1
00:00:00,204 --> 00:00:05,204
Subtitled by YACEF Moustafa
2
00:00:35,469 --> 00:00:37,202
Where you going, Violet?
3
00:00:37,204 --> 00:00:39,271
Just to pick some flowers.
4
00:00:39,273 --> 00:00:41,275
Don't wander too far.
5
00:00:47,980 --> 00:00:53,551
♪ My wild Irish rose ♪
6
00:00:53,553 --> 00:00:58,989
♪ The sweetest flower
That grows ♪
7
00:00:58,991 --> 00:01:02,359
♪ You may search everywhere ♪
8
00:01:02,361 --> 00:01:04,962
♪ But none can compare ♪
9
00:01:04,964 --> 00:01:11,635
♪ With my wild Irish rose ♪
10
00:01:11,637 --> 00:01:13,272
Well, hi there.
11
00:01:16,208 --> 00:01:17,842
Do you want one?
12
00:01:27,586 --> 00:01:29,921
You're wondering why
I'm wearing such a funny hat.
13
00:01:31,089 --> 00:01:33,923
I always wear this hat.
14
00:01:33,925 --> 00:01:36,560
So much,
it's a part of my name now.
15
00:01:36,562 --> 00:01:38,329
My friends,
16
00:01:38,331 --> 00:01:40,296
my very, very best friends,
17
00:01:40,298 --> 00:01:42,965
they just call me
Rose the Hat.
18
00:01:42,967 --> 00:01:46,002
It looks like
a magician's hat.
19
00:01:46,004 --> 00:01:47,638
It is.
20
00:01:47,640 --> 00:01:50,306
It's a magic hat.
21
00:01:50,308 --> 00:01:51,343
Do you wanna see?
22
00:01:53,278 --> 00:01:54,913
Nothing up my sleeves.
23
00:01:56,448 --> 00:01:58,648
Nothing in my hat.
24
00:02:01,653 --> 00:02:03,119
Don't worry, that's my friend.
25
00:02:03,121 --> 00:02:04,554
You're missing the trick.
26
00:02:04,556 --> 00:02:06,491
Reach inside.
27
00:02:11,229 --> 00:02:12,994
Wow!
28
00:02:12,996 --> 00:02:14,197
It's so pretty.
29
00:02:14,199 --> 00:02:15,997
Because it's special.
30
00:02:15,999 --> 00:02:18,033
And speaking of special,
31
00:02:18,035 --> 00:02:20,171
you're a little magic, too,
aren't you?
32
00:02:22,106 --> 00:02:24,975
The flower in my hand,
what color is it?
33
00:02:27,479 --> 00:02:28,546
Purple.
34
00:02:34,519 --> 00:02:35,919
Violet,
35
00:02:36,654 --> 00:02:38,155
like you.
36
00:02:40,991 --> 00:02:42,591
You don't eat flowers.
37
00:02:42,593 --> 00:02:44,092
But you do.
38
00:02:44,094 --> 00:02:46,294
But these are special.
39
00:02:46,296 --> 00:02:50,234
Honey, it's the special ones
that taste best.
40
00:02:53,370 --> 00:02:55,203
I should get back to my mom.
41
00:02:55,205 --> 00:02:58,142
No, stay. Stay awhile.
See more magic.
42
00:03:03,213 --> 00:03:05,012
- Ow.
- You are a special
43
00:03:05,014 --> 00:03:06,417
little thing, aren't you?
44
00:05:52,445 --> 00:05:54,447
No, no, no. Please.
45
00:05:58,651 --> 00:06:01,087
Hey. It's okay, Doc.
46
00:06:02,188 --> 00:06:03,857
It's okay.
47
00:06:09,495 --> 00:06:10,928
There.
48
00:06:10,930 --> 00:06:12,665
All dry.
49
00:06:15,902 --> 00:06:17,470
What happened?
50
00:06:20,506 --> 00:06:22,609
You have to talk to me, Danny.
51
00:06:23,776 --> 00:06:26,412
You haven't talked
since we left...
52
00:06:27,647 --> 00:06:29,649
Please, Doc.
53
00:06:31,350 --> 00:06:33,251
Please.
54
00:06:46,833 --> 00:06:48,799
So,
55
00:06:48,801 --> 00:06:51,436
you ain't talking, huh, Doc?
56
00:06:55,741 --> 00:06:59,244
Weren't talking much
first time I met you neither.
57
00:07:01,346 --> 00:07:04,247
You remember the first time
we really talked?
58
00:07:04,249 --> 00:07:07,784
When I spoke up
inside your head?
59
00:07:07,786 --> 00:07:10,220
Made you feel good, right?
60
00:07:10,222 --> 00:07:12,756
Knowing you weren't alone.
61
00:07:12,758 --> 00:07:15,725
Someone did that for me, too.
62
00:07:15,727 --> 00:07:19,963
And some day, Danny Torrance,
you'll teach someone else.
63
00:07:19,965 --> 00:07:21,365
I won't.
64
00:07:22,333 --> 00:07:23,533
Oh, you won't, huh?
65
00:07:23,535 --> 00:07:25,234
I won't shine, I mean.
66
00:07:25,236 --> 00:07:28,638
No more. It's dangerous.
67
00:07:28,640 --> 00:07:31,340
Reckon it is sometimes.
68
00:07:31,342 --> 00:07:32,842
She found me.
69
00:07:32,844 --> 00:07:35,579
She'll come back and come back
until she gets me.
70
00:07:36,614 --> 00:07:38,380
You're right.
71
00:07:38,382 --> 00:07:40,683
The Overlook's condemned.
Boarded up.
72
00:07:40,685 --> 00:07:42,484
They're starvin' old ghosts,
73
00:07:42,486 --> 00:07:44,553
and they're reachin' out
for you.
74
00:07:44,555 --> 00:07:46,655
Won't stop with her, either.
75
00:07:46,657 --> 00:07:48,490
Pictures in a book.
76
00:07:48,492 --> 00:07:50,459
You said they were just
pictures in a book
77
00:07:50,461 --> 00:07:51,562
and they couldn't hurt me.
78
00:07:54,331 --> 00:07:56,432
Some things,
79
00:07:56,434 --> 00:08:00,569
dark things,
the shining's like food.
80
00:08:00,571 --> 00:08:02,471
The Overlook,
81
00:08:02,473 --> 00:08:06,340
it was always just pictures
to me.
82
00:08:06,342 --> 00:08:09,645
But I didn't shine like you.
83
00:08:09,647 --> 00:08:12,848
Nobody shines like you.
84
00:08:12,850 --> 00:08:15,017
So, you in that damn hotel,
85
00:08:15,019 --> 00:08:17,720
you was like
a million-watt battery
86
00:08:17,722 --> 00:08:19,353
all plugged in.
87
00:08:19,355 --> 00:08:21,491
And it ate it up.
88
00:08:22,927 --> 00:08:26,694
World's a hungry place.
89
00:08:26,696 --> 00:08:28,629
And the darkest things
are the hungriest,
90
00:08:28,631 --> 00:08:30,698
and they'll eat what shines.
91
00:08:30,700 --> 00:08:34,335
Swarm it like mosquitoes
or leeches.
92
00:08:34,337 --> 00:08:36,740
Can't do nothing about that.
93
00:08:38,308 --> 00:08:41,008
What you can do
94
00:08:41,010 --> 00:08:44,681
is turn what they come for
against 'em.
95
00:08:47,517 --> 00:08:50,384
My grandfather,
96
00:08:50,386 --> 00:08:53,322
he was a mean son of a bitch.
97
00:08:54,390 --> 00:08:55,823
Dark inside.
98
00:08:55,825 --> 00:08:58,659
Same type of dark as your dad.
99
00:08:58,661 --> 00:09:01,596
Beat me senseless,
and my grandma, too,
100
00:09:01,598 --> 00:09:03,831
and when he died, I danced.
101
00:09:03,833 --> 00:09:06,502
But he kept on coming back.
102
00:09:07,536 --> 00:09:09,937
Standing in my room.
103
00:09:09,939 --> 00:09:12,774
Suit all gray and stinkin'
104
00:09:12,776 --> 00:09:16,810
from whatever mold was growin'
on him in that box.
105
00:09:16,812 --> 00:09:18,580
So, Grandma,
106
00:09:21,450 --> 00:09:23,819
she taught me a trick.
107
00:09:25,754 --> 00:09:29,389
Gave me a present.
108
00:09:29,391 --> 00:09:32,828
I want you to know this box
109
00:09:33,629 --> 00:09:35,662
inside and out.
110
00:09:35,664 --> 00:09:38,965
Don't just look at it.
Touch it.
111
00:09:38,967 --> 00:09:42,102
Stick your nose inside
and see if there's a smell.
112
00:09:42,104 --> 00:09:43,937
Why?
113
00:09:43,939 --> 00:09:47,641
Because you're gonna build one
just like it in your mind.
114
00:09:47,643 --> 00:09:49,743
One even more special.
115
00:09:49,745 --> 00:09:52,313
So next time
that bitch comes around,
116
00:09:52,848 --> 00:09:54,415
you'll be ready.
117
00:09:55,884 --> 00:09:57,518
Let's get you back to Mama.
118
00:09:58,120 --> 00:10:00,419
Danny!
119
00:10:00,421 --> 00:10:02,323
Danny!
120
00:10:04,159 --> 00:10:06,759
Danny!
121
00:10:06,761 --> 00:10:08,828
There you are.
122
00:10:08,830 --> 00:10:10,999
Where did you go, huh?
123
00:10:12,633 --> 00:10:14,902
You scared me half to death.
124
00:10:16,604 --> 00:10:19,471
Don't you do that to me.
You hear?
125
00:10:19,473 --> 00:10:21,874
Don't you ever do that to me.
126
00:10:21,876 --> 00:10:23,878
Don't ever do that to me.
127
00:10:29,717 --> 00:10:33,786
Eh, what's up, Doc?
128
00:10:33,788 --> 00:10:35,654
What's the bit?
129
00:10:35,656 --> 00:10:38,724
What's cookin'?
130
00:10:38,726 --> 00:10:41,961
What's cooking,
little friend? Why, you are.
131
00:10:41,963 --> 00:10:43,095
Me?
132
00:10:43,097 --> 00:10:45,833
Why, yes.
133
00:10:47,902 --> 00:10:50,737
Ouch!
You're killing me!
134
00:10:52,139 --> 00:10:53,406
Ouch!
135
00:10:59,146 --> 00:11:01,681
Agony! Agony!
136
00:11:40,086 --> 00:11:41,818
Let me see now.
137
00:11:41,820 --> 00:11:44,956
It is obvious that this
is no ordinary rabbit.
138
00:11:44,958 --> 00:11:46,657
Therefore, I must dream up
139
00:11:46,659 --> 00:11:49,127
a brilliant master strategy,
ingenious...
140
00:11:49,129 --> 00:11:50,560
You okay, Doc?
141
00:11:50,562 --> 00:11:53,197
Now, what if I lured him...
142
00:11:53,199 --> 00:11:55,266
- Yeah, Mom. I'm okay.
- ...into a rock crusher?
143
00:11:55,268 --> 00:11:57,601
Nah, nah, nah,
too complicated.
144
00:11:57,603 --> 00:12:01,672
Yeah, yeah, too
complicated. But what if I...
145
00:12:01,674 --> 00:12:03,173
Too much detail.
146
00:12:03,175 --> 00:12:05,144
Right.
Too much detail.
147
00:12:24,595 --> 00:12:25,661
And what's your name
148
00:12:25,663 --> 00:12:27,030
- again, cutie?
- Dan.
149
00:12:27,032 --> 00:12:29,134
Dan.
150
00:13:04,302 --> 00:13:08,738
You're gonna take
your medicine.
151
00:13:08,740 --> 00:13:09,805
Get off him.
152
00:13:09,807 --> 00:13:11,340
Get up. Get out of here.
153
00:13:11,342 --> 00:13:13,943
Shit.
I think you killed him.
154
00:13:13,945 --> 00:13:16,045
What if you killed him?
155
00:13:16,047 --> 00:13:17,712
I hope you killed him.
156
00:13:17,714 --> 00:13:19,250
You hear me?
157
00:13:20,952 --> 00:13:22,286
Let me kiss it better.
158
00:13:31,828 --> 00:13:33,762
No, no, no.
159
00:13:33,764 --> 00:13:36,197
No, no, no.
160
00:13:36,199 --> 00:13:39,667
Whoa. What the... No.
161
00:14:03,193 --> 00:14:04,995
Mommy?
162
00:14:14,036 --> 00:14:16,204
- Mommy?
- Baby.
163
00:14:16,206 --> 00:14:18,607
Here, here.
164
00:14:24,847 --> 00:14:27,881
You can
put her money back, Doc.
165
00:14:27,883 --> 00:14:30,217
You can do that much.
166
00:14:30,219 --> 00:14:32,252
She took mine.
167
00:14:32,254 --> 00:14:34,590
She probably bought
the coke with it.
168
00:14:35,291 --> 00:14:36,759
Doc.
169
00:14:51,207 --> 00:14:54,241
♪ It's still the same
Old story ♪
170
00:14:54,243 --> 00:14:56,809
♪ A fight for love
And glory ♪
171
00:14:56,811 --> 00:15:02,349
♪ A case of do or die ♪
172
00:15:02,351 --> 00:15:08,154
♪ The world
Will always welcome lovers ♪
173
00:15:08,156 --> 00:15:13,192
♪ As time goes by ♪
174
00:15:13,194 --> 00:15:14,927
Henri wants us
to finish this bottle
175
00:15:14,929 --> 00:15:16,729
- and then three more.
- Andi?
176
00:15:16,731 --> 00:15:17,330
Says he'll water his garden
with champagne...
177
00:15:17,332 --> 00:15:19,065
That's right.
178
00:15:19,067 --> 00:15:21,033
...before he'll let
the Germans drink it.
179
00:15:21,035 --> 00:15:22,301
This sort of takes the
sting out of being occupied.
180
00:15:22,303 --> 00:15:24,103
You're prettier
than your picture.
181
00:15:24,105 --> 00:15:25,138
- Doesn't it, Mr. Richard?
- You said it.
182
00:15:25,140 --> 00:15:27,275
And you're older than yours.
183
00:15:29,177 --> 00:15:33,181
Are we staying here
or going somewhere?
184
00:15:35,716 --> 00:15:37,684
Don't you wanna
watch the movie?
185
00:15:50,731 --> 00:15:52,431
I don't see
what the fuss is about.
186
00:15:52,433 --> 00:15:53,865
Chat room romance.
187
00:15:53,867 --> 00:15:56,335
Little gross. Not interesting.
188
00:15:56,337 --> 00:15:59,338
Just watch.
It's interesting, I promise.
189
00:15:59,340 --> 00:16:00,439
Well, it better be,
190
00:16:00,441 --> 00:16:02,341
'cause she's not
all that steamy.
191
00:16:02,343 --> 00:16:05,277
And there she goes.
192
00:16:05,279 --> 00:16:07,281
Aren't you tired?
193
00:16:08,516 --> 00:16:10,284
Sleep.
194
00:16:21,361 --> 00:16:23,297
Okay.
195
00:16:29,769 --> 00:16:32,537
Wait. This is the best part.
196
00:16:32,539 --> 00:16:34,239
I watched her do it
three times now
197
00:16:34,241 --> 00:16:35,242
and it never gets old.
198
00:16:37,077 --> 00:16:38,943
Sleep deeper,
199
00:16:38,945 --> 00:16:41,845
deep as you can.
200
00:16:41,847 --> 00:16:45,184
The pain you feel
is only a dream.
201
00:16:47,454 --> 00:16:51,489
You can explain
a lost wallet
202
00:16:51,491 --> 00:16:54,426
when your wife asks.
203
00:16:54,428 --> 00:16:57,096
But you can't explain this.
204
00:16:58,030 --> 00:16:59,830
This you'll see
205
00:16:59,832 --> 00:17:03,100
every day
when you look in the mirror.
206
00:17:03,102 --> 00:17:05,569
And every time you see it,
207
00:17:05,571 --> 00:17:08,407
you'll say out loud...
208
00:17:09,308 --> 00:17:11,277
"I like little girls."
209
00:17:13,879 --> 00:17:16,981
And the next time
you go looking
210
00:17:16,983 --> 00:17:19,116
for a little girl online,
211
00:17:19,118 --> 00:17:22,286
I want you to remember
that time
212
00:17:22,288 --> 00:17:25,824
you got bitten
by a rattlesnake.
213
00:17:33,499 --> 00:17:35,468
- That is interesting.
- Mmm-hmm.
214
00:17:45,076 --> 00:17:47,343
Excuse me, miss?
215
00:17:47,345 --> 00:17:50,146
Miss. Miss, you left something
in the theater.
216
00:17:50,148 --> 00:17:51,182
You wanna leave me alone.
217
00:17:58,390 --> 00:18:01,326
Well, hi there.
218
00:18:02,193 --> 00:18:03,794
You wanna let me go.
219
00:18:05,297 --> 00:18:07,465
Oh, no, sweetie.
220
00:18:08,300 --> 00:18:10,834
No, I don't.
221
00:18:59,316 --> 00:19:01,982
Mommy, I made this for you.
It's a secret card.
222
00:19:01,984 --> 00:19:04,152
Thank you, Abba-doo.
223
00:19:04,154 --> 00:19:07,023
Does anyone know a magic word?
224
00:19:07,524 --> 00:19:10,525
Hmm. You.
225
00:19:10,527 --> 00:19:12,126
Abracadabra.
226
00:19:12,128 --> 00:19:13,961
Abracadabra.
That's a great one.
227
00:19:13,963 --> 00:19:16,931
- One, two, three.
- Two, three.
228
00:19:16,933 --> 00:19:20,401
Abracadabra.
229
00:19:20,403 --> 00:19:22,303
I know magic, too.
230
00:19:22,305 --> 00:19:23,971
Sometimes, if I...
231
00:19:25,141 --> 00:19:27,308
Sorry.
232
00:19:27,310 --> 00:19:29,610
Has anyone seen my spoons?
233
00:19:29,612 --> 00:19:31,379
I can do that.
234
00:19:31,381 --> 00:19:33,180
That's nice, sweetie.
235
00:19:33,182 --> 00:19:34,250
- They're on you!
- Oh, they're on me?
236
00:19:40,256 --> 00:19:41,958
What the hell?
237
00:19:50,500 --> 00:19:52,368
Dave...
238
00:20:05,347 --> 00:20:06,649
Abracadabra.
239
00:20:43,552 --> 00:20:44,651
Oops.
240
00:20:44,653 --> 00:20:46,719
Well, hi there, sleepyhead.
241
00:20:46,721 --> 00:20:48,455
Sorry.
242
00:20:48,457 --> 00:20:51,023
I had to sleep you
pretty hard.
243
00:20:51,025 --> 00:20:52,792
You're a tough one.
244
00:20:52,794 --> 00:20:54,394
Willful.
245
00:20:54,396 --> 00:20:56,261
You know, I checked.
246
00:20:56,263 --> 00:20:58,798
Six men in three months
247
00:20:58,800 --> 00:21:02,201
with those little snakebite
tattoos on their cheeks.
248
00:21:02,203 --> 00:21:04,171
Why, you've been busy.
249
00:21:10,544 --> 00:21:14,546
Snakebite Andi,
that's who you are.
250
00:21:14,548 --> 00:21:16,984
So, who am I?
251
00:21:19,119 --> 00:21:22,187
You're some crazy bitch
who kidnapped me.
252
00:21:22,189 --> 00:21:23,789
Just the truth from now on.
253
00:21:23,791 --> 00:21:26,260
You will only speak the truth.
254
00:21:28,629 --> 00:21:32,096
You're the most beautiful
woman I've ever seen.
255
00:21:32,098 --> 00:21:33,432
My God.
256
00:21:33,434 --> 00:21:35,801
Works a little too well,
don't it?
257
00:21:35,803 --> 00:21:38,670
Here's the deal,
Snakebite Andi.
258
00:21:38,672 --> 00:21:42,407
You're a pusher. Hmm?
You can push people.
259
00:21:42,409 --> 00:21:45,677
We haven't had a pusher
around here for a little while
260
00:21:45,679 --> 00:21:48,179
so I'm gonna offer you a deal
I haven't offered anyone
261
00:21:48,181 --> 00:21:51,282
in almost 40 years.
262
00:21:51,284 --> 00:21:54,087
How old are you, darlin'?
263
00:21:54,688 --> 00:21:56,420
Fifteen.
264
00:21:56,422 --> 00:21:58,256
Fifteen?
265
00:21:58,258 --> 00:22:01,492
Oh, God, what an age.
266
00:22:01,494 --> 00:22:04,595
Springtime of your womanhood,
isn't it?
267
00:22:04,597 --> 00:22:05,796
Mmm.
268
00:22:05,798 --> 00:22:07,598
You're not a girl anymore,
269
00:22:07,600 --> 00:22:11,369
but you don't have
a single dent yet either.
270
00:22:11,371 --> 00:22:14,405
Gravity hasn't even
noticed you.
271
00:22:14,407 --> 00:22:16,309
Not at 15.
272
00:22:17,544 --> 00:22:19,044
Men, though...
273
00:22:20,246 --> 00:22:21,714
No, no, no. No shame.
274
00:22:23,283 --> 00:22:27,618
You paid that back,
didn't you?
275
00:22:27,620 --> 00:22:31,422
That's what I'm offering you.
Springtime forever.
276
00:22:31,424 --> 00:22:33,658
Ten years from now,
you're still 15.
277
00:22:33,660 --> 00:22:36,228
A hundred, maybe 17.
278
00:22:37,764 --> 00:22:39,396
Eat well,
279
00:22:39,398 --> 00:22:43,736
stay young, live long.
280
00:23:53,471 --> 00:23:55,237
You like it?
281
00:23:55,239 --> 00:23:56,772
Oh. Sorry. I was just...
282
00:23:56,774 --> 00:24:00,208
That's okay.
People love to look at it.
283
00:24:00,210 --> 00:24:02,311
We used to set this up
in the library.
284
00:24:02,313 --> 00:24:05,514
Community project, just taking
a life all its own.
285
00:24:05,516 --> 00:24:07,683
See, we started with
the clock tower there.
286
00:24:07,685 --> 00:24:09,520
- Oh, yeah.
- Just keeps growing.
287
00:24:10,488 --> 00:24:11,687
Kids call it Teenytown.
288
00:24:11,689 --> 00:24:13,321
The kids build this?
289
00:24:13,323 --> 00:24:14,790
With some help, oh, yeah.
290
00:24:14,792 --> 00:24:17,662
Keep it up,
build the whole town square.
291
00:24:19,529 --> 00:24:23,631
Are you off the bus
or riding your thumb?
292
00:24:23,633 --> 00:24:24,967
Yeah, the bus.
293
00:24:24,969 --> 00:24:27,669
Oh. Not many ride the bus
this far north.
294
00:24:27,671 --> 00:24:30,874
Unless they're looking
for work.
295
00:24:33,010 --> 00:24:34,678
Yeah.
296
00:24:35,745 --> 00:24:37,779
Change of scenery,
297
00:24:37,781 --> 00:24:40,350
or you running away
from something?
298
00:24:41,818 --> 00:24:43,584
Don't mind me.
I hope I'm...
299
00:24:43,586 --> 00:24:44,719
New face is all.
300
00:24:44,721 --> 00:24:46,354
Yeah.
301
00:24:46,356 --> 00:24:49,359
Guess I'm running away
from myself, I guess.
302
00:24:49,959 --> 00:24:52,727
Oh, yeah.
303
00:24:52,729 --> 00:24:56,564
Running away from yourself.
That is a pickle.
304
00:24:56,566 --> 00:24:59,366
You take yourself
with you wherever you go.
305
00:24:59,368 --> 00:25:03,336
- Ain't that the bitch?
- Mmm-hmm.
306
00:25:03,338 --> 00:25:04,672
Rent's 85 a week,
307
00:25:04,674 --> 00:25:06,040
payable up front.
308
00:25:06,042 --> 00:25:09,543
Billy paid your first two,
rest's on you.
309
00:25:09,545 --> 00:25:13,413
No pets, no parties, no noise.
310
00:25:13,415 --> 00:25:15,883
I'm a quiet tenant.
311
00:25:15,885 --> 00:25:20,021
Last guy said the same.
Math student.
312
00:25:20,023 --> 00:25:21,922
Even let him paint the wall
all blackboard,
313
00:25:21,924 --> 00:25:24,991
so he could scribble his
little puzzles up there.
314
00:25:24,993 --> 00:25:27,828
Wasn't quiet. No, sir.
315
00:25:27,830 --> 00:25:29,796
Didn't even paint over this
when he left,
316
00:25:29,798 --> 00:25:31,331
but I'm glad he didn't
317
00:25:31,333 --> 00:25:33,700
'cause I can make this easy
for ya,
318
00:25:33,702 --> 00:25:35,704
so you see it every morning
when you wake.
319
00:25:39,074 --> 00:25:40,974
You sure you wanna vouch
for this pup?
320
00:25:40,976 --> 00:25:42,509
Pretty sure.
321
00:25:42,511 --> 00:25:43,879
It's your ass, Billy.
322
00:25:44,880 --> 00:25:46,849
Bleedin' heart, this one.
323
00:25:49,450 --> 00:25:52,819
I'm downstairs, ground floor,
if you need anything.
324
00:25:52,821 --> 00:25:55,556
Find me tomorrow,
talk about some work.
325
00:25:56,892 --> 00:25:59,092
Why are you doing this?
326
00:25:59,094 --> 00:26:00,726
You don't know me.
327
00:26:00,728 --> 00:26:02,661
No, I don't.
328
00:26:02,663 --> 00:26:05,498
But I know the look,
like I said.
329
00:26:05,500 --> 00:26:09,035
And sometimes I get
this feeling about people.
330
00:26:09,037 --> 00:26:10,838
Hard to understand, I guess.
331
00:26:11,939 --> 00:26:13,808
Easier than you think.
332
00:26:15,409 --> 00:26:17,011
- Thanks.
- All right.
333
00:26:38,365 --> 00:26:39,600
You ready?
334
00:26:42,069 --> 00:26:43,503
She's ready.
335
00:26:48,708 --> 00:26:50,042
Who are these people?
336
00:26:50,044 --> 00:26:52,744
You'll find out after.
337
00:26:52,746 --> 00:26:54,679
That over there
is Grampa Flick,
338
00:26:54,681 --> 00:26:56,750
and he'll lead us.
Lie down.
339
00:26:57,417 --> 00:26:58,819
There.
340
00:27:02,989 --> 00:27:06,825
No fear.
You understand?
341
00:27:14,901 --> 00:27:17,602
We are the True Knot
342
00:27:17,604 --> 00:27:19,737
and we endure.
343
00:27:21,975 --> 00:27:24,075
We are the chosen ones.
344
00:27:26,146 --> 00:27:29,446
We are the fortunate ones.
345
00:27:32,052 --> 00:27:36,589
What is tied cannot be untied.
346
00:27:39,192 --> 00:27:41,926
Here is a woman.
347
00:27:41,928 --> 00:27:43,729
Would she join us?
348
00:27:45,564 --> 00:27:50,701
Would she tie
her life to our life?
349
00:27:50,703 --> 00:27:51,802
Yes.
350
00:27:51,804 --> 00:27:53,503
Yes.
351
00:27:53,505 --> 00:27:56,508
Say yes.
352
00:27:57,610 --> 00:27:58,978
Yes.
353
00:28:00,613 --> 00:28:03,547
This one's special.
354
00:28:03,549 --> 00:28:05,082
Her name's Violet.
355
00:28:05,084 --> 00:28:06,819
There's not much of her left.
356
00:28:08,220 --> 00:28:10,455
And she tastes...
357
00:28:11,724 --> 00:28:14,627
like flowers.
358
00:28:36,048 --> 00:28:38,148
Breathe deep.
359
00:28:46,057 --> 00:28:49,661
There. Embrace it.
360
00:28:52,530 --> 00:28:54,432
Embrace it.
361
00:29:04,075 --> 00:29:06,878
No!
362
00:29:08,679 --> 00:29:11,881
No! No!
363
00:29:58,295 --> 00:30:00,931
They haven't found us yet.
364
00:30:02,833 --> 00:30:05,000
They were used to
hearing him cry
365
00:30:05,002 --> 00:30:07,636
'cause I left him alone
so much.
366
00:30:10,207 --> 00:30:12,109
So they didn't do anything.
367
00:30:15,112 --> 00:30:17,978
And they haven't found us yet.
368
00:30:25,221 --> 00:30:26,922
Mommy?
369
00:30:47,143 --> 00:30:49,376
Oh, hey.
370
00:30:49,378 --> 00:30:52,812
Uh, you said
that you knew my look.
371
00:30:52,814 --> 00:30:54,549
Well, what did you mean?
372
00:30:55,884 --> 00:30:57,884
You're sick.
373
00:30:57,886 --> 00:31:00,189
You're tired.
I can see that much.
374
00:31:02,258 --> 00:31:03,958
I need help.
375
00:31:07,829 --> 00:31:09,662
Come on in.
376
00:31:09,664 --> 00:31:11,066
We'll talk about it.
377
00:31:14,169 --> 00:31:16,235
God, grant me the serenity
378
00:31:16,237 --> 00:31:19,105
to accept the things
I cannot change,
379
00:31:19,107 --> 00:31:21,340
the courage
to change the things I can
380
00:31:21,342 --> 00:31:24,177
and the wisdom
to know the difference.
381
00:31:24,179 --> 00:31:26,145
Well, Bobbie's got
a big birthday today.
382
00:31:26,147 --> 00:31:27,747
Three years.
Three years sober.
383
00:31:27,749 --> 00:31:29,050
Yeah.
384
00:31:31,086 --> 00:31:32,852
Thanks, John.
385
00:31:32,854 --> 00:31:34,686
Well, now for the most
important person in the room.
386
00:31:34,688 --> 00:31:37,591
Is, uh, anybody here a newbie?
387
00:31:39,060 --> 00:31:41,595
Somebody got 24 hours?
388
00:31:44,165 --> 00:31:45,166
Yeah.
389
00:31:53,006 --> 00:31:54,673
New to town, huh?
390
00:31:54,675 --> 00:31:56,074
Yeah, I, uh...
391
00:31:56,076 --> 00:31:57,443
Nothing personal.
392
00:31:57,445 --> 00:31:58,877
I delivered half the people
in the room.
393
00:31:58,879 --> 00:31:59,878
Just new faces pop,
that's all.
394
00:31:59,880 --> 00:32:01,012
This here is Dan Torrance.
395
00:32:01,014 --> 00:32:02,914
- He's fresh off the bus.
- Oh, hey.
396
00:32:02,916 --> 00:32:05,352
Fresh off the ground,
by the look.
397
00:32:06,053 --> 00:32:07,252
Oh.
398
00:32:07,254 --> 00:32:09,221
There's no judgment here,
brother.
399
00:32:09,223 --> 00:32:10,722
I mean, we've all been there.
400
00:32:10,724 --> 00:32:12,724
- And worse, trust me.
- Oh, yeah.
401
00:32:12,726 --> 00:32:14,993
If you're looking
for a wing to climb under,
402
00:32:14,995 --> 00:32:16,161
I can't say
you'll do any better
403
00:32:16,163 --> 00:32:18,130
than Billy Freeman here.
404
00:32:18,132 --> 00:32:20,666
Thank you
for your hospitality. I...
405
00:32:21,368 --> 00:32:24,002
I'm a little, uh...
406
00:32:24,004 --> 00:32:26,037
I guess I'm not used to it.
407
00:32:26,039 --> 00:32:27,906
Well, you know we say,
408
00:32:27,908 --> 00:32:29,474
"You can't judge someone till
you know their whole story."
409
00:32:29,476 --> 00:32:31,009
You might think
you understand,
410
00:32:31,011 --> 00:32:33,844
- but you don't.
- You don't.
411
00:32:33,846 --> 00:32:35,213
So, how are you today?
All right?
412
00:32:35,215 --> 00:32:36,747
Train's still running.
413
00:32:36,749 --> 00:32:38,749
That's good to hear.
414
00:32:38,751 --> 00:32:39,917
You good?
415
00:32:39,919 --> 00:32:42,220
Yeah. Yeah.
416
00:32:42,222 --> 00:32:43,488
Well, good to know you, Dan.
417
00:32:43,490 --> 00:32:44,955
- Yeah.
- Come again.
418
00:32:44,957 --> 00:32:46,123
- Thanks.
- Hope to see you again soon.
419
00:32:46,125 --> 00:32:48,726
I'll come back, yeah.
420
00:32:48,728 --> 00:32:51,396
Really good man.
He's got a gift...
421
00:32:51,398 --> 00:32:53,230
Yeah. Hey, Billy, hang on.
422
00:32:53,232 --> 00:32:55,001
Hey, Doc.
423
00:32:56,503 --> 00:32:59,370
Your watch. Uh...
424
00:32:59,372 --> 00:33:02,473
You lost your watch. You were
worried about the kid with...
425
00:33:02,475 --> 00:33:04,377
Goocher's.
426
00:33:05,978 --> 00:33:07,745
What?
427
00:33:07,747 --> 00:33:11,817
The kid with Goocher's
or Gaucher's. The bone thing.
428
00:33:14,320 --> 00:33:16,187
Gaucher's disease.
429
00:33:16,189 --> 00:33:17,955
Right.
430
00:33:17,957 --> 00:33:19,290
You were washing your hands
in the hospital bathroom
431
00:33:19,292 --> 00:33:21,027
and you left it
on the soap dispenser.
432
00:33:24,130 --> 00:33:26,863
Well, just check
on the soap dispenser.
433
00:33:26,865 --> 00:33:29,000
- It's good to meet you.
- Yeah.
434
00:33:34,105 --> 00:33:35,707
How did you know?
435
00:33:36,908 --> 00:33:38,977
I wish I could say. Uh...
436
00:33:40,346 --> 00:33:41,980
Lucky guess.
437
00:33:44,849 --> 00:33:46,184
My ass.
438
00:33:47,118 --> 00:33:48,851
Intuition, I suppose.
439
00:33:48,853 --> 00:33:51,056
Like a feeling in my gut.
Maybe a...
440
00:33:52,857 --> 00:33:54,857
A lucky guess.
441
00:33:54,859 --> 00:33:56,761
What do you wanna do here?
442
00:33:58,029 --> 00:33:59,362
What do you mean?
443
00:33:59,364 --> 00:34:02,267
I mean here in Frazier.
Why are you here?
444
00:34:04,236 --> 00:34:06,269
I don't know. I don't know.
445
00:34:06,271 --> 00:34:09,873
Something different
than I've been doing.
446
00:34:11,243 --> 00:34:13,111
Something better.
447
00:34:16,381 --> 00:34:18,149
You go to church?
448
00:34:18,949 --> 00:34:20,316
Does it matter?
449
00:34:20,318 --> 00:34:22,354
Do you believe in something?
Something...
450
00:34:24,154 --> 00:34:25,923
bigger than you?
451
00:34:27,858 --> 00:34:31,059
Our beliefs
don't make us better people.
452
00:34:31,061 --> 00:34:33,430
Our actions
make us better people.
453
00:34:35,866 --> 00:34:38,200
So, Billy says
you have orderly experience.
454
00:34:38,202 --> 00:34:39,935
That's right.
455
00:34:39,937 --> 00:34:41,470
You workin' right now?
456
00:34:41,472 --> 00:34:45,107
A few shifts at Teenytown.
Helping with the train.
457
00:34:45,109 --> 00:34:46,341
'Cause I do three days a week
458
00:34:46,343 --> 00:34:48,477
at Rivington House,
the hospice.
459
00:34:48,479 --> 00:34:50,579
Good orderly is tough to find.
460
00:34:50,581 --> 00:34:52,016
Tougher to keep.
461
00:34:53,284 --> 00:34:55,450
Do dying people bother you?
462
00:34:55,452 --> 00:34:57,219
No.
463
00:34:57,221 --> 00:34:58,853
We're all dying.
464
00:34:58,855 --> 00:35:01,956
The world is one big hospice
with fresh air.
465
00:35:01,958 --> 00:35:03,193
Hmm.
466
00:35:45,501 --> 00:35:46,502
Wow.
467
00:35:47,437 --> 00:35:49,905
Well, hi there.
468
00:35:50,906 --> 00:35:52,375
You said it didn't hurt.
469
00:35:54,910 --> 00:35:57,611
Doesn't now, does it?
470
00:35:57,613 --> 00:35:59,449
Felt like I was dying.
471
00:36:00,916 --> 00:36:02,148
I know.
472
00:36:02,150 --> 00:36:03,486
You did.
473
00:36:04,687 --> 00:36:06,654
You'll feel better
when you eat.
474
00:36:06,656 --> 00:36:08,390
Am I still human?
475
00:36:09,592 --> 00:36:12,027
Do you care?
476
00:36:38,720 --> 00:36:41,889
Hey. Let him be.
477
00:36:43,558 --> 00:36:45,594
Azreel, leave him be.
478
00:36:55,604 --> 00:36:57,338
Azzie?
479
00:36:58,406 --> 00:36:59,608
Azzie, come on.
480
00:37:00,542 --> 00:37:03,442
Come on. Azzie.
481
00:37:03,444 --> 00:37:04,613
Doc.
482
00:37:05,579 --> 00:37:07,579
That you, Doc?
483
00:37:07,581 --> 00:37:09,281
No, I'm not a doctor.
484
00:37:09,283 --> 00:37:11,483
Do you want me
to get you a doctor?
485
00:37:11,485 --> 00:37:13,051
The cat's on my bed.
486
00:37:13,053 --> 00:37:14,520
Oh, hey, I'll move her.
487
00:37:14,522 --> 00:37:16,021
No.
488
00:37:16,023 --> 00:37:18,290
I knew she would be.
489
00:37:18,292 --> 00:37:22,396
That cat
always seems to know...
490
00:37:24,265 --> 00:37:25,999
when it's time.
491
00:37:27,535 --> 00:37:30,202
- I guess it's time.
- No.
492
00:37:30,204 --> 00:37:32,738
It's just Azzie
being a silly old cat.
493
00:37:32,740 --> 00:37:35,072
Nope.
494
00:37:35,074 --> 00:37:37,478
Been that way
ever since I got here.
495
00:37:38,646 --> 00:37:40,546
The cat knows
496
00:37:40,548 --> 00:37:43,014
when it's time to go to sleep.
497
00:37:43,016 --> 00:37:45,118
Everybody knows that.
498
00:37:46,520 --> 00:37:48,622
I'm gonna die.
499
00:37:59,165 --> 00:38:01,399
Yes.
500
00:38:01,401 --> 00:38:02,567
Let me get you someone.
501
00:38:02,569 --> 00:38:03,938
No.
502
00:38:05,572 --> 00:38:08,508
Known it was comin'.
503
00:38:10,443 --> 00:38:12,643
Doesn't make it less scary.
504
00:38:12,645 --> 00:38:14,378
Yeah.
505
00:38:14,380 --> 00:38:16,581
But maybe
it's just like you say,
506
00:38:16,583 --> 00:38:19,517
just going to sleep.
507
00:38:19,519 --> 00:38:23,354
I mean, there's nothing scary.
It's just sleeping.
508
00:38:23,356 --> 00:38:25,523
You're a strange
type of doctor.
509
00:38:25,525 --> 00:38:27,425
I told you, I'm not a doctor.
510
00:38:27,427 --> 00:38:29,294
Oh, I think you are.
511
00:38:30,195 --> 00:38:32,262
Doctor Sleep.
512
00:38:32,264 --> 00:38:35,800
Doc, I am so scared
it's gonna hurt, or be dark,
513
00:38:35,802 --> 00:38:38,669
or be nothing at all.
And I don't wanna...
514
00:38:38,671 --> 00:38:40,673
Nothing to be scared of.
515
00:38:41,607 --> 00:38:44,641
Just going to sleep.
516
00:38:44,643 --> 00:38:49,348
Finally, true, restful sleep.
517
00:38:53,485 --> 00:38:55,120
Oh, thank you.
518
00:38:56,255 --> 00:38:59,523
Thank you, Doc.
519
00:38:59,525 --> 00:39:02,259
Look, I shouldn't be here.
Let me go get you some...
520
00:39:02,261 --> 00:39:03,593
No, no, no.
521
00:39:03,595 --> 00:39:07,499
You're exactly
where you should be.
522
00:39:09,668 --> 00:39:11,336
Exactly.
523
00:39:15,607 --> 00:39:18,274
I see my wife.
524
00:40:54,437 --> 00:40:56,370
Dan, alcoholic.
525
00:40:56,372 --> 00:40:57,972
Hi, Dan.
526
00:40:57,974 --> 00:41:00,541
I'm not much of a speech guy.
527
00:41:00,543 --> 00:41:01,809
I just thought
I'd hold the chip
528
00:41:01,811 --> 00:41:04,413
and talk about
whatever popped up.
529
00:41:05,547 --> 00:41:07,751
And I'm thinkin' about my dad.
530
00:41:08,985 --> 00:41:10,517
He died when I was five,
531
00:41:10,519 --> 00:41:12,586
so the only way
I got to know him,
532
00:41:12,588 --> 00:41:16,790
really got to know him,
was when I went dark.
533
00:41:16,792 --> 00:41:20,663
When I drank to dull the,
534
00:41:21,497 --> 00:41:23,563
or, uh,
535
00:41:23,565 --> 00:41:25,932
whenever I wanted
to break someone's face,
536
00:41:25,934 --> 00:41:28,568
'cause the drinking
537
00:41:28,570 --> 00:41:30,837
and the temper and the anger,
538
00:41:30,839 --> 00:41:32,673
those things in me were his.
539
00:41:32,675 --> 00:41:34,677
And they were
all I could know of him.
540
00:41:37,513 --> 00:41:43,016
But now, well, now I get to
know him a little different,
541
00:41:43,018 --> 00:41:46,687
'cause he also stood
in a room like this once
542
00:41:46,689 --> 00:41:51,359
wanting to get well
for me and my mom.
543
00:41:52,928 --> 00:41:55,428
And he held the chip
in his hand,
544
00:41:55,430 --> 00:41:57,731
and the chip said five months
545
00:41:57,733 --> 00:42:00,433
and on that day, he...
546
00:42:00,435 --> 00:42:02,203
Before it all...
547
00:42:04,372 --> 00:42:06,405
Well, on that day,
all he wanted in the world
548
00:42:06,407 --> 00:42:08,543
was to stand
where I'm standing now.
549
00:42:09,744 --> 00:42:11,679
And here I am,
550
00:42:13,347 --> 00:42:15,983
so thank you for us both,
I guess.
551
00:42:17,018 --> 00:42:18,984
This is for Jack Torrance.
552
00:42:35,603 --> 00:42:36,671
Hey, Charlie.
553
00:42:40,407 --> 00:42:41,408
Doc?
554
00:42:44,411 --> 00:42:50,015
Guess I don't need to ask
why you're here at this hour.
555
00:42:51,919 --> 00:42:53,986
Do you have pain?
556
00:42:53,988 --> 00:42:56,556
Do you want me to get
Claudette to bring you a pill?
557
00:42:57,791 --> 00:42:59,693
Pill won't matter.
558
00:43:01,528 --> 00:43:05,597
I'm not scared of hell, Doc.
559
00:43:05,599 --> 00:43:10,335
I lived a decent life.
560
00:43:10,337 --> 00:43:13,505
I don't think there is
such a place anyway.
561
00:43:13,507 --> 00:43:15,408
I guess I'm scared...
562
00:43:16,910 --> 00:43:20,344
there's nothing.
563
00:43:20,346 --> 00:43:22,381
We don't end, Charlie.
564
00:43:23,116 --> 00:43:25,449
I know that for certain.
565
00:43:25,451 --> 00:43:27,419
I don't know much else,
566
00:43:28,622 --> 00:43:30,957
but I know that we don't end.
567
00:43:33,059 --> 00:43:34,859
Blueberries.
568
00:43:34,861 --> 00:43:40,764
I can taste blueberries
my mother used to grow.
569
00:43:40,766 --> 00:43:42,599
Can you taste them?
570
00:43:42,601 --> 00:43:44,570
Yeah, I can.
571
00:43:46,472 --> 00:43:49,540
And I can hear Frank
on your old radio.
572
00:43:49,542 --> 00:43:51,008
The one you used to have
on your workbench
573
00:43:51,010 --> 00:43:53,844
next to your tools.
574
00:43:53,846 --> 00:43:56,146
♪ Come fly with me ♪
575
00:43:56,148 --> 00:44:00,050
♪ Let's fly, let's fly away ♪
576
00:44:00,052 --> 00:44:04,454
♪ If you can
use Some exotic booze ♪
577
00:44:04,456 --> 00:44:08,559
♪ There's a bar in far Bombay ♪
578
00:44:08,561 --> 00:44:10,661
♪ Come fly with me ♪
579
00:44:10,663 --> 00:44:14,965
♪ Let's fly, let's fly... ♪
580
00:44:14,967 --> 00:44:16,702
♪ Away ♪
581
00:44:27,179 --> 00:44:29,982
Been a minute, little pen pal.
582
00:44:43,428 --> 00:44:47,964
Abra? School.
583
00:44:47,966 --> 00:44:50,101
Fine, I know.
584
00:45:08,518 --> 00:45:10,685
Hey, Gramps, you seen Rosie?
585
00:45:10,687 --> 00:45:12,623
Watchtower.
586
00:45:14,591 --> 00:45:16,625
You feelin' okay?
587
00:45:16,627 --> 00:45:18,860
Peachy keen.
588
00:45:36,980 --> 00:45:38,582
Hey.
589
00:45:39,917 --> 00:45:41,616
Sorry to interrupt.
590
00:45:41,618 --> 00:45:43,752
Any luck?
591
00:45:43,754 --> 00:45:45,820
- Gettin' closer.
- Hmm.
592
00:45:45,822 --> 00:45:48,657
He's somewhere in Iowa,
I think.
593
00:45:48,659 --> 00:45:50,725
We'll all take
a nice long road trip
594
00:45:50,727 --> 00:45:52,629
once I'm sure I've found him.
595
00:45:55,498 --> 00:45:57,631
Until I do, we...
596
00:45:57,633 --> 00:46:00,601
You gotta open
a canister, Rosie.
597
00:46:00,603 --> 00:46:02,203
We took steam
six months ago, Crow.
598
00:46:02,205 --> 00:46:04,205
Six months is nothing.
599
00:46:04,207 --> 00:46:06,607
That kid in Delaware
wasn't so steamy
600
00:46:06,609 --> 00:46:08,176
and it's already showing.
601
00:46:08,178 --> 00:46:10,145
You see
Grampa Flick's hair, yeah?
602
00:46:10,147 --> 00:46:11,612
Yeah.
603
00:46:11,614 --> 00:46:13,181
I don't think he's well.
604
00:46:13,183 --> 00:46:15,883
Grampa Flick hasn't been well
since Nixon was in office.
605
00:46:15,885 --> 00:46:18,085
I know.
606
00:46:18,087 --> 00:46:21,057
But we need to eat.
All of us.
607
00:46:22,558 --> 00:46:24,591
Are the canisters low?
608
00:46:24,593 --> 00:46:26,126
Course not.
609
00:46:26,128 --> 00:46:29,565
Just no need to waste one
if you're close to the kill.
610
00:46:31,033 --> 00:46:32,566
- Rosie.
- Mmm-hmm?
611
00:46:32,568 --> 00:46:35,071
I might need it
just to find him.
612
00:46:38,874 --> 00:46:40,607
There used to be more steam
in the world, you know?
613
00:46:40,609 --> 00:46:42,276
Oh, don't be daft. Come on.
614
00:46:42,278 --> 00:46:44,011
That's like when rubes say,
615
00:46:44,013 --> 00:46:46,213
"50 years ago, people used to
be more neighborly."
616
00:46:46,215 --> 00:46:47,982
But it's true, Rosie.
617
00:46:47,984 --> 00:46:49,984
There's less steam out there,
and it's weaker, too.
618
00:46:49,986 --> 00:46:51,986
I don't know if it's their
cell phones or diets,
619
00:46:51,988 --> 00:46:53,653
or their Netflix or what,
620
00:46:53,655 --> 00:46:55,788
but I am not picking up
many scents these days
621
00:46:55,790 --> 00:46:57,324
and the ones that I do, Rosie,
are just not that...
622
00:46:57,326 --> 00:46:59,659
I'll open a canister tonight
to tide everyone over.
623
00:46:59,661 --> 00:47:01,197
Thank you.
624
00:47:07,203 --> 00:47:09,702
- You know it, Rosie.
- I know what?
625
00:47:09,704 --> 00:47:10,970
It's why
you're up here every day.
626
00:47:10,972 --> 00:47:12,205
It's why you're always up here
627
00:47:12,207 --> 00:47:13,775
no matter
what you tell the others.
628
00:47:14,776 --> 00:47:16,175
The world's not as steamy
629
00:47:16,177 --> 00:47:18,279
and you are looking
for a whale.
630
00:48:06,927 --> 00:48:08,060
Oh, watch this kid.
631
00:48:08,062 --> 00:48:09,661
Number 19.
632
00:48:09,663 --> 00:48:11,396
That kid is a natural.
633
00:48:11,398 --> 00:48:13,365
He hits the ball every time.
634
00:48:13,367 --> 00:48:15,901
Like he can read
the pitcher's mind.
635
00:48:15,903 --> 00:48:17,638
Hmm. Is that right?
636
00:48:25,678 --> 00:48:27,112
See? You watch,
637
00:48:27,114 --> 00:48:28,779
one of these days,
one of those talent scouts
638
00:48:28,781 --> 00:48:31,684
is gonna get wind of
Brad there. You watch.
639
00:48:53,239 --> 00:48:55,940
Hey, 19,
640
00:48:55,942 --> 00:48:58,209
just saw your game.
641
00:48:58,211 --> 00:49:00,311
You are ready for the majors.
642
00:49:00,313 --> 00:49:02,213
- Well played.
- Thanks.
643
00:49:02,215 --> 00:49:04,048
Hey, you headin' home?
644
00:49:04,050 --> 00:49:07,251
You wanna hop in?
I'll give you a ride.
645
00:49:07,253 --> 00:49:09,386
No, it's real close.
646
00:49:09,388 --> 00:49:10,689
I'm good.
647
00:49:13,126 --> 00:49:14,892
It's okay.
648
00:49:14,894 --> 00:49:16,260
We're friends.
649
00:49:16,262 --> 00:49:17,997
You wanna hop in.
We'll take you right home.
650
00:49:19,132 --> 00:49:20,967
You can take me right home.
651
00:49:21,968 --> 00:49:24,168
You trust me.
652
00:49:24,170 --> 00:49:25,770
I trust you.
653
00:50:00,438 --> 00:50:03,173
No! No, please! No!
654
00:50:14,452 --> 00:50:16,486
No! Please let me go.
655
00:50:16,488 --> 00:50:19,291
Please, I won't tell.
Please. Please!
656
00:50:21,926 --> 00:50:25,827
Number 19.
657
00:50:25,829 --> 00:50:27,330
Kid, you were good.
658
00:50:27,332 --> 00:50:29,401
No!
659
00:50:34,104 --> 00:50:36,471
No, please let me go.
660
00:50:36,473 --> 00:50:37,973
I won't tell.
661
00:50:37,975 --> 00:50:39,775
I won't tell. Please.
662
00:50:39,777 --> 00:50:41,009
It's okay.
663
00:50:41,011 --> 00:50:42,146
Please.
664
00:50:45,416 --> 00:50:46,417
Ah.
665
00:50:50,521 --> 00:50:52,988
Are you gonna hurt me?
666
00:50:52,990 --> 00:50:54,122
Yes.
667
00:50:54,124 --> 00:50:56,026
No!
668
00:50:57,328 --> 00:50:59,827
Pain purifies steam.
669
00:50:59,829 --> 00:51:02,433
Fear, too, so, you understand.
670
00:51:22,352 --> 00:51:24,819
Shh.
671
00:51:55,117 --> 00:51:56,118
Stop.
672
00:51:57,085 --> 00:51:58,586
Stop.
673
00:51:58,588 --> 00:52:00,122
Stop!
674
00:52:01,890 --> 00:52:03,493
Stop, monster.
675
00:52:10,365 --> 00:52:12,100
Stop. Stop.
676
00:52:13,135 --> 00:52:14,303
What is it?
677
00:52:24,613 --> 00:52:27,180
No! Stop!
678
00:52:31,586 --> 00:52:33,153
Abra! Abra!
679
00:52:33,155 --> 00:52:34,887
Hey, hey, hey!
680
00:52:34,889 --> 00:52:36,356
Sweetie. Sweetheart, wake up.
Wake up, sweetheart.
681
00:52:36,358 --> 00:52:37,524
- Abra, wake up!
- Hey, hey, hey.
682
00:52:37,526 --> 00:52:39,060
- Abra! Abra!
- Stop it!
683
00:52:48,102 --> 00:52:49,103
Jesus.
684
00:53:34,515 --> 00:53:36,182
Okay.
685
00:53:36,650 --> 00:53:38,419
Okay.
686
00:53:39,185 --> 00:53:40,654
Okay.
687
00:54:43,081 --> 00:54:45,048
Okay, ready?
688
00:54:58,230 --> 00:55:00,630
They killed him.
689
00:55:00,632 --> 00:55:03,101
They killed him.
690
00:55:08,072 --> 00:55:09,741
- It's okay.
- It's all right.
691
00:55:21,219 --> 00:55:22,688
We had a looker.
692
00:55:27,425 --> 00:55:29,058
Tonight?
693
00:55:29,060 --> 00:55:30,359
Mmm-hmm.
694
00:55:30,361 --> 00:55:32,194
Yeah.
695
00:55:32,196 --> 00:55:34,430
Big steam?
696
00:55:34,432 --> 00:55:36,634
Oh, honey, it was huge.
697
00:55:38,069 --> 00:55:39,368
Where?
698
00:55:39,370 --> 00:55:41,606
East Coast, I think.
699
00:55:44,408 --> 00:55:46,308
You're saying
someone looked in
700
00:55:46,310 --> 00:55:48,613
from 1,500 miles away?
701
00:55:50,081 --> 00:55:51,649
Maybe further.
702
00:55:53,551 --> 00:55:55,083
Boy or girl?
703
00:55:55,085 --> 00:55:56,752
Girl, I think.
704
00:55:56,754 --> 00:55:59,822
She was out of there so fast.
705
00:55:59,824 --> 00:56:02,825
But I swear, Crow Daddy,
706
00:56:02,827 --> 00:56:05,763
I haven't felt power
like that,
707
00:56:06,664 --> 00:56:09,266
raw power like that...
708
00:56:10,133 --> 00:56:12,701
in so long.
709
00:56:12,703 --> 00:56:14,870
Then we need to look into it.
710
00:56:14,872 --> 00:56:17,105
- Sooner the better.
- Yeah.
711
00:56:17,107 --> 00:56:18,741
Case her parents freak out,
712
00:56:18,743 --> 00:56:21,376
send her to a psychiatrist.
713
00:56:21,378 --> 00:56:24,512
You know, they get her on
pills, could ruin the steam.
714
00:56:24,514 --> 00:56:25,647
Might muffle her just...
715
00:56:25,649 --> 00:56:27,315
No, giving Paxil to this kid,
716
00:56:27,317 --> 00:56:29,551
it's like throwing
a piece of Saran Wrap
717
00:56:29,553 --> 00:56:31,219
over a searchlight.
718
00:56:31,221 --> 00:56:33,588
I don't know where she is
719
00:56:33,590 --> 00:56:37,458
but when she comes back,
and she'll be back,
720
00:56:37,460 --> 00:56:39,529
oh, I'll be ready, honey.
721
00:56:41,765 --> 00:56:43,466
I'll be ready.
722
00:57:44,392 --> 00:57:46,225
Morning.
723
00:57:46,227 --> 00:57:47,295
Morning.
724
00:57:48,797 --> 00:57:49,963
Guess what.
725
00:57:49,965 --> 00:57:51,965
I made a new friend.
726
00:57:51,967 --> 00:57:53,800
His name's Dan.
727
00:57:53,802 --> 00:57:55,936
Abs, are you okay?
728
00:57:55,938 --> 00:57:57,370
Last night, I...
729
00:57:57,372 --> 00:57:59,438
I'm okay.
730
00:57:59,440 --> 00:58:00,941
Sorry about that.
731
00:58:00,943 --> 00:58:04,243
I know that head of yours
is like a radio sometimes.
732
00:58:04,245 --> 00:58:08,347
And you pick up
some weird stations.
733
00:58:08,349 --> 00:58:09,417
Nothing weird like that.
734
00:58:10,385 --> 00:58:12,387
Not anymore.
735
00:58:20,995 --> 00:58:22,662
My God.
736
00:58:22,664 --> 00:58:25,464
I've gotta study.
If I don't study...
737
00:58:25,466 --> 00:58:29,502
Running play.
Hand-off to 11 and...
738
00:58:29,504 --> 00:58:32,471
Coach is gonna kill me
if I don't get these.
739
00:58:32,473 --> 00:58:34,439
Why doesn't he like me?
740
00:58:34,441 --> 00:58:36,408
My hair?
I should change my hair.
741
00:58:36,410 --> 00:58:37,977
The freak
is staring at me again.
742
00:58:37,979 --> 00:58:39,812
What is she staring at?
743
00:58:39,814 --> 00:58:40,848
Freak.
744
00:59:20,654 --> 00:59:21,786
Hey, Abba-doo.
745
00:59:21,788 --> 00:59:23,021
Hey, Dad.
746
00:59:23,023 --> 00:59:25,456
School okay?
747
00:59:25,458 --> 00:59:27,025
How's the book?
748
00:59:27,027 --> 00:59:28,993
Good. Yeah, going good.
749
00:59:28,995 --> 00:59:30,997
I'm writing about
Charleston and Black Bottom.
750
00:59:32,465 --> 00:59:33,664
It's feeling like...
751
00:59:33,666 --> 00:59:35,666
I'm going to
start my homework.
752
00:59:35,668 --> 00:59:39,403
Okay. Good.
That's good, sweetie.
753
00:59:39,405 --> 00:59:41,572
Think Harvard in three years.
754
00:59:41,574 --> 00:59:42,773
We'll see.
755
00:59:42,775 --> 00:59:44,643
Yeah. We will see.
756
01:02:45,821 --> 01:02:47,788
Thanks so much
for shopping with us today.
757
01:02:47,790 --> 01:02:50,927
And remember, we're
always fresh, just for you.
758
01:03:20,221 --> 01:03:21,823
Well, hi there.
759
01:03:29,798 --> 01:03:31,032
Get out!
760
01:03:33,068 --> 01:03:34,970
Get out! Get out of my head!
761
01:03:36,838 --> 01:03:38,006
Get out!
762
01:03:47,614 --> 01:03:49,982
- Ma'am, are you okay?
- No! No.
763
01:03:49,984 --> 01:03:52,019
Yeah, I'm fine.
764
01:03:53,053 --> 01:03:54,653
I'm fine.
765
01:04:01,296 --> 01:04:03,996
Jesus.
766
01:04:03,998 --> 01:04:05,864
Danno?
767
01:04:05,866 --> 01:04:07,332
Dan? Dan?
768
01:04:07,334 --> 01:04:09,735
Get up. Stand up, Dan.
769
01:04:09,737 --> 01:04:10,971
Come on, Danno.
770
01:04:12,639 --> 01:04:14,940
- What happened?
- Well, you just dropped.
771
01:04:14,942 --> 01:04:17,711
Thought you was having
a stroke. Who's Tony?
772
01:04:19,013 --> 01:04:20,578
What?
773
01:04:20,580 --> 01:04:21,882
You kept saying,
"Please help me, Tony."
774
01:04:23,150 --> 01:04:25,150
Oh.
775
01:04:25,152 --> 01:04:27,787
Well, I'm sorry about that.
776
01:04:47,307 --> 01:04:49,275
Rosie?
777
01:05:00,653 --> 01:05:02,019
We've got a problem.
778
01:05:02,021 --> 01:05:03,156
- Talk to me.
- The looker?
779
01:05:04,290 --> 01:05:06,390
Yeah, she found me again.
780
01:05:06,392 --> 01:05:08,159
- How?
- I don't know.
781
01:05:08,161 --> 01:05:09,692
I don't care.
782
01:05:09,694 --> 01:05:12,930
We have to have her, Crow.
We have to.
783
01:05:12,932 --> 01:05:15,232
Does she know who you are?
Where we are?
784
01:05:15,234 --> 01:05:17,034
No, I don't know.
I don't think...
785
01:05:17,036 --> 01:05:18,603
That's not the important...
Look.
786
01:05:19,305 --> 01:05:20,938
I said she's huge steam,
787
01:05:20,940 --> 01:05:22,173
- right?
- Mmm-hmm.
788
01:05:22,175 --> 01:05:23,973
Yeah, it's even bigger
than that.
789
01:05:23,975 --> 01:05:25,642
I tried to turn around in her
790
01:05:25,644 --> 01:05:28,312
and she blew me out of her
like I was nothing.
791
01:05:28,314 --> 01:05:29,712
Bullshit.
792
01:05:29,714 --> 01:05:31,881
No. Never happened
to me, ever.
793
01:05:31,883 --> 01:05:33,685
I would have said
that was impossible.
794
01:05:35,254 --> 01:05:37,722
Is she food,
or do we turn her?
795
01:05:38,357 --> 01:05:40,090
We don't turn her.
796
01:05:40,092 --> 01:05:41,658
Rosie, are you sure?
797
01:05:41,660 --> 01:05:43,193
If she's what you say
she is, then...
798
01:05:43,195 --> 01:05:46,262
Then we don't want anyone
with that power in the Knot.
799
01:05:46,264 --> 01:05:48,266
Jeez. Think about it.
800
01:05:53,371 --> 01:05:54,871
Have a great day.
801
01:05:54,873 --> 01:05:56,607
You, too.
802
01:07:14,518 --> 01:07:16,252
Hi.
803
01:07:26,429 --> 01:07:28,198
Billy.
804
01:07:46,182 --> 01:07:47,881
You can hear me.
805
01:07:47,883 --> 01:07:50,453
Let's use our outside voices,
all right?
806
01:07:51,487 --> 01:07:53,254
You tracked me down?
807
01:07:53,256 --> 01:07:57,090
It was easier than I thought.
Like GPS, but in my head.
808
01:07:57,092 --> 01:07:58,426
Look, I don't mean
any offense,
809
01:07:58,428 --> 01:08:02,095
but this day and age,
a grown man
810
01:08:02,097 --> 01:08:03,997
sitting with a teenage girl
on a park bench...
811
01:08:03,999 --> 01:08:05,298
I'm Abra Stone.
812
01:08:05,300 --> 01:08:07,000
And if anyone asks,
you're my uncle.
813
01:08:07,002 --> 01:08:08,937
Uncle Dan.
814
01:08:11,039 --> 01:08:14,307
And that's not even a lie.
Not totally.
815
01:08:14,309 --> 01:08:16,345
You're magic, like me.
816
01:08:17,980 --> 01:08:20,148
I don't know about magic.
817
01:08:20,916 --> 01:08:22,215
I...
818
01:08:22,217 --> 01:08:24,050
I always called it
the shining.
819
01:08:24,052 --> 01:08:26,853
And, yeah, we both shine.
820
01:08:26,855 --> 01:08:28,321
Do your parents know?
821
01:08:28,323 --> 01:08:31,091
About my shine?
822
01:08:31,093 --> 01:08:33,293
They don't talk about it.
823
01:08:33,295 --> 01:08:36,829
Or if I use it,
they look at me different.
824
01:08:36,831 --> 01:08:39,232
When I was a kid, I didn't
understand the shining.
825
01:08:39,234 --> 01:08:41,134
I called it "Tony."
826
01:08:41,136 --> 01:08:43,470
I thought he was
my imaginary friend.
827
01:08:43,472 --> 01:08:46,539
I thought you were
my imaginary friend...
828
01:08:46,541 --> 01:08:48,843
for a long time.
829
01:08:50,011 --> 01:08:53,380
How many of us are out there?
830
01:08:53,382 --> 01:08:55,415
There's a lot of people who
have a little bit of shine,
831
01:08:55,417 --> 01:08:57,116
they don't even know it.
832
01:08:57,118 --> 01:08:58,518
They always seem
to come home with flowers
833
01:08:58,520 --> 01:09:00,386
when their wives are sad,
834
01:09:00,388 --> 01:09:02,454
or they do well on the school
test they didn't study for.
835
01:09:02,456 --> 01:09:05,324
But I only met two or three
people in my whole life
836
01:09:05,326 --> 01:09:06,927
who knew they shined.
837
01:09:09,230 --> 01:09:11,397
The baseball boy shined.
838
01:09:11,399 --> 01:09:13,901
His name was Bradley Trevor.
839
01:09:16,304 --> 01:09:18,637
These people...
840
01:09:18,639 --> 01:09:21,375
they look like people anyway,
they took him.
841
01:09:22,510 --> 01:09:24,578
And they ate him.
842
01:09:25,613 --> 01:09:28,347
They ate his shine.
843
01:09:28,349 --> 01:09:30,882
You could feel it?
844
01:09:30,884 --> 01:09:32,286
And they could feel me.
845
01:09:34,154 --> 01:09:35,587
If you could get
something of his,
846
01:09:35,589 --> 01:09:37,121
if you could go to Iowa...
847
01:09:37,123 --> 01:09:38,956
- Whoa, hang on.
- I can help you find him.
848
01:09:38,958 --> 01:09:40,426
Then his parents would know
where he was.
849
01:09:40,428 --> 01:09:42,394
They could bury him right,
at least.
850
01:09:42,396 --> 01:09:44,463
We could also get his glove.
851
01:09:44,465 --> 01:09:46,431
If I can touch that glove,
I can track them.
852
01:09:46,433 --> 01:09:48,099
Easy. Easy.
853
01:09:48,101 --> 01:09:50,669
Because Barry the Chunk,
I think that was his name,
854
01:09:50,671 --> 01:09:52,937
for a while,
before they killed him,
855
01:09:52,939 --> 01:09:54,908
he was wearing it.
856
01:10:06,052 --> 01:10:09,220
Abra, go home.
857
01:10:09,222 --> 01:10:11,189
Don't chase these people.
858
01:10:11,191 --> 01:10:13,224
Don't aggravate them.
859
01:10:13,226 --> 01:10:16,361
And whatever you do,
don't attract their attention.
860
01:10:16,363 --> 01:10:18,095
Find something, anything,
861
01:10:18,097 --> 01:10:22,266
well, almost anything,
to stop that shine of yours.
862
01:10:22,268 --> 01:10:24,134
Keep your head down
and hope to God
863
01:10:24,136 --> 01:10:26,604
that these people
or anything like them,
864
01:10:26,606 --> 01:10:29,407
that they don't see you.
865
01:10:29,409 --> 01:10:32,075
If they see you,
they come back.
866
01:10:32,077 --> 01:10:34,179
Abra, do you hear me?
867
01:10:35,047 --> 01:10:37,282
They come back.
868
01:10:39,251 --> 01:10:41,587
Keep your head down.
Stay safe.
869
01:10:43,122 --> 01:10:45,023
I'm sorry.
870
01:10:55,267 --> 01:10:57,136
Hey, Azzie.
871
01:11:09,648 --> 01:11:12,282
You got your wires
crossed tonight.
872
01:11:14,686 --> 01:11:16,522
That room's empty, Az.
873
01:11:21,058 --> 01:11:23,261
There's no one in that room.
874
01:11:31,469 --> 01:11:34,503
Whoa! Hang on, Doc.
875
01:11:34,505 --> 01:11:35,506
Dick.
876
01:11:37,041 --> 01:11:38,707
Oh, I'm so sorry.
877
01:11:38,709 --> 01:11:40,309
I... I... I thought it was...
878
01:11:40,311 --> 01:11:42,178
Thought I was
from the Overlook.
879
01:11:42,180 --> 01:11:44,513
Almost locked me up.
880
01:11:44,515 --> 01:11:47,149
Still getting visits
from them old ghosts?
881
01:11:47,151 --> 01:11:49,051
No, not for years.
882
01:11:49,053 --> 01:11:50,686
Horace Derwent
was the last one,
883
01:11:50,688 --> 01:11:52,421
confetti on his suit.
884
01:11:52,423 --> 01:11:54,390
Said, "Great party, isn't it?"
885
01:11:54,392 --> 01:11:56,057
Shit-eating grin on his face
886
01:11:56,059 --> 01:11:57,760
till I pulled out
a box for him.
887
01:11:57,762 --> 01:12:01,029
That grin went fast.
888
01:12:01,031 --> 01:12:03,332
Hey, it never occurred to me
to ask you back then,
889
01:12:03,334 --> 01:12:05,166
what happens to them
in those boxes?
890
01:12:05,168 --> 01:12:06,535
Do they die in there?
891
01:12:06,537 --> 01:12:08,238
Do you care?
892
01:12:10,440 --> 01:12:11,574
I missed you.
893
01:12:11,576 --> 01:12:13,109
Has it been a long time?
894
01:12:14,377 --> 01:12:16,745
Can't tell.
895
01:12:16,747 --> 01:12:20,615
This world is a dream
of a dream to me now.
896
01:12:20,617 --> 01:12:23,718
Eight years. Little more.
897
01:12:23,720 --> 01:12:26,120
Why are you here?
898
01:12:26,122 --> 01:12:29,624
I'm here because
it all comes 'round.
899
01:12:29,626 --> 01:12:32,594
Ka's a wheel, Doc.
900
01:12:32,596 --> 01:12:36,130
These empty devils
ever found you
901
01:12:36,132 --> 01:12:37,699
when you was a tyke,
902
01:12:37,701 --> 01:12:40,168
if they'd even sniffed you,
903
01:12:40,170 --> 01:12:42,437
you'd be long dead.
904
01:12:42,439 --> 01:12:44,672
They eat screams,
905
01:12:44,674 --> 01:12:47,275
and drink pain,
906
01:12:47,277 --> 01:12:50,246
and they've noticed
that little girl.
907
01:12:51,313 --> 01:12:53,416
They might kill her,
908
01:12:54,316 --> 01:12:57,485
might turn her...
909
01:12:57,487 --> 01:13:00,420
or might keep her
till she's all used up,
910
01:13:00,422 --> 01:13:01,789
and that'd be worst of all.
911
01:13:01,791 --> 01:13:04,460
You can't let 'em.
912
01:13:06,095 --> 01:13:08,228
Why me?
913
01:13:08,230 --> 01:13:10,597
Because she found you.
914
01:13:10,599 --> 01:13:14,201
Because she showed up.
Hell, Doc, why me?
915
01:13:14,203 --> 01:13:16,470
You just walked on
into my kitchen one day,
916
01:13:16,472 --> 01:13:17,872
and I'm still on the hook.
917
01:13:17,874 --> 01:13:20,643
What the hell am I
supposed to do?
918
01:13:22,144 --> 01:13:25,347
Get her what she asked for.
919
01:13:26,615 --> 01:13:29,816
You won't see me again, Doc.
920
01:13:29,818 --> 01:13:32,321
This is my last dream.
921
01:13:37,893 --> 01:13:41,728
It seems to me
you grew up fine, son,
922
01:13:41,730 --> 01:13:44,567
but you still owe a debt.
923
01:13:48,637 --> 01:13:50,639
Pay it.
924
01:14:06,387 --> 01:14:08,454
- Hey.
- Hey, Mom.
925
01:14:08,456 --> 01:14:09,722
You feeling okay?
926
01:14:09,724 --> 01:14:11,757
We missed you at dinner.
927
01:14:11,759 --> 01:14:15,196
I'm okay.
Just had a rough day.
928
01:14:19,434 --> 01:14:22,268
I'm flying out to see Momo
in the morning.
929
01:14:22,270 --> 01:14:24,305
I'll be back as soon as I can.
930
01:14:25,807 --> 01:14:27,809
Abs, is she...
931
01:14:31,178 --> 01:14:33,648
Is she gonna pull through
this time?
932
01:14:37,517 --> 01:14:38,620
I don't know.
933
01:14:40,187 --> 01:14:41,588
I hope so.
934
01:14:42,456 --> 01:14:44,191
Tell her I love her.
935
01:17:26,984 --> 01:17:29,419
Keep sleeping, princess.
936
01:17:42,866 --> 01:17:46,134
You rubes.
937
01:17:46,136 --> 01:17:49,704
Spend your whole lives
making little boxes,
938
01:17:49,706 --> 01:17:52,741
little memories.
939
01:17:52,743 --> 01:17:55,710
Oh, you think
they make you so rich.
940
01:17:55,712 --> 01:17:57,948
You should see mine, kiddo.
941
01:17:59,415 --> 01:18:02,820
Oh, my mind's a cathedral.
942
01:18:05,923 --> 01:18:08,724
Well, hi there.
943
01:18:16,499 --> 01:18:17,667
Hmm.
944
01:18:32,715 --> 01:18:33,716
He said you'd come back.
945
01:18:35,952 --> 01:18:37,017
And you did.
946
01:18:38,988 --> 01:18:40,453
Good.
947
01:18:40,455 --> 01:18:41,590
No!
948
01:18:42,725 --> 01:18:46,060
Get back! Get back!
949
01:18:46,062 --> 01:18:48,898
You're just a fucking child!
950
01:18:54,070 --> 01:18:55,668
Where are you?
951
01:18:55,670 --> 01:18:57,972
Where? Where did you...
Where...
952
01:18:57,974 --> 01:19:00,007
What did you...
Where did you...
953
01:19:01,643 --> 01:19:02,644
No.
954
01:19:04,779 --> 01:19:06,646
Get out! Get out!
955
01:19:06,648 --> 01:19:07,847
Get out!
956
01:19:53,560 --> 01:19:54,626
Rose?
957
01:19:54,628 --> 01:19:55,961
Trap.
958
01:19:55,963 --> 01:19:57,263
Trap.
959
01:19:57,265 --> 01:19:58,897
What the hell happened?
960
01:19:58,899 --> 01:20:00,499
Little bitch
set a trap for me.
961
01:20:00,501 --> 01:20:02,067
Oh, my God. Oh, your hand.
962
01:20:02,069 --> 01:20:03,802
Rose! Rose, calm down.
963
01:20:03,804 --> 01:20:06,038
We know where she is now,
right? Now we know.
964
01:20:06,040 --> 01:20:07,572
She was in my head!
965
01:20:07,574 --> 01:20:09,074
- What?
- Stealing!
966
01:20:09,076 --> 01:20:11,643
- What does she know?
- I don't know. I don't know.
967
01:20:11,645 --> 01:20:14,246
- How much does she...
- I don't know!
968
01:20:14,248 --> 01:20:16,514
- I don't know...
- There's a problem.
969
01:20:16,516 --> 01:20:17,581
Not now!
970
01:20:17,583 --> 01:20:18,686
Grampa Flick...
971
01:20:19,687 --> 01:20:21,654
I think he's cycling.
972
01:20:26,860 --> 01:20:29,727
Uncle Dan!
Uncle Dan, I hurt her.
973
01:20:29,729 --> 01:20:30,929
I really hurt her.
974
01:20:30,931 --> 01:20:32,663
I hurt her
and she deserved it,
975
01:20:32,665 --> 01:20:34,066
and that's not the best part.
The best part is...
976
01:20:34,068 --> 01:20:35,866
The best part is
I got in her head.
977
01:20:35,868 --> 01:20:37,668
I got in her head.
978
01:20:37,670 --> 01:20:39,937
- Uncle Dan? Are you there?
- Oh, God, Abra.
979
01:20:39,939 --> 01:20:41,106
Can you hear me?
980
01:20:41,108 --> 01:20:42,508
What have you done?
981
01:20:58,691 --> 01:21:01,125
Just talk to the kid.
982
01:21:01,127 --> 01:21:04,063
If we're gonna do this,
then let's do this.
983
01:21:06,733 --> 01:21:07,767
Hi, Abra.
984
01:21:12,005 --> 01:21:13,806
I can hear you.
985
01:21:17,809 --> 01:21:19,809
I don't understand.
986
01:21:19,811 --> 01:21:20,947
You will.
987
01:21:22,781 --> 01:21:25,782
I thought we lived forever.
988
01:21:25,784 --> 01:21:28,252
Did someone
promise you that, Andi?
989
01:21:28,254 --> 01:21:31,988
Did someone say
you're immortal?
990
01:21:31,990 --> 01:21:36,926
I said, "Live long, eat well."
991
01:21:36,928 --> 01:21:39,029
We can live long, very long.
992
01:21:39,031 --> 01:21:40,163
And we do,
993
01:21:40,165 --> 01:21:41,831
most of us.
994
01:21:41,833 --> 01:21:44,036
But we haven't
been eating well.
995
01:21:45,137 --> 01:21:48,104
Not for a long time.
996
01:21:48,106 --> 01:21:49,541
Rosie, he's going.
997
01:21:51,176 --> 01:21:52,310
Rosie.
998
01:21:58,216 --> 01:21:59,918
Yes, love?
999
01:22:00,952 --> 01:22:02,819
I'm scared.
1000
01:22:02,821 --> 01:22:05,355
No, you're not.
1001
01:22:05,357 --> 01:22:08,891
You watched empires rise
1002
01:22:08,893 --> 01:22:10,926
and fall.
1003
01:22:10,928 --> 01:22:13,396
Cheered the gladiators
in Rome.
1004
01:22:13,398 --> 01:22:15,898
Sailed across oceans
1005
01:22:15,900 --> 01:22:18,000
to new worlds
1006
01:22:18,002 --> 01:22:19,169
while you fed on
1007
01:22:19,171 --> 01:22:24,006
kings, and princes, and popes.
1008
01:22:24,008 --> 01:22:26,809
They wrote myths of you,
1009
01:22:26,811 --> 01:22:29,144
and made statues,
1010
01:22:29,146 --> 01:22:33,916
and they trembled
in their villages, and beds...
1011
01:22:33,918 --> 01:22:36,821
and skyscrapers.
1012
01:22:37,855 --> 01:22:40,355
So, no...
1013
01:22:40,357 --> 01:22:43,227
...you're not scared.
1014
01:22:44,395 --> 01:22:46,663
You're a king,
1015
01:22:47,664 --> 01:22:51,202
and you eat fear.
1016
01:23:41,750 --> 01:23:42,984
Hey, bro.
1017
01:23:42,986 --> 01:23:44,318
You know, it's 4:00 a.m.
1018
01:23:44,320 --> 01:23:46,287
You've always seen me, Billy.
1019
01:23:46,289 --> 01:23:50,023
You have a good sense about
people, is that fair to say?
1020
01:23:50,025 --> 01:23:51,392
Yeah, what...
1021
01:23:51,394 --> 01:23:53,294
You think I'm an honest man?
A good man?
1022
01:23:53,296 --> 01:23:54,895
I do, I do. Dan, I...
1023
01:23:54,897 --> 01:23:56,430
I need your help.
1024
01:23:56,432 --> 01:23:58,165
The first thing I need is
for you to listen to a story
1025
01:23:58,167 --> 01:24:01,437
and try harder than you've
ever tried to believe me.
1026
01:24:17,886 --> 01:24:20,287
How's it going?
1027
01:24:20,289 --> 01:24:23,089
Oh, hey. Shouldn't you
be getting ready for school?
1028
01:24:23,091 --> 01:24:25,825
Yeah, but I wanted
to tag along.
1029
01:24:25,827 --> 01:24:27,327
How long
have you been driving?
1030
01:24:27,329 --> 01:24:30,966
A few hours or so. We should
get there tonight. Late.
1031
01:24:33,202 --> 01:24:34,900
Who's that?
1032
01:24:34,902 --> 01:24:37,204
He's my friend.
1033
01:24:37,206 --> 01:24:40,207
Maybe my best friend.
1034
01:24:40,209 --> 01:24:42,209
You should've seen her face.
1035
01:24:42,211 --> 01:24:44,277
She was scared, Uncle Dan.
1036
01:24:44,279 --> 01:24:46,178
Scared like
all those kids were scared.
1037
01:24:46,180 --> 01:24:47,980
All those kids she's killed.
1038
01:24:47,982 --> 01:24:50,950
She was so mad
and so scared that I got in.
1039
01:24:50,952 --> 01:24:52,552
That was a new trick.
1040
01:24:52,554 --> 01:24:54,320
I've never done that before.
1041
01:24:54,322 --> 01:24:56,190
Yeah, me neither.
What was it like?
1042
01:24:57,024 --> 01:24:58,457
Like a library.
1043
01:24:58,459 --> 01:25:00,895
I guess we're
all libraries inside.
1044
01:25:01,829 --> 01:25:03,329
How'd you do it?
1045
01:25:03,331 --> 01:25:05,331
Like this. Just a little push.
1046
01:25:10,871 --> 01:25:12,137
Abra!
1047
01:25:12,139 --> 01:25:14,175
Sorry! Sorry, sorry, sorry!
1048
01:25:19,080 --> 01:25:20,812
I'm sorry. I didn't mean to.
1049
01:25:20,814 --> 01:25:22,281
It's okay.
1050
01:25:22,283 --> 01:25:23,417
What were all those boxes?
1051
01:25:24,218 --> 01:25:25,351
Nothing.
1052
01:25:25,353 --> 01:25:26,786
Liar.
1053
01:25:29,590 --> 01:25:32,156
When I was a kid,
1054
01:25:32,158 --> 01:25:33,559
younger than you,
1055
01:25:33,561 --> 01:25:35,159
I bumped into
something like these things
1056
01:25:35,161 --> 01:25:38,062
that ate like they do.
1057
01:25:38,064 --> 01:25:41,933
Only it wasn't a person,
it was a place.
1058
01:25:41,935 --> 01:25:46,437
They closed it down after
and let it rot.
1059
01:25:46,439 --> 01:25:49,376
But the things
that lived there, they...
1060
01:25:51,011 --> 01:25:53,077
Don't go poking around
in there again.
1061
01:25:53,079 --> 01:25:56,516
Okay, I won't. I promise.
1062
01:26:01,554 --> 01:26:02,989
Phew!
1063
01:26:09,062 --> 01:26:11,262
We're almost ready.
We're just loading up.
1064
01:26:11,264 --> 01:26:12,630
Good.
1065
01:26:12,632 --> 01:26:14,132
Get the caravan on the road
1066
01:26:14,134 --> 01:26:15,533
and we'll have her
in a day or two.
1067
01:26:15,535 --> 01:26:18,369
I don't think
you should come, Rosie.
1068
01:26:18,371 --> 01:26:21,171
The fuck did you just say?
1069
01:26:21,173 --> 01:26:23,574
She tagged you.
She got in your head.
1070
01:26:23,576 --> 01:26:25,310
Yeah, it won't happen again.
1071
01:26:25,312 --> 01:26:26,377
And who knows
how much she got to
1072
01:26:26,379 --> 01:26:27,545
before you kicked her out.
1073
01:26:27,547 --> 01:26:29,046
She's mine, Crow.
1074
01:26:29,048 --> 01:26:30,380
Right now, as far as we know,
1075
01:26:30,382 --> 01:26:33,016
you are the only one of us
she could track.
1076
01:26:33,018 --> 01:26:34,585
Now, if she sees you coming,
1077
01:26:34,587 --> 01:26:36,353
she could run
1078
01:26:36,355 --> 01:26:38,857
or set another trap.
1079
01:26:41,994 --> 01:26:45,429
You know I'm right about this.
1080
01:26:45,431 --> 01:26:47,466
If she pulls a trick on you...
1081
01:26:49,435 --> 01:26:51,335
- Yeah?
- Yeah.
1082
01:26:51,337 --> 01:26:54,340
But I got some tricks
of my own.
1083
01:27:01,680 --> 01:27:03,549
Hey, I think
we're here.
1084
01:27:06,151 --> 01:27:08,518
Okay.
1085
01:27:08,520 --> 01:27:10,855
I'll see if I can get her.
1086
01:27:11,490 --> 01:27:12,491
Abra?
1087
01:27:14,426 --> 01:27:17,193
That's the sign.
Pull around back.
1088
01:27:17,195 --> 01:27:18,695
She says to pull around back.
1089
01:27:18,697 --> 01:27:20,029
And I'll tell you
when to stop.
1090
01:27:20,031 --> 01:27:22,133
She'll tell us when to stop.
1091
01:27:28,106 --> 01:27:29,472
I gotta tell you,
Danno,
1092
01:27:29,474 --> 01:27:31,040
I don't know whether
1093
01:27:31,042 --> 01:27:32,575
I hope you're right
or wrong about this.
1094
01:27:32,577 --> 01:27:36,445
I mean, if you're wrong,
my friend is crazy.
1095
01:27:36,447 --> 01:27:38,116
I mean, full-blown...
1096
01:27:39,050 --> 01:27:40,449
mental breakdown,
1097
01:27:40,451 --> 01:27:44,120
imaginary-monsters-
killing-imaginary-kids
1098
01:27:44,122 --> 01:27:45,554
bonkers.
1099
01:27:45,556 --> 01:27:49,258
But, you know,
I... I can work with that.
1100
01:27:49,260 --> 01:27:50,959
If you're right, though...
1101
01:27:50,961 --> 01:27:52,228
I know.
1102
01:27:52,230 --> 01:27:54,265
It's much worse.
1103
01:28:08,278 --> 01:28:09,612
You should go home.
1104
01:28:09,614 --> 01:28:11,379
What?
1105
01:28:11,381 --> 01:28:13,716
No, not you.
1106
01:28:13,718 --> 01:28:15,250
I can handle it.
1107
01:28:15,252 --> 01:28:18,021
No. We'll take it from here.
1108
01:28:20,457 --> 01:28:22,959
Okay, it's just us.
1109
01:28:39,509 --> 01:28:41,944
You smell that?
1110
01:28:43,747 --> 01:28:46,314
Used to hunt.
I ever tell you that?
1111
01:28:46,316 --> 01:28:47,615
No.
1112
01:28:47,617 --> 01:28:49,284
Deer.
1113
01:28:49,286 --> 01:28:51,586
This one summer,
1114
01:28:51,588 --> 01:28:53,521
I clipped this buck.
1115
01:28:53,523 --> 01:28:56,156
I was tracking it
for two days.
1116
01:28:56,158 --> 01:28:59,326
I got the shot, clipped him.
1117
01:28:59,328 --> 01:29:01,596
He ran off, I went after.
1118
01:29:01,598 --> 01:29:05,365
Figured he wasn't
gonna last long.
1119
01:29:06,670 --> 01:29:07,671
Then he vanished.
1120
01:29:08,604 --> 01:29:11,605
Just up and evaporated.
1121
01:29:11,607 --> 01:29:14,477
Not a trace.
Truly baffling.
1122
01:29:17,079 --> 01:29:18,512
Five days later,
1123
01:29:18,514 --> 01:29:21,448
I'm trying a different spot,
miles away.
1124
01:29:21,450 --> 01:29:25,354
I come around looking
for a spot for a blind,
1125
01:29:26,555 --> 01:29:28,591
then I smelled him.
1126
01:29:29,525 --> 01:29:31,293
Smelled him.
1127
01:29:32,126 --> 01:29:33,760
Found that buck
1128
01:29:33,762 --> 01:29:37,063
holed up to a hollow trunk.
1129
01:29:37,065 --> 01:29:38,701
Dead for days.
1130
01:29:40,101 --> 01:29:41,570
The smell...
1131
01:29:42,671 --> 01:29:45,173
Never hunted a day since.
1132
01:29:48,309 --> 01:29:50,646
This is the same smell.
1133
01:30:06,127 --> 01:30:07,395
Billy.
1134
01:30:27,114 --> 01:30:28,783
Oh, my God!
1135
01:31:01,181 --> 01:31:02,414
Fuck.
1136
01:31:02,416 --> 01:31:04,916
Fuck, Danno. What the fuck?
1137
01:31:04,918 --> 01:31:06,484
They didn't
even bury him deep.
1138
01:31:06,486 --> 01:31:07,552
They buried him shallow.
1139
01:31:07,554 --> 01:31:08,689
I'm sorry, Billy.
1140
01:31:09,923 --> 01:31:12,392
What did you
get us into?
1141
01:31:20,467 --> 01:31:21,933
The people who did that...
1142
01:31:21,935 --> 01:31:24,435
They're not people.
1143
01:31:24,437 --> 01:31:27,304
No. No, they ain't.
1144
01:31:27,306 --> 01:31:30,374
Anyone do that
to a little boy,
1145
01:31:30,376 --> 01:31:32,543
they ain't people.
1146
01:31:32,545 --> 01:31:33,878
Did you get it?
1147
01:31:33,880 --> 01:31:35,212
Yeah, we got it.
1148
01:31:35,214 --> 01:31:36,781
Is she back?
1149
01:31:36,783 --> 01:31:38,749
We're heading back to you.
We'll be back in the morning.
1150
01:31:38,751 --> 01:31:39,752
We got a stop to make.
1151
01:31:42,355 --> 01:31:45,389
I need you to show your
parents what's happening.
1152
01:31:45,391 --> 01:31:46,457
No.
1153
01:31:46,459 --> 01:31:47,691
- Yeah.
- No.
1154
01:31:47,693 --> 01:31:49,493
They almost think I'm normal.
1155
01:31:49,495 --> 01:31:50,928
If I tell them, they'll...
1156
01:31:50,930 --> 01:31:52,730
Rose'll go through them
to get to you.
1157
01:31:52,732 --> 01:31:54,331
You know that, don't you?
1158
01:31:54,333 --> 01:31:55,966
She'll cut them down
without a second thought.
1159
01:31:55,968 --> 01:31:58,402
And she's coming, Abra.
1160
01:31:58,404 --> 01:32:00,205
They need to know.
1161
01:32:04,777 --> 01:32:07,243
So, what's this stop
we gotta make?
1162
01:32:07,245 --> 01:32:09,515
You still got
those old deer rifles?
1163
01:32:26,866 --> 01:32:28,564
You're Uncle Dan?
1164
01:32:28,566 --> 01:32:30,266
- The fuck you think you are?
- Sir...
1165
01:32:30,268 --> 01:32:32,268
Hmm? She is 13 years old!
1166
01:32:32,270 --> 01:32:33,636
Abra, I told you to show him.
1167
01:32:33,638 --> 01:32:35,438
- I told him.
- Well, that's not the same.
1168
01:32:35,440 --> 01:32:36,706
I'm gonna kick your ass
before I call the police, huh?
1169
01:32:36,708 --> 01:32:37,874
- Hey, hey, hey!
- No, no, no. Abra.
1170
01:32:37,876 --> 01:32:38,975
Now, don't you say her name.
1171
01:32:38,977 --> 01:32:41,244
Abra...
1172
01:32:54,826 --> 01:32:58,360
I'm sorry, Mr. Stone.
I am a friend.
1173
01:32:58,362 --> 01:33:00,665
Everything she told you
is true.
1174
01:33:12,376 --> 01:33:13,542
No, thanks.
1175
01:33:13,544 --> 01:33:14,545
No.
1176
01:33:23,887 --> 01:33:25,656
Those people,
1177
01:33:26,824 --> 01:33:28,757
they know about my daughter?
1178
01:33:28,759 --> 01:33:30,559
They do.
1179
01:33:30,561 --> 01:33:33,328
And sooner or later,
they're coming.
1180
01:33:33,330 --> 01:33:34,730
We gotta do something.
1181
01:33:34,732 --> 01:33:36,665
All right, we're calling
the police, the FBI...
1182
01:33:36,667 --> 01:33:39,501
These people have been
around a long, long time, sir.
1183
01:33:39,503 --> 01:33:41,069
They're rich, connected.
1184
01:33:41,071 --> 01:33:43,605
I don't think they're worried
about the police.
1185
01:33:43,607 --> 01:33:45,006
But where are they?
1186
01:33:45,008 --> 01:33:47,542
When are they coming?
Where can we go?
1187
01:33:47,544 --> 01:33:49,477
Abra can answer that,
1188
01:33:49,479 --> 01:33:50,948
if she's ready.
1189
01:33:51,949 --> 01:33:53,751
I'm ready.
1190
01:34:02,993 --> 01:34:04,960
You sure you wanna do this?
1191
01:34:04,962 --> 01:34:06,662
I have to.
1192
01:34:48,737 --> 01:34:50,470
I-95.
1193
01:34:50,472 --> 01:34:53,406
Barry, the Crow, the Snake,
and a few others.
1194
01:34:53,408 --> 01:34:54,707
The trees haven't
changed that much,
1195
01:34:54,709 --> 01:34:56,743
so maybe Massachusetts,
1196
01:34:56,745 --> 01:34:59,445
- but they're close.
- Rose?
1197
01:34:59,447 --> 01:35:01,081
Didn't see her.
1198
01:35:01,083 --> 01:35:02,517
But they're coming.
1199
01:35:06,454 --> 01:35:08,988
This is the only room she saw?
1200
01:35:08,990 --> 01:35:10,490
That's right.
1201
01:35:10,492 --> 01:35:13,660
And I made a few changes.
Hid a few things.
1202
01:35:13,662 --> 01:35:15,728
All right.
1203
01:35:15,730 --> 01:35:18,031
Well, they'll be trying
to track you,
1204
01:35:18,033 --> 01:35:19,835
trying to catch on.
1205
01:35:21,570 --> 01:35:24,137
And you're gonna let them.
1206
01:35:24,139 --> 01:35:25,872
Are you crazy?
1207
01:35:25,874 --> 01:35:28,141
Possibly, but you're
gonna let them,
1208
01:35:28,143 --> 01:35:30,745
and then I need you to try
and do a little trick.
1209
01:35:31,579 --> 01:35:32,914
A magic trick?
1210
01:35:40,856 --> 01:35:42,754
They're following us.
1211
01:35:42,756 --> 01:35:44,960
Concentrate. You gotta
keep it up until they land.
1212
01:35:45,826 --> 01:35:46,861
I know.
1213
01:36:18,659 --> 01:36:20,058
This should work.
1214
01:36:20,060 --> 01:36:22,863
Good blinds over there,
and there.
1215
01:36:25,900 --> 01:36:27,032
They still close?
1216
01:36:27,034 --> 01:36:28,934
Getting closer, I think.
1217
01:36:28,936 --> 01:36:30,102
This is tough.
1218
01:36:30,104 --> 01:36:32,772
I know. I know.
How much longer?
1219
01:36:36,476 --> 01:36:38,045
Okay, Crow Daddy,
1220
01:36:38,878 --> 01:36:40,847
go get her.
1221
01:37:27,226 --> 01:37:29,793
You look relaxed.
1222
01:37:29,795 --> 01:37:32,931
You feel relaxed,
don't you, Abra?
1223
01:37:33,598 --> 01:37:34,731
I guess.
1224
01:37:34,733 --> 01:37:36,599
You should.
1225
01:37:36,601 --> 01:37:38,134
Just relax.
1226
01:37:38,136 --> 01:37:40,036
We're friends.
1227
01:37:40,038 --> 01:37:41,771
You're friends.
1228
01:37:41,773 --> 01:37:43,141
That's right.
1229
01:37:43,942 --> 01:37:46,042
Just friends.
1230
01:37:46,044 --> 01:37:50,847
And we want to take you
to meet more friends.
1231
01:37:50,849 --> 01:37:52,250
Good friends.
1232
01:37:56,554 --> 01:37:57,954
Well, shit.
1233
01:37:57,956 --> 01:37:59,655
The way they talked you up,
1234
01:37:59,657 --> 01:38:01,257
I was thinking it'd be
a little harder than that.
1235
01:38:06,264 --> 01:38:07,964
The fuck?
1236
01:38:07,966 --> 01:38:10,666
Parlor tricks.
Just fuckin' parlor tricks.
1237
01:38:14,839 --> 01:38:16,572
No! Get out of there!
1238
01:38:16,574 --> 01:38:17,608
Get out of there!
1239
01:38:24,115 --> 01:38:25,649
No!
1240
01:38:39,663 --> 01:38:40,698
No!
1241
01:38:49,773 --> 01:38:51,340
You deserve it.
1242
01:38:51,342 --> 01:38:54,209
You deserve it.
All of you.
1243
01:38:59,250 --> 01:39:00,251
No!
1244
01:39:55,871 --> 01:39:57,172
Oh, fuck.
1245
01:39:59,041 --> 01:40:00,042
Stop.
1246
01:40:04,847 --> 01:40:07,916
I just got one question
for you, sweetie.
1247
01:40:08,984 --> 01:40:10,784
Aren't you sleepy?
1248
01:40:13,355 --> 01:40:15,157
You're sleepy.
1249
01:40:20,028 --> 01:40:21,096
Sleep.
1250
01:40:22,998 --> 01:40:23,999
Sleep.
1251
01:40:25,901 --> 01:40:28,368
Wake up! Uncle Dan!
1252
01:40:28,370 --> 01:40:30,769
Wake up! Wake up.
1253
01:40:30,771 --> 01:40:33,240
Wake up!
1254
01:40:33,242 --> 01:40:35,144
Fucking men.
1255
01:40:36,711 --> 01:40:38,646
Fucking men.
1256
01:40:54,762 --> 01:40:56,063
Stay back, Billy.
1257
01:40:59,300 --> 01:41:01,102
Kill yourself.
1258
01:41:03,504 --> 01:41:04,904
No!
1259
01:41:04,906 --> 01:41:06,073
Billy!
1260
01:41:22,756 --> 01:41:24,989
There is one missing.
1261
01:41:24,991 --> 01:41:26,492
I didn't see the Crow.
1262
01:41:26,494 --> 01:41:28,129
Where is the Crow?
1263
01:41:30,030 --> 01:41:31,232
Hello, Abra.
1264
01:41:37,270 --> 01:41:39,239
Abra!
1265
01:42:11,837 --> 01:42:14,274
Oh, good, you're awake.
1266
01:42:24,183 --> 01:42:25,249
Dan...
1267
01:42:25,251 --> 01:42:26,852
Don't bother.
1268
01:42:33,859 --> 01:42:35,892
What's wrong with me?
1269
01:42:35,894 --> 01:42:38,061
You've been dosed, missy.
1270
01:42:38,063 --> 01:42:40,430
More than
I've ever used before.
1271
01:42:40,432 --> 01:42:43,267
Might let you wake up
here and there,
1272
01:42:43,269 --> 01:42:45,437
but that steam of yours
is fast asleep.
1273
01:42:48,574 --> 01:42:51,174
My dad...
1274
01:42:51,176 --> 01:42:53,176
What happened to my dad?
1275
01:42:53,178 --> 01:42:55,845
Lot of good people
killed today.
1276
01:42:55,847 --> 01:42:58,881
Lot of good people.
1277
01:42:58,883 --> 01:43:01,251
I'd love to tell you
someone will pay,
1278
01:43:01,253 --> 01:43:05,089
some kind of justice raining
down on the sad events today,
1279
01:43:06,225 --> 01:43:08,558
but it don't work like that.
1280
01:43:08,560 --> 01:43:11,561
We were always gonna have you.
1281
01:43:11,563 --> 01:43:14,230
Some of my people are dead.
1282
01:43:14,232 --> 01:43:16,633
Some of yours are dead.
1283
01:43:16,635 --> 01:43:20,069
Outcome didn't change, though.
1284
01:43:20,071 --> 01:43:22,271
Think on that a minute.
1285
01:43:22,273 --> 01:43:24,574
The outcome didn't change.
1286
01:43:24,576 --> 01:43:26,144
So, their deaths,
1287
01:43:27,011 --> 01:43:28,944
all of them,
1288
01:43:28,946 --> 01:43:31,113
just a waste.
1289
01:43:31,115 --> 01:43:34,517
A waste you brought on
to us all, young lady.
1290
01:43:34,519 --> 01:43:36,152
For what?
1291
01:43:37,488 --> 01:43:39,488
Please hear me...
1292
01:43:39,490 --> 01:43:42,224
Ain't nobody hearing you.
1293
01:43:42,226 --> 01:43:46,062
Might as well calm down
and enjoy the ride.
1294
01:43:46,064 --> 01:43:48,230
Like I said,
1295
01:43:48,232 --> 01:43:50,535
outcome hasn't changed.
1296
01:44:10,688 --> 01:44:12,222
No.
1297
01:44:13,591 --> 01:44:15,390
Please.
1298
01:44:15,392 --> 01:44:18,028
Oh, please, please, please.
1299
01:44:18,696 --> 01:44:20,330
Please.
1300
01:44:23,433 --> 01:44:25,302
Abra!
1301
01:44:28,171 --> 01:44:29,940
Abra.
1302
01:44:36,446 --> 01:44:37,614
Tony?
1303
01:44:39,649 --> 01:44:42,319
Help me, please, Tony.
1304
01:44:47,424 --> 01:44:48,891
God.
1305
01:44:59,201 --> 01:45:01,301
Okay. Okay.
1306
01:45:01,303 --> 01:45:02,737
Okay, okay.
1307
01:45:02,739 --> 01:45:05,339
Okay, you always said...
1308
01:45:05,341 --> 01:45:07,107
your brain was like a radio.
1309
01:45:07,109 --> 01:45:10,010
No one's answering when
you call, so stop calling.
1310
01:45:10,012 --> 01:45:12,014
And just listen.
1311
01:45:29,097 --> 01:45:31,365
Dan. Dan.
1312
01:45:31,367 --> 01:45:32,368
Help.
1313
01:45:46,749 --> 01:45:48,181
Hi.
1314
01:45:48,183 --> 01:45:50,018
Dan.
1315
01:45:52,253 --> 01:45:53,689
Did he drug you?
1316
01:45:55,089 --> 01:45:57,758
I'm so sorry.
1317
01:45:57,760 --> 01:45:59,793
I'm gonna try something, okay?
1318
01:45:59,795 --> 01:46:01,127
But you're weak.
1319
01:46:01,129 --> 01:46:02,695
He's blocking you.
1320
01:46:02,697 --> 01:46:05,331
I could barely hear you.
1321
01:46:05,333 --> 01:46:07,168
You gotta trust me, okay?
1322
01:46:08,336 --> 01:46:09,971
Okay?
1323
01:46:23,618 --> 01:46:26,752
Awake again, huh?
1324
01:46:26,754 --> 01:46:29,757
Might have to dose you
at the next rest stop.
1325
01:46:31,426 --> 01:46:33,325
Where are we going?
1326
01:46:33,327 --> 01:46:36,261
Mmm, you know where.
1327
01:46:36,263 --> 01:46:38,666
Fuck, I feel hungover.
1328
01:46:41,068 --> 01:46:43,535
I told you it's good shit.
1329
01:46:43,537 --> 01:46:45,470
Haven't felt hungover
in years.
1330
01:46:45,472 --> 01:46:46,772
And, you know,
I don't miss it.
1331
01:46:46,774 --> 01:46:48,342
Not even a little.
1332
01:46:50,277 --> 01:46:52,177
West, huh?
1333
01:46:52,179 --> 01:46:55,115
Stayin' off the major roads.
Smart.
1334
01:46:57,351 --> 01:47:00,020
Crownville. New York.
1335
01:47:02,689 --> 01:47:05,223
Who are you?
1336
01:47:05,225 --> 01:47:07,694
I'm the guy
that killed your friends.
1337
01:47:12,866 --> 01:47:15,134
It's nice to meet you.
1338
01:47:16,235 --> 01:47:17,769
Neat trick.
1339
01:47:17,771 --> 01:47:19,838
Haven't seen this one before.
1340
01:47:19,840 --> 01:47:21,775
Wanna see one more?
1341
01:47:24,745 --> 01:47:28,548
Don't imagine Rose'll be too
happy if you shoot the prize.
1342
01:47:30,817 --> 01:47:34,552
I don't suppose Rose will be
happy about any of this.
1343
01:47:34,554 --> 01:47:37,321
And when that woman gets mad,
1344
01:47:37,323 --> 01:47:38,489
well,
1345
01:47:38,491 --> 01:47:39,858
it seems to me you know enough
1346
01:47:39,860 --> 01:47:42,593
to know you might
wanna sit this one out.
1347
01:47:42,595 --> 01:47:44,428
Count your blessings.
1348
01:47:44,430 --> 01:47:45,431
Go on your way.
1349
01:47:48,301 --> 01:47:49,900
What's so funny, friend?
1350
01:47:49,902 --> 01:47:54,138
Well, it's just arrogance.
It's arrogance, really.
1351
01:47:54,140 --> 01:47:55,472
But it makes sense,
1352
01:47:55,474 --> 01:47:57,474
if you think
you're gonna live forever.
1353
01:47:57,476 --> 01:47:59,677
Stands to reason,
1354
01:47:59,679 --> 01:48:01,814
of course you wouldn't
wear your seatbelt.
1355
01:48:11,524 --> 01:48:14,660
No!
1356
01:48:25,170 --> 01:48:26,738
Dan?
1357
01:48:27,806 --> 01:48:29,172
Dan?
1358
01:49:00,437 --> 01:49:02,605
I hope that hurts.
1359
01:49:02,607 --> 01:49:04,707
Rosie...
1360
01:49:04,709 --> 01:49:06,643
A lot.
1361
01:49:53,691 --> 01:49:56,192
You little bitch.
1362
01:49:58,494 --> 01:50:00,363
What have you done?
1363
01:50:11,607 --> 01:50:13,810
All right, bitch child.
1364
01:50:14,510 --> 01:50:15,511
All right.
1365
01:51:23,612 --> 01:51:24,811
Sorry.
1366
01:51:24,813 --> 01:51:25,979
Dozed off.
1367
01:51:25,981 --> 01:51:28,750
No, you earned it.
1368
01:51:31,385 --> 01:51:32,584
Where are we?
1369
01:51:32,586 --> 01:51:34,553
Ohio.
1370
01:51:34,555 --> 01:51:35,687
Where are we going?
1371
01:51:35,689 --> 01:51:36,858
Colorado.
1372
01:51:38,093 --> 01:51:40,427
Why Colorado?
1373
01:51:42,563 --> 01:51:45,098
She's gonna keep coming.
1374
01:51:45,100 --> 01:51:48,067
- I know.
- Always.
1375
01:51:48,069 --> 01:51:49,935
This only ends if we end it,
1376
01:51:49,937 --> 01:51:52,004
and I don't think
we can beat her.
1377
01:51:52,006 --> 01:51:54,008
Not by ourselves.
1378
01:51:55,843 --> 01:51:57,409
There's a place.
1379
01:51:57,411 --> 01:52:00,112
A place that's dangerous
for people like us.
1380
01:52:00,114 --> 01:52:03,448
The place you told me about?
The hungry place?
1381
01:52:03,450 --> 01:52:04,883
Yeah, that's right.
1382
01:52:04,885 --> 01:52:07,986
If it's so dangerous,
why would we go there?
1383
01:52:07,988 --> 01:52:10,088
Well, if it's dangerous
for people like us,
1384
01:52:10,090 --> 01:52:13,424
I expect it's dangerous
for people like her.
1385
01:52:13,426 --> 01:52:15,062
Maybe even more so.
1386
01:52:16,063 --> 01:52:18,030
Good.
1387
01:52:18,032 --> 01:52:20,999
She's following us, you know.
1388
01:52:21,001 --> 01:52:23,503
Yeah, good. Let her.
1389
01:52:30,677 --> 01:52:33,013
I'm sorry about your father.
1390
01:52:34,881 --> 01:52:37,483
Sorry about your friend.
1391
01:52:59,438 --> 01:53:01,706
It's my mom.
1392
01:53:01,708 --> 01:53:03,941
What do I say to her?
1393
01:53:07,847 --> 01:53:08,913
Hi, Mom.
1394
01:53:08,915 --> 01:53:10,147
Oh, thank God!
1395
01:53:10,149 --> 01:53:11,514
Abra,
1396
01:53:11,516 --> 01:53:13,119
are you okay?
Where are you?
1397
01:53:14,020 --> 01:53:15,787
I love you.
1398
01:53:18,124 --> 01:53:19,789
When we're safe,
1399
01:53:19,791 --> 01:53:20,757
you'll call her
and tell her where to find us?
1400
01:53:20,759 --> 01:53:21,892
I will.
1401
01:53:21,894 --> 01:53:23,062
Okay.
1402
01:53:57,029 --> 01:53:59,463
Not too much further.
Up the mountain.
1403
01:55:34,891 --> 01:55:36,690
Here's what we're gonna do.
1404
01:55:36,692 --> 01:55:39,626
You're gonna stay in the car,
keep the heater running.
1405
01:55:39,628 --> 01:55:41,628
I don't want you spending
a minute inside there
1406
01:55:41,630 --> 01:55:42,863
if you don't have to.
1407
01:55:42,865 --> 01:55:44,664
She can only come from here.
1408
01:55:44,666 --> 01:55:46,067
You can see her
a mile out, easy.
1409
01:55:46,069 --> 01:55:48,602
You see lights
on the mountain over there,
1410
01:55:48,604 --> 01:55:50,171
you blast me, okay?
1411
01:55:50,173 --> 01:55:53,307
But I don't want you going in.
Not until she's here.
1412
01:55:53,309 --> 01:55:55,909
You aren't waiting with me?
1413
01:55:55,911 --> 01:55:57,044
I can't.
1414
01:55:57,046 --> 01:55:58,912
Why not?
1415
01:55:58,914 --> 01:56:00,883
I have to wake it up.
1416
01:57:02,310 --> 01:57:04,312
Wakey-wakey.
1417
02:01:17,460 --> 02:01:19,460
Slow night, Mr. Torrance.
1418
02:01:19,462 --> 02:01:23,130
Not for long, I imagine.
1419
02:01:23,132 --> 02:01:25,199
You're a whiskey man,
are you not?
1420
02:01:25,201 --> 02:01:27,470
I was, most of the time.
1421
02:01:35,009 --> 02:01:36,911
On the house.
1422
02:01:40,181 --> 02:01:42,348
This was your brand.
1423
02:01:42,350 --> 02:01:44,083
Jack Daniel's.
1424
02:01:44,085 --> 02:01:46,487
I used to see the bottles
in our home.
1425
02:01:46,489 --> 02:01:50,022
Our real home,
before all this.
1426
02:01:50,024 --> 02:01:53,261
I smelled one once. It smelled
like something on fire,
1427
02:01:54,396 --> 02:01:57,196
which I suppose it was.
1428
02:01:57,198 --> 02:01:59,599
I'm afraid you've
confused me with someone else.
1429
02:01:59,601 --> 02:02:02,001
It's Lloyd.
1430
02:02:02,003 --> 02:02:03,304
Lloyd.
1431
02:02:04,372 --> 02:02:06,506
I apologize, Mr. Torrance.
1432
02:02:06,508 --> 02:02:08,174
I don't know
where everyone is,
1433
02:02:08,176 --> 02:02:10,476
but it'll pick up.
1434
02:02:10,478 --> 02:02:12,412
Oh, I know where they are.
1435
02:02:12,414 --> 02:02:14,082
And you're right,
1436
02:02:14,749 --> 02:02:15,817
it'll pick up.
1437
02:02:17,985 --> 02:02:21,423
If you don't mind my saying,
Mr. Torrance, you seem...
1438
02:02:22,189 --> 02:02:23,558
put upon.
1439
02:02:24,224 --> 02:02:26,024
Put upon?
1440
02:02:26,026 --> 02:02:27,593
Pulled into
other people's problems.
1441
02:02:27,595 --> 02:02:31,031
I see it all the time,
if you don't mind my saying.
1442
02:02:33,434 --> 02:02:35,670
So we lived in Florida.
1443
02:02:36,370 --> 02:02:37,502
I'm sorry?
1444
02:02:37,504 --> 02:02:39,039
Mom and I.
1445
02:02:40,642 --> 02:02:43,743
We never wanted
to see snow again,
1446
02:02:43,745 --> 02:02:45,711
so we lived in Florida.
1447
02:02:45,713 --> 02:02:47,245
Tiny place,
1448
02:02:47,247 --> 02:02:48,382
but it was comfortable,
and we were happy.
1449
02:02:50,684 --> 02:02:53,185
I was 20 when she died.
1450
02:02:53,187 --> 02:02:57,055
And back then, I saw
when someone was gonna die.
1451
02:02:57,057 --> 02:02:59,291
I saw flies. Black flies.
1452
02:02:59,293 --> 02:03:03,128
"Death flies," I called them,
circling people's faces.
1453
02:03:03,130 --> 02:03:05,764
And in those last weeks,
she was covered,
1454
02:03:05,766 --> 02:03:07,632
her whole face.
1455
02:03:07,634 --> 02:03:11,035
I could barely see her eyes.
1456
02:03:11,037 --> 02:03:13,772
And I...
And I tried to comfort her,
1457
02:03:13,774 --> 02:03:15,740
but I could hardly
look at her.
1458
02:03:15,742 --> 02:03:18,077
And she saw that.
1459
02:03:23,115 --> 02:03:26,550
Maybe something warm to push
away such unpleasantries.
1460
02:03:26,552 --> 02:03:29,721
Don't you wanna hear about it?
She was your wife.
1461
02:03:29,723 --> 02:03:32,824
I think you've mistaken me
for someone else.
1462
02:03:32,826 --> 02:03:34,761
- I'm just a bartender.
- Oh, yeah?
1463
02:03:36,362 --> 02:03:37,695
Just Lloyd the bartender,
1464
02:03:37,697 --> 02:03:39,430
pouring joy
at the Overlook Hotel.
1465
02:03:39,432 --> 02:03:42,502
I'll pour whatever you like,
Mr. Torrance.
1466
02:03:49,375 --> 02:03:51,344
Man takes a drink,
1467
02:03:52,345 --> 02:03:54,845
the drink takes a drink,
1468
02:03:54,847 --> 02:03:57,715
and then the drink
takes a man.
1469
02:03:57,717 --> 02:03:59,552
Ain't it so, Dad?
1470
02:04:03,589 --> 02:04:05,558
Medicine.
1471
02:04:06,526 --> 02:04:09,460
Medicine is what it is.
1472
02:04:09,462 --> 02:04:12,328
Bona fide cure-all.
1473
02:04:12,330 --> 02:04:15,231
The mind is a blackboard.
1474
02:04:15,233 --> 02:04:16,834
And this...
1475
02:04:16,836 --> 02:04:18,637
is the eraser.
1476
02:04:23,542 --> 02:04:25,876
A man tries.
1477
02:04:25,878 --> 02:04:28,311
He provides.
1478
02:04:28,313 --> 02:04:30,780
But he's surrounded by mouths.
1479
02:04:30,782 --> 02:04:32,815
And a family.
1480
02:04:32,817 --> 02:04:36,286
A wife, a kid.
1481
02:04:36,288 --> 02:04:38,688
Those mouths eat time.
1482
02:04:38,690 --> 02:04:40,525
They eat your days on earth.
1483
02:04:41,660 --> 02:04:43,127
They just gobble them up.
1484
02:04:44,829 --> 02:04:48,364
It's enough
to make a man sick.
1485
02:04:48,366 --> 02:04:49,367
And this...
1486
02:04:50,535 --> 02:04:52,504
is the medicine.
1487
02:04:54,706 --> 02:04:57,674
So, tell me, pup,
1488
02:04:57,676 --> 02:05:00,745
are you gonna
take your medicine?
1489
02:05:04,448 --> 02:05:05,449
I'm not.
1490
02:05:08,519 --> 02:05:09,819
Dan!
1491
02:05:09,821 --> 02:05:11,388
She's here.
1492
02:05:29,173 --> 02:05:31,140
Okay.
1493
02:05:44,888 --> 02:05:47,522
This place is sick.
1494
02:05:47,524 --> 02:05:49,925
Sick like my momo was sick.
1495
02:05:49,927 --> 02:05:51,827
It's cancer,
1496
02:05:51,829 --> 02:05:53,396
only worse.
1497
02:06:01,371 --> 02:06:02,670
What do we do now?
1498
02:06:02,672 --> 02:06:05,141
We head inside.
She'll find us.
1499
02:07:54,815 --> 02:07:56,817
Well, well, well.
1500
02:07:58,886 --> 02:08:00,719
Hi there.
1501
02:08:00,721 --> 02:08:03,856
When this starts, run.
1502
02:08:03,858 --> 02:08:06,759
Yes, you run, dear.
1503
02:08:06,761 --> 02:08:09,360
And then I will find you,
1504
02:08:09,362 --> 02:08:15,067
and you will scream for years
until you die.
1505
02:08:15,069 --> 02:08:17,870
We'll see who does
the screaming.
1506
02:08:17,872 --> 02:08:19,570
Oh, we'll see indeed.
1507
02:08:19,572 --> 02:08:21,606
She's right, you know.
1508
02:08:21,608 --> 02:08:23,643
You should be afraid.
1509
02:08:24,477 --> 02:08:26,677
Why is that?
1510
02:08:26,679 --> 02:08:29,480
Because you don't know
where you're standing.
1511
02:08:29,482 --> 02:08:32,418
I'm sorry, who are you,
handsome?
1512
02:08:35,889 --> 02:08:39,359
You're the one who killed
my Crow, aren't you?
1513
02:08:40,393 --> 02:08:41,394
Go.
1514
02:09:42,821 --> 02:09:45,155
Clever.
1515
02:09:45,157 --> 02:09:47,059
You've made some improvements,
haven't you?
1516
02:09:48,627 --> 02:09:51,460
Since the last time
I was in your mind.
1517
02:09:51,462 --> 02:09:53,732
How do you know
we're not in yours?
1518
02:10:07,778 --> 02:10:09,014
Where are you, pup?
1519
02:10:29,867 --> 02:10:31,535
You're gonna die here.
1520
02:10:32,536 --> 02:10:35,671
Mmm. Brave words, dear.
1521
02:10:35,673 --> 02:10:37,940
Is that what you really think?
1522
02:10:37,942 --> 02:10:40,109
You're gonna hurt me?
1523
02:10:40,111 --> 02:10:41,677
Yes.
1524
02:10:48,551 --> 02:10:51,755
You know,
you remind me of myself.
1525
02:10:53,224 --> 02:10:55,556
I can really see it now.
1526
02:10:55,558 --> 02:10:58,093
You've got a darkness
in you, dear.
1527
02:10:58,095 --> 02:11:01,698
I think the only difference
between you and me is time.
1528
02:11:11,174 --> 02:11:12,442
You don't know yet
1529
02:11:13,143 --> 02:11:14,144
what you'd do...
1530
02:11:15,545 --> 02:11:16,613
for more time.
1531
02:11:18,581 --> 02:11:21,952
But I promise you, dear,
oh, you'd be surprised.
1532
02:11:27,556 --> 02:11:29,458
Pain purifies steam.
1533
02:11:30,592 --> 02:11:34,230
Fear, too, so, you understand.
1534
02:11:47,110 --> 02:11:48,642
Hmm.
1535
02:11:53,949 --> 02:11:56,683
I was just like you
when I was younger.
1536
02:11:56,685 --> 02:11:59,152
I was special,
1537
02:11:59,154 --> 02:12:00,721
and alone.
1538
02:12:00,723 --> 02:12:02,155
But I met someone who gave me
1539
02:12:02,157 --> 02:12:03,924
the gift of purpose,
of community,
1540
02:12:03,926 --> 02:12:05,559
and I might have
given you such a gift
1541
02:12:05,561 --> 02:12:08,931
if things would have
gone differently.
1542
02:12:11,800 --> 02:12:13,767
No?
1543
02:12:13,769 --> 02:12:15,769
Defiant, aren't you?
1544
02:12:16,905 --> 02:12:18,604
So much like me.
1545
02:12:18,606 --> 02:12:20,976
Your mind is so...
1546
02:12:23,912 --> 02:12:26,048
This isn't your mind, is it?
1547
02:12:28,649 --> 02:12:30,953
This isn't you at all.
1548
02:12:32,620 --> 02:12:35,057
You're just the bait.
1549
02:12:38,360 --> 02:12:39,560
Enough!
1550
02:12:42,830 --> 02:12:43,831
Run.
1551
02:12:46,134 --> 02:12:48,868
How the hell did we miss you?
1552
02:12:50,238 --> 02:12:51,771
Oh...
1553
02:12:51,773 --> 02:12:54,208
You and I should have
met years ago.
1554
02:12:57,612 --> 02:12:58,613
Danny.
1555
02:12:59,981 --> 02:13:03,783
That's your name, isn't it?
1556
02:13:03,785 --> 02:13:05,317
Well, something happens
to the steam
1557
02:13:05,319 --> 02:13:07,386
when you rubes get older.
1558
02:13:07,388 --> 02:13:09,654
It gets polluted.
1559
02:13:09,656 --> 02:13:11,257
Dirty.
1560
02:13:11,259 --> 02:13:12,559
You know that.
1561
02:13:13,727 --> 02:13:16,628
I see the grease all over you.
1562
02:13:16,630 --> 02:13:19,398
You don't shine
quite the same.
1563
02:13:19,400 --> 02:13:21,969
Growing up spoils that,
I guess.
1564
02:13:24,072 --> 02:13:26,238
Seriously, handsome,
1565
02:13:26,240 --> 02:13:28,909
where have you been hiding?
1566
02:13:31,845 --> 02:13:33,914
I can make you an offer.
1567
02:13:35,048 --> 02:13:36,915
An offer I rarely make.
1568
02:13:36,917 --> 02:13:39,418
Oh, yeah? I can't wait.
1569
02:13:39,420 --> 02:13:41,086
Such a gifted boy,
1570
02:13:41,088 --> 02:13:45,223
hiding his light
under a bushel for so long.
1571
02:13:45,225 --> 02:13:49,761
You could live a long,
long time. Live well, too.
1572
02:13:49,763 --> 02:13:53,998
Indulge yourself,
no consequences,
1573
02:13:54,000 --> 02:13:55,035
no hangovers.
1574
02:13:57,437 --> 02:14:00,205
Eat well, live long.
1575
02:14:00,207 --> 02:14:03,108
You must be lonely,
being the last one.
1576
02:14:03,110 --> 02:14:05,310
I mean,
the last one in the world.
1577
02:14:05,312 --> 02:14:07,948
Sweetie, I'm not the last.
Far from it.
1578
02:14:09,082 --> 02:14:10,948
I'm just the prettiest.
1579
02:14:10,950 --> 02:14:13,018
I assume you know my answer.
1580
02:14:14,787 --> 02:14:15,919
Pity.
1581
02:14:15,921 --> 02:14:17,690
So, are we doing this or not?
1582
02:14:34,206 --> 02:14:35,839
Whew.
1583
02:14:38,077 --> 02:14:40,410
Oh, sweetie.
1584
02:14:40,412 --> 02:14:44,181
Oh, look at that, huh?
1585
02:14:44,183 --> 02:14:48,385
I seem to have nicked
your femoral artery there.
1586
02:14:48,387 --> 02:14:51,121
Why, you're gonna
bleed to death, huh?
1587
02:14:56,828 --> 02:14:58,861
My, my,
what a temper you have.
1588
02:14:58,863 --> 02:14:59,964
So much fire.
1589
02:15:00,832 --> 02:15:02,399
Such a waste!
1590
02:15:02,401 --> 02:15:04,066
Or maybe not.
1591
02:15:11,109 --> 02:15:13,443
Oh, damn.
1592
02:15:13,445 --> 02:15:16,045
Even at your age...
1593
02:15:16,047 --> 02:15:17,749
it's so good.
1594
02:15:22,820 --> 02:15:24,822
You taste like whiskey.
1595
02:15:30,028 --> 02:15:31,429
Danny!
1596
02:15:32,297 --> 02:15:33,731
Danny boy!
1597
02:15:34,866 --> 02:15:37,300
Oh, so much terror.
1598
02:15:37,302 --> 02:15:39,068
All your life, huh?
1599
02:15:41,372 --> 02:15:43,141
Delicious.
1600
02:15:49,012 --> 02:15:51,382
Don't hurt me!
1601
02:15:53,117 --> 02:15:54,117
Oh, damn.
1602
02:15:58,889 --> 02:16:00,188
What are...
You're not alone in there.
1603
02:16:00,190 --> 02:16:01,392
Huh?
1604
02:16:02,427 --> 02:16:03,927
What are you hiding, huh?
1605
02:16:06,196 --> 02:16:08,096
What's in those?
1606
02:16:08,098 --> 02:16:09,532
Something special, huh?
1607
02:16:09,534 --> 02:16:13,136
They're not special.
They're starving.
1608
02:16:22,079 --> 02:16:23,245
No.
1609
02:16:23,247 --> 02:16:25,247
No!
1610
02:17:02,184 --> 02:17:04,118
Hello, Danny.
1611
02:17:06,088 --> 02:17:08,491
Come and play with us...
1612
02:17:09,592 --> 02:17:11,258
forever...
1613
02:17:11,260 --> 02:17:13,929
...and ever...
1614
02:17:15,031 --> 02:17:16,899
and ever.
1615
02:17:51,199 --> 02:17:53,533
Uncle Dan.
1616
02:17:53,535 --> 02:17:55,301
Uncle Dan, is it done?
1617
02:17:55,303 --> 02:17:57,572
Is she dead?
1618
02:18:19,561 --> 02:18:22,094
Great party, isn't it?
1619
02:18:22,096 --> 02:18:23,398
Abra!
1620
02:18:27,101 --> 02:18:28,470
Abra!
1621
02:18:44,651 --> 02:18:46,186
Abra!
1622
02:18:52,493 --> 02:18:54,061
Abra!
1623
02:19:12,479 --> 02:19:13,946
Try it.
1624
02:19:16,983 --> 02:19:18,349
Oh, there you are.
1625
02:19:18,351 --> 02:19:19,586
Abra.
1626
02:19:20,721 --> 02:19:23,488
You've been very, very bad.
1627
02:19:23,490 --> 02:19:25,657
You're not Uncle Dan.
1628
02:19:25,659 --> 02:19:29,994
You're a mask. A false face.
1629
02:19:29,996 --> 02:19:31,228
Who else would I be?
1630
02:19:31,230 --> 02:19:32,231
You're the hotel.
1631
02:19:33,099 --> 02:19:34,498
But he's still in there.
1632
02:19:34,500 --> 02:19:36,269
Mask is off, then.
1633
02:19:41,040 --> 02:19:43,140
Why are you smiling?
1634
02:19:43,142 --> 02:19:45,309
Because you don't know
where you're standing.
1635
02:19:45,311 --> 02:19:49,246
I know these halls
like my own face, child.
1636
02:19:49,248 --> 02:19:51,449
I mean the body
you're standing in.
1637
02:19:51,451 --> 02:19:53,150
The face you're wearing.
1638
02:19:53,152 --> 02:19:55,386
That's Dan Torrance,
and you don't know him.
1639
02:19:55,388 --> 02:19:57,187
Dan Torrance.
1640
02:19:57,189 --> 02:19:58,556
Dan Torrance
1641
02:19:58,558 --> 02:20:01,625
made one stop
as soon as he got here.
1642
02:20:01,627 --> 02:20:03,228
To the boiler room.
1643
02:20:28,153 --> 02:20:31,654
There you are.
1644
02:20:31,656 --> 02:20:33,490
You were supposed to run.
1645
02:20:33,492 --> 02:20:35,191
I didn't wanna leave you.
1646
02:20:38,063 --> 02:20:41,664
I'm exactly where
I'm supposed to be.
1647
02:20:41,666 --> 02:20:43,333
I can't hold it off
for much longer.
1648
02:20:43,335 --> 02:20:44,534
Abra, you need to run.
1649
02:20:44,536 --> 02:20:45,802
No.
1650
02:20:45,804 --> 02:20:47,470
I'm not going anywhere
without you.
1651
02:20:47,472 --> 02:20:50,040
I have to close the door
behind us, right?
1652
02:20:50,775 --> 02:20:52,475
Run! Run!
1653
02:23:06,675 --> 02:23:07,776
Come on, Uncle Dan.
1654
02:23:08,577 --> 02:23:09,845
Get out of there.
1655
02:23:11,279 --> 02:23:12,481
Come on.
1656
02:23:23,925 --> 02:23:26,425
The fire spread fast,
1657
02:23:26,427 --> 02:23:28,427
destroying the hotel.
1658
02:23:28,429 --> 02:23:29,898
Purifying it.
1659
02:23:31,432 --> 02:23:33,499
I could almost hear it
1660
02:23:33,501 --> 02:23:34,770
screaming.
1661
02:23:35,771 --> 02:23:38,437
I could hear it dying.
1662
02:23:38,439 --> 02:23:41,275
And deep inside, I knew...
1663
02:23:43,911 --> 02:23:45,880
I knew you were okay.
1664
02:23:47,348 --> 02:23:50,349
I'm sorry I put you in danger.
1665
02:23:50,351 --> 02:23:51,752
It was the only way.
1666
02:23:52,687 --> 02:23:53,888
I know.
1667
02:23:54,989 --> 02:23:58,390
Do you think she was right
1668
02:23:58,392 --> 02:24:01,627
when she said
she wasn't the last one?
1669
02:24:01,629 --> 02:24:03,862
The world's a hungry place.
1670
02:24:03,864 --> 02:24:06,532
A dark place.
1671
02:24:06,534 --> 02:24:10,368
Maybe there's more of them
or things like them or worse,
1672
02:24:10,370 --> 02:24:12,838
but there are more people
like you, too.
1673
02:24:12,840 --> 02:24:14,608
People who stand.
1674
02:24:18,012 --> 02:24:19,812
I told you
when I first met you...
1675
02:24:19,814 --> 02:24:22,582
I told you
that you should hide.
1676
02:24:24,051 --> 02:24:26,252
That you should
keep your head down.
1677
02:24:27,320 --> 02:24:29,489
Keep your shine out of sight.
1678
02:24:31,058 --> 02:24:32,625
But I was wrong.
1679
02:24:35,795 --> 02:24:37,964
Shine on, Abra Stone.
1680
02:24:40,633 --> 02:24:41,968
You shine on.
1681
02:24:44,904 --> 02:24:46,740
Dinner's ready.
1682
02:24:49,876 --> 02:24:51,711
Who are you talking to?
1683
02:24:53,680 --> 02:24:54,681
No one.
1684
02:24:55,380 --> 02:24:56,381
Hmm.
1685
02:25:02,889 --> 02:25:04,490
That's not true.
1686
02:25:08,460 --> 02:25:09,829
I was talking to Dan.
1687
02:25:17,736 --> 02:25:19,872
We go on after.
1688
02:25:20,739 --> 02:25:21,907
We go on.
1689
02:25:22,674 --> 02:25:24,276
And he's okay.
1690
02:25:24,910 --> 02:25:25,911
So is Daddy.
1691
02:25:27,579 --> 02:25:28,781
He really is.
1692
02:25:32,785 --> 02:25:34,319
Good.
1693
02:25:45,664 --> 02:25:46,965
You coming, sweetheart?
1694
02:25:49,735 --> 02:25:51,069
In a minute.
1695
02:25:51,093 --> 02:25:56,093
Subtitled by YACEF Moustafa