1 00:00:07,170 --> 00:00:09,780 .یکم نگرانم 2 00:00:10,560 --> 00:00:13,900 .می‌خوام برای کشتن‌شون چند نفری رو با خودم ببرم 3 00:00:16,420 --> 00:00:18,780 نیازی به من نیست؟ 4 00:00:20,830 --> 00:00:24,130 .امیلیا ساما، شما به‌سلامت با کالسکه از این‌جا برید 5 00:00:24,620 --> 00:00:27,240 .دست بچه‌ها رو ول نکنید 6 00:00:30,810 --> 00:00:33,590 .الحق که ارباب و خدمتکار هستید 7 00:00:33,590 --> 00:00:36,680 .چشم‌هاتون دقیق مثل مال اونه 8 00:00:42,910 --> 00:00:45,450 ویلهلم سان، من ـــ 9 00:01:13,400 --> 00:01:15,970 ...غیرممکنه 10 00:01:15,970 --> 00:01:18,750 ،نباید بتونی از همچین حقه‌ی کثیفی استفاده کنی 11 00:01:18,750 --> 00:01:23,140 !منو ازخودگذشتگیم رو سبک گرفتی 12 00:01:32,140 --> 00:01:35,440 .مثل یه بازی آشغاله که اگه یه بار گیر بیفتی کارت تمومه 13 00:01:35,440 --> 00:01:38,640 ،باید دیوونه‌ باشیم که سر جونمون ریسک کردیم 14 00:01:38,640 --> 00:01:40,180 !هم تو هم من 15 00:01:40,180 --> 00:01:42,430 .بدنم کم‌کم داره بهش عادت می‌کنه 16 00:01:42,430 --> 00:01:43,680 سرعت‌ رو بالا ببریم؟ 17 00:01:43,680 --> 00:01:46,190 !آره! نگران نباش، برو 18 00:01:52,790 --> 00:01:54,380 .حرف نداره 19 00:01:54,620 --> 00:01:55,660 .غیرممکنه 20 00:01:55,660 --> 00:01:58,320 .غیرممکنه، غیرممکنه، غیرممکنه، غیرممکنه 21 00:01:58,320 --> 00:02:00,000 !غیرممکنه 22 00:02:01,130 --> 00:02:03,500 چرا؟ چطور میشه؟ 23 00:02:03,500 --> 00:02:07,250 !فکر می‌کردم دوستم داره! دوستم داره 24 00:02:07,250 --> 00:02:09,980 .ساحره، ساحره، ساحره، ساحره 25 00:02:09,980 --> 00:02:11,730 !ساحــره 26 00:02:12,000 --> 00:02:14,850 !این‌دفعه خلاصت می‌کنم 27 00:02:22,130 --> 00:02:23,740 !آل کلوسریا 28 00:02:38,220 --> 00:02:40,400 .نمی‌ذارم این کارو کنی 29 00:02:40,400 --> 00:02:42,200 !اول دونا 30 00:02:45,570 --> 00:02:48,330 !بسوزون، روح مبارز! فریاد بزن، توپ جادو 31 00:02:48,330 --> 00:02:51,640 !وقتی جدی بشم می‌تونم با سرعت نور تا آسمون هم بفرستمش 32 00:02:52,250 --> 00:02:53,610 این چیه؟ 33 00:02:59,500 --> 00:03:03,780 .چون اونو دست‌کم گرفتی شکست خوردی 34 00:03:03,780 --> 00:03:08,140 !شمشیرم، همراه شش عنصر، روحت رو تیکه‌تیکه می‌کنن 35 00:03:08,140 --> 00:03:09,750 .وجودت رو از بین می‌برن 36 00:03:09,950 --> 00:03:11,830 !نمی‌ذارم تموم شه 37 00:03:11,830 --> 00:03:15,110 .من چیزی جز سخت‌کوشی ندارم 38 00:03:15,110 --> 00:03:18,340 !عشق ساحره تمام بدنم رو گرفته 39 00:03:19,090 --> 00:03:21,050 !یولیوس، نکت رو خنثی کن 40 00:03:21,630 --> 00:03:22,470 .خیلی خب 41 00:03:25,450 --> 00:03:27,780 ...آه... مغزم 42 00:03:28,410 --> 00:03:30,160 !به لرزه دراومد 43 00:03:30,160 --> 00:03:32,960 .باشه، الان برات بیشتر می‌لرزونمش 44 00:03:32,960 --> 00:03:35,780 ...الان یه حالی بهت میدم 45 00:03:35,780 --> 00:03:38,870 چی میگی؟ چیکار می‌خوای کنی؟ 46 00:03:39,480 --> 00:03:42,200 !ساحره‌ای رو که دوست داری نشونت میدم 47 00:03:44,750 --> 00:03:47,910 می‌تونم از مرگ برگردم به ـــ 48 00:03:59,620 --> 00:04:01,010 .بالاخره 49 00:04:01,490 --> 00:04:03,720 .چقدر منتظر این لحظه بودم 50 00:04:03,950 --> 00:04:08,920 ،برای عشقت، برای عشق بخشنده و مهربونت 51 00:04:14,360 --> 00:04:15,310 .نه 52 00:04:16,290 --> 00:04:17,830 .تو نیستی 53 00:04:20,800 --> 00:04:23,460 !برگشتــم 54 00:04:23,460 --> 00:04:27,940 ...ممکن... نیست 55 00:04:26,670 --> 00:04:31,170 ،آماده بودم هر چندبار لازمه انجامش بدم 56 00:04:31,170 --> 00:04:35,080 اما با بار اول تسلیم شدی؟ 57 00:04:35,490 --> 00:04:37,880 .دیگه آخر کارته 58 00:04:41,570 --> 00:04:42,920 ...چرا 59 00:04:42,920 --> 00:04:46,300 چرا، چرا، چرا؟ 60 00:04:46,300 --> 00:04:51,600 !بعد از این‌همه کار که برات کردم 61 00:04:51,600 --> 00:04:56,950 !ساحره! ساحره 62 00:05:01,580 --> 00:05:04,260 ...عشقت رو بهم بده 63 00:05:10,250 --> 00:05:12,790 ...بتلگیوس رومانه کنتی 64 00:05:14,010 --> 00:05:17,140 .تو... تنبل بودی 65 00:05:25,530 --> 00:05:27,700 .سبارو، سریع باید به دهکده برگردیم 66 00:05:28,950 --> 00:05:30,820 .فلیس باهام تماس گرفت 67 00:05:30,820 --> 00:05:32,470 .ظاهراً مشکلی پیش اومده 68 00:05:36,160 --> 00:05:40,840 .سنگ‌های جادوی آتش که با تاجرها بودن گم شدن 69 00:05:40,840 --> 00:05:45,330 .برای انتقال اهالی دهکده تمام کالسکه‌ها رو خالی کردیم 70 00:05:45,330 --> 00:05:47,850 .اما سنگ‌های جادوی آتش اینجا نیستن 71 00:05:47,850 --> 00:05:49,730 خب که چی؟ 72 00:05:49,730 --> 00:05:54,180 .یکی عمداً اونا رو توی کالسکه گذاشته 73 00:05:54,180 --> 00:05:56,110 .کالسکه‌ی کتی سان بود 74 00:05:56,110 --> 00:06:00,230 به اندازه‌ای سنگ جادو توش هست که 75 00:06:04,830 --> 00:06:10,140 .توی کالسکه‌ی کتی بچه‌ها و امیلیا ساما هستن 76 00:06:17,360 --> 00:06:18,450 ...امیلیا ساما 77 00:06:19,570 --> 00:06:20,980 .وقتشه 78 00:06:21,970 --> 00:06:23,360 چی شده؟ 79 00:06:23,360 --> 00:06:25,090 خوبی؟ 80 00:06:25,090 --> 00:06:27,490 .ببخشین. چیزی نیست 81 00:06:27,490 --> 00:06:29,270 !خب، باید عجله کنیم 82 00:06:35,590 --> 00:06:36,620 !لعنتی 83 00:06:36,620 --> 00:06:39,990 به‌خاطر بی‌تمایلیم از استفاده‌ی 84 00:06:39,990 --> 00:06:42,710 ،فهمیدیم که از افسونی برای تله‌گذاشتن استفاده نشده 85 00:06:42,710 --> 00:06:47,310 ...اما اگه کسی توی کالسکه باشه با انفجار 86 00:06:47,310 --> 00:06:50,510 فلیس، می‌تونی با اژدهای زمینی بهشون برسی؟ 87 00:06:51,010 --> 00:06:54,290 ،وقتی از قلمرو میزرز خارج بشن و به شاه‌راه لیفوس برسن 88 00:06:54,290 --> 00:06:56,360 .سخته بهشون برسی 89 00:06:56,850 --> 00:06:58,740 بازم کافی نیست؟ 90 00:06:58,740 --> 00:07:01,200 ...بعد از این‌همه بدبختی، هنوزم نمی‌تونم 91 00:07:01,730 --> 00:07:03,610 میشه چیزی بگم؟ 92 00:07:04,720 --> 00:07:08,100 .الان، ناراحتم و زیاد تو حس و حال کمک کردن نیستم 93 00:07:08,100 --> 00:07:10,560 ،اگه یه معامله‌ای رو قبول کنی 94 00:07:10,560 --> 00:07:12,640 بهت قول میدم با کالسکه بهشون ـــ 95 00:07:12,640 --> 00:07:14,620 !هر کاری بگی می‌کنم 96 00:07:16,070 --> 00:07:19,830 !از کسانی که می‌تونن سریع تصمیم بگیرن خوشم میاد، ناتسوکی سان 97 00:07:21,460 --> 00:07:23,910 .ایا رو باهات می‌فرستم 98 00:07:23,910 --> 00:07:27,050 ...خودم نمی‌تونم باهات بیام، اما 99 00:07:27,600 --> 00:07:29,010 .یولیوس، نمی‌تونی بری 100 00:07:29,010 --> 00:07:31,660 .این‌جا این‌همه زخمی رو دستمون داریم 101 00:07:31,660 --> 00:07:33,970 .تازه، مانات هم هنیــوز برنگشته 102 00:07:33,970 --> 00:07:36,090 .برو یکم استراحت کن 103 00:07:36,090 --> 00:07:38,180 !وقتی همه‌چیز ردیف شد جشن می‌گیریم 104 00:07:38,180 --> 00:07:40,600 .شما رو هم دعوت می‌کنم، پس نمیرید 105 00:07:41,280 --> 00:07:43,680 !تو هم نمیری 106 00:07:43,680 --> 00:07:44,900 .موفق باشی 107 00:07:47,110 --> 00:07:48,670 ،به‌جای رفتن از این راه 108 00:07:49,270 --> 00:07:52,240 .بهتره از بیشه‌ی سمت چپی بریم 109 00:07:52,240 --> 00:07:53,930 !کوتاه‌ترین راهه 110 00:07:56,320 --> 00:07:59,010 .پسر، حفاظت الهی "روحِ زبان" ـت فوق‌العاده‌ست 111 00:07:59,010 --> 00:08:01,910 .کلی وقت برد تا بهش مسلط شدم 112 00:08:02,310 --> 00:08:06,750 ،از وقتی کامل یادش گرفتم 113 00:08:06,750 --> 00:08:09,670 ،اگه از راهی که اونا میگن بریم 114 00:08:09,670 --> 00:08:13,380 !می‌تونیم به امیلیا و بچه‌ها برسیم و نجاتشون بدیم 115 00:08:13,380 --> 00:08:15,090 چی داری میگی؟ 116 00:08:15,090 --> 00:08:16,800 !به همین راحتیا نیست که 117 00:08:22,240 --> 00:08:24,140 !مردیـــــم 118 00:08:24,590 --> 00:08:26,350 .اینطوری واقعاً می‌میریم 119 00:08:26,350 --> 00:08:27,250 !بعدی چیه؟ 120 00:08:27,250 --> 00:08:30,090 .این چیه؟ حس می‌کنم یه بادی داره بهم می‌زنه 121 00:08:30,090 --> 00:08:34,170 راستش، خودم هم نمی‌دونستم می‌تونم همچین کارهایی انجام ـــ 122 00:08:34,800 --> 00:08:36,940 چیه؟ چی شده؟ 123 00:08:36,940 --> 00:08:39,370 .درخت‌ها سروصدا می‌کنن 124 00:08:39,640 --> 00:08:43,160 .پرنده‌ها و حشرات سروصدا می‌کنن و بعد ناپدید میشن 125 00:08:43,820 --> 00:08:46,940 !یه چیزی... یه چیزی داره میاد 126 00:08:55,080 --> 00:08:58,250 !سریع‌تر، اوتو! اگه بگیرتمون مُردیم 127 00:08:58,250 --> 00:08:59,410 ناتسوکی سان؟ 128 00:09:02,710 --> 00:09:07,360 !حرومزاده... آخه تو چقدر سمجی لعنتی؟ 129 00:09:07,990 --> 00:09:10,210 !بدنــم 130 00:09:10,210 --> 00:09:13,660 !بدن گوشتیم 131 00:09:20,200 --> 00:09:22,640 .چیزی نیست. نزدیک هم بمونید 132 00:09:22,640 --> 00:09:24,900 .ترس نداره 133 00:09:27,440 --> 00:09:31,040 .پیری رفت دنبال یه نفر پشت سرمون 134 00:09:31,040 --> 00:09:32,630 .دارن می‌جنگن 135 00:09:32,630 --> 00:09:33,880 می‌دونی چند نفرن؟ 136 00:09:34,230 --> 00:09:35,920 .زیادن 137 00:09:35,920 --> 00:09:39,090 .اما قدرت پیری شوخی‌بردار نیست 138 00:09:39,620 --> 00:09:42,120 .انگاری نیازی به ما نیست 139 00:09:42,500 --> 00:09:44,910 ،الکی شکل فیزیکی گرفتن و مانا حروم کردن 140 00:09:44,910 --> 00:09:47,460 .نمی‌خوام هم بچه‌ها بترسن 141 00:09:47,460 --> 00:09:50,590 ،اگه می‌تونستیم ترس بقیه رو پشت خوشگلیت قایم کنیم 142 00:09:50,590 --> 00:09:52,620 .اون‌موقع شاید میشد 143 00:09:52,620 --> 00:09:55,240 .چیزای ترسناکی می‌گی، دخترم 144 00:09:57,390 --> 00:09:58,570 .نگران نباشید 145 00:09:58,570 --> 00:10:01,920 .چیزی نمیشه، حواسم بهتون هست 146 00:10:01,920 --> 00:10:03,330 !ما - ما خوبیم 147 00:10:03,330 --> 00:10:05,580 !نمی‌خواد نگرانمون باشی 148 00:10:07,000 --> 00:10:09,870 !قـ - قول دادیم، این که ترس نداره 149 00:10:09,870 --> 00:10:11,220 قول؟ 150 00:10:11,220 --> 00:10:13,580 !قول دادیم که تو نری 151 00:10:13,580 --> 00:10:16,310 !چون اگه پیشت نباشیم یه کار احمقانه می‌کنی 152 00:10:16,310 --> 00:10:19,430 !اگه کسی هم حواسش بهت نباشه اون نگران میشه 153 00:10:20,350 --> 00:10:23,390 نگران من میشه؟ کی اینا رو بهتون گفته؟ 154 00:10:23,660 --> 00:10:24,800 نه! نمی‌تونیم بگیم ـــ 155 00:10:24,800 --> 00:10:25,830 !سوبارو 156 00:10:25,830 --> 00:10:27,370 .سوبارو گفت 157 00:10:27,370 --> 00:10:30,130 ،اون گفت زود احساس تنهایی می‌کنی 158 00:10:30,130 --> 00:10:31,650 ...سوبارو گفت 159 00:10:31,650 --> 00:10:34,600 .قرار نبود بهش بگیم 160 00:10:34,600 --> 00:10:36,240 ...خراب کردیم 161 00:10:40,860 --> 00:10:43,760 ناتسوکی سان، چیزی دنبالمونه؟ 162 00:10:43,760 --> 00:10:46,910 .یه حیوون سیاه و بزرگه 163 00:10:47,420 --> 00:10:50,840 ،صدای وحشتناک و قیافه‌ی ترسناکی داره 164 00:10:50,840 --> 00:10:53,600 !این‌طوری که بیشتر کنجکاو شدم 165 00:10:53,600 --> 00:10:55,200 !بیخیالش! سریع‌تر برو 166 00:10:55,200 --> 00:10:57,870 !اگه منو بخوره بعدش میاد سراغ تو 167 00:10:57,870 --> 00:10:58,800 !وااای 168 00:11:00,570 --> 00:11:03,230 آخه چند بار باید تا مرحله‌ی آخر بازی کنم؟ 169 00:11:03,230 --> 00:11:06,690 اصلاً توی خرکار حمال چیت تنبلیه؟ 170 00:11:06,690 --> 00:11:09,950 ...ساحره! ساتلا! بدش بهم 171 00:11:09,950 --> 00:11:11,050 !عشق! عشق 172 00:11:10,460 --> 00:11:13,180 ...اون نه منو دوست داره نه تو رو 173 00:11:11,050 --> 00:11:15,250 !عشق! عشق! عشق! عشق 174 00:11:13,180 --> 00:11:17,020 توی چجور داستان کمدی-عاشقانه‌ای 175 00:11:15,250 --> 00:11:19,250 !ساتلا! ساتلا! ساتلا 176 00:11:19,250 --> 00:11:21,300 .حریفت منم 177 00:11:21,300 --> 00:11:23,260 .نمی‌ذارم ازم رد شی 178 00:11:23,260 --> 00:11:27,370 !محاله بذارم دستت به بچه‌ای که جلو نشسته برسه 179 00:11:27,370 --> 00:11:31,480 ناتسوکی سان، اینقدر منو دوست داری؟ 180 00:11:30,030 --> 00:11:31,480 ساکت میشی یا نه؟ - 181 00:11:31,480 --> 00:11:33,720 .دارم ادای آدم باحال‌ها رو درمیارم 182 00:11:39,890 --> 00:11:40,720 !اینو بگیر 183 00:11:41,190 --> 00:11:43,580 !ناتسوکی سان، داریم از جنگل خارج می‌شیم 184 00:11:49,110 --> 00:11:49,970 ...عشق 185 00:11:49,970 --> 00:11:51,330 .عشق... دوستم داشته باش 186 00:11:51,500 --> 00:11:54,980 !عشق به تنهایی همه‌چیزه 187 00:11:54,980 --> 00:11:58,900 !نمی‌تونم تو رو با خودم ببرم جایی که امیلیا هست 188 00:12:06,030 --> 00:12:07,660 ،به قدرتت نیاز دارم 189 00:12:08,240 --> 00:12:10,480 !یولیوس یوکولیوس 190 00:12:11,640 --> 00:12:14,350 !رنتال گوآ 191 00:12:22,410 --> 00:12:24,770 ...لعنتی، درد داره 192 00:12:25,320 --> 00:12:27,020 .بدش به من 193 00:12:27,020 --> 00:12:28,380 .بدش به من 194 00:12:28,380 --> 00:12:29,790 ...بهت که گفتم 195 00:12:28,380 --> 00:12:30,770 !ولش کن 196 00:12:29,790 --> 00:12:33,850 اگر سعی کنی وارد بدنم بشی 197 00:12:34,650 --> 00:12:38,100 !ساحره... ساتلا... ساتلا 198 00:12:38,100 --> 00:12:43,500 یک لحظه هم کارهایی رو که برام کردی 199 00:12:43,500 --> 00:12:47,370 ...حتی اگر تو فراموش کرده باشی... من... من 200 00:12:47,370 --> 00:12:49,890 ،با تمام تلاشم 201 00:12:49,890 --> 00:12:53,770 از خود تنبلم جدا شدم تا بتونم 202 00:12:51,580 --> 00:12:53,770 ...اگر یه هیولا بمونی 203 00:12:54,620 --> 00:12:56,870 !ممکنه بتونی بخوریم 204 00:13:00,830 --> 00:13:02,120 ...ساتلا 205 00:13:14,010 --> 00:13:17,760 .من... نمیذارم... نمیذارم... اینطوری تموم بشه 206 00:13:17,760 --> 00:13:20,070 ...این هنوز تموم نشده 207 00:13:21,170 --> 00:13:23,060 .تموم نشده 208 00:13:23,060 --> 00:13:24,670 .نه، ‌تموم شده 209 00:13:25,210 --> 00:13:26,700 الان تو 210 00:13:27,640 --> 00:13:29,660 !کارت تمومه 211 00:13:41,030 --> 00:13:45,090 !ناتسوکی سوبارو 212 00:13:52,930 --> 00:13:57,450 .ایندفعه، ‌تا ابد بخواب، ‌بتلگیویس 213 00:13:57,450 --> 00:13:58,900 !ناتسوکی سان، ‌ببین 214 00:14:06,030 --> 00:14:07,790 !ویلهلم سان 215 00:14:07,790 --> 00:14:08,820 !سوبارو دونو 216 00:14:09,390 --> 00:14:10,410 امیلیا کجاست؟ 217 00:14:15,760 --> 00:14:16,790 .جلوتره 218 00:14:16,790 --> 00:14:19,500 .مستقیم، به سمت درخت بزرگ 219 00:14:21,760 --> 00:14:23,920 .این بهترین فرصت برای جبران کردن دینمه 220 00:14:24,650 --> 00:14:28,880 کی میتونه سر راه مردی قرار بگیره 221 00:14:35,240 --> 00:14:36,940 !ناتسوکی سان، ‌دیدمشون 222 00:14:36,940 --> 00:14:39,010 !این همون کالسکه‌ست 223 00:14:48,500 --> 00:14:51,530 .اون‌موقع، بهم قول دادی 224 00:14:56,050 --> 00:14:58,540 ...مهم نیست چی میشه 225 00:15:00,260 --> 00:15:02,770 .من نجاتت میدم 226 00:15:07,190 --> 00:15:09,260 به سوبارو فکر میکنی؟ 227 00:15:10,210 --> 00:15:11,140 .آره 228 00:15:11,480 --> 00:15:14,510 .ولی هنوز هم نمیتونم باور کنم 229 00:15:14,510 --> 00:15:17,300 ،اگر واقعاً سوبارو این ارتش رو رهبری میکنه 230 00:15:17,300 --> 00:15:19,270 .خیلی چیزها معنی پیدا می‌کنه 231 00:15:19,270 --> 00:15:21,390 ،مثلاً اینکه چرا رام مخالفت نکرد 232 00:15:21,390 --> 00:15:24,480 .و چرا مردم قبول کردن دهکده رو تخلیه کنن 233 00:15:25,060 --> 00:15:27,400 ولی چرا؟ 234 00:15:27,400 --> 00:15:30,510 ...بعد از تموم اون درد و رنجی که کشید 235 00:15:31,120 --> 00:15:33,450 ...بعد از این‌که اون‌همه ناراحتش کردم 236 00:15:34,750 --> 00:15:36,350 ...چرا اون 237 00:15:38,480 --> 00:15:40,580 .لیا، ‌یه چیزی پشت سرمونه 238 00:16:14,460 --> 00:16:15,950 !پیداشون کردم 239 00:16:17,660 --> 00:16:20,580 .داشتم فکر میکردم چقدر یهویی تصمیم گرفتین هم دیگه رو ببینین 240 00:16:24,230 --> 00:16:26,230 صبر کن! چرا؟ 241 00:16:32,880 --> 00:16:34,090 چرا؟ 242 00:16:36,720 --> 00:16:38,810 .دوستت دارم، ‌امیلیا 243 00:17:00,190 --> 00:17:01,410 !لعنتی 244 00:17:01,410 --> 00:17:04,280 !به موقع برس 245 00:17:17,880 --> 00:17:19,280 .ممنونم، سوبارو 246 00:17:19,780 --> 00:17:21,270 .که نجاتم دادی 247 00:17:45,780 --> 00:17:47,690 من کجام؟ 248 00:17:48,290 --> 00:17:50,300 .هیچی نمی‌بینم 249 00:17:50,300 --> 00:17:51,790 .هیچی نمی‌شنوم 250 00:17:52,700 --> 00:17:56,820 باز هم ساحره میخواد بیاد قلبم رو بگیره؟ 251 00:17:56,820 --> 00:17:59,920 .اگرچه، ‌حس بدی ندارم 252 00:17:58,450 --> 00:17:59,920 !سوبارو - 253 00:17:59,920 --> 00:18:01,090 !سوبارو 254 00:18:01,540 --> 00:18:03,150 !سوبارو 255 00:18:03,150 --> 00:18:06,440 .اوه، ‌هی. میتونم بشنوم 256 00:18:39,120 --> 00:18:40,470 !سوبارو 257 00:19:02,110 --> 00:19:04,580 سوبارو، ‌بیدار شدی؟ 258 00:19:04,580 --> 00:19:06,940 .خدا رو شکر... خیلی خوشحالم 259 00:19:07,820 --> 00:19:13,150 .من دراز کشیدم و امیلیا هم رو زانو نشسته 260 00:19:13,150 --> 00:19:18,340 و با توجه به فاصله‌مون 261 00:19:19,020 --> 00:19:21,170 .نمی‌خواد این‌قدر حساب‌کتاب کنی 262 00:19:21,170 --> 00:19:24,390 سرت رو پامه، راحتی، نه؟ 263 00:19:24,390 --> 00:19:27,920 .به‌نظرم هیچ بالشتی نرمتر از بالشت الهی نیست 264 00:19:30,080 --> 00:19:30,850 ...آمم 265 00:19:31,660 --> 00:19:34,610 میتونم بپرسم، ‌چطوری اینطوری شد؟ 266 00:19:35,360 --> 00:19:36,730 ...واقعاً که 267 00:19:36,730 --> 00:19:40,200 .اینم منم که باید بپرسم اینجا چه خبره 268 00:19:40,700 --> 00:19:42,690 پاتراشیو حالش خوبه؟ 269 00:19:42,690 --> 00:19:46,000 .میخوام بازم با اون حس کنم مثل باد سریعم 270 00:19:46,000 --> 00:19:47,850 ،حسابی سوخته بود 271 00:19:47,850 --> 00:19:50,210 .ولی حالش خوبه 272 00:19:50,210 --> 00:19:52,130 .فلیس داره بهش رسیدگی میکنه 273 00:19:52,130 --> 00:19:54,460 اوه، ‌فلیس هم بهمون رسید؟ 274 00:19:54,460 --> 00:19:57,990 مدت زیادی بیهوش بودم؟ 275 00:19:59,210 --> 00:20:01,330 .یکی دو ساعته 276 00:20:01,330 --> 00:20:03,720 پس الان همه با همیم؟ 277 00:20:04,610 --> 00:20:07,010 .یولیوس هم هست 278 00:20:07,010 --> 00:20:09,750 .خیلی غافلگیر شدم 279 00:20:09,750 --> 00:20:13,650 .اصلاً انتظار نداشتم شما دو تا رو با هم ببینم 280 00:20:14,000 --> 00:20:16,380 به‌خاطر دلایلی آبی‌تر از کوهستان 281 00:20:16,380 --> 00:20:20,360 .و بلند‌تر از دریا، اینطوری شد، ‌امیلیا تان 282 00:20:29,910 --> 00:20:33,470 .بالاخره برگشتم 283 00:20:34,480 --> 00:20:37,310 .حس میکنم یه خواب خیلی طولانی دیدم 284 00:20:38,160 --> 00:20:39,770 ...یه خواب وحشتناک 285 00:20:40,190 --> 00:20:42,050 .نه، نبود 286 00:20:42,500 --> 00:20:44,420 یه خواب خوب؟ 287 00:20:45,900 --> 00:20:47,910 .یه واقعیت خوب 288 00:20:49,760 --> 00:20:53,980 ...اون‌موقع ازم پرسیدی چرا 289 00:20:53,980 --> 00:20:56,260 ،چرا نجاتت دادم 290 00:20:56,260 --> 00:20:58,570 .چرا برای همه‌چیز خیلی تلاش میکنم 291 00:20:59,260 --> 00:21:01,040 .ازم پرسیدی چرا 292 00:21:01,610 --> 00:21:02,360 .آره 293 00:21:03,090 --> 00:21:07,400 ...و تو گفتی چون من نجاتت دادم 294 00:21:08,430 --> 00:21:12,240 .ولی من هیچ‌وقت همچین کاری نکردم 295 00:21:12,240 --> 00:21:14,110 .هیچ‌وقت نتونستم 296 00:21:14,590 --> 00:21:17,790 .تو کسی هستی که همیشه نجاتم میده 297 00:21:17,790 --> 00:21:19,800 .هیچ‌وقت نتونستم برات کاری انجام بدم 298 00:21:20,290 --> 00:21:24,230 با اینحال، ‌تو به خودت آسیب رسوندی 299 00:21:24,230 --> 00:21:26,580 .نه، ‌اون‌موقع اشتباه کردم 300 00:21:29,900 --> 00:21:32,100 .فقط به خودم فکر میکردم 301 00:21:32,510 --> 00:21:34,480 ،گفتم همه‌ش به‌خاطر توئه 302 00:21:34,480 --> 00:21:37,570 وقتی که فقط به این فکر میکردم 303 00:21:38,080 --> 00:21:42,800 .فکر میکردم اگه این رو بهت بگم، تو قبول می‌کنی 304 00:21:42,800 --> 00:21:44,000 ...سوبارو 305 00:21:44,680 --> 00:21:45,840 .معذرت میخوام 306 00:21:46,340 --> 00:21:49,450 .از تو برای راضی کردن خودم استفاده کردم 307 00:21:50,400 --> 00:21:53,700 .همه چیزهایی که اون‌موقع گفتی درست بود 308 00:21:53,700 --> 00:21:55,930 .من اشتباه میکردم 309 00:21:55,930 --> 00:21:57,070 ...ولی 310 00:21:57,920 --> 00:22:00,170 .در مورد یه چیزی اشتباه نکرده بودم 311 00:22:00,900 --> 00:22:02,650 .میخوام نجاتت بدم 312 00:22:02,650 --> 00:22:04,320 .میخوام کمکت کنم 313 00:22:04,560 --> 00:22:08,300 { 314 00:22:08,850 --> 00:22:11,450 .میدونم 315 00:22:13,860 --> 00:22:17,350 چرا همیشه نجاتم میدی؟ 316 00:22:19,290 --> 00:22:21,320 .چون دوستت دارم 317 00:22:21,980 --> 00:22:24,740 .و می‌خوام قدرتت باشم 318 00:22:32,810 --> 00:22:35,380 ...من یه نیمه‌الفم 319 00:22:35,380 --> 00:22:36,780 .میدونم 320 00:22:36,780 --> 00:22:40,210 .من یه نیمه‌الف مو نقره‌ای‌ام 321 00:22:40,210 --> 00:22:44,550 .و خیلی از مردم ازم متنفرن چون شبیه ساحره‌م 322 00:22:44,550 --> 00:22:46,530 ...ازم دوری میکنن 323 00:22:46,530 --> 00:22:48,700 !خیلی از من بدشون میاد 324 00:22:48,700 --> 00:22:50,220 .میدونم 325 00:22:50,220 --> 00:22:52,180 .همه اونا کورن 326 00:22:52,900 --> 00:22:55,230 ،زیاد توی مردم نبودم 327 00:22:55,230 --> 00:22:57,040 .برای همین هیچ دوستی ندارم 328 00:22:57,040 --> 00:23:01,390 خیلی ساده‌م و خیلی کم‌حرفم 329 00:23:01,390 --> 00:23:06,160 ولی دلیل اینکه میخوام فرمانروا بشم 330 00:23:07,060 --> 00:23:09,520 ،مهم نیست بقیه چی در موردت بگن 331 00:23:09,520 --> 00:23:11,940 ،مهم نیست در مورد خودت چی فکر میکنی 332 00:23:11,940 --> 00:23:13,820 .من دوستت دارم 333 00:23:13,820 --> 00:23:16,080 !واقعاً دوستت دارم! دیوونه‌وار 334 00:23:16,640 --> 00:23:18,580 .همیشه میخوام با تو باشم 335 00:23:18,580 --> 00:23:20,330 .میخوام همیشه دستت رو بگیرم 336 00:23:21,040 --> 00:23:24,620 ،اگه ده چیز در مورد خودت بگی که ازشون متنفری 337 00:23:24,620 --> 00:23:27,800 .من دو هزار چیز بهت میگم که چرا عاشقتم 338 00:23:29,080 --> 00:23:32,100 این رفتار 339 00:23:33,740 --> 00:23:36,330 .بخصوصیه که میخوام باهات داشته باشم 340 00:23:39,250 --> 00:23:44,230 این اولین باریه که به‌خاطر یه رفتار 341 00:23:49,390 --> 00:23:52,310 چرا دو هزارتا؟ 342 00:23:52,310 --> 00:23:57,030 چون با صدتا نمیتونم همه احساساتم رو 343 00:23:58,210 --> 00:23:59,370 ...خوشحالم 344 00:24:00,380 --> 00:24:02,260 .خیلی خوشحالم 345 00:24:03,370 --> 00:24:07,050 هرگز فکرش هم نمیکردم روزی رو ببینم 346 00:24:07,050 --> 00:24:09,010 .که یه نفر بهم بگه دوستم داره 347 00:24:10,220 --> 00:24:13,090 باید چیکار کنم؟ 348 00:24:13,090 --> 00:24:18,230 ،خیلی از احساساتت رو بهم گفتی 349 00:24:18,230 --> 00:24:22,140 ...ولی من نمیدونم باید چیکار کنم 350 00:24:22,140 --> 00:24:24,110 .نیازی نیست نگرانش باشی 351 00:24:24,110 --> 00:24:26,870 .نیازی نیست الان بهم جواب بدی 352 00:24:26,870 --> 00:24:30,420 تا جایی که من میدونم روی سنگ 353 00:24:30,420 --> 00:24:32,490 . و قراره مثبت هم باشه 354 00:24:32,490 --> 00:24:34,610 واقعاً اشکالی نداره؟ 355 00:24:35,090 --> 00:24:41,500 که من... یکی مثل من اینطوری 356 00:24:41,500 --> 00:24:44,020 ...ک