 - Śliczny. - Jak dobrze, że się zgodziłaś. 1377 01:20:55,458 --> 01:20:56,458 Charlotte, patrz. 1378 01:21:00,208 --> 01:21:01,333 Magia Świąt. 1379 01:21:02,708 --> 01:21:04,125 Jesteś najlepszy, Miko. 1380 01:21:10,791 --> 01:21:13,291 Jaki duży chłopczyk! 1381 01:21:13,291 --> 01:21:14,708 Zrobiłem swoje. 1382 01:21:18,916 --> 01:21:20,083 Dziękuję. 1383 01:21:24,458 --> 01:21:25,833 Garrickowie... 1384 01:21:26,750 --> 01:21:27,958 Wesołych Świąt! 1385 01:21:40,500 --> 01:21:42,125 Spodziewamy się jeszcze kogoś? 1386 01:21:45,458 --> 01:21:48,666 Chcecie wejść i poznać Buldożera? 1387 01:21:49,083 --> 01:21:51,208 Jak najbardziej! 1388 01:21:51,208 --> 01:21:52,708 O rety! 1389 01:21:55,833 --> 01:21:58,375 Czeka nas długa noc. 1390 01:21:59,083 --> 01:22:00,625 Mamy sporo do nadrobienia. 1391 01:22:21,875 --> 01:22:23,208 Do widzenia, Mikołaju! 1392 01:29:32,500 --> 01:29:34,500 Napisy: Paweł Składanowski